Horizon EX69 Elliptical

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual User Service
EX69 photo

User Manual

This is the main product document for model EX69.

The file format is pdf, 51 pages, you can download this manual here .

background
ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Read the ELLIPTICAL gUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lire le gUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la gUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
EX-79EX-69
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 1 7/26/10 11:45 AM
background
2 3
ASSEMBLY
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly
instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the
elliptical could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to
the elliptical, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your elliptical’s serial number located on a white barcode sticker
on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
WARNING
3 ENgLISH
34 FRANçAIS
66 ESPAñOL
SERIAL NUMBER:
EP
MODEL NAME: HoRIzoN ELLIPTICAL
SERIAL NUMBER LoCATIoN
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 2-3 7/26/10 11:45 AM
background
4 5
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
AD VERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PIVOTING FOOT PADS
CRANK
TOP CAP
GUIDE RAIL SET
SPEAKERS
WATER BOTTLE HOLDER
UPPER HANDLEBAR
PULSE GRIPS
CONSOLE FAN
STABILIZER TUBE
POWER CORD SOCKET
MAIN FRAME
PEDAL ARM
REAR COVER
IPOD/MP3 PLAYER POCKET
CONSOLE
CONSOLE MAST
TOUCH PAD PANEL
AND DISPLAY WINDOWS
LOWER HANDLEBAR
MANUAL INCLINE LIFT LEVER
LOWER LINK ARM
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
AD VERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PIVOTING FOOT PADS
CRANK
TOP CAP
GUIDE RAIL SET
SPEAKERS
WATER BOTTLE HOLDER
UPPER HANDLEBAR
PULSE GRIPS
CONSOLE FAN
STABILIZER TUBE
POWER CORD SOCKET
MAIN FRAME
PEDAL ARM
REAR COVER
IPOD/MP3 PLAYER POCKET
CONSOLE
CONSOLE MAST
TOUCH PAD PANEL
AND DISPLAY WINDOWS
LOWER HANDLEBAR
LOWER LINK ARM
EX-69 EX-79
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 4-5 7/26/10 11:45 AM
background
6 7
TooLS INCLUDED:
F 8 mm L-Wrench
F 5 mm L-Wrench
F 13/15 mm Flat Wrench
F Screwdriver
PARTS INCLUDED:
F 1 Stabilizer Tube
F 1 guide Rail Set
F 2 Pedal Arms
F 1 Manual Incline Set (EX-69 only)
F 2 Lower Handlebars
F 2 Upper Handlebars
F 2 Lower Link Arms With Footpads
F 1 Top Cap (2 pieces)
F 1 Console Mast
F 1 Console Mast Boot
F 1 Console
F 2 Handlebar