Vevor HY-CSL05-2Y-ES01 50FT Construction String Work Lights 50W

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
HY-CSL05-2Y-ES01 photo

User Manual

This is the main product document for model HY-CSL05-2Y-ES01.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
CONSTRUCTION LIGHT STRINGS
USER MANUA
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
L
MODEL: CSL05-2Y-ES01
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
CONSTRUCTION LIGHT
STRINGS
MODEL: CSL05-2Y-ES01
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
.
Temporary Lighting
Thank you for choosing our temporary lighting. Please read this user manual
carefully and keep it for further use.
Specifications
Bulb quantity
5*bulb
Wattage 50W
Bulbs spacing
10ft
Waterproof for indoor and
outdoor use IP rating
IP65
Input voltage
100-120V- 50/60Hz (US)
220-240V- 50/60HZ (EU/AU)
Beam angle 210°
Wire info
18/2 AWG SJTW (US)
2*0.75mm
2
(EU/AU)
Luminous
5000LM
Light color cool white Temperature limiter
-20~40°C
Total length 50ft
Dimmer
NO
Hook open size
12mm
Operation Instructions
Plug and Play.
Just insert the power plug into an appropriate power socket to turn on the string
light and unplug it to turn off the light No need to installation bulbs.
Series Connection
The string light is designed with the tail plug to use together with 16 set other our
temporary lighting insert the power prong of one string light to the tail plug of another
one for series connection.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical products, basic precautions should always be followed
including the following:
a) READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
b) "Do not use these products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor
use. When products are used in outdoor applications, connect the product to a Ground
Fault Circuit Interrupting (GFCI) outlet. If one is not provided, contact a qualified electrician
for proper installation."
01
c) "Do not mount or place near gas or electric heaters, fireplaces, candles or other similar
sources of heat."
d) "Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on sharp hooks
or nails." For light sets employing medium screw lamps, this statement shall include :
"Install only using the mounting means provided".
e) "Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire."
f) "Do not use this product for other than its intended use."
g) "Do not hang objects from cord, wire, or light string."
h) "Do not close doors or windows on the product or extension cords as this may damage
the wire insulation."
i) "Do not cover the product with cloth, paper or any material not part of the product
when in use."
j) "This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to
reduce the risk of electric shock. This plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not use with an extension cord unless plug can be fully inserted.
Do not alter or replace the plug." It is acceptable to omit this item if the product does not
employ a polarized plug.
k) "This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload
or short circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Also
unplug any additional strings or products that may be attached to the product. Replace
the fuse as per the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse
rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be
present and the product should be discarded." It is acceptable to omit this item if the
fuse is not replaceable or where overload protection is not required.
l) "Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product."
m) This product is not a power cord, can not be used as a power extension cord.
n) After multiple sets of lights are connected in series, if one of the fuses trips or one of
the lights does not light up, after self checking then replace fuse or bulb.
O) "SAVE THESE INSTRUCTIONS
USER SERVICING INSTRUCTIONS
HOW TO PHYSICALLY REPLACE THE FUSE
Risk of fire. Do not replace attachment plug. Contains a safety device (fuse) that should
not be removed.
Discard product if the attachment plug is damaged.
a) Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug
by pulling on cord.
b) Open fuse cover. Slide open fuse access cover on top of attachment plug towards
blades.
c) Remove fuse carefully. Push the fuse from the other side.
d) Risk of fire. Replace fuse only with _8_ Amp, 125 Volt fuse (provided with product).
e) Close fuse cover. Slide closed the fuse access cover on top of attachment plug.
02
background
UTILISATEURRÉUSSI
GUIDESLUMINEUSESDECONSTRUCTION
L
Couleurclaire
50pieds
•Prêtàl'emploi.•Insérez
simplementlafiched'alimentationdansuneprisedecourantappropriéepourallumerlaguirlandelumineuseetdébranchez
lapouréteindrelalumière.Pasbesoind'installerdesampoules.
50W
j)"Ceproduitestdotéd'unefichepolarisée(unelameestpluslargequel'autre)pourréduirelerisquedechocélectrique.Cettefichene
s'insèredansuneprisepolariséequedansunseulsens.
b)"N'utilisezpascesproduitsàl'extérieuràmoinsqu'ilsnesoientindiquéscommeétantadaptésàuneutilisationintérieureet
extérieure.Lorsquelesproduitssontutilisésdansdesapplicationsextérieures,connectezleproduitàuneprisededisjoncteurde
fuiteàlaterre(GFCI).Sicellecin'estpasfournie,contactezunélectricienqualifié.pouruneinstallationcorrecte."
01
IP65
Nemodifiezpasetneremplacezpaslafiche."Ilestacceptabled'omettrecetélémentsileproduitn'utilisepasdefichepolarisée.k)
"Ceproduitutiliseuneprotection
contrelessurcharges(fusible).Unfusiblegrilléindiqueunesituationdesurchargeoudecourtcircuit.Silefusiblesaute,débranchez
leproduitdelaprise.Débranchezégalementtouteslescordesouproduitssupplémentairesquipourraientêtreattachésau
produit.Remplacezlefusibleconformémentauxinstructionsd'entretiendel'utilisateur(suivezlemarquageduproduitpour
connaîtrelavaleurnominaledufusible)etvérifiezleproduit.Silefusiblederemplacementsaute,uncourtcircuitpeutêtre
présentetleproduitdoitêtrejeté."Ilestacceptabled'omettrecetélémentsilefusiblen'estpasremplaçableousiune
protectioncontrelessurchargesn'estpasrequise.l)"Lisezetsuiveztouteslesinstructionsquisetrouventsurleproduitou
fournisavecleproduit.oul'undesvoyantsnes'allumepas,aprèsautovérification,remplacezle
fusibleoul'ampoule.
