
FR Manuel d’Utilisation
EN User Manual
ES Manual del Usuario
EN: For further assistance, call the customer support service in your country.
To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-309-0866
•
•
To obtain assistance in Mexico, contact Philips Customer Care Center at 01 800 504 62 00
ES: Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips al 1-866-309-0866
•
•
Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES LADA. 01 800 504 62 00 Solo
Para México.
FR: Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de
votre pays.
Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au : 1-866-309-0866
•
•
Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
Lea este manual antes de usar el product.
Register your product and get support at
www.philips.com/support
BDP3506/F7
BDP3506/F8

FR - 2
1. INTRODUCTION
1.1. Consignes de Sécurité
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/support
À l’usage du client
Veuillez noter les numéros de modèle et de série de votre
appareil (situés sur le boîtier) dans l’espace ci-dessous
pour référence ultérieure.
No. de modèle ___________________________________
No. de série _____________________________________
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la “famille”!
Cher propriétaire d’un produit Philips :
avez choisi un produit de fabrication et de
Merci de votre conance en Philips. Vous
garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons
tout en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la “famille” Philips,
vous avez droit à une protection inégalée
par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service
sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez
auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès
facile à toute une gamme d’accessoires
disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit Philips.
votre produit Philips, assurez-vous
de remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/support
Sachez reconnaître
ces symboles de
sécurité
Attention :
électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT :
An de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas
être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of
plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la
lame la plus large de la che dans la borne correspondante
de la prise et pousser jusqu’au fond.
Ce symbole “d’éclair” s’applique aux matériaux non isolés
présents dans votre appareil et pouvant causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les “points d’exclamation” ont pour but d’attirer votre attention
sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant l’appareil an
d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
tionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible
L’enregistrement de vorte modéle auprés de Philips conrme vorte éligibilité à tous les bénéces men-
ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/support pour assurer :
Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
*Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant
la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéces additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous
bénécierez de tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des ores-rabais spéciales.
Symbole de la classe II (double isolation)
La remarque importante et la classication se trouvent
en arrière ou en bas du boîtier.
www.philips.com/support le plus tôt possible pour proter pleinement de votre achat.

FR
FR - 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un tissu sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez
en suivant les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage,
poêles ou autres appareils (y compris amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9. Ne supprimez pas la fonction de sécurité des fiches
polarisées ou des fiches de mise à terre. Une fiche
polarisée possède deux broches dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche de mise à terre possède
deux broches, ainsi qu’un troisième élément, un ergot
de mise à terre. La large broche ou le troisième
élément, l’ergot, sont installés pour votre sécurité. Si la
fiche fournie ne s’engage pas correctement dans votre
prise, veuillez consulter un électricien pour qu’il
effectue le remplacement de l’ancienne prise.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer, en particulier au niveau des fiches, des socles de
prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations ou les
accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le
support, le trépied, la platine de fixation
ou la tablette spécifiée par le fabricant ou
vendue avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé,
prenez toutes les précautions nécessaires lors du
déplacement du module chariot-appareil afin d’éviter le
renversement et les blessures subséquentes.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages électriques ou
s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps.
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé d’une manière quelconque, par exemple,
lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la fiche
ont été endommagés, quand du liquide s’est répandu
dessus ou si des objets sont tombés dans l’appareil,
lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
ne fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute.
MISE EN GARDE DE LA FCC (FEDERAL
COMMUNICATIONS COMMISSION)
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de
fréquence radio. La modification de cet appareil peut
entraîner des interférences nuisibles sauf dans le cas où la
modification serait approuvée et mentionnée dans le
guide. L’utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet
appareil si une modification non autorisée est effectuée.
INTERFÉRENCE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et respecte les limitations prévues
pour un dispositif numérique de classe B selon la
réglementation de l’article 15 de la FCC. Ces limitations
sont conçues dans le but de fournir une protection
raisonnable contre de l’interférence nuisible à l’intérieur
d’un établissement résidentiel. Cet appareil génère et
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut
causer de l’interférence nuisible pour les communications
radio. Cependant, il est possible que de l’interférence soit
présente dans une installation précise. Si cet appareil
cause de l’interférence nuisible pour la réception radio ou
télé, interférence qui peut être vérifiée en allumant et en
éteignant l’appareil, l’utilisateur devrait tenter d’éliminer
l’interférence par les moyens suivants :
1. Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
2. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
3. Brancher l’appareil dans une prise située sur un circuit
différent de celui du récepteur.
4. Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV
expérimenté.
Cet appareil numérique de la classe Best
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Débranchez la prise secteur pour éteindre quand
vous trouvez des problèmes ou que vous ne
l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit rester
facilement manipulable.
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER
Cet appareil est classifié comme un CLASSE 1 PRODUIT
LASER.
Cet appareil utilise un laser. Seul un employé qualifié
devrait ouvrir le couvercle ou tenter de réparer cet
appareil puisque le laser peut endommager la vue.
ATTENTION: Danger d’explosion si la pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez
uniquement avec le même type ou un
type équivalent.
MISE EN
GARDE:
Les piles (bloc-piles ou pile installée)
ne doivent pas être exposées à une
source de chaleur excessive, telle
que le soleil, du feu ou autre.
ATTENTION: L’utilisation de commandes,
l’ajustement ou l’exécution de
procédures autres que celles
spécifiées dans ce guide peuvent
entraîner le risque d’exposition à
des radiations dangereuses.

FR - 4
Pour Éviter les Risques de Choc Électrique et
d’Incendie
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation CA avec les
mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation CA pour
débrancher l’appareil de la prise CA. Saisissez-le par la
fiche.
• Ne pas insérer vos doigts ou des objets à l’intérieur de
l’appareil.
Emplacement et manutention
• N’installez pas l’appareil sous les rayons solaires directs,
à proximité de champs magnétiques puissants ou à un
endroit exposé à la poussière ou à de fortes vibrations.
• Évitez un endroit exposé à des changements brusques
de température.
• Installez l’appareil en position horizontale et de façon
stable. Ne placez rien directement en haut ou en bas de
l’appareil. Vos dispositifs externes peuvent causer du
bruit ou des perturbations dans l’image et / ou du son si
l’appareil est placé trop près d’eux. Dans ce cas, veuillez
assurer suffisamment d’espace entre les dispositifs
externes et l’appareil.
• Selon l’environnement, la température de cet appareil
peut augmenter légèrement. Ce n’est pas un
dysfonctionnement.
• Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher
le cordon d’alimentation de la fiche avant de
transporter l’appareil.
Avertissement de condensation de vapeur
• Une condensation de vapeur peut se former à
l’intérieur de l’appareil dans les circonstances suivantes.
Dans ce cas, n’utilisez pas cet appareil pendant au moins
quelques heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
- L’appareil est transporté d’un lieu chaud dans un lieu
froid.
- En présence d’une forte humidité.
- Après le chauffage d’une pièce froide.
Remarque sur la sortie de balayage progressif
• Les consommateurs devraient noter que ce n’est pas
tous les téléviseurs à haute définition qui sont
entièrement compatibles avec ce produit, ce qui peut
causer l’affichage d’artefacts dans l’image. En cas de
problèmes d’image avec la sortie de balayage progressif
525(480), il est recommandé à l’utilisateur de changer la
connexion à la sortie ‘standard définition’. Si vous avez
des questions portant sur la compatibilité de votre
téléviseur avec ce lecteur Disque Blu-ray™/DVD
525p(480p), veuillez communiquer avec notre service à
la clientèle.
1.2. Entretien
䡲 Entretien
• Consultez les rubriques appropriées dans
“DÉPANNAGE” à la page 47 avant de renvoyer le
produit.
• Si vous devez tout de même appeler le service à la
clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle
et de série de votre produit au moment de téléphoner.
Ces informations sont affichées à l’arrière du produit.
Prenez également le temps d’identifier le problème et
soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous pensez que le
représentant du service à la clientèle devra vous aider
pour des questions de fonctionnement, veuillez
demeurer à proximité de l’appareil. Les représentants du
service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider.
Pour une référence en ligne, visitez notre site Web au
www.philips.com/support
䡲 Nettoyage du Boîtier
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures
à l’aide d’un chiffon doux.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool
pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide
liquide à proximité de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
䡲 Nettoyage des Disques
• Quand un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon
de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre
vers l’extérieur. Ne l’essuyez pas selon un mouvement
circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les
diluants, les décapants du commerce, les détergents, les
produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols
antistatiques destinés aux disques analogiques.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
LES DROITS D’AUTEUR
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation
publique et le prêt de disques sont interdits.
Cet appareil est doté d’une technologie de protection contre
la copie couverte par les brevets américains et d’autres
droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le
démontage et le desassemblage sont interdits.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être
renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y
appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil
peut causer des blessures graves ou même la mort.
Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation
encastrée comme une bibliothèque ou une étagère à moins
qu’il n’y ait une aération adéquate. N’oubliez pas de laisser un
espace de 3,9 pouces (10 cm) ou plus autour de cet appareil.
ENERGY STAR® est un programme
commun à l’Agence de Protection de
l’Environnement des États-Unis et au
Ministère Américain de l’Energie, visant à
réduire nos dépenses et à protéger
l’environnement au moyen de produits et
de pratiques écoénergétiques.

FR
FR - 5
䡲 Nettoyage de la Lentille du Lecteur
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement
une fois que vous avez appliqué les sections
appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel
de l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être
sale. Se référer votre revendeur ou un centre de
service agréé pour une inspection et un nettoyage de la
tête de lecture optique laser.
䡲 Manipulation des Disques
• Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes
digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Veuillez prendre note que cet appareil ne peut lire les
disques ayant des formes spéciales. Ne tentez pas de
lire ces derniers au risque d’endommager le lecteur.
䡲 Test de la Télécommande
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,
vous pouvez utiliser un appareil photo numérique (y
compris un téléphone cellulaire avec appareil photo
intégré) pour voir si elle envoie un signal infrarouge.
Comment faire pour effectuer le test?
1.3. Notice
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans
avis préalable. Les marques de commerce sont la propriété
de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. P&F USA se réserve le droit de
modifier les produits à tout moment, mais n’est pas
contraint de modifier les offres précédentes en
conséquence. Le contenu de ce manuel est jugé conforme à
l’usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les
modules et procédures correspondants sont utilisés à
d’autres fins que celles spécifiées dans le présent manuel,
vous devrez obtenir la confirmation de leur validité et de
leur adéquation. P&F USA garantit que le matériel ne
constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux
États-Unis. Aucune garantie supplémentaire n’est expresse
ou tacite. P&F USA ne peut être tenue responsable de toute
erreur pouvant s’être glissée dans le contenu de ce
document ou pour tout problème résultant du contenu de
ce document. Les erreurs rapportées à P&F USA seront
corrigées et publiées sur le site Web de soutien technique
de P&F USA dès que possible.
䡲 Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez
pas ou n’enlevez pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du
produit. Seuls les centres de service agréés de et les ateliers de
réparation officiels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-
respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie,
expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans
ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non
recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel entraîne
l’annulation de la garantie.
1.4. Important
L’enregistrement de votre modèle auprès de Philips
confirme votre admissibilité à tous les avantages
mentionnés ci-dessous, alors ne l’oubliez pas. Remplissez et
retournez votre carte d’enregistrement de produit le plus
tôt possible, ou enregistrez-vous en ligne à l’adresse
www.philips.com/support pour vous assurer des points
suivants:
Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabricant - de tout rappel de produit ou de
défectuosité compromettant la sécurité, bien qu’il s’agisse
d’une éventualité peu probable.
Avantages supplémentaires
L’enregistrement de votre produit garantit que vous
bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit,
y compris des offres rabais spéciales.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec
le centre de service à la clientèle de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto
Rico ou aux Îles Vierges américaines, communiquez avec le
centre de service à la clientèle Philips au: 1-866-309-0866
1. Dirigez l’émetteur IR de la
télécommande vers la lentille de
l’appareil photo numérique (ou
appareil photo de téléphone
cellulaire).
2. Allumez l’appareil photo
numérique et regardez le
transmetteur IR de la
télécommande via l’écran LCD de
l’appareil photo numérique.
3. Tout en regardant l’écran LCD,
appuyez sur les touches de votre
télécommande que vous souhaitez
tester.
a. Si votre télécommande
fonctionne correctement,
l’émetteur IR de la
télécommande permettra de
créer un flash visible sur l’écran
LCD de l’appareil photo
numérique.
b. S’il ne clignote pas, remplacez
les piles de votre
télécommande par des piles
neuves et essayez à nouveau.
S’il ne clignote toujours pas,
votre télécommande peut être
endommagée ou défectueuse.
Veiullez communiquer avec le
service à la clientèle pour les
options de remplacement.

FR - 6
䡲 Préservation de l’environnement
Directives de fin de vie utile
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds
comme le mercure et le cadmium. Néanmoins, dans un
grand nombre de localités, il est interdit de mettre les piles
au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez vous assurer
de mettre les piles au rebut selon les règlements locaux.
1.5. Accessoires Fournis
• Télécommande
• Piles (AAA, 1,5 V x 2)
• Manuel d’Utilisation
• Guide de Démarrage Rapide
• Carte d’enregistrement
• Encarts
• Câble audio / vidéo
1.6. Renseignements Relatifs à la Marque
de Commerce
L’emballage de ce produit est
conçu pour être recyclé.
Communiquez avec les
autorités locales pour obtenir
des renseignements sur la
manière de recycler l’emballage.
Pour tout renseignement sur le
recyclage des produits, veuillez
visiter -
www.recycle.philips.com
Philips prête une attention
toute particulière à la
fabrication de produits
écologiques dans les zones
focales vertes. Votre nouveau
Lecteur de Disque Blu-ray™
contient des pièces qui peuvent
être recyclées et réutilisées. À
la fin de sa vie utile, le Lecteur
de Disque Blu-ray™ peut être
démonté par des entreprises
spécialisées en vue de
concentrer les matériaux
réutilisables et de minimiser la
quantité de matériel à mettre
au rebut. Veuillez vous assurer
de mettre votre ancien Lecteur
de Disque Blu-ray™ au rebut
selon la réglementation locale.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme
“Dolby” et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence et protégé par les brevets
américains n° 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929;
7,212,872 et par d’autres brevets américains et
internationaux en vigueur et en cours d’enregistrement.
DTS et le Symbole sont des marques déposées et DTS-HD,
DTS-HD Master Audio | Essential et le logo DTS sont des
marques de commerce de la société DTS, Inc. Le produit
inclut le logiciel.
©DTS, Inc. Tous droits réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États-
Unis et dans d’autres pays.
“x.v.Color” et le logo de “x.v.Color” sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Java et toutes les marques de commerce et logos Java sont
des marques de commerce ou des marques de commerce
enregistrées de Oracle et/ou de ses affiliés.

FR
FR - 7
est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Windows Media et le logo de Windows sont des marques
de commerce ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
“AVCHD” et le logo de “AVCHD” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de Sony
Corporation.
“BONUSVIEW™” et le logo de “BONUSVIEW™” sont
des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
“BD-Live™” et le logo de “BD-Live™” sont des marques
commerciales de Blu-ray Disc Association.
Netflix et le logo Netflix sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Netflix, Inc.
Film Fresh et le logo Film Fresh sont des marques
déposées de Film Fresh Inc.
Le nom BLOCKBUSTER, la conception et les marques
afférentes sont des marques de commerce de
Blockbuster Inc.
VUDU™ est une marque commerciale de VUDU, Inc.
Pandora est une marque enregistrée de Pandora Media,
Inc.
“Blu-ray 3D™” et le logo de “Blu-ray 3D™” sont des
marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
“Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™” et le logo de “Blu-ray
Disc™” sont des marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
Kodak et KODAK Picture CD Compatible sont des
marques de Kodak utilisées sous licence.

FR - 8
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION.......................................................... 2
Consignes de Sécurité ..................................................... 2
Entretien.............................................................................. 4
Notice.................................................................................. 5
Important............................................................................ 5
Accessoires Fournis ......................................................... 6
Renseignements Relatifs à la Marque
de Commerce.................................................................... 6
FONCTIONS................................................................... 9
Caractéristiques ................................................................ 9
Infos sur la version.......................................................... 10
Symboles Utilisés Dans le Présent Manuel
d’Utilisation ...................................................................... 10
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT.... 11
Panneau Avant ................................................................. 11
Panneau Arrière .............................................................. 11
Télécommande................................................................ 12
Guide à l’Affichage Sur Écran....................................... 14
CONNEXIONS............................................................ 15
Connexion HDMI vidéo / audio.................................. 15
Connexion vidéo standard + audio standard........... 15
Connexion à un Système Audio.................................. 16
Connexion au Réseau.................................................... 20
AVANT DE COMMENCER ...................................... 21
Trouver le Canal / Source d’Affichage sur
Votre Téléviseur ............................................................. 21
Paramétrage initial .......................................................... 21
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE...... 22
Information sur la Lecture............................................ 22
Guide à la Liste de Fichier............................................. 24
Comment Insérer un Disque ....................................... 25
LECTURE DE BASE..................................................... 25
Lecture d’un disque........................................................ 25
Lecture de disque Blu-ray 3D™.................................. 27
Lecture sur une carte SD.............................................. 28
Utilisation du Menu Titre / Disque / Contextuel.... 28
LECTURE SPÉCIALE.................................................... 29
Avance Rapide / Retour Rapide .................................. 29
Avance Lente Lecture.................................................... 29
Lecture Pas à Pas............................................................ 29
Répétition de la Lecture ............................................... 29
Diaporama........................................................................ 30
Réglage PiP (BONUSVIEW™) .................................... 30
Profiter des Disques BD-Live™ avec Internet........ 30
Recherche de Titre / Chapitre.................................... 31
Recherche de Piste......................................................... 32
Recherche Chronologique ........................................... 32
Alternance des Sous-titres ........................................... 32
Alternance des Pistes Sonores Audio........................ 33
Alternance des Angles de Caméra............................. 33
Niveau noir ...................................................................... 34
Réduction du bruit ......................................................... 34
Ambiophonie Virtuelle .................................................. 34
SERVICES DE RÉSEAU................................................ 35
Avant d’utiliser les services de réseau....................... 35
Information sur les services de réseau...................... 35
OPÉRATIONS PANDORA........................................ 35
Activation de Pandora................................................... 35
Ajouter des comptes utilisateur Pandora ................. 35
Créer une nouvelle station .......................................... 36
Guide de l’écran du lecteur.......................................... 36
LISTE DES PARAMÈTRES........................................... 37
CONFIGURATIONS................................................... 40
Écran TV........................................................................... 40
Vidéo HDMI..................................................................... 40
Installation du réseau..................................................... 41
Réglage EasyLink ............................................................. 44
Contrôle parental........................................................... 44
MAJ du logiciel................................................................. 45
Restaurer les paramètres par défaut ......................... 46
DÉPANNAGE ............................................................... 47
Téléchargement d’Une Version Électronique.......... 49
Contactez-nous............................................................... 49
GLOSSAIRE.................................................................... 50
LISTE DES CODES DE LANGUE............................. 53
SPÉCIFICATIONS ........................................................ 54
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR
LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ POUR
LES TÉLÉVISEURS 3D.................................................. 55
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN ...................... 56
LICENSE...................................................Fin de l’ouvrage

FR
FR - 9
2. FONCTIONS
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la
bienvenue chez Philips! Pour bénéficier pleinement de
l’assistance offerte par Philips, veuillez enregistrer votre
produit sur www.philips.com/support
2.1. Caractéristiques
Disque Blu-ray™
Vous pouvez profiter du disque Blu-ray™, qui est capable
de stocker cinq fois plus de données qu’un DVD
conventionnel.
Ecture de Disque Blu-ray 3D™
Cet appareil peut lire des Disques Blu-ray 3D™ qui
contiennent une vidéo stéréoscopique en 3D. Afin de
profiter de vidéos en 3D, branchez cet appareil au
téléviseur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI
compatible 3D.
BD-Java
Avec les Disque Blu-ray™ qui contiennent des applications
Java, vous pouvez profiter des fonctions interactives
comme les jeux ou les menus interactifs.
Optimisation de votre DVD pour une image de
meilleure qualité
Votre DVD actuel se présentera encore mieux qu’avant
grâce à une conversion ascendante vidéo. Une conversion
ascendante augmentera la résolution des DVD de définition
standard aux DVD haute définition jusqu’à 1080p sur une
connexion HDMI. Les images seront moins dentelées et
plus réalistes pour une vision se rapprochant de la haute
définition.
Jouissez de vos programmes sur différents types de
supports
Une compatibilité complète pour retour sur DVD, CD et
carte SD vous permettra de continuer à jouir de votre
collection audio vidéo actuelle. De plus, vous pouvez
profiter des fichiers AVCHD / MP3 / WMA / JPEG.
Profitez de la richesse des sons ambiophoniques
multicanaux
Des sons ambiophoniques multicanaux qui assurent une
sono réaliste et vous fait sentir comme si vous y étiez.
Interface utilisateur intuitive et télécommande
L’interface utilisateur logique de Philips vous permet de
naviguer aisément des contenus aux paramétrages afin que
vous puissiez trouver rapidement ce que vous recherchez.
Connexion simple et facile à votre téléviseur HD
par HDMI
Raccordez votre BDP3506 à votre téléviseur HD avec un
seul câble HDMI (sigle pour interface multimédia haute
définition). Philips recommande un câble HDMI haute
vitesse pour une meilleure compatibilité. Le signal de sortie
vidéo haute définition sera transféré à votre téléviseur HD
sans conversion en signal analogique de sorte à avoir une
excellente qualité d’image et de son complètement
exempte de perturbation. Grâce à d’autres sorties
multiples, vous pouvez également vous connecter
facilement à votre chaîne de cinéma maison ou à votre
amplificateur.
À propos de EasyLink (HDMI CEC) (contrôle
électronique grand public)
EasyLink vous permet d’utiliser les fonctions-liens de ce
lecteur avec les téléviseurs de la marque Philips équipés de
la fonction EasyLink.
Philips ne garantit pas une interopérabilité complète avec d’autres
marques d’appareils conformes au protocole CEC HDMI.
PiP (BONUSVIEW™)
Certaines BD-vidéos disposent de la fonction PiP
(incrustation d’image) vous permettant d’afficher une
deuxième image en surimpression sur la vidéo. Vous
pouvez commander l’affichage de la deuxième image en
appuyant sur [BONUSVIEW (PiP)] quand la scène
contient cette seconde image.
BD-Live™
BD-Live™ (BD-ROM version 2 profil 2.0) qui permet
d’utiliser des fonctions interactives lorsque l’appareil est
connecté à l’Internet en plus de la fonction
BONUSVIEW™. Les différentes fonctions varient selon le
disque.
Menu contextuel
Certaines BD-vidéos disposent de menu contextuel, c’est-
à-dire un menu de navigation pouvant être affiché et mis en
fonction à l’écran de la télévision sans interrompre la
lecture. Pour afficher le menu contextuel, appuyez sur
[DISC MENU / POP-UP MENU]. Le contenu du menu
contextuel varie selon le disque.
Profondeur de couleur HDMI
La profondeur de couleur réduit l’effet de postérisation
(colonne de couleur) sur l’image en lecture. Consultez
“HDMI Deep Color” à la page 37.
Sortie HDMI 1080p/24 (Disque Blu-ray™
seulement)
Cet appareil est équipé d’une option pouvant offrir un
mouvement doux dans la lecture du film, à un taux de 24
images par seconde, évolutif. (Disponible lorsque le
dispositif d’affichage est connecté avec un câble HDMI.)
Voir “Vidéo HDMI” à la page 40.

