
DE Glaswaage
Gebrauchsanweisung
EN Glass bathroom scale
Instruction for use
FR Pèse-personne en verre
Mode d´emploi
ES Báscula de vidrio
Manual de instrucciones
IT Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
TR Cam terazi
Kullanım kılavuzu
RU Стеклянные весы
Инструкция по применению
PL Waga szklana
Instrukcja obsługi
NL Weegschaal met glazen weegplateau
Gebruiksanwijzing
PT Balança de vidro
Instruções de utilização
EL Γυάλινη ζυγαριά
Oδηγίες χρήσης
DA Glasvægt
Betjeningsvejledning
SV Glasvåg
Bruksanvisning
NO Glassvekt
Bruksveiledning
FI Lasivaaka
Käyttöohje
CS Skleněná váha
Návod k použiti
SL Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
HU Üvegmérleg
Használati utasítás
RO Cântar de sticlă
Instrucţiuni de utilizare
SK Sklenená váha
Návod na použitie
AR
GS 10 black

2
1. INBETRIEBNAHME
EN Getting started
FR Mise en service
ES Puesta en marcha
IT Messa in funzione
TR İlk çalıştırma
RU Ввод в эксплуатацию
PL Uruchomienie
NL Ingebruikname
PT Colocação em funciona
-
mento
EL Έναρξη λειτουργίας
DA Ibrugtagning
SV Börja använda vågen
NO Bruk
FI Käyttöönotto
CS Uvedení do provozu
SL Vklop
HU Üzembe helyezés
RO Punerea în funcţiune
SK Uvedenie do prevádzky
AR
DE Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
EN Insert batteries or remove
insulating strip.
FR Insérez les piles ou retirez
la bande de protection
isolante.
ES Colocar las pilas o quitar
las tiras de protección de
aislamiento.
IT Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta di
protezione.
TR Pili takın veya izole koru
-
ma bandını çıkartın.
RU Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
PL Włożyć baterię lub
usunąć ochronny pasek
izolacyjny.
NL Plaats de batterij of
verwijder de isolatieband.
PT Colocar a pilha ou retirar
a fita de isolamento.
EL Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική ταινία
μόνωσης.
DA Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
SV Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
NO Sett inn batteri eller fjern
isoleringsstripene.
FI Aseta paristo paikalleen
ja poista eristyssuoja
-
nauha.
CS Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
SL Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni zaščitni
trak.
HU Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
RO Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor de
protecţie pentru izolare.
SK Vložte batérie alebo
odstráňte izolačnú pásku.
AR
DE Waage auf einen ebenen
und festen Boden stellen.
EN Place the scale on a
secure, flat surface.
FR Posez la balance sur un
sol plat et dur.
ES Colocar la báscula sobre
un suelo plano y estable.
IT Posizionare la bilancia su
un fondo piano e solido.
TR Teraziyi düz ve sağlam bir
yüzey üzerine koyun.
RU Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL Ustaw wagę na twardym i
płaskim podłożu.
NL Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
PT Colocar a balança sobre
piso nivelado efirme.
EL Τοποθετήστε τη ζυγαριά
σε μια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια.
DA Stil vægten på et jævnt,
fast gulv.
SV Placera vågen på ett
jämnt och fast underlag.
NO Plasser vekten på et jevnt
og fast underlag.
FI Aseta vaaka tasaiselle ja
tukevalle alustalle.
CS Postavte váhu na pevný a
rovný podklad.
SL Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
HU Állítsa a mérleget szilárd,
vízszintes felületre.
RO Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
SK Postavte váhu na rovný a
pevný podklad.
AR
DE Waage ist umschaltbar.
EN Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
FR La balance est réglable.
ES La báscula es conmutab-
le.
IT
La bilancia è commutabile.
TR Terazi modu
değiştirilebilir.
NL De weegschaal is om-
schakelbaar.
RU Весы переключаются.
PL Istnieje możliwość zmiany
jednostek wagi.
DA Vægten kan omstilles.
PT A balança é comutável.
EL Η ζυγαριά μπορεί να τεθεί
σε λειτουργία.
SV Vågen går att ställa om.
NO Vekten kan stilles om.
FI Mittayksikön voi valita.
CS Váhu lze přepínat.
SL Tehtnico je moč pre
-
klapljati.
HU A mérleg bekapcsolható.
RO Cântarul prezintă posibi
-
litatea de comutare între
trepte.
SK Váha je prepínateľná.
AR
UNIT
UNIT
KG ➔ LB: ST
d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb
1 x CR2032

3
2. WIEGEN
EN Weighing
FR Pesée
ES Pesado
IT Pesatura
TR Tartma
RU Взвешивание
PL Ważenie
NL Wegen
PT Pesar
EL Ζύγιση
DA Vejning
SV Vägning
NO Foreta veiing
FI Punnitus
CS Vážení
SL Tehtanje
HU Mérés
RO Cântărire
SK Váženie
AR
DE Waage betreten.
EN Step onto the scale.
FR Montez sur le pèse-
personne.
ES Súbase a la báscula.
IT Salire sulla bilancia.
TR Teraziye çıkın.
RU Встать на весы.
PL Wejdź na wagę.
NL Stap op de weegschaal.
PT Subir para a balança.
EL Ανεβείτε στη ζυγαριά.
DA Træd op på vægten.
SV Ställ dig på vågen.
NO Gå opp på vekten.
FI Astu vaa’alle.
CS Stoupněte si na váhu.
SL Stopite na tehtnico.
HU Álljon rá a mérlegre.
RO Aşezaţi-vă pe cântar.
SK Postavte sa na váhu.
AR
Quickstart
DE Stehen Sie während des
Messvorgangs still!
EN Stand still whilst being
weighed!
FR Ne bougez pas pendant
la mesure!
ES ¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
IT Restare fermi durante il
processo di pesatura!
TR Tartma esnasında ha
-
reketsiz durun!
RU Во время взвешивания
стойте неподвижно!
PL Podczas ważenia należy
stać bez ruchu!
NL Sta stil tijdens het wegen.
PT Não se mexa durante o
processa de pesagem!
EL Σταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία μέτρησης!
DA Stå stille under vejningen!
SV Stå stilla under mätnin-
gen!
NO Stå stille mens veiingen
pågår!
FI Seiso punnituksen aikana
liikkumatta.
CS Během vážení stůjte tiše!
SL Med tehtanjem stojte
mirno!
HU A mérés idején álljon
nyugodtan!
RO În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
SK Počas merania stojte
pokojne!
AR
kg
.
Auto o!
~10 sec
➚
1 sec
➚
0.0
Auto o!
~ 10 sec
DE Hinweis: Bei Erst-
benutzung und Standort-
wechsel.
EN Note: for first use and
relocation.
FR Remarque : Première
utilisation et changement
de place.
ES Indicación: para usarla
por primera vez o cambi
-
arla de sitio.
IT Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di spos-
tamento
NL Aanwijzing: Voor het
eerste gebruik of verplaa-
tsing.
PT Nota: Para a primeira
utilização e mudança do
local de utilização.
TR Not: İlk kullanımda veya
yer değişikliğinde.
EL Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
DA Bemærk: Ved første
ibrugtagning og ændring
af vægtens placering.
SV Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
NO Merk: Ved førstegangs-
bruk og ved flytting av
vekten.
FI Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
RU Примечание: При
первом использовании
и изменении положения
весов.
PL Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
CS Upozornění: Vpřípadě
prvního použití a změny
místa.
SL Napotek: Pri prvi uporabi
in menjavi mesta posta-
vitve.
HU Megjegyzés: első has-
ználat / helyváltoztatás
esetén.
RO Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.
SK Upozornenie: Pri prvom
používaní a zmene polo-
hy.
AR

4
DE Maximale Tragkraft über-
schritten
EN Maximum weight
capacity exceeded
FR Poids maximal dépassé
ES Capacidad de carga
máxima superada
IT Superamento della porta
-
ta massima
TR Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
RU Превышен
максимальный вес
PL Przekroczono
maksymalną nośność
NL Maximale draagkracht
overschreden
PT Capacidade de carga
máxima ultrapassada
EL Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
DA Maksimal bærekraft
overskredet
SV Den maximala bärkraften
är överskriden
NO Maksimumsvekten er
overskredet
FI Maksimipaino ylittyy
CS Překročení maximální
nosnosti
SL Prekoračena je maksimal-
na nosilnost
HU Túllépte a maximális
teherbírást
RO Baterie descărcată
SK Maximálna nosnosť bola
prekročená
AR
3. FEHLERMELDUNG
EN Error messages
FR Messages d’erreur
ES Avisos de errores
IT Messaggi di errore
TR Hata mesajları
RU Сообщения об ошибках
PL Komunikaty błędów
NL Foutmeldingen
PT Mensagens de erro
EL Μηνύματα σφαλμάτων
DA Fejlmeddelelse
SV Felmeddelanden
NO Feilmeldinger
FI Virheilmoitukset
CS Chybová hlášení
SL Javljene napake
HU Hibajelzések
RO Mesaje de eroare
SK Chybové hlásenie
AR
DE Batterie leer
EN Battery empty
FR Batterie vide
ES Pilas agotadas
IT Batterie esauste
TR Pil boş
RU Батарейка разряжена
PL Zużyta bateria
NL Batterij leeg
PT Bateria descarregada
EL Η μπαταρία είναι άδεια
DA Batteri tomt
SV Batteriet tomt
NO Batteri tomt
FI Paristo tyhjä
CS Vybité baterie
SL Baterijski vložki so prazni
HU Az elem lemerült
RO Baterie descărcată
SK Batéria je vybitá
AR
max 180 kg
396 lb
28st
DE Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorg-
fältig durch, bewahren Sie sie für den spä-
teren Gebrauch auf, machen Sie sie ande-
ren Benutzern zugänglich und beachten Sie
die Hinweise.
ZEICHENERKLÄRUNG
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung ver-
wendet:
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn
sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste
Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn
sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige
Verletzungen die Folge sein.
Hinweis auf wichtige Informationen.
Anweisung lesen
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des
Verpackungsmaterials.
A = Materialabkürzung, B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoe, 20-22 = Papier und Pappe
(Elektro-)Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt
werden
Schadstohaltige Batterien nicht im
Hausmüll entsorgen
Hersteller
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen Richt-
linien.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforde-
rungen der Technischen Regelwerke der EAWU
Produkt und Verpackungskomponenten trennen
und entsprechend der kommunalen Vorschriften
entsorgen.
Importeur Symbol
1 x CR2032

5
• Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (396lb / 28 st), Eintei-
lung 100g (0,2lb / 1 lb).
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchte
-
ten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel
auftragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in
Wasser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem
Wasser ab.
• Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, elektro
-
magnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen.
• Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der
Waage: Kippgefahr!
WARNUNG
• Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
• Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte
haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
den Kundenservice.
• Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori
-
sierten Händlern durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Bat-
terien
• Batterien immer korrekt und unter Berücksichtigung der
Polaritäten (+ / -) einlegen. Batterien sauber und trocken
halten und von Wasser fernhalten. Stets den richtigen
Batterietyp wählen.
• Batterien und Kontakte des Batteriefachs niemals kurz
-
schließen.
• Batterien niemals aufladen, zwangsentladen, erhitzen,
zerlegen, deformieren, einkapseln oder modifizieren.
• Niemals an Batterien schweißen oder löten.
• Batterien unterschiedlicher Herstellung, Kapazität (neu
und gebraucht), Größe und Typ innerhalb eines Gerätes
niemals mischen.
• Explosionsgefahr! Nichtbeachtung der genannten Punkte
kann zu Personenschäden, Überhitzung, Auslaufen, Entlüf
-
tung, Bruch, Explosion oder Feuer führen.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe
anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch
reinigen.
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder
Augen in Kontakt kommt, die betroene Stelle mit Wasser
auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
• Verschluckungsgefahr! Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren. Bei Verschlucken sofort ärztli
-
che Hilfe aufsuchen.
• Niemals Kindern erlauben, Batterien ohne Aufsicht eines
Erwachsenen auszutauschen.
• Batterien entfernt von Metallgegenständen, in gut belüfte
-
ten, trockenen und kühlen Räumen lagern.
• Batterien niemals direkter Sonneneinstrahlung oder Regen
aussetzen.
• Bei längerer Nichtnutzung Batterien aus dem Gerät
entfernen.
• Entladene Batterien sofort und ordnungsgemäß entsorgen.
Batterien niemals im Feuer entsorgen.
• Bei der Entsorgung, Batterien mit unterschiedlichen elekt
-
rochemischen Systemen getrennt aufbewahren.
• Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien müs
-
sen Sie über speziell gekennzeichnete Sammelbehälter,
Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler
entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batte
-
rien zu entsorgen.
• Diese Zeichen finden Sie auf schad-
stohaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
• Im Interesse des Umweltschutzes darf das
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung
kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem
Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei
Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteent-
sorgung und Verschrottung in Deutschland
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch die
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und
zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder
Sammlung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine
ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist.
Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben.
Außerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzun
-
gen auch bei Vertreibern möglich.
Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind die
folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Alt
-
geräten verpflichtet:
• Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elek
-
tro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadrat-
metern
• Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr
oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und
auf dem Markt bereitstellen.
• Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im
privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefrier
-
geräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte
gilt. Für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten
und kleinen IT- u. Telekommunikationsgeräten sowie die
0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemög
-
lichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher
bereitstellen.
• Diese Vertreiber sind verpflichtet,
• bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge
-
rätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der
gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzu
-
nehmen und
• auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im
Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht
an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft
werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die
aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können,
müssen diese vor der Entsorgung entnommen werden und ge
-
trennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt werden.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezoge
-
ne Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verant-
wortlich, bevor Sie es zurückgeben.
GARANTIE/SERVICE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingun-
gen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten

