
ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Read the ELLIPTICAL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.

2
3 ENGLISH
22 FRANÇAIS
42 ESPAÑOL

3
ASSEMBLY
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the
assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed
correctly, the elliptical could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
To prevent damage to the elliptical, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your elliptical’s serial number located on a white barcode
sticker on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
WARNING
SERIAL NUMBER:
EP
SERIAL NUMBER LOCATION
MODEL NAME: HORIZON ELLIPTICAL

4
PIVOTING FOOT PADS
MAIN FRAME
TOP CAP
GUIDE RAIL SET
SPEAKERS
WATER BOTTLE HOLDER
UPPER HANDLEBAR
PULSE GRIPS
CONSOLE
POWER CORD SOCKET
CRANK
PEDAL ARM
REAR COVER
READING RACK
CONSOLE MAST
TOUCH PAD PANEL AND DISPLAY WINDOWS
LOWER HANDLEBAR
LOWER LINK ARM

5
TOOLS INCLUDED:
F 5 mm L-Wrench / Screwdriver
F 8 mm L-Wrench
F 13/15 mm Flat Wrench
PARTS INCLUDED:
F 1 Main Frame
F 1 Guide Rail Set
F 2 Pedal Arms
F 2 Lower Handlebars
F 2 Upper Handlebars
F 2 Lower Link Arms With Footpads
F 1 Top Cap
F 1 Console Mast
F 1 Console Mast Boot
F 1 Console
F 2 Handlebar Caps
F 1 Water Bottle Holder
F 1 Audio Adapter Cable
F 1 Power Cord
F 1 Hardware Kit
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level
flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor.
Never open box when it is on its side.
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and
partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any
grease, such as lithium bike grease is recommended.
If you have questions or if
there are any missing parts,
contact Customer Tech
Support. Contact information
is located on the back panel
of this manual.
NEED HELP?
PRE ASSEMBLY

6
ASSEMBLY STEP 1
A
Bolt
M10
Qty: 4
B
Spring washer
Φ10.2
Qty: 4
C
Flat washer
Φ10.2
Qty: 4
HARDWARE BAG 1 CONTENTS:
A Open HARDWARE BAG 1.
B Align GUIDE RAIL SET with MAIN FRAME as
shown.
C Attach the GUIDE RAIL SET to the MAIN
FRAME using 4 BOLTS (A), 4 SPRING
WASHERS (B) and4 FLAT WASHERS (C).
A
B
C
GUIDE RAIL SET
MAIN FRAME

7
ASSEMBLY STEP 2
NOTE: Be careful
not to pinch
any wires while
attaching the
console mast.
A Open HARDWARE BAG 2.
B Carefully pull the CONSOLE CABLE through
the CONSOLE MAST using the twist tie
located inside the CONSOLE MAST.
C Attach CONSOLE MAST to MAIN FRAME
using PRE-INSTALLED BOLTS AND
WASHERS.
D Slide WAVE WASHER (G) over CRANK
followed by PEDAL ARM as shown. Rest
PEDAL ARM WHEEL on GUIDE RAIL.
E Attach the PEDAL ARM to the CRANK using
1FLAT WASHER (F), 1 SPRING WASHER
(E) and 1 BOLT (D).
F Repeat steps D–E on the opposite side of the
elliptical.
D
Bolt
M8
Qty: 2
E
Spring washer
Φ8.2
Qty: 2
F
Flat washer
Φ8.2
Qty: 2
G
Wave washer
Φ17.2
Qty: 2
HARDWARE BAG 2 CONTENTS:
D
E
G
F
CRANK
PRE-INSTALLED BOLTS
AND WASHERS
GUIDE RAIL
PEDAL ARM
PEDAL ARM
PEDAL ARM WHEEL
CONSOLE MAST
MAIN FRAME
CONSOLE CABLE

8
ASSEMBLY STEP 3
A Open HARDWARE BAG 3.
B Slide 1 FLAT WASHER (K), 1 WAVE
WASHER (L) and another FLAT WASHER (K)
onto the LOWER LINK ARM.
C Slide the LOWER LINK ARM into the PEDAL
ARM BRACKET.
D Attach the LOWER LINK ARM to the PEDAL
ARM BRACKET using 1 FLAT WASHER (J),
1 SPRING WASHER (I) and 1 BOLT (H).
E Repeat steps B–D on the opposite side ofthe
elliptical.
H
Bolt
M8
Qty:2
J
Flat washer
Φ8.2
Qty:2
K
Flat washer
Φ20.2
Qty:4
L
Wave washer
Φ20.7
Qty:2
I
Spring washer
Φ8.2
Qty:2
HARDWARE BAG 3 CONTENTS:
H
K
L
K
I
J
LOWER LINK ARM
PEDAL ARM BRACKET
PEDAL ARM BRACKET
LOWER LINK ARM

9
ASSEMBLY STEP 4
A Open HARDWARE BAG 4.
B Slide 1 RUBBER WASHER (Q), 1 FLAT
WASHER (P) onto the CONSOLE MAST.
C Slide LOWER HANDLEBAR onto CONSOLE
MAST and attach using 1 FLAT WASHER (P),
1 FLAT WASHER (O), 1 HANDLEBAR CAP,
1 FLAT WASHER (O), 1 SPRING WASHER
(N) and 1 BOLT (M).
D Repeat steps B–C on the opposite side of the
elliptical.
M
Bolt
M8
Qty:2
O
Flat washer
Φ8.5
Qty:4
P
Flat washer
Φ16.0
Qty:4
Q
Rubber washer
Φ16.2
Qty:2
N
Spring washer
Φ8.2
Qty:2
HARDWARE BAG 4 CONTENTS:
M
N
P
Q
O
O
P
CONSOLE MAST HANDLEBAR CAP
LOWER HANDLEBAR
LOWER HANDLEBAR

10
ASSEMBLY STEP 5
A Open HARDWARE BAG 5.
B Slide LOWER LINK ARM into bottom end of
LOWER HANDLEBAR.
C Secure the joint with 1 BOLT (R), 1 SPRING
WASHER (S),1 FLAT WASHER (T) and
1NUT(U).
D Repeat steps B–C on the opposite side of
theelliptical.
E Slide TOP CAP over CONSOLE MAST
andsnap into place.
F Insert CONSOLE MAST BOOT over
TOPCAP and snap into place.
R
Bolt
M8
Qty:2
T
Flat washer
Φ8.2
Qty:2
U
Nylon nut
M8
Qty:2
S
Spring washer
Φ8.2
Qty:2
HARDWARE BAG 5 CONTENTS:
U
T
S
R
LOWER HANDLEBAR
TOP CAP
CONSOLE MAST BOOT
CONSOLE MAST
LOWER LINK ARM

11
ASSEMBLY STEP 6
NOTE: Be careful not
to pinch any wires while
attaching the console.
A Open HARDWARE BAG 6.
B Attach the CONSOLE CABLES to the CONSOLE.
C Carefully tuck the CONSOLE CABLES into
the CONSOLE MAST before attaching the
CONSOLE. Attach CONSOLE to CONSOLE
MAST using 4BOLTS (V).
D Slide the RIGHT UPPER HANDLEBAR onto
the RIGHT LOWER HANDLEBAR making sure
handlebars are joined together completely. Secure
the RIGHT UPPER HANDLEBAR to the RIGHT
LOWER HANDLEBAR using PRE-ATTACHED SET
SCREWS.
E Repeat step D on the opposite side of the
elliptical.
F Slide WATER BOTTLE HOLDER over CONSOLE
MAST and attach using 3 BOLTS (W).
V
Button head bolt
M5
Qty:4
W
Button head bolt
M4
Qty:3
HARDWARE BAG 6 CONTENTS:
NOTE: Make sure upper handlebars are as far down
as possible. Handlebars can be damaged If not
secured correctly.
V
CONSOLE CABLES
WATER BOTTLE HOLDER
CONSOLE MAST
LOWER HANDLEBAR
UPPER HANDLEBAR
PRE-INSTALLED
SET SCREWS
CONSOLE
W