Tailleouverteducrochet
Laguirlandelumineuseestconçueaveclafichearrièrepourêtreutiliséeavec16autresjeuxd'éclairagetemporaire.
Insérezlabroched'alimentationd'uneguirlandelumineusedanslafichearrièred'uneautrepouruneconnexionensérie.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.Nousvous
rappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisez
réellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Tensiond'entrée
220240V50/60HZ(UE/AU)
Lumineux
lorsqu'ilestutilisé."
blancfroid
10pieds
Angledefaisceau
20~40°C
12mm
Variateur
COMMENTREMPLACERPHYSIQUEMENTLEFUSIBLERisque
d'incendie.Neremplacezpaslafichedefixation.Contientundispositifdesécurité(fusible)quinedoitpasêtreretiré.
210°
NON
Jetezleproduitsilafichedefixationestendommagée.a)Saisissezlafiche
etretirezladelapriseoudetoutautredispositifdeprise.Nedébranchezpasentirantsurlecordon.b)Ouvrezlecouvercledufusible.
Faitesglisserlecouvercle
d'accèsaufusibleouvertsurledessusdelafichedefixationversleslames.c)Retirezlefusibleavecprécaution.Poussezlefusible
del'autre
côté.d)Risqued'incendie.Remplacezlefusibleuniquementparunfusiblede_8_Amp,
125Volts(fourniavecleproduit).e)Fermezlecouvercledufusible.Faitesglisserlecouvercled'accèsaufusiblesurledessus
delafichedefixationpourlefermer.
c)"Nepasmonterouplaceràproximitéderadiateursàgazouélectriques,decheminées,debougiesoud'autressourcesdechaleur
similaires."d)"Nefixez
paslecâblageduproduitavecdesagrafesoudesclous,etneleplacezpassurdescrochetsoudesclouspointus."Pourles
ensemblesd'éclairageutilisantdeslampesàvismoyennes,cettedéclarationdoitinclure:"Installeruniquementenutilisantles
moyensdemontagefournis".e)"Nelaissezpasleslampesreposersurle
cordond'alimentationousurunfil."f)"N'utilisezpasceproduitàdesfinsautresquecelles
pourlesquellesilestprévu."g)"Nesuspendezpasd'objetsàuncordon,unfilouune
guirlandelumineuse."h)"Nefermezpaslesportesoulesfenêtresduproduitou
desrallongescarcelapourraitendommagerl'isolationdesfils."i)"Necouvrezpasleproduitavecuntissu,dupapieroutoutautrematériaune
faisantpaspartieduproduit
Puissance
Quantitéd'ampoule
Silafichenerentrepascomplètementdanslaprise,inversezla.Sicelaneconvienttoujourspas,contactezunélectricien
qualifié.Nepasutiliseravecunerallongeàmoinsquelafichepuisseêtrecomplètementinsérée.
Longueurtotale
Informationssurlefil
Limiteurdetempérature
Espacementdesampoules
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
100120V50/60Hz(ÉtatsUnis)
Lorsdel’utilisationdeproduitsélectriques,desprécautionsdebasedoiventtoujoursêtresuivies,notammentles
suivantes:
5*ampoule
18/2AWGSJTW(ÉtatsUnis)
2*0,75mm2(UE/AU)
5000LM
Moded'emploi
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
O)"CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Caractéristiques
a)LISEZETSUIVEZTOUTESLESCONSIGNESDESÉCURITÉ
INSTRUCTIONSD'ENTRETIENPOURL'UTILISATEUR
Connexionensérie
Étanchepouruneutilisationintérieureet
extérieure.IndicedeprotectionIP
Mercid'avoirchoisinotreéclairagetemporaire.Veuillezlireattentivementcemanueld'utilisation
etleconserverpouruneutilisationultérieure.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Éclairagetemporaire
(L'imageestuniquementàtitrederéférence,veuillezvousréféreràl'objetréel)
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Modèle:CSL052YES01
Modèle:CSL052YES01
.
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclaire
denotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitque
vousavezreçu.Veuilleznouspardonnerdeneplusvousinformers'ilyadesmisesà
jourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
CORDES
LUMIÈREDECONSTRUCTION
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
02
Machine Translated by Google
background
Temporäre Beleuchtung
Bedienungsanleitung
Reihenschaltung
O) „BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Technische Daten
WARTUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
a) LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
Drahtinfo
Temperaturbegrenzer
01
Den Stecker nicht verändern oder ersetzen." Dieser Punkt kann weggelassen werden, wenn das Produkt keinen
polarisierten Stecker hat. k)
"Dieses Produkt hat einen Überlastungsschutz (Sicherung). Eine durchgebrannte Sicherung weist auf eine Überlastung
oder einen Kurzschluss hin. Wenn die Sicherung durchbrennt, ziehen Sie den Stecker des Produkts aus der
Steckdose. Ziehen Sie auch alle zusätzlichen Kabel oder Produkte ab, die an das Produkt angeschlossen sein könnten.
Ersetzen Sie die Sicherung gemäß den Wartungsanweisungen des Benutzers (folgen Sie der Produktkennzeichnung
für die richtige Sicherungsstärke) und überprüfen Sie das Produkt. Wenn die Ersatzsicherung durchbrennt, liegt
möglicherweise ein Kurzschluss vor und das Produkt sollte entsorgt werden." Dieser Punkt kann weggelassen
werden, wenn die Sicherung nicht austauschbar ist oder kein Überlastungsschutz erforderlich
ist. l) "Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, die sich auf dem Produkt befinden oder mit dem Produkt geliefert
werden." m) Dieses Produkt ist kein Netzkabel und kann nicht als Verlängerungskabel verwendet werden. n)
Wenn nach dem Anschluss mehrerer Lampen in Reihe eine der Sicherungen durchbrennt oder eine der Lampen nicht leuchtet,
ersetzen Sie nach der Selbstprüfung die Sicherung oder die Glühbirne.
