Yamaha HA-L7A FLAGSHIP HEADPHONE AMPLIFIER BUILT-IN DAC HA-L7A FLAGSHIP HEADPHONE AMPLIFIER WITH BUILT-IN DAC

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Other Documents User Manual
HA-L7A FLAGSHIP HEADPHONE AMPLIFIER WITH BUILT-IN DAC photo

HA-L7A Quick Guide

This is the main product document for model HA-L7A FLAGSHIP HEADPHONE AMPLIFIER WITH BUILT-IN DAC.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
EnglishFrançaisEspañol
Headphone Amplifier
Ampli pour casque
Amplificador de Audífonos
EN
Quick Guide
FR
Guide rapide
ES
Guía rápida
background
About the manuals of this product
Three manuals are provided for users of this product, including the Safety Guide, Quick Guide and the
User Guide. Be sure to read each of these manuals, and keep them together in a safe place for future
reference.
Safety Guide (included with this product)
Explains the necessary “PRECAUTIONS” you must take when using this product.
Quick Guide (this guide)
Explains about the basic connections and operations required aer you purchase this product. Refer to the
User Guide for connections and operations not explained in this guide.
User Guide (Yamaha website)
Explains about all of this product’s functions and features. This also includes information on
troubleshooting and firmware updates. User Guide is only available via our website. Access this content
from the link below.
User Guide Online version
https://manual.yamaha.com/av/22/hal7a/
Note
The explanations in this Guide are written according to the latest specifications as of the date of
publication.
You can download the latest version of each guide (PDF) from the website shown below.
https://download.yamaha.com/
Contents
Please Read First .......................................................................................................................... 3
Getting ready ............................................................................................................................... 4
Listening to music (basic playback operations) ...................................................................... 10
Listening with your preferred sound ........................................................................................ 13
Other functions ..........................................................................................................................15
2
background
Please Read First
Thank you for purchasing this Yamaha product. The HA-L7A is a standalone headphone amplifier that lets
you listen to the audio from devices that are connected to this unit via digital/analog connection, and can
play back high-definition audio from a computer that’s connected to this unit via USB. You can play back
audio through headphones and through an external amp.
CAUTION
This content indicates risk of injury.
To prevent hearing loss, observe the following points.
Do not listen at high volumes for an extended period of time.
When switching between audio input sources or output destinations, temporarily turn down the
volume.
Do not make sudden changes in volume.
Do not turn this product on while you are wearing headphones.
Do not move around or pick up the product while holding the transformer unit.
You might drop the product, injuring yourself or causing a
malfunction.
Applying excessive force to this part may cause it to break.
3
English
background
Getting ready
1 Checking the included items
The following items are included with this product. Make sure that everything is present.
Remote control × 1
Batteries
(AA, R6, UM-3) × 2
Power cord × 1
USB cable (Type-A to
Type-B), 1.5 m × 1
NOTE
There may be more than one power cord included with this product in certain regions. Use the cord
thats appropriate for the power outlet where you will use it.
Safety Guide × 1
Quick Guide × 1
Getting the remote control ready
Insert the included batteries into the remote control in the correct orientation (+/−).
The remote control for this product transmits infrared signals, which operate within the range shown in the
following illustration.
30° 30°
Within 6 m
4
background
2 Connecting your devices
Sample connection diagram
This is an example of how to connect various devices and cables to this product.
Refer to the User Guide when connecting to an external amp.
Input devices
Output devices
Computer
Satellite tuner,
BD/DVD recorder,
etc.
DAP
(Digital Audio Player)
USB cable
(Type-A to Type-B)
(included)
Optical digital cable
Coaxial digital cable
Stereo RCA
cable
Stereo RCA
cable
XLR3 cable
6.3 mm standard
plug
Balanced 4.4 mm
five-conductor plugs
XLR 4-pin plug
Headphones Earphones External amp
5
English
background
2-1 Connecting an audio device (digital or analog)
This shows how to connect this product to an audio device via digital or analog connection. For a digital
connection, you’ll need a commercially available optical digital cable or coaxial digital cable. For an analog
connection, you’ll need a commercially available stereo RCA cable. For a DAP (Digital Audio Player), you
may need an adaptor cable.
Digital connections
COAXIALOPTICAL
Satellite tuner, etc.
DAP
(Digital Audio Player)
OPTICAL Output jacks/
connectors
or
COAXIAL Output jacks/
connectors
Optical digital cable
Coaxial digital cable
OPTICAL Input jacks
or
COAXIAL Input jacks
NOTE
This product can play back two-channel PCM digital audio. If there is a setting on your audio device for
digital audio output, use the PCM output (2 ch) setting.
Analog connections
Satellite tuner, etc.
Output (RCA) jacks ANALOG Input jacks
Stereo RCA cable
6
background
2-2 Getting your computer ready and making connections (USB)
Some steps may be required on your computer before you can use USB DAC. If you’re using Windows on
your computer, you must install the “Yamaha Steinberg USB Driver” USB driver supplied by Yamaha. If
you’re using macOS, you can use the standard driver for the OS, and there is no need to install a USB driver.
See User Guide for details on which operating systems are supported.
Installing the USB driver on your computer (Windows only)
Before connecting this product to your computer, follow the steps below to install the USB driver on your
computer.
1
Access the following website and search for “Yamaha Steinberg USB Driver”.
Soware download Web page:
URL: https://download.yamaha.com/
2
Download the latest driver.
3
Extract (decompress) the downloaded file.
4
Install the driver on your computer.
Follow the steps in the installation guide included with the driver you downloaded to install the
soware.