12
YOU ARE FINISHED!

13
ELLIPTICAL OPERATION
This section explains how to use your elliptical’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the ELLIPTICAL GUIDE has instructions for the following:
• LOCATION OF THE ELLIPTICAL
• POWER/GROUNDING INSRUCTIONS
• FOOT POSITIONING
• MOVING THE ELLIPTICAL
• LEVELING THE ELLIPTICAL
• USING THE HEART RATE FUNCTION

14
TIME RPM
RESISTANCE
DISTANCE
HEART RATECALORIES
P4 P5P2 P3P1
PROGRAMS
0
2
1
3
4
5
6
7
8
10
CHANGE
DISPLAY
STOP
RESISTANCE
START
ENTER
QUICK
RESISTANCE
QUICK
RESISTANCE
B
F
G
C
A
F
H
D
I
M
J
L
K
E

15
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LED DISPLAY WINDOWS: time, distance, calories, heart rate, RPM and resistance level.
B) LED DISPLAY INDICATORS: indicates what information is being displayed.
C) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
D) STOP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
E) + / – KEYS: used to adjust resistance level.
F) QUICK KEYS: used to reach desired resistance level more quickly.
G) ENTER: used to confirm a selection.
H) CHANGE DISPLAY: press to change display feedback during workout.
I) SPEAKERS: music plays through speakers when your CD / MP3 player is connected to the console.
J) AUDIO IN JACK: plug your CD / MP3 player into the console using the included audio adaptor cable.
K) AUDIO OUT / HEADPHONE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the
headphones. Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out
through the speakers.
L) USB INPUT: 1A/5V USB output power.
M) READING/TABLET RACK: holds reading materials or tablet.

16
DISPLAY WINDOWS
• TIME: Shown as minutes: seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout.
• RPM: Indicates how fast the foot pedals are moving.
• DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout.
• CALORIES: Total calories burned or calories remaining left to burn during your workout.
• RESISTANCE: Shows the current level of resistance.
• HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate
(displayed when contact is made with both pulse grips).
TIME RPM
RESISTANCE
DISTANCE
HEART RATECALORIES

17
PROGRAM INFORMATION
P1) MANUAL: Adjust your resistance manually during your workout.
P2) TARGET 1 – DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose
from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles, and marathon
goals.
P3) TARGET 2 – CALORIES: Set goals for burning calories. Calories burned are calculated using weight input of
user profile.
P4) WEIGHT LOSS: A workout designed specifically to target fat. Promotes weight loss by increasing and
decreasing the resistance, while keeping you in your fat buring zone. Includes 10 levels.
P5) INTERVALS: Improves your strength, speed, and endurance by increasing and decreasing the resistance
throughout your workout to involve your heart and other muscles. Includes 10 levels.
CHANGE DISPLAY: Press this button to change which information is displayed on the LED screen. LED
indicators light up next to displayed information.

18
TO RESET THE CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds.
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the monitor display will flash
“FINISHED” and beep. Your workout information will stay
displayed on the console for 30 seconds and then reset.
CLEAR CURRENT SELECTION
To clear the current program selection or screen, hold the STOP
button for 3 seconds.
USING YOUR CD / MP3 PLAYER / BLUETOOTH
SPEAKERS
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the
AUDIO IN JACK on the top right of the console and the
headphone jack on your CD / MP3 player.
2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug your
headphones into the AUDIO OUT JACK at the bottom of
the console.
5) To connect to the Bluetooth speakers open your Bluetooth
settings, turn on Bluetooth, scan for new devices, look for
Horizon EX59-3 and select connect.
GETTING STARTED
1. Check to make sure no objects are nearby that
will hinder the movement of the elliptical.
2. Plug in the power cord and turn the elliptical
ON. (Switch is located at the bottom-front of the
elliptical.) NOTE: Some ellipticals may not have
a power switch and will turn on when power is
supplied.
• QUICK START UP
Simply press the START key to begin working
out. The time will count up from 0:00, the
resistance level will default to level 1. OR...
• SELECT A WORKOUT OR TARGET
1. Select your PROGRAM with the +/- buttons
and press ENTER when your desired
PROGRAM is displayed.
2. Adjust the SETTING with the +/- buttons
and press ENTER when your desired
SETTING is displayed.
3. Press START to begin.
NOTE: If no WORKOUT is selected, the program
will function as a MANUAL program. All changes
in resistance level will need to be from the user in
this setting.

19
LIMITED HOME-USE WARRANTY

20
WEIGHT CAPACITY = 300 lbs (136 kilograms).
FRAME • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the frame against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession of
the original owner. (The frame is defined as the welded
metal base of the unit and does not include any parts that
can be removed.)
BRAKE • 1 YEAR
Horizon Fitness warrants the brake against defects in
workmanship and materials for the period specified
above from the date of original purchase, so long as the
device remains in the possession of the original owner.
Labor or installation of brake is not covered under the
motor warranty.
ELECTRONICS & PARTS • 1 YEAR
Horizon Fitness warrants the electronic components,
finish and all original parts for a period of one year from
the date of the original purchase, so long as the device
remains in the possession of the original owner.
LABOR • 1 YEAR
Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of
the device for a period of one year from the date of the
original purchase, so long as the device remains in the
possession ofthe original owner.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
• The original owner and is not transferable.
What IS covered:
• Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of
the warranty.
What IS NOT covered:
• Normal wear and tear, improper assembly or
maintenance, or installation of parts or accessories not
originally intended or compatible with the equipment
as sold.
• Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft,
vandalism, fire, flood, wind, lightning, freezing, or
other natural disasters of any kind, power reduction,
fluctuation or failure from whatever cause, unusual
atmospheric conditions, collision, introduction of
foreign objects into the covered unit, or modifications
that are unauthorized or not recommended by Horizon
Fitness.
• Incidental or consequential damages. Horizon Fitness
is not responsible or liable for indirect, special or
consequential damages, economic loss, loss of
property, or profits, loss of enjoyment or use, or
other consequential damages of whatsoever nature in
connection with the Horizon Fitness does not provide

21
SERVICE/RETURNS
• In-home service is available within 150 miles of the
nearest authorized Service Provider (Mileage beyond
150 miles from an authorized service center is the
responsibility of the consumer).
• All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness.
• Horizon Fitness’ obligation under this warranty is
limited to replacing or repairing, at Horizon Fitness’
option, the same or comparable model.
• Horizon Fitness may request defective components
be returned to Horizon Fitness upon completion of
warranty service using a prepaid return shipping label.
If you have been advised to return parts and did not
receive a label, please contact Customer Tech Support.
• Replacement units, parts and electronic components
reconditioned to as-new condition by Horizon Fitness
or its vendors may sometimes be supplied as warranty
replacement and constitute fulfillment of warranty
terms.
• This warranty gives you specific legal rights, and your
rights may vary from state to state.
monetary or other compensation for any such repairs
or replacement parts costs, including but not limited to
gym membership fees, work time lost, diagnostic visits,
maintenance visits or transportation.
• Equipment used for commercial purposes or any use
other than a single family or Household, unless endorsed
by Horizon Fitness for coverage.
• Equipment owned or operated outside the US and
Canada.
• Delivery, assembly, installation, setup for original or
replacement units or labor or other costs associated with
removal or replacement of the covered unit.
• Any attempt to repair this equipment creates a risk of
injury. Horizon Fitness is not responsible or liable for
any damage, loss or liability arising from any personal
injury incurred during the course of, or as a result of any
repair or attempted repair of your fitness equipment
by other than an authorized service technician. All
repairs attempted by you on your fitness equipment are
undertaken AT YOUR OWN RISK and Horizon Fitness
shall have no liability for any injury to the person or
property arising from such repairs.
• If you are out of the manufacturer’s warranty but have
an extended warranty, refer to your extended warranty
contract for contact information regarding requests for
extended warranty service or repair.