IP65
Haken offen Größe
Die Lichterkette ist mit einem Endstecker für die Verwendung zusammen mit 16 anderen Sets unserer
temporären Beleuchtung ausgestattet. Stecken Sie den Stromstecker einer Lichterkette in den Endstecker
einer anderen für eine Reihenschaltung.
b) „Verwenden Sie diese Produkte nicht im Freien, es sei denn, sie sind für den Innen- und Außenbereich geeignet.
Wenn Produkte im Außenbereich verwendet werden, schließen Sie das Produkt an eine Steckdose mit
Fehlerstromschutzschalter an. Wenn keine vorhanden ist, wenden Sie sich für die ordnungsgemäße Installation an einen
qualifizierten Elektriker.“
Lichtfarbe
50 W
j) „Dieses Produkt verfügt über einen polarisierten Stecker (ein Stift ist breiter als der andere), um das Risiko eines Stromschlags
zu verringern. Dieser Stecker passt nur auf eine Art in eine polarisierte Steckdose.
Plug-and-Play.
Stecken Sie den Netzstecker einfach in eine entsprechende Steckdose, um die Lichterkette einzuschalten, und
ziehen Sie ihn heraus, um das Licht auszuschalten. Sie müssen keine Glühbirnen installieren.
Dimmer
-20~40°C
10 Fuß
Abstrahlwinkel
12 mm
SO ERSETZEN SIE DIE SICHERUNG Physisch Brandgefahr.
Den Anschlussstecker nicht ersetzen. Enthält eine Sicherheitsvorrichtung (Sicherung), die nicht entfernt werden darf.
Kaltweiß
wenn im Einsatz."
Eingangsspannung
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen
nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu
den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen
Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig
zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
220–240ÿV 50/60ÿHz (EU/AU)
Leuchtend
Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker um. Wenn er immer noch nicht passt, wenden
Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann.
Gesamtlänge
Glühbirnenmenge
Entsorgen Sie das Produkt, wenn der Anschlussstecker beschädigt ist. a)
Fassen Sie den Stecker und ziehen Sie ihn aus der Steckdose oder einem anderen Anschlussgerät. Ziehen Sie den Stecker nicht durch
Ziehen am Kabel. b) Öffnen
Sie die Sicherungsabdeckung. Schieben Sie die Sicherungszugangsabdeckung oben auf dem Anschlussstecker in Richtung der Klingen.
c)
Entfernen Sie die Sicherung vorsichtig. Drücken Sie die Sicherung von der anderen Seite.
d) Brandgefahr. Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine _8_ Ampere, 125 Volt Sicherung (im Lieferumfang des Produkts
enthalten). e) Schließen Sie die Sicherungsabdeckung. Schieben Sie die Sicherungszugangsabdeckung oben auf dem Anschlussstecker zu.
NEIN
Leistung
210°
c) „Nicht in der Nähe von Gas- oder Elektroheizungen, Kaminen, Kerzen oder anderen ähnlichen Wärmequellen montieren
oder platzieren.“ d)
„Die Verkabelung des Produkts nicht mit Klammern oder Nägeln befestigen oder an scharfen Haken oder Nägeln
platzieren.“ Bei Leuchten mit mittelgroßen Schraublampen muss dieser Hinweis Folgendes enthalten: „Nur
mit den mitgelieferten Montagemitteln installieren.“ e) „Lampen
nicht auf dem Netzkabel oder auf Drähten ruhen lassen.“ f) „Das Produkt nur
für den vorgesehenen Zweck verwenden.“ g) „Keine Gegenstände an
Kabeln, Drähten oder Lichterketten aufhängen.“ h) „Türen oder Fenster
nicht über dem Produkt oder Verlängerungskabeln schließen, da dies die Isolierung der Drähte beschädigen kann.“ i) „Das
Produkt nicht mit Stoff,
Papier oder anderen Materialien abdecken, die nicht Teil des Produkts sind.
18/2 AWG SJTW (USA) 2 x
0,75 mm2 (EU/AU)
5 * Glühbirne
5000 Lumen
50 Fuß
Bei der Verwendung elektrischer Produkte sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, darunter die folgenden:
Abstand der Glühbirnen
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
100–120ÿV 50/60ÿHz (USA)
02
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
Modell: CSL05-2Y-ES01
Modell: CSL05-2Y-ES01
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts hängt von dem Produkt
ab, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
ERFOLGREICHER BENUTZER
BAULICHTERKETTEN
M
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere temporäre Beleuchtung entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
SAITEN
BAULICHT
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Wasserdicht für den Innen- und
Außenbereich (IP-Schutzart)
Machine Translated by Google
background
Non alterare o sostituire la spina." È accettabile omettere questa voce se il prodotto non utilizza una spina polarizzata.
k) "Questo prodotto utilizza una
protezione da sovraccarico (fusibile). Un fusibile bruciato indica una situazione di sovraccarico o cortocircuito. Se il
fusibile si brucia, scollegare il prodotto dalla presa. Scollegare inoltre eventuali stringhe o prodotti aggiuntivi che
potrebbero essere collegati al prodotto. Sostituire il fusibile secondo le istruzioni di manutenzione dell'utente (seguire
la marcatura del prodotto per la corretta classificazione del fusibile) e controllare il prodotto. Se il fusibile sostitutivo
si brucia, potrebbe essere presente un cortocircuito e il prodotto deve essere smaltito." È accettabile omettere
questa voce se il fusibile non è sostituibile o se non è richiesta la protezione da sovraccarico. l) "Leggere e seguire
tutte le istruzioni presenti sul prodotto o forniti con il prodotto." m) Questo prodotto non è un
cavo di alimentazione, non può essere utilizzato come prolunga di alimentazione. n) Dopo aver collegato più set di luci
in serie, se uno dei fusibili scatta oppure una delle luci non si accende, dopo l'autocontrollo sostituire il fusibile
o la lampadina.