5
Once installation is complete, quit all open applications.
NOTE
If an older version of this driver exists on your computer, uninstall it before installing the new one.
Connecting to your computer via USB
Use the included USB cable to connect this product to your computer.
USB
Computer
USB (Type-A) port
USB (Type-B) port
Included USB cable
(Type-A to Type-B)
7
English
background
2-3 Connecting a pair of headphones
This shows how to connect your headphones to this product. Use the input jack or connector that matches
the plug shape of your headphone cable.
XLR 4-pin plugs
R−
R−
L+
L+
R+
R+
L−
L−
XLR connector
Balanced 4.4 mm five-conductor (TRRRS) plugs
R−
L+
R+
L−
GND
4.4 BALANCED jack
6.3 mm (1/4-inch) standard plugs
PHONES jack
L
R
GND
8
background
3 Connecting the AC power cord
Connect the included AC power cord aer connecting all other devices.
Connect to the AC outlet
9
English
background
Listening to music (basic playback operations)
This explains the basic operations for listening to audio (such as music) from your audio device or
computer on this product. The following steps show you how to do this from the operating panel on top of
this product. See User Guide for details on how to use the remote control.
1 Turning on the audio device or computer
Turn on the power of the audio device or computer that’s connected to this product.
2 Turning on this product
Press the [
z
] power button on the operating panel. The indicator to the le of the power button lights up
when the power is on.
To turn o the power (standby), press the [
z
] power button again.
NOTE
The auto power standby feature on this product automatically turns o the power (standby) when the
unit is not operated and nothing is played back for 20 minutes. See User Guide for details.
3 Turning the volume all the way down
Turn the [VOLUME] knob on the operating panel all the way down (counterclockwise) to minimize the
volume (the indicators encircling the knob should be unlit).
10
background
4 Selecting the audio input source and output destination
This shows how to select the input source (input jack) and output destination (headphones jack or
[PRE/LINE OUT] jacks) for the audio.
1
Press the [INPUT] button on the operating panel to select the audio input source.
The input switches between USB, OPTICAL, COAXIAL and ANALOG each time you press the button,
and the input source name is shown in the information display.
2
Press the [OUTPUT] button on the operating panel to select the audio output destination.
The output switches between, HP 6.3mm, PRE OUT (LINE OUT), HP XLR and HP 4.4mm each time
you press the button, and the output destination name is shown in the information display.
For example, to listen to your computer’s audio in a pair of headphones plugged into the [PHONES] jack,
set the input source to USB and the output destination to HP 6.3mm.
5 Playing back sound from your audio device or computer
Play back the audio on your audio device or computer.
To play back audio from your computer, set the computer’s audio output destination to “Yamaha USB DAC”.
For Windows users:
Start menu > Settings > System > Sound [Output]
For macOS users:
System Settings > Sound > [Output] tab
The method to use depends on the OS version.
11
English
background
6 Adjusting the volume
Gradually turn the [VOLUME] knob on the operating panel clockwise to raise the volume until it reaches an
appropriate level. The knob range indicators light up according to the volume.
About the information display
The information display on the top of this unit shows various information such as the current input and
output names. The display type changes when you press the [STATUS] button. See User Guide for details.
12
background
Listening with your preferred sound
Listening with various eects (SOUND FIELD MODE)
This product includes dierent sound field eects (SOUND FIELD MODE). Select the desired mode
according to the contents you are listening to. The SOUND FIELD MODE add depth and reverberation to the
sound through signal processing (DSP).
Selecting the SOUND FIELD MODE
Turn the [SOUND FIELD MODE SELECTOR] knob on the operating panel to select the desired
SOUND FIELD MODE. The name of the SOUND FIELD MODE you selected appears in the information display.
SOUND FIELD MODE
STRAIGHT Plays the sound without applying the sound field eect.
CINEMA
Gives a greater sense of immersion and presence to movies with action scenes, such
as action and SF movies. The eect increases the separation between dialogue and
sound eects or background music.
DRAMA
Lets you comfortably enjoy animated shows, dramas, variety shows and other
content where voice is important.
The eect increases the separation between dialogue and sound eects or
background music, making the dialogue sound more real and adding a comfortable
sense of reverberation.
MUSIC VIDEO
Simulates a comfortable spatial placement of vocals and musical instruments, for
enjoying music videos and other content.
This creates a pleasant sense of space and sonic placement.
CONCERT HALL
A setting that creates the echoes and space of a live concert in a hall, letting you
enjoy the performance as if you were part of the venue.
This creates a sense of envelopment, enthusiasm, unity and realism.
OUTDOOR LIVE
Recreates the open-air feeling of an outdoor setting, letting you enjoy the sense of
watching a live performance outdoors.
This creates a sense of unity, openness and realism, reproducing a unique outdoor
space by keeping the reverberations to an appropriate level.
13
English
background
BGM
This setting is suitable for listening to background music where the sound is
localized outside the head, letting you relax and listen to music.
Uses Yamaha’s proprietary high-definition HRTF (Head Related Transfer Function)
technology to process the stereo position of the sound outside your head.
Default setting
STRAIGHT
NOTE
The SOUND FIELD MODE is remembered for each audio input.
When using PURE DIRECT, the sound is played without applying the sound field eect, regardless of the
setting.
Listening with higher-definition sound quality (PURE DIRECT)
When PURE DIRECT is turned on, the various processing modes and circuits except for the basic functions
necessary for playback, are stopped, which allows for higher playback definition with less noise.
How to use PURE DIRECT
Press the [PURE DIRECT] button on the operating panel to toggle this function on/o.