6
EN General advice
Read these instructions for use carefully
and keep them for later use, be sure to
make them accessible to other users and
observe the information they contain.
SIGNS AND SYMBOLS
The following symbols appear in these instructions for use:
WARNING
Indicates a potentially impending danger. If it is not
avoided, death or serious injury will occur.
CAUTION
Indicates a potentially impending danger. If it is not
avoided, slight or minor injuries may occur.
Note on important information
Read the instructions
B
A
Marking to identify the packaging material.
A = Material code, B = Material number:
1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard
The electronic device must not be disposed of with
household waste
Do not dispose of batteries containing hazardous
substances with household waste.
Manufacturer
CE labelling
This product satisfies the requirements
of the applicable European and national directives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the requirements of
the Technical Regulations of the EAEU.
Separate the product and packaging elements and
dispose of them in accordance with local regulations.
Importer symbol
• Max. capacity 180 kg (396lb / 28 st), Graduation 100g
(0.2lb / 1 lb).
• Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and
a little washing up liquid, if required. Never immerse the
scale in water or rinse it under running water.
• Protect the scale against knocks, damp, dust, chemicals,
drastic changes in temperature, electromagnetic fields and
sources of heat that are too near.
• Never step onto the outer edge of the scale with one foot
as this could cause the scales to tip!
WARNING
• Keep packaging material away from children!
• Not intended for commercial use.
• Should you have any questions regarding operation and
usage of our appliances, please contact your local retailers
or Customer Service.
• Repairs must only be carried out by Customer Services or
authorised suppliers.
Safety notes on handling batteries
• Always insert the batteries correctly, taking into account
the polarity (+ / -). Keep batteries clean and dry and away
from water. Always select the correct battery type.
• Never short-circuit batteries and battery compartment
contacts.
• Never charge, forcibly discharge, heat, disassemble,
deform, encapsulate or modify batteries.
• Never weld or solder on batteries.
• Never mix batteries of dierent manufacturers, capacities
(new and used), size and type within a device.
• Risk of explosion! Failure to comply with the points men
-
tioned above can result in personal injury, overheating,
leakage, venting, breakage, explosion or fire.
• If a battery has leaked, put on protective gloves and clean
the battery compartment with a dry cloth.
• If your skin or eyes come into contact with battery fluid,
rinse the aected areas with water and seek medical
assistance.
• Choking hazard! Keep batteries out of the reach of child
-
ren. Seek medical attention immediately if swallowed.
• Never allow children to replace batteries without adult
supervision.
• Store batteries away from metal objects in a well-ventila
-
ted, dry and cool place.
• Never expose batteries to direct sunlight or rain.
• Remove batteries from the device if it is not going to be
used for a long period of time.
• Dispose of discharged batteries immediately and properly.
Never dispose of batteries in fire.
• When disposing of batteries, keep batteries with dierent
electrochemical systems separate.
• The empty, completely flat batteries must be disposed of
through specially designated collection boxes, recycling
points or electronics retailers. You are legally required to
dispose of the batteries.
• The codes below are printed on
batteries containing harmful substances:
Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
• For environmental reasons, do not dispose
of the device in the household waste at the end of
its useful life. Dispose of the unit at a suitable local
collection or recycling point. Dispose of the device
in accordance with EC Directive – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). If you have any
questions, please contact the local authorities responsible
for waste disposal.
WARRANTY/SERVICE
Further information on the warranty and warranty conditions
can be found in the warranty leaflet supplied.
Subject to errors and changes

7
FR Conseils d’ordre général
Lisez attentivement cette notice, conser-
vez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à
disposition des autres utilisateurs et suivez
les consignes qui y figurent.
SYMBOLES UTILISÉS
Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi:
AVERTISSEMENT
Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Désigne un danger potentiel. S’il n’est pas évité, il peut
entraîner des blessures légères ou mineures.
Remarque indiquant des informations
importantes.
Lire les consignes
B
A
Étiquette d’identification du matériau
d’emballage.
A = Abréviation de matériau,
B = Référence de matériau:
1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton
Les appareils (électriques) ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères
Ne pas jeter les piles à substances
nocives avec les déchets ménagers
Fabricant
Signe CE
Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes aux
exigences des règlements techniques de l’UEEA.
Séparer le produit et les composants d’emballage
et les éliminer conformément aux prescriptions
communales.
Symbole de l’importateur
• Résistance jusqu’à 180 kg (396lb / 28 st), Graduation
100g (0,2lb / 1 lb).
• Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un
chion humide sur lequel vous déposerez si besoin est
quelques gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais
la balance dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau
courante.
• Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la pous
-
sière, les produits chimiques, les fortes variations de tem-
pérature, les champs électromagnétiques et les sources de
chaleur trop proches.
• Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la balance:
danger de basculement!
AVERTISSEMENT
• Éloignez les enfants du matériel d’emballage!
• Non prévue pour un usage industriel.
• Pour toute question concernant l’utilisation de nos
appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service
après-vente de.
• Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procé
-
der à une réparation.
Consignes de sécurité relatives aux piles
• Insérez toujours les piles correctement, en tenant compte
des polarités (+/-). Maintenir les piles propres et sèches et
les maintenir à l’abri de l’eau. Toujours choisir le type de
pile correct.
• Ne jamais court-circuiter les piles et les contacts du com
-
partiment à piles.
• Ne jamais charger, décharger de force, chauer, démonter,
déformer, encapsuler ou modifier les piles.
• Ne jamais souder ni braser sur les piles.
• Ne jamais mélanger des piles de diérentes fabrications,
capacités (neuves et usagées), tailles et types au sein d’un
même appareil.
• Risque d’explosion! Le non-respect de ces consignes
peut entraîner des blessures, une surchaue, une fuite, une
évacuation, une rupture, une explosion ou un incendie.
• Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et netto
-
yer le compartiment à piles avec un chion sec.
• Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la
peau ou les yeux, rincer la zone touchée avec de l’eau et
consulter un médecin.
• Risque d’ingestion! Conserver les piles hors de portée
des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement
un médecin.
• Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveil
-
lance d’un adulte.
• Stocker les piles à l’écart d’objets métalliques, dans des
locaux frais, secs et bien aérés.
• Ne pas exposer les piles à la lumière directe du soleil ou
à la pluie.
• En cas de non-utilisation prolongée, retirer les piles de
l’appareil.
• Jeter immédiatement et correctement les piles déchargées.
Ne jamais jeter les piles dans le feu.
• Lors de la mise au rebut, les piles doivent être stockées
séparément des diérents systèmes électrochimiques.
• Les piles usagées et complètement déchargées doivent
être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux
points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées
chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination
des piles est une obligation légale qui vous incombe.
• Ces pictogrammes se trouvent sur
les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
• Dans l’intérêt de la protection de
l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec
les ordures ménagères à la fin de sa durée de
service. L’élimination doit se faire par le biais des
points de collecte compétents dans votre pays.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive
européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) relative aux appareils électriques et
électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous
aux collectivités locales responsables de l’élimination et du
recyclage de ces produits.

8
GARANTIE/MAINTENANCE
Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de
garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
ES Indicaciones generales
Lea atentamente estas instrucciones de
uso, consérvelas para su futura utilización,
póngalas a disposición de otros usuarios y
respete las indicaciones.
SÍMBOLOS
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes sím-
bolos:
ADVERTENCIA
Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, puede
causar la muerte o lesiones muy graves.
ATENCIÓN
Indica un posible peligro inminente. Si no se evita, pueden
producirse lesiones menores o leves.
Indicación de información importante.
Leer las instrucciones
B
A
Etiquetado para identificar el material de embalaje.
A = abreviatura del material, B = número de material:
1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón
No está permitido eliminar los aparatos (electrónicos)
junto con la basura doméstica
No deseche pilas con la basura doméstica, ya que
contienen sustancias tóxicas
Fabricante
Marcado CE
Este producto cumple los requisitos
de las directivas europeas y nacionales vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino
Unido, por sus siglas en inglés)
Está demostrado que los productos cumplen los re-
quisitos de las normas técnicas de la Unión Económi-
ca Euroasiática.
Separe el producto y los componentes del envase y
elimínelos conforme a las disposiciones municipales.
Símbolo del importador
• La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396lb / 28 st),
Precisión 100g (0,2lb / 1 lb).
• Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húm-
edo, aplicando en caso necesario un poco de detergente
líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un
chorro de agua.
• Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias
químicas, grandes cambios de temperatura, campos elec
-
tromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor.
• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de la
báscula: ¡peligro de vuelco!
ADVERTENCIA
• ¡Mantenga a los niños alejados del material de embalaje!
• Dispositivo no previsto para el uso industrial.
• Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de nuest
-
ros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro representante o al
servicio técnico de.
• Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio
al cliente o comerciantes autorizados.
Indicaciones de seguridad para el manejo de
las pilas
• Colocar las pilas correctamente teniendo en cuenta la po-
laridad (+/-). Mantener las pilas limpias y secas y alejadas
del agua. Seleccionar siempre el tipo de pila correcto.
• No cortocircuite nunca las pilas ni los contactos del com
-
partimento de las pilas.
• No cargue, descargue, caliente, desmonte, deforme,
encapsule ni modifique nunca las pilas.
• No suelde nunca nada a las pilas.
• No mezcle pilas de distintos fabricantes, capacidades
(nuevas y usadas), tamaños y tipos en un mismo aparato.
• ¡Peligro de explosión! El incumplimiento de estas indica
-
ciones podría producir lesiones personales, sobrecalenta-
miento, fugas, escapes, roturas, explosión o incendio.
• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes
protectores y limpie el compartimento de las pilas con un
paño seco.
• En caso de que el líquido de una pila entre en contacto
con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y
busque asistencia médica.
• ¡Peligro de asfixia! Mantener las pilas fuera del alcance
de los niños. En caso de ingestión, acuda inmediatamente
a un médico.
• No permita nunca que los niños cambien las pilas sin la
supervisión de un adulto.
• Guarde las pilas alejadas de los objetos metálicos, en un
lugar fresco, seco y bien ventilado.
• No exponga las pilas a la luz solar directa ni a la lluvia.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas.
• Las pilas descargadas deben desecharse de forma inme
-
diata y adecuada. Nunca arroje las pilas al fuego.
• Cuando deseche las pilas, guárdelas por separado en
función de los distintos sistemas electroquímicos.
• Las pilas usadas, completamente descargadas, deben
eliminarse a través de contenedores de recogida señala
-
dos de forma especial, los puntos de recogida de residuos
especiales o a través de los distribuidores de equipos
electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a elimi
-
nar las pilas correctamente.
• Estos símbolos se encuentran en
pilas que contienen sustancias tóxicas:
Pb: la pila contiene plomo.
Cd: la pila contiene cadmio.
Hg: la pila contiene mercurio.
• Para proteger el medio ambiente no se
debe desechar el aparato al final de su vida útil
junto con la basura doméstica. Se puede desechar
en los puntos de recogida adecuados disponibles en su
zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Para más información, póngase en contacto con la

9
autoridad municipal competente en materia de eliminación
de residuos.
GARANTÍA/ASISTENCIA
Encontrará más información sobre la garantía y las condiciones
de la misma en el folleto de garantía suministrado.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
IT Indicazioni generali
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l'uso, conservarle per impieghi futuri,
renderle accessibili ad altri utenti e
attenersi alle indicazioni.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti
simboli:
AVVERTENZA
Identifica un possibile pericolo. Se non evitato, può provo-
care lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE
Identifica un possibile pericolo. Se non evitato, può provo-
care lesioni leggere o di lieve entità.
Nota che fornisce importanti informazioni.
Leggere le istruzioni
B
A
Etichetta di identificazione del materiale di imballag-
gio.
A = abbreviazione del materiale, B = codice materiale:
1-7 = plastica, 20-22 = carta e cartone
Il dispositivo elettrico non deve essere smaltito nei
rifiuti domestici
Non smaltire insieme ai rifiuti urbani batterie conten-
enti sostanze tossiche
Produttore
Marchio CE
Il presente prodotto soddisfa i requisiti
delle direttive europee e nazionali vigenti.
Marchio UKCA (valutazione di conformità nel Regno
Unito)
I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti
delle normative tecniche dell’UEE.
Separare il prodotto e i componenti dell‘imballaggio e
smaltirli secondo le norme comunali.
Simbolo importatore
• Portata max. 180 kg (396lb / 28 st), Graduazione 100g
(0,2lb / 1 lb).
• Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se
necessario, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la
bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
• Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elettromagnetici
e fonti di calore troppo vicine.
• Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e solo su un
lato: Pericolo di ribaltamento!
AVVERTENZA
• Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!
• Non adatta all’utilizzo commerciale.
• In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle nostre
apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio
clienti.
• Le riparazioni possono essere eettuate solo dal Servizio
clienti o da rivenditori autorizzati.
Avvertenze di sicurezza sull’uso delle batterie
• Inserire sempre le batterie correttamente e rispettando le
polarità (+ / -). Tenere le batterie pulite, asciutte e lontano
dall’acqua. Scegliere sempre il tipo di batteria corretto.
• Non cortocircuitare mai le batterie e i contatti del vano
batterie.
• Non caricare, scaricare in modo forzato, riscaldare, smon
-
tare, deformare, incapsulare o modificare le batterie.
• Non saldare o brasare mai le batterie.
• Non utilizzare mai contemporaneamente batterie di diversa
fabbricazione, capacità (nuove e usate), dimensioni e tipo
all’interno dello stesso apparecchio.
• Rischio di esplosione! Il mancato rispetto di questi punti
può provocare lesioni personali, surriscaldamento, fuorius
-
cite di liquido, di gas, rottura, esplosione o incendio.
• In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, indossare gu-
anti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
• Se il liquido di una batteria viene a contatto con la pelle o
con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e
consultare un medico.
• Pericolo d’ingestione! Tenere le batterie fuori dalla
portata dei bambini. In caso di ingestione consultare
immediatamente un medico.
• Non permettere mai ai bambini di sostituire le batterie
senza la supervisione di un adulto.
• Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, in un
luogo ben ventilato, fresco e asciutto.
• Non esporre mai le batterie alla luce diretta del sole o alla
pioggia.
• In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere le batterie
dall’apparecchio.
• Smaltire le batterie scariche immediatamente e in modo
corretto. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
• In fase di smaltimento, tenere separate l’una dall’altra le
batterie con diversi sistemi elettrochimici.
• Smaltire le batterie esauste e completamente scariche ne
-
gli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti
tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento
delle batterie è un obbligo di legge.
• I simboli riportati di seguito indicano
che le batterie contengono sostanze
tossiche. Pb = batteria contenente piombo,
Cd = batteria contenente cadmio, Hg =
batteria contenente mercurio.
• A tutela dell’ambiente, al termine del suo
utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti
domestici. Lo smaltimento deve essere eettuato negli
appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo
la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE). Per eventuali
chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali
competenti per lo smaltimento.