IP65
Gancio aperto
La stringa di luci è progettata con la spina posteriore da utilizzare insieme a 16 set di altre nostre luci
temporanee: inserisci il polo di alimentazione di una stringa di luci nella spina posteriore di un'altra per il collegamento
in serie.
01
50 W
j) "Questo prodotto è dotato di una spina polarizzata (una lama è più larga dell'altra) come caratteristica per ridurre il rischio di
scosse elettriche. Questa spina si inserisce in una presa polarizzata solo in un modo.
b) "Non utilizzare questi prodotti all'aperto a meno che non siano contrassegnati come idonei per uso interno ed
esterno. Quando i prodotti vengono utilizzati in applicazioni esterne, collegare il prodotto a una presa con interruzione
del circuito per guasto a terra (GFCI). Se non ne viene fornita una, contattare un elettricista qualificato per una corretta
installazione."
Colore chiaro
Collega e usa. Basta
inserire la spina in una presa di corrente adeguata per accendere la catena luminosa e scollegarla per spegnere
la luce. Non è necessario installare le lampadine.
Dimmer
COME SOSTITUIRE FISICAMENTE IL FUSIBILE Rischio di
incendio. Non sostituire la spina dell'accessorio. Contiene un dispositivo di sicurezza (fusibile) che non deve essere rimosso.
-20~40°C
10 piedi
Angolo del fascio
quando è in uso."
bianco freddo
12 mm
Tensione in ingresso
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da
noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
220-240 V- 50/60 HZ (UE/AU)
Se la spina non si inserisce completamente nella presa, invertire la spina. Se ancora non si adatta, contattare un
elettricista qualificato. Non utilizzare con una prolunga a meno che la spina non possa essere completamente inserita.
Luminoso
Lunghezza totale
Quantità di lampadine
c) "Non montare posizionare vicino a stufe a gas o elettriche, caminetti, candele o altre fonti di calore simili." d) "Non
fissare il cablaggio
del prodotto con graffette o chiodi, posizionarlo su ganci o chiodi affilati." Per i set di luci che utilizzano lampade
a vite media, questa dichiarazione deve includere: "Installare solo utilizzando i mezzi di montaggio forniti". e)
"Non lasciare che le lampade poggino sul cavo di alimentazione
o su qualsiasi filo." f) "Non utilizzare questo prodotto per usi diversi da quelli
previsti." g) "Non appendere oggetti a corde, fili o fili luminosi." h) "Non
chiudere porte o finestre sul prodotto o sulle prolunghe poiché ciò
potrebbe danneggiare l'isolamento del cavo." i) "Non coprire il prodotto con tessuti, carta o qualsiasi materiale non facente
parte del prodotto
Potenza
Eliminare il prodotto se la spina di collegamento è danneggiata. a)
Afferrare la spina e rimuoverla dalla presa o da altro dispositivo di presa. Non scollegare tirando il cavo. b) Aprire il
coperchio del fusibile.
Far scorrere il coperchio di accesso ai fusibili aperto sulla parte superiore della spina di collegamento verso le lame. c)
Rimuovere
con attenzione il fusibile. Spingere il fusibile dall'altro lato. d) Rischio di incendio.
Sostituire il fusibile solo con un fusibile da _8_ Amp, 125 Volt (fornito con il prodotto). e) Chiudere il coperchio del
fusibile. Far scorrere per chiudere il coperchio di accesso ai fusibili sulla parte superiore della spina di collegamento.
210°
NO
18/2 AWG SJTW (USA) 2*0,75
mm2 (UE/AU)
5 * lampadina
5000LM
50 piedi
Quando si utilizzano prodotti elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra cui:
Distanza tra i bulbi
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
100-120 V-50/60 Hz (USA)
Informazioni sul filo
Limitatore di temperatura
Illuminazione temporanea
Istruzioni operative
Collegamento in serie
O) "CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Specifiche
ISTRUZIONI DI ASSISTENZA PER L'UTENTE
a) LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Grazie per aver scelto la nostra illuminazione temporanea. Si prega di leggere attentamente questo
manuale utente e di conservarlo per un ulteriore utilizzo.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
UTENTE DI SUCCESSO
STRINGHE LEGGERE DA COSTRUZIONE
l
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto
Modello: CSL05-2Y-ES01
Modello: CSL05-2Y-ES01
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
.
STRINGHE
LUCE DA COSTRUZIONE
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
02
Impermeabile per uso interno ed
esterno Grado di protezione IP
Machine Translated by Google
background
Noalterenireemplaceelenchufe".Esaceptableomitiresteelementosielproductonoempleaunenchufe
polarizado.k)"Esteproducto
empleaproteccióncontrasobrecarga(fusible).Unfusiblequemadoindicaunasituacióndesobrecargao
cortocircuito.Sielfusiblesefunde,desenchufeelproductodeltomacorriente.Tambiéndesenchufecualquier
hilooproductoadicionalquepuedaestarconectadoalproducto.Reemplaceelfusiblesegúnlasinstruccionesde
serviciodelusuario(sigalasmarcasdelproductoparaconocerlaclasificaciónadecuadadelfusible)yverifique
elproducto.Sisefundeelfusiblederepuesto,puedehaberuncortocircuitoyelproductodebedesecharse".
Esaceptableomitiresteelementosielfusiblenoesreemplazableosinoserequiereproteccióncontra
sobrecargas.l)"Leaysigatodaslasinstruccionesqueseencuentranenelproductoose
proporcionanconelproducto".m)Esteproductonoesuncabledealimentación,nosepuedeutilizarcomocable
deextensióndealimentación.n)Despuésdeconectarvariosjuegosdelucesenserie,siunodelos
fusiblessedisparaounadelaslucesnoseenciende,despuésdelaautocomprobaciónreemplaceelfusibleolabombilla.