FR - 10
Contenu de lecture d’une carte SD
Vous pouvez lire les fichiers AVCHD / MP3 / WMA / JPEG
stockés dans une carte SD. Les disques BD-ROM Profile 2.0
(BD-Live™) et Profile 1.1 emmagasinent parfois des
commentaires en mode incrustation d’image, sous-titres ou
autres extras dans la carte SD à utiliser pendant la lecture
avec la BD-vidéo.
Lecture des fichiers AVCHD
Cet appareil prend en charge la lecture des fichiers en
format AVCHD (nouveau format pour caméscopes haute
définition) enregistrés sur un disque ou une carte SD. Vos
archives personnelles en haute définition sont lisibles en
qualité HD.
x.v.Color
Cet appareil prend en charge la lecture de contenu vidéo
sur des disques enregistrés avec la technologie “x.v.Color”.
Pour regarder cette vidéo avec l’espace “x.v.Color”, un
écran de télévision ou autre prenant en charge la
reproduction d’image vidéo à l’aide de la norme “x.v.Color”
et la capacité de la modification manuelle de son réglage
d’espace de couleurs est nécessaire. Veuillez vous reporter
au manuel de l’utilisateur de votre écran pour en savoir plus.
Netflix
Cet appareil vous permet de regarder instantanément des
films et des séries TV en streaming depuis Netflix via
Internet. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez
visiter netflix.com/Philips
depuis votre ordinateur et
devenir membre Netflix.
(Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
Film Fresh / Blockbuster
Cet appareil vous permet de regarder instantanément des
films et des séries TV en streaming depuis Film Fresh /
Blockbuster via Internet. Pour pouvoir utiliser cette fonction,
vous devez visiter le site Internet suivant depuis votre
ordinateur et devenir membre Film Fresh / Blockbuster.
(Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
- Film Fresh: filmfresh.roxionow.com/Login
- Blockbuster: www.blockbuster.com/auth/login
VUDU
Cet appareil prend en charge VUDU, qui est le principal
service de vidéo HD à la demande. Grâce à VUDU, vous
pouvez aussi profiter de plusieurs sortes d’applications
Internet. Afin d’utiliser cette fonction, vous devez
connecter cet appareil à Internet.
Pour des instructions complètes relatives à l’utilisation du
service VUDU, veuillez visiter le site www.vudu.com/docs
pour consulter un manuel en ligne complètement mis à jour.
(Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
Pandora
Cet appareil supporte le service de radio Internet Pandora.
Vous pouvez instantanément écouter des stations de radio
personnalisées en streaming sur Internet à partir de Pandora.
(Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
2.2. Infos sur la version
L’écran “Infos sur la version” vous présente des
informations relatives à la version logicielle de cet appareil.
Vous pouvez aussi télécharger la dernière version du
logiciel sur le site web Philips et la mettre vous-même à
jour si elle est plus récente que la version qui est sur votre
appareil. Vous pouvez voir quelle est la version actuelle du
logiciel sur votre appareil sur l’écran “Infos sur la version”.
Pour accéder aux “Infos sur la version”, suivez la procédure
suivante.
1. Appuyez sur [ (accueil)].
2. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
“Installation”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Config. Avancée”,
puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Infos sur la
version”, puis appuyez sur [OK].
2.3. Symboles Utilisés Dans le Présent
Manuel d’Utilisation
Afin d’indiquer à quel type de média chaque fonction est
applicable, nous avons mis les symboles suivants devant
chaque élément à utiliser.
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous
’entête de la fonction, l’opération est applicable à tous les
supports.
Symbole
Description
La description concerne les BD-vidéo
La description concerne les DVD-vidéo
La description concerne les CD audio /
DTS-CD
La description concerne les DVD-RW/-R et la
carte SD avec fichiers AVCHD
La description concerne les BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R et la carte SD avec
fichiers MP3
La description concerne les BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R et la carte SD avec
fichiers Windows Media™ Audio
La description concerne les BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R et la carte SD avec
fichiers JPEG

FR
FR - 11
3. VUE D’ENSEMBLE DU
FONCTIONNEMENT
3.1. Panneau Avant
* L’appareil peut également être allumé en appuyant sur
ces touches.
1. Tiroir à disque
• Placez un disque après l’ouverture du plateau de
disque.
2. Fenêtre du capteur infrarouge
• Recevoir les signaux de votre télécommande afin que
vous puissiez contrôler l’appareil à distance.
3. Touche A (ouvrir/fermer)*
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
4. Touche C (arrêt)
• Appuyez pour interrompre la lecture.
5. Touche B (lecture)*
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
• Ce bouton s’allume pendant la lecture.
6. Touche Q (en veille / en marche)
• Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil ou
pour le mettre en mode de veille. (Pour éteindre
complètement l’appareil, vous devez débrancher le
cordon d’alimentation.)
• Appuyez et maintenez pendant 10 secondes pour
éteindre l’appareil.
• Ce bouton s’allume lorsque l’appareil est sous
tension et s’éteint lorsque l’appareil est en mode
veille.
7. Fente pour SD card
• Insérez une carte SD pour lire son contenu.
D Remarque
• En raison des nouvelles exigences de ENERGY STAR®,
cet appareil entrera automatiquement en mode veille
après 25 minutes d’inactivité.
3.2. Panneau Arrière
1. Cordon d’alimentation
• Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de
courant normale pour alimenter l’unité.
• Débranchez ce cordon d’alimentation de la prise de
courant pour éteindre complètement l’appareil.
2. Prise HDMI OUT
• Utilisez pour connecter à un dispositif d’affichage
ayant un port compatible avec HDMI, avec un câble
HDMI.
3. Terminal LAN
• Utilisez pour connecter à l’appareil fournisseur du
réseau tel qu’un routeur ou un modem avec un câble
LAN.
4. Prises AUDIO OUT
• Utilisez pour connecter un écran de télévision, un
amplificateur / récepteur AV ou à un autre dispositif
équipé d’un câble audio.
5. Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
• Utilisez pour connecter un amplificateur / récepteur
AV, un décodeur numérique DTS / Dolby Digital ou à
un autre dispositif comportant une prise d’entrée
audio numérique coaxiale avec un câble audio
numérique coaxial.
6. Prise VIDEO OUT
• Utilisez pour connecter un écran de télévision, un
amplificateur / récepteur AV ou à un autre dispositif
équipé d’un câble vidéo.
C Attention
• Ne pas toucher les broches intérieures des prises sur le
panneau arrière. Les décharges électrostatiques
peuvent causer des dommages permanents à l’appareil.
• Cet appareil n’a pas le modulateur RF.
2
1
4 5*
7
6
3*
6
2 4
5
3
1

FR - 12
3.3. Télécommande
* L’appareil peut également être allumé en appuyant sur
ces touches.
1. Touche Q (en veille / en marche)
• Appuyez sur la touche pour allumer l’appareil ou
pour le mettre en mode de veille. (Pour éteindre
complètement l’appareil, vous devez débrancher le
cordon d’alimentation.)
2. Touche BONUSVIEW (PiP)
• Appuyez pour activer/désactiver la fonction PiP
(applicable exclusivement à une BD-vidéo prenant en
charge la fonction PiP (BONUSVIEW™)).
3. Touche OPTION
• Pendant la lecture, appuyez pour afficher le menu de
lecture.
4. Touches de Rouge / Vert / Bleu / Jaune
• Appuyez pour activer les touches de raccourci de
certaines fonctions des BD-vidéos.
• Lorsque la liste de fichiers s’affiche, appuyez pour
alterner les pages.
5. Touche (accueil)
• Appuyez pour afficher le menu d’accueil.
6. Touche DISC MENU / POP-UP MENU
Disque Blu-ray™ :
• Appuyez pour afficher le menu éclair.
DVD :
• Appuyez pour afficher le menu du disque.
7. Touches de K / L / s / B
• Appuyez pour choisir les items ou les paramètres.
8. Touche OK
• Appuyez pour confirmer ou choisir un item de menu.
9. Touche BACK U
• Appuyez pour revenir au menu affiché
précédemment ou à l’écran de fonction.
10. Touche B (lecture)*
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
11. Touche S (précédent)
• Pendant la lecture, appuyez une fois pour revenir au
début du titre, chapitre, de la piste ou du fichier.
• Pendant la lecture, appuyez deux fois pour revenir au
titre, au chapitre, sur la piste ou au fichier précédent.
• Lors de la lecture des fichiers JPEG, appuyez pour
revenir au fichier précédent.
12. Touche E (retour)
• Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide.
13. Touche C (arrêt)
• Appuyez pour interrompre la lecture.
14. Touche TV VOL ⴐ / ⴑ
• Appuyez pour régler le volume du téléviseur (ne
fonctionne qu’avec les téléviseurs de la marque
Philips).
15. Touche A (ouvrir/fermer)*
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
16. Touches numériques
• Appuyez pour sélectionner un chapitre en cours de
lecture.
• Appuyez pour saisir des nombres et des lettres dans
le champ de saisie.
17. Touche SUBTITLE
• Appuyez pour sélectionner les sous-titres sur un
disque.
18. Touche ANGLE
• Appuyez pour sélectionner les angles de la caméra
sur un disque.
19. Touche HDMI
• Appuyez pour régler le mode de sortie HDMI.
20. Touche AUDIO
• Appuyez pour sélectionner le canal audio (par
exemple, les langues en audio) sur un disque.
1
2
5
6
7
9
11
10*
12
13
14
16
17
18
4
3
8
15*
29
28
27
26
24
21
20
19
23
22
25

FR
FR - 13
21. Touche TV CH ⴐ / ⴑ
• Appuyez pour changer le canal vers le haut ou vers le
bas (ne fonctionne qu’avec les téléviseurs de la
marque Philips).
22. Touche d (sourdine)
• Appuyez pour couper le volume du téléviseur
(uniquement applicable aux téléviseurs de marque
Philips).
23. Touche D (avance)
• Pendant la lecture, appuyez pour une avance rapide
de la lecture.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez pour une
avance lente de la lecture.
24. Touche T (suivant)
• Pendant la lecture, appuyez pour passer au chapitre,
à la piste ou au fichier suivant.
• Lorsque la lecture est en mode pause, appuyez pour
faire avancer la lecture image par image.
25. Touche F (pause)
• Appuyez pour suspendre la lecture.
26. Touche Net-TV
• Appuyez pour afficher le menu du mode de support
du réseau.
27. Touche TOP MENU
Disque Blu-ray™ :
• Appuyez pour afficher le menu supérieur.
DVD :
• Appuyez pour afficher le menu du titre.
28. Touche INFO
• Appuyez pour afficher l’écran d’information.
29. Touche REPEAT
• Appuyez pour sélectionner le mode répétition.
䡲 Installer les Piles Dans la Télécommande
Installez les piles 2 AAA (1,5 V) en tenant compte des
polarités indiquées à l’intérieur du compartiment des piles
de la télécommande.
C Attention
Un usage inapproprié des piles peut comporter certains
risques tels que des fuites ou des explosions. Veuillez
observer les règles suivantes:
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-
zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc).
• Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
• N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien
qu’elles puissent sembler analogues, des piles
différentes peuvent avoir des tensions différentes.
• Assurez-vous que les bouts + et - de chaque pile
correspondent bien aux indications sur le
compartiment des piles.
• Retirez les piles de leur compartiment si la télécommande
ne va pas être utilisée pendant un mois ou plus.
• Lorsque vous mettez les piles usagées au rebut, veuillez
vous conformer aux réglementations publiques et
autres publiques relatives à l’environnement dans votre
pays ou votre région.
• Ne rechargez pas, ne mettez pas en court-circuit, ne
chauffez pas, ne brûlez pas ou ne démontez pas les piles.
䡲 Utilisation de la Télécommande
Directives d’installation de la télécommande :
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande
et la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir
instable si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil
est fortement inondée par les rayons du soleil ou par
une lumière fluorescente.
• Les télécommandes des autres dispositifs peuvent
interférer les unes avec les autres. Évitez d’utiliser la
télécommande d’un autre équipement situé à proximité
de l’appareil.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une
diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à
partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visibilité directe :
environ 23 pieds (7 m)
- De chaque côté du centre :
environ 16 pieds (5 m) à 30°
- Au delà :
environ 16 pieds (5 m) à 15°
- En deçà :
environ 10 pieds (3 m) à 30°
30˚ 30˚
16 pieds (5 m) 23 pieds (7 m)
16 pieds (5 m)

FR - 14
3.4. Guide à l’Affichage Sur Écran
䡲 Menu Accueil
Lorsque vous allumez l’appareil, le menu accueil s’affichera
automatiquement. Sinon, appuyez sur [ (accueil)].
䡲 Menu de configuration
1. Catégorie
2. Menus / Options :
Affiche les options correspondant à l’objet en évidence
sur la gauche, le cas échéant
䡲 Menu de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher
le menu de lecture.
p. ex.) Disque Blu-ray™
“Ecouter le
disque”
: Lance la lecture du disque inséré,
affiche une liste des pistes / fichiers
ou le menu filtrage de support
“Explorar carte
SD”
: Affiche une liste des pistes / fichiers
sur la carte SD insérée ou le menu
filtrage de support
“Explorar Net
TV”
: Pour accéder au menu des services
de réseau
“Installation” : Pour accéder au menu de
configuration
Explorar Net TVEcouter le disque Explorar carte SD
Installation
2
1
Config. Avancée
Configuration vidéo
Configuration audio
Configuration du réseau
Configuration d'EasyLink
Configuration des préférences
Affichage de la télé
Vidéo HDMI
HDMI Deep Color
Mode Désentrelacement
Grand écran 16:9
Sortie 3D
Auto (3D)
Auto
Auto
Auto
Chercher
Son
Sous-Titre
Répéter
Niveau noir
Réduction du bruit

FR
FR - 15
4. CONNEXIONS
4.1. Connexion HDMI vidéo / audio
(Prend en charge des résolutions jusqu’à 1080i (*1), 1080p (*2), 1080p/24.)
Pas besoin de connexion audio analogique.
(*1)
1080i: émet les données vidéo avec un taux de trame de 30 images par seconde.
(*2)
1080p: émet les données vidéo avec un taux de trame de 60 images par seconde.
• N’inclinez pas le connecteur lors de l’insertion dans le terminal HDMI et assurez-vous que le format du terminal
correspond à celui du connecteur.
• Une fois connecté à un dispositif d’affichage incompatible HDCP, il est possible que l’image ne s’affiche pas
correctement.
• Utilisez un câble HDMI avec le logo HDMI (un câble HDMI homologué) pour cette connexion. Le câble HDMI haute
vitesse (également connu sous le nom de câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
• Afin de profiter de vidéos en Blu-ray 3D™, branchez cet appareil au téléviseur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI
compatible 3D.
4.2. Connexion vidéo standard + audio standard
(Prend en charge uniquement la résolution 480i.)
• Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si les câbles audio / vidéo sont connectés à un magnétoscope, les
photos peuvent être déformées à cause du système de protection des droits d’auteur.
HDMI IN
HDMI OUT
Câble HDMI
(non fourni)
Votre téléviseur
AUDIO IN
R
L
L
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO IN
Votre téléviseur
Câble vidéo (fourni)
Câble audio (fourni)

FR - 16
4.3. Connexion à un Système Audio
• Lorsque vous changez les connexions, tous les dispositifs doivent être éteints.
• Lors des connexions avec des périphériques externes, veuillez consulter leurs manuels d’utilisation pour de l’aide
supplémentaire pour la configuration.
䡲 HDMI Connexion audio
Récepteur / amplificateur AV avec une prise d’entrée HDMI
L
R
AUDIO
OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
PCM / BITSTREAM
AUDIO IN
LR
COAXIAL
DIGITAL AUDIO INPUT
Câble audio
(fourni)
Système stéréo avec prises
d’entrée audio analogiques
câble audio coaxial
numérique (non fourni)
Récepteur / amplificateur AV avec une
prise d’entrée audio numérique coaxiale
䡲 Connexion Audio Numérique䡲 Connexion Audio Analogique à 2 Canaux
HDMI OUT
HDMI IN
Câble HDMI
(non fourni)

FR
FR - 17
䡲 Sortie audio des prises AUDIO OUT
*1)
Complètement décodé.
*2)
Seul le sous-flux indépendant est décodé.
*3)
Le flux Dolby TrueHD est décodé.
*4)
Seul le sous-flux Dolby Digital est décodé.
*5)
Seul le sous-flux principal est décodé.
“Disque audio Blu-ray” réglage A “Audio Primaire uniquement” “Sortie Audio Mixte”
Support
Source audio
BD-vidéo
Dolby Digital DownMix 2ch LPCM DownMix 2ch LPCM
Dolby Digital Plus
DownMix 2ch LPCM
*1
DownMix 2ch LPCM
*2
Dolby TrueHD
DownMix 2ch LPCM
*3
DownMix 2ch LPCM
*4
DTS® DownMix 2ch LPCM DownMix 2ch LPCM
DTS-HD®
DownMix 2ch LPCM
*1
DownMix 2ch LPCM
*5
LPCM DownMix 2ch LPCM DownMix 2ch LPCM
DVD-vidéo
Dolby Digital DownMix 2ch LPCM
DTS® DownMix 2ch LPCM
LPCM 2 canaux LPCM
DTS-CD DTS® DownMix 2ch LPCM
AVCHD
Dolby Digital DownMix 2ch LPCM
LPCM DownMix 2ch LPCM
CD audio LPCM 2 canaux LPCM
MP3 MP3 2 canaux LPCM
Windows Media™ Audio WMA 2 canaux LPCM
Netflix WMA 2 canaux LPCM
Film Fresh AAC 2 canaux LPCM
Blockbuster AAC 2 canaux LPCM
VUDU
Dolby Digital Plus
DownMix 2ch LPCM
*1
MP3 2 canaux LPCM
Pandora
MP3 2 canaux LPCM

FR - 18
䡲 Sortie audio de la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
*1
) Complètement décodé.
*2
) Seul le sous-flux indépendant est décodé.
*3
) Le flux Dolby TrueHD est décodé.
*4
) Seul le sous-flux Dolby Digital est décodé.
*5
) Seul le sous-flux principal est décodé.
D Remarque
• Lors de la lecture d’un BD-vidéo qui contient uniquement l’audio primaire, la sortie audio sera la même que pour
“Audio Primaire uniquement”, même si l’ “Disque audio Blu-ray” est réglé sur “Sortie Audio Mixte”.
• Si le périphérique connecté n’est pas compatible avec AAC, l’audio sortira en LPCM en fonction de la capacité de
l’appareil connecté.
“Sortie numérique”
réglage A
“Train Binaire” “LPCM”
“Disque audio Blu-ray”
réglage A
“Audio Primaire
uniquement”
“Sortie Audio
Mixte”
“Audio Primaire
uniquement”
“Sortie Audio Mixte”
Support
Source audio
BD-vidéo
Dolby Digital Dolby Digital DownMix 2ch LPCM
Dolby Digital Plus Dolby Digital
DownMix 2ch LPCM
*1
DownMix 2ch LPCM
*2
Dolby TrueHD Dolby Digital
DownMix 2ch LPCM
*3
DownMix 2ch LPCM
*4
DTS® DTS® DownMix 2ch LPCM
DTS-HD® DTS®
DownMix 2ch LPCM
*1
DownMix 2ch LPCM
*5
LPCM DownMix 2ch LPCM DownMix 2ch LPCM
DVD-vidéo
Dolby Digital Dolby Digital DownMix 2ch LPCM
DTS® DTS® DownMix 2ch LPCM
LPCM 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
DTS-CD DTS® DTS® DownMix 2ch LPCM
AVCHD
Dolby Digital Dolby Digital DownMix 2ch LPCM
LPCM DownMix 2ch LPCM DownMix 2ch LPCM
CD audio LPCM 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
MP3 MP3 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
Windows Media™ Audio WMA 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
Netflix WMA 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
Film Fresh AAC 2 canaux AAC 2 canaux LPCM
Blockbuster AAC 2 canaux AAC 2 canaux LPCM
VUDU
Dolby Digital Plus Dolby Digital
DownMix 2ch LPCM
*1
MP3 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM
Pandora MP3 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM

FR
FR - 19
䡲 Sortie audio de la prise HDMI OUT
*1
) Complètement décodé.
*2
) Seul le sous-flux indépendant est décodé.
*3
) Le flux Dolby TrueHD est décodé.
*4
) Seul le sous-flux Dolby Digital est décodé.
*5
) Seul le sous-flux principal est décodé.
D Remarque
• Si le dispositif branché n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sortira en multi LPCM ou en LPCM à
deux canaux réduits par mixage selon la capacité du dispositif connecté, même si vous sélectionnez “Train Binaire” dans
le réglage “Audio HDMI”.
• Si le périphérique connecté n’est pas compatible avec AAC, l’audio sortira en LPCM en fonction de la capacité de
l’appareil connecté.
• Lors de la lecture d’un BD-vidéo qui contient uniquement l’audio primaire, la sortie audio sera la même que pour
“Audio Primaire uniquement”, même si l’ “Disque audio Blu-ray” est réglé sur “Sortie Audio Mixte”.
“Audio HDMI”
réglage A
“Train Binaire” “LPCM” “Hf”
“Disque audio Blu-ray”
réglage A
“Audio Primaire
uniquement”
“Sortie Audio
Mixte”
“Audio
Primaire
uniquement”
“Sortie Audio
Mixte”
Sans
importance
Support
Source audio
Lequel des formats audio peut être sorti dépend de la compatibilité du dispositif
connecté.
BD-vidéo
Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM Sourdine
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus Dolby Digital
Multi LPCM
*1
Multi LPCM
*2
Sourdine
Dolby TrueHD Dolby TrueHD Dolby Digital
Multi LPCM
*3
Multi LPCM
*4
Sourdine
DTS® DTS® Multi LPCM Sourdine
DTS-HD® DTS-HD® DTS®
Multi LPCM
*1
Multi LPCM
*5
Sourdine
LPCM Multi LPCM Multi LPCM Sourdine
DVD-vidéo
Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM Sourdine
DTS® DTS® Multi LPCM Sourdine
LPCM 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM Sourdine
DTS-CD DTS® DTS® Multi LPCM Sourdine
AVCHD
Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM Sourdine
LPCM Multi LPCM Multi LPCM Sourdine
CD audio LPCM 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM Sourdine
MP3 MP3 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM Sourdine
Windows Media™ Audio WMA 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM Sourdine
Netflix WMA 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM Sourdine
Film Fresh AAC 2 canaux AAC 2 canaux LPCM Sourdine
Blockbuster AAC 2 canaux AAC 2 canaux LPCM Sourdine
VUDU
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus
Multi LPCM
*1
Sourdine
MP3 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM Sourdine
Pandora MP3 2 canaux LPCM 2 canaux LPCM Sourdine

FR - 20
4.4. Connexion au Réseau
Connectez cet appareil à Internet pour pouvoir mettre à jour le logiciel via Internet ou encore accéder aux services
BD-Live™, Netflix, Film Fresh, Blockbuster, VUDU et Pandora.
C Attention
• N’insérez pas d’autre câble que le câble LAN au terminal LAN pour éviter d’endommager l’appareil.
• Ne connectez pas directement votre PC au terminal LAN de cet appareil.
D Remarque
• Après avoir effectué une connexion, configurez les paramètres réseau nécessaires.
(Pour la configuration réseau, consultez “Installation du réseau” à la page 41.)
• Si votre modem n’a pas de fonctions de routeur, connectez un routeur.
• Si votre modem possède les fonctions de routeur, mais il n’y a pas de port disponible, ajoutez un concentrateur.
• Pour un routeur câblé, utilisez un routeur qui soit conforme avec la norme ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX.
• Veuillez acheter des câbles LAN blindés auprès de votre revendeur local afin de les utiliser pour brancher des
équipements réseau.
LAN
WAN LAN
12345
LAN
Internet
Câble LAN (non fourni)
Câble LAN (non fourni)
Équipement de mise en réseau (modem, etc.)
Routeur ou concentrateur de large bande

FR
FR - 21
5. AVANT DE COMMENCER
5.1. Trouver le Canal / Source
d’Affichage sur Votre Téléviseur
Après avoir terminé toutes les connexions, vous devez
trouver le canal d’affichage (source d’entrée externe) sur
votre téléviseur.
1. Après avoir fait toutes les connexions nécessaires,
appuyez sur [Q (en veille / en marche)] pour
allumer l’appareil.
2. Allumez votre téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton de la télécommande du
téléviseur qui permet d’accéder au canal d’entrée
externe. Il peut être dénommé “SOURCE”, “AV”,
“AUX” ou “SELECT” (voir le manuel d’utilisation de
votre téléviseur). Ou bien appuyez sur “2” sur la
télécommande du téléviseur, puis appuyez sur le
sélecteur de canal vers le bas plusieurs fois, jusqu’à ce
que vous voyiez l’écran de démarrage Philips.
Il s’agit du bon canal (source d’entrée externe).
• Si le téléviseur est raccordé par un câble HDMI, il
peut falloir patienter un certain temps pour que
l’écran de démarrage Philips apparaissent.
• Si un certain laps de temps s’est écoulé depuis que
vous avez activé l’appareil, l’écran de bienvenue
s’affiche la première fois que vous allumez l’appareil.
5.2. Paramétrage initial
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour terminer la
configuration initiale.
1. Lorsque l’écran de bienvenue est affiché, utilisez
[
K
/
L
]
pour sélectionner “Prochain”, puis appuyez sur
[OK]
.
2. L’écran de paramétrage des langues apparaît. Utilisez
[K / L] pour sélectionner votre langue, puis appuyez
sur [OK].
3. L’écran de paramétrage des mode de démarrage rapide
apparaît. Utilisez [K / L] pour sélectionner le mode
désiré, puis appuyez sur [OK].
4. L’écran de paramétrage des mise à jour automatique
des logiciels apparaît. Utilisez [K / L] pour
sélectionner le mode désiré, puis appuyez sur [OK].
5. L’écran de paramétrage du réseau apparaît. Utilisez
[K / L] pour sélectionner le mode désiré, puis appuyez
sur [OK].
• Si vous sélectionnez “Configuration automatique”,
consultez “Configuration automatique” à la page 42
pour d’autres opérations.
• Si vous sélectionnez “Configuration manuelle”,
consultez “Configuration manuelle” à la page 42 pour
d’autres opérations.
Please select your
language for on-screen
display.
English
Español
Français

FR - 22
6. INFORMATIONS
RELATIVES À LA LECTURE
6.1. Information sur la Lecture
Avant de commencer la lecture d’un disque, lire les
informations suivantes.
䡲 Disques et Fichiers Lisibles
(*) En raison de l’évolution intentionnelle des disques Blu-
ray™ contrôlée par l’autorité de normalisation, la
société n’est pas en mesure de garantir ou assurer la
lecture des extensions futures du format des disques
Blu-ray™ en question sur ce produit.
䡲 Spécifications Recommandées
AVCHD
Cet appareil ne peut pas lire les fichiers AVCHD autonome
(*. m2ts, *. mts ou *. m2t) gravés sur un DVD ou copiés sur
une carte SD. Le DVD ou la carte SD contenant les fichiers
AVCHD doit avoir un fichier adéquat et une structure de
dossiers répondant aux spécifications de format AVCHD.
Veuillez utiliser un appareil compatible AVCHD / logiciel
permettant de graver ou copier des fichiers AVCHD sur
carte SD ou un DVD. (Veuillez consulter les manuels
utilisateur de l'appareil / du logiciel pour de plus amples
renseignements.)
MP3 / Windows Media™ Audio
JPEG
Résolution
Disques lisibles Logos
Disque Blu-ray™
-BD-vidéo
- Disque Blu-ray 3D™
- Disque Blu-ray 3D™ seulement
- BD-RE* (ver. 2.1)
(Enregistré en format BDMV)
- BD-R* (ver. 1.1/ 1.2 / 1.3)
(Enregistré en format BDMV)
(Disques non finalisés ne
peuvent pas être lus.)
DVD-vidéo
DVD-RW
(Disques finalisés en mode vidéo
seulement)
DVD-R
(Disques finalisés en mode vidéo
seulement)
CD-DA (CD audio)
CD-RW
CD-R
KODAK Picture CD
DTS-CD -
Fichiers lisibles Support
AVCHD
DVD-RW/-R
Carte mémoire SD
Carte miniSD
Carte microSD
Carte mémoire SDHC
Carte miniSDHC
Carte microSDHC
MP3
BD-RE/-R
DVD-RW/-R
CD-RW/-R
Carte mémoire SD
Carte miniSD
Carte microSD
Carte mémoire SDHC
Carte miniSDHC
Carte microSDHC
Windows Media™ Audio
JPEG
Cartes lisibles Fichiers / données lisibles
Carte mémoire SD
(8 Mo - 2 Go)
AVCHD, MP3, WMA, JPEG,
commentaire en mode incrustation
d’image, sous-titres ou autres extras
pour BD-ROM ver. 2 (profil 2.0 /
profil 1.1)
Carte miniSD
(16 Mo - 2 Go)
Carte microSD
(256 Mo - 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go - 32 Go)
Carte miniSDHC
(4 Go - 8 Go)
Carte microSDHC
(4 Go - 16 Go)
• Fréquence
d’échantillonnage
: 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit binaire
constant
: 112 kbps - 320 kbps (MP3),
48 kbps - 192 kbps (WMA)
• Limite supérieure : 2 560 x 1 900 points
(le sous-échantillonnage est 4:4:4)
5 120 x 3 840 points
(le sous-échantillonnage est 4:2:2)
• Limite inférieure : 32 x 32 points
• Taille maximale du
fichier d’image
: 12 Mo