10
GARANZIA/ASSISTENZA
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di ga-
ranzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
Possibili errori e variazioni
TR Genel açıklamalar
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle
okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın,
diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın
ve içindeki yönergelere uyun.
İŞARETLERIN AÇIKLAMASI
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
UYARI
Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi ölüme veya en ağır
yaralanmalara yol açabilir.
DİKKAT
Olası bir tehlikeyi belirtir. Önlenmemesi durumunda hafif
veya ufak yaralanmalar meydana gelebilir.
Önemli bilgilere yönelik not.
Talimatı okuyun
B
A
Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan
işaret.
A = malzeme kısaltması, B = malzeme numarası:
1-7 = plastikler, 20 -22 = kâğıt ve karton
(Elektrikli) cihazlar, evsel atıklar ile birlikte bertaraf
edilemez
Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte
bertaraf etmeyin
Üretici
CE işareti
Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direk
-
tiflerin gerekliliklerini karşılar.
Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi Yapıldı
İşareti
Ürünler, AEB’nin belirlediği teknik kuralların
gerektirdiği şartlara kesin bir şekilde uymaktadır.
Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin
kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
İthalatçı simgesi
• Yükleme kapasitesi maks. 180 kg (396lb / 28 st), Ölçeklen
-
dirme 100g (0,2lb / 1 lb).
• Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi
konulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz.
Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla akar
suda yıkamayınız.
• Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı
sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik alanlardan ve
çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
• Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın: Devrilme
tehlikesi!
UYARI
• Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
• Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
• Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız varsa,
satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.
• Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar
tarafından yapılabilir.
Pillerin kullanımıyla ilgili güvenlik yönergeleri
• Pilleri her zaman kutup yönlerine (+ / -) dikkat ederek
doğru şekilde yerleştirin. Pilleri temiz ve kuru şekilde
muhafaza edin ve sudan uzak tutun. Her zaman doğru pil
tipini seçin.
• Pilleri ve pil bölmesi kontaklarını asla kısa devre
yaptırmayın.
• Pilleri asla şarj etmeyin, zorla deşarj etmeyin, ısıtmayın,
parçalarına ayırmayın, deforme etmeyin, kapsüllemeyin
veya modifiye etmeyin.
• Piller üzerinde asla kaynaklama veya lehimleme yapmayın.
• Bir cihaz içinde asla farklı üreticiye ait, farklı kapasitelere
(yeni ve kullanılmış), boyutlara ve tiplere sahip pilleri birlikte
kullanmayın.
• Patlama tehlikesi! Belirtilen noktalara uyulmaması fiziksel
yaralanmalara, aşırı ısınmaya, sızıntıya, hava tahliyesine,
kırılmaya, patlamaya veya yangına neden olabilir.
• Bir pil akarsa koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru
bir bezle temizleyin.
• Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri
suyla yıkayın ve bir hekime başvurun.
• Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Pilleri çocukların
erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin. Yutulması duru
-
munda derhal tıbbi yardım alın.
• Çocukların bir yetişkinin gözetiminde değilken pilleri
değiştirmelerine asla izin vermeyin.
• Pilleri metal cisimlerden uzak, iyi havalandırılmış, kuru ve
serin ortamlarda muhafaza edin.
• Pilleri asla doğrudan güneş ışığına veya yağmura maruz
bırakmayın.
• Uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri cihazdan
çıkartın.
• Boşalan pilleri derhal ve uygun şekilde bertaraf edin. Pilleri
asla ateşe atarak bertaraf etmeyin.
• Pilleri bertaraf ederken, farklı elektrokimyasal sistemlere
sahip pilleri ayrı olarak saklayın.
• Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işaretli
toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine
veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf
edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal olarak sizin
sorumluluğunuzdadır.
• Bu işaretler, zararlı madde içeren
pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içeriyor,
Cd = Pil kadmiyum içeriyor,
Hg = Pil cıva içeriyor.
• Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona
erdikten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte elden çıkarmayın.
Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden
bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya
direktifine – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile
ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.

11
GARANTI / SERVIS
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlik-
te verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
RU Общие указания
Внимательно прочтите данную
инструкцию по применению, сохраните
ее для последующего использования,
храните еевместе, доступном для других
пользователей, иследуйте ееуказаниям.
ПОЯСНЕНИЯ КСИМВОЛАМ
В настоящей инструкции по применению используются
следующие символы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает напотенциальную опасность. Если ее
непредотвратить, возможны тяжелейшие травмы или
даже смерть.
ВНИМАНИЕ
Указывает напотенциальную опасность. Если ее
непредотвратить, возможны легкие или незначитель
-
ные травмы.
Указание наважную информацию.
Прочтите инструкцию
B
A
Маркировка для идентификации упаковочного
материала.
A= сокращенное обозначение материала, B=
номер материала:
1-7= пластик, 20-22= бумага и картон
Нельзя утилизировать (электро-)прибор вместе
сбытовым мусором
Не утилизировать с бытовым мусором батарейки,
содержащие токсичные вещества
Изготовитель.
Знак СЕ
Это изделие соответствует требованиям
действующих европейских инациональных
директив.
Знак соответствия требованиям Великобритании
Πродyкция прошла подверждение соответствия
требованиям технических регламентов ЕАЭС.
Снимите упаковку сизделия иутилизируйте ее
всоответствии сместными предписаниями.
Символ импортера
• Максимальная нагрузка составляет 180 кг (396lb /
28 st), Цена деления 100 г (0,2lb / 1 lb).
• Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при
необходимости с применением моющего средства.
Не окунайте весы в воду. Никогда не мойте весы под
проточной водой.
• Весы следует предохранять от ударов, влажности,
пыли, химикатов, сильных колебаний температуры,
электромагнитных полей и не устанавливать их вблизи
источников тепла.
• Никогда не вставайте на один край весов: Опасность
опрокидывания!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не давайте упаковочный материал детям!
• Не предназначены для коммерческого использования.
• Если у Вас имеются вопросы об использовании
нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к Вашему
продавцу или в сервисную службу.
• Ремонт должен производиться только сервисной
службой или авторизованными торговыми
представителями.
Указания пообращению сбатарейками
• Всегда правильно устанавливайте батарейки сучетом
полярности (+/−). Следите, чтобы батарейки были
чистыми исухими, защищайте ихотвоздействия воды.
Всегда выбирайте батарейки подходящего типа.
• Недопускайте короткого замыкания батареек
иконтактов батарейного отсека.
• Запрещается заряжать, принудительно
разряжать, нагревать, разбирать, деформировать,
герметизировать или модифицировать батарейки.
• Запрещается сваривать или запаивать батарейки.
• Неиспользуйте внутри прибора батарейки
разных производителей, разной емкости (новые
ииспользованные), разного размера итипа.
• Опасность взрыва! Несоблюдение указанных правил
может привести ктравмам, перегреву, вытеканию,
выпуску воздуха, поломке, взрыву или возгоранию.
• Если батарейка потекла, очистите отсек для батареек
сухой салфеткой, предварительно надев защитные
перчатки.
• При попадании жидкости избатарейки накожу или
вглаза необходимо промыть соответствующий участок
большим количеством воды иобратиться кврачу.
• Опасность проглатывания мелких частей! Храните
батарейки внедоступном для детей месте. При
проглатывании немедленно обратитесь кврачу.
• Никогда непозволяйте детям заменять батарейки без
присмотра взрослых.
• Храните батарейки вдали отметаллических предметов,
вхорошо проветриваемых, сухих ипрохладных
помещениях.
• Неподвергайте батарейки воздействию прямых
солнечных лучей или дождя.
• Если прибор длительное время неиспользуется,
извлеките изнего батарейки.
• Разряженные батарейки следует немедленно
утилизировать надлежащим образом. Небросайте
батарейки вогонь.
• При утилизации храните батарейки отдельно
отразличных электрохимических систем.
• Выбрасывайте использованные, полностью
разряженные батарейки в специальные контейнеры,
сдавайте в пункты приема спецотходов или в магазины
электрооборудования. Закон обязывает пользователей
обеспечить утилизацию батареек.

12
• Эти знаки предупреждают о наличии
в батарейках токсичных веществ:
Pb = свинец,
Cd = кадмий,
Hg = ртуть.
• В интересах защиты окружающей среды
по окончании срока службы следует
утилизировать прибор отдельно от бытового
мусора. Утилизация должна производиться
через соответствующие пункты сбора в Вашей стране.
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС
по отходам электрического и электронного
оборудования – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). В случае вопросов обращайтесь в местную
коммунальную службу, ответственную за утилизацию
отходов.
ГАРАНТИЯ/СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Более подробная информация по гарантии/сервису
находится в гарантийном/сервисном талоне, который
входит в комплект поставки.
Возможны ошибки и изменения
PL Wskazówki ogólne
•
Należy dokładnie przeczytać i zachować
niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać
ją w miejscu dostępnym dla innych
użytkowników i przestrzegać podanych
wniej wskazówek.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Winstrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknię-
cie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub najcięż-
szych obrażeń ciała.
UWAGA
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację. Nieuniknię-
cie tego ryzyka może prowadzić do lekkich lub niewielkich
obrażeń ciała.
Wskazówka zważnymi informacjami
Należy przeczytać instrukcję
B
A
Oznakowanie identyfikujące materiał opakowaniowy.
A = skrót nazwy materiału, B = numer materiału:
1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i tektura
Urządzenia elektrycznego nie wolno utylizować wraz
zinnymi odpadami domowymi
Baterii zawierających szkodliwe substancje nie należy
wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego
Producent
Oznakowanie CE
Niniejszy produkt spełnia wymagania
obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.
Oznaczenie zgodności z wymogami w Wielkiej Bryta-
nii
Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych
obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.
Oddzielić produkt i elementy opakowania i
zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami.
Symbol importera
• Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg (396lb / 28 st),
Dokładność 100g (0,2lb / 1 lb).
• Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką,
na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do
mycia naczyń. Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie.
• Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, kurzem,
chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury oraz
polami elektromagnetycznymi. Urządzenie nie powinno
znajdować się zbyt blisko źródeł ciepła.
• Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi —
waga może się przechylić!
OSTRZEŻENIE
• Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
• Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego.
• W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania
naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy
lub działu obsługi klienta firmy.
• Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez serwis
producenta lub autoryzowanego dystrybutora.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
postępowania zbateriami
• Baterie należy zawsze wkładać prawidłowo
izuwzględnieniem biegunowości (+ / -). Baterie należy
utrzymywać wczystości iwstanie suchym, atakże trzymać
je zdala od wody. Zawsze wybierać odpowiedni typ baterii.
• Nigdy nie należy zwierać baterii ani styków baterii.
• Nigdy nie należy ładować, wymuszać rozładowywania,
podgrzewać, rozkładać, deformować, okrywać ani
modyfikować baterii.
• Nigdy nie należy spawać ani lutować baterii.
• Nigdy nie należy użytkować jednocześnie wjed
-
nym urządzeniu baterii różniących się producentem,
pojemnością (nowe iużywane), rozmiarem ani typem.
• Zagrożenie wybuchem! Nieprzestrzeganie powyższych
punktów może prowadzić do obrażeń ciała, przegrzania,
wycieku, odpowietrzenia, pęknięcia, wybuchu lub pożaru.
• Jeśli zbaterii wycieknie elektrolit, należy założyć rękawice
ochronne iwyczyścić komorę baterii suchą szmatką.
• Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub zoczami,
należy przemyć podrażnione miejsca wodą iskontaktować
się zlekarzem.
• Niebezpieczeństwo połknięcia! Baterie należy
przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Wra
-
zie połknięcia niezwłocznie skontaktować się zlekarzem.
• Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na wymianę baterii
bez nadzoru osoby dorosłej.
• Baterie należy przechowywać zdala od przedmiotów me
-
talowych, wdobrze wentylowanych, suchych ichłodnych
pomieszczeniach.
• Nigdy nie wystawiać baterii na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych ani deszczu.