IP65
Tamañoabiertodelgancho
Lacadenadelucesestádiseñadaconelenchufetraseroparausarjuntoconotros16juegosdeiluminación
temporal.Insertelaclavijadealimentacióndeunacadenadelucesenelenchufetraserodeotraparala
conexiónenserie.
01
50W
j)"Esteproductotieneunenchufepolarizado(unaclavijaesmásanchaquelaotra)comocaracterísticaparareducirel
riesgodedescargaeléctrica.Esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadodeunasolamanera.
b)"Noutiliceestosproductosenexterioresamenosqueesténmarcadoscomoadecuadosparausoeninteriores
yexteriores.Cuandolosproductosseutilicenenaplicacionesenexteriores,conéctelosauntomacorrientede
interrupcióndelcircuitodefallaatierra(GFCI).Sinoseproporcionauno,comuníqueseconunelectricistacalificado.
paraunacorrectainstalación."
colorclaro
•Conectaryusar.•
Simplementeinserteelenchufeenunatomadecorrienteadecuadaparaencenderlacadenadelucesy
desenchúfeloparaapagarlaluz.Noesnecesarioinstalarbombillas.
Reguladordeintensidad
CÓMOSUSTITUIRFÍSICAMENTEELFUSIBLERiesgodeincendio.
Noreemplaceelenchufedelaccesorio.Contieneundispositivodeseguridad(fusible)quenodeberetirarse.
20~40°C
10pies
Ángulodehaz
cuandoestéenuso."
blancofrio
12mm
voltajedeentrada
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapor
nosotrossolorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrir
todaslascategoríasdeherramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceun
pedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitad
encomparaciónconlasprincipalesmarcas.
220240V50/60HZ(UE/AU)
Sielenchufenoencajacompletamenteeneltomacorriente,inviértalo.Siaúnasínoencaja,comuníquesecon
unelectricistacalificado.Nolouseconuncabledeextensiónamenosqueelenchufepuedainsertarsecompletamente.
Luminoso
longitudtotal
Cantidaddebombillas
c)“Nomontarnicolocarcercadecalentadoresdegasoeléctricos,chimeneas,velasuotrasfuentesdecalorsimilares”.
d)“Nofijarelcableado
delproductocongrapasoclavos,nicolocarsobreganchosoclavosafilados”.Paralosjuegosdelucesque
empleanlámparasdetornillomediano,estadeclaracióndeberáincluir:"Instaleúnicamenteutilizandolos
mediosdemontajeproporcionados".e)“Nodejarlaslámparas
reposarsobreelcabledealimentaciónnisobreningúncable”.f)"Noutilice
esteproductoparaotrousoquenoseaelprevisto".g)"Nocuelgueobjetos
decuerdas,alambresocordelesdeluz".h)"Nocierrepuertasni
ventanassobreelproductonisobreloscablesdeextensión,yaqueestopodríadañarelaislamientodelcable".i)"No
cubraelproductocon
tela,papelocualquiermaterialquenoformepartedelproducto
Potencia
Desecheelproductosielenchufedelaccesorioestádañado.a)
Sujeteelenchufeyretírelodelreceptáculouotrodispositivodesalida.Nolodesenchufetirandodelcable.b)Abrala
tapadefusibles.Deslice
lacubiertadeaccesoalfusibleparaabrirenlapartesuperiordelenchufedeconexiónhacialascuchillas.c)Retireel
fusible
concuidado.Empujeelfusibledesdeelotrolado.d)Riesgodeincendio.
Reemplaceelfusibleúnicamenteconunfusiblede_8_amperiosy125voltios(incluidoconelproducto).e)
Cerrarlatapadefusibles.Desliceycierrelacubiertadeaccesoalfusibleenlapartesuperiordelenchufedeconexión.
210°
NO
18/2AWGSJTW(EE.UU.)
2*0,75mm2(UE/AU)
5*bombilla
5000LM
50pies
Alutilizarproductoseléctricos,siempresedebenseguirprecaucionesbásicas,incluidaslassiguientes:
Espaciadodebombillas
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
100120V50/60Hz(EE.UU.)
Informacióndelcable
Limitadordetemperatura
Iluminacióntemporal
O)"GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Conexiónenserie
Instruccionesdeoperación
Presupuesto
INSTRUCCIONESDESERVICIOALUSUARIO
a)LEAYSIGATODASLASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Graciasporelegirnuestrailuminacióntemporal.Leaatentamenteestemanualde
usuarioyconsérveloparasuusoposterior.
USUARIOEXITOSO
CUERDASDELUCESDECONSTRUCCIÓN
l
(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal)
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeoperar.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdonequenoleinformaremos
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Modelo:CSL052YES01
Modelo:CSL052YES01
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
.
¿NECESITARAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
LUZDECONSTRUCCIÓN
INSTRUMENTOSDECUERDA
02
Resistentealaguaparausoen
interioresyexterioresClasificaciónIP
Machine Translated by Google
background
Oświetlenie tymczasowe
O) „ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
Połączenie szeregowe
Instrukcje obsługi
Dane techniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
a) PRZECZYTAJ I PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA
Jasny kolor
Podłącz i graj.
Wystarczy włożyć wtyczkę zasilania do odpowiedniego gniazdka, aby włączyć lampę i odłączyć ją, aby
wyłączyć lampę. Nie ma potrzeby instalowania żarówek.
18/2 AWG SJTW (USA) 2*0,75
mm2 (UE/AU)
5 * żarówka
5000LM
50 stóp
Podczas korzystania z produktów elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków
ostrożności, w tym:
Rozstaw żarówek
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
100-120 V-50/60 Hz (USA)
Informacje o przewodzie
Ogranicznik temperatury
Jeżeli wtyczka nie pasuje całkowicie do gniazdka, należy odwrócić. Jeśli nadal nie pasuje, skontaktuj się z
wykwalifikowanym elektrykiem. Nie używaj przedłużacza, jeśli wtyczki nie można całkowicie włożyć.