When PURE DIRECT is on, the indicator to the le of the [PURE DIRECT] button lights up.
NOTE
When PURE DIRECT is on, some functions are disabled. When you try to operate this product,
NOT AVAILABLE” appears in the information display. See User Guide for details.
14
background
Other functions
Refer to the User Guide for the content listed below, which is not explained in this guide.
Names of parts on this product and on the remote control
Using the remote control
Content shown in the information display
Connecting to an external amp
Connect an external amp (a preamp or power amp), an active speaker or similar equipment to the
[PRE/LINE OUT] output jacks to output audio from this product.
Various functions and settings accessible from the setting menu
Setting the DAC filter
Changes the type of DAC digital filter used.
Setting the DAC lock range
This function is used to reduce jitter and improve sound quality.
Setting the output gain for the headphones and the PRE/LINE OUT
output
Setting an upper limit for the volume
Setting the default volume used when the power is turned on
Adjusting the le/right balance
Setting the auto power standby function
Checking the firmware version and initializing this product
Other topics not listed above
Firmware update function
Troubleshooting
Specifications
User Guide
Setting menu list
15
English
background
À propos des manuels de ce produit
Les trois manuels suivants sont fournis aux utilisateurs de ce produit : le Guide de sécurité, le Guide rapide et
le Guide d’utilisation. Veillez à lire attentivement chacun de ces manuels et à les conserver en lieu sûr pour
toute référence ultérieure.
Guide de sécurité (fourni avec ce produit)
Énonce les «PRÉCAUTIONS D'USAGE» indispensables à respecter lors de l’utilisation de ce produit.
Guide rapide (le présent guide)
Décrit les connexions et opérations élémentaires à eectuer lors de l’utilisation initiale de votre nouveau
produit. Le Guide d’utilisation décrit plus en détail les connexions et l’utilisation du produit.
Guide d’utilisation (site internet de Yamaha)
Décrit toutes les fonctions et caractéristiques du produit. Ce document fournit aussi des informations de
dépannage et sur la mise à jour du firmware. Guide d’utilisation est uniquement accessible via notre site
internet. Le lien ci-dessous vous permet d’accéder à ce contenu.
Guide d’utilisation Version en ligne
https://manual.yamaha.com/av/22/hal7a/
Note
Les descriptions fournies dans ce guide ont été rédigées sur base des dernières spécifications en date au
moment de la publication.
Vous pouvez télécharger la dernière version de chacun des guides (PDF) sur le site internet ci-dessous.
https://download.yamaha.com/
Table des matières
À lire en priorité.......................................................................................................................... 17
Préparatifs .................................................................................................................................. 18
Écouter de la musique (opérations élémentaires de lecture) ................................................ 24
Écoute via votre son préfé ..................................................................................................... 27
Autres fonctions ......................................................................................................................... 29
16
background
Français
À lire en priorité
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Yamaha. Le HA-L7A est un amplificateur pour casque
dédié permettant d’écouter le signal de dispositifs audio reliés au produit via une connexion numérique/
analogique, et de restituer le signal audio haute définition d’un ordinateur relié au produit via USB. Vous
pouvez restituer le signal audio via des casques Arceaux ou un amplificateur externe.
ATTENTION
Ce contenu indique un risque de blessures.
Pour prévenir tout risque de perte auditive, respectez les consignes suivantes.
N’eectuez pas d’écoute prolongée à volume élevé.
Avant de changer de source d’entrée ou de sortie audio, réduisez temporairement le volume.
N’eectuez jamais de hausses brusques de volume.
Ne portez jamais de casques Arceaux sur les oreilles quand vous mettez ce produit sous tension.
Quand vous déplacez le produit, ne le saisissez jamais par son transformateur.
Vous risqueriez de laisser tomber le produit et ainsi de vous blesser
ou de causer un dysfonctionnement.
Une pression excessive sur cet élément risquerait de le briser.
17
background
Préparatifs
1 Vérification des éléments fournis
L’emballage de ce produit contient les éléments suivants. Vérifiez que tous se trouvent bien dans l’emballage.
Télécommande × 1
Piles (AA, R6, UM-3)
× 2
Cordon d’alimentation
× 1
Câble USB (de type A
vers B), 1,5 m × 1
NOTE
En fonction du pays, il se pourrait que l’emballage de ce produit contienne plusieurs cordons
d’alimentation. Utilisez le cordon d’alimentation adapté à la prise de courant à laquelle vous comptez
brancher le produit.
Guide de sécurité × 1
Guide rapide × 1
Préparatifs pour la télécommande
Insérez les piles fournies dans la télécommande en respectant les indications de polarité (+/−).
La télécommande de ce produit transmet des signaux infrarouge dont la portée et l’angle d’utilisation sont
indiqués sur l’illustration suivante.
30° 30°
Portée de 6m
18
background
Français
2 Connexions de vos dispositifs
Exemple de connexion
Cet exemple illustre divers types de connexions de dispositifs à ce produit.
Pour la connexion d’un ampli externe, voyez le Guide d’utilisation.
Dispositifs d’entrée
Dispositifs de sortie
Ordinateur
Syntoniseur satellite,
enregistreur BD/DVD,
etc.