13
• Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas.
• Rozładowane baterie należy zutylizować niezwłocznie
iwodpowiedni sposób. Nigdy nie należy wrzucać baterii
do ognia.
• Podczas utylizacji baterie należy przechowywać oddzielnie
od różnych systemów elektrochemicznych.
• Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucać
do specjalnie oznakowanych pojemników zbiorczych,
przekazywać do punktów zbiórki odpadów specjalnych
lub do sklepu ze sprzętem elektrycznym. Użytkownik jest
zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami.
• Na bateriach zawierających szkodliwe
związki znajdują się następujące
oznaczenia: Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
• Ze względu na ochronę środowiska po
zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno
wyrzucać z odpadami domowymi. Utylizację należy
zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym
kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą
o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W
razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji
odpowiedzialnej za utylizację.
• Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko
i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebez
-
piecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczyni
-
aniu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtór-
nych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie
kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie
wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
GWARANCJA/SERWIS
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwa-
rancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
NL Algemene aanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door, bewaar deze voor later gebruik, laat
deze ook door andere gebruikers lezen en
neem alle aanwijzingen in acht.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen ge-
bruikt:
WAARSCHUWING
Duidt op een mogelijk dreigend gevaar. Indien dit niet
vermeden wordt, kan dit de dood of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
VOORZICHTIG
Duidt op een mogelijk dreigend gevaar. Indien dit niet
vermeden wordt, kan dit lichte of geringe verwondingen tot
gevolg hebben.
Verwijzing naar belangrijke informatie.
Instructie lezen
B
A
Aanduiding voor de identificatie van het verpakkings-
materiaal.
A = materiaalafkorting, B = materiaalnummer:
1-7 = kunststoen, 20-22 = papier en karton
Het (elektrisch) apparaat mag niet met het huisvuil
worden weggegooid
Batterijen die schadelijke stoen bevatten, mogen
niet als huisvuil worden aangeboden.
Fabrikant
CE-markering
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende
Europese en nationale richtlijnen.
UKCA-markering (UK Conformity Assessed)
De producten voldoen aantoonbaar aan de eisen van
de technische voorschriften van de Euraziatische
Economische Unie (EEU).
Scheid het product en de verpakkingscomponenten
en voer het afval volgens de lokale voorschriften af.
Importeursymbool
• De maximale belasting is 180 kg (396lb / 28 st), Verdeling
van 100g (0,2lb / 1 lb).
• Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige
doek, waarop u eventueel wat afwasmiddel kunt aanbren
-
gen. Dompel de weegschaal nooit in water. Spoel hem ook
nooit af onder stromend water.
• Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid,
stof, chemische stoen, sterke temperatuurschomme
-
lingen, elektromagnetische velden en warmtebronnen
(ovens, verwarmingselementen).
• Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de
weegschaal: Kantelgevaar.
WAARSCHUWING
• Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen.
• Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
• Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van onze
toestellen, neemt u contact op met uw handelaar of met
de klantendienst van.
• Reparaties mogen alleen door de klantenservice of geau
-
toriseerde handelaars worden uitgevoerd.
Veiligheidsrichtlijnen met betrekking tot het
gebruik van batterijen
• Plaats batterijen altijd op de juiste wijze en let daarbij op
de juiste polariteit (+/-). Houd batterijen schoon en droog
en uit de buurt van water. Kies altijd het juiste type batterij.
• Voorkom kortsluiting van de batterijen en van de contacten
van het batterijvak.
• Laad batterijen nooit op, ontlaad ze niet geforceerd, verhit
ze niet, haal ze niet uit elkaar, vervorm ze niet, kapsel ze
niet in en pas ze ook niet aan.
• Voer nooit las- of soldeerwerkzaamheden uit bij batterijen.
• Gebruik nooit batterijen van verschillende fabrikanten,
met verschillende capaciteiten (nieuw en gebruikt) of van

14
verschillende formaten of verschillende types door elkaar
in één apparaat.
• Explosiegevaar! Wanneer de genoemde punten niet in
acht worden genomen, kan dit persoonlijk letsel, overver
-
hitting, lekkages, ontluchting, een breuk, een explosie of
brand tot gevolg hebben.
• Als er een batterij is gaan lekken, moet u beschermende
handschoenen aantrekken en het batterijvak met een
droge doek reinigen.
• Als vloeistof uit een batterij in aanraking komt met de huid
of de ogen, moet u de betreende plek met water spoelen
en een arts raadplegen.
• Gevaar voor inslikken! Bewaar batterijen buiten bereik
van kinderen. Roep bij inslikken onmiddellijk de hulp van
een arts in.
• Laat kinderen nooit zonder toezicht van een volwassene
batterijen vervangen.
• Bewaar batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen, in
een goed geventileerde, droge en koele ruimte.
• Stel batterijen nooit bloot aan direct zonlicht of regen.
• Haal batterijen uit het apparaat als u het apparaat langere
tijd niet gebruikt.
• Voer lege batterijen meteen volgens de voorschriften af.
Gooi batterijen nooit weg in vuur.
• Bewaar batterijen met verschillende elektrochemische
systemen gescheiden van elkaar bij het afvoeren.
• Deponeer de gebruikte, volledig lege batterijen in de
daarvoor specifiek bestemde afvalbakken of bied ze bij
het afvalverwerkingsstation of de elektriciteitszaak aan
als chemisch afval. U bent wettelijk verplicht de batterijen
correct te verwijderen.
• Deze tekens kunt u aantreen op
batterijen met schadelijke stoen:
Pb = batterij bevat lood,
Cd = batterij bevat cadmium,
Hg = batterij bevat kwik.
• Met het oog op het milieu mag het
apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met
het gewone huisvuil weggegooid worden. Het
verwijderen kan via gespecialiseerde verzamelpun
-
ten in uw land gebeuren. Verwijder het apparaat
conform de EU-richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Voor meer informatie kunt u
contact opnemen met de verantwoordelijke instanties voor
afvalverwijdering in uw gemeente.
GARANTIE/SERVICE
Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaarden
vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Fouten en wijzigingen voorbehouden
PT Indicações gerais
Leia atentamente estas instruções de uso,
guarde-as para utilização futura, disponibi
-
lize-as a outros utilizadores e respeite as
indicações nelas contidas.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos:
AVISO
Indica um possível perigo iminente. Se o mesmo não for
evitado, a consequência poderá ser a morte ou ferimentos
graves.
CUIDADO
Indica um possível perigo iminente. Se o mesmo não
for evitado, poderá causar ferimentos ligeiros ou pouco
graves.
Chamada de atenção para informações importantes.
Ler as instruções
B
A
Identificação do material de embalagem.
A = Sigla do material, B = Número do material: 1-7 =
Plástico, 20-22 = Papel e cartão
Aparelhos (elétricos) nunca devem ser deitados fora
juntamente com o lixo doméstico.
As pilhas que contenham substâncias nocivas não
devem ser deitadas fora junto com o lixo doméstico
Fabricante
Marcação CE
Este produto cumpre os requisitos das
normas europeias e nacionais aplicáveis.
Marcação de Avaliação de Conformidade do Reino
Unido (UKCA)
Os produtos cumprem comprovadamente os
requisitos das regulamentações técnicas dos países
membros da UEE.
Separar o produto e os componentes da embalagem
e eliminá-los de acordo com as regulamentações
municipais.
Símbolo de importador
• A capacidade de carga máx. é de 180 kg (396lb / 28 st),
Divisão mínima: 100g (0,2lb / 1 lb).
• Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido
e, em caso de necessidade, um pouco de detergente de
loiça. Em caso algum, ponha a balança dentro de água e
nunca a lave debaixo de água corrente.
• Proteja a balança contra embates, humidade, pó, produtos
químicos, variações acentuadas de temperatura, campos
electromagnéticos e fontes de calor demasiado próximo.
• Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo exterior
da balança: perigo de tombar!
AVISO
• Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem!
• Não se destina ao uso comercial.
• Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao uso
dos nossos
equipamentos, contacte a loja onde comprou a
balança ou o serviço de assistência a clientes da.
• As reparações só poderão ser efectuadas pelo
serviço de
apoio ao cliente ou então por revendedores autorizados.

15
Instruções de segurança ao lidar com pilhas
• As pilhas devem ser sempre colocadas com a polaridade
correta (polos + / -). Mantenha as pilhas limpas, secas
e afastadas da água. Escolha sempre o tipo de pilha
correto.
• Nunca exponha as pilhas nem os contactos do comparti
-
mento das pilhas a curto-circuito.
• Nunca carregue, force o descarregamento, aqueça, des
-
monte, deforme, encapsule ou modifique as pilhas.
• Nunca submeta as pilhas a soldadura ou brasagem.
• Nunca misture pilhas de diferentes marcas, estados de
carga (novas e usadas), tamanhos ou tipos num aparelho.
• Perigo de explosão! O incumprimento das indicações
acima referidas pode resultar em danos pessoais,
sobreaquecimento, fugas, ventilação, rutura, explosão ou
incêndio.
• No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem
ser utilizadas luvas de proteção para limpar o comparti
-
mento das pilhas com um pano seco.
• Se houver contacto do líquido de uma pilha com a pele ou
os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com água
e consulte um médico o mais rapidamente possível.
• Risco de engolir! Manter as pilhas fora do alcance das
crianças. Em caso de ingestão, consultar imediatamente
um médico.
• Nunca permitir que as crianças troquem pilhas sem a
supervisão de um adulto.
• Manter as pilhas afastadas de objetos metálicos e em
locais bem ventilados, secos e frescos..
• Não expor as pilhas à luz solar direta nem à chuva.
• No caso de não usar o aparelho durante algum tempo,
remova as pilhas.
• As pilhas descarregadas devem ser eliminadas de imedia
-
to e de forma correta. Nunca eliminar pilhas no fogo.
• Ao eliminar as pilhas, estas devem ser descartadas
separadamente, de acordo com os diferentes sistemas
eletroquímicos.
• Depois de gastas e completamente descarregadas, as
pilhas terão de ser depositadas nos locais de recolha
próprios (pilhões) ou entregues em lojas de material
elétrico. Qualquer pessoa tem a obrigação de descartar as
pilhas de forma adequada.
• Estes símbolos encontram-se em pilhas
que contenham substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercúrio.
• Por motivos ecológicos, quando estiver
inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico. A eliminação
deverá ser feita através dos respetivos pontos de
recolha existentes no seu país de residência. Elimine o
aparelho de acordo com a diretiva WEEE relativa a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver
qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do
serviço municipal responsável pelo tratamento de
resíduos.
GARANTIA/ASSISTÊNCIA
Poderá obter mais informações a respeito da garantia e das
condições da garantia na folha informativa da garantia forneci
-
da juntamente com o produto.
Salvo erro ou omissão
EL Γενικές οδηγίες
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης, φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση,
διαθέστε τις και σε άλλους χρήστες και
τηρήστε τις υποδείξεις.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα
σύμβολα:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χαρακτηρίζει έναν πιθανό επικείμενο κίνδυνο. Εάν δεν
αποφευχθεί, μπορεί να επιφέρει θάνατο ή σοβαρό
τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χαρακτηρίζει έναν πιθανό επικείμενο κίνδυνο. Εάν δεν
αποφευχθεί, μπορεί να επιφέρει ελαφρούς ή μικρούς
τραυματισμούς.
Υπόδειξη για σημαντικές πληροφορίες.
Διαβάστε τις οδηγίες
B
A
Σήμανση για την αναγνώριση του υλικού συκευασίας.
A = Σύντμηση υλικού, B = Αριθμός υλικού:
1-7 = Πλαστικά, 20-22 = Χαρτί και χαρτόνι
Η (ηλεκτρική) συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα
Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα τις
μπαταρίες που περιέχουν βλαβερά υλικά
Κατασκευαστής
Σήμανση CE
Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των
ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών.
Σήμα αξιολόγησης συμμόρφωσης του Ηνωμένου
Βασιλείου
Τα προϊόντα ανταποκρίνονται αποδεδειγμένα στις
απαιτήσεις του συνόλου των τεχνικών κανόνων της
Ευρασιατικής Οικονομικής Ένωσης.
Διαχωρίστε το προϊόν και τα εξαρτήματα
συσκευασίας και απορρίψτε τα σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς.
Σύμβολο εισαγωγέα
• Η μέγ. αντοχή είναι 180 kg (396lb / 28 st),
Διαίρεση 100g (0,2lb / 1 lb).
• Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά με
βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί μπoρείτε να
στάξετε λίγo απoρρυπαντικό πιάτων.Μη βυθίσετε πoτέ τη
ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω από
τρεχoύμενo νερό.
• Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα, υγρασία,
σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θερμοκρασίας
και κρατήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά πεδία και
πηγές θερμότητας.