22
FRANÇAIS

23
ASSEMBLAGE
Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il est très
important de suivre correctement les instructions d’assemblage et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si
les instructions d’assemblage ne sont pas suivies à la lettre, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient
être mal serrées et bouger, et ainsi causer des bruits irritants. Afin de ne pas endommager l’exerciseur elliptique, lisez les
instructions d’assemblage et prenez les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, recherchez le numéro de série de votre exerciseur elliptique qui
figure sur un autocollant de code à barres blanc apposé sur le tube de stabilisation
avant et inscrivez-le dans l’espace prévu ci-dessous.
INSCRIVEZ LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES CASES
CI-DESSOUS:
» Faites référence au NUMÉRO DE SÉRIE et au NOM DU MODÈLE lors de tout appel à un service de réparations.
AVERTISSEMENT
NUMÉRO DE SÉRIE:
EP
EMPLACEMENT DU
NUMÉRO DE SÉRIE
NOM DE MODÈLE: HORIZON ELLIPTIQUE

24
REPOSE-PIEDS PIVOTANTS
CADRE PRINCIPAL
COUVERCLE SUPÉRIEUR
ENSEMBLE
DE GLISSIÈRES
HAUT-PARLEURS
PORTE-BOUTEILLE D’EAU
POIGNÉE DE GUIDON SUPÉRIEURE
POIGNÉES DÉTECTANT
LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
CONSOLE
PRISE POUR LE CORDON
D’ALIMENTATION
MANIVELLE
LEVIER DE PÉDALE
COUVERCLE ARRIÈRE
SUPPORT DE LECTURE
MÂT DE LA CONSOLE
PANNEAU DE CLAVIER TACTILE
ET FENÊTRES D’AFFICHAGE
POIGNÉE DE GUIDON
INFÉRIEURE
BARRE DE LIAISON
INFÉRIEURE

25
OUTILS INCLUS:
F Clé en L de 5mm / Tournevis
F Clé en L de 8 mm
F Clé plate de 13 mm/15 mm
PIÈCES INCLUSES:
F 1 cadre principal
F 1 ensemble de glissières
F 2 leviers de pédale
F 2 poignées de guidon inférieures
F 2 poignées de guidon supérieures
F 2 bras de liaison inférieurs avec
repose-pieds
F 1 couvercle supérieur
F 1 mât de la console
F 1 capuchon du montant de console
F 1 console
F 2 capuchons de guidon
F 1 porte-bouteille d’eau
F 1câble d’adaptateur audio
F 1cordon d’alimentation
F 1ensemble de pièces de quincaillerie
DÉBALLAGE
Déballez l’appareil à l’endroit où vous l’utiliserez. Déposez la boîte contenant
l’exerciseur elliptique sur une surface nivelée et plane. Il est conseillé de placer une
toile de protection sur le sol. N’ouvrez pas la boîte si elle repose sur le flanc.
REMARQUE: à chaque étape de l’assemblage, vérifiez que TOUS les boulons et
que TOUS les écrous sont bien en place et qu’ils sont partiellement serrés avant
même de serrer à fond UN seul boulon.
REMARQUE : une légère application de graisse peut faciliter l’installation de
laquincaillerie. N’importe quel type de graisse, comme la graisse au lithium pour
vélos, est recommandé.
En cas de questions
ou s’il manque des pièces,
adressez-vous à l’assistance
technique à la clientèle.
Les informations pour
communiquer avec ce
service figurent au verso du
présent manuel.
BESOIN D’AIDE?
PRÉASSEMBLAGE

26
ASSEMBLAGE ÉTAPE1
A
Boulon
M10
Qté: 4
B
Rondelle
élastique
Φ10.2
Qté: 4
C
Rondelle plate
Φ10.2
Qté: 4
CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 1:
A Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 1.
B Alignez L’ENSEMBLE DES GLISSIÈRES au
CADREPRINCIPAL tel qu’illustré.
C Fixez l’ENSEMBLE DE GLISSIÈRES
au CADREPRINCIPAL à l’aide de
4BOULONS(A), 4RONDELLES
ÉLASTIQUES(B) et 4RONDELLES PLATES
(C).
A
B
C
ENSEMBLE DE GLISSIÈRES
CADRE PRINCIPAL

27
ASSEMBLAGE ÉTAPE2
REMARQUE: veillez
à ne pincer aucun
des fils pendant
l’installation du mât
dela console.
A Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 2.
B Tirez soigneusement le CÂBLE DE LA
CONSOLE à travers le MÂT DE LA CONSOLE
àl’aide de l’attache torsadée située à l’intérieur
duMÂT DE LA CONSOLE.
C Fixez le MÂT DE LA CONSOLE au CADRE
PRINCIPAL à l’aide des BOULONS ET
RONDELLES PRÉINSTALLÉS.
D Enfilez la RONDELLE ONDULÉE (G) sur
la MANIVELLE, suivi de la BARRE DE LA
PÉDALE comme dans l’illustration. Appuyez
la ROUE DULEVIER DE LA PÉDALE sur la
GLISSIÈRE.
E Fixez le BARRE DE LA PÉDALE à la
MANIVELLE àl’aide de 1RONDELLE
PLATE (F), 1
RONDELLE ÉLASTIQUE
(E) et
1BOULON (D).
F Répétez les étapes D et E sur le côté opposé
de l’exerciseur elliptique.
CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 2:
D
E
G
F
MANIVELLE
BOULONS ET RONDELLES
PRÉINSTALLÉS
GLISSIÈRE
ROUE DE LA BARRE DE LA PÉDALE
BARRE DE LA PÉDALE
BARRE DE LA PÉDALE
MÂT DE LA CONSOLE
CADRE PRINCIPAL
CÂBLE DE CONSOLE
D
Boulon
M8
Qté: 2
E
Rondelle
élastique
Φ8.2
Qté: 2
F
Rondelle
plate
Φ8.2
Qté: 2
G
Rondelle
ondulée
Φ17.2
Qté: 2

28
ASSEMBLAGE ÉTAPE3
CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 3:
A Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 3.
B Glissez 1RONDELLE PLATE (K),
1RONDELLE ONDULÉE (L) et une autre
RONDELLE PLATE (K) sur la BARRE DE
LIAISON INFÉRIEURE.
C Glissez la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE
dans le SUPPORT DE LA BARRE DE LA
PÉDALE.
D Fixez la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE
au support de la BARRE DE LA PÉDALE
à l’aide de 1RONDELLE PLATE
(J),
1
RONDELLE ÉLASTIQUE (I) et
1BOULON(H).
E Répétez les étapes B à D pour l’autre côté
de l’exerciseur elliptique.
H
K
L
K
I
J
BARRE DE LIAISON
INFÉRIEURE
BARRE DE LIAISON
INFÉRIEURE
SUPPORT DE LA
BARRE DE PÉDALE
SUPPORT DE LA
BARRE DE PÉDALE
H
Boulon
M8
Qté:2
J
Rondelle
plate
Φ8.2
Qté:2
K
Rondelle
plate
Φ20.2
Qté:4
L
Rondelle
ondulée
Φ20.7
Qté:2
I
Rondelle
élastique
Φ8.2
Qté:2

29
ASSEMBLAGE ÉTAPE4
A Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 4.
B Glissez 1RONDELLE EN
CAOUTCHOUC(Q) et 1RONDELLE PLATE
(P) sur le MÂT DE LACONSOLE.
C Glissez le GUIDON INFÉRIEUR sur le
MÂT DELA CONSOLE et fixez à l’aide de
1RONDELLE PLATE (P), 1 RONDELLE
PLATE (O), 1CAPUCHON À GUIDON,
1RONDELLE PLATE (O),
1
RONDELLE
ÉLASTIQUE (N) et 1BOULON (M).
D Répétez les étapes B et C de l’autre côté
del’exerciseur elliptique.
CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 4:
M
Boulon
M8
Qté:2
O
Rondelle
plate
Φ8.5
Qté:4
P
Rondelle
plate
Φ16.0
Qté:4
Q
Rondelle en
caoutchouc
Φ16.2
Qté:2
N
Rondelle
élastique
Φ8.2
Qté:2
M
N
P
Q
O
O
P
MÂT DE LACONSOLE CAPUCHON DU GUIDON
POIGNÉE DE GUIDON
INFÉRIEURE
POIGNÉE DE GUIDON
INFÉRIEURE