DAP
(lecteur audio numérique)
Câble USB
(de type A vers B)
(fourni)
Câble numérique
optique
Câble numérique coaxial
Câble stéréo
RCA/Cinch
Câble stéréo
RCA/Cinch
Câble XLR3
Fiche jack standard
de 6,3 mm
Fiches symétriques de
4,4mm
à 5 conducteurs
Fiche XLR 4
broches
Casques Arceaux Écouteurs Ampli externe
19
background
2-1 Connexion d’un dispositif audio (numérique ou analogique)
Cette section illustre la connexion analogique et numérique d’un dispositif audio à ce produit. La connexion
numérique requiert un câble numérique optique ou un câble numérique coaxial disponible dans le
commerce. La connexion analogique requiert un câble stéréo RCA/Cinch disponible dans le commerce. La
connexion à un DAP (Digital Audio Player), pourrait nécessiter un câble adaptateur.
Connexions numériques
COAXIALOPTICAL
Syntoniseur satellite, etc.
DAP
(lecteur audio numérique)
Prises de sortie OPTICAL
ou
Prises de sortie COAXIAL
Câble numérique optique
Câble numérique coaxial
Prises d’entrée OPTICAL
ou
Prises d’entrée COAXIAL
NOTE
Ce produit peut restituer un signal stéréo audio numérique PCM. Si le dispositif audio ore un paramètre
de sortie audio numérique, sélectionnez l’option de sortie PCM (2 canaux).
Connexions analogiques
Syntoniseur satellite, etc.
Prises de sortie (RCA/Cinch) Prises d’entrée ANALOG
Câble stéréo RCA/Cinch
20
background
Français
2-2 Préparatifs et connexion (USB) de l’ordinateur
Vous devrez peut-être eectuer certains préparatif sur l’ordinateur avant de pouvoir utiliser la fonction de
conversion USB DAC. Si vous utilisez un ordinateur tournant sous Windows, vous devrez installer le pilote
USB «Yamaha Steinberg USB Driver» fourni par Yamaha. Dans le cas du macOS, le pilote standard du système
suit et vous ne devez pas installer de pilote USB. Pour des détails sur les systèmes d’exploitation pris en
charge, voyez Guide d’utilisation.
Installation du pilote USB sur votre ordinateur (Windows uniquement)
Avant de brancher ce produit à votre ordinateur, eectuez les étapes suivantes pour installer le pilote USB sur
l’ordinateur.
1
Surfez sur le site internet suivant et recherchez «Yamaha Steinberg USB Driver».
Page internet de téléchargement des logiciels :
Adresse internet : https://download.yamaha.com/
2
Téléchargez le pilote le plus récent.
3
Extrayez (décompressez) le fichier téléchargé.
4
Installez le pilote sur votre ordinateur.
Installez le pilote téléchargé en suivant la procédure décrite dans le Manuel d’installation
accompagnant le pilote.
5
Quand le pilote est installé, fermez toutes les applications ouvertes.
NOTE
Si une version antérieure de ce pilote existe déjà sur votre ordinateur, désinstallez-la avant d’installer la
nouvelle version.
Connexion du produit à l’ordinateur via USB
Branchez ce produit à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
USB
Ordinateur
Port USB (de type A)
Port USB (de type B)
Câble USB fourni
(de type A vers B)
21
background
2-3 Connexion de casques Arceaux
Cette section illustre la connexion de casques Arceaux à ce produit. Branchez le casque au connecteur de ce
produit adapté à la forme de la prise du casque.
Fiches XLR 4 broches
D−
D−
G+
G+
D+
D+
G−
G−
Prise XLR
Fiches symétriques de 4,4mm à 5 conducteurs (TRRRS)
D−
G+
D+
G−
Masse
Prise 4.4 BALANCED
Fiches jack standard de 6,3 mm
Prise PHONES
L
R
Masse
22
background
Français
3 Connexion du cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation fourni après avoir branché tous les autres dispositifs.
À raccorder à une prise de courant
23
background
Écouter de la musique (opérations élémentaires de
lecture)
Cette section décrit les opérations élémentaires permettant de lire le signal audio (comme de la musique) d’un
dispositif audio ou d’un ordinateur avec ce produit. La procédure suivante vous montre comment y arriver
depuis le panneau supérieur de ce produit. Pour des détails sur l’utilisation de la télécommande, voyez
Guide d’utilisation.
1 Mise sous tension du dispositif audio ou de l’ordinateur
Mettez sous tension le dispositif audio ou l’ordinateur branché à ce produit.
2 Mise sous tension de ce produit
Appuyez sur le bouton d’alimentation [
z
] du panneau de commande. Le témoin à gauche du bouton
d’alimentation sallume à la mise sous tension du produit.
Pour mettre le produit hors tension (en veille), appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation [
z
].
NOTE
La fonction de coupure automatique de l’alimentation de ce produit le met automatiquement hors
tension (en veille) quand aucune manipulation n’est eectuée et en l’absence d’un signal de lecture
pendant 20 minutes. Pour des détails, voyez Guide d’utilisation.
3 Réglage du volume en position minimum
Tournez la commande de volume [VOLUME] du panneau de commande à fond à gauche pour réduire le
volume au minimum (les témoins autour de la commande doivent alors être éteints).
24
background
Français
4 Sélection de la source d’entrée audio et de la destination de sortie
Cette section décrit comment choisir la source d’entrée (prise d’entrée) et la destination de sortie (casques
Arceaux ou prises [PRE/LINE OUT]) pour le signal audio.
1
Appuyez sur le bouton [INPUT] du panneau de commande pour sélectionner la source d’entrée
audio.
Chaque pression sur ce bouton alterne la sélection entre USB, OPTICAL, COAXIAL et ANALOG, et l’écran
aiche le nom de la source d’entrée sélectionnée.