16
• Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό
άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά: Κίνδυνος
ανατροπής!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
• Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
• Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη χρήση
των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευθυνθείτε στην
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
• Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνον
από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από
εξουσιοδοτημένους εμπόρους.
Σημειώσεις ασφαλείας για τον χειρισμό των
μπαταριών
• Τοποθετείτε πάντοτε τις μπαταρίες σωστά λαμβάνοντας
υπόψη την πολικότητα (+/-). Διατηρείτε τις μπαταρίες
καθαρές και στεγνές μακριά από νερό. Επιλέγετε πάντοτε
τον σωστό τύπο μπαταρίας.
• Μην βραχυκυκλώνετε ποτέ τις μπαταρίες και τις επαφές
της θήκης μπαταριών.
• Μην φορτίζετε, εκφορτίζετε με εξαναγκασμένο τρόπο,
θερμαίνετε, αποσυναρμολογείτε, παραμορφώνετε,
ενθυλακώνετε ούτε τροποποιείτε ποτέ τις μπαταρίες.
• Μην διεξάγετε ποτέ συγκόλληση ή κασσιτεροκόλληση στις
μπαταρίες.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μπαταρίες διαφόρων
κατασκευαστών, διαφορετικής χωρητικότητας (καινούργιες
και μεταχειρισμένες), διαφορετικού μεγέθους και τύπου σε
μια συσκευή.
• Κίνδυνος έκρηξης! Η παράβλεψη των αναφερόμενων
υποδείξεων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση
σωματικών βλαβών, υπερθέρμανσης, διαρροής,
εξαέρωσης, ρήξης, έκρηξης ή πυρκαγιάς.
• Αν μια μπαταρία παρουσιάσει διαρροή, φορέστε
προστατευτικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη της
μπαταρίας με στεγνό πανί.
• Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα
μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία που
επλήγησαν και συμβουλευθείτε αμέσως γιατρό.
• Κίνδυνος κατάποσης! Φυλάσσετε τις μπαταρίες σε
μέρος όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά. Σε περίπτωση
κατάποσης ζητήστε άμεσα τη βοήθεια ιατρού.
• Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά να αντικαταστήσουν τις
μπαταρίες χωρίς να επιβλέπονται από ενήλικα.
• Φυλάσσετε τις μπαταρίες μακριά από μεταλλικά
αντικείμενα, σε καλά αεριζόμενο, στεγνό και δροσερό
χώρο.
• Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες απευθείας στην ηλιακή
ακτινοβολία.
• Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τις μπαταρίες για
παρατεταμένο διάστημα, τις αφαιρείτε από τη συσκευή.
• Διαθέτετε τις εκφορτισμένες μπαταρίες άμεσα και
σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Μην απορρίπτετε ποτέ τις
μπαταρίες σε φωτιά.
• Κατά την απόρριψη φυλάσσετε μπαταρίες διαφορετικού
ηλεκτροχημικού συστήματος ξεχωριστά.
• Οι μπαταρίες που έχουν χρησιμοποιηθεί και έχουν
εκφορτιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται σε
οικολογικούς κάδους με ειδική σήμανση ή στα σημεία
συγκέντρωσης ειδικών απορριμμάτων ή να παραδίδονται
σε εμπόρους ηλεκτρικών ειδών. Είσαστε υποχρεωμένοι
από τη νομοθεσία να φροντίσετε για την απόρριψη των
μπαταριών.
• Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις
μπαταρίες που περιέχουν βλαβερές ουσίες:
Pb = Η μπαταρία περιέχει μόλυβδο,
Cd = Η μπαταρία περιέχει κάδμιο,
Hg = Η μπαταρία περιέχει υδράργυρο.
• Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος,
η συσκευή στο τέλος της διάρκειας ζωής της δεν
επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Η απόρριψη μπορεί να
πραγματοποιείται μέσω κατάλληλων σημείων
συλλογής στη χώρα σας. Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα
με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Σε περίπτωση
αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την απόρριψη
δημοτική υπηρεσία.
ΕΓΓΥΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εγγύηση και τους
όρους εγγύησης θα βρείτε στο παρεχόμενο φυλλάδιο εγγύησης.
Με επιφύλαξη σφάλματος και αλλαγών
DA Generelle anvisninger
Gennemlæs denne betjeningsvejledning
grundigt, og opbevar den til senere brug.
Gør den tilgængelig for andre brugere, og
følg altid anvisningerne.
SYMBOLFORKLARING
Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning:
ADVARSEL
Betegner en potentiel fare. Hvis den ikke undgås, kan det
resultere i død eller alvorlig personskade.
FORSIGTIG
Betegner en potentiel fare. Hvis den ikke undgås, kan det
resultere i lette eller mindre kvæstelser.
Henvisning til vigtig information.
Læs anvisningerne
B
A
Mærkning til identifikation af emballagemateriale.
A = materialeforkortelse,
B = materialenummer:
1-7 = plast, 20-22 = papir og pap
Elektriske apparater må ikke bortskaes sammen
med husholdningsaald
Batterier, der indeholder skadelige stoer, må ikke
bortskaes med almindeligt husholdningsaald
Producent
CE-mærkning
Dette produkt opfylder kravene
i de gældende europæiske og nationale direktiver.
Britisk overensstemmelsesvurdering

17
Produkterne er påviseligt i overensstemmelse med
kravene i de tekniske regler for Den Eurasiske Øko
-
nomiske Union.
Produktet og emballagekomponenterne skal adskil-
les og bortskaes i henhold til de lokale bestem-
melser.
Importørsymbol
• Bæreevnen er maks. 180 kg (396lb / 28 st), Inddeling
100g (0,2lb / 1 lb).
• Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig klud,
som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel på. Vægten
må ikke holdes under vand og må aldrig vaskes under
rindende vand.
• Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke
temperatursvingninger, elektromagnetiske felter og for
nære varmekilder.
• Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på
vægten: Vippefare!
ADVARSEL
• Hold børn på afstand af emballagematerialet!
• Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
• Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af vore
vægte, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller
til kundeservice.
• Reparationer må kun udføres af kundeservice eller autori
-
serede forhandlere.
Sikkerhedsanvisninger vedrørende batterier-
ne i apparatet
• Batterierne skal altid isættes korrekt og under hensyntagen
til polariteterne (+ / -). Hold batterierne rene og tørre, og
hold dem væk fra vand. Vælg altid den rigtige batteritype.
• Batteriet og kontakterne på batterirummet må aldrig
kortsluttes.
• Batterier må aldrig oplades, tvangsaflades, opvarmes,
skilles ad, deformeres, indkapsles eller modificeres.
• Batterier må aldrig svejses eller loddes.
• Batterier af forskellig produktion, kapacitet (ny og brugt),
størrelse og type må aldrig blandes i et apparat.
• Eksplosionsfare! Hvis disse forholdsregler ikke over
-
holdes, kan det medføre personskade, overophedning,
lækage, udluftning, brud, eksplosion eller brand.
• Hvis der er løbet batterisyre ud af batteriet, skal du tage
beskyttelseshandsker på og rense batterirummet med en
tør klud.
• Hvis lækket batterisyre kommer i kontakt med hud eller
øjne, skal stedet vaskes med vand, hvorefter der søges
læge.
• Kvælningsfare! Opbevar batterierne uden for børns ræk
-
kevidde. Ved indtagelse, kontakt omgående læge.
• Tillad aldrig børn at udskifte batterier uden opsyn af en
voksen.
• Batterier skal opbevares på afstand af metalgenstande i
godt ventilerede, tørre og kølige rum.
• Batterier må aldrig udsættes for direkte sollys eller regn.
• Hvis apparatet står ubenyttet hen i længere tid, skal batte
-
rierne tages ud af apparatet.
• Afladede batterier skal bortskaes omgående og korrekt.
Batterier må aldrig brændes.
• Batterier med forskellige elektrokemiske systemer skal
opbevares separat, når de skal bortskaes.
• De brugte, helt afladede batterier skal bortskaes i de
særligt mærkede opsamlingsbeholdere, som findes på
genbrugspladser og hos forhandlere af elapparater. Ifølge
loven er de forpligtet til at bortskae batterierne.
• Disse symboler finder du på batterier
med skadelige stoer:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder cadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
• Med henblik på at beskytte miljøet må
apparatet ikke bortskaes sammen med husholdningsaf-
faldet, når det skal kasseres. Bortskaelse kan ske
på det pågældende lokale indsamlingssted.
Apparatet skal bortskaes i henhold til EU-direktivet
vedrørende elektronisk aald – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Henvend dig til din
kommunes tekniske forvaltning, hvis du har andre
spørgsmål.
GARANTI/SERVICE
Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne
findes i det medfølgende garantihæfte.
Med forbehold for fejl og ændringer
SV Allmänna anvisningar
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning,
spara den för framtida användning, se till att
den är tillgänglig för andra användare och
följ anvisningarna.
TECKENFÖRKLARING
Följande symboler används i bruksanvisningen:
VARNING
Betecknar en potentiell fara. Om den inte undviks kan det
leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
VAR FÖRSIKTIG
Betecknar en potentiell fara. Om den inte undviks kan det
leda till lätta eller mindre allvarliga personskador.
Hänvisning till viktig information.
Läs anvisningarna
B
A
Märkning för identifiering av förpackningsmaterial.
A = materialförkortning,
B = materialnummer:
1–7 = plast, 20–22 = papper och kartong
Elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet
Batterier ska inte kasseras som hushållsavfall
Tillverkare
CE-märkning
Denna produkt uppfyller kraven
i gällande europeiska och nationella riktlinjer.

18
UKCA-märke
Produkterna har bevisats uppfylla kraven i EAEU:s
tekniska regelverk.
Separera produkten och förpackningskomponenter-
na och avfallshantera enligt kommunala föreskrifter.
Symbol för importör
• Kapacitet max. 180 kg (396lb / 28 st),
Noggrannhet 100g (0,2lb / 1 lb).
• Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa. Vid
behov kan även lite diskmedel användas på trasan.
Sänk aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig av den under
rinnande vatten.
• Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, kraftiga
temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält och alltför nära
värmekällor.
• Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan av
vågen: Risk att den tippar!
VARNING
• Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
• Ej avsedd för yrkesmässig användning.
• Skulle du ha ytterligare frågor om användningen av vårar
produkter, kontakta din återförsäljare eller kundservice.
• Reparationer får endast utföras av vår kundservice eller
våra auktoriserade återförsäljare.
Anvisningar för hantering av batterier
• Om vätska från battericeller kommer i kontakt med hud
eller ögon ska de berörda ställena sköljas med vatten.
Uppsök läkarvård.
•
Risk för sväljning! Små barn kan svälja batterier,
vilket kan orsaka kvävning. Förvara därför batterier
oåtkomligt för små barn!
• Lägg märke till polsymbolerna plus (+) och minus (-).
• Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en
torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.
• Utsätt inte batterierna för höga temperaturer.
•
Explosionsrisk! Kasta inte batterier i öppen eld.
• Batterier får inte laddas upp eller kortslutas.
• Om produkten inte ska användas under längre tid ska
batterierna tas ut från batterifacket.
• Använd enbart samma eller en motsvarande batterityp.
• Byt ut alla batterier samtidigt.
• Använd inte uppladdningsbara batterier!
• Batterierna får inte öppnas eller tas isär.
• De förbrukade, helt urladdade batterierna ska kasseras
separat i speciellt märkta insamlingsbehållare eller lämnas
tillbaka till aären. Batterier ska enligt lag kasseras på
särskilt vis.
• Följande teckenkombinationer
förekommer på batterier som innehåller
skadliga ämnen:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvicksilver.
• När produkten har tjänat ut får den av hänsyn till miljön
inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet.
Lämna den i stället till en återvinningscentral.
Produkten ska avyttras i enlighet med EG-direktivet
om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter – WEEE. Om du har frågor som rör
avfallshantering kan du vända dig till ansvarig kommunal
myndighet.
GARANTI/SERVICE
Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i den
medföljande garantifoldern.
Med reservation för fel och ändringar
NO Generelle merknader
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen,
oppbevar den for senere bruk, sørg for at
den er tilgjengelig for andre brukere, og følg
instruksjonene.
TEGNFORKLARING
Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen:
ADVARSEL
Indikerer en mulig truende fare. Hvis faren ikke unngås, kan
det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
FORSIKTIG
Indikerer en mulig truende fare. Hvis den ikke unngås, kan
det føre til lette eller mindre personskader.
Henvisning til viktig informasjon.
Les veiledningen!
B
A
Merking for å identifisere emballasjematerialet.
A = materialforkortelse, B = materialnummer:
1-7 = kunststo, 20-22 = papp og papir
Elektriske apparater skal ikke kastes i husholdning-
savfallet
Ikke kast batterier som inneholder farlige stoer i
vanlig husholdningsavfall
Produsent
CE-merking
Dette produktet oppfyller kravene til
gjeldende europeiske og nasjonale retningslinjer.
Samsvarsvurderingsmerke fra Storbritannia
Produktene oppfyller kravene i EAWUs tekniske
forskrifter.
Skill produktet og emballasjekomponentene, og kast
dem i henhold til gjeldende bestemmelser.
Importørsymbol
• Vekten måler opptil 180 kg (396lb / 28 st) i 100grams
(0,2lb / 1 lb) intervall.
•
Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig klut
som eventuelt er påført litt oppvaskmiddel. Aldri