FR
FR - 23
䡲 Restrictions du nombre de dossiers / fichiers
Disque Blu-ray™, DVD et carte SD
• 999 dossiers (groupes) et 9 999 fichiers.
CD
• 255 dossiers (groupes) et 999 pistes / fichiers.
Attention / Remarque pour les cartes SD
C Attention
• N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier la carte.
• Ne touchez pas la surface des terminaux avec les doigts
ou des métaux.
• Ne pas attacher des étiquettes ou des autocollants
supplémentaires sur les cartes.
• Ne pas retirer l’étiquette de la carte SD.
D Remarque
• Cet appareil prend en charge la carte mémoire SD avec
le système de fichiers FAT12 / FAT16 et la carte
mémoire SDHC avec le système de fichiers FAT32.
• Cet appareil ne prend pas en charge le système de
fichiers NTFS.
• Cet appareil pourrait ne pas lire les cartes SD
formatées sur un ordinateur. Si tel est le cas, veuillez
reformater la carte SD de l’appareil et essayer de
nouveau.
• Pour les cartes miniSD et microSD, un adaptateur est
nécessaire.
• Certaines parties de ce produit sont protégées par le
droit d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS /
SOLANA / 4C.
• Veuillez garder les cartes SD dans leur étui, lorsque
vous ne les utilisez pas.
䡲 Disques et Fichiers illisibles
Les disques suivants ne peuvent pas être lus par cet
appareil.
•BD-RE (ver.1.0)
• BD-RE (ver.2.1) (enregistré en format BDAV)
• BD-R (ver.1.1 / 1.2 / 1.3) (enregistré en format BDAV)
• Disque Blu-ray™ qui contient des fichiers AVCHD
• Disque Blu-ray™ / DVD / CD / Carte SD contient des
fichiers DivX®
• Disque hybride Disque Blu-ray™ / DVD (lus seulement
comme BD-vidéo)
• DVD-RW/-R enregistré dans un format
d’enregistrement incompatible
• Super CD audio - Seul le son sur la couche du CD peut
être entendu. Le son sur la couche haute densité Super
CD audio ne peut pas être entendu.
• La lisibilité des disques doubles n’est pas garantie.
• Cet appareil ne peut pas lire les contenus de disque
protégés par la Windows Media™ gestion des droits
numériques (DRM).
䡲 Codes Régionaux
• CD-ROM • CD-I (disque compact
interactif)
• DVD-RAM • VSD (disque vidéo simple)
• DVD-audio • CD vidéo
• HD DVD • SVCD
• Carte mémoire SDXC
•Carte microSDXC
• disque non finalisé
Cet appareil a été conçu pour la lecture de
BD-vidéo avec la région “A”, de
DVD-vidéo avec la région “ALL” ou “1”
pour BDP3506/F7 (États-Unis / Canada) et
la région “ALL” ou “4” pour BDP3506/F8
(Mexique). L’appareil ne peut pas lire
BD-vidéo ou DVD-vidéo qui sont
étiquetés pour d’autres régions. Repérez
les symboles qui se trouvent sur la droite
de votre BD-vidéo ou DVD-vidéo.
Si ces symboles de région n’apparaissent
pas sur votre BD-vidéo ou DVD-vidéo, cet
appareil ne peut pas lire le disque. La lettre
ou le chiffre à l’intérieur du globe désigne
la région dans le monde. Un BD-vidéo ou
un DVD-vidéo étiqueté pour une région
en particulier ne peut être lu que sur un
appareil portant le même code de région.
BD-vidéo
DVD-vidéo
Pour BDP3506/F7
(États-Unis / Canada)
Pour BDP3506/F8
(Mexique)

FR - 24
䡲 Conseils Relatifs à la Lecture d’un Disque
Le contenu du disque est généralement divisé en sections
ou dossiers (groupes de titres / fichiers), comme
ci-dessous.
䡲 Description des Icônes
[ ] : icône groupe (dossier)
[ ] : icône fichier musical
- “Dossiers” se rapporte aux groupes de fichiers.
- “Pistes” renvoie aux contenus enregistrés sur le CD
audio.
- “Fichiers” renvoie au contenu d’un disque enregistré en
format AVCHD, MP3, Windows Media™ Audio, JPEG (y
compris KODAK Picture CD).
D Remarque
• Les caractères ne pouvant être reconnus seront
remplacés par des astérisques.
6.2. Guide à la Liste de Fichier
䡲 Liste des fichiers de musique
p. ex.) mode MP3
1. Numéro de la piste (fichier) en cours de lecture /
Nombre total de pistes (fichiers)
2. Temps écoulé de lecture de la piste active
3. État de lecture
4. Type de support
5. Image
6. Liste des groupes (dossiers) / fichiers
7. Nom du disque / carte SD
䡲 Liste des fichiers de photos
1. Numéro du fichier en cours de lecture / Nombre
total de fichiers
2. État de lecture
3. Type de support
4. Image
5. Liste des groupes (dossiers) / fichiers (vignettes)
BD-vidéo, DVD-vidéo, AVCHD
titre 1 titre 2
chapitre 1
chapitre 2 chapitre 2chapitre 1 chapitre 3
CD audio
piste 1 piste 2 piste 3 piste 4 piste 5
MP3, Windows Media™ Audio, JPEG
dossier (groupe) 1
dossier (groupe) 2
fichier 1
fichier 2 fichier 3 fichier 4 fichier 5
5
4
23
1
7
6
DATACD
1 / 25
0 : 00 : 12
MP3_
Audio
MP3_1.mp3
MP3_2.mp3
MP3_3.mp3
MP3_4.mp3
MP3_5.mp3
MP3_6.mp3
Liste des Fichiers
Piste
Heure
Disc
Précédente
Picture CD
12
5
3
4
1/50
Vignette
Piste
Images
Précédente
Photo Folder
Suivante

FR
FR - 25
6.3. Comment Insérer un Disque
1. Appuyez sur [A (ouvrir/fermer)] pour ouvrir le
tiroir à disque.
2. Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette
tournée vers le haut.
3. Appuyez sur [A (ouvrir/fermer)] pour fermer le
tiroir à disque.
• Il faudra peut-être un moment pour télécharger le
disque.
7. LECTURE DE BASE
7.1. Lecture d’un disque
1. Insérez un disque (voir “Comment Insérer un Disque” à
la page 25).
• Pour les Disque Blu-ray™ / DVD / CD audio ou un
disque ne contenant qu’un seul type de fichier, la
lecture démarre automatiquement. Sinon, appuyez
sur [B (lecture)].
• Certains disques peuvent afficher un titre ou un
menu de disque. Dans ce cas, reportez-vous à
“Utilisation du Menu Titre / Disque / Contextuel” à la
page 28.
• L’écran de filtrage de support s’affiche.
2. Sélectionnez le type du fichier que vous voulez lire,
ensuite appuyez sur [OK].
3. Pour “AVCHD”, la lecture commence
automatiquement.
Pour “Musique”, la liste des pistes / fichiers s’affiche.
Sélectionnez un groupe (dossier) ou une piste / un
fichier que vous voulez lire, ensuite appuyez sur
[B (lecture)] ou [OK] pour commencer la lecture.
• Voir “Liste des fichiers de musique” à la page 24 et
“Comment parcourir la liste de Pistes / Fichiers” à la
page 25.
Pour “Photo”, un écran miniature apparaît.
• Voir “Liste des fichiers de photos” à la page 24 et
“Comment parcourir la liste de Pistes / Fichiers” à la
page 25.
Comment parcourir la liste de Pistes / Fichiers
•Utilisez [K / L] pour déplacer la zone de mise en
évidence vers le haut ou vers le bas dans la liste.
• Pour accéder aux fichiers d’un groupe (dossier),
sélectionnez le groupe (dossier) désiré, puis appuyez
sur [OK].
• Appuyez sur [s] ou [BACK U] pour revenir à la
hiérarchie précédente.
• Appuyez sur [Rouge] ou [Vert] pour changer la
page de la liste.
• Appuyez sur [Jaune] pour retourner sur l’écran de
mode de support.
• Appuyez sur [ (accueil)] pour revenir au menu
d’accueil.
Alignez le disque avec
le guide du tiroir.
Musique
Photo
AVCHD

FR - 26
Pour passer à la piste ou au fichier suivant:
Appuyez sur [T (suivant)].
Pour passer à la piste ou au fichier précédent:
Appuyez sur [S (précédent)].
Pour mettre la lecture en pause:
Appuyez sur [F (pause)].
Pour reprendre la lecture normale:
Appuyez sur [B (lecture)].
Pour arrêter la lecture:
Appuyez sur [C (arrêt)].
La lecture entre en mode Reprise-Marche- Arrêt.
䡲 Mode Reprise-Marche-Arrêt
Disque Blu-ray™ / DVD / AVCHD :
Lorsque vous appuierez sur [B (lecture)] la
prochaine fois, la lecture commencera au point où elle
avait été arrêtée.
CD audio :
La lecture recommencera au point où elle s’était
arrêtée la prochaine fois que vous appuierez sur
[B (lecture)]. Si vous appuyez sur [OK] au lieu de
[B (lecture)], la lecture recommencera dès le début
de la piste ou le fichier au lieu de reprendre du point
d’arrêt.
MP3 / WMA / JPEG / KODAK Picture CD :
La lecture commencera dès le début du fichier en cours
la prochaine fois que vous appuyez sur [B (lecture)]
ou [OK].
D Remarque
• La lecture s’arrêtera et le menu principal s’affichera
lorsque vous appuierez sur [ (accueil)].
• Pour l’application BD-Java, cette fonction (Reprise-
Marche-Arrêt) peut ne pas être disponible.
• Si vous appuyez sur [OK] au lieu de [B (lecture)], la
lecture peut recommencer depuis le début du disque
même en mode Reprise-Marche- Arrêt.
• Le mode Reprise-Marche-Arrêt (Reprendre Où
Arrêté) reste actif même après avoir éteint l’appareil,
mais sera annulé lors de l’éjection du disque.
• Pour ce qui concerne le BD-RE/-R en multi-fenêtres,
des sections enregistrées supplémentaires ne peuvent
pas être reconnues.
• Pour ce qui concerne le DVD-RW/-R en multi-fenêtres,
des sections enregistrées supplémentaires ne peuvent
pas être reconnues.
E Tips pour la lecture des JPEG / KODAK Picture
CD
• Chaque fois que vous appuyez sur [s / B], l’image est
tournée à 90 degrés lorsqu’elle s’affiche.
• Pendant la lecture, appuyez sur [TOP MENU] pour
afficher l’écran miniature.
• Cet appareil accepte jusqu’à la version 7.0 des KODAK
Picture CD. Pour de plus amples informations sur les
KODAK Picture CD, communiquez avec un magasin
offrant le service de développement Kodak Inc.
• Les listes peuvent contenir certains dossiers ou fichiers
non lisibles en raison de leur statut d’enregistrement.
• Les fichiers JPEG de haute résolution prennent plus de
temps à afficher.
• Ce lecteur ne peut lire les fichiers JPEG progressifs
(fichiers JPEG sauvegardés en format progressif).

FR
FR - 27
7.2. Lecture de disque Blu-ray 3D™
Et appareil peut lire des Disques Blu-ray 3D™ qui
contiennent une vidéo stéréoscopique en 3D. Afin de
visionner des vidéos Blu-ray 3D™, il vous faut procéder
comme suit :
- TV compatible 3D
- Câble HDMI compatible 3D
- Lunettes 3D
- Disque Blu-ray 3D™ ou Disque Blu-ray 3D™
seulement
1. Connectez le téléviseur compatible 3D au câble HDMI
compatible 3D.
• Voir “Connexion HDMI vidéo / audio” à la page 15.
2. Insérez le Disque Blu-ray 3D™ ou un Disque Blu-ray
3D™ seulement.
• Voir “Comment Insérer un Disque” à la page 25.
3. La lecture pourrait être automatiquement lancée.
Sinon, appuyez sur [B (lecture)].
Certains disques peuvent afficher un titre ou un menu
de disque. Dans ce cas, reportez-vous à “Utilisation du
Menu Titre / Disque / Contextuel” à la page 28.
Pour mettre la lecture en pause:
Appuyez sur [F (pause)].
Pour reprendre la lecture normale:
Appuyez sur [B (lecture)].
Pour arrêter la lecture:
Appuyez sur [C (arrêt)].
La lecture sera en mode Reprise-Marche-Arrêt et le
menu d’accueil s’affichera.
䡲 Mode Reprise-Marche-Arrêt
Lorsque vous appuierez sur [B (lecture)] la
prochaine fois, la lecture commencera au point où elle
avait été arrêtée.
C Attention
• Regarder des vidéos en 3D peut causer des maux de
tête, des étourdissements ou de la fatigue.
Pour éviter de telles conséquences, ne regardez pas de
vidéos en 3D pendant longtemps.
• Regarder des vidéos en 3D n'est pas recommandé aux
personnes suivantes :
- Les personnes souffrant du mal de transports
- Les enfants âgés entre un et sept ans
- Les femmes enceintes
Pour de plus amples informations, consultez le
“INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA
SÉCURITÉ POUR LES TÉLÉVISEURS 3D” à la page 55.
D Remarque
• Pour de plus amples informations, consultez le manuel
de votre téléviseur en 3D.
• Lorsque “Sortie 3D” est réglé sur “Auto (XX)” et que
votre téléviseur n'est pas compatible 3D, la lecture de
disques Blu-ray 3D™ passera en 2D en fonction du
disque.
• Vous pouvez désactiver le mode de sortie 3D en
réglant “Sortie 3D” sur “2D”. (Consultez la page 37.)
• Pour certains Disques Blu-ray 3D™ seulement, le
mode de lecture en 2D n’est pas possible.
• Vous pouvez vérifier le mode de sortie de courant (2D
ou 3D) en appuyant sur [INFO] pendant la lecture.
• Si vous changez le réglage “Sortie 3D” à “2D” lorsque
l’appareil est en mode Reprise-Marche-Arrêt de lecture
d’un Disque Blu-ray 3D™, l’information de reprise sera
effacée.

FR - 28
7.3. Lecture sur une carte SD
Vous pouvez lire les fichiers AVCHD / MP3 / WMA / JPEG
dans une carte SD. Grâce à la carte SD, vous pouvez
également profiter des fonctions suivantes.
- Contenu supplémentaire spécial pour BD-ROM profil 1
ver. 1.1. (Pour en savoir plus sur le contenu
supplémentaire spécial, consultez le manuel
d’instructions fourni avec le disque.)
- Fonction BD-Live™ (BD-ROM ver. 2 profil 2.0). (Pour
en savoir plus sur BD-Live™, consultez la page 30.)
1. Insérez une carte SD.
2. Appuyez sur [ (accueil)].
3. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner les
“Explorar carte SD”, puis appuyez sur [OK].
4. Suivez les étapes 2 à 3 dans “Lecture d’un disque” à la
page 25.
Pour retirer la carte SD:
En mode arrêt, poussez doucement la carte SD, puis
retirez-la lentement.
C Attention
• Ne pas retirer la carte SD et ne pas mettre l’appareil en
mode de veille pendant que vous accédez au contenu
de la carte. Cela peut causer un dysfonctionnement ou
une perte de données de la carte.
D Remarque
• Les informations de reprise seront effacées lorsque;
- [C (arrêt)] est enfoncé lorsque le mode Reprise-
Marche-Arrêt est activé.
- la carte SD est retirée.
- l’appareil est passé en mode veille.
• Ne pas supprimer les dossiers ou les fichiers sur la
carte SD à partir de votre ordinateur. Cet appareil
pourrait ne pas lire les cartes SD formatées sur un
ordinateur.
• Si un nom de dossier ou de fichier comprend l’un des
caractères méconnaissables suivants, le nom de dossier
ou de fichier n’est peut-être pas affiché correctement.
- Caractères méconnaissables :
7.4. Utilisation du Menu Titre / Disque /
Contextuel
Certains disques BD-vidéos, DVD-vidéos ou fichiers
AVCHD peuvent contenir un menu de titre décrivant le
contenu du disque ou un menu de disque vous guidant
parmi les diverses fonctions disponibles sur le disque.
Avec de tels disques, un menu de titres ou un menu de
disque peut apparaître automatiquement lorsque vous
insérez le disque. Sinon, appuyez sur [TOP MENU] ou
sur [DISC MENU / POP-UP MENU] pour afficher le
menu. Voir le manuel du disque sur la manière de parcourir
le menu.
D Remarque
• Les menus varient selon les disques. Veuillez vous
reporter aux informations accompagnant le disque pour
de plus amples informations.
•
[TOP MENU]
ou
[DISC MENU / POP-UP MENU]
pourrait ne pas fonctionner avec certains disques.
• Le menu de titres est également disponible pour la
carte SD avec fichiers AVCHD.
Carte SD
. , " = + [ ] ; / \ : | ¥

FR
FR - 29
8. LECTURE SPÉCIALE
8.1. Avance Rapide / Retour Rapide
1. Pendant la lecture, appuyez sur [D (avance)]
p l u s i e u r s f o i s p o u r a v a n c e r e n m o d e r a p i d e .
Pendant la lecture, appuyez sur [E (retour)]
plusieurs fois pour retourner en arrière en mode
rapide.
Chaque fois que vous appuyez sur [D (avance)] ou
sur [E (retour)], la vitesse de lecture change.
2. Appuyez sur [B (lecture)] pour reprendre la lecture
normale.
D Remarque
• Pour les Disque Blu-ray™, DVD et les AVCHD, la
vitesse change à 5 niveaux différents.
• Pour les CD audio, MP3 et Windows Media™ Audio, la
vitesse change à 3 niveaux différents.
• Pour les CD audio, l’avance rapide / retour rapide entre
les différentes pistes de recherche n’est pas disponible
pendant la lecture aléatoire.
• Pour MP3 et Windows Media™ Audio, la recherche
avance rapide / retour rapide entre différents fichiers
n’est pas disponible.
8.2. Avance Lente Lecture
1. Pendant la lecture, appuyez sur [F (pause)]. Appuyez
ensuite sur [D (avance)].
Chaque fois que vous appuyez sur [D (avance)], la
vitesse de lecture change à 3 niveaux différents.
2. Appuyez sur [B (lecture)] pour reprendre la lecture
normale.
D Remarque
• Seule l’avance lente est disponible.
8.3. Lecture Pas à Pas
1. En mode pause, appuyez sur [T (suivant)] de façon
répétée.
Chaque fois que vous appuyez sur [T (suivant)], la
lecture avancera pas à pas.
2. Appuyez sur [B (lecture)] ou [F (pause)] pour
reprendre la lecture normale.
D Remarque
• Seule l’avance pas à pas est disponible.
8.4. Répétition de la Lecture
La disponibilité de la fonction de répétition varie selon les
disques.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT].
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner le mode répétition
désiré.
3. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
MODE RÉPÉTITION SUPPORT DISPONIBLE
Répétition de chapitre
Répétition du chapitre en
cours de lecture.
Répétition de titre
Répétition du titre en cours
de lecture.
Répétition de piste
Répétition de la piste en
cours de lecture.
Tout répéter
La lecture de toutes les
pistes sur le média sera
répétée.
Répétition de groupe
La lecture du groupe
(dossier) sera répétée.
Répétition aléatoire
(CD audio)
Répète la lecture aléatoire.
Répétition aléatoire
(MP3 /
Windows Media™
Audio / JPEG)
Répète la lecture aléatoire
dans un dossier.

FR - 30
D Remarque
• Le réglage de répétition sera annulé lorsque vous
arrêtez la lecture.
• Lorsque le réglage de répétition est activé pour un
dossier (fichier) de MP3 ou de WMA, il sera annulé si
vous choisissez un autre dossier (fichier) de MP3 ou de
WMA pour la lecture.
8.5. Diaporama
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans “Lecture d’un disque” à la
page 25.
2. Ouvrez le dossier contenant les fichiers JPEG souhaités.
3. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner le fichier à
lire souhaité, ensuite appuyez sur [[B (lecture)] ou
[OK].
• Une image du fichier sélectionnée s’affichera et
passera au prochain toutes les 10 secondes.
4. Appuyez [C (arrêt)] pour interrompre la lecture.
Pour revenir au premier objet:
Appuyez sur [TOP MENU].
Pour revenir à la au fichier joué en dernier:
Appuyez sur [DISC MENU / POP-UP MENU].
D Remarque
• Pendant la lecture, appuyez sur [TOP MENU] pour
afficher l’écran miniature.
• Un certain temps est requis pour l’affichage de fichiers
JPEG de grosse taille.
8.6. Réglage PiP (BONUSVIEW™)
Certaines BD-vidéos disposent de la fonction PiP
(incrustation d’image) vous permettant d’afficher une
deuxième image en surimpression sur la vidéo.
1. Pendant la lecture, appuyez sur
[BONUSVIEW (PiP)]
.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner l’image secondaire
que vous souhaiter montrer.
• La image secondaire sera affichée avec l’audio
secondaire.
• Utilisez [s / B] pour basculer entre le réglage
actuel et “Hf”.
3. Appuyez sur [BACK U] pour supprimer les
informations correspondant à la fonction PiP.
• En ce qui concerne la sortie de l’audio secondaire,
voir “Alternance des Pistes Sonores Audio” à la page
33 et “Disque audio Blu-ray” à la page 37.
8.7. Profiter des Disques BD-Live™ avec
Internet
Vous pouvez apprécier BD-Live™ qui vous permet
d’utiliser les fonctions interactives lorsque l’appareil est
connecté à l’Internet.
Exemples des fonctions BD-Live™ :
• Accès en ligne au contenu supplémentaire comme les
bandes de lancement de film, les sous-titres, les
applications BD-Java, etc.
• Lors du téléchargement, il est possible que des données
vidéo spéciales soient lues.
- Les services et les fonctions varient selon le
disque. Suivez les instructions données par le
disque lors de l’utilisation de la fonction BD-
Live™.
- Insérez une carte SD d’une capacité de 1 Go au
moins avant d’utiliser les fonctions BD-Live™
sur un disque Blu-ray™.
- Ne retirez pas la carte SD tout en utilisant les
fonctionnalités BD-Live™.
PiP 1/8
Vidéo
principale
Vidéo
secondaire

FR
FR - 31
D Remarque
• Vous devez connecter l’appareil à l’Internet et effectuer
les réglages nécessaires afin d’utiliser la fonction
BD-Live™.
• Pour la connexion au réseau, consultez la “Connexion
au Réseau” à la page 20.
• Pour la configuration du réseau, reportez-vous à
“Installation du réseau” à la page 41.
• Pour certains disques, il peut être nécessaire de
changer la configuration BD-Live™ dans “Configuration
manuelle”. (Consultez la page 42.)
• Selon votre environnement de connexion, il est
possible que la connexion à l’Internet prenne du temps
ou que l’Internet ne soit pas connecté.
• Lorsque les fonctions BD-Live™ sont utilisées et
l’appareil est connecté à l’Internet, il se peut que vous
soyez facturé pour cette communication.
• Certains disques de la fonction BD-Live™ exigent la
mémoire lorsque l’on lit le contenu. Si vous ne pouvez
pas lire un disque avec la fonction BD-Live™, insérez
une carte SD (1 Go ou plus) qui est formatée sur
l’appareil.
D Remarque pour AACS en ligne
• Les ID du lecteur ou du disque peuvent être envoyés au
fournisseur de contenu lors de la lecture d’un disque
avec la fonction BD-Live™.
• Si vous enregistrez votre historique de visionnement
sur le serveur à l’aide de ces ID, d’autres films
semblables vous seront présentés.
• Vous pouvez enregistrer l’historique des résultats aux
jeux.
8.8. Recherche de Titre / Chapitre
䡲 Utilisation de la fonction [S (précédent)] /
[T (suivant)]
1. Pendant la lecture, appuyez sur [T (suivant)] pour
omettre le titre ou chapitre actif et passer au suivant.
Le titre ou chapitre avancera d’un pas à la fois.
• Si un titre ne contient aucun chapitre, le titre en
cours peut être sauté.
Pour retourner au début du titre ou chapitre actif,
appuyez sur [S (précédent)].
Appuyez [S (précédent)] plusieurs fois pour passer
au titre ou chapitre précédent. Vous pouvez reculer
d’un titre ou d’un chapitre à la fois.
䡲 Utilisation de la fonction [OPTION]
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour
afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Chercher”, puis
appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Titre” ou
“Chapitre”, puis appuyez sur [OK].
p. ex.) Disque Blu-ray™
4. Utilisez
[
K
/
L
/
s
/
B
]
pour sélectionner le numéro
de titre / chapitre.
5. Appuyez sur [OK].
La lecture commencera à partir du début du titre /
chapitre.
6. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
䡲 Utilisation de la fonction [les touches
numériques] (Recherche directe)
Recherche de chapitre
Pendant la lecture d’un titre, saisissez le numéro
correspondant au chapitre que vous souhaitez rechercher
avec [les touches numériques].
La lecture du chapitre en question commencera quelques
secondes après.
D Remarque
• En ce qui concerne les BD-vidéo, leur performance
dépend considérablement du disque et peut différer de
celle décrite ici.
001 / 999Chercher
Titre