2
Appuyez sur le bouton [OUTPUT] du panneau de commande pour sélectionner la destination de
sortie audio.
Chaque pression sur ce bouton alterne la destination de sortie entre HP 6.3mm, PRE OUT (LINE OUT),
HP XLR et HP 4.4mm, et l’écran aiche le nom de la destination de sortie sélectionnée.
Par exemple, pour écouter le signal audio de votre ordinateur sur des casques Arceaux branchés à la prise
[PHONES], sélectionnez la source d’entrée USB et la destination de sortie HP 6.3mm.
5 Lecture du signal audio d’un dispositif audio ou d’un ordinateur
Lancez la lecture sur votre dispositif audio ou sur l’ordinateur.
Pour lire le signal audio d’un ordinateur, réglez la destination de sortie audio de l’ordinateur sur
«Yamaha USB DAC».
Pour les utilisateurs de Windows :
Menu Démarrer > Paramètres > Système > Son [Sortie]
Pour les utilisateurs de macOS :
Réglages Système > Son > onglet [Sortie]
La méthode d’utilisation dépend de la version du système.
25
background
6 Réglage du volume
Augmentez progressivement le volume jusqu’à un niveau confortable en tournant la commande [VOLUME] du
panneau avant vers la droite. Les indicateurs autour de la commande s’allument progressivement, reflétant le
réglage de volume.
Au sujet de l’écran
L’écran sur le panneau supérieur du produit aiche diverses informations comme le nom de l’entrée et de la
destination de sortie sélectionnées. Le style d’aichage change quand vous appuyez sur le bouton [STATUS].
Pour des détails, voyez Guide d’utilisation.
26
background
Français
Écoute via votre son préféré
Écoute avec divers eets sonores (SOUND FIELD MODE)
Ce produit ore divers eets de champ sonore (SOUND FIELD MODE). Ce SOUND FIELD MODE confère
ampleur et réverbération au son grâce à un processeur de signal (DSP).
Sélection du SOUND FIELD MODE
Tournez la commande [SOUND FIELD MODE SELECTOR] du panneau de commande pour sélectionner le
SOUND FIELD MODE voulu. Le nom du SOUND FIELD MODE sélectionné saiche sur l’écran.
SOUND FIELD MODE
STRAIGHT Lit la source sans ajouter d’eet de champ sonore.
CINEMA
Accentue l’impression d’immersion et de présence des films riches en émotions, tels
que les films d’action et de SF. Ce mode accentue la séparation entre les dialogues et
les eets sonores ou la musique de fond.
DRAMA
Rehausse le plaisir de visionnement des dessins animés, feuilletons, programmes de
variété et autres programmes où les dialogues sont importants.
Ce mode augmente la séparation entre les dialogues et les eets sonores ou la
musique de fond, ce qui rend les dialogues plus réalistes et confère une impression
de réverbération agréable.
MUSIC VIDEO
Simule un agencement agréable des voix et instruments de musique dans l’image
stéréo, accentuant le plaisir de visionnement de vidéos de musique et autres
contenus.
Il produit une impression agréable d’espace et de positionnement dans l’image
stéréo.
CONCERT HALL
Ce mode recrée les échos et le décor sonore d’une représentation en salle de concert,
produisant l’impression de se trouver dans la salle.
Il produit un décor sonore enveloppant, excitant et réaliste.
OUTDOOR LIVE
Recrée le son typique d’une représentation en extérieur, produisant l’impression de
se trouver dans un festival en plein air.
Il produit une impression d’unité, d’ouverture et de réalisme, recréant un espace en
extérieur unique en maintenant les réverbérations à un niveau approprié.
27
background
BGM
Ce mode convient pour écouter de la musique de fond où la localisation du son se fait
en dehors de la tête, pour un plaisir d’écoute et un eet relaxant.
Exploite la technologie haute définition HRTF («Head Related Transfer Function»)
propriétaire de Yamaha pour le traitement de la position dans l’image stéréo du son
en dehors de la tête.
Réglage d’usine
STRAIGHT
NOTE
Le SOUND FIELD MODE est mémorisé pour chaque entrée audio.
Quand la fonction PURE DIRECT est active, le son est lu sans eet de champ sonore, quel que soit le
réglage.
Écoute en son de définition supérieure (PURE DIRECT)
Quand la fonction PURE DIRECT est active, les divers modes et circuits de traitement (à l’exception des
fonctions de base nécessaires à la lecture) sont coupés, produisant une définition de lecture supérieure avec
moins de bruit.
Utilisation de la fonction PURE DIRECT
Appuyez sur le bouton [PURE DIRECT] du panneau de commande pour activer/couper alternativement cette
fonction.
Quand la fonction PURE DIRECT est active, le témoin à gauche du bouton [PURE DIRECT] s’allume.
NOTE
Quand PURE DIRECT est actif, certaines fonctions sont désactivées. Quand vous tentez de manipuler ce
produit, «NOT AVAILABLE» s’aiche sur l’écran. Pour des détails, voyez Guide d’utilisation.
28
background
Français
Autres fonctions
Le Guide d’utilisation décrit les éléments ci-dessus - ils ne sont pas décrits dans le présent guide.
Noms des éléments de ce produit et de la télécommande
Utilisation de la télécommande
Contenu aiché à l’écran
Connexion à un ampli externe
Connectez un ampli externe (préampli ou ampli de puissance), une enceinte active ou un équipement
similaire aux prises de sortie [PRE/LINE OUT] pour lire le signal provenant de ce produit.
Fonctions et paramètres accessibles depuis le menu des paramètres
Régler le filtre du convertisseur DAC
Permet de changer le type de filtre numérique DAC utilisé.