19
dypp vekten i vann. Vekten skal heller aldri skylles
under rennende vann.
•
Beskytt vekten mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler,
kraftige temperatursvingninger, elektromagnetiske
felt og for nært plasserte varmekilder.
•
Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten
kan velte!
ADVARSEL
•
Barn må holdes unna emballasjematerialet!
•
Vekten er kun ment for personlig bruk, og er ikke
tiltenkt for medisinsk eller yrkesmessig bruk!
•
Hvis du har andre spørsmål angående bruken av et
av våre produkter, kan du henvende deg til forhand-
leren din eller kundeservicen.
•
Reparasjoner skal kun utføres av kundeservice eller
en autorisert forhandler.
Sikkerhetsmerknader for håndtering av
batterier
• Sett alltid inn batteriene korrekt, og pass på at polretnin-
gen (+ / -) er riktig. Hold batteriene rene og tørre og borte
fra vann. Velg alltid riktig batteritype.
• Batterier og kontakter i batterirommet må aldri kortsluttes.
• Batterier må aldri lades opp, tvangsutlades, varmes opp,
demonteres, deformeres, innkapsles eller modifiseres.
• Du må aldri sveise eller lodde på batteriene.
• Bland aldri batterier fra ulike produsenter, med ulik ka
-
pasitet (nye og brukte), størrelse eller type i et og samme
apparat.
• Eksplosjonsfare! Hvis du ikke følger de angitte instruksjo
-
nen, kan det føre til personskade, overoppheting, lekkasje,
utslipp, brudd, eksplosjon eller brann.
• Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og reng
-
jøre batterirommet med en tørr klut.
• Hvis væske fra en battericelle kommer i kontakt med hud
eller øyne, må det berørte området skylles med vann og
lege oppsøkes umiddelbart.
• Fare for svelging! Oppbevar batteriene utilgjengelig for
barn. Ved svelging må lege kontaktes umiddelbart.
• La aldri barn bytte batterier uten tilsyn av en voksen.
• Batterier skal oppbevares i godt ventilerte, tørre og kjølige
rom, og ikke i nærheten av metallgjenstander.
• Batterier må ikke utsettes for direkte sollys eller regn.
• Ta batteriene ut av apparatet hvis dette ikke skal brukes
på en stund.
• Avhend utladede batterier umiddelbart og på forskrifts
-
messig måte. Batterier må aldri kastes på åpen ild.
• Ved avhending skal batterier med ulike elektrokjemiske
systemer oppbevares atskilt.
•
De utbrukte, helt utladete batteriene må kasseres
via spesielle godkjente samlebeholdere, mottak for
spesialavfall eller via den elektriske forretningen. Du
er lovmessig forpliktet til å kaste batteriene på en
miljømessig forsvarlig måte.
•
Disse tegnene finnes på batterier
som inneholder skadelige stoer:
Pb = batteriet inneholder bly,
Cd = batteriet inneholder kadmium,
Hg = batteriet inneholder kvikksølv.
•
Av hensyn til miljøet skal det kasserte
apparatet ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Kassering skal skje via
aktuelle oppsamlingspunkter. Apparatet skal
avhendes i henhold til WEEE-direktivet om
elektrisk og elektronisk avfall – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Ved spørsmål
må du henvende deg til ansvarlige kommunale
myndigheter.
GARANTI/SERVICE
Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkåre-
ne i det medfølgende garantiarket.
Med forbehold om feil og endringer
FI Yleisiä ohjeita
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata
siinä annettuja ohjeita. Säilytä käyttöohje
myöhempää tarvetta ja laitteen muita käyt
-
täjiä varten.
MERKKIEN SELITYKSET
Käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja:
VAROITUS
Kuvaa mahdollisesti uhkaavaa vaaraa. Jos varoitusta ei
noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai erittäin vakava
loukkaantuminen.
HUOMIO
Kuvaa mahdollisesti uhkaavaa vaaraa. Jos varoitusta ei
noudateta, seurauksena voi olla lievä tai vähäinen louk
-
kaantuminen.
Huomautus tärkeistä tiedoista.
Lue ohje
B
A
Pakkausmateriaalin tunnistusmerkintä.
A = materiaalin lyhenne,
B = materiaalinumero:
1–7 = muovit, 20–22 = paperi ja pahvi
(Sähkö)laitetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjät-
teen seassa.
Vaarallisia aineita sisältäviä paristoja ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Valmistaja
CE-merkintä
Tämä tuote täyttää voimassa olevien eurooppalaisten
ja kansallisten määräysten vaatimukset.
Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden arviointi-
merkintä
Tuotteet ovat todistettavasti yhdenmukaisia Euraasi-
an talousunionin teknisten standardien kanssa.
Irrota pakkauksen osat tuotteesta ja hävitä paikallis-
ten määräysten mukaisesti.
Maahantuojan symboli
• Kantavuus enintään 180 kg (396lb / 28 st), Näyttöväli
100g (0,2lb / 1 lb).
• Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla, johon

20
voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainetta. Älä kos-
kaan upota vaakaa veteen. Älä koskaan huuhtele vaakaa
juoksevan veden alla.
• Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta,
voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektromagneettisilta
kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
• Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla:
kaatumisvaara!
VAROITUS
• Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
• Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
• Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta, kään
-
ny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
• Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuutettu
myyjä.
Paristojen käsittelyyn liittyvät turvallisuusohjeet
• Aseta paristot aina oikein ja huomioi niiden napaisuus
(+ / -). Pidä paristot puhtaina ja kuivina äläkä altista niitä
vedelle. Valitse aina oikea paristotyyppi.
• Älä koskaan oikosulje paristokoteloa tai sen koskettimia.
• Älä koskaan lataa, kuumenna, pura, muotoile, koteloi tai
muokkaa paristoja.
• Älä koskaan hitsaa tai juota paristoja.
• Älä koskaan sekoita eri valmistajien paristoja, kapasiteet
-
teja (uusia ja käytettyjä), erikokoisia tai -tyyppisiä paristoja
keskenään.
• Räjähdysvaara! Mainittujen kohtien noudattamatta jättä
-
minen voi johtaa henkilövahinkoihin, ylikuumenemiseen,
vuotamiseen, ilmaantumiseen, rikkoutumiseen, räjähdyk
-
seen tai tulipaloon.
• Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä
ja puhdista paristolokero kuivalla liinalla.
• Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketukseen ihon
tai silmien kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja
hakeudu lääkäriin.
• Nielemisvaara! Säilytä paristot lasten ulottumattomissa.
Jos paristo on nielty, on hakeuduttava välittömästi lääkärin
hoitoon.
• Älä koskaan anna lasten vaihtaa paristoja ilman aikuisen
valvontaa.
• Paristot on varastoitava erillään metalliosista hyvin ilmasto
-
idussa, kuivassa ja viileässä tilassa.
• Älä altista paristoja suoralle auringonvalolle tai sateelle.
• Poista paristot laitteesta, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
• Hävitä käytetyt paristot viipymättä ja asianmukaisesti. Älä
koskaan heitä paristoja tuleen.
• Kun hävität pariston, säilytä se erillään muista sähkökemi
-
allisista järjestelmistä.
• Hävitä käytetyt, täysin tyhjät paristot viemällä ne paikal
-
liseen paristonkeräys- tai ongelmajätepisteeseen tai toi-
mittamalla ne elektroniikkaliikkeeseen hävitettäväksi. Laki
edellyttää, että paristot hävitetään asianmukaisella tavalla.
• Ympäristölle haitallisissa paristoissa
on seuraavia merkintöjä:
Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
• Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, laitetta
ei saa ympäristösyistä hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana. Hävitä käytöstä poistettu
laite viemällä se asianmukaiseen keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Laite tulee hävittää EU:n
antaman sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan
WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic
Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
TAKUU/HUOLTO
Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy mukana toi-
mitetusta takuulomakkeesta.
Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä
vastaa mahdollisista virheistä
CS Obecné pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod kpoužití,
uschovejte ho pro pozdější použití,
poskytněte ho iostatním uživatelům ařiďte
se pokyny, které jsou vněm uvedené.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Vnávodu jsou použity následující symboly:
VAROVÁNÍ
Označuje možné hrozící nebezpečí. Pokud mu nezabráníte,
může dojít ke smrti nebo závažným zraněním.
UPOZORNĚNÍ
Označuje možné hrozící nebezpečí. Pokud mu nezabráníte,
může dojít k lehkým nebo drobným poraněním.
Upozornění na důležité informace.
Čtěte pokyny
B
A
Štítek pro identifikaci obalového materiálu.
A = zkratka materiálu, B = číslo materiálu:
1-7 = plasty, 20-22 = papír a lepenka
(Elektrický) přístroj nesmí být likvidován spolu s
domovním odpadem.
Baterie s obsahem škodlivých látek nepatří do
domovního odpadu
Výrobce
Značka CE
Tento výrobek splňuje požadavky
platných evropských a národních směrnic.
Označení posouzení shody pro Spojené království
Výrobky prokazatelně odpovídají technickým
předpisům EEU.
Produkt a součásti obalu roztřiďte a zlikvidujte je v
souladu s místními předpisy.
Symbol dovozce
• Zatížitelnost je max. 180 kg (396lb / 28 st),
Dělení 100g (0,2lb / 1 lb).
• Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného hadříku,
na který můžete dle potřeby nanést malé množství mycího
prostředku. Nikdy neponořujte váhy do vody. Nikdy je také
neoplachujte pod tekoucí vodou.

21
• Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikálie-
mi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetickými poli a
blízkými tepelnými zdroji.
• Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy: nebezpečí
převrhnutí!
VAROVÁNÍ
• Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
• Není určeno pro komerční použití.
• Pokud budete mít další dotazy k používání našich přístrojů,
obráťte sa prosím na Vašeho prodejce nebo na zákaznický
servis.
• Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo
autorizovaní obchodníci.
Bezpečnostní pokyny pro zacházení sbate-
riemi
• Baterie vkládejte vždy správně ase zohledněním polarity
(+ / -). Baterie udržujte čisté asuché achraňte je před
vodou. Vždy zvolte správný typ baterií.
• Baterie akontakty vpřihrádce na baterie nikdy nezkratujte.
• Baterie nikdy nenabíjejte, nevybíjejte, nezahřívejte,
nerozebírejte, nedeformujte, nemanipulujte snimi nebo je
nemodifikujte.
• Baterie nikdy nesvařujte ani nepájejte.
• Vjednom přístroji nikdy nemíchejte baterie různé výroby,
kapacity (nové apoužité), velikosti atypu.
• Nebezpečí výbuchu! Nedodržení uvedených bodů může
způsobit poranění osob, přehřátí, vytečení, odvětrání,
zlomení, výbuch nebo požár.
• Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice
avyčistěte přihrádku na baterie suchým hadříkem.
• Pokud by se tekutina zčlánku baterie dostala do kontaktu
spokožkou nebo očima, opláchněte postižené místo
vodou avyhledejte lékaře.
• Nebezpečí spolknutí! Uchovávejte baterie mimo dosah
dětí. Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
• Nikdy nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dohledu
dospělé osoby.
• Baterie skladujte odděleně od kovových předmětů,
vdobře větraných, suchých achladných místnostech.
• Baterie nikdy nevystavujte přímému slunečnímu záření
nebo dešti.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte zněj
baterie.
• Vybité baterie ihned ařádně zlikvidujte. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
• Při likvidaci uchovávejte baterie různých elektroche
-
mických systémů odděleně.
• Použité, zcela vybité baterie se likvidují prostřednictvím
speciálně označených sběrných nádob, ve sběrnách pro
zvláštní odpady nebo u prodejců elektrotechniky. Podle
zákona jste povinni baterie likvidovat.
• Na bateriích s obsahem škodlivých
látek se nacházejí následující značky:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
• V zájmu ochrany životního prostředí nelze
přístroj po ukončení jeho životnosti likvidovat spolu
s domácím odpadem. Likvidace se musí provést
prostřednictvím příslušných sběrných míst ve vaší
zemi. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (WEEE). Pokud
máte otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který
má na starosti likvidaci.
ZÁRUKA/SERVIS
Další informace o záruce a záručních podmínkách naleznete v
přiloženém záručním listu.
Chyby a změny vyhrazeny
SL Splošni napotki
Pozorno preberite ta navodila za uporabo.
Nato jih shranite za poznejšo uporabo,
omogočite dostop do njih tudi drugim upo
-
rabnikom in upoštevajte napotke.
RAZLAGA SIMBOLOV
Vteh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednji simboli:
OPOZORILO
Označuje morebitno neposredno nevarnost. Če se ji ne
izognete, bo imela za posledico smrt ali hude telesne
poškodbe.
POZOR
Označuje morebitno neposredno nevarnost. Če se ji ne
izognete, bo imela za posledico smrt ali hude telesne
poškodbe.
Nasveti in pomembne informacije.
Preberite navodila
B
A
Označevanje za identificiranje embalažnega mate-
riala.
A = okrajšava materiala,
B = številka materiala:
1-7 = plastike, 20-22 = papir in lepenka
(Električnih) naprav ne smete zavreči med gospodin-
jske odpadke.
Baterij, ki vsebujejo škodljive snovi, ne smete zavreči
skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Proizvajalec
Znak CE
Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih
direktiv in nacionalnih predpisov.
Oznaka ugotovljene skladnosti Združenega kraljestva
Izdelki preverljivo izpolnjujejo zahteve tehničnih
predpisov EAWU.
Ločite izdelek in komponente embalaže ter jih od-
stranite v skladu z lokalnimi predpisi.
Oznaka uvoznika
• Maksimalna obremenitev znaša 180 kg (396lb / 28 st),
Razdelitev 100g (0,2lb / 1 lb).
• Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po potrebi
dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo. Nikoli ne po
-
tapljajte tehtnice v vodo. Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.