30
ASSEMBLAGE ÉTAPE5
CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 5:
R
Boulon
M8
Qty:2
T
Rondelle plate
Φ8.2
Qty:2
U
Écrou
M8
Qty:2
S
Rondelle
élastique
Φ8.2
Qty:2
U
T
S
R
GUIDON INFÉRIEURE
COUVERCLE
SUPÉRIEUR
COUVERCLE DU MÂT DE LA
CONSOLE
BARRE DE LIAISON
INFÉRIEURE
MÂT DE LACONSOLE
A Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 5.
B Glissez la BARRE DE LIAISON INFÉRIEURE
dans l’extrémité inférieure du GUIDON
INFÉRIEUR.
C Fixez le joint à l’aide de 1BOULON(R),
de
1
RONDELLE ÉLASTIQUE
(S),
de1RONDELLE PLATE (T) et de 1ÉCROU
(U).
D Répétez les étapes B et C de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
E Glissez le COUVERCLE SUPÉRIEUR sur le
MÂT DE LACONSOLE et enclenchez-le en
place.
F Glissez le COUVERCLE DU MÂT DE LA
CONSOLE sur le COUVERCLE SUPÉRIEUR
et enclenchez-le en place.

31
ASSEMBLAGE ÉTAPE6
A Ouvrez le SAC DE QUINCAILLERIE 6.
B Branchez les CÂBLES DE CONSOLE à la
CONSOLE.
C Insérez soigneusement les CÂBLES DE LA
CONSOLE dans le MÂT DE LA CONSOLE avant de
mettre la CONSOLE en place. Fixez la CONSOLE
au MÂT DE LA CONSOLE à l’aide de 4BOULONS
(V).
D Glissez la POIGNÉE DE GUIDON SUPÉRIEURE
DROITE sur la POIGNÉE DE GUIDON INFÉRIEURE
DROITE en vous assurant que les poignées sont
complètement jointes. Fixez la POIGNÉE DE
GUIDON SUPÉRIEURE DROITE sur la POIGNÉE
DE GUIDON INFÉRIEURE DROITE à l’aide des VIS
DE RÉGLAGE PRÉINSTALLÉES.
E Répétez l’étape D pour l’autre côté de l’exerciseur
elliptique.
F Glissez le PORTE-BOUTEILLE sur le MÂT DE LA
CONSOLE et fixez-le à l’aide de 3 BOULONS (W).
V
Boulon
M5
Qté:4
W
Boulon
M4
Qté:3
REMARQUE : Assurez-vous que les guidons supérieurs sont
le plus bas possible. Les guidons peuvent être endommagés
s’ils ne sont pas bien fixés.
V
W
CÂBLES DE LA CONSOLE
PORTE-BOUTEILLE D'EAU
MÂT DE LA CONSOLE
POIGNÉE DE GUIDON
INFÉRIEURE
POIGNÉE DE GUIDON
SUPÉRIEURE
VIS DE RÉGLAGE
PRÉINSTALLÉES
CONSOLE
CONTENU DU SAC DE QUINCAILLERIE 6:
REMARQUE: veillez
àne pincer aucun des
fils pendant l’installation
de la console.

32
VOUS AVEZ TERMINÉ!

33
FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
Cette section explique comment utiliser la console de votre exerciseur elliptique et comment la programmer.
La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comprend
desdirectives sur les points suivants:
• EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• INSTRUCTIONS CONCERNANT L’ALIMENTATION ET LA MISE À LA TERRE
• POSITIONNEMENT DES PIEDS
• DÉPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE

34
TIME RPM
RESISTANCE
DISTANCE
HEART RATECALORIES
P4 P5P2 P3P1
PROGRAMS
0
2
1
3
4
5
6
7
8
10
CHANGE
DISPLAY
STOP
RESISTANCE
START
ENTER
QUICK
RESISTANCE
QUICK
RESISTANCE
B
F
G
C
A
F
H
D
I
M
J
L
K
E

35
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque: Avant d’utiliser la console, enlevez la fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE DEL: temps, distance, calories, fréquence cardiaque, TR/MIN et niveau de résistance.
B) INDICATEURS D’AFFICHAGE DEL: indique quelle information est affichée.
C) START (DÉMARRER) : appuyez sur ce bouton pour commencer une séance d’exercice, commencer un entraînement
oupoursuivre l’exercice après une pause.
D) ARRÊT: appuyez sur ce bouton pour mettre sur pause ou arrêter votre entraînement. Maintenez-le enfoncé pendant
3secondes pour réinitialiser la console.
E) TOUCHES DE NIVEAU + / – : utilisées pour ajuster le niveau de résistance.
F) TOUCHES RAPIDES : utilisées pour obtenir le niveau de résistance désiré plus rapidement.
G) ENTER (ENTRÉE) : utilisé pour confirmer une sélection.
H) CHANGEMENT DE L’AFFICHAGE: appuyez sur cette touche pour changer l’affichage des résultats pendant une
séance d’entraînement.
I) HAUT-PARLEURS: diffusent la musique par les haut-parleurs lorsque votre lecteur de CD/MP3 est branché à la
console.
J) PRISE D’ENTRÉE AUDIO: branchez votre lecteur de CD/MP3 dans la console à l’aide du câble adaptateur audio inclus.
K) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR ÉCOUTEURS: branchez vos écouteurs dans cette prise pour écouter votre
musique par l’entremise des écouteurs. Remarque: lorsque les écouteurs sont branchés dans la prise correspondante,
le son n’est plus diffusé par les haut-parleurs.
L) PORT USB: puissance de sortie USB de 1A/5V.
M) SUPPORT DE LECTURE/TABLETTE: pour poser des magazines ou un livre.

36
FENÊTRES D’AFFICHAGE
• TEMPS: indiqué selon le format minutes:secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de
votre séance d’entraînement.
• TR/MIN: indique la vitesse des pédales.
• DISTANCE: indiquée en miles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à
parcourir durant votre séance d’entraînement.
• CALORIES: nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler au cours de votre
séance d’entraînement.
• RÉSISTANCE: affiche le niveau de résistance actuel.
• FRÉQUENCE CARDIAQUE: indique les BPM (battements par minute). Permet à l’utilisateur de
surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsqu’un contact est établi avec les deux poignées
détectant la fréquence cardiaque).
TIME RPM
RESISTANCE
DISTANCE
HEART RATECALORIES

37
INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES
P1) MANUEL: ajustez la résistance manuellement pendant votre entraînement.
P2) OBJECTIF 1 - DISTANCE: allez toujours plus loin lors de l’entraînement avec 13 entraînements
basés sur la distance. Choisissez parmi un entraînement de 1 mile, 2 miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 8 miles,
15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles ou un entraînement basé sur des objectifs
de marathon. L’utilisateur définit les niveaux de vitesse de départ.
P3) OBJECTIF 2 - CALORIES: Fixez des objectifs pour brûler des calories. L’utilisateur règle la vitesse
et l’inclinaison de départ. Les calories brûlées sont calculées selon le poids entré dans le profil de
l’utilisateur
P4) PERTE DE POIDS: une séance d’entraînement conçue spécifiquement pour cibler la perte de
graisse. Favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la vitesse et l’inclinaison, tout en vous
maintenant dans la zone qui favorise la perte de graisse. Comprend 10niveaux.
P5) INTERVALLES: augmentent votre force, votre vitesse et votre endurance en augmentant et en
diminuant la vitesse tout au long de votre séance d’entraînement pour faire travailler votre cœur et vos
autres muscles. Comprend 10niveaux.
CHANGER D’AFFICHAGE: augmentent votre force, votre vitesse et votre endurance en augmentant
et en diminuant la vitesse tout au long de votre séance d’entraînement pour faire travailler votre cœur
et vos autres muscles. Comprend 10niveaux.