Régler la plage de verrouillage DAC
Cette fonction permet de réduire la gigue et d’améliorer la qualité du
son.
Régler le gain de sortie des casques Arceaux et de la sortie
PRE/LINE OUT
Régler le plafond de volume
Régler le volume par défaut à la mise sous tension
Régler la balance des canaux gauche/droit
Régler la fonction de coupure automatique de l’alimentation
Vérifier la version du firmware et initialiser le produit
Autres rubriques non mentionnées ci-dessus
Fonction de mise à jour du firmware
Dépannage
Fiche technique
Guide d’utilisation
Liste des paramètres du
menu
29
background
Acerca de los manuales de este producto
Se proporcionan tres manuales para los usuarios de este producto: Guía de seguridad, Guía rápida y
Guía del usuario. Asegúrese de leer cada uno de estos manuales y de conservarlos juntos en un lugar seguro
como referencia futura.
Guía de seguridad (incluida con este producto)
Describe las “PRECAUCIONES” necesarias que se deben tomar al utilizar este producto.
Guía rápida (esta guía)
Describe las conexiones y operaciones básicas que se deben realizar después de comprar este producto.
Consulte la Guía del usuario para ver las conexiones y operaciones no descritas en esta guía.
Guía del usuario (sitio web de Yamaha)
Describe todas las funciones y características de este producto. También incluye información sobre la
solución de problemas y las actualizaciones del firmware. Guía del usuario solo está disponible en nuestro
sitio web. Acceda a este contenido desde el enlace siguiente.
Guía del usuario Versión en línea
https://manual.yamaha.com/av/22/hal7a/
Nota
Las explicaciones de esta guía están redactadas de acuerdo a las especificaciones más recientes en la
fecha de su publicación.
Puede descargar la versión más reciente de cada guía (PDF) en el siguiente sitio web.
https://download.yamaha.com/
Contenido
Lea primero esta información .................................................................................................. 31
Preparación ................................................................................................................................ 32
Escuchar música (operaciones de reproducción básicas) ...................................................... 38
Escuchar con el sonido preferido ............................................................................................. 41
Otras funciones .......................................................................................................................... 43
30
background
Lea primero esta información
Gracias por adquirir este producto Yamaha. El HA-L7A es un amplificador de auriculares independiente que
le permite escuchar el audio de los dispositivos que están conectados a esta unidad a través de una conexión
digital/analógica, y puede reproducir audio de alta definición desde un ordenador conectado a esta unidad
por USB. Puedes reproducir audio a través de los auriculares y a través de un amplificador externo.
ATENCIÓN
Este contenido indica riesgo de lesiones.
Para evitar la pérdida de audición, tenga en cuenta los siguientes puntos.
No escuche música a un volumen alto durante un periodo prolongado.
Al cambiar entre fuentes de entrada de audio o destinos de salida, baje temporalmente el volumen.
No haga cambios repentinos de volumen.
No encienda este producto con los auriculares puestos.
No mueva ni levante el producto mientras sostiene el transformador.
Podría provocar la caída del producto, lesionarse o causar averías.
Si ejerce una fuerza excesiva sobre este componente puede provocar
su rotura.
31
Español
background
Preparación
1 Comprobación de los elementos incluidos
Este producto incluye los componentes siguientes. Asegúrese de que todos ellos estén presentes.
Mando a distancia
× 1
Pilas (AA, R6, UM-3)
× 2
Cable de alimentación
× 1
Cable USB (tipo A a tipo B),
1,5m × 1
NOTA
En determinadas regiones, es posible que con este producto se incluya más de un cable de alimentación.
Utilice el cable adecuado para la toma de corriente en la que lo usará.
Guía de seguridad × 1
Guía rápida × 1
Preparación del mando a distancia
Inserte las baterías incluidas en el mando a distancia con la orientación correcta (+/−).
El mando a distancia de este producto transmite señales infrarrojas, que pueden funcionar dentro del radio
que se muestra en la ilustración siguiente.
30° 30°
Menos de 6 m
32
background
2 Conexión de dispositivos
Diagrama de conexiones de ejemplo
Este es un ejemplo de cómo conectar varios dispositivos y cables a este producto.
Consulte la Guía del usuario al conectarse a un amplificador externo.
Dispositivos de entrada
Dispositivos de salida
Ordenador
Sintonizador de
televisión por satélite,
grabador de BD/DVD,
etc.
DAP
(reproductor de audio digital)
Cable USB
(tipo A a tipo B)
(incluido)
Cable digital óptico
Cable digital coaxial
Cable RCA
estéreo
Cable RCA
estéreo
Cable XLR3
Conector estándar
de 6,3mm
Conectores
balanceados de
4,4mm y cinco
conductores
Conector XLR
de 4 clavijas
Auriculares de diadema Auriculares intraurales Amplificador externo
33
Español
background
2-1 Conexión de un dispositivo de audio (digital o analógico)
En este apartado se describe cómo conectar este producto a un dispositivo de audio a través de una conexión
digital o analógica. Para una conexión digital, necesitará un cable digital óptico o un cable digital coaxial
disponible en comercios. Para una conexión analógica, necesitará un cable RCA estéreo disponible en
comercios. Para un DAP (Digital Audio Player), puede que necesite un cable adaptador.
Conexiones digitales
COAXIALOPTICAL
Sintonizador de televisión
por satélite, etc.