22
• Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemikalijami,
velikimi temperaturnimi nihanji, elektromagnetnimi polji in v
bližini se nahajajočih virov toplote.
• Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob tehtnice:
lahko se prekucnete!
OPOZORILO
• Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
• Ni za gospodarske namene.
• Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše naprave,
se prosimo obrnite na našega zastopnika ali na servisno
službo družbe.
• Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali pri
pooblaščenih trgovcih.
Varnostni napotki za ravnanje z baterijami
• Baterije vedno vstavite pravilno in pri tem upoštevajte po-
lariteto (+/–). Baterije morajo biti čiste in suhe ter ne smejo
priti v stik z vodo. Vedno izberite ustrezen tip baterije.
• Baterij in kontaktov v prostoru za baterije nikoli ne vežite
v kratek stik.
• Baterij nikoli ne polnite, na silo praznite, segrevajte, razs
-
tavljajte, deformirajte, ovijajte ali spreminjajte.
• Baterij nikoli ne varite ali spajkajte.
• V eni napravi nikoli med seboj ne mešajte baterij različnih
proizvajalcev, kapacitet (nove in rabljene), velikosti in tipov.
• Nevarnost eksplozije! Neupoštevanje navedenih točk lahko
vodi do telesnih poškodb, prekomernega segrevanja,
iztekanja, odzračevanja, loma, eksplozije ali požara.
• V primeru razlitja baterije si nadenite zaščitne rokavice in
prostor za baterije očistite s suho krpo.
• Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo ali očmi,
prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite zdravnika.
• Nevarnost zaužitja! Baterije hranite zunaj dosega otrok. Ob
zaužitju takoj poiščite zdravniško pomoč.
• Otrokom nikoli ne dovolite, da baterije menjavajo brez
nadzora odrasle osebe.
• Baterije hranite vstran od kovinskih predmetov, v dobro
prezračenem, suhem in hladnem prostoru.
• Baterij nikoli ne izpostavljajte neposrednemu vplivu sončne
svetlobe ali dežju.
• Pri daljši neuporabi baterije odstranite iz naprave.
• Prazne baterije takoj in pravilno odstranite. Baterij nikoli ne
mečite v ogenj.
• Pri odstranjevanju baterije z različnimi elektrokemičnimi
sistemi hranite ločeno.
• Izrabljene in popolnoma izpraznjene baterije je treba
odstraniti v posebne označene zbiralnike, na zbirna mesta
za nevarne odpadke ali pri trgovcih z elektronskimi in
električnimi napravami. Zakonsko ste zavezani k pravilne
-
mu odstranjevanju baterij.
• Na baterijah, ki vsebujejo škodljive
snovi, so te oznake:
Pb = baterija vsebuje svinec,
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
• Ko naprava ni več uporabna, je zaradi
varovanja okolja ne smete zavreči med gospodinjs-
ke odpadke. Odstranite jo na ustreznih zbirališčih za
predelavo odpadkov v svoji državi. Napravo
odstranite v skladu z Direktivo ES o odpadni električni in
elektronski opremi (WEEE). Vprimeru dodatnih vprašanj se
obrnite na pristojno komunalno podjetje.
GARANCIJA/SERVIS
Dodatne informacije o garanciji in garancijskih pogojih najdete
v priloženi garancijski zloženki.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
HU Általános utasítások
Figyelmesen olvassa át ezt a használati út-
mutatót, és tartsa be a benne foglalt utasítá-
sokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi has-
ználatra, és tegye azt más használók
számára is hozzáférhetővé.
JELMAGYARÁZAT
Ebben ahasználati útmutatóban akövetkező szimbólumokat
használjuk:
FIGYELEM!
Potenciálisan fennálló veszélyt jelöl. Ha nem kerülik el, az
halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
FIGYELEM!
Potenciálisan fennálló veszélyt jelöl. Ha nem kerülik el, az
könnyű vagy kisebb sérülésekhez vezethet.
Fontos információkra vonatkozó megjegyzések.
Olvassa el az útmutatót!
B
A
Jelölés a csomagolóanyag azonosításához.
A = anyag rövidítése, B = anyagszám:
1-7 = műanyagok, 20-22 = papír és karton
Az (elektromos) készülékeket nem szabad a háztartá-
si hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
A veszélyes anyagot tartalmazó elemeket nem sza-
bad háztartási hulladékkal együtt kezelni.
Gyártó
CE-jelölés
A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti
irányelveknek.
UKCA-jelölés (UKCA = UK Conformity Assessed)
A termékek igazolhatóan megfelelnek az EAWU
műszaki előírásainak.
Válassza szét a terméket és a csomagolóeleme-
ket, és ártalmatlanítsa azokat a helyi előírásoknak
megfelelően.
Az importőr szimbóluma
• Terhelhetőség max. 180 kg (396lb / 28 st), Dokładność
100g (0,2lb / 1 lb).
• Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja
megtisztítani, amire szükség esetén némi mosogatószert
vigyen fel. A mérleget sose merítse vízbe, és sose öblítse
le folyó víz alatt!
• Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a portól,
a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-ingadozástól, az

23
elektromágneses mezőktől és a túl közeli hőforrásoktól.
• Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: borulás
-
veszély!
FIGYELMEZTETÉS
• A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
• Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
• Amennyiben készülékeink használatával kapcsolatban
kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon kereskedőjéhez
vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
• A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott
kereskedő végezheti.
Az elemek kezelésével kapcsolatos biztonsá-
gi tudnivalók
• Ügyeljen arra, hogy mindig helyesen, megfelelő pola-
ritással (+/-) helyezze be az elemeket. Tartsa tisztán és
szárazon, víztől távol az elemeket. Mindig a megfelelő
elemtípust válassza.
• Soha ne zárja rövidre az elemeket és az elemtartó rekesz
érintkezőit.
• Az elemeket tilos tölteni, kisütni, hevíteni, szétszedni,
deformálni, betokozni és módosítani.
• Soha ne hegessze és ne forrassza az elemeket.
• Soha ne használjon egyazon készülékben egyszerre
különböző gyártmányú, kapacitású (új és használt), méretű
és típusú elemeket.
• Robbanásveszély! A fenti pontok figyelmen kívül hagyása
személyi sérülést, túlmelegedést, kifolyást, légtelenedést,
törést, robbanást vagy tüzet okozhat.
• Ha az elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd
száraz ruhával tisztítsa meg az elemtartó rekeszt.
• Ha valamelyik elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe
jut, az érintett területet öblítse le vízzel, és forduljon
orvoshoz.
• Fennáll a lenyelés veszélye! Az elemeket tartsa
gyermekektől távol. Lenyelés esetén azonnal forduljon
orvoshoz.
• Soha ne engedje meg, hogy a gyermekek felnőtt felügyele
-
te nélkül cseréljék ki az elemeket.
• Az elemeket fémtárgyaktól távol, jól szellőző, száraz és
hűvös helyen tárolja.
• Soha ne tegye ki az elemeket közvetlen napfénynek vagy
esőnek.
• Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket,
vegye ki belőle az elemeket.
• A lemerült elemeket azonnal és az előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa. Soha ne dobja az elemeket tűzbe.
• Ártalmatlanításkor a különböző elektrokémiai rendszerrel
rendelkező elemeket külön kell tárolni.
• Az elhasznált, teljesen lemerült elemeket a külön megjelölt
gyűjtőtartályokba helyezve, gyűjtőhelyeken vagy az
elektromos boltokba leadva ártalmatlanítsa. Az elemek
ártalmatlanítására törvény kötelezi.
• A káros anyagot tartalmazó elemeken
a következő jelölések szerepelnek:
Pb = az elem ólmot tartalmaz,
Cd = az elem kadmiumot tartalmaz,
Hg = az elem higanyt tartalmaz.
• A környezet védelme érdekében a
készüléket az élettartama után nem szabad a
háztartási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlaní
-
tást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell
elvégezni. A készüléket az Európai Uniónak az
elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre
vonatkozó – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges
további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben
illetékes helyi szervekhez.
GARANCIA/SZERVIZ
A garanciával és a garanciális feltételekkel kapcsolatos bővebb
tájékoztatást a mellékelt jótállási brosúrában talál.
Tévedések és változtatások joga fenntartva
RO Indicaţii generale
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utiliza-
re, păstrați-le pentru consultarea ulterioară,
puneți-le la dispoziția altor utilizatori și
respectați indicațiile.
EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR
Următoarele simboluri sunt folosite în aceste instrucţiuni de
utilizare:
AVERTIZARE
Indică un posibil pericol iminent. Dacă acesta nu este evi-
tat, consecința poate fi decesul ori vătămări foarte grave.
ATENȚIE
Denumește un posibil pericol iminent. Dacă acesta nu este
evitat, consecința poate fi vătămări ușoare ori minore.
Indicație privind informațiile importante.
Citiți instrucțiunile
B
A
Marcaj pentru identificarea materialului de ambalare.
A = Abrevierea pentru material,
B = Numărul materialului:
1-7 = Material plastic, 20-22 = Hârtie și carton
Dispozitivul (electric) nu trebuie aruncat împreună cu
deșeurile menajere
Nu eliminaţi la gunoiul menajer bateriile care conţin
substanţe nocive
Producător
Marcaj CE
Acest produs îndeplinește cerințele
directivelor europene și naționale în vigoare.
marcaj de evaluare a conformității pentru Regatul
Unit
S-a demonstrat că produsele îndeplinesc cerințele
reglementărilor tehnice ale Uniunii Economice
Eurasiatice (UEE).
Separați produsul și componentele ambalajului și
eliminați-le în conformitate cu reglementările locale.
Simbolul Importator
• Sarcina admisă a cântarului este de maxim 180 kg
(396lb / 28 st), divizare 100g (0,2lb / 1lb).
•
Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă
umezită, pe care se poate aplica după caz puţină
soluţie de curăţare. Nu scufundaţi niciodată cântarul

24
în apă. Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
•
Feriţi cântarul de şocuri, umiditate, praf, substanţe
chimice, fluctuaţii puternice de temperatură, câmpuri
electromagnetice şi surse de căldură prea apropiate.
•
Nu vă urcaţi niciodată pe cântar pe marginea
exterioară a cântarului: Pericol de cădere!
AVERTIZARE
•
Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna
copiilor!
•
Aparatul este indicat pentru uz propriu şi nu pentru
uz medical sau comercial!
•
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la utilizarea
aparatelor noastre, vă rugăm să vă adresaţi comerci-
antului sau serviciului pentru clienţi.
•
Reparaţiile trebuie efectuate doar de personalul ser-
viciului pentru clienţi sau de comercianţii autorizaţi.
Indicații de siguranță privind manipularea
bateriilor
• Introduceți întotdeauna bateriile corect, ținând cont de
polaritatea acestora (+/-). Mențineți bateriile curate, în
stare uscată și departe de apă. Alegeți întotdeauna tipul
de baterie corect.
• Nu scurtcircuitați niciodată bateriile și contactele de la
nivelul compartimentului pentru baterii.
• Nu încărcați, nu descărcați forțat, nu supraîncălziți, nu
demontați, nu deformați, nu încapsulați și nu modificați
niciodată bateriile.
• Nu sudați sau nu lipiți niciodată bateriile.
• Nu utilizați niciodată simultan baterii (noi și uzate) de la
fabricanți diferiți ori cu o capacitate, dimensiune și tip
diferite în interiorul unui aparat.
• Pericol de explozie! Nerespectarea punctelor menționate
poate duce la vătămări, supraîncălzire, scurgere, aerisire,
rupere, explozie sau foc.
• Dacă una dintre baterii s-a scurs, puneți-vă mănuși de
protecție și curățați compartimentul pentru baterii cu o
lavetă uscată.
• În cazul în care lichidul din celula bateriei intră în contact
cu pielea sau ochii, clătiți locurile afectate cu apă și căutați
ajutor de specialitate.
• Pericol de înghițire! Nu lăsați bateriile la îndemâna copii
-
lor. În caz de înghițire, solicitați imediat asistență medicală.
• Nu lăsați niciodată copiii să schimbe bateriile dacă nu sunt
supravegheați de un adult.
• Depozitați bateriile la distanță de obiecte din metal, în
încăperi bine aerisite, uscate și răcite.
• Nu expuneți niciodată bateriile la raze directe ale soarelui
sau la ploaie.
• În cazul unei perioade mai lungi de neutilizare, scoateți
bateriile din aparat.
• Eliminați imediat ca deșeu bateriile descărcate, în mod
corespunzător. Nu eliminați niciodată bateriile ca deșeu
în foc.
• În timpul eliminării ca deșeu, depozitați bateriile separat de
diferitele sisteme electrochimice.
•
Bateriile uzate, complet goale trebuie eliminate în
recipientele de colectare special marcate, la firmele
specializate sau la comerciantul de electrice. Aveţi
obligaţia legală să eliminaţi bateriile ca deşeu.
•
Bateriile care conţin substanţe
toxice prezintă aceste simboluri:
PB = bateria conţine plumb,
Cd = bateria conţine cadmiu,
Hg = bateria conţine mercur.
•
În vederea protejării mediului înconjurător, aparatul
nu trebuie eliminat la gunoiul menajer la finalul
duratei de viaţă. Eliminarea se poate realiza prin in-
termediul centrelor de colectare corespunzătoare din
ţara dumneavoastră. Eliminaţi aparatul conform pre-
vederilor Directivei – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) privind aparatele electrice
şi electronice vechi. Pentru întrebări suplimen-
tare, adresaţi-vă autorităţii locale responsabile
pentru eliminarea deşeurilor.
GARANȚIE/SERVICE
Pentru informații suplimentare privind garanția și condițiile de
garanție, consultați broșura de garanție inclusă în pachetul de
livrare.
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modificărilor
SK Všeobecné upozornenia
Starostlivo si prečítajte tento návod na
použitie, uschovajte ho na neskoršie
použitie, sprístupnite ho aj iným
používateľom a dodržiavajte pokyny v ňom
uvedené.
VYSVETLENIE SYMBOLOV
Vtomto návode na použitie sa používajú nasledujúce symboly:
VAROVANIE
Označuje možné hroziace nebezpečenstvo. Ak sa mu
nezabráni, následkom môžu byť smrť alebo najťažšie
zranenia.
UPOZORNENIE
Označuje možné hroziace nebezpečenstvo. Ak sa mu
nezabráni, následkom môžu byť ľahké alebo drobné
poranenia.
Upozornenie na dôležité informácie.
Prečítajte si pokyn
B
A
Štítok pre označenie obalového materiálu.
A = skratka materiálu, B = číslo materiálu:
1 - 7 = plast, 20 - 22 = papier a lepenka
Batérie sa nesmú likvidovať skomunálnym odpa-
dom.
Batérie s obsahom škodlivých látok nevyhadzujte
do komunálneho odpadu
Výrobca
Značka CE
Tento výrobok spĺňa požiadavky
platných európskych a národných noriem.
Značka posúdenia zhody Spojeného kráľovstva
Výrobky preukázateľne zodpovedajú požiadavkám
technických predpisov EAEU.