38
POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE
Maintenez la touche ARRÊT enfoncée pendant 3secondes.
FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque votre entraînement est terminé, l’écran affiche «FINISHED»
(Terminé) en clignotant et émet un bip. Les informations concernant
la séance d’entraînement restent affichées sur la console pendant
30secondes avant d’être réinitialisées.
EFFACER LA SÉLECTION ACTUELLE
Pour effacer le programme actuel ou sélection actuelle, tenez la
touche ARRÊT pendant 3secondes.
UTILISATION DE VOTRE LECTEUR CD/MP3/
HAUT-PARLEURS BLUETOOTH
1) Branchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO inclus dans la
PRISE D’ENTRÉE AUDIO sur la partie supérieure droite de la
console et la prise pour écouteurs dans votre lecteur de CD/MP3.
2) Utilisez les boutons sur le lecteur CD OU MP3 pour ajuster les
paramètres des chansons.
3) Débranchez le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’il n’est
pas utilisé.
4) Si vous ne voulez pas utiliser les HAUT-PARLEURS, vous
pouvez brancher vos écouteurs dans la PRISE DE SORTIE
AUDIO au bas de la console.
5) Pour vous connecter aux haut-parleurs Bluetooth, ouvrez vos
paramètres Bluetooth, allumez le Bluetooth, recherchez de
nouveaux périphériques, trouvez HorizonEX59-3 et sélectionnez
Se connecter.
POUR COMMENCER
1. Assurez-vous qu’aucun objet à proximité ne risque
de gêner les mouvements de l’exerciseur elliptique.
2. Branchez le cordon d’alimentation et mettez
l’exerciseur elliptique sous tension. (L’interrupteur
est situé sur la partie inférieure avant de l’exerciseur
elliptique.) REMARQUE: Certains exerciseurs
elliptiques ne possèdent pas d’interrupteur
d’alimentation et s’activeront unefois l’alimentation
fournie.
• MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyez simplement sur la touche DÉMARRAGE
pour commencer une séance d’entraînement.
Letemps est calculé à partir de 0:00 et le niveau
derésistance par défaut est 1. OU...
• SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT OU UN
OBJECTIF
1. Sélectionnez le PROGRAMME avec les
boutons +/- et appuyez sur ENTRÉE lorsque le
PROGRAMME souhaité est affiché.
2. Ajustez le RÉGLAGE avec les boutons +/- et
appuyez sur ENTRÉE lorsque le RÉGLAGE souhaité
est affiché.
3. Appuyez sur DÉMARRAGE pour commencer.
REMARQUE: Si aucun OBJECTIF ni ENTRAÎNEMENT n’est
sélectionné, le programme fonctionnera en mode MANUEL.
Dans ce mode, tous les changements de niveaux de
résistance devront être effectués par l’utilisateur.

39
GARANTIE LIMITÉE -
USAGE DOMESTIQUE

40
CAPACITÉ DE POIDS = 136kilogrammes (300lb)
CADRE • À VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de
fabrication ou de matériau pendant toute la durée de
vie de l’acheteur, à compter de la date de l’achat initial,
tant que le propriétaire initial possède l’appareil. (Le
cadre désigne la base en métal soudé de l’appareil et ne
comporte aucune pièce amovible.)
FREIN • 1 AN
Horizon Fitness garantit le frein contre les vices de
fabrication et de matériau pendant la période spécifiée
ci-dessus à compter de la date d’achat initial, tant que
l’appareil demeure en la possession du propriétaire
initial. Lamain-d’œuvre ou l’installation du frein ne sont
pas couvertes par la garantie du moteur.
ÉLÉMENTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques,
la finition et toutes les pièces d’origine pendant un
an àcompter de la date de l’achat initial, tant que le
propriétaire initial possède l’appareil.
MAIN-D’ŒUVRE • UN AN
Horizon Fitness couvrira les frais de main-d’œuvre pour
la réparation de l’appareil pendant une période d’un an
àcompter de la date d’achat initial, tant que l’appareil
demeure en la possession du propriétaire original.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert:
• Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable.
Ce qui EST couvert:
• La réparation ou le remplacement d’un moteur, de
composants électroniques ou de pièces défectueux,
ce qui constitue l’unique recours au titre de la garantie.
Ce qui n’est PAS couvert:
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects
oul’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles
ounon destinés à l’équipement tel qu’il a été vendu.
• Les dommages ou défaillances dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles de quelque
nature que ce soit, une réduction, une fluctuation ou une
défaillance d’alimentation pour quelque cause que ce soit,
des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité couverte ou
des modifications non autorisées ounon recommandées
par Horizon Fitness.
• Les dommages accessoires ou indirects. Horizon Fitness
n’est pas responsable des dommages indirects, particuliers
ou accessoires, des pertes économiques, des pertes
matérielles ou de profits, des privations de jouissance
ou d’utilisation, ou d’autres dommages accessoires de
quelque nature que ce soit concernant l’achat, l’utilisation,
la réparation ou l’entretien de l’appareil. Horizon Fitness

41
RÉPARATIONS/RETOURS
• Un service à domicile est assuré dans un rayon de
240km par le prestataire de services agréé le plus
proche (au-delà de cette distance, le kilométrage
parcouru à partir d’un centre de services agréé est à la
charge du client).
• Tous les retours doivent être préautorisés par Horizon
Fitness.
• Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette
garantie se limitent à la réparation ou au remplacement
de l’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness,
parlemême modèle ou un modèle comparable.
• Horizon Fitness peut exiger que les composantes
défectueuses soient retournées à Horizon Fitness
une fois la garantie terminée, accompagnées d’une
étiquette de retour prépayée. S’il vous est demandé
de retourner des pièces et que nous n’avez pas reçu
d’étiquette, veuillez communiquer avec l’assistance
technique à la clientèle.
• Les appareils de rechange, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
• Cette garantie vous donne des droits juridiques
spécifiques et vos droits peuvent varier d’une province
àl’autre.
ne consent aucune compensation financière ni tout autre type
de compensation pour de telles réparations ou pour le coût
des pièces de rechange, y compris, mais sans s’y limiter, les
frais d’abonnement à un centre de conditionnement physique,
le temps de travail perdu, les visites de diagnostic, les visites
d’entretien ou les frais de transport.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
si pris en charge par la couverture par Horizon Fitness.
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et
duCanada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, l’assemblage des
unités d’origine ou de rechange ou la main-d’œuvre et les
autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement
del’unité couverte.
• Toute personne qui tente de réparer cet équipement
s’expose à un risque de blessure. Horizon Fitness n’est
pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités
découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute
réparation outentative de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par toute personne autre qu’un
technicien certifié. Toutes les tentatives de réparation de
l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur
sont effectuées ÀSES RISQUES ET PÉRILS et Horizon Fitness
décline toute responsabilité en matière de blessures ou de
dommages quels qu’ils soient causés par de telles réparations.
• Si la garantie du fabricant est expirée, mais que vous avez
acheté une garantie prolongée, consultez le contrat de la
garantie prolongée pour les ressources relatives aux demandes
d’entretien ou de réparation lorsque l’utilisateur détient une
garantie prolongée.