DAP
(reproductor de
audio digital)
Tomas/conectores de
salida OPTICAL
o
Tomas/conectores de
salida COAXIAL
Cable digital óptico
Cable digital coaxial
Tomas de entrada
OPTICAL
o
Tomas de entrada
COAXIAL
NOTA
Este producto puede reproducir audio digital PCM de dos canales. Si hay un ajuste en el dispositivo de
audio para la salida de audio digital, utilice el ajuste de salida PCM (2 canales).
Conexiones analógicas
Sintonizador de televisión
por satélite, etc.
Tomas de salida (RCA) Tomas de entrada ANALOG
Cable RCA estéreo
34
background
2-2 Preparación del ordenador y cómo realizar conexiones (USB)
Puede que deba realizar una serie de pasos en su ordenador antes de poder utilizar el DAC USB. Si utiliza
Windows en el ordenador, debe instalar el controlador USB “Yamaha Steinberg USB Driver” suministrado
por Yamaha. Si utiliza macOS, puede usar el controlador estándar del sistema operativo, y no es necesario
instalar un controlador USB. Consulte la Guía del usuario para ver información detallada sobre los sistemas
operativos compatibles.
Instalación del controlador USB en el ordenador(solo Windows)
Antes de conectar este producto al ordenador, siga los pasos que se describen a continuación para instalar el
controlador USB en el ordenador.
1
Acceda al siguiente sitio web y busque “Yamaha Steinberg USB Driver”.
Página web de descarga de soware:
URL: https://download.yamaha.com/
2
Descargue el controlador más reciente.
3
Extraiga (descomprima) el archivo descargado.
4
Instale el controlador en el ordenador.
Siga los pasos de la guía de instalación incluida con el controlador que ha descargado para instalar el
soware.
5
Una vez finalizada la instalación, cierre todas las aplicaciones abiertas.
NOTA
Si existe una versión anterior de este controlador en el ordenador, desinstálela antes de instalar la nueva.
Conexión al ordenador por USB
Utilice el cable USB incluido para conectar este producto al ordenador.
USB
Ordenador
Puerto USB (tipo A)
Puerto USB (tipo B)
Cable USB incluido
(tipo A a tipo B)
35
Español
background
2-3 Conexión de un par de auriculares
A continuación se muestra cómo conectar los auriculares a este producto. Utilice la toma de entrada o el
conector que coincida con la forma del conector del cable de los auriculares.
Conectores XLR de 4 clavijas
R−
R−
L+
L+
R+
R+
L−
L−
Conector XLR
Conectores balanceados de 4,4mm y cinco conductores (TRRRS)
R−
L+
R+
L−
GND
Toma 4.4 BALANCED
Conectores estándar de 6,3mm
Toma PHONES
L
R
GND
36
background
3 Conexión del cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA incluido después de conectar todos los demás dispositivos.
Conectar a la toma de CA
37
Español
background
Escuchar música (operaciones de reproducción básicas)
En este apartado se describen las operaciones básicas para escuchar audio (como música) en este producto
desde el dispositivo de audio o el ordenador. En los siguientes pasos se muestra cómo hacerlo desde el panel
de control situado en la parte superior de este producto. Consulte la Guía del usuario para ver información
detallada sobre sobre cómo utilizar el mando a distancia.
1 Encendido del dispositivo de audio o el ordenador
Encienda la alimentación del dispositivo de audio o el ordenador que está conectado a este producto.
2 Encendido de este producto
Pulse el botón de alimentación [
z
] en el panel de control. El indicador situado a la izquierda del botón de
alimentación se ilumina cuando la alimentación está encendida.
Para apagar la alimentación (standby), vuelva a pulsar el botón de alimentación [
z
].
NOTA
La función de standby automático de este producto apaga automáticamente la alimentación (standby)
cuando la unidad no se acciona y no se reproduce nada durante 20minutos. Consulte la Guía del usuario
para ver información detallada.
3 Bajada al máximo del volumen
Gire el mando [VOLUME] en el panel de control completamente hacia abajo (hacia la izquierda) para poner el
volumen al mínimo (los indicadores que rodean el mando deben estar apagados).
38
background
4 Selección de la fuente de entrada y el destino de salida del audio
Se muestra cómo seleccionar la fuente de entrada (toma de entrada) y el destino de salida (toma de
auriculares o toma [PRE/LINE OUT]) del audio.
1
Pulse el botón [INPUT] en el panel de control para seleccionar la fuente de entrada de audio.
La entrada cambia entre USB, OPTICAL, COAXIAL y ANALOG cada vez que pulsa el botón, y el nombre
de la fuente de entrada se muestra en la pantalla de información.
2
Pulse el botón [OUTPUT] en el panel de control para seleccionar el destino de salida de audio.
La salida cambia entre HP 6.3mm, PRE OUT (LINE OUT), HP XLR y HP 4.4mm cada vez que pulsa el
botón, y el nombre del destino de salida se muestra en la pantalla de información.
Por ejemplo, para escuchar el audio del ordenador en un par de auriculares conectados a la toma [PHONES],
establezca la fuente de entrada en USB y el destino de salida en HP 6.3mm.
5 Reproducción del sonido desde el dispositivo de audio o el
ordenador
Reproduzca el audio en el dispositivo de audio o el ordenador.
Para reproducir audio desde el ordenador, configure el destino de salida de audio del ordenador en
“Yamaha USB DAC”.
Para usuarios de Windows:
Menú Inicio > Configuración > Sistema > Sonido [Salida]
Para usuarios de macOS:
Ajustes del Sistema Pestaña > Sonido > [Salida]
El método dependerá de la versión del sistema operativo.