FR - 32
8.9. Recherche de Piste
1. Pendant la lecture, appuyez sur [T (suivant)] pour
omettre la piste ou au fichier actif et passer au suivant.
La piste / le fichier avancera un à la fois. Pour retourner
au début de la piste / du fichier actif, appuyez sur
[S (précédent)].
Appuyez-y plusieurs fois pour aller à la piste ou au
fichier précédent. La piste / le fichier reculera par un à
la fois.
8.10. Recherche Chronologique
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour
afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Chercher”, puis
appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Heure”, puis
appuyez sur [OK].
p. ex.) Disque Blu-ray™
4. Utilisez [K / L] ou [les touches numériques] pour
saisir le temps auquel vous voulez sauter.
p. ex.) Saisissez 1 heure 45 minutes et 15 secondes.
Appuyez sur
5. Appuyez sur [OK].
La lecture commencera à partir du moment souhaité
entré.
6. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
8.11. Alternance des Sous-titres
Certains matériaux vidéo peuvent avoir des sous-titres en
une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles en
commerce, on trouvera les langues prises en charge sur la
boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d’une langue
de sous-titrage à une autre en cours de lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Primaire”,
“Secondaire” ou “Style”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner le sous-titrage ou le
style désiré.
• Utilisez [s / B] pour alterner les réglages des
soustitres en cours et “Hf”.
4. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner le sous-titrage
désiré.
• Utilisez [s / B] pour alterner les réglages des
soustitres en cours et “Hf”.
3. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
D Remarque
• Certains disques ne permettent de changer les sous-titres
qu’à partir du disque ou du menu contextuel. Appuyez sur
[TOP MENU]
ou
[DISC MENU / POP-UP MENU]
pour afficher le menu du disque ou le menu contextuel.
• Si le disque n’a pas de langue de sous-titrage ou de style
de sous-titrage, “Non Disponible” s’affichera sur l’écran
du téléviseur.
• Lors de la lecture de la vidéo secondaire, le réglage
principal de sous-titrage n’est pas disponible, sauf quand
il n’y a pas de sous-titres pour la vidéo secondaire.
• Vous pouvez également modifier le paramètre des
sous-titres à partir du menu de lecture. Le menu de
lecture peut être appelé en appuyant sur [OPTION].
00:12:44 / 11:13:14
Chercher
Heure
“Primaire” : Définit le sous-titrage pour la vidéo
principale.
“Secondaire” : Définit le sous-titrage pour la vidéo
secondaire.
“Style” : Réglez le style du sous-titrage.
/ 255
1
Sous-Titre
Primaire
Secondaire
Style
ENG
Hf
Hf
/ 321Sous-Titre
ENG

FR
FR - 33
8.12. Alternance des Pistes Sonores Audio
Pendant la lecture d’un matériel vidéo enregistré avec deux
pistes sonores ou plus (souvent, elles sont offertes en
plusieurs langues audio ou formats audio), vous pouvez
alterner entre elles pendant la lecture. Pour les Disque Blu-
ray™, l’audio disponible varie selon les réglages “Disque
audio Blu-ray”. Consultez la page 37 pour en savoir plus.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO].
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Primaire” ou
“Secondaire”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner le canal de flux
audio désiré.
• Pour “Secondaire”, utilisez [s / B] pour alterner
les réglages audio en cours et “Hf”.
4. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO].
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner le canal de flux
audio désiré.
• Pour CD audio, vous pouvez choisir les options
suivantes.
3. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
D Remarque
• L’audio secondaire ne sera pas sortie quand la vidéo
secondaire n’est pas affichée ou quand “Disque audio
Blu-ray” est réglé à “Audio Primaire uniquement”.
(Pour certains Disques Blu-ray™, l’audio secondaire
sera sortie, même si la vidéo secondaire est arrêtée.)
• Le mode de son ne peut pas être modifié pendant la
lecture de disques non enregistrés en mode audio
multiples.
• Certains disques permettent de modifier le réglage de
la langue audio sur le menu du disque. (L’opération
varie selon les disques. Consultez le manuel fourni avec
le disque.)
• Il est possible que [AUDIO] ne fonctionne pas sur
certains disques avec des flux audio ou des canaux
multiples (p. ex., les DVD qui permettent de changer le
réglage audio sur le menu du disque).
• Si le disque n’a pas de langue audio, “Non Disponible”
s’affichera sur l’écran du téléviseur.
• Pour les DTS-CD (5.1 disque musical), la sélection des
flux audio ou des canaux n’est pas disponible.
• Vous pouvez également modifier le réglage audio à
partir du menu de lecture. Le menu de lecture peut
être appelé en appuyant sur [OPTION].
8.13. Alternance des Angles de Caméra
Certains BD-vidéos et DVD-vidéos contiennent des scènes
qui ont été tournés simultanément sous plusieurs angles.
Vous pouvez modifier l’angle de caméra lorsque
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [ANGLE].
• L’angle sélectionné sera affiché à la barre d’affichage
en haut de l’écran du téléviseur.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner l’angle désiré.
3. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
D Remarque
• Si le réglage de “Icône de L'Angle” est en position “Hf”,
ne s’affiche pas sur l’écran du téléviseur. (Consultez
la page 39.)
• Vous pouvez également modifier le paramètre d’angle à
partir du menu de lecture. Le menu de lecture peut
être appelé en appuyant sur [OPTION].
“Primaire” : Définit l’audio pour la vidéo principale.
“Secondaire” : Définit l’audio pour la vidéo
secondaire.
“Stéréo” : Les deux canaux, autant le droit et le
gauche, sont actifs (stéréo).
“L-ch” : Seul le canal gauche est actif.
“R-ch” : Seul le canal droit est actif.
/ 3
/ 3
1
1
Son
Primaire
Secondaire
ENG
Dolby D
Multi-ch
ENG
DTS
Multi-ch
Dolby D[Format de décodage] :
1
/ 3Son
ENG Dolby D
Dolby D
Multi-ch
[Format de décodage] :

FR - 34
8.14. Niveau noir
Vous pouvez régler le réglage du niveau de noir pour
rendre les parties noires de l’image selon la luminosité
voulue. Vous pouvez sélectionner “Ef” ou “Hf”.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour
afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau noir”, puis
appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner le réglage voulu.
p. ex.) Disque Blu-ray™
4. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
D Remarque
• Si l’appareil est passé en veille, la programmation
restera identique.
• “Niveau noir” n’est pas efficace dans les conditions
suivantes.
- Lorsque l’image sort de la prise HDMI OUT.
8.15. Réduction du bruit
Réduit l’effet du bruit sur l’image en lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour
afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Réduction du
bruit”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner le réglage voulu.
p. ex.) Disque Blu-ray™
4. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
D Remarque
• Si l’appareil est passé en veille, la programmation
restera identique.
8.16. Ambiophonie Virtuelle
Vous pouvez profiter de l’espace virtuel stéréophonique au
moyen de votre chaîne stéréo 2 canaux actuelle.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour
afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Ambio virtuel”,
puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner le réglage voulu.
p. ex.) Disque Blu-ray™
4. Appuyez sur [BACK U] pour quitter.
D Remarque
• Réglez le paramètre de son ambiophonique virtuel sur
“Hf” ou baissez le volume si le son est déformé.
• Pour l’ambiophonie virtuelle, le signal audio sera
toujours LPCM à deux canaux.
“Ef” : Assombrit les zones plus sombres avec
davantage de contraste et de luminosité.
“Hf” : Montre l’image originale comme enregistrée.
“Ef” : Active la réduction sonore.
“Hf” : Désactive la réduction du bruit.
Niveau noir Ef
Réduction du bruit
Hf
“Ef” : Active l’effet ambiophonique.
“Hf” : Désactive l’effet ambiophonique.
Ambio virtuel Hf

FR
FR - 35
9. SERVICES DE RÉSEAU
9.1. Avant d’utiliser les services de réseau
Veuillez suivre les instructions ci-dessous avant d’utiliser les
fonctions du réseau.
1. Connectez cet appareil à Internet.
• Voir “Connexion au Réseau” à la page 20.
2. Réglez les différents paramètres de connexion réseau
nécessaires.
• Voir “Installation du réseau” à la page 41.
3. Appuyez sur [Net-TV].
• L’écran Net TV apparaît.
• L’écran "Philips Terms of Use Internet Enabled
Product" apparaît uniquement lors de la première
connexion. Après avoir confirmé le contenu, appuyez
sur [OK].
4. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.
䡲 Guide pour l’écran de menu Net TV
1. Tri des éléments :
Classe le genre de chaque service
2. Icônes Service réseau :
Affiche les icônes de service
3. Pays :
Sélectionne le pays dans lequel vous vivez
4. Conditions d’Utilisation :
Affiche une clause de service internet
9.2. Information sur les services de réseau
Pour de l’information détaillée sur les services Internet de
tierce partie, veuillez visiter le site web des prestataires de
service :
10. OPÉRATIONS PANDORA
Avec cet appareil, vous pouvez écouter instantanément des
stations de radio personnalisées en streaming sur Internet à
partir de Pandora.
Pour en savoir plus sur Pandora, visitez le site
www.pandora.com
10.1. Activation de Pandora
Pour écouter la radio Internet en streaming à partir de
Pandora via Internet, vous devez créer un compte Pandora
et activer cet appareil.
1. Suivez les étapes 1 à 3 dans “Avant d’utiliser les services
de réseau” à la page 35.
2. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
“PANDORA”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner “CREATE NEW
ACCOUNT”, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [K / L] pour sélectionner “No, I am new to
Pandora.”, puis appuyez sur [OK].
5. Notez le code d’activation et l’adresse du site Web
affichée sur l’écran du téléviseur.
6. Sur votre PC, visitez le site Web indiqué à l’étape 5.
7. Suivez les instructions sur le site Web pour créer votre
compte.
8. Sur cet appareil, sélectionnez “CONTINUE” et
appuyez sur [OK] pour terminer l’activation.
10.2. Ajouter des comptes utilisateur
Pandora
Vous pouvez ajouter plusieurs comptes d’utilisateurs
Pandora sur cet appareil.
1. Suivez les étapes 1 à 3 dans “Activation de Pandora” à
la page 35.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Yes, I have a
Pandora account”, puis appuyez sur [OK].
3. Entrez votre adresse courriel, puis appuyez sur [OK]
pendant que “OK” est sélectionné.
4. Entrez un mot de passe, puis appuyez sur [OK]
pendant que “OK” est sélectionné.
5. Utilisez [K / L] pour sélectionner “SIGN IN”, puis
appuyez sur [OK].
• Votre compte est ajouté à la liste des utilisateurs et
l’écran du lecteur apparaît sur l’écran du téléviseur.
D Remarque
• Pandora est uniquement disponible aux États-Unis.
• Vous pouvez ajouter jusqu’à 5 comptes. Après la
création de 5 comptes, “CREATE NEW
ACCOUNT” n’est pas affiché.
• Si vous oubliez votre mot de passe, veuillez entrer
votre adresse de courrier électronique de votre
compte Pandora et sélectionner “Password
Recovery”, puis appuyez sur [OK]. Après un
moment, un courriel de réinitialisation de mot de passe
vous sera envoyé sur votre adresse électronique.
Netflix : http://www.netflix.com/HowItWorks
Film Fresh : http://filmfresh.roxionow.com/
Blockbuster
: http://www.blockbuster.com
VUDU :
http://www.vudu.com/product_overview.html
Conditions d'utilisation
Pays É.-U.
To u t
Video
Musique
Jeu
Nouvelles
Style de vie
1
4
2
3

FR - 36
10.3. Créer une nouvelle station
En entrant vos artistes ou chansons préférés, Pandora
sélectionne la musique et crée une nouvelle station pour
vous, sur la base des informations saisies.
1. Sur l’écran du lecteur, appuyez sur [Bleu] pour afficher
la liste des stations.
2. Appuyez sur [Jaune] pour appeler le “Tool Menu”.
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner les “Create a new
station”, puis appuyez sur [OK].
4. Entrez le nom de votre artiste préféré ou d’une
chanson, puis appuyez sur [OK] pendant que “OK”
est sélectionné.
• Le résultat de la recherche apparaît sur le côté droit
de l’écran du téléviseur.
• Si l’écran de sélection du type de résultat apparaît,
utilisez [K / L] pour sélectionner le type désiré, puis
appuyez sur [OK].
5. Utilisez [K / L] pour sélectionner la station désirée,
puis appuyez sur [OK] pour démarrer la lecture.
D Remarque
•Sur le “Tool Menu”, vous pouvez supprimer ou
renommer la station actuellement sélectionnée.
10.4. Guide de l’écran du lecteur
Sur l’écran du lecteur, vous pouvez définir différentes
options pour la chanson en cours de lecture.
Touche Action
[F (pause)] Met la lecture en pause.
Reprenez la lecture, appuyez sur
[B (lecture)].
[C (arrêt)] Arrêtez la lecture et la liste des
stations apparaît.
[T (suivant)] Passe à la chanson suivante.
1. : Donnez des thumbs up à la chanson
en cours de lecture. Pandora va jouer
des chansons similaires à la chanson.
2. :
Donnez des thumbs down à la chanson
en cours de lecture. Pandora va sauter
la chanson et ne la jouera pas.
3. : Signets de la chanson en cours de
lecture. Vous pouvez afficher votre
liste de chansons mises en signet en
accédant au site Pandora et ouvrez
une session sur votre compte.
4. : Indique à Pandora que vous n’aimez
pas la chanson en cours de lecture.
Pandora ne jouera pas la chanson
pendant un mois.
XXXXX
XXXXX
ABC
American Oldies Radio
Station List
4:52 0:00
1234

FR
FR - 37
11. LISTE DES PARAMÈTRES
Dans le menu de réglage, vous pouvez personnaliser différents types de paramètres selon vos préférences.
Consultez les instructions suivantes pour parcourir le menu de réglage.
1. Appuyez sur [ (accueil)] pour accéder au menu d’accueil.
2. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner “Installation”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner les paramètre désiré, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [K / L] pour déplacer la zone de mise en évidence vers le haut ou vers le bas dans la liste.
5. Pour faire une sélection ou pour accéder aux options d’un objet, sélectionnez l’objet désiré et appuyez sur [OK].
• Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur [BACK U].
6. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.
Voir la tableau suivant pour les types de paramètres personnalisables.
L’élément surligné en gris est le paramètre par défaut.
Catégorie Menus / Options
Configuration vidéo Sortie 3D
Auto (XX)
3D
2D
Affichage de la télé Normal 4:3
Découpé 4:3
Grand écran 16:9
16:9 Squeeze
Vidéo HDMI
Auto
480p
720p
1080i
1080p
1080p/24
HDMI Deep Color
Auto
Hf
Mode Désentrelacement
Auto
Video
Configuration audio Mode Nuit
Auto
Ef
Hf
Audio HDMI
Train Binaire
LPCM
Hf
Sortie numérique
Train Binaire
LPCM
Sous-échantillonnage du PCM
Ef
Hf
Disque audio Blu-ray
Sortie Audio Mixte
Audio Primaire uniquement
Configuration du réseau Installation du réseau Démarrer
Test de Connexion
Voir les paramètres réseau
Netflix ESN
Désactivation Netflix
FILM FRESH
BLOCKBUSTER
VUDU

FR - 38
Catégorie Menus / Options
Configuration d'EasyLink EasyLink
Ef
Hf
Lecture immédiate
Ef
Hf
Mise en attente par touche unique
Ef
Hf
Configuration des préférences Langage du menu Auto (XXXX)
English
Español
Français
Son
Original
Bulgare Italien
Chinois Japonais
Tchéque Coréen
Danois Norvégien
Hollandais Polonais
Anglais Portugais
Finnois Roumain
Français Russe
Allemand Slovaque
Grec Espagnol
Hongrois Suédois
Islandais Turc
Irlandais Autre
Sous-Titre
Hf
Bulgare Italien
Chinois Japonais
Tchéque Coréen
Danois Norvégien
Hollandais Polonais
Anglais Portugais
Finnois Roumain
Français Russe
Allemand Slovaque
Grec Espagnol
Hongrois Suédois
Islandais Turc
Irlandais Autre

FR
FR - 39
* Lorsque “Mode de démarrage rapide” est réglé sur “Ef”, la consommation d’énergie pendant le mode veille augmente.
Catégorie Menus / Options
Configuration des préférences Menu du Disque Bulgare Italien
Chinois Japonais
Tchéque Coréen
Danois Norvégien
Hollandais Polonais
Anglais Portugais
Finnois Roumain
Français Russe
Allemand Slovaque
Grec Espagnol
Hongrois Suédois
Islandais Turc
Irlandais Autre
Contrôle parental
Hf
8 [Adulte] 4 [PG-13]
7 [NC-17] 3 [PG]
6 [R] 2 [G]
5 [PGR] 1 [Pour Enfant]
Changer le mot de passe
Écran de veille
Ef
Hf
Icône de L'Angle
Ef
Hf
Config. Avancée MAJ du logiciel Disque
Réseau
Carte SD
Vérifie automatiquement les plus
récents logiciels
Ef
Hf
Mode de démarrage rapide* Ef
Hf
Infos sur la version
Rétablir les paramètres par défaut Réinitialiser les paramètres
Formatage Carte SD
(Appareil) Ecrase les données BD-ROM sauveg
(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauveg
Réinitialiser paramètres réseau

FR - 40
12. CONFIGURATIONS
12.1. Écran TV
Utilisez cette option pour ajuster le rapport de cadre de la
source vidéo, si il est différent de celui de votre téléviseur,
pour l’ajuster à votre écran sans déformer l’image. Les
descriptions de chaque paramètre sont comme suit :
12.2. Vidéo HDMI
Règle la résolution du signal vidéo en sortie à partir de la
prise HDMI OUT.
Vous pouvez sélectionner “Vidéo HDMI” souhaité parmi
les réglages ci-dessous :
“Auto”,“480p”,“720p”,“1080i”,“1080p”,“1080p/24”
Résolution de sortie réelle :
• La sortie vidéo composite (VIDEO OUT) peut sortir
480i/60 seulement.
• Pour AVCHD, la sortie de la vidéo en 24 cadres par
secondes (1080p/24) n’est pas disponible.
D Remarque
• Vous pouvez aussi changer la résolution du signal vidéo
sortant de la prise HDMI OUT en appuyant à plusieurs
reprises sur [HDMI].
• Appuyer sur [HDMI] ne fonctionne pas si le câble
HDMI n’est pas connecté, ou quand il n’y a pas de signal
vidéo sortant de la prise HDMI OUT.
• Appuyer sur [HDMI] ne fonctionne pas durant la
lecture d’un BD-vidéo.
• La résolution sélectionnée doit également être prise en
charge par votre dispositif d’affichage.
• Même si “Vidéo HDMI” est réglé sur “1080p/24”, pour
un Disque Blu-ray™ qui n’est pas enregistré en 1080p/
24 ou pour un DVD, la résolution vidéo prise en charge
par le disque et le dispositif d’affichage sortira au lieu de
1080p/24.
• Voir aussi le manuel de votre téléviseur.
(accueil) A “Installation” A
“Configuration
vidéo”
A
“Affichage de la
télé”
Source
vidéo
Votre
téléviseur
Option Description
16:9
4:3
Normal 4:3 Pour obtenir une
image 16:9 sur un
m o n i t e u r 4 : 3 :
L’image 16:9 est
réduite jusqu’à ce
que les deux côtés
s’ajustent à votre
téléviseur 4:3.
Découpé 4:3 Pour obtenir une
image 16:9 sur un
m o n i t e u r 4 : 3 :
Les deux côtés de
l’image sont
comprimés pour
s’ajuster à votre
téléviseur 4:3 sans
changer le rapport
de cadre de
l’image.
16:9
Grand écran 16:9 Pour obtenir une
image 16:9 sur un
m o n i t e u r 1 6 : 9 :
Sélectionnez ce
paramètre lorsque
vous voulez
obtenir une image
16:9 sur un
téléviseur 16:9.
4:3
16:9 Squeeze Pour obtenir une
image 4:3 sur un
m o n i t e u r 1 6 : 9 :
Utilisez ce
paramètre pour
afficher une image
4:3 sur un
téléviseur 16:9
sans modifier le
rapport de cadre
de l’image.
(accueil) A “Installation” A
“Configuration
vidéo”
A
“Vidéo
HDMI”
Réglage dans
“Vidéo
HDMI”
Source
480i/60 720p/60 1080i/60 720p/24 1080p/24
480p 480p/60 480p/60 480p/60 480p/60 480p/60
720p 720p/60 720p/60 720p/60 720p/60 720p/60
1080i 1080i/60 1080i/60 1080i/60 1080i/60 1080i/60
1080p 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/60
1080p/24 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/24
Auto
La plus haute résolution prise en charge par votre dispositif
d’affichage est activée automatiquement.

FR
FR - 41
• Lorsque la fiche HDMI OUT est sortie et produit la
vidéo en 1080p/24, l’image ne sortira pas de la fiche
VIDEO OUT.
• Une fois connecté à un dispositif d’affichage
incompatible HDCP, il est possible que l’image ne
s’affiche pas correctement.
• Les signaux audio du terminal HDMI OUT (incluant la
fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur du débit binaire) peuvent être limités par le
dispositif connecté.
• Parmi les moniteurs compatibles avec HDMI, certains
ne permettent pas la sortie audio (par exemple, les
projecteurs). Une fois connecté à un dispositif tel qu’un
projecteur, l’audio ne sortira pas de la prise HDMI
OUT.
• Quand le terminal HDMI OUT de cet appareil est
raccordé à un dispositif d’affichage compatible avec
DVI-D (compatibilité HDCP) avec un câble de
convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont envoyés en
sortie en RGB numérique.
• Lorsque vous faites une sélection, l’écran de télévision
devient provisoirement vide avant de revenir comme
avant. S’il ne revient pas, appuyez sur [HDMI]
plusieurs fois pour changer la résolution ou appuyez sur
[B (lecture)] sur le panneau avant et maintenez-le
enfoncé 5 secondes pour rétablir le paramètre par
défaut.
• Lors de la lecture d’un disque 3D à cadre séquentiel, la
résolution vidéo de l’image sortie dépendra du contenu
sur le disque. (la configuration “Vidéo HDMI” n’est pas
applicable aux disques 3D à séquence de trame.)
12.3. Installation du réseau
Configure les paramètres de connexion réseau pour utiliser
BD-Live™, Netflix / Film Fresh / Blockbuster / VUDU /
Pandora ou la fonction de mise à niveau du réseau.
䡲 Test de Connexion
Après avoir effectué une connexion au réseau ou changé
les paramètres du réseau, effectuez toujours un test de
connexion pour vérifier que la connexion est bien
effectuée.
1. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
“Installation” dans le menu d’accueil, puis appuyez sur
[OK].
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Configuration du
réseau”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Installation du
réseau”, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Test de
Connexion”, puis appuyez sur [OK].
• Le test de connexion démarre automatiquement et le
résultat apparaît dès que le test se termine.
- “Connectant...” : Le test est en cours.
- “Test Réussi” : Le test de connexion est effectué avec
succès.
- “Échec” : Le test de connexion a échoué. Vérifiez les
paramètres de connexion.
5. Appuyez sur [OK] pour revenir à l’écran de
configuration ou appuyez sur [ (accueil)] pour
sortir.
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numériques d’un disque BD-
vidéo ou DVD-vidéo par l’intermédiaire d’une connexion
HDMI, il faut que tant le lecteur que le dispositif
d’affichage (ou un amplificateur / récepteur AV) prennent
en charge le système de protection des droits d’auteur
appelé HDCP (système de protection du contenu
numérique sur larges bandes supérieures). HDCP est une
technologie de protection des copies qui inclut le chiffrage
des données et l’authentification de l’appareil AV
connecté. Cet appareil prend en charge le protocole
HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de votre dispositif
d’affichage (ou amplificateur / récepteur AV) pour de plus
amples informations.
(accueil) A “Installation” A
“Configuration
du réseau”
A
“Installation du
réseau”

FR - 42
D Remarque
• Si le test de connexion est réussi, vous pouvez utiliser
BD-Live™, Netflix / Film Fresh / Blockbuster / VUDU /
Pandora ou encore la fonction de mise à niveau du
réseau via Internet sans avoir besoin de configurer
aucun autre paramètre.
• Si le test de connexion échoue, vous devrez peut-être
vérifier les paramètres de votre routeur et vérifier que
la connexion physique est sécurisé. Si vous avez besoin
de l’adresse MAC de cet appareil pour compléter les
paramètres de votre routeur, vous pouvez la voir sur
l’écran “Voir les paramètres réseau” (se reporter à la
page 44).
• Lorsque vous connectez pour la première fois cet
appareil directement à un modem ou si vous le
connectez à un modem qui était auparavant connecté à
un autre dispositif de réseau (p. ex. un routeur, PC,
etc.), il vous faudra éventuellement redémarrer le
modem pour reconfigurer les paramètres du modem.
䡲 Configuration automatique
Sélectionnez “Configuration automatique” pour définir les
paramètres réseau automatiquement.
1. Suivez les étapes 1 à 3 dans “Test de Connexion” à la
page 41.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Démarrer”, puis
appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Configuration
automatique”, puis appuyez sur [OK].
• L’appareil va commencer le test de connexion
automatiquement et le résultat du test apparaîtra à
droite après le test de connexion se termine.
4. Sélectionnez “Finir” pour activer les paramètres réseau
et configurer automatiquement la connexion réseau.
䡲 Configuration manuelle
Dans les cas suivants, sélectionnez “Configuration
manuelle” pour configurer chaque paramètre selon les
besoins.
- Si la connexion d’essai échoue avec le paramètre
“Configuration automatique”.
- Si votre prestataire de services Internet vous indique
de procéder à des réglages spécifiques conformes à
votre environnement réseau.
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans “Configuration
automatique” à la page 42.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Configuration
manuelle”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Adresse IP”, puis
appuyez sur [OK].
4. L’écran de configuration “Adresse IP” s’affichera. Entrez
l’adresse IP avec les touches curseurs et touches
numériques.
• Entrez l’adresse IP après avoir vérifié les
spécifications de votre routeur.
• Si l’adresse IP est inconnue, vérifiez celle des autres
dispositifs. (p. ex., ordinateur connecté par câble
LAN) et attribuez un numéro différent de celui des
autres dispositifs.
5. Utilisez [K / L / s /
B] pour sélectionner “Terminé”,
puis appuyez sur [OK].
6. Sélectionnez “Masque de Sous-réseau”, “Passerelle par
Défaut”, “DNS Primaire” et “DNS Secondaire” l’une
après l’autre, et entrez l’adresse de chaque numéro
avec les touches du curseur et les touches numériques,
puis appuyez sur [OK].
• Entrez les adresses DNS assignées par votre
fournisseur Internet.
• Si l’adresse DNS est inconnue, vérifiez l’adresse DNS
des autres périphériques (p. ex., ordinateur connecté
par câble LAN) et attribuez la même adresse DNS.
7. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner “Terminé”,
puis appuyez sur [OK].
8. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
“Continuer”, puis appuyez sur [OK].
9. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui” ou “Non”,
pour le serveur proxy, puis appuyez sur [OK].
• Si vous utilisez un serveur proxy, sélectionnez “Oui”
pour passer à l’étape suivante.
• Si vous n’utilisez pas un serveur proxy, sélectionnez
“Non” pour passer à l’étape 13.
0000
...
Adresse IP
Veuillez saisir l'adresse IP.
Annuler Effacer Terminé
xxx. xxx. xxx. xxx
xxx. xxx. xxx. xxx
xxx. xxx. xxx. xxx
xxx. xxx. xxx. xxx
xxx. xxx. xxx. xxx
Veuillez introduire les
réglages du réseau.
Continuer
Annuler
Adresse IP
Masque de Sous-réseau
Passerelle par Défaut
DNS Primaire
DNS Secondaire