42
ESPAÑOL

43
MONTAJE
Durante el proceso de montaje de la caminadora, hay varias áreas a las que se debe prestar atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas estén ajustadas con
firmeza. Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la máquina elíptica podrían quedar
sueltas y causar ruidos molestos. Para evitar daños a la máquina elíptica, se deben repasar las instrucciones de montaje y tomar
medidas correctivas.
Antes de seguir adelante, busque el número de serie de la máquina elíptica, que se
encuentra ubicado en una etiqueta adhesiva blanca con código de barras en el tubo
estabilizador frontal, e ingréselo en el espacio provisto abajo.
INTRODUZCA SU NÚMERO DE SERIE Y NOMBRE DE MODELO EN EL ESPACIO DEBAJO:
» Cuando llame para solicitar servicio técnico, haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
ADVERTENCIA
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE:
NOMBRE DEL MODELO: HORIZON MÁQUINAS ELÍPTICAS
NÚMERO DE SERIE:
EP

44
PEDALES GIRATORIOS
BASTIDOR PRINCIPAL
CAPUCHÓN SUPERIOR
CONJUNTO DE
RIELES GUÍA
ALTAVOCES
SOPORTE PARA BOTELLAS
BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
CONSOLA
TOMACORRIENTE PARA EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CIGÜEÑAL
BRAZO DEL PEDAL
CUBIERTA TRASERA
ESTANTE DE LECTURA
POSTE DE LA CONSOLA
PANEL TÁCTIL Y VENTANAS
DE INDICADORES EN PANTALLA
BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR
BRAZO CONECTOR
INFERIOR

45
DESEMPAQUE
Extraiga el producto del paquete en el lugar donde lo utilizará. Coloque la caja
de la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Se recomienda que
coloque una cubierta protectora sobre el piso. No abra la caja si está de costado.
NOTA: Durante cada paso del montaje asegúrese de que TODAS las tuercas y los
pernos estén en su lugar y enroscados parcialmente antes de apretar por completo
CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería.
Serecomienda cualquier tipo de grasa, como la grasa de litio para bicicletas.
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
F Llave en L de 5 mm / Destornillador
F Llave en L de 8 mm
F Llave plana de 13/15 mm
PIEZAS INCLUIDAS:
F 1 bastidor principal
F 1 conjunto de rieles guía
F 2 brazos de pedales
F 2 barras de sujeción inferiores
F 2 barras de sujeción superiores
F 2 brazos conectores inferiores
conpedales
F 1 capuchón superior
F 1 poste de la consola
F 1 accesorio de encaje del poste
dela consola
F 1 consola
F 2 capuchones de barra de sujeción
F 1 soporte para botellas
F 1 cable adaptador de audio
F 1 cable de alimentación
F 1 juego de tornillería
Si tiene preguntas o faltan piezas,
comuníquese con el Servicio de
Asistencia Técnica para Clientes.
La información de contacto se
encuentra en la contratapa de
estemanual.
¿NECESITA AYUDA?
MONTAJE PREVIO

46
PASO 1 DE MONTAJE
A
Tornillo
M10
Cant: 4
B
Arandela elástica
Φ10.2
Cant: 4
C
Arandela plana
Φ10.2
Cant: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 1:
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 1.
B Conecte el CONJUNTO DE RIELES GUÍA
con el BASTIDOR PRINCIPAL como se
muestra.
C Una el CONJUNTO DE RIELES GUÍA
al BASTIDOR PRINCIPAL usando
4 TORNILLOS (A), 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (B) y 4 ARANDELAS PLANAS
(C).
A
B
C
CONJUNTO DE RIELES GUÍA
BASTIDOR PRINCIPAL

47
PASO 2 DE MONTAJE
NOTA: TENGA
CUIDADO DE NO
PELLIZCAR NINGÚN
CABLE MIENTRAS
CONECTA EL POSTE
DE LA CONSOLA.
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 2.
B Jale con cuidado el CABLE DE LA
CONSOLA a través del POSTE DE LA
CONSOLA usando el amarre ubicado dentro
del POSTE DE LA CONSOLA.
C Una el POSTE DE LA CONSOLA al
BASTIDOR PRINCIPAL usando ARANDELAS
Y PERNOS PREINSTALADOS.
D Deslice la ARANDELA ONDULADA (G)
encima del CIGÜEÑAL seguido por el
BRAZO DEL PEDAL como se muestra.
Apoye la RUEDA DEL BRAZO DEL PEDAL
en el RIEL GUÍA.
E Una el BRAZO DEL PEDAL al CIGÜEÑAL
usando 1 ARANDELA PLANA (F), 1
ARANDELA ELÁSTICA (E) y 1 TORNILLO
(D).
F Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 2:
D
Tornillo
M8
Cant: 2
E
Arandela
elástica
Φ8.2
Cant: 2
F
Arandela
plana
Φ8.2
Cant: 2
G
Arandela
ondulada
Φ17.2
Cant: 2
D
E
G
F
CIGÜEÑAL
ARANDELAS Y PERNOS
PREINSTALADOS
RIEL GUÍA
RUEDA DEL BRAZO DEL PEDAL
BRAZO DEL PEDAL
BRAZO DEL PEDAL
POSTE DE LA CONSOLA
BASTIDOR PRINCIPAL
CABLE DE LA
CONSOLA

48
PASO 3 DE MONTAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3:
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 3.
B Deslice 1 ARANDELA PLANA (K), 1
ARANDELA ONDULADA (L) y otra
ARANDELA PLANA (K) sobre el BRAZO
CONECTOR INFERIOR.
C Deslice el BRAZO CONECTOR INFERIOR
en el SOPORTE DEL BRAZO DEL PEDAL.
D Una el BRAZO CONECTOR INFERIOR al
SOPORTE DEL BRAZO DEL PEDAL usando
1 ARANDELA PLANA (J), 1 ARANDELA
ELÁSTICA (I) y 1 TORNILLO (H).
E Repita los pasos B–D en el lado opuesto de
la máquina elíptica.
H
Tornillo
M8
Cant:2
J
Arandela
plana
Φ8.2
Cant:2
K
Arandela
plana
Φ20.2
Cant:4
L
Arandela
ondulada
Φ20.7
Cant:2
I
Arandela
elástica
Φ8.2
Cant:2
H
K
L
K
I
J
BRAZO CONECTOR INFERIOR
SOPORTE DEL BRAZO
DEL PEDAL
SOPORTE DEL BRAZO
DEL PEDAL
BRAZO CONECTOR INFERIOR

49
PASO 4 DE MONTAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 4:
M
Tornillo
M8
Cant:2
O
Arandela
plana
Φ8.5
Cant:4
P
Arandela
plana
Φ16.0
Cant:4
Q
Arandela
de goma
Φ16.2
Cant:2
N
Arandela
elástica
Φ8.2
Cant:2
M
N
P
Q
O
O
P
POSTE DE
LA CONSOLA
CAPUCHÓN DE
BARRA DE SUJECIÓN
BARRA DE SUJECIÓN
INFERIOR
BARRA DE SUJECIÓN
INFERIOR
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 4.
B Deslice 1 ARANDELA DE GOMA (Q) y 1
ARANDELA PLANA (P) sobre el POSTE DE
LA CONSOLA.
C Deslice la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR
sobre el POSTE DE LA CONSOLA y únala
usando 1 ARANDELA PLANA (P), 1
ARANDELA PLANA (O), 1 CAPUCHÓN
DE BARRA DE SUJECIÓN, 1 ARANDELA
PLANA (O), 1 ARANDELA ELÁSTICA (N) y
1 TORNILLO (M).
D Repita los pasos B–C en el lado opuesto de
la máquina elíptica.

50
PASO 5 DE MONTAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 5:
R
Tornillo
M8
Cant:2
T
Arandela
plana
Φ8.2
Cant:2
U
Tuerca
M8
Cant:2
S
Arandela
elástica
Φ8.2
Cant:2
U
T
S
R
BARRA DE SUJECIÓN
INFERIOR
CAPUCHÓN
SUPERIOR
ACCESORIO DE TRANSICIÓN
DEL POSTE DE LA CONSOLA
POSTE DE
LA CONSOLA
BRAZO CONECTOR
INFERIOR
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 5.
B Deslice el BRAZO CONECTOR INFERIOR
en el extremo inferior de la BARRA DE
SUJECIÓN INFERIOR.
C Asegure la junta con 1 TORNILLO (R), 1
ARANDELA ELÁSTICA (S), 1 ARANDELA
PLANA (T) y 1 TUERCA (U).
D Repita los pasos B–C en el lado opuesto de
la máquina elíptica.
E Deslice la CAPUCHÓN SUPERIOR sobre el
POSTE DE LA CONSOLA y fíjela a presión
en su lugar..
F Inserte el ACCESORIO DE TRANSICIÓN
DEL POSTE DE LA CONSOLA sobre la
CAPUCHÓN SUPERIOR y fíjelo a presión en
su lugar.