Całkowita długość
Ilość żarówek
Moc
c) „Nie montuj ani nie umieszczaj w pobliżu grzejników gazowych lub elektrycznych, kominków, świec lub innych podobnych
źródeł ciepła”. d) „Nie
mocuj przewodów produktu za pomocą zszywek lub gwoździ ani nie umieszczaj ich na ostrych hakach lub
gwoździach”. W przypadku zestawów oświetleniowych zawierających średnie lampy śrubowe stwierdzenie to
powinno zawierać: „Instaluj wyłącznie przy użyciu dostarczonych
środków montażowych”. e) „Nie zostawiaj lamp na przewodzie zasilającym
ani na jakimkolwiek innym przewodzie.” f) „Nie używaj tego produktu do
celów innych niż jego przeznaczenie”. g) „Nie wieszaj przedmiotów na
sznurku, drucie lub sznurku świetlnym”. h) „Nie zamykaj drzwi ani okien produktu ani przedłużaczy, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie
izolacji przewodu”. i) „Nie przykrywaj produktu tkaniną, papierem ani żadnym materiałem niebędącym częścią produktu
Wyrzucić produkt, jeżeli wtyczka przyłączeniowa jest uszkodzona.
a) Chwyć wtyczkę i wyjmij z gniazdka lub innego urządzenia wyjściowego. Nie odłączaj urządzenia, ciągnąc za
przewód. b) Otwórz
pokrywę bezpieczników. Przesuń otwartą pokrywę dostępu do bezpiecznika na górze wtyczki w kierunku ostrzy. c)
Ostrożnie
wyjmij bezpiecznik. Wciśnij bezpiecznik z drugiej strony. d) Ryzyko pożaru.
Wymieniaj bezpiecznik wyłącznie na bezpiecznik 125 V o natężeniu _8_ Amp (dostarczany wraz z produktem). e)
Zamknąć pokrywę bezpieczników. Zasuń pokrywę dostępu do bezpiecznika na górze wtyczki.
NIE
210°
Opornik
JAK FIZYCZNIE WYMIENIĆ BEZPIECZNIK Ryzyko pożaru. Nie wymieniaj
wtyczki przyłączeniowej. Zawiera urządzenie zabezpieczające (bezpiecznik), którego nie należy usuwać.
-20~40°C
10 stóp
Kąt wiązki
kiedy jest używany.”
chłodna biel
12mm
Napięcie wejściowe
„Zaoszczędź połowę”, „połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają
jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu
z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych
narzędzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy
faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
220-240 V-50/60 Hz (UE/AU)
Świetlny
Nie przerabiaj ani nie wymieniaj wtyczki. Dopuszczalne jest pominięcie tej pozycji, jeśli produkt nie zawiera
polaryzowanej wtyczki. k) „W
tym produkcie zastosowano zabezpieczenie przed przeciążeniem (bezpiecznik). Przepalony bezpiecznik wskazuje na
przeciążenie lub zwarcie. Jeżeli przepali się bezpiecznik, odłącz produkt od gniazdka. Odłącz także wszelkie
dodatkowe sznurki lub produkty, które mogą być dołączone do produktu. Wymień bezpiecznik zgodnie z instrukcją
serwisowania użytkownika (przestrzegaj oznakowania produktu, aby uzyskać prawidłowe parametry bezpiecznika)
i sprawdź produkt. Jeżeli bezpiecznik zamienny przepali się, może nastąpić zwarcie i produkt należy wyrzucić.”
Dopuszczalne jest pominięcie tej pozycji, jeśli bezpiecznik nie jest wymienny lub gdy nie jest wymagane
zabezpieczenie przed przeciążeniem. l) „Przeczytaj i postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami znajdujących się na produkcie lub dostarczonych z produktem. m) Ten produkt nie jest kablem
zasilającym i nie może być używany jako przedłużacz zasilający. n) Jeśli jeden z bezpieczników zostanie
włączony po szeregowym połączeniu wielu zestawów świateł lub jedna z lampek nie świeci się, po samokontroli wymień
bezpiecznik lub żarówkę.
IP65
Rozmiar otwarty haka
Łańcuch świetlny jest zaprojektowany z wtyczką tylną do użycia razem z 16 zestawami innych naszych
tymczasowych urządzeń oświetleniowych. Włóż wtyk zasilania jednego ciągu świetlnego do wtyczki ogonowej
drugiego w celu połączenia szeregowego.
01
50 W
j) „Ten produkt jest wyposażony w spolaryzowaną wtyczkę (jeden wtyk jest szerszy od drugiego), która zmniejsza ryzyko
porażenia prądem. Wtyczka ta pasuje do spolaryzowanego gniazdka tylko w jeden sposób.
b) „Nie używaj tych produktów na zewnątrz, chyba że oznaczone jako odpowiednie do użytku wewnątrz i na
zewnątrz. Jeśli produkty używane na zewnątrz, podłącz produkt do gniazdka z przerywaczem obwodu
ziemnozwarciowego (GFCI). Jeśli takiego nie ma, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem dla prawidłowego
montażu.”