FR
FR - 43
10. L’écran de configuration de l’ “Adresse Proxy”
s’affichera. Entrez l’adresse proxy avec les touches de
curseur, touches numériques et touches de couleur.
11. Appuyez sur [Rouge] pour aller à l’écran de réglage
“Port Proxy”. Entrez le numéro du port Proxy avec les
touches numériques.
12. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner “Terminé”,
puis appuyez sur [OK].
13. L’écran de réglage de vitesse de connexion s’affichera.
Utilisez [K / L] pour sélectionner les paramètre
désiré, puis appuyez sur [OK]. (La configuration par
défaut est “Auto”.)
14. L’écran de configuration de BD-Live™ s’affichera.
Utilisez [K / L] pour sélectionner les paramètre
désiré, puis appuyez sur [OK].
(La configuration par défaut est “Autoriser”.)
“Autoriser”:
L’accès Internet est autorisé pour tous les contenus
BD-Live™.
“Autoriser Partiellement”:
L’accès Internet est autorisé uniquement pour les
contenus BD-Live™ qui ont des certificats de
propriétaire du contenu. L’accès Internet sans
certificats est interdit.
“Bloquer”:
L’accès Internet est interdit pour tous les contenus BD-
Live™.
15. L’écran de confirmation de test de connexion
s’affichera. Sélectionnez “Oui” pour commencer le test
de connexion et le résultat du test apparaîtra à droite
après le test de connexion se termine.
16. Appuyez sur [OK] pour revenir à l’écran de
configuration ou appuyez sur [ (accueil)] pour
sortir.
D Remarque pour “Adresse IP”, “Masque de
Sous-réseau”, “Passerelle par Défaut”, “DNS
Primaire” et “DNS Secondaire”
• La fourchette des numéros à saisir est entre 0 et 255.
• Si vous entrez un numéro supérieur à 255, il sera
automatiquement réinitialisé à 255.
• Si vous entrez un numéro erroné, appuyez sur “Effacer”
pour l’effacer. (Le chiffre retournera à “0”.)
• Si vous voulez entrer un numéro de 1 ou 2-chiffres dans
une cellule, appuyez sur [B] pour passer à la cellule
suivante.
D Remarque pour “Adresse Proxy” et “Port
Proxy”
• La fourchette des numéros à saisir pour le numéro de
port est comprise entre 0 et 65535. (Si vous entrez un
nombre supérieur à 65535, il sera pris comme 65535.)
• Pour le port proxy, certains ports peuvent être fermés,
bloqués ou inutilisables selon votre environnement de
travail.
• Choisissez une vitesse de connexion en fonction de
votre environnement réseau.
• Lorsque les paramètres sont changés, la connexion
réseau peut être désactivée en fonction de l’appareil.
[K / L / s / B] :Déplacez le surligneur.
[les touches numériques]
:Entrez des nombres ou des
lettres.
[OK] :Entrez le nombre / les lettres
surlignés.
*[Rouge] : Activez le nombre ou la lettre
entré.
[Vert] : Annulez la configuration
réseau.
*[Bleu] :Supprimez les nombres ou les
lettres entrés.
[Jaune] :Alterner les abc, ABC et @!?.
* Ces touches peuvent être utilisées pour d’autres
configurations réseau.
http://xxxxx.xx.xx
a/A/@
Adresse Proxy
Veuillez saisir l'adresse de serveur mandataire avec un pavé
numérique ou un clavier d'ordinateur.
Terminé Annuler Effacer
xxxxxx
Port Proxy
Veuillez saisir le port de serveur mandataire.
Annuler Effacer Terminé

FR - 44
䡲 Voir les paramètres réseau
Vous pouvez vérifier l’état actuel des configurations réseau.
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans “Test de Connexion” à la
page 41.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Voir les
paramètres réseau”, puis appuyez sur [OK].
• Les paramètres actuels du réseau vont s’afficher.
3. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.
䡲 Netflix ESN
Vous pouvez voir le numéro ESN qui est le numéro de
série utilisé par Netflix pour identifier cet appareil. Le
service à la clientèle Netflix peut vous demander ce
numéro en cas de réparation.
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans “Test de Connexion” à la
page 41.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Netflix ESN”, puis
appuyez sur [OK].
3. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.
12.4. Réglage EasyLink
Cet appareil est compatible avec EasyLink de Philips, ce qui
permet à votre téléviseur (TV EasyLink marque Philips
exclusivement) de fonctionner en association avec cet
appareil. Le téléviseur compatible doit être connecté à la
prise HDMI OUT.
Lorsque “EasyLink” est réglé à “Ef” les fonctions ci-dessous
sont disponibles.
Lecture immédiate
Lorsque les opérations avec les touches suivantes de la
télécommande de cet appareil sont effectuées, le téléviseur
s’allume automatiquement et bascule sur le canal d’entrée
approprié. (“Lecture immédiate” peut être désactivé en le
réglant sur “Hf”.)
Touches pour lecture immédiate :
- [B (lecture)], [S (précédent)], [T (suivant)],
[les touches numériques], [ (accueil)], ou
[Net-TV]
-
[TOP MENU]
, ou
[DISC MENU / POP-UP MENU]
(quand un disque est inséré dans l’appareil)
Mise en attente par touche unique
Quand vous appuyez sur [Q (en veille / en marche)]
sans relâcher pendant 2 secondes, le téléviseur s’éteint tout
d’abord, après quoi cet appareil est mis hors tension.
Lorsque le dispositif d’affichage compatible connecté
EasyLink est éteint en premier, il va a ensuite couper
l’alimentation de cet appareil. (“Mise en attente par touche
unique” peut être désactivé en le réglant sur “Hf”.)
Informations relatives au système
Obtenir et régler la langue du menu
L’appareil reconnaît la langue d’affichage à l’écran telle que
réglée sur le téléviseur et définit automatiquement cette
même langue comme la langue du menu du lecteur (langue
du menu d’affichage à l’écran) pour cet appareil. Consultez
le “Langage du menu” à la page 38 pour les langues
disponibles.
• Cette fonctionnalité n’est disponible que lorsque “Auto
(XXXX)” est sélectionné dans le “Langage du menu”
dans le menu de réglage.
12.5. Contrôle parental
Certaines BD-vidéos ou DVD-vidéos disposent d’un niveau
de contrôle parental. La lecture sera interrompue si les
valeurs nominales excèdent les niveaux programmés. Vous
devrez entrer un mot de passe avant de pouvoir faire la
lecture du disque. Cette fonction permet d’empêcher que
vos enfants ne voient des contenus non appropriés.
1. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
“Installation” dans le menu d’accueil, puis appuyez sur
[OK].
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Configuration des
préférences”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Contrôle
parental”, puis appuyez sur [OK].
(accueil) A “Installation” A “Configuration d'EasyLink”
(accueil) A “Installation” A
“Configuration
des
préférences”
A
“Contrôle
parental”

FR
FR - 45
La première fois seulement :
Utilisez [les touches numériques] pour entrer un
numéro à 4 chiffres (hormis 4737). Ce numéro sera
utilisé comme mot de passe. Inscrivez votre mot de
passe, afin de ne pas l’oublier.
• Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez [4],
[7], [3], [7]. Le mot de passe sera effacé et le niveau
de classification sera réglé à “Hf”.
• Si vous entrez le mot de passe, sélectionnez “Effacer”
pour effacer le numéro, puis entrez à nouveau le mot
de passe.
Une fois que le mot de passe est réglé :
Utilisez [les touches numériques] pour entre le mot
de passe à quatre chiffres.
4. Utilisez [K / L] pour sélectionner le niveau de
verrouillage parental de votre choix, puis appuyez sur
[OK].
5. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.
Pour annuler provisoirement le verrouillage
parental :
Certains disques vous permettent d’annuler provisoirement
le contrôle parental. Avec ces disques, le message ci-
dessous s’affichera lorsque vous essaierez de les lire.
“Entrez le mot de passe.”
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran télévisé pour
annuler le contrôle parental. Après avoir saisi le mot de
passe, “Contrôle parental” s’affiche. Sélectionnez le niveau
de niveau de verrouillage parental désiré, puis appuyez sur
[OK].
䡲 Changez le mot de passe
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans “Contrôle parental” à la
page 44.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Changer le mot de
passe”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez
[les touches numériques]
pour entre le mot
de passe à 4 chiffres.
4. Utilisez [les touches numériques] pour entrer un
nouveau mot de passe de 4 chiffres.
5. Utilisez [les touches numériques] pour entrer à
nouveau un nouveau mot de passe de 4 chiffres.
6. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
“Confirmez”, puis appuyez sur [OK].
7. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.
12.6. MAJ du logiciel
Philips s’efforce d’améliorer continuellement ses produits et
nous vous recommandons d’actualiser le logiciel lorsque les
mises à niveau sont disponibles. Le nouveau logiciel peut être
téléchargé sur notre site web à
www.philips.com/support
en utilisant le numéro de modèle de votre Lecteur de Disque
Blu-ray™ (p. ex. BDP3506) pour trouver de l’information.
䡲 Disque / MAJ du carte SD
Vous pouvez mettre à jour le logiciel en utilisant une carte
SD ou un disque.
1. Utilisez
[
K
/
L
/
s
/
B
]
pour sélectionner “Installation”
dans le menu d’accueil, puis appuyez sur
[OK]
.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Config. Avancée”,
puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner “MAJ du logiciel”,
puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Disque” ou “Carte
SD”, puis appuyez sur [OK].
5. Utilisez [s / B] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez
sur [OK].
6. Insérez le disque ou la carte SD pour la mise à jour
logicielle.
7. Après le chargement du disque ou de la carte SD, un
message de confirmation apparaît. Sélectionnez “Oui”
et appuyez sur [OK] pour commencer la mise à jour.
• Il faudra peut-être un moment pour effectuer la mise
à niveau.
8. Une fois la mise à jour terminée, cet appareil va
redémarrer. Retirez le disque ou la carte SD de l’appareil.
C Attention
• Veuillez ne pas débrancher le cordon d’alimentation ou
la carte SD pendant l’exécution de la mise à jour du
“Disque” ou de la “Carte SD”.
EXPLICATIONS SUR LA
CLASSIFICATION
Hf • Le contrôle parental est inactif;
tous les disques peuvent être lus.
8 [Adulte] • Le contenu du DVD à tous les
niveaux (adultes / général / enfants)
peut être lu.
7 [NC-17] • Personne de moins de 17 ans n’est
autorisé.
6 [R] • Limité; moins de 17 ans.
5 [PGR] • Le jugement parental est
recommandé.
4 [PG-13] • Ne convient pas aux enfants de
moins de 13 ans.
3 [PG] • Le jugement parental est conseillé.
2 [G] • Public général.
1 [Pour Enfant] • Convient aux enfants.
(accueil) A “Installation” A
“Config.
Avancée”
A
“MAJ du
logiciel”

FR - 46
D Remarque
• Veuillez visiter www.philips.com/support pour
télécharger la dernière version du logiciel. Veuillez lire
attentivement le fichier Read-me de la mise à niveau
logicielle avant d’effectuer une mise à niveau en utilisant
un disque ou carte SD.
• Tous les paramètres gardent leur valeur, même si vous
mettez à niveau la version du logiciel.
• La version de Netflix sera également mise à jour si une
version plus récente de Netflix est disponible lors de la
mise à jour du logiciel.
䡲 Mise à jour de réseau
Vous pouvez mettre à niveau le logiciel en connectant
l’appareil à l’Internet.
1. Suivez les étapes 1 à 3 dans “Disque / MAJ du carte SD”
à la page 45.
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Réseau”, puis
appuyez sur [OK].
3. Utilisez [s / B] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez
sur [OK].
• L’appareil commence alors la vérification pour la
dernière version du logiciel.
4. Un message de confirmation apparaît. Sélectionnez
“Oui”, ensuite appuyez sur [OK].
• L’appareil commence le téléchargement de la
dernière version du logiciel.
5. Après ce que le téléchargement se termine, un message
de confirmation s’affiche. Appuyez sur [OK].
• L’appareil commence la mise à niveau de la version
du logiciel.
• Il faudra peut-être un moment pour effectuer la mise
à niveau.
6. Une fois la mise à jour terminée, cet appareil va
redémarrer automatiquement.
C Attention
• Veuillez ne pas débrancher le cordon d’alimentation ou
le câble LAN pendant la mise à jour du “Réseau”.
D Remarque
• Pour pouvoir mettre à jour le logiciel via Internet, vous
devez commencer par connecter l’appareil à Internet et
configurer les paramètres nécessaires.
• Pour la connexion au réseau, consultez la “Connexion
au Réseau” à la page 20.
• Pour la configuration du réseau, reportez-vous à
“Installation du réseau” à la page 41.
• Tous les paramètres gardent leur valeur, même si vous
mettez à niveau la version du logiciel.
• La version de Netflix sera également mise à jour si une
version plus récente de Netflix est disponible lors de la
mise à jour du logiciel.
12.7. Restaurer les paramètres par défaut
Menus pour réinitialiser les paramètres du lecteur,
formater la carte SD, le stockage local et effacer les
paramètres réseau.
1. Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
“Installation” dans le menu d’accueil, puis appuyez sur
[OK].
2. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Config. Avancée”,
puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [K / L] pour sélectionner “Rétablir les
paramètres par défaut”, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [K / L] pour sélectionner les paramètre
désiré, puis appuyez sur [OK].
“Réinitialiser les paramètres” :
Tous les réglages, à l’exception des réglages “Contrôle
parental” et “Installation du réseau” seront remis à la
valeur par défaut.
“Formatage Carte SD” (Disponible uniquement
si une carte SD est insérée) :
Initialisez la carte SD.
“(Appareil) Ecrase les données BD-ROM sauveg” :
Efface les données enregistrées pour le contenu du BD-
ROM, tels que les résultats des jeux BD-ROM, à partir
de ce lecteur.
“(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM
sauveg” (Disponible uniquement si une carte SD
est insérée) :
Efface les données supplémentaires pour la lecture du
BD-ROM, telles que les données des sous-titres, de la
carte SD.
“Réinitialiser paramètres réseau” :
Réinitialisez les configurations réseau par défaut.
5. Utilisez [s / B] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez
sur [OK].
• Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur
[OK] pour effectuer le réglage.
6. Appuyez sur [ (accueil)] pour quitter.
C Attention
• Ne pas retirer la carte SD lors de l’exécution de
“Formatage Carte SD” ou “(Carte SD) Ecrase les données
BD-ROM sauveg”. Cela risque d’endommager la carte.
D Remarque
• “Formatage Carte SD” et “(Carte SD) Ecrase les
données BD-ROM sauveg” ne sont pas disponibles
lorsqu’un disque Blu-ray™ se trouve dans cet appareil.
(accueil) A “Installation” A
“Config.
Avancée”
A
“Rétablir les
paramètres par
défaut”

FR
FR - 47
13. DÉPANNAGE
Problème Conseil
L’appareil ne réagit pas à la
télécommande fournie.
Connectez le produit à la prise de courant.
Dirigez la télécommande vers l’appareil.
Insérez les piles en respectant la polarité.
Insérez des nouvelles piles dans la télécommande.
Il n’y a pas de signal vidéo sur le
dispositif d’affichage.
Allumez le téléviseur.
Réglez le téléviseur à la bonne entrée externe.
Sélectionnez la résolution vidéo correcte à l’aide de [HDMI].
Appuyez sur [B (lecture)] sur le panneau avant pendant 5 secondes pour ramener
le paramètre à sa valeur par défaut.
Pas de signal audio / vidéo sur le
dispositif d’affichage par le câble
HDMI.
Si l’appareil est connecté à un dispositif d’affichage non autorisé au moyen d’un câble
HDMI, le signal audio / vidéo pourrait ne pas être produit.
Effectuez un branchement à chaud du câble HDMI, là où vous débranchez le câble
HDMI du téléviseur et de cet appareil, puis rebranchez-le aux deux dispositifs
lorsqu’ils sont sous tension.
Vérifiez que votre câble HDMI est homologué.
Pas de signal haute définition sur
l’écran du téléviseur.
Est-ce que le disque contient une vidéo haute définition? La vidéo haute définition
n’est pas disponible si le disque ne la contient pas.
Est-ce que le téléviseur est compatible avec la vidéo haute définition? La vidéo haute
définition n’est pas disponible si le téléviseur ne la supporte pas.
Aucune vidéo en 3D sur l’écran du
téléviseur.
Vérifiez si votre téléviseur est compatible 3D.
Utilisez un câble HDMI compatible 3D pour brancher le téléviseur compatible 3D.
Réglez “Sortie 3D” sur “Auto (XX)”. (Consultez la page 37.)
Portez des lunettes 3D et assurez-vous qu'elles sont activées et synchronisées avec
votre téléviseur.
Vérifiez le niveau des piles de vos lunettes.
Consultez le manuel de l'utilisateur de votre téléviseur en 3D pour de plus amples
informations.
Pas de signal audio des haut-parleurs
de l’écran du téléviseur.
Attribuez l’entrée audio du téléviseur à l’entrée vidéo correspondante.
Assurez-vous que les haut-parleurs du téléviseur sont activés dans le menu du
téléviseur.
Assurez-vous que les haut-parleurs du téléviseur ne soient pas en mode sourdine.
Pas de signal audio des hautparleurs
du système audio.
Allumez le système audio.
Réglez le système audio à la bonne entrée externe audio.
Augmentez le volume du système audio.
Ne peut lire le disque. Assurez-vous que le disque est compatible avec l’appareil.
Vérifiez le code régional du disque. Cet appareil prend en charge les codes régionaux
suivants.
- Disque Blu-ray™ :“A”
- DVD :“ALL” ou “1” pour BDP3506/F7 (États-Unis / Canada)
“ALL” ou “4” pour BDP3506/F8 (Mexique)
Pour les DVD-RW/-R, assurez-vous que le disque est finalisé.
Nettoyez le disque.
La carte SD ne peut pas être lue. Le format de la carte n’est pas accepté par cet appareil ou la carte n’est pas
compatible.
Ne peut lire les fichiers JPEG du
disque.
Assurez-vous que le disque a été enregistré en format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
Ne peut lire les fichiers MP3 du
disque.
Assurez-vous que le disque a été enregistré en format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
Assurez-vous que le débit binaire des fichiers MP3 est entre 112 et 320 kbps.
Assurez-vous que le taux d’échantillonnage des fichiers MP3 est de 32 kHz, 44,1 kHz
ou 48 kHz.
Ne peut lire les fichiers Windows
Media™ Audio du disque.
Assurez-vous que le taux d’échantillonnage des fichiers Windows Media™ Audio est
de 44,1 kHz ou 48 kHz.

FR - 48
Problème Conseil
dans le coin supérieur droit de
l’écran de la télévision.
L’opération n’est pas possible.
Les touches ne fonctionnent pas ou
l’appareil ne réagit plus.
Pour réinitialiser complètement l’appareil, appuyez sur
[
Q
(en veille / en marche)]
sur le panneau avant sans relâcher pendant 10 secondes afin d’éteindre ou débranchez
le cordon d’alimentation CA de la prise CA pendant 5 à 10 secondes.
Ne peut trouver de fichier JPEG. Assurez-vous que le groupe (dossier) sélectionné ne contient pas plus de 9 999
fichiers dans le cas d’un Disque Blu-ray™ / un DVD / une carte SD, 999 dans le cas
d’un CD.
Assurez-vous que l’extension des fichiers est .jpg, .JPG, .jpeg ou .JPEG.
Ne trouve pas de fichiers MP3 et
Windows Media™ Audio.
Assurez-vous que le dossier sélectionné ne contient pas plus de 9 999 fichiers dans
le cas d’un Disque Blu-ray™ / un DVD / une carte SD, 999 dans le cas d’un CD.
Assurez-vous que l’extension des fichiers est .mp3 ou .MP3 pour MP3, et.wma ou .WMA
pour Windows Media™ Audio.
Ne peut pas lire le fichier AVCHD.
Cet appareil ne peut pas lire les fichiers AVCHD autonome (*. m2ts, *. mts ou *. m2t)
gravés sur un DVD ou copiés sur une carte SD. Le DVD ou la carte SD contenant les
fichiers AVCHD doit avoir un fichier adéquat et une structure de dossiers répondant
aux spécifications de format AVCHD.
Veuillez utiliser un appareil compatible AVCHD / logiciel permettant de graver ou
copier des fichiers AVCHD sur carte SD ou un DVD. (Veuillez consulter les manuels
utilisateur de l'appareil / du logiciel pour de plus amples renseignements.)
Un message d’erreur s’affiche
lorsque je sélectionne “Auto” dans
le “Langage du menu”.
Assurez-vous que l’appareil est connecté au téléviseur EasyLink de la marque Philips
et que “EasyLink” est réglé à “Ef”.
Ce message d’erreur pourrait s’afficher lorsque la langue d’affichage à l’écran du
téléviseur n’est pas prise en charge par cet appareil.
Ne peut se connecter au réseau. Vérifiez si la connexion réseau est correctement établie.
Allumez le modem ou le routeur à large bande.
Vérifiez les configurations réseau.
Vérifiez si le routeur et/ou le modem est correctement connecté.
Vérifiez la configuration de BD-Live™ dans “Configuration manuelle” à la page 42.
Lorsque la connexion est effectuée directement à un modem via un câble LAN, il vous
faudra éventuellement redémarrer le modem pour reconfigurer ses paramètres.
Impossible de se connecter au
réseaua lors que mon ordinateur est
connecté au réseau.
Vérifiez le contenu de votre contrat de service Internet pour voir si votre
fournisseur de services Internet empêche la connexion de plusieurs terminaux en
même temps.
La capacité de la carte SD a diminué. Les données pourraient être écrits à la carte SD lorsque le BD-vidéo qui prend en
charge le paquet virtuel est utilisé et que la carte SD est dans la fente.
Les fichiers vidéo MPEG-2 et audio sur
la carte SD ne peuvent pas être lus.
MPEG-2 est incompatible avec cet appareil.
Le contenu de la carte ne peut pas
être lu.
La carte n’est pas compatible ou le contenu de la carte est peut-être endommagé.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Impossible d’utiliser la fonction
BD-Live™, ou le téléchargement de
données ne s’effectue pas
correctement.
Insérez une carte SD avec suffisamment de capacité (1 Go ou plus).
Vérifiez si une carte SD est correctement insérée.
Assurez-vous que le commutateur d’interdiction d’écriture sur la carte SD n’est pas
activé.
Impossible de lire une BD-vidéo
(Profil BD-ROM 2.0).
Insérez une carte SD (1 Go ou plus) qui est formatée sur cet appareil. Certains
disques de la fonction BD-Live™ exigent la mémoire lorsque l’on lit le contenu.
Ne retirez pas la carte pendant la lecture.
Assurez-vous que le commutateur d’interdiction d’écriture sur la carte SD n’est pas
activé.

FR
FR - 49
13.1. Téléchargement d’Une Version Électronique
Pour obtenir une version électronique de ce guide:
1. Pointez votre navigateur sur www.philips.com/support
2. Choisissez votre pays.
3. Entrez ensuite le numero de modele ou un mot-cle dans le champ “Trouver un produit”. Vous pouvez aussi parcourir
notre catalogue.
4. Cliquez ensuite sur le modele ou la description du produit.
5. Sous Support produit, cliquez sur “Manuel d’utilisation”.
13.2. Contactez-nous
• Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, consultez les questions fréquentes pour ce Lecteur de Disque Blu-ray™
à l’adresse
www.philips.com/support
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
D Remarque
• Ne tentez pas de réparer vous-même le Lecteur de Disque Blu-ray™. Vous pourriez gravement vous blesser, causer
des dommages irréparables à votre Lecteur de Disque Blu-ray™ ou entraîner l’annulation de votre garantie.
• Veillez à disposer du modèle et du numéro de série du Lecteur de Disque Blu-ray™ avant de nous contacter.
Ces numéros sont disponibles sur le caisson, ainsi que sur l’emballage.