25
Oddeľte výrobok a obalové komponenty a zlikvidujte
ich v súlade s komunálnymi predpismi.
Symbol importéra
• Zaťaženie predstavuje max. 180 kg (396lb/28 st), hodnota
dielika 100g(0,2lb/1 lb).
• Čistenie: Váhu môžete čistiť navlhčenou utierkou, na ktorú
môžete vprípade potreby naniesť trochu prostriedku na
umývanie riadu. Váhu nikdy neponárajte do vody. Nikdy ju
tiež neoplachujte pod tečúcou vodou.
• Váhu chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, chemiká
-
liami, veľkými teplotnými výkyvmi, pôsobením elektromag-
netických polí aneskladujte ju blízko tepelných zdrojov.
• Nikdy nestúpajte jednostranne na vonkajší okraj váhy:
Nebezpečenstvo prevrátenia!
VÝSTRAHA
• Obal uchovávajte mimo dosahu detí!
• Nie je určená pre komerčné využitie.
• Vprípade otázok týkajúcich sa použitia našich prístrojov
sa prosím obráťte na vášho predajcu alebo na zákaznícky
servis.
• Opravy môže vykonávať len zákaznícky servis alebo autori
-
zovaní predajcovia.
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa ma-
nipulácie sbatériami
• Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+/-).
Udržiavajte ich čisté asuché azabráňte ich kontaktu
svodou. Vždy používajte správny typ batérií.
• Batérie akontakty vpriehradke na batérie nikdy neskra
-
tujte.
• Batérie nikdy nenabíjajte, zámerne nevybíjajte, nenah
-
rievajte, nerozoberajte, nedeformujte, nezapuzdrujte ani
neupravujte.
• Nikdy ich nezvárajte ani nespájkujte.
• Nikdy vrámci jedného zariadenia nekombinujte batérie
rôznych výrobcov, kapacity (nové apoužité), veľkosti
atypu.
• Nebezpečenstvo výbuchu! Nedodržanie uvedených
bodov môže mať za následok zranenia osôb, prehriatie,
vytečenie, odvetranie, prasknutie, výbuch alebo požiar.
• Ak batéria vytečie, nasaďte si ochranné rukavice apriehr
-
adku na batérie vyčistite suchou handričkou.
• Ak dôjde ku kontaktu tekutiny zbatérie spokožkou alebo
očami, postihnuté miesto vymyte vodou avyhľadajte
lekársku pomoc.
• Nebezpečenstvo prehltnutia! Batérie uchovávajte mimo
dosahu detí. Vprípade prehltnutia okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
• Nikdy nedovoľte deťom meniť batérie bez dozoru dospelej
osoby.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu kovových predmetov,
vdobre vetraných, suchých achladných priestoroch.
• Nevystavujte ich priamemu slnečnému žiareniu ani dažďu.
• Ak sa chystáte zariadenie dlhší čas nepoužívať, vyberte
zneho batérie.
• Vybité batérie okamžite zlikvidujte podľa predpisov. Batérie
nikdy nelikvidujte vohni.
• Pri likvidácii skladujte batérie srôznymi elektrochemickými
systémami oddelene.
• Použité úplne vybité batérie musíte likvidovať vložením do
špeciálne označených zberných nádob, odovzdaním na
zberných miestach alebo vobchodoch selektronikou. Zo
zákona máte povinnosť batérie zlikvidovať.
• Na batériách obsahujúcich škodlivé
látky nájdete tieto značky:
Pb = batéria obsahuje olovo,
Cd = batéria obsahuje kadmium,
Hg = batéria obsahuje ortuť.
• Vzáujme ochrany životného prostredia sa
prístroj po skončení svojej životnosti nesmie
likvidovať skomunálnym odpadom. Likvidácia sa
môže vykonať prostredníctvom príslušných
zberných miest vo vašej krajine. Prístroj zlikvidujte vsúlade
so smernicou ES oodpadoch zelektrických aelektro
-
nických zariadení – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Vprípade otázok sa obráťte na miestny úrad
zodpovedný za likvidáciu.
ZÁRUKA/SERVIS
Bližšie informácie o záruke a záručných podmienkach nájdete
v priloženom záručnom liste.
Chyby azmeny vyhradené
AR
مادختسا ليلد ىلع يظفاح .ةيانعب اذه مادختسا ليلد ةءارق ىلع صرحا
دي لوانتم يف مادختسا ليلد لعجا .قحلا مادختسا ضرغل اذه
ةراعإ ةلاح يف نيمدختسملل ا
ً
ضيأ مادختسا ليلد م
ّ
لس .نيرخا نيمدختسملا
.هعيب وأ زاهجلا
تامعلاو زومرلا حرش
:اذه لامعتسا ليلد يف ةيلاتلا زومرلا مادختسا مت
رطخ
تاباص ض
ّ
رعتلا وأ ةافولا ىلإ يدؤيسف ،هعنم متي مل اذإ .
ً
متحم ا
ً
كيشو ا
ً
رطخ فصي
.ةغلاب
ريذحت
ض
ّ
رعتلا ىلإ يدؤي دقف ،هعنم نكمملا نم نكي مل اذإ .
ً
متحم ا
ً
كيشو ا
ً
رطخ فصي
.ةفيفط وأ ةفيفخ تاباص
جتنملا تامولعم„
“ةمهم تامولعم ىلإ داشرإ
لامعتسا ليلد تاداشرإ ةءارق ىلع صرحا
.ةوبعلا ةدام ةيوه ديدحتل ةمع
:ةداملا مقر = B ،ةداملا راصتخا = A
نوتركلاو قرولا = 20-22 ،كيتسبلا = 1-7
B
A
ةمامقلا نمض هئاقلإ قيرط نع )يئابرهكلا( زاهجلا نم صلختلا زوجي
ةيلزنملا
ةمامقلا يف ةراض داوم ىلع ةيوتحملا تايراطبلا نم صلختلا زوجي
ةيلزنملا
ةجتنملا ةكرشلا
CE ةمع
تابلطتمب يفي جتنملا اذه
.ةيراسلا ةيلحملاو ةيبوروا تاهيجوتلا

26
ةدحتملا ةكلمملل ةقباطملا مييقت ةمع
يداصتقا داحتل ةينفلا طباوضلا تابلطتم عم تاجتنملا قباطت تبث
يويسآوروا
.ةيلحملا حئاولل ا
ً
قفو اهنم ص
ّ
لختو فيلغتلا تانوكمو جتنملا لصفا
ةد
ِ
روتسملا ةكرشلا زمر
• 100 جيردتلا ،)رجح 28 / لطر 396( مجك 180 غلبي لمحلا ةردقل ىصقا دحلا•
.)لطر 1 / لطر 0.2( مارج
• ردق لامعتسا ةيناكمإ عم ةللبم شامق ةعطق مادختساب نازيملا فيظنت كنكمي :فيظنتلا
مقت و .ءاملا يف نازيملا عضوب ا
ً
دبأ مقت .ةرورضلا دنع اهيلع فيظنتلا ةدام نم
.
ٍ
راج ءام تحت ا
ً
دبأ هفطشب
• رابغلاو ةبرتاو ةبوطرلاو تامدصلل ضرعتلا نم نازيملا ةيامح ىلع صرحا
ةيسيطانغمورهكلا تاجملاو ةرارحلا تاجرد يف ةديدشلا تابلقتلاو ةيئايميكلا داوملاو
.ةرارحلا رداصم نم برقلاب هعضو مدع كلذكو
• !بقنا رطخ :نازيملل ةيجراخلا ةفاحلا ىلع دحاو بناج نم ا
ً
دبأ دعصت
ريذحت
• !فيلغتلا داوم نع لافطا دعبأ
• .يراجتلا مادختسل صصخم ريغ نازيملا
• يذلا عزوملا ىلإ هجوتلا ىجري ،انتزهجأ مادختسا لوح تاراسفتسا كيدل تناك اذإ
.ءمعلا ةمدخ زكرم ىلإ وأ هعم لماعتت
• .ةدمتعملا رجاتملا دحأ وأ ءمعلا ةمدخ زكرم ىدل إ حصا لامعأ ءارجإب حمس
ُ
ي
تايراطبلا عم لماعتلا تاداشرإ
• .)- / +( باطقا ةيعضو ةاعارم عم حيحصلا لكشلاب ا
ً
مئاد تايراطبلا عضو مزلي
بسانملا تايراطبلا عون رتخا .ءاملا نع اهدعبأو اهفافجو تايراطبلا ةفاظن ىلع ظفاح
.ا
ً
مئاد
• .لاوحا نم لاح يأب ةيراطبلا ةرجح تاسممو تايراطبلل رصق ةرئاد ثودح بنجت
• وأ اههيوشت وأ اهكيكفت وأ اهنيخست وأ ةوقب اهتنحش غيرفت وأ تايراطبلا نحش رظحي
.لاوحا نم لاح يأب اهليدعت وأ اهفيلغت
• .لاوحا نم لاح يأب تايراطبلا ىلع ماحل لامعأ يأ ءارجإ رظحي
• ةديدج( ةفلتخم ةعسب وأ ةفلتخم ةعنصم تاكرش نم تايراطب نيب جزملا رظحي
.لاوحا نم لاح يأب زاهجلا سفن لخاد فلتخم عونو مجحب وأ )ةلمعتسمو
• صاخشل رارضأ ثودح ىلإ ةروكذملا طاقنلا ةاعارم مدع يدؤي دق !راجفنا رطخ
.قيرح بوشن وأ راجفنا وأ رسك وأ سيفنت وأ بيرست ثودح وأ ةطرفم ةنوخس وأ
• ةيراطبلا ةرجح فيظنتو يديل
ٍ
قاو زافق ءادتراب مقف ،ةيراطب نم برست ثدح اذإ
.فاج
ٍ
ليدنمب
• ةقطنملا لسغ يغبنيف ،نيعلا وأ دلجلا عم ةيراطبلا ةيلخ نم جراخلا لئاسلا سمت اذإ
.ةيبطلا ةدعاسملا بلطو ءاملاب ةباصملا
• بلطا ،هعتبا ةلاح يف .لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب تايراطبلا ظفحا !عتبا رطخ
روفلا ىلع ةيبطلا ةدعاسملا
• .غلاب صخش لبق نم مهتبقارم نود تايراطبلا رييغتب ا
ً
دبأ لافطل حمست
• .درابو فاجو ةيوهتلا ديج ناكم يفو ةيندعملا ءايشا نع ا
ً
ديعب تايراطبلا ن
ّ
زخ
• .ا
ً
يئاهن راطما وأ ةرشابملا سمشلا ةعش تايراطبلا ض
ّ
رع
ُ
ت
• .زاهجلا نم اهتلازإب مق ،ةليوط ةرتفل تايراطبلا مادختسا مدع ةلاح يف
• نم صلختت .ةحيحصلا ةقيرطلابو روفلا ىلع ةنحشلا ةغراف تايراطبلا نم ص
ّ
لخت
.رانلا يف اهئاقلإب ا
ً
دبأ تايراطبلا
• اهب ظفتحا ،ةفلتخملا ةيكيناكيمورهكلا ةمظنا تاذ تايراطبلا نم صلختلا دنع
.ةلصفنم
• اهئاقلإ قيرط نع ا
ً
مامت ةنحشلا ةغراف وأ ةكلهتسملا تايراطبلا نم صلختلا كيلع بجي
عيمجت تاعدوتسمل اهميلست قيرط نع وأ صاخ لكشب ةزيمم تمهم تايواح يف
بلاط
ُ
م كنإ ثيح .ةيئابرهكلا ةزهجا رجاتم ىلإ اهعاجرإ لخ نم وأ ةصاخلا ةمامقلا
نوناقلا بجومب تايراطبلا نم صلختلاب
• :ةراض داوم ىلع ةيوتحملا تايراطبلا ىلع تامعلا هذه دجت
،صاصرلا ىلع يوتحت ةيراطب = Pb
،مويمداكلا ىلع يوتحت ةيراطب = Cd
قبئزلا ىلع يوتحت ةيراطب = Hg
• هرمع ءاهتنا دعب زاهجلا نم صلختلاب حمس
ُ
ي ةئيبلا ىلع ا
ً
ظافح
نم صلختلا نكمي .ةيلزنملا ةمامقلا نمض هئاقلإب يضارتفا
.كدلب يف ةينعملا عيمجتلا تاعدوتسمل هميلست لخ نم زاهجلا
ةيبوروا ةعومجملا هيجوتل ا
ً
قبط زاهجلا نم صلختلا ىجر
ُ
ي
ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجا نم صلختلا( WEEE –
نع ةلوؤسملا ةيلحملا ةهجلا ىلإ هجوت تاراسفتسا يأ دوجو ةلاح يف .)ةميدقلا
ةميدقلا ةزهجا نم صلختلا
ةمدخلا / نامضلا
روشنم يف نامضلا طورشو نامضلا لوح
ً
يصفت رثكأ تامولعم ىلع ع
ّ
طا كنكمي
.قفرملا نامضلا
تارييغتلاو ءاطخل ةضرع

27

28
Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com, beurer.healthguide.com, beurer-gesundheitsratgeber.com
Beurer UK Ltd., Suite 16, Stonecross Place, Stonecross Lane North,
WA3 2SH, Lowton, United Kingdom
756.21_GS10 -black _2024-10-08_07_ IM_BEU