Wodoodporny do użytku wewnątrz i
na zewnątrz. Stopień ochrony IP
(Zdjęcie ma charakter wyłącznie poglądowy, proszę zapoznać się z rzeczywistym obiektem)
Model: CSL05-2Y-ES01
Model: CSL05-2Y-ES01
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu
.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
SZCZĘŚLIWY UŻYTKOWNIK
CIĄGI LEKKIE KONSTRUKCYJNE
L
Dziękujemy za wybranie naszego oświetlenia tymczasowego. Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi i zachować do dalszego wykorzystania.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/
support
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
ŚWIATŁO BUDOWLANE
SMYCZKI
02
Machine Translated by Google
background
Wijzig of vervang de stekker niet." Het is acceptabel om dit item weg te laten als het product geen gepolariseerde stekker
heeft. k) "Dit product maakt
gebruik van overbelastingsbeveiliging (zekering). Een doorgebrande zekering duidt op een situatie van overbelasting of
kortsluiting. Als de zekering doorbrandt, haalt u de stekker van het product uit het stopcontact. Koppel ook
eventuele extra kabels of producten los die mogelijk aan het product zijn bevestigd. Vervang de zekering volgens de
onderhoudsinstructies voor de gebruiker (volg de productmarkering voor de juiste zekeringwaarde) en controleer het
product. Als de vervangende zekering doorbrandt, kan er sprake zijn van kortsluiting en moet het product worden
weggegooid." Het is acceptabel om dit item weg te laten als de zekering niet vervangbaar is of als bescherming
tegen overbelasting niet vereist is. l) "Lees en volg alle instructies die op het product staan
of bij het product zijn geleverd." m) Dit product is geen netsnoer en kan niet worden gebruikt als verlengsnoer. n) Nadat
meerdere sets lampen in serie zijn aangesloten en een van de zekeringen doorslaat of een van de lampjes
gaat niet branden, vervang na zelfcontrole de zekering of het lampje.
IP65
Haak open maat
De lichtslinger is ontworpen met de staartstekker om samen met 16 andere tijdelijke verlichting te gebruiken.
Steek de stroom van de ene lichtslinger in de staartstekker van een andere voor serieschakeling.
01
50W
j) "Dit product heeft een gepolariseerde stekker (de ene pen is breder dan de andere) om het risico op een elektrische schok te
verminderen. Deze stekker past slechts op één manier in een gepolariseerd stopcontact.
b) "Gebruik deze producten niet buitenshuis, tenzij gemarkeerd als geschikt voor gebruik binnen en buiten. Wanneer
producten worden gebruikt in buitentoepassingen, sluit het product dan aan op een aardlekschakelaar (GFCI). Als er
geen aanwezig is, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien voor een correcte installatie."
Lichte kleur
Plug-and-Play. Steek
gewoon de stekker in een geschikt stopcontact om de lichtslinger in te schakelen en haal de stekker uit het
stopcontact om het licht uit te schakelen. U hoeft geen lampen te installeren.
Dimmer
HOE DE ZEKERING FYSIEK TE VERVANGEN Brandgevaar.
Vervang de bevestigingsplug niet. Bevat een veiligheidsvoorziening (zekering) die niet mag worden verwijderd.
-20~40°C
10ft
Stralingshoek
wanneer in gebruik.”
koel wit
12 mm
Ingangsspanning
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde
gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat
ze alle aangeboden categorieën gereedschappen dekken. door ons. U wordt er vriendelijk aan herinnerd
om, wanneer u een bestelling bij ons plaatst, zorgvuldig te verifiëren of u daadwerkelijk
de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
220-240V- 50/60HZ (EU/AU)
Als de stekker niet volledig in het stopcontact past, draai de stekker dan om. Als het nog steeds niet past, neem dan contact
op met een gekwalificeerde elektricien. Niet gebruiken met een verlengsnoer, tenzij de stekker er volledig in kan worden gestoken.
Lichtgevend
Totale lengte
Aantal lampen
c) "Niet monteren of plaatsen in de buurt van gas- of elektrische kachels, open haarden, kaarsen of andere soortgelijke
warmtebronnen." d)
"Zet de bedrading van het product niet vast met nietjes of spijkers, en plaats hem niet op scherpe haken of
spijkers." Voor lichtsets waarin middelgrote schroeflampen worden gebruikt, moet deze verklaring het
volgende omvatten: "Installeer uitsluitend met behulp van de
meegeleverde montagemiddelen". e) "Laat lampen niet op het netsnoer of op
een draad rusten." f) "Gebruik dit product niet voor een ander doel dan
waarvoor het bedoeld is." g) "Hang geen voorwerpen aan een snoer,
draad of lichtsnoer." h) "Sluit geen deuren of ramen van het product of verlengsnoeren, aangezien dit de draadisolatie kan
beschadigen." i) "Bedek
het product niet met stof, papier of ander materiaal dat geen deel uitmaakt van het product
Wattage
Gooi het product weg als de bevestigingsplug beschadigd is. a) Pak
de stekker vast en verwijder deze uit het stopcontact of een ander stopcontact. Trek de stekker niet uit het stopcontact
door aan het snoer te
trekken. b) Open het zekeringdeksel. Schuif het toegangsdeksel voor de zekeringen bovenop de bevestigingsplug
richting
de messen. c) Verwijder de zekering voorzichtig. Duw de zekering vanaf de
andere kant. d) Brandgevaar. Vervang de zekering uitsluitend door een zekering van _8_ Amp, 125 Volt
(meegeleverd met product). e) Sluit het zekeringdeksel. Schuif het deksel van de zekeringtoegang bovenop de bevestigingsplug dicht.
210°
NEE
18/2 AWG SJTW (VS) 2*0,75
mm2 (EU/AU)
5 * lamp
5000LM
50ft
Bij het gebruik van elektrische producten moeten altijd de basisvoorzorgsmaatregelen in acht worden
genomen, waaronder de volgende:
Bollen afstand
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
100-120V- 50/60Hz (VS)
Draadinformatie
Temperatuurbegrenzer
Tijdelijke verlichting
Bedieningsinstructies
Serieverbinding
O) "BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Specificaties
GEBRUIKERSONDERHOUDSINSTRUCTIES
a) LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bedankt dat u voor onze tijdelijke verlichting heeft gekozen. Lees deze gebruikershandleiding
aandachtig door en bewaar hem voor verder gebruik.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
SUCCESVOLLE GEBRUIKER
BOUWLICHTSTRINGEN
L
(De afbeelding is alleen ter referentie, raadpleeg het werkelijke object)
Dit is de originele instructie. Lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat
u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van
onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk
van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw
zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product
Model: CSL05-2Y-ES01
Model: CSL05-2Y-ES01
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
.