FR - 50
14. GLOSSAIRE
Adresse IP
Série de chiffres qui sont attribués à des appareils faisant
partie d’un réseau informatique.
Audio analogique
Un signal électrique qui représente directement un son.
Comparable à un audio numérique qui peut être un signal
électrique, mais qui est une représentation indirecte du
son. Voir également “Audio numérique”.
Audio numérique
Représentation indirecte du son par des nombres. Pendant
un enregistrement, le son est mesuré à intervalles discrets
(44 100 fois par seconde pour l’audio CD) par un
convertisseur analogique-numérique qui produit un flux de
nombres. À la lecture, un convertisseur numérique-
analogique produit un signal analogique en fonction de ces
nombres. Voir également “Fréquence d’échantillonnage” et
“Audio analogique”.
AVCHD
AVCHD est un nouveau format pour les caméscopes de
haute définition qui peut enregistrer et lire des images HD
à haute résolution.
BD-Live™
BD-Live™ est un BD-vidéo (BD-ROM version 2 profil 2.0)
doté de nouvelles fonctions (p. ex. : la connexion Internet),
en plus de la fonction BONUSVIEW™.
Blockbuster
Blockbuster est un service en ligne qui vous permet de
louer ou d’acheter des films et des épisodes TV diffusés sur
Internet.
Blockbuster est uniquement disponible aux États-Unis.
Chapitre
Tout comme un livre est divisé en plusieurs chapitres, un
titre sur un BD-vidéo ou un DVD-vidéo est habituellement
divisé en chapitres aussi. Voir également “Titre”.
Codes régionaux
Les régions associent disques et lecteurs à des zones
particulières du monde. Cet appareil ne lit que les disques
ayant des codes régionaux compatibles. Le code régional de
votre appareil se trouve sur le panneau arrière. Certains
disques sont compatibles avec plus d’une région (ou toutes
les régions).
Concentrateur
Dispositif utilisé pour la connexion de plusieurs appareils au
réseau.
Disque Blu-ray™
Le disque Blu-ray™ est un disque vidéo optique de
prochaine génération capable de stocker bien plus de
données qu’un DVD conventionnel. Sa grand capacité
permet de bénéficier de fonctions comme des vidéos en
haute définition, des sons d’ambiance multicanaux, des
menus interactifs, etc.
Dolby Digital
Le système de compression du son numérique développé
par Dolby Laboratories. Il vous permet d’avoir un son en
stéréo (2 canaux) ou en audio multicanaux.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus se veut la nouvelle génération de
technologie de compression audio développée pour faire
suite à la technologie Dolby Digital. Le disque Blu-ray™
accepte une sortie de son d’ambiance 7.1 multicanaux.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie d’encodage sans perte
développée pour la nouvelle génération de disques
optiques. Le disque Blu-ray™ accepte une sortie de son
d’ambiance 7.1 multicanaux.
DTS® (Digital Theater System)
DTS® est un sytème de sons d’ambiance multicanaux. Vous
pouvez profiter d’un son dynamique et réaliste digne des
salles de cinéma. Les technologies de son ambiophonique
DTS ont été développées par DTS, Inc.
DTS-HD®
DTS-HD® est une technologie d’encodage sans perte
développée pour faire suite à la première technologie de
format acoustique DTS. Le disque Blu-ray™ accepte une
sortie de son d’ambiance 7.1 multicanaux.

FR
FR - 51
Film Fresh
Film Fresh est un service en ligne qui vous permet de louer
ou d’acheter des films et des épisodes TV diffusés sur
Internet. Film Fresh est uniquement disponible aux États-
Unis.
Fréquence d’échantillonnage
Vitesse à laquelle le son est mesuré à un intervalle spécifié,
pour se transformer en données audio numériques. Le
nombre d’échantillonnages en une seconde se définit
comme la fréquence d’échantillonnage. Plus la vitesse est
élevée, meilleure est la qualité du son.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Interface numérique entre la source audio et vidéo. Elle
peut transmettre un signal de composant vidéo, audio et de
contrôle avec une seule connexion par câble.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
JPEG est une méthode de compression de fichiers photos.
Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou la carte SD depuis un
ordinateur et lire les fichiers sur cet appareil.
LAN (réseau local)
Groupe de réseaux informatiques couvrant une petite
zone, telle qu’une entreprise, une école ou une maison.
Masque sous-réseau
Masque qui est utilisé pour déterminer à quel sous-réseau
une adresse IP appartient.
Mémoire locale
Zone de mémoire de sous-contenus pour la lecture de
paquets virtuels sur BD-vidéo.
MP3 (MPEG couche audio 3)
MP3 est une méthode de compression de fichiers. Vous
pouvez copier des fichiers MP3 sur BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou la carte SD depuis un
ordinateur et lire les fichiers sur cet appareil.
Netflix
Netflix est un service de locations de films en ligne qui offre
aux clients des États-Unis une diffusion transférée
instantanément sous forme de flux continu.
Pandora
Pandora est le service de radio internet personnalisé.
Vous pouvez instantanément écouter des stations de radio
personnalisées en streaming sur Internet à partir de
Pandora. Pandora est uniquement disponible aux États-
Unis.
Paquet virtuel
La fonction qui copie les données à d’autres supports
(mémoire locale) de l’Internet et qui lit la vidéo secondaire,
l’audio secondaire et des sous-titres en même temps. La
méthode de lecture varie selon les disques.
Passerelle
Adresse IP des dispositifs électroniques (tels que routeur)
qui assurent l’accès à l’Internet.
PCM (Pulse Code Modulation)
Système d’encodage d’audio numérique le plus commun,
trouvé sur les CD et DAT. Il est d’une excellente qualité
mais demande beaucoup d’informations si on le compare au
Dolby Digital et au MPEG audio. Pour la compatibilité avec
les enregistreurs audio numériques (CD, MD et DAT) et
les amplificateurs AV à entrées numériques, cet appareil
peut convertir du Dolby Digital, DTS et du MPEG audio en
PCM. Voir également “Audio numérique”.
Piste
Les CD audio utilisent des pistes pour diviser le continu
d’un disque. L’équivalent sur un BD-vidéo ou un
DVD-vidéo s’appelle un chapitre. Voir également
“Chapitre”.
Rapport hauteur/largeur
La largeur d’un écran TV par rapport à sa hauteur. Les
téléviseurs traditionnels sont en 4:3 (en d’autres termes,
l’écran du téléviseur est presque carré); les modèles à
écran large sont en 16:9 (l’écran du téléviseur est presque
deux fois plus large que sa hauteur).
Routeur
Dispositif de réseau qui identifie l’adresse IP attribuée à
chaque appareil en effectuant le routage et l’acheminement
des informations dans le réseau informatique.
Serveur DNS
Serveur qui assure la traduction des noms de domaines
Internet en adresses IP.

FR - 52
Serveur Proxy
Le serveur proxy est un serveur qui agit comme
intermédiaire entre l’utilisateur d’un poste de travail et
l’Internet pour assurer la sécurité.
Titre
Collection de chapitres sur BD-vidéo ou DVD-vidéo. Voir
également “Chapitre”.
VUDU
VUDU est un service HD vidéo à la demande de premier
plan qui utilise la connexion Internet pour offrir des
applications de vidéo et Internet sur demande de la plus
haute qualité.
Windows Media™ Audio
Windows Media™ Audio est la technologie de
compression audio développée par Microsoft. Vous pouvez
copier des fichiers Windows Media™ Audio sur BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou une carte SD depuis un
ordinateur et les lire sur cet appareil.
x.v.Color
“x.v.Color” est un nom de promotion donné à des produits
qui ont la capacité de réaliser un large espace de couleur
basé sur les spécifications xvYCC et c’est une marque de
commerce déposée de Sony Corporation.

FR
FR - 53
15. LISTE DES CODES DE LANGUE
D Remarque
• Si vous choisissez une langue avec un code de langue de 3 lettres (entre parenthèses), le code sera affiché chaque fois
que vous changez le réglage de la langue du sous-titrage à la page 32 ou le paramètre de la langue audio à la page 33. Si
vous optez pour une autre langue, c’est plutôt “---” qui apparaîtra.
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
A-B F-H Letton 5868 Siamois 6654
Abkhaz 4748 Féringien 5261 LiNgala 5860 Sindhi 6550
Afar 4747 Fidjien 5256 Lituanien 5866 Singhalais 6555
Afghan;Pachto 6265 Finnois [FIN] 5255 Macédonien 5957 Slovaque [SLO] 6557
Afrikaans 4752 Français [FRE] 5264 Malais 5965 Slovène 6558
Albanais 6563 Frison 5271 Malayalam 5958 Somali 6561
Allemand [GER] 5051 Gaélique d’Écosse 5350 Malgache 5953 Soudanais 6567
Amharique 4759 Galicien 5358 Maltais 5966 Suédois [SWE] 6568
Anglais [ENG] 5160 Galla (Afan) 6159 Maori 5955 Swahili 6569
Arabe 4764 Gallois 4971 Marathi 5964 Swati 6565
Arménien 5471 Géorgien 5747 Moldave 5961
T
Assamais 4765 Grec [GRE] 5158 Mongol 5960 Tagal 6658
Aymara 4771 Groenlandais 5758 Nago 7161 Tadjik 6653
Azerbaïdjanais 4772 Guarani 5360 Nauru 6047 Tamoul 6647
Bachkir 4847 Gujarati 5367 Néerlandais [DUT] 6058 Tatar 6666
Balonga 6661 Haoussa 5447 Népalais 6051 Tchèque [CZE] 4965
Basque 5167 Hébreu 5569 Norvégien [NOR] 6061 Telugu 6651
Bengali 4860 Hindi 5455
O-R Tibétain 4861
Biélorusse 4851 Hongrois [HUN] 5467 Occitan 6149 Tigrina 6655
Bihari 4854
I-K Oriya 6164 Tsonga 6665
Birman 5971 Indonésien 5560 Panjabi 6247 Tswana 6660
Bislama 4855 Interlangue 5547 Persan 5247 Turc [TUR] 6664
Boutanais 5072 Interlangues 5551 Polonais [POL] 6258 Turkmène 6657
Breton 4864 Inupik 5557 Portugais [POR] 6266 Twi 6669
Bulgare [BUL] 4853 Irlandais [GLE] 5347 Quechua 6367
U-Z
C-E Islandais [ICE] 5565 Rhéto-roman 6459 Ukrainien 6757
Cambodgien 5759 Italien [ITA] 5566 Roumain [RUM] 6461 Urdu 6764
Canara 5760 Japonais [JPN] 5647 Russe [RUS] 6467 Uzbek 6772
Catalan 4947 Javanais 5669 Rwanda 6469 Vietnamien 6855
Chinois [CHI] 7254 Kachméré 5765
S Volapük 6861
Coréen [KOR] 5761 Kazakh 5757 Samoan 6559 Xhosa 7054
Corse 4961 Kirghiz 5771 Sangho 6553 Yiddish 5655
Croate 5464 Kiroundi 6460 Sanskrit 6547 Yolof 6961
Danois [DAN] 5047 Kurde 5767 Serbe 6564 Zoulou 7267
Espagnol [SPA] 5165
L-N Serbo-croate 6554
Esperanto 5161 Laotien 5861 Sesotho 6566
Estonien 5166 Latin 5847 Shona 6560

FR - 54
16. SPÉCIFICATIONS
D Remarque
• Les spécifications et la conception de ce produit sont sujettes à des changements sans préavis.
Général
Système de signaux Couleur NTSC
Exigences de puissance 120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie 14 W (veille: 0,4 W)
Dimensions (largeur x hauteur x
profondeur)
14,2 x 1,6 x 8,5 pouces (360 x 38,9 x 213,7 mm)
Poids 3,53 lbs. (1,60 kg)
Température d’exploitation 41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Humidité d’exploitation Moins de 80 % (sans condensation)
Terminaux
Fente pour carte SD
fente x 1
Sortie audio (analogique)
prise RCA x 2 G/D: 2 Vrms (impédance de sortie: supérieure à 1k)
Sortie vidéo
prise RCA x 1 1 Vp-p (75)
Sortie audio (numérique)
prise RCA x 1 500 mVp-p (75)
Sortie HDMI
prise HDMI x 1 Vidéo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24/Audio
Terminal LAN 10BASE-T / 100BASE-TX

FR
FR - 55
17. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ POUR LES TÉLÉVISEURS 3D
Veuillez lire l’information suivante avant de visionner des images sur un téléviseur en 3D.
Un éclairage fluorescent ambiant peut provoquer un effet de scintillement et la
lumière directe du soleil peut nuire au bon fonctionnement de vos lunettes 3D.
1.
NE placez PAS votre téléviseur à proximité de cages d’escalier ouvertes, de
balcons ou d’autres objets, car le visionnement d’images en 3D peut causer une
désorientation chez certains téléspectateurs qui risquent alors de tomber, de
trébucher ou de se cogner.
2.
Si vous expérimentez (1) des troubles de la vision; (2) des éblouissements; (3) des
étourdissements; (4) des mouvements involontaires tels que des tics oculaires ou
musculaires; (5) une confusion mentale; (6) des nausées; (7) une perte de
conscience; (8 ) des convulsions; (9) des crampes, et / ou (10) une désorientation,
arrêtez immédiatement de regarder des images en 3D et consultez votre médecin.
3.
Les parents doivent surveiller régulièrement si leurs enfants ne ressentent pas les
symptômes indiqués ci-dessus, étant donné qu’il est probable que les enfants et
les adolescents ressentent ces symptômes plus souvent que les adultes. Regarder
la télévision en 3D n’est pas recommandé aux enfants de moins de 6 ans étant
donné que leur système visuel n’est pas encore pleinement développé.
4.
Le visionnement prolongé d’images 3D pourrait causer de l’inconfort, une fatigue
oculaire, des étourdissements, des maux de tête ou une désorientation.
5.
MISE EN GARDE :
Certains spectateurs peuvent avoir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire
cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes
contenues dans des images de télévision ou de jeux vidéo. Si vous ou un membre
de votre famille a des antécédents d’épilepsie ou d’accident vasculaire cérébral,
veuillez consulter votre médecin avant de visionner des images 3D.
1.
NE regardez PAS la télévision en 3D si vous êtes enceinte, une personne âgée, une
personne privée de sommeil, souffrant de graves problèmes de santé, en mauvaise
condition physique ou sous l’influence de l’alcool.
2.
S’asseoir trop près de l’écran pendant une longue période peut endommager
votre vue. La distance idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran
du téléviseur et au niveau des yeux du spectateur.
3.
Porter les lunettes 3D pour toute autre raison que de regarder la télévision en 3D
(comme des lunettes normales, des lunettes de soleil, des lunettes de protection, etc.)
peut vous être nocif ou affaiblir votre vue.
4.
Si vous éprouvez des malaises pendant la visualisation d’images 3D, arrêtez et ne
vous engagez pas immédiatement dans une activité qui risque d’être dangereuse,
telle que conduire une voiture, jusqu’à ce que vos symptômes aient disparu. Si vos
symptômes persistent, ne recommencez pas à regarder des images 3D sans avoir
consulté votre médecin.
5.
AVERTISSEMENT :

FR - 56
18. GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
Cette provision pour garantie est limitée aux conditions établies
ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
La garantie du présent produit couvre l’acheteur original ou toute
personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de
matière ou de main d’œuvre conformément à la date originale
d’achat (« Période de garantie ») auprès d’un distributeur agréé. Le
reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date
d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve
d’achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
Cette garantie couvre les nouveaux produits dans le cas où un défaut
de matière ou de main d’
œuvre se présenterait et une réclamation
valide était présentée dans la période de garantie. La société pourra,
à sa seule discrétion: (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf; ou (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine actuellement en
inventaire; ou (3) rembourser le prix d’achat initial du produit.
La société garantit les produits ou pièces de remplacement prévus
sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main
d’
œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation, pour
une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion
restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces
couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est
échangé, tout article de rechange devient votre propriété et l’article
remplacé devient la propriété de la société. Lorsqu’un rembourse-
ment est effectué, votre produit devient la propriété de la société.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits
pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom
commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne
s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si
celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les
fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent fournir une
garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit
fourni.
La société ne saurait être tenue pour responsable de tout dommage
ou perte de programmes, données ou autres informations mis en
mémoire dans tous les médias contenus dans le produit ou de tout
produit ou pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La
récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres
informations n’est pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre qu’un centre de service
agréé, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans permission
écrite, ou (d) si tout numéro de série a été supprimé ou défiguré,
ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu
« TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par
l’inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par
certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux.
• les frais de main-d
’œuvre pour l’installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l’installation ou la réparation du système d’antenne/source sonore
externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d’une mauvaise installation ou d’un mauvais entretien, d’un raccorde-
ment à une alimentation électrique incorrecte, d’une surtension
temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d’une
rémanence de l’image ou de marques à l’écran résultant de l’affichage
d’un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée,
de l’aspect esthétique du produit causé par une usure normale, d’une
réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable
• tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors du renvoi du produit.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA,
Communiquez avec le centre de service à la clientèle au:
1-866-309-0866
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
par la société.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430
À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÈRICAINES …
P&F USA, Inc.

L
ICENS
E
This section describes software license used for this product.
This product uses some open source software:
GPL software: linux, module-init-tools, mount, nettools, sash
LGPL software: directfb, glibc, Qt, live555
MIT: expat, lua, lua-xmlreader, lua-slncrypto, libxml2
MIT/X: cURL
XML-RPC FOR C/C++ license: xmlrpc
gSOAP Public License: gSOAP
Free Type, LibJPEG, Open SSL, Vera Fonts
G
P
L
G
NU General Public License (GPL)
V
ersion 2, June 199
1
C
opyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth
F
loor
,
Boston
,
MA 02110-1301
,
US
A
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
d
ocument,
b
ut c
h
ang
i
ng
i
t
i
s not a
ll
owe
d.
P
ream
bl
e
T
he licenses for most software are designed to take away your freedom to
share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users. This General Public License applies to most of the
F
ree Software Foundation's software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
t
he GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs
,
t
oo
.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Ou
r
G
eneral Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
d
istribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you
receive source code or can get it if you want it, that you can change the software o
r
use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things
.
T
o protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny
y
ou t
h
ese r
i
g
h
ts or to as
k
you to surren
d
er t
h
e r
i
g
h
ts.
Th
ese restr
i
ct
i
ons trans
l
ate
t
o certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you
modify it
.
F
or example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a
fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure
t
hat they, too, receive or can get the source code.
A
nd you must show them these
t
erms so t
h
ey
k
now t
h
e
i
r r
i
g
h
ts
.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you
t
his license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the
software
.
A
lso, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is
modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what
th
ey
h
ave
i
s not t
h
e or
i
g
i
na
l
, so t
h
at any pro
bl
ems
i
ntro
d
uce
d
b
y ot
h
ers w
ill
not
reflect on the original authors' reputations
.
F
inally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to
avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent
l
icenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it
clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all
.
T
he precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow
.
T
ERMS AND CONDITIONS FOR COPYING
,
DISTRIBUTION AND
MODIFICATIO
N
0. This License applies to any program or other work which contains a notice
placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms o
f
t
his General Public License. The "Program", below, refers to any such program
o
r work, and a
"
work based on the Program
"
means either the Program or any
d
er
i
vat
i
ve wor
k
un
d
er copyr
i
g
h
t
l
aw: t
h
at
i
s to say, a wor
k
conta
i
n
i
ng t
h
e
P
rogram
o
r a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into
another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the
t
erm "modification".) Each licensee is addressed as "you"
.
A
ctivities other than copying, distribution and modification are not covered by this
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted
,
and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by running the Program)
.
Wh
et
h
er t
h
at
i
s true
d
epen
d
s on w
h
at t
h
e
P
rogram
d
oes
.
1
. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as
y
ou rece
i
ve
i
t,
i
n any me
di
um, prov
id
e
d
t
h
at you consp
i
cuous
l
y an
d
appropr
i
ate
l
y
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty
;
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any
w
arranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License
a
l
ong w
i
t
h
t
h
e
P
rogram
.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
y
our option offer warranty protection in exchange for a fee
.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus
forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications
o
r work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all o
f
th
ese con
di
t
i
ons
:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change
.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a
whole at no charge to all third parties under the terms of this License
.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you
must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary
w
ay, to pr
i
nt or
di
sp
l
ay an announcement
i
nc
l
u
di
ng an appropr
i
ate copyr
i
g
h
t
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a
w
arranty) and that users may redistribute the program under these conditions
,
and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program
i
tself is interactive but does not normally print such an announcement, your work
based on the Program is not required to print an announcement.)
T
hese requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections
o
f that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered
i
n
d
epen
d
ent an
d
separate wor
k
s
i
n t
h
emse
l
ves, t
h
en t
hi
s
Li
cense, an
d
i
ts terms,
d
o
not app
l
y to t
h
ose sect
i
ons w
h
en you
di
str
ib
ute t
h
em as separate wor
k
s.
B
ut w
h
en
y
ou distribute the same sections as
p
art of a whole which is a work based on the
P
ro
g
ram, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose
p
ermissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
ever
y
p
art re
g
ardless of who wrote it
.
T
hus, it is not the intent of this section to claim ri
g
hts or contest
y
our ri
g
hts to
w
or
k
wr
i
tten ent
i
re
ly
by
y
ou; rat
h
er, t
h
e
i
ntent
i
s to exerc
i
se t
h
e r
igh
t to contro
l
t
h
e
d
istribution of derivative or collective works based on the Pro
g
ram
.
In addition, mere a
gg
re
g
ation of another work not based on the Pro
g
ram with
t
he Pro
g
ram
(
or with a work based on the Pro
g
ram
)
on a volume of a stora
g
e o
r
d
istribution medium does not brin
g
the other work under the sco
p
e of this License
.
3
. You ma
y
co
py
and distribute the Pro
g
ram
(
or a work based on it, under Section
2
)
in ob
j
ect code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
p
rovided that
y
ou also do one of the followin
g:
a
)
Accom
p
an
y
it with the com
p
lete corres
p
ondin
g
machine-readable source code
,
w
hich must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customaril
y
used for software interchan
g
e; o
r
,
b
)
Accom
p
an
y
it with a written offer, valid for at least three
y
ears, to
g
ive an
y
t
hird
p
art
y
, for a char
g
e no more than
y
our cost of
p
h
y
sicall
y
p
erformin
g
source
d
istribution, a com
p
lete machine-readable co
py
of the corres
p
ondin
g
source
c
ode
,
to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
c
ustomaril
y
used for software interchan
g
e; o
r
,
c)
Accom
p
an
y
it with the information
y
ou received as to the offer to distribute
c
orres
p
ondin
g
source code.
(
This alternative is allowed onl
y
for noncommercial
d
istribution and onl
y
if
y
ou received the
p
ro
g
ram in ob
j
ect code or executable
form with such an offer, in accord with Subsection b above.
)
T
he source code for a work means the
p
referred form of the work for makin
g
modifications to it. For an executable work, com
p
lete source code means all the
source code for all modules it contains,
p
lus an
y
associated interface definition
files,
p
lus the scri
p
ts used to control com
p
ilation and installation of the executable
.
H
owever, as a s
p
ec
i
a
l
exce
p
t
i
on, t
h
e source co
d
e
di
str
ib
ute
d
nee
d
not
i
nc
l
u
d
e
an
y
thin
g
that is normall
y
distributed
(
in either source or binar
y
form
)
with the
ma
j
or com
p
onents
(
com
p
iler, kernel, and so on
)
of the o
p
eratin
g
s
y
stem on which
t
he executable runs, unless that com
p
onent itself accom
p
anies the executable
.
If distribution of executable or ob
j
ect code is made b
y
offerin
g
access to co
py
from
a desi
g
nated
p
lace, then offerin
g
e
q
uivalent access to co
py
the source code from
t
he same
p
lace counts as distribution of the source code, even thou
g
h third
p
arties
are not com
p
e
ll
e
d
to co
py
t
h
e source a
l
on
g
w
i
t
h
t
h
e o
bj
ect co
d
e
.
4. You ma
y
not co
py
, modif
y
, sublicense, or distribute the Pro
g
ram exce
p
t as
ex
p
ressl
y
p
rovided under this License. An
y
attem
p
t otherwise to co
py
, modif
y,
su
bli
cense or
di
str
ib
ute t
h
e
P
ro
g
ram
i
s vo
id
, an
d
w
ill
automat
i
ca
lly
term
i
nate
y
ou
r
r
igh
ts un
d
er t
hi
s
Li
cense.
H
owever,
p
art
i
es w
h
o
h
ave rece
i
ve
d
co
pi
es, or r
igh
ts
,
from
y
ou under this License will not have their licenses terminated so lon
g
as such
p
arties remain in full com
p
liance
.
5
.
Y
ou are not re
q
u
i
re
d
to acce
p
t t
hi
s
Li
cense, s
i
nce
y
ou
h
ave not s
ig
ne
d
i
t.
H
oweve
r
,
nothin
g
else
g
rants
y
ou
p
ermission to modif
y
or distribute the Pro
g
ram or its
d
erivative works. These actions are
p
rohibited b
y
law if
y
ou do not acce
p
t this
License. Therefore, b
y
modif
y
in
g
or distributin
g
the Pro
g
ram
(
or an
y
work based
on the Pro
g
ram
)
,
y
ou indicate
y
our acce
p
tance of this License to do so, and all its
t
erms and conditions for co
py
in
g
, distributin
g
or modif
y
in
g
the Pro
g
ram or works
b
ase
d
on
i
t
.
6. Each time
y
ou redistribute the Pro
g
ram
(
or an
y
work based on the Pro
g
ram
),
t
he reci
p
ient automaticall
y
receives a license from the ori
g
inal licensor to co
py,
d
istribute or modif
y
the Pro
g
ram sub
j
ect to these terms and conditions. You
ma
y
not im
p
ose an
y
further restrictions on the reci
p
ients' exercise of the ri
g
hts
g
ranted herein. You are not res
p
onsible for enforcin
g
com
p
liance b
y
third
p
arties
t
o t
hi
s
Li
cense
.
7
. If, as a conse
q
uence of a court
j
ud
g
ment or alle
g
ation of
p
atent infrin
g
ement o
r
for an
y
other reason
(
not limited to
p
atent issues
)
, conditions are im
p
osed on
y
ou
(
whether b
y
court order, a
g
reement or otherwise
)
that contradict the conditions
o
f this License, the
y
do not excuse
y
ou from the conditions of this License. If
y
ou
c
annot distribute so as to satisf
y
simultaneousl
y
y
our obli
g
ations under this License
an
d
an
y
ot
h
er
p
ert
i
nent o
blig
at
i
ons, t
h
en as a conse
q
uence
y
ou ma
y
not
di
str
ib
ute
t
he Pro
g
ram at all. For exam
p
le, if a
p
atent license would not
p
ermit ro
y
alt
y
-free
redistribution of the Pro
g
ram b
y
all those who receive co
p
ies directl
y
or indirectl
y
t
hrou
g
h
y
ou, then the onl
y
wa
y
y
ou could satisf
y
both it and this License would be
t
o refrain entirel
y
from distribution of the Pro
g
ram
.
If an
y
p
ortion of this section is held invalid or unenforceable under an
y
p
articula
r
c
ircumstance, the balance of the section is intended to a
pp
l
y
and the section as a
wh
o
l
e
i
s
i
nten
d
e
d
to a
pply
i
n ot
h
er c
i
rcumstances
.
It is not the
p
ur
p
ose of this section to induce
y
ou to infrin
g
e an
y
p
atents or othe
r
p
ro
p
ert
y
ri
g
ht claims or to contest validit
y
of an
y
such claims; this section has the
sole
p
ur
p
ose of
p
rotectin
g
the inte
g
rit
y
of the free software distribution s
y
stem
,
whi
c
h
i
s
i
m
pl
emente
d
by
p
u
bli
c
li
cense
p
ract
i
ces.
M
an
y
p
eo
pl
e
h
ave ma
d
e
g
enerous
c
ontributions to the wide ran
g
e of software distributed throu
g
h that s
y
stem in
reliance on consistent a
pp
lication of that s
y
stem; it is u
p
to the author/donor to
d
ecide if he or she is willin
g
to distribute software throu
g
h an
y
other s
y
stem and a
li
censee cannot
i
m
p
ose t
h
at c
h
o
i
ce
.
Thi
s sect
i
on
i
s
i
nten
d
e
d
to ma
k
e t
h
orou
ghly
c
l
ear w
h
at
i
s
b
e
li
eve
d
to
b
e a
c
onse
q
uence of the rest of this License
.
8. If the distribution and/or use of the Pro
g
ram is restricted in certain countries
either b
y
p
atents or b
y
co
py
ri
g
hted interfaces, the ori
g
inal co
py
ri
g
ht holde
r
P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd1P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd1 2011/03/1811:58:492011/03/1811:58:49