51
PASO 6 DE MONTAJE
V
Tornillo
M5
Qty:4
W
Tornillo
M4
Qty:3
V
W
CABLES DE LA CONSOLA
SOPORTE PARA BOTELLAS
POSTE DE LA CONSOLA
BARRA DE SUJECIÓN
INFERIOR
BARRA DE SUJECIÓN
SUPERIOR
TORNILLOS DE
FIJACIÓN COLOCADOS
PREVIAMENTE
CONSOLA
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 6:
A Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 6.
B Una los CABLES DE LA CONSOLA a la
CONSOLA.
C Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA
enel POSTE DE LA CONSOLA antes de unirla.
Una la CONSOLA al POSTE DE LA CONSOLA
usando 4TORNILLOS (V).
D Deslice la BARRA DE SUJECIÓN SUPERIOR
sobre la BARRA DE SUJECIÓN INFERIOR
haciendo que las barras de sujeción se unan por
completo. Asegure la BARRA DE SUJECIÓN
SUPERIOR DERECHA a la BARRA DE SUJECIÓN
INFERIOR DERECHA utilizando TORNILLOS DE
FIJACIÓN COLOCADOS PREVIAMENTE.
E Repita el paso D en el lado opuesto de la máquina
elíptica.
F Deslice el SOPORTE PARA BOTELLA DE AGUA
sobre el POSTE DE LA CONSOLA y fíjelo usando
3 TORNILLOS (W).
Asegúrese de que las barras de sujeción superiores estén en
la posición más baja posible. Las barras de sujeción pueden
dañarse si no se aseguran correctamente.
NOTA: Tenga cuidado
de no pellizcar ningún
cable mientras conecta
laconsola.

52
¡HA TERMINADO!

53
FUNCIONAMIENTO
DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la máquina elíptica.
La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA tiene instrucciones para lo siguiente:
• UBICACIÓN DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
• INSTRUCCIONES DE ALIMENTACIÓN Y DE CONEXIÓN A TIERRA
• POSICIÓN DE LOS PIES
• CÓMO MOVER LA MÁQUINA ELÍPTICA
• CÓMO NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA
• USO DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA CARDÍACA

54
TIME RPM
RESISTANCE
DISTANCE
HEART RATECALORIES
P4 P5P2 P3P1
PROGRAMS
0
2
1
3
4
5
6
7
8
10
CHANGE
DISPLAY
STOP
RESISTANCE
START
ENTER
QUICK
RESISTANCE
QUICK
RESISTANCE
B
F
G
C
A
F
H
D
I
M
J
L
K
E

55
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de
usarla.
A) VENTANAS DE INDICADORES LED: tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca, RPM y nivel de resistencia.
B) INDICADORES DE LA PANTALLA LED: indica qué información se muestra.
C) START (INICIAR): oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio o para
reiniciar elejercicio después de una pausa.
D) STOP (PARAR): oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Mantenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en cero la consola.
E) TECLAS + / -: se utilizan para ajustar el nivel de resistencia.
F) TECLAS RÁPIDAS: se utilizan para alcanzar el nivel de resistencia deseada con mayor rapidez.
G) ENTER (ACEPTAR): se utiliza para confirmar una selección.
H) CHANGE DISPLAY (CAMBIAR PANTALLA): Oprima esta tecla para cambiar la información de pantalla durante la sesión
deejercicio.
I) ALTAVOCES: la música se reproduce a través de los altavoces cuando su reproductor de CD/MP3 está conectado a la
consola.
J) TOMA DE ENTRADA DE AUDIO: conecte su reproductor de CD/MP3 a la consola utilizando el cable adaptador de audio
incluido.
K) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO/AURICULAR: conecte los auriculares en esta toma para escuchar música con ellos.
Nota:Cuando los auriculares están conectados a la toma de auriculares, el sonido ya no se escucha a través de los
altavoces.
L) PUERTO USB: corriente de puerto USB 1A/5V.
M) SOPORTE PARA LECTURA/TABLETA: sostiene el material de lectura o la tableta.

56
VENTANAS DE VISUALIZACIÓN
• TIME (TIEMPO): aparece como minutos:segundos. Indica el tiempo restante o el que ha
pasado en su sesión de ejercicio.
• RPM: Indica a qué velocidad se mueven los pedales.
• DISTANCE (DISTANCIA): aparece en millas. Indica la distancia recorrida o la distancia por
recorrer durante su sesión de ejercicio.
• CALORIES (CALORÍAS): Total de calorías quemadas o que restan por quemar durante su
sesión de ejercicio.
• RESISTANCE (RESISTENCIA): muestra el nivel de resistencia actual.
• HEART RATE (FRECUENCIA CARDÍACA): aparece como latidos por minuto (BPM, por sus
siglas en inglés). Se utiliza para monitorear la frecuencia cardíaca (se muestra cuando se sujetan
ambas empuñaduras con sensor de pulso).
TIME RPM
RESISTANCE
DISTANCE
HEART RATECALORIES

57
INFORMACIÓN DE LOS PROGRAMAS
P1) MANUAL: ajuste la resistencia de forma manual durante el ejercicio.
P2) OBJETIVO 1 - DISTANCIA: Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicio con
13 distancias. Seleccione entre las metas de 1 milla, 2 millas, 5 kilómetros, 5 millas, 10 kilómetros,
8 millas, 15 kilómetros, 10 millas, 20 kilómetros, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. El
usuario establece los niveles de velocidad de inicio.
P3) OBJETIVO 2 - CALORÍAS: Establezca objetivos para quemar calorías. El usuario establece la
velocidad y los niveles de inclinación iniciales. Las calorías quemadas se calculan usando la información
de peso del perfil del usuario.
P4) PÉRDIDA DE PESO: ejercicio diseñado específicamente para eliminar la grasa. Promueve la
pérdida de peso aumentando y reduciendo la velocidad y la inclinación, al tiempo que lo mantiene en
la zona para quemar grasa. Incluye 10 niveles.
P5) INTERVALOS: mejora su fuerza, velocidad y resistencia al aumentar y reducir la velocidad durante
toda su sesión de ejercicio para que participen tanto su corazón como otros músculos. Incluye 10
niveles.
CAMBIAR PANTALLA: mejora su fuerza, velocidad y resistencia al aumentar y reducir la velocidad
durante toda su sesión de ejercicio para que participen tanto su corazón como otros músculos.
Incluye 10 niveles.

58
PARA REINICIAR LA CONSOLA
Mantenga presionada la tecla STOP (PARAR) durante 3 segundos.
FINALIZACIÓN DE SU SESIÓN DE EJERCICIOS
Cuando complete su sesión de ejercicio, en la pantalla del monitor
parpadeará la palabra “FINISHED” (TERMINADO) y emitirá
un pitido. La información del ejercicio aparecerá en la consola
durante 30segundos y luego se borrará.
BORRAR SELECCIÓN ACTUAL
Para borrar la selección del programa o la pantalla actual,
mantenga presionado el botón STOP durante 3 segundos.
CÓMO UTILIZAR SU REPRODUCTOR DE
CD/MP3/ALTAVOCES MEDIANTE CONEXIÓN
BLUETOOTH
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO incluido a
la TOMA DE ENTRADA DE AUDIO que está en la parte
superior derecha de la consola y la toma de los auriculares en
su reproductor de CD/MP3.
2) Utilice los botones de su reproductor CD/MP3 para ajustar
losparámetros de las canciones.
3) Saque el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo
utilice.
4) Si no desea utilizar los ALTAVOCES, puede enchufar sus
auriculares en la TOMA DE SALIDA DE AUDIO en la parte
inferior de la consola.
5) Para conectar los altavoces Bluetooth, abra la configuración
deBluetooth, active Bluetooth, busque nuevos dispositivos,
busque Horizon EX59-3 y seleccione conectar.
PARA EMPEZAR
1) Verifique que no haya ningún objeto cercano
quedificulte el movimiento de la máquina elíptica.
2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la
máquina elíptica. (El interruptor se encuentra enla
parte inferior frontal de la máquina elíptica). NOTA:
Es posible que algunas máquinas elípticas no tengan
un interruptor de corriente y se enciendan cuando se
suministre corriente.
• INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para
comenzar a hacer ejercicio. El tiempo empezará
a correr desde 0:00 y el nivel de resistencia
predeterminado será el nivel 1. O…
• SELECCIONE UN EJERCICIO U OBJETIVO
1. Seleccione su PROGRAMA con los botones +/- y
presione ENTER cuando aparezca el PROGRAMA
deseado.
2. Ajuste la CONFIGURACIÓN con los botones +/-
y presione ENTER cuando aparezca la configuración
deseada.
3. Presione START (INICIO) para comenzar.
NOTA: Si no se selecciona un OBJETIVO ni una SESIÓN DE
EJERCICIOS, el programa funcionará como un programa
MANUAL. Todos los cambios en el nivel de resistencia deben
ser indicados por el usuario en esta configuración.