SNAREN
BOUWLICHT
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
02
Waterdicht voor gebruik
binnen en buiten IP-classificatie
Machine Translated by Google
background
Trådinformation
Temperaturbegränsare
Glödlampor avstånd
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
100-120V- 50/60Hz (USA)
När du använder elektriska produkter bör grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas,
inklusive följande:
18/2 AWG SJTW (US)
2*0,75 mm2 (EU/AU)
5* glödlampa
5000 LM
50 fot
c) "Montera eller placera inte i närheten av gas- eller elvärmare, eldstäder, ljus eller andra liknande värmekällor." d) "Fäst inte
produktens ledningar
med häftklamrar eller spikar, och placera inte vassa krokar eller spikar." För ljusuppsättningar som använder
medelstora skruvlampor, ska detta uttalande innehålla: "Installera endast med hjälp av medföljande
monteringsanordningar". e) "Låt inte lampor vila nätsladden
eller någon kabel." f) "Använd inte denna produkt för annat än dess avsedda
användning." g) "Häng inte föremål från sladd, tråd eller ljussnöre." h) "Stäng
inte dörrar eller fönster produkten eller förlängningssladdar eftersom
detta kan skada trådisoleringen." i) "Täck inte produkten med tyg, papper eller annat material som inte ingår i produkten
Wattal
Kassera produkten om fästpluggen är skadad. a) Ta tag i kontakten och ta
bort den från uttaget eller annan uttagsenhet. Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden. b) Öppna säkringslocket. Skjut det öppna
locket till säkringen ovanpå
fästpluggen mot bladen. c) Ta försiktigt bort säkringen. Tryck säkringen från andra sidan. d) Brandrisk. Byt endast ut säkringen mot
_8_ Amp,
125 volts säkring (medföljer produkten). e) Stäng säkringslocket. Skjut stängt
säkringsåtkomstlocket ovanpå fästpluggen.
210°
INGA
Antal glödlampor
Om kontakten inte passar helt i uttaget, vänd kontakten. Om den fortfarande inte passar, kontakta en
behörig elektriker. Använd inte med en förlängningssladd om inte kontakten kan sättas in helt.
Total längd
Ingångsspänning
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört
med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som
erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
verkligen sparar hälften i jämförelse med de främsta varumärkena.
220-240V- 50/60HZ (EU/AU)
när den används."
Lysande
kall vit
-20~40°C
10 fot
Strålvinkel
Dimmer
12 mm
HUR MAN FYSISKT BYTER SÄKRINGEN Risk för brand. Byt inte ut
fästpluggen. Innehåller en säkerhetsanordning (säkring) som inte bör tas bort.
50W
j) "Denna produkt har en polariserad kontakt (det ena bladet är bredare än det andra) som en funktion för att minska
risken för elektriska stötar. Denna kontakt passar bara i ett polariserat uttag ett sätt.
b) "Använd inte dessa produkter utomhus om de inte är märkta som lämpliga för inomhus- och utomhusbruk.
När produkter används i utomhusapplikationer, anslut produkten till ett jordfelsavbrottsuttag (GFCI). Kontakta
en kvalificerad elektriker om ett sådant inte tillhandahålls. för korrekt installation."
Ljus färg
Plug and Play.
Sätt bara i nätkontakten i ett lämpligt eluttag för att tända ljusslingan och koppla ur den för att släcka
ljuset. Inget behov av att installera glödlampor.
Ändra eller byt inte ut kontakten." Det är acceptabelt att utelämna denna artikel om produkten inte använder
en polariserad kontakt. k)
"Denna produkt använder överbelastningsskydd (säkring). En trasig säkring indikerar en överbelastnings- eller
kortslutningssituation. Om säkringen går, koppla ur produkten från uttaget. Koppla också ur alla
ytterligare strängar eller produkter som kan vara fästa produkten. Byt ut säkringen enligt användarens
serviceinstruktioner (följ produktmärkningen för korrekt säkringsklassning) och kontrollera produkten. Om
ersättningssäkringen går kan en kortslutning förekomma och produkten bör kasseras." Det är acceptabelt
att utelämna denna artikel om säkringen inte är utbytbar eller där överbelastningsskydd inte krävs. l) "Läs
och följ alla instruktioner som finns produkten eller levereras med produkten." m)
Denna produkt är inte en nätsladd, kan inte användas som en strömförlängningssladd. n) Om en av säkringarna
löser ut efter att flera uppsättningar lampor har anslutits i serie. eller en av lamporna inte tänds, efter
självkontroll byt sedan ut säkring eller glödlampa.
IP65
Krok öppen storlek
Strängljuset är designat med bakkontakten för att använda tillsammans med 16 set andra. Vår tillfälliga
belysning sätter in strömstiftet en stränglampa i bakkontakten en annan för seriekoppling.
01
Tillfällig belysning
Driftinstruktioner
a) LÄS OCH FÖLJ ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
O) "SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Specifikationer
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Serieanslutning
ANVÄNDARSERVICEINSTRUKTIONER
Vattentät för inom- och
utomhusbruk IP-klassificering
Tack för att du valde vår tillfälliga belysning. Läs denna bruksanvisning noggrant
och spara den för vidare användning.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
LYCKAD ANVÄNDARE
KONSTRUKTIONSLJUSSÄNGAR
L
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Modell: CSL05-2Y-ES01
Modell: CSL05-2Y-ES01
.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt
du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt
STRINGS
KONSTRUKTIONSLJUS
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
02
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor HY-CSL05-2Y-ES01 Questions and Answers