w
h
o p
l
aces t
h
e
P
rogram un
d
er t
hi
s
Li
cense may a
dd
an exp
li
c
i
t geograp
hi
ca
l
di
str
ib
ut
i
on
li
m
i
tat
i
on exc
l
u
di
ng t
h
ose countr
i
es, so t
h
at
di
str
ib
ut
i
on
i
s perm
i
tte
d
o
n
l
y
i
n or among countr
i
es not t
h
us exc
l
u
d
e
d
.
I
n suc
h
case, t
hi
s
Li
cense
i
ncorporates the limitation as if written in the body of this License
.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
G
eneral Public License from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems o
r
c
oncerns
.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a
v
ersion number of this License which applies to it and "any later version", you have
t
he o
p
tion of followin
g
the terms and conditions either of that version or of an
y
l
ater version
p
ublished b
y
the Free Software Foundation. If the Pro
g
ram does
not s
p
ecif
y
a version number of this License,
y
ou ma
y
choose an
y
version eve
r
p
ublished b
y
the Free Software Foundation
.
1
0. If
y
ou wish to incor
p
orate
p
arts of the Pro
g
ram into other free
p
ro
g
rams whose
d
istribution conditions are different, write to the author to ask for
p
ermission
.
F
or software which is co
py
ri
g
hted b
y
the Free Software Foundation, write to the
F
ree Software Foundation; we sometimes make exce
p
tions for this. Our decision
w
ill be
g
uided b
y
the two
g
oals of
p
reservin
g
the free status of all derivatives of
our free software and of
p
romotin
g
the sharin
g
and reuse of software
g
enerall
y.
N
O WARRANT
Y
1
1. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE
,
THERE IS
N
O WARRANTY FOR THE PROGRAM
,
TO THE EXTENT PERMITTED BY
A
PPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
T
HE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
P
ROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND
,
EITHE
R
EXPRESSED OR IMPLIED
,
INCLUDING
,
BUT NOT LIMITED TO
,
THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULA
R
P
URPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
T
HE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE
,
Y
OU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING
,
REPAIR O
R
C
ORRECTION
.
1
2. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
T
O IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER
,
OR ANY OTHE
R
P
ARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM
A
S PERMITTED ABOVE
,
BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES
,
INCLUDING
A
NY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
A
RISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
P
ARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
O
THER PROGRAMS
)
, EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES
.
END OF TERMS AND CONDITION
S
How to A
pp
l
y
These Terms to Your New Pro
g
ram
s
If
y
ou develo
p
a new
p
ro
g
ram, and
y
ou want it to be of the
g
reatest
p
ossible use to
t
he
p
ublic, the best wa
y
to achieve this is to make it free software which ever
y
one
can re
di
str
ib
ute an
d
c
h
an
g
e un
d
er t
h
ese terms
.
T
o do so, attach the followin
g
notices to the
p
ro
g
ram. It is safest to attach them to
t
he start of each source file to most effectivel
y
conve
y
the exclusion of warrant
y;
and each file should have at least the "co
py
ri
g
ht" line and a
p
ointer to where the full
notice is found
.
one line to
g
ive the pro
g
ram's name and an idea of what it does
.
C
o
py
ri
g
ht
(
C
)
yyyy
name of autho
r
T
his
p
ro
g
ram is free software;
y
ou can redistribute it and/or modif
y
it under the
t
erms of the GNU General Public License as
p
ublished b
y
the Free Software
F
oundation; either version 2 of the License, or
(
at
y
our o
p
tion
)
an
y
later version
.
T
his
p
ro
g
ram is distributed in the ho
p
e that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the im
p
lied warrant
y
of MERCHANTABILITY o
r
F
ITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details
.
Y
ou should have received a co
py
of the GNU General Public License alon
g
with
t
his
p
ro
g
ram; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street
,
F
ifth Floor
,
Boston
,
MA 02110-1301
,
USA. Also add information on how to contact
y
ou
by
e
l
ectron
i
c an
d
p
a
p
er ma
il.
If the
p
ro
g
ram is interactive, make it out
p
ut a short notice like this when it starts in
an
i
nteract
i
ve mo
d
e
:
G
nomovision version 69, Co
py
ri
g
ht
(
C
)
year name of author
Gnomovision comes
r
w
ith ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details t
yp
e `show w'. This is free
software, and
y
ou are welcome to redistribute it under certain conditions; t
yp
e
`show c' for details
.
T
he h
yp
othetical commands `show w
'
and `show c
'
should show the a
pp
ro
p
riate
p
arts of the General Public License. Of course, the commands
y
ou use ma
y
be
called somethin
g
other than `show w
'
and `show c
'
; the
y
could even be mouse-
c
li
c
k
s or menu
i
tems--w
h
atever su
i
ts
y
our
p
ro
g
ram
.
Y
ou should also
g
et
y
our em
p
lo
y
er
(
if
y
ou work as a
p
ro
g
rammer
)
or
y
our school
,
i
f an
y
, to si
g
n a "co
py
ri
g
ht disclaimer" for the
p
ro
g
ram, if necessar
y
. Here is a sam
p
le
;
a
l
ter t
h
e names
:
Y
o
y
od
y
ne, Inc., hereb
y
disclaims all co
py
ri
g
ht interest in the
p
ro
g
ram `Gnomovision'
(
which makes
p
asses at com
p
ilers
)
written b
y
James Hacke
r
.
si
g
nature of T
y
Coon, 1 A
p
ril 198
9
Ty
Coon, President of Vice
T
his General Public License does not
p
ermit incor
p
oratin
g
y
our
p
ro
g
ram into
p
ro
p
rietar
y
p
ro
g
rams. If
y
our
p
ro
g
ram is a subroutine librar
y
,
y
ou ma
y
consider it
more useful to
p
ermit linkin
g
p
ro
p
rietar
y
a
pp
lications with the librar
y
. If this is what
y
ou want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License
.
If
y
ou are interested in obtainin
g
GPL source code used in this
p
roduct,
p
lease
contact P&F USA
,
Inc.
,
P
O Box 430 Daleville
,
IN 47334-0430 U.S.A
.
LGP
L
G
NU LESSER GENERAL PUBLIC LICENS
E
V
ersion 2.1, February 199
9
C
opyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc
.
51 Franklin Street
,
Fifth Floor
,
Boston
,
MA 02110-1301 US
A
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license
d
ocument,
b
ut c
h
ang
i
ng
i
t
i
s not a
ll
owe
d.
[
This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor
of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
P
ream
bl
e
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share
and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the
software is free for all its users
.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated
software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and othe
r
authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think
carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the
b
etter strategy to use
i
n any part
i
cu
l
ar case,
b
ase
d
on t
h
e exp
l
anat
i
ons
b
e
l
ow
.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price.
O
ur General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
t
o distribute copies of free software (and charge for this service if you wish)
;
t
hat you receive source code or can get it i
f
you want it; that you can change the
so
f
tware and use pieces o
f
it in new
f
ree programs; and that you are in
f
ormed that
y
ou can
d
o t
h
ese t
hi
ngs
.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to
d
eny you t
h
ese r
i
g
h
ts or to as
k
you to surren
d
er t
h
ese r
i
g
h
ts.
Th
ese restr
i
ct
i
ons
t
ranslate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or i
f
y
ou modify it
.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you
must g
i
ve t
h
e rec
i
p
i
ents a
ll
t
h
e r
i
g
h
ts t
h
at we gave you.
Y
ou must ma
k
e sure t
h
at
t
he
y
, too, receive or can
g
et the source code. If
y
ou link other code with the librar
y,
y
ou must
p
rovide com
p
lete ob
j
ect files to the reci
p
ients, so that the
y
can relink
t
hem with the librar
y
after makin
g
chan
g
es to the librar
y
and recom
p
ilin
g
it. And
y
ou must s
h
ow t
h
em t
h
ese terms so t
h
e
y
k
now t
h
e
i
r r
igh
ts
.
We
p
rotect
y
our ri
g
hts with a two-ste
p
method:
(
1
)
we co
py
ri
g
ht the librar
y
, and
(
2
)
we offer
y
ou this license, which
g
ives
y
ou le
g
al
p
ermission to co
py
, distribute and/o
r
modif
y
the librar
y.
T
o
p
rotect eac
h
di
str
ib
utor, we want to ma
k
e
i
t ver
y
c
l
ear t
h
at t
h
ere
i
s no warrant
y
for the free librar
y
. Also, if the librar
y
is modified b
y
someone else and
p
assed on
,
th
e rec
ipi
ents s
h
ou
ld
k
now t
h
at w
h
at t
h
e
y
h
ave
i
s not t
h
e or
igi
na
l
vers
i
on, so t
h
at
t
he ori
g
inal author's re
p
utation will not be affected b
y
p
roblems that mi
g
ht be
i
ntro
d
uce
d
by
ot
h
ers
.
Finall
y
, software
p
atents
p
ose a constant threat to the existence of an
y
free
p
ro
g
ram. We wish to make sure that a com
p
an
y
cannot effectivel
y
restrict the
users of a free
p
ro
g
ram b
y
obtainin
g
a restrictive license from a
p
atent holder.
T
herefore, we insist that an
y
p
atent license obtained for a version of the librar
y
must be consistent with the full freedom of use s
p
ecified in this license
.
Most GNU software, includin
g
some libraries, is covered b
y
the ordinar
y
GNU
G
eneral Public License. This license
,
the GNU Lesser General Public License
,
a
pp
lies to certain desi
g
nated libraries, and is
q
uite different from the ordinar
y
G
eneral Public License. We use this license for certain libraries in order to
p
ermit
l
inkin
g
those libraries into non-free
p
ro
g
rams
.
Wh
en a
p
ro
g
ram
i
s
li
n
k
e
d
w
i
t
h
a
lib
rar
y
, w
h
et
h
er stat
i
ca
lly
or us
i
n
g
a s
h
are
d
lib
rar
y,
t
he combination of the two is le
g
all
y
s
p
eakin
g
a combined work, a derivative of the
ori
g
inal librar
y
. The ordinar
y
General Public License therefore
p
ermits such linkin
g
onl
y
if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public
License
p
ermits more lax criteria for linkin
g
other code with the librar
y.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less
t
o
p
rotect the user's freedom than the ordinar
y
General Public License. It also
p
rovides other free software develo
p
ers Less of an advanta
g
e over com
p
etin
g
non-
free
p
ro
g
rams. These disadvanta
g
es are the reason we use the ordinar
y
General
P
ublic License for man
y
libraries. However, the Lesser license
p
rovides advanta
g
es
i
n certa
i
n s
p
ec
i
a
l
c
i
rcumstances
.
F
or exam
pl
e, on rare occas
i
ons, t
h
ere ma
y
b
e a s
p
ec
i
a
l
nee
d
to encoura
g
e t
h
e
widest
p
ossible use of a certain librar
y
, so that it becomes a de-facto standard.
T
o achieve this, non-free
p
ro
g
rams must be allowed to use the librar
y
. A more
fre
q
uent case is that a free librar
y
does the same
j
ob as widel
y
used non-free
l
ibraries. In this case, there is little to
g
ain b
y
limitin
g
the free librar
y
to free
software onl
y
, so we use the Lesser General Public License
.
In other cases,
p
ermission to use a
p
articular librar
y
in non-free
p
ro
g
rams enables
a
g
reater number of
p
eo
p
le to use a lar
g
e bod
y
of free software. For exam
p
le
,
p
ermission to use the GNU C Librar
y
in non-free
p
ro
g
rams enables man
y
more
p
eo
p
le to use the whole GNU o
p
eratin
g
s
y
stem, as well as its variant, the GNU/
Li
nux o
p
erat
i
n
g
s
y
stem
.
Althou
g
h the Lesser General Public License is Less
p
rotective of the users'
freedom, it does ensure that the user of a
p
ro
g
ram that is linked with the Librar
y
has the freedom and the wherewithal to run that
p
ro
g
ram usin
g
a modified version
of the Librar
y.
The
p
recise terms and conditions for co
py
in
g
, distribution and modification follow.
P
a
y
close attention to the difference between a "work based on the librar
y
" and
a "work that uses the librar
y
". The former contains code derived from the librar
y,
w
h
ereas t
h
e
l
atter must
b
e com
bi
ne
d
w
i
t
h
t
h
e
lib
rar
y
i
n or
d
er to run
.
G
NU LESSER GENERAL PUBLIC LICENS
E
T
ERMS AND CONDITIONS FOR COPYING
,
DISTRIBUTION AND
MODIFICATIO
N
0. This License A
g
reement a
pp
lies to an
y
software librar
y
or other
p
ro
g
ram which
conta
i
ns a not
i
ce
pl
ace
d
by
t
h
e co
py
r
igh
t
h
o
ld
er or ot
h
er aut
h
or
i
ze
d
p
art
y
sa
yi
n
g
i
t ma
y
be distributed under the terms of this Lesser General Public License
(
also
called "this License"
)
. Each licensee is addressed as "
y
ou"
.
A "librar
y
" means a collection of software functions and/or data
p
re
p
ared so as
P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd2P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd2 2011/03/1811:58:512011/03/1811:58:51

t
o be conveniently linked with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables
.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been
d
istributed under these terms.
A
"work based on the Library" means eithe
r
th
e
Lib
rary or any
d
er
i
vat
i
ve wor
k
un
d
er copyr
i
g
h
t
l
aw: t
h
at
i
s to say, a wor
k
containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and
/
or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
i
ncluded without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code
for all modules it contains,
p
lus an
y
associated interface definition files,
p
lus the
scri
p
ts used to control com
p
ilation and installation of the librar
y.
Activities other than co
py
in
g
, distribution and modification are not covered b
y
this
License; the
y
are outside its sco
p
e. The act of runnin
g
a
p
ro
g
ram usin
g
the Librar
y
i
s not restricted, and out
p
ut from such a
p
ro
g
ram is covered onl
y
if its contents
constitute a work based on the Librar
y
(
inde
p
endent of the use of the Librar
y
in
a tool for writin
g
it
)
. Whether that is true de
p
ends on what the Librar
y
does and
w
h
at t
h
e
p
ro
g
ram t
h
at uses t
h
e
Lib
rar
y
d
oes
.
1. You ma
y
co
py
and distribute verbatim co
p
ies of the Librar
y
's com
p
lete
source co
d
e as
y
ou rece
i
ve
i
t,
i
n an
y
me
di
um,
p
rov
id
e
d
t
h
at
y
ou cons
pi
cuous
ly
an
d
a
pp
ro
p
r
i
ate
ly
p
u
bli
s
h
on eac
h
co
py
an a
pp
ro
p
r
i
ate co
py
r
igh
t not
i
ce an
d
d
isclaimer of warrant
y
; kee
p
intact all the notices that refer to this License and to
t
he absence of an
y
warrant
y
; and distribute a co
py
of this License alon
g
with the
Lib
rar
y.
You ma
y
char
g
e a fee for the
p
h
y
sical act of transferrin
g
a co
py
, and
y
ou ma
y
at
y
our o
p
tion offer warrant
y
p
rotection in exchan
g
e for a fee
.
2. You ma
y
modif
y
y
our co
py
or co
p
ies of the Librar
y
or an
y
p
ortion of it, thus
formin
g
a work based on the Librar
y
, and co
py
and distribute such modifications
o
r work under the terms of Section 1 above,
p
rovided that
y
ou also meet all o
f
th
ese con
di
t
i
ons
:
a
)
The modified work must itself be a software librar
y.
b
)
You must cause the files modified to carr
y
p
rominent notices statin
g
that
y
ou
chan
g
ed the files and the date of an
y
chan
g
e
.
c
)
You must cause the whole of the work to be licensed at no char
g
e to all third
p
arties under the terms of this License
.
d)
If a facilit
y
in the modified Librar
y
refers to a function or a table of data to
be su
pp
lied b
y
an a
pp
lication
p
ro
g
ram that uses the facilit
y
, other than as an
ar
g
ument
p
assed when the facilit
y
is invoked, then
y
ou must make a
g
ood faith
effort to ensure that, in the event an a
pp
lication does not su
pp
l
y
such function o
r
t
able, the facilit
y
still o
p
erates, and
p
erforms whatever
p
art of its
p
ur
p
ose remains
meanin
g
ful
.
(
For exam
p
le, a function in a librar
y
to com
p
ute s
q
uare roots has a
p
ur
p
ose that
i
s entirel
y
well-defined inde
p
endent of the a
pp
lication. Therefore, Subsection 2d
re
q
uires that an
y
a
pp
lication-su
pp
lied function or table used b
y
this function must
be o
p
tional: if the a
pp
lication does not su
pp
l
y
it, the s
q
uare root function must
still com
p
ute s
q
uare roots.
)
T
hese re
q
uirements a
pp
l
y
to the modified work as a whole. If identifiable sections
of that work are not derived from the Librar
y
, and can be reasonabl
y
considered
i
n
d
e
p
en
d
ent an
d
se
p
arate wor
k
s
i
n t
h
emse
l
ves, t
h
en t
hi
s
Li
cense, an
d
i
ts terms,
d
o
not a
pply
to t
h
ose sect
i
ons w
h
en
y
ou
di
str
ib
ute t
h
em as se
p
arate wor
k
s.
B
ut w
h
en
y
ou distribute the same sections as
p
art of a whole which is a work based on the
Librar
y
, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose
p
ermissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
ever
y
p
art re
g
ardless of who wrote it
.
T
hus, it is not the intent of this section to claim ri
g
hts or contest
y
our ri
g
hts to
wor
k
wr
i
tten ent
i
re
ly
by
y
ou; rat
h
er, t
h
e
i
ntent
i
s to exerc
i
se t
h
e r
igh
t to contro
l
t
h
e
d
istribution of derivative or collective works based on the Librar
y.
In addition, mere a
gg
re
g
ation of another work not based on the Librar
y
with
t
he Librar
y
(
or with a work based on the Librar
y)
on a volume of a stora
g
e o
r
d
istribution medium does not brin
g
the other work under the sco
p
e of this License
.
3. You ma
y
o
p
t to a
pp
l
y
the terms of the ordinar
y
GNU General Public License
i
nstead of this License to a
g
iven co
py
of the Librar
y
. To do this,
y
ou must alte
r
all the notices that refer to this License, so that the
y
refer to the ordinar
y
GNU
G
eneral Public License, version 2, instead of to this License.
(
If a newer version
t
han version 2 of the ordinar
y
GNU General Public License has a
pp
eared, then
y
ou can s
p
ecif
y
that version instead if
y
ou wish.
)
Do not make an
y
other chan
g
e
i
n t
h
ese not
i
ces
.
Once this chan
g
e is made in a
g
iven co
py
, it is irreversible for that co
py
, so the
ordinar
y
GNU General Public License a
pp
lies to all subse
q
uent co
p
ies and
d
erivative works made from that co
py.
This o
p
tion is useful when
y
ou wish to co
py
p
art of the code of the Librar
y
into a
p
ro
g
ram t
h
at
i
s not a
lib
rar
y.
4. You ma
y
co
py
and distribute the Librar
y
(
or a
p
ortion or derivative of it, unde
r
S
ection 2
)
in ob
j
ect code or executable form under the terms of Sections 1
and 2 above
p
rovided that
y
ou accom
p
an
y
it with the com
p
lete corres
p
ondin
g
machine-readable source code
,
which must be distributed under the terms o
f
S
ections 1 and 2 above on a medium customaril
y
used for software interchan
g
e
.
If distribution of ob
j
ect code is made b
y
offerin
g
access to co
py
from a desi
g
nated
p
lace, then offerin
g
e
q
uivalent access to co
py
the source code from the same
p
lace
satisfies the re
q
uirement to distribute the source code, even thou
g
h third
p
arties
are not com
p
e
ll
e
d
to co
py
t
h
e source a
l
on
g
w
i
t
h
t
h
e o
bj
ect co
d
e
.
5. A
p
ro
g
ram that contains no derivative of an
y
p
ortion of the Librar
y
, but is
d
es
ig
ne
d
to wor
k
w
i
t
h
t
h
e
Lib
rar
y
by
b
e
i
n
g
com
pil
e
d
or
li
n
k
e
d
w
i
t
h
i
t,
i
s ca
ll
e
d
a
"work that uses the Librar
y
". Such a work, in isolation, is not a derivative work o
f
t
he Librar
y
, and therefore falls outside the sco
p
e of this License
.
However, linkin
g
a
"
work that uses the Librar
y"
with the Librar
y
creates an
executable that is a derivative of the Librar
y
(
because it contains
p
ortions of the
Librar
y)
, rather than a "work that uses the librar
y
". The executable is therefore
covered b
y
this License. Section 6 states terms for distribution of such executables
.
When a "work that uses the Librar
y
" uses material from a header file that is
p
art o
f
t
he Librar
y
, the ob
j
ect code for the work ma
y
be a derivative work of the Librar
y
even though the source code is not. Whether this is true is especially significant i
f
t
he work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The
t
hreshold for this to be true is not precisely defined by law
.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length)
,
t
hen the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a
d
erivative work. (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object
c
ode for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that
work also fall under Section 6, whether or not the
y
are linked directl
y
with the
Librar
y
itself
.
6. As an exce
p
tion to the Sections above,
y
ou ma
y
also combine or link a "work
that uses the Librar
y"
with the Librar
y
to
p
roduce a work containin
g
p
ortions
of the Librar
y
, and distribute that work under terms of
y
our choice,
p
rovided
that the terms
p
ermit modification of the work for the customer's own use and
reverse en
g
ineerin
g
for debu
gg
in
g
such modifications
.
You must
g
ive
p
rominent notice with each co
py
of the work that the Librar
y
is
use
d
i
n
i
t an
d
t
h
at t
h
e
Lib
rar
y
an
d
i
ts use are covere
d
by
t
hi
s
Li
cense.
Y
ou must
su
pp
l
y
a co
py
of this License. If the work durin
g
execution dis
p
la
y
s co
py
ri
g
ht
notices,
y
ou must include the co
py
ri
g
ht notice for the Librar
y
amon
g
them, as well
as a reference directin
g
the user to the co
py
of this License. Also,
y
ou must do one
o
f these thin
g
s
:
a
)
Accom
p
an
y
the work with the com
p
lete corres
p
ondin
g
machine-readable
s
ource code for the Librar
y
includin
g
whatever chan
g
es were used in the work
(
which must be distributed under Sections 1 and 2 above
)
; and, if the work is an
e
xecutable linked with the Librar
y
, with the com
p
lete machine-readable
"
work
t
hat uses the Librar
y
", as ob
j
ect code and/or source code, so that the user can
modif
y
the Librar
y
and then relink to
p
roduce a modified executable containin
g
t
he modified Librar
y
.
(
It is understood that the user who chan
g
es the contents
o
f definitions files in the Librar
y
will not necessaril
y
be able to recom
p
ile the
a
pp
lication to use the modified definitions.
)
b)
Use a suitable shared librar
y
mechanism for linkin
g
with the Librar
y
. A suitable
mechanism is one that
(
1
)
uses at run time a co
py
of the librar
y
alread
y
p
resent
o
n the user's com
p
uter s
y
stem, rather than co
py
in
g
librar
y
functions into the
e
xecutable, and
(
2
)
will o
p
erate
p
ro
p
erl
y
with a modified version of the librar
y
, if
t
he user installs one, as lon
g
as the modified version is interface-com
p
atible with
th
e vers
i
on t
h
at t
h
e wor
k
was ma
d
e w
i
t
h.
c)
Accom
p
an
y
the work with a written offer, valid for at least three
y
ears, to
g
ive
t
he same user the materials s
p
ecified in Subsection 6a, above, for a char
g
e no
more than the cost of
p
erformin
g
this distribution
.
d)
If distribution of the work is made b
y
offerin
g
access to co
py
from a desi
g
nated
p
lace, offer e
q
uivalent access to co
py
the above s
p
ecified materials from the same
pl
ace
.
e)
Ver if
y
that the user has alread
y
received a co
py
of these materials or that
y
ou
h
ave a
l
rea
dy
sent t
hi
s user a co
py.
For an executable, the re
q
uired form of the "work that uses the Librar
y
" must
i
nclude an
y
data and utilit
y
p
ro
g
rams needed for re
p
roducin
g
the executable from
i
t.
H
owever, as a s
p
ec
i
a
l
exce
p
t
i
on, t
h
e mater
i
a
l
s to
b
e
di
str
ib
ute
d
nee
d
not
i
nc
l
u
d
e
an
y
thin
g
that is normall
y
distributed
(
in either source or binar
y
form
)
with the
ma
j
or com
p
onents
(
com
p
iler, kernel, and so on
)
of the o
p
eratin
g
s
y
stem on which
t
he executable runs, unless that com
p
onent itself accom
p
anies the executable
.
It ma
y
ha
pp
en that this re
q
uirement contradicts the license restrictions of othe
r
p
ro
p
rietar
y
libraries that do not normall
y
accom
p
an
y
the o
p
eratin
g
s
y
stem. Such
a contra
di
ct
i
on means
y
ou cannot use
b
ot
h
t
h
em an
d
t
h
e
Lib
rar
y
to
g
et
h
er
i
n an
executa
bl
e t
h
at
y
ou
di
str
ib
ute
.
7. You ma
y
p
lace librar
y
facilities that are a work based on the Librar
y
side-b
y
-side
i
n a sin
g
le librar
y
to
g
ether with other librar
y
facilities not covered b
y
this License
,
an
d
di
str
ib
ute suc
h
a com
bi
ne
d
lib
rar
y
,
p
rov
id
e
d
t
h
at t
h
e se
p
arate
di
str
ib
ut
i
on
of the work based on the Librar
y
and of the other librar
y
facilities is otherwise
p
erm
i
tte
d
, an
d
p
rov
id
e
d
t
h
at
y
ou
d
o t
h
ese two t
hi
n
g
s
:
a
)
Accom
p
an
y
the combined librar
y
with a co
py
of the same work based on
t
he Librar
y
, uncombined with an
y
other librar
y
facilities. This must be distributed
u
nder the terms of the Sections above
.
b)
Give
p
rominent notice with the combined librar
y
of the fact that
p
art of it
i
s a work based on the Librar
y
, and ex
p
lainin
g
where to find the accom
p
an
y
in
g
u
ncombined form of the same work
.
8. You ma
y
not co
py
, modif
y
, sublicense, link with, or distribute the Librar
y
exce
p
t
as ex
p
ressl
y
p
rovided under this License. An
y
attem
p
t otherwise to co
py
, modif
y,
su
bli
cense,
li
n
k
w
i
t
h
, or
di
str
ib
ute t
h
e
Lib
rar
y
i
s vo
id
, an
d
w
ill
automat
i
ca
lly
term
i
nate
y
our r
igh
ts un
d
er t
hi
s
Li
cense.
H
owever,
p
art
i
es w
h
o
h
ave rece
i
ve
d
co
p
ies, or ri
g
hts, from
y
ou under this License will not have their licenses
terminated so lon
g
as such
p
arties remain in full com
p
liance
.
9. You are not re
q
uired to acce
p
t this License, since
y
ou have not si
g
ned it.
However, nothin
g
else
g
rants
y
ou
p
ermission to modif
y
or distribute the Librar
y
or its derivative works. These actions are
p
rohibited b
y
law if
y
ou do not acce
p
t
this License. Therefore, b
y
modif
y
in
g
or distributin
g
the Librar
y
(
or an
y
work
based on the Librar
y)
,
y
ou indicate
y
our acce
p
tance of this License to do so, and
all its terms and conditions for co
py
in
g
, distributin
g
or modif
y
in
g
the Librar
y
o
r
wor
k
s
b
ase
d
on
i
t
.
10. Each time
y
ou redistribute the Librar
y
(
or an
y
work based on the Librar
y),
the reci
p
ient automaticall
y
receives a license from the ori
g
inal licensor to co
py,
d
istribute, link with or modif
y
the Librar
y
sub
j
ect to these terms and conditions.
You ma
y
not im
p
ose an
y
further restrictions on the reci
p
ients' exercise of the
ri
g
hts
g
ranted herein. You are not res
p
onsible for enforcin
g
com
p
liance b
y
third
p
art
i
es w
i
t
h
t
hi
s
Li
cense
.
11. If, as a conse
q
uence of a court
j
ud
g
ment or alle
g
ation of
p
atent infrin
g
ement
or for an
y
other reason
(
not limited to
p
atent issues
)
, conditions are im
p
osed
on
y
ou
(
whether b
y
court order, a
g
reement or otherwise
)
that contradict the
conditions of this License, the
y
do not excuse
y
ou from the conditions of this
License. If
y
ou cannot distribute so as to satisf
y
simultaneousl
y
y
our obli
g
ations
P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd3P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd3 2011/03/1811:58:512011/03/1811:58:51