59
GARANTÍA LIMITADA
PARA EL USO DOMÉSTICO

60
CAPACIDAD DE PESO = 300 libras (136 kilogramos)
GARANTÍA DEL BASTIDOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness ofrece al propietario original, de por vida,
la garantía del bastidor contra defectos de fabricación y
materiales, siempre y cuando el dispositivo permanezca
en posesión del propietario original. (El bastidor se define
como la base de metal soldada de la unidad y no incluye
ninguna pieza que pueda extraerse).
FRENO • 1 AÑO
Horizon Fitness otorga garantía del freno contra defectos
de fabricación y de los materiales durante el periodo
especificado arriba, a partir de la fecha de compra original,
siempre y cuando el dispositivo permanezca en posesión
del propietario original. La garantía de los motores no
cubre la mano de obra o la instalación del motor.
PIEZAS Y CIRCUITOS ELECTRÓNICOS • 1 AÑO
Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos,
el acabado y todas las piezas originales por un período
de un año desde la fecha de la compra original, siempre
y cuando el dispositivo permanezca en posesión del
propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
Horizon Fitness cubrirá el costo de mano de obra para
la reparación del dispositivo por un período de un año
desde la fecha de la compra original, siempre y cuando
el dispositivo permanezca en posesión del propietario
original.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Quién ESTÁ cubierto:
• El propietario original; la cobertura no es transferible.
Qué ESTÁ cubierto:
• La reparación o la sustitución de un motor, un
componente electrónico defectuoso o una pieza
defectuosa y es el único resarcimiento de la garantía.
Qué NO está cubierto:
• El desgaste normal por el uso, el montaje o el
mantenimiento inadecuados, la instalación de piezas o
accesorios no destinados originalmente al equipo o que
no sean compatibles con este en las condiciones en que
se lo vendió.
• Los daños o las fallas ocasionados por accidente,
maltrato, corrosión, decoloración de la pintura o el
plástico, negligencia, robo, vandalismo, incendio,
inundación, viento, rayos, congelación u otros desastres
naturales de cualquier tipo, reducción de la energía,
fluctuación o falla de cualquier causa, condiciones
atmosféricas inusuales, colisión, introducción de objetos
extraños en la unidad cubierta o modificaciones que no
estén autorizadas o no estén recomendadas por Horizon
Fitness.
• Daños incidentales o emergentes. Horizon Fitness no
es responsable ni responsable de daños indirectos,
especiales o consecuentes, pérdidas económicas, pérdida
de propiedad o ganancias, pérdida de disfrute o uso,
u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza en
relación con. Horizon Fitness no proporciona dinero

61
MANTENIMIENTO/DEVOLUCIONES
• Existe un servicio técnico a domicilio dentro de las
150millas (240 km) del proveedor de mantenimiento
autorizado más cercano (las distancias mayores a
150millas [240 km] de un centro de servicio autorizado
sonresponsabilidad del cliente).
• Todas las devoluciones deben ser autorizadas
previamente por Horizon Fitness.
• La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta
garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción de
Horizon Fitness, el producto por el mismo modelo o por
uno similar.
• Horizon Fitness puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos a Horizon Fitness una vez
que se complete el servicio técnico bajo garantía por
medio de una etiqueta de devolución prepagada. Si
le han recomendado devolver piezas y no recibió una
etiqueta, comuníquese con el Servicio de Asistencia
Técnica para Clientes.
• Las unidades de sustitución, las piezas y los
componentes electrónicos reacondicionados a un
estado semejante al nuevo por parte de Horizon Fitness
o sus distribuidores aveces pueden suministrarse como
sustitución de garantía y constituyen la satisfacción de
los términos de la garantía.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
sus derechos varían según el estado.
u otra indemnización monetaria por tales reparaciones
o costos de piezas de repuesto, incluidos, entre otros,
tarifas de membresía de gimnasio, tiempo de trabajo
perdido, visitas de diagnóstico, visitas de mantenimiento o
transporte.
• El equipo utilizado para fines comerciales o cualquier otro
uso distinto del uso de una familia o un hogar, a menos
que Horizon Fitness autorice la cobertura.
• El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU.
yCanadá.
• Entrega, montaje, instalación, configuración para unidades
originales o de sustitución o mano de obra u otros costos
asociados con la remoción o la sustitución de la unidad
cubierta.
• Cualquier intento de reparar este equipo implica un
riesgo de lesión. Horizon Fitness no es responsable de
ningún daño, pérdida u obligación que surja de cualquier
lesión personal producida durante el transcurso o como
resultado decualquier reparación o intento de reparación
de su equipo de ejercicio por una persona que no sea
un técnico de servicio autorizado. Todos los intentos
de reparación realizados por usted sobre su equipo de
ejercicio se realizan BAJO SU PROPIO RIESGO y Horizon
Fitness no será responsable deninguna lesión a la persona
o la propiedad que surja de tales reparaciones.
• Si la garantía del fabricante se venció pero cuenta con
unaextensión de garantía, consulte su contrato de
extensión de garantía para obtener información de
contacto para solicitudes de servicio técnico o reparación
bajo la extensión de la garantía.

Horizon EX59-04 08212024 | © 2021 Horizon Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in Vietnam | Conçu et élaboré aux États-Unis. • Fabriqué en Vietnam | Diseñado en los EE.UU. • Fabricado en Vietnam
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA PARA CLIENTES
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or
if parts are missing.
For fast and friendly service, please contact
one of our trained customer technicians via
phone, email or our website.
We want to know if you have a problem and
we want to have an opportunity to correct it
for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTING
section in the ELLIPTICAL GUIDE before
contacting Customer Tech Support.
Additional product information is available on
our website.
NE PAS RETOURNER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT
en cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des
pièces manquent.
Pour obtenir un service rapide et utile, veuillez
communiquer avec un de nos techniciens formés au
soutien à la clientèle par téléphone, courriel ou notre
site Web.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous
contacter afin que nous puissions vous aider à le
résoudre.
REMARQUE: Veuillez lire la section DÉPANNAGE
du GUIDE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de
communiquer avec le service d’assistance technique
àlaclientèle. Des renseignements supplémentaires
sur le produit sont disponibles sur notre site Web.
NO DEVOLVER AL VENDEDOR
si tiene algún inconvenientedurante el armado o si faltan
piezas.
Para obtener un servicio rápido y grato, comuníquese con
uno de nuestros técnicos capacitados para la atención de
clientes vía teléfono, correo electrónico o nuestro sitio
web.
Queremos saber si tiene un problema y queremos tener la
oportunidad de corregirlo para usted.
NOTA: Lea la sección de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
en la GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de
comunicarse con el Servicio de asistencia técnica a
clientes. En nuestro sitio web hay información adicional
sobre el producto.
CUSTOMER
TECH SUPPORT
ASSISTANCE
TECHNIQUE
STOP
ARRÊTER
PARAR
STOP
ARRÊTER
PARAR
STOP
ARRÊTER
PARAR
USA & CANADA:
1-855-396-2524
www.horizonfitness.com
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