39
Español
background
6 Ajuste del volumen
Gire gradualmente el mando [VOLUME] del panel de control hacia la derecha para subir el volumen hasta que
alcance un nivel adecuado. Los indicadores de rango del mando se iluminan en función del volumen.
Acerca de la pantalla de información
En la pantalla de información situada en la parte superior de esta unidad se muestra información variada,
como la entrada actual y los nombres de las salidas. El tipo de pantalla cambia al pulsar el botón [STATUS].
Consulte la Guía del usuario para ver información detallada.
40
background
Escuchar con el sonido preferido
Escuchar con distintos efectos (SOUND FIELD MODE)
Este producto incluye distintos efectos de campo sonoro (SOUND FIELD MODE). Seleccione el modo deseado
en función del contenido que escuche. Los SOUND FIELD MODE añaden profundidad y reverberación al
sonido a través del procesamiento de señales (DSP).
Selección del SOUND FIELD MODE
Gire el mando [SOUND FIELD MODE SELECTOR] en el panel de control para seleccionar el SOUND FIELD MODE
deseado. El nombre del SOUND FIELD MODE que ha seleccionado aparece en la pantalla de información.
SOUND FIELD MODE
STRAIGHT Reproduce el sonido sin aplicar el efecto de campo sonoro.
CINEMA
Aporta una mayor sensación de inmersión y presencia a las películas con escenas
de acción, como las películas de acción y de ciencia ficción. El efecto aumenta la
separación entre el diálogo y los efectos de sonido o la música de fondo.
DRAMA
Le permite disfrutar cómodamente de películas de animación, dramas, programas de
entretenimiento y otros contenidos donde la voz es importante.
El efecto aumenta la separación entre el diálogo y los efectos de sonido o la música
de fondo, lo que hace que el diálogo suene más real y se incorpore una agradable
sensación de reverberación.
MUSIC VIDEO
Simula una colocación espacial cómoda de voces e instrumentos musicales para
disfrutar de vídeos musicales y otros contenidos.
Crea una agradable sensación de colocación del espacio y el sonido.
CONCERT HALL
Ajuste que crea los ecos y el espacio de un concierto en directo en una sala, lo que le
permite disfrutar de la interpretación como si estuviera allí.
Crea una sensación envolvente de entusiasmo, unidad y realismo.
OUTDOOR LIVE
Recrea la sensación de los espacios abiertos de un exterior, lo que le permite disfrutar
de la sensación de ver una actuación en directo al aire libre.
Crea una sensación de unidad, apertura y realismo al reproducir un espacio al aire
libre único manteniendo las reverberaciones en un nivel adecuado.
41
Español
background
BGM
Este ajuste es adecuado para escuchar música de fondo donde el sonido se localiza
fuera de la cabeza, lo que te permite relajarse y escuchar la música.
Utiliza la tecnología patentada de alta definición HRTF (Función de transferencia
relacionada con la cabeza) de Yamaha para procesar la posición estéreo del sonido
fuera de la cabeza.
Ajuste predeterminado
STRAIGHT
NOTA
El SOUND FIELD MODE se recuerda para cada entrada de audio.
Cuando se utiliza PURE DIRECT, el sonido se reproduce sin aplicar el efecto de campo sonoro,
independientemente del ajuste.
Escuchar con calidad de sonido de definición superior (PURE DIRECT)
Cuando PURE DIRECT está activado, se detienen los distintos modos de procesamiento y circuitos, excepto las
funciones básicas necesarias para la reproducción, lo que permite una mayor definición de la reproducción
con menos ruido.
Cómo utilizar PURE DIRECT
Pulse el botón [PURE DIRECT] en el panel de control para activar/desactivar esta función.
Cuando PURE DIRECT está activado, el indicador a la izquierda del botón [PURE DIRECT] se ilumina.
NOTA
Cuando PURE DIRECT está activado, algunas funciones están desactivadas. Al intentar utilizar este
producto, se muestra “NOT AVAILABLE” en la pantalla de información. Consulte la Guía del usuario para
ver información detallada.
42
background
Otras funciones
Consulte la Guía del usuario para obtener información sobre el contenido que se enumera a continuación,
que no se describe en esta guía.
Nombres de partes de este producto y del mando a distancia
Uso del mando a distancia
Contenido que se muestra en la pantalla de información
Conexión a un amplificador externo
Conecte un amplificador externo (un preamplificador o un amplificador de potencia), un altavoz activo o un
equipo similar a las tomas de salida [PRE/LINE OUT] para emitir audio desde este producto.
Funciones y ajustes variados accesibles en el menú de ajustes
Ajuste del filtro DAC
Cambia el tipo de filtro digital DAC utilizado.
Ajuste del rango de bloqueo de DAC
Esta función se utiliza para reducir las fluctuaciones y mejorar la calidad
de sonido.
Ajuste de la ganancia de salida para los auriculares y la salida
PRE/LINE OUT
Ajuste de un límite superior del volumen
Ajuste del volumen predeterminado que se utiliza cuando se enciende
la alimentación
Ajuste del balance izquierdo/ derecho
Ajuste de la función de standby automático
Comprobación de la versión del firmware e inicialización de este
producto
Otros temas no mencionados anteriormente
Función de actualización del firmware
Solución de problemas
Especificaciones
Guía del usuario
Lista del menú de ajustes
43
Español
background
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
©2023 Yamaha Corporation
Published 08/2023
AMEM-A0
VFW2350

Specifications

Yamaha HA-L7A FLAGSHIP HEADPHONE AMPLIFIER WITH BUILT-IN DAC Questions and Answers