un
d
er t
hi
s
Li
cense an
d
any ot
h
er pert
i
nent o
bli
gat
i
ons, t
h
en as a consequence
y
ou may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would
not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy
both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the
Lib
rary
.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particula
r
circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a
w
h
o
l
e
i
s
i
nten
d
e
d
to app
l
y
i
n ot
h
er c
i
rcumstances
.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents o
r
other
p
ro
p
ert
y
ri
g
ht claims or to contest validit
y
of an
y
such claims; this section
has the sole
p
ur
p
ose of
p
rotectin
g
the inte
g
rit
y
of the free software distribution
s
y
stem w
hi
c
h
i
s
i
m
pl
emente
d
by
p
u
bli
c
li
cense
p
ract
i
ces.
M
an
y
p
eo
pl
e
h
ave ma
d
e
g
enerous contributions to the wide ran
g
e of software distributed throu
g
h that
s
y
stem in reliance on consistent a
pp
lication of that s
y
stem; it is u
p
to the author
/
d
onor to decide if he or she is willin
g
to distribute software throu
g
h an
y
othe
r
s
y
stem an
d
a
li
censee cannot
i
m
p
ose t
h
at c
h
o
i
ce
.
Thi
s sect
i
on
i
s
i
nten
d
e
d
to ma
k
e t
h
orou
ghly
c
l
ear w
h
at
i
s
b
e
li
eve
d
to
b
e a
conse
q
uence of the rest of this License
.
12. If the distribution and/or use of the Librar
y
is restricted in certain countries
either b
y
p
atents or b
y
co
py
ri
g
hted interfaces, the ori
g
inal co
py
ri
g
ht holde
r
w
h
o
pl
aces t
h
e
Lib
rar
y
un
d
er t
hi
s
Li
cense ma
y
a
dd
an ex
pli
c
i
t
g
eo
g
ra
phi
ca
l
di
str
ib
ut
i
on
li
m
i
tat
i
on exc
l
u
di
n
g
t
h
ose countr
i
es, so t
h
at
di
str
ib
ut
i
on
i
s
p
erm
i
tte
d
on
ly
i
n or amon
g
countr
i
es not t
h
us exc
l
u
d
e
d
.
I
n suc
h
case, t
hi
s
Li
cense
i
ncor
p
orates the limitation as if written in the bod
y
of this License
.
13. The Free Software Foundation ma
y
p
ublish revised and/or new versions of the
Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be
similar in s
p
irit to the
p
resent version, but ma
y
differ in detail to address new
p
ro
bl
ems or concerns
.
Each version is
g
iven a distin
g
uishin
g
version number. If the Librar
y
s
p
ecifies a
version number of this License which a
pp
lies to it and "an
y
later version",
y
ou have
t
he o
p
tion of followin
g
the terms and conditions either of that version or of an
y
l
ater version
p
ublished b
y
the Free Software Foundation. If the Librar
y
does not
s
p
ecif
y
a license version number,
y
ou ma
y
choose an
y
version ever
p
ublished b
y
the
F
ree Software Foundation
.
14. If
y
ou wish to incor
p
orate
p
arts of the Librar
y
into other free
p
ro
g
rams whose
di
str
ib
ut
i
on con
di
t
i
ons are
i
ncom
p
at
ibl
e w
i
t
h
t
h
ese, wr
i
te to t
h
e aut
h
or to
ask for
p
ermission. For software which is co
py
ri
g
hted b
y
the Free Software
F
oundation
,
write to the Free Software Foundation
;
we sometimes make
exce
p
tions for this. Our decision will be
g
uided b
y
the two
g
oals of
p
reservin
g
t
he free status of all derivatives of our free software and of
p
romotin
g
the
sharin
g
and reuse of software
g
enerall
y.
N
O WARRANT
Y
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE
,
THERE IS
N
O WARRANTY FOR THE LIBRARY
,
TO THE EXTENT PERMITTED B
Y
A
PPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
C
OPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
"AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND
,
EITHER EXPRESSED O
R
IMPLIED
,
INCLUDING
,
BUT NOT LIMITED TO
,
THE IMPLIED WARRANTIES
O
F MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY
IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE
,
YOU ASSUME
T
HE COST OF ALL NECESSARY SERVICING
,
REPAIR OR CORRECTION
.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER
,
OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED
A
BOVE
,
BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES
,
INCLUDING ANY GENERAL
,
S
PECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT
O
F THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY
(
INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
O
R LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE
O
F THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE
)
, EVEN
IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
P
OSSIBILITY OF SUCH DAMAGES
.
END OF TERMS AND CONDITION
S
How to A
pp
l
y
These Terms to Your New Librarie
s
If
y
ou develo
p
a new librar
y
, and
y
ou want it to be of the
g
reatest
p
ossible use to
t
he
p
ublic, we recommend makin
g
it free software that ever
y
one can redistribute
and chan
g
e. You can do so b
y
p
ermittin
g
redistribution under these terms
(
o
r
,
alternativel
y
, under the terms of the ordinar
y
General Public License
).
To a
pp
l
y
these terms, attach the followin
g
notices to the librar
y
. It is safest to
attach them to the start of each source file to most effectivel
y
conve
y
the exclusion
of warrant
y
; and each file should have at least the "co
py
ri
g
ht" line and a
p
ointer to
where the full notice is found
.
<
one line to
g
ive the librar
y
's name and a brief idea of what it does.>
C
o
py
ri
g
ht
(
C
)
<
y
ear> <name of author>
T
his librar
y
is free software;
y
ou can redistribute it and/or modif
y
it under the
t
erms of the GNU Lesser General Public License as
p
ublished b
y
the Free
S
oftware Foundation; either version 2.1 of the License, or
(
at
y
our o
p
tion
)
an
y
l
ater vers
i
on
.
T
his librar
y
is distributed in the ho
p
e that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the im
p
lied warrant
y
of MERCHANTABILITY o
r
F
ITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
License for more details
.
You should have received a co
py
of the GNU Lesser General Public License alon
g
with this librar
y
; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
S
treet
,
Fifth Floor
,
Boston
,
MA 02110-1301 US
A
A
lso add information on how to contact
y
ou b
y
electronic and
p
a
p
er mail
.
You should also
g
et
y
our em
p
lo
y
er
(
if
y
ou work as a
p
ro
g
rammer
)
or
y
our school
,
i
f an
y
, to si
g
n a "co
py
ri
g
ht disclaimer" for the librar
y
, if necessar
y
. Here is a sam
p
le
;
a
l
ter t
h
e names
:
Y
oyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a
l
ibrary for tweaking knobs) written by James Random Hacke
r
.
<
signature of Ty Coon>, 1 April 1990
T
y Coon, President of Vice
T
hat
'
s all there is to it
!
If you are interested in obtaining LGPL source code used in this product, please
c
ontact P&F USA
,
Inc.
,
P
O Box 430 Daleville
,
IN 47334-0430 U.S.A
.
MIT
--------------------------------------------
•
ex
p
a
t
C
o
py
ri
g
ht © 1998, 1999, 2000 Thai O
p
en Source Software Center Ltd and Clark Coo
p
e
r
C
o
py
ri
g
ht © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Ex
p
at maintainers
.
--------------------------------------------
•
l
ua
C
opyright
©
1994 -2010 Lua.org, PUC-Rio
.
--------------------------------------------
• lua-xmlreader
C
o
py
ri
g
ht © 2008 A.S. Bradbur
y
--------------------------------------------
• lua-slncrypto
C
o
py
ri
g
ht © 2005 Malete Partner, Berlin,
p
artner@malete.or
g
--------------------------------------------
• libxml2
C
opyright
©
1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved
.
--------------------------------------------
P
ermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy o
f
t
his software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the
S
oftware without restriction, including without limitation the rights to use, copy
,
modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software
,
and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the
following conditions
:
Th
e a
b
ove copyr
i
g
h
t not
i
ce an
d
t
hi
s perm
i
ss
i
on not
i
ce s
h
a
ll
b
e
i
nc
l
u
d
e
d
i
n a
ll
cop
i
es
o
r substantial portions of the Software
.
T
HE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS"
,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND
,
EXPRESS OR IMPLIED
,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
O
F MERCHANTABILITY
,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
N
ONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM
,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY
,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT
,
TORT OR OTHERWISE
,
ARISING
F
ROM
,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
O
R OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE
.
MIT/X
C
OPYRIGHT AND PERMISSION NOTIC
E
C
opyright (c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, <[email protected]>
.
A
ll rights reserved
.
P
ermission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with
o
r without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this
perm
i
ss
i
on not
i
ce appear
i
n a
ll
cop
i
es
.
T
HE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS"
,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND
,
EXPRESS OR IMPLIED
,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
O
F MERCHANTABILITY
,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
N
ONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHAL
L
T
HE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM
,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY
,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT
,
T
ORT OR OTHERWISE
,
ARISING FROM
,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH
T
HE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE
.
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be
use
d
i
n a
d
vert
i
s
i
ng or ot
h
erw
i
se to promote t
h
e sa
l
e, use or ot
h
er
d
ea
li
ngs
i
n t
hi
s
S
oftware without prior written authorization of the copyright holde
r
.
gSOAP
P
art of the software embedded in this
p
roduct is
g
SOAP software
.
P
ortions created b
y
g
SOAP are Co
py
ri
g
ht
(
C
)
2001-2009 Robert A. van En
g
elen
,
G
enivia inc. All Ri
g
hts Reserved
.
T
HE SOFTWARE IN THIS PRODUCT WAS IN PART PROVIDED BY GENIVIA
INC AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES
,
INCLUDING
,
BUT
N
OT LIMITED TO
,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
F
ITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
S
HALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT
,
INDIRECT
,
INCIDENTAL
,
S
PECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
N
OT LIMITED TO
,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES
;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVE
R
C
AUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY
,
WHETHER IN CONTRACT
,
S
TRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
A
RISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE
,
EVEN IF
A
DVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE
.
P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd4P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd4 2011/03/1811:58:522011/03/1811:58:52

F
ree
T
ype
P
ortions of this software are copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 The
F
reeType Project (www.freetype.org). All rights reserved
.
LibJPE
G
T
his software is based in part on the work of the Independent JPEG Group
.
O
pen SS
L
LICENSE ISSUE
S
==========
T
he OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the
O
penSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See belo
w
for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source
l
icenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-
.
O
penSSL License
----------------------
/*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
===============================================
C
opyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved
.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification
,
are permitted provided that the following conditions are met
:
1
. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
o
f conditions and the following disclaime
r
.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice
,
t
his list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/o
r
ot
h
er mater
i
a
l
s prov
id
e
d
w
i
t
h
t
h
e
di
str
ib
ut
i
on
.
3
. All advertisin
g
materials mentionin
g
features or use of this software must
d
is
p
la
y
the followin
g
acknowled
g
ment: "This
p
roduct includes software
d
evelo
p
ed b
y
the O
p
enSSL Pro
j
ect for use in the O
p
enSSL Toolkit.
(
htt
p
://
www.o
p
enssl.or
g
/
)"
4. The names "O
p
enSSL Toolkit" and "O
p
enSSL Pro
j
ect" must not be used to
endorse or
p
romote
p
roducts derived from this software without
p
rior written
p
ermission. For written
p
ermission,
p
lease contact o
p
enssl-core@o
p
enssl.or
g.
5. Products derived from this software ma
y
not be called "O
p
enSSL" nor ma
y
"O
p
enSSL" a
pp
ear in their names without
p
rior written
p
ermission of the
Op
enSSL Pro
j
ect
.
6. Redistributions of an
y
form whatsoever must retain the followin
g
acknowled
g
ment: "This
p
roduct includes software develo
p
ed b
y
the O
p
enSS
L
P
ro
j
ect for use in the O
p
enSSL Toolkit
(
htt
p
://www.o
p
enssl.or
g
/
)"
T
HIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE O
p
enSSL PROJECT ``AS IS''
A
ND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES
,
INCLUDING
,
BUT
N
OT LIMITED TO
,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILIT
Y
A
ND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
N
O EVENT SHALL THE O
p
enSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT
,
INDIRECT
,
INCIDENTAL
,
SPECIAL
,
EXEMPLAR
Y,
O
R CONSEQUENTIAL DAMAGES
(
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO
,
P
ROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES
;
LOSS OF USE
,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION
)
HOWEVER CAUSED
A
ND ON ANY THEORY OF LIABILITY
,
WHETHER IN CONTRACT
,
STRICT
LIABILITY, OR TORT
(
INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE
)
ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE
,
EVEN IF ADVISED OF
T
HE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE
.
===============================================
T
his
p
roduct includes cr
yp
to
g
ra
p
hic software written b
y
Eric Youn
g
(
ea
y
@
c
r
yp
tsoft.com
)
. This
p
roduct includes software written b
y
Tim Hudson
(
t
j
h@
c
r
yp
tsoft.com
).
O
ri
g
inal SSLea
y
License
-----------------------------
/*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
C
o
py
ri
g
ht
(
C
)
1995-1998 Eric Youn
g
(
ea
y
@cr
yp
tsoft.com
)
All ri
g
hts reserved
.
T
his
p
acka
g
e is an SSL im
p
lementation written b
y
Eric Youn
g
(
ea
y
@cr
yp
tsoft
.
c
om
).
T
he im
p
lementation was written so as to conform with Netsca
p
es SSL
.
T
his librar
y
is free for commercial and non-commercial use as lon
g
as the
followin
g
conditions are aheared to. The followin
g
conditions a
pp
l
y
to all code
found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not
j
ust the
S
SL code. The SSL documentation included with this distribution is covered b
y
t
he same co
py
ri
g
ht terms exce
p
t that the holder is Tim Hudson
(
t
j
h@cr
yp
tsoft
.
c
om
).
C
o
py
ri
g
ht remains Eric Youn
g
's, and as such an
y
Co
py
ri
g
ht notices in the code
are not to
b
e remove
d.
If this
p
acka
g
e is used in a
p
roduct, Eric Youn
g
should be
g
iven attribution as the
author of the
p
arts of the librar
y
used
.
T
his can be in the form of a textual messa
g
e at
p
ro
g
ram startu
p
or in
d
ocumentation
(
online or textual
)
p
rovided with the
p
acka
g
e
.
Redistribution and use in source and binar
y
forms, with or without modification
,
are
p
ermitted
p
rovided that the followin
g
conditions are met
:
1
. Redistributions of source code must retain the co
py
ri
g
ht notice, this list o
f
c
onditions and the followin
g
disclaime
r
.
2. Redistributions in binar
y
form must re
p
roduce the above co
py
ri
g
ht notice
,
t
his list of conditions and the followin
g
disclaimer in the documentation and/o
r
ot
h
er mater
i
a
l
s
p
rov
id
e
d
w
i
t
h
t
h
e
di
str
ib
ut
i
on
.
3
. All advertisin
g
materials mentionin
g
features or use of this software must
d
is
p
la
y
the followin
g
acknowled
g
ement: "This
p
roduct includes cr
yp
to
g
ra
p
hic
software written b
y
Eric Youn
g
(
ea
y
@cr
yp
tsoft.com
)
" The word 'cr
yp
to
g
ra
p
hic'
can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-)
.
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the
apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This
product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)
"
T
HIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND AN
Y
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES
,
INCLUDING
,
BUT NOT LIMITED TO
,
T
HE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FO
R
A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
A
UTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT
,
INDIRECT
,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
G
OODS OR SERVICES
;
LOSS OF USE
,
DATA
,
OR PROFITS
;
OR BUSINESS
INTERRUPTION
)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY
,
WHETHER IN CONTRACT
,
STRICT LIABILITY
,
OR TORT
(
INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE
)
ARISING IN ANY WAY OUT
O
F THE USE OF THIS SOFTWARE
,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
O
F SUCH DAMAGE
.
T
he licence and distribution terms for an
y
p
ublicall
y
available version o
r
d
erivative of this code cannot be chan
g
ed. i.e. this code cannot sim
p
l
y
be co
p
ied
an
d
p
ut un
d
er anot
h
er
di
str
ib
ut
i
on
li
cence
[
includin
g
the GNU Public Licence.]
V
era
F
ont
s
C
o
py
ri
g
ht
C
o
py
ri
g
ht
(
c
)
2003 b
y
Bitstream, Inc. All Ri
g
hts Reserved. Bitstream Vera is a
t
rademark of Bitstream
,
Inc
.
P
ermission is hereb
y
g
ranted, free of char
g
e, to an
y
p
erson obtainin
g
a co
py
of the
fonts accom
p
an
y
in
g
this license
(
“Fonts”
)
and associated documentation files
(
the
“Font Software”
)
, to re
p
roduce and distribute the Font Software, includin
g
without
l
imitation the ri
g
hts to use, co
py
, mer
g
e,
p
ublish, distribute, and/or sell co
p
ies of the
F
ont Software, and to
p
ermit
p
ersons to whom the Font Software is furnished to
d
o so, sub
j
ect to the followin
g
conditions
:
Th
e a
b
ove co
py
r
igh
t an
d
tra
d
emar
k
not
i
ces an
d
t
hi
s
p
erm
i
ss
i
on not
i
ce s
h
a
ll
b
e
i
ncluded in all co
p
ies of one or more of the Font Software t
yp
efaces
.
T
he Font Software ma
y
be modified, altered, or added to, and in
p
articular the
d
esi
g
ns of
g
l
yp
hs or characters in the Fonts ma
y
be modified and additional
g
l
yp
hs
o
r characters ma
y
be added to the Fonts, onl
y
if the fonts are renamed to names
not containin
g
either the words
“
Bitstream
”
or the word
“
Vera
”.
Thi
s
Li
cense
b
ecomes nu
ll
an
d
vo
id
to t
h
e extent a
ppli
ca
bl
e to
F
onts or
F
ont
S
oftware that has been modified and is distributed under the “Bitstream Vera”
names
.
T
he Font Software ma
y
be sold as
p
art of a lar
g
er software
p
acka
g
e but no co
py
o
f
o
ne or more of the Font Software t
yp
efaces ma
y
be sold b
y
itself
.
T
HE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS"
,
WITHOUT WARRANTY OF
A
NY KIND
,
EXPRESS OR IMPLIED
,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
A
NY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
,
FITNESS FOR A PARTICULA
R
P
URPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT
,
PATENT
,
TRADEMARK
,
O
R OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME
F
OUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM
,
DAMAGES OR OTHE
R
LIABILITY
,
INCLUDING ANY GENERAL
,
SPECIAL
,
INDIRECT
,
INCIDENTAL
,
O
R
C
ONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT
,
T
ORT OR OTHERWISE
,
ARISING FROM
,
OUT OF THE USE OR INABILITY
T
O USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT
S
OFTWARE
.
Exce
p
t as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation
,
an
d
Bi
tstream
I
nc., s
h
a
ll
not
b
e use
d
i
n a
d
vert
i
s
i
n
g
or ot
h
erw
i
se to
p
romote t
h
e
sale, use or other dealin
g
s in this Font Software without
p
rior written authorization
from the Gnome Foundation or Bitstream Inc., res
p
ectivel
y
. For further information
,
c
ontact: fonts at
g
nome dot or
g.
x
m
lp
r
c
X
ML-RPC For C/C++ License
-------------------------
C
o
py
ri
g
ht
(
C
)
2001 b
y
First Peer, Inc. All ri
g
hts reserved
.
C
o
py
ri
g
ht
(
C
)
2001 b
y
Eric Kidd. All ri
g
hts reserved
.
Redistribution and use in source and binar
y
forms, with or without modification, are
p
ermitted
p
rovided that the followin
g
conditions are met
:
1
. Redistributions of source code must retain the above co
py
ri
g
ht notice, this list o
f
conditions and the followin
g
disclaime
r
.
2. Redistributions in binar
y
form must re
p
roduce the above co
py
ri
g
ht notice, this
l
ist of conditions and the followin
g
disclaimer in the documentation and/or othe
r
mater
i
a
l
s
p
rov
id
e
d
w
i
t
h
t
h
e
di
str
ib
ut
i
on
.
3
. The name of the author ma
y
not be used to endorse or
p
romote
p
roducts
d
erived from this software without s
p
ecific
p
rior written
p
ermission
.
T
HIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS
``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES
,
INCLUDING
,
BUT
N
OT LIMITED TO
,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
F
ITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
S
HALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT
,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES
(
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
S
UBSTITUTE GOODS OR SERVICES
;
LOSS OF USE
,
DATA
,
OR PROFITS
;
O
R
BUSINESS INTERRUPTION
)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(
INCLUDING
N
EGLIGENCE OR OTHERWISE
)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
T
HIS SOFTWARE
,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE
.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
/
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
/
P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd5P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd5 2011/03/1811:58:522011/03/1811:58:52

P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd6P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd6 2011/03/1811:58:522011/03/1811:58:52

P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd7P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd7 2011/03/1811:58:522011/03/1811:58:52

P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd8P&F(withoutWireless)OMB4OSSB5v1.indd8 2011/03/1811:58:522011/03/1811:58:52


Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/support
P&F USA, Inc.
PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430
IMPORTADOR: Sojitz Mexicana, S.A. de C.V.
Av. Paseo de las Palmas no. 239-302
Col. Lomas de Chapultepec, c.p. 11000
México, D.F. 52 (55) 5202 - 7222
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura,
Huixquilucan Edo. de México C.P. 52787
EXPORTADOR : FUNAI ELECTRIC CO. L.T.D.
País de Origen : CHINA
Comercializado por : P&F Mexicana, S.A. DE C.V.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
GARANTIA INCLUIDA EN EL INSTRUCTIVO DE USO
ANTES DE USAR SU APARATO.
ENERGIA
BDP3506 120 V ~ 60 Hz 14 W
Philips and Philips Shield are used under
license of Koninklijke Philips Electronics N.V.
★★★★★
E5W25UD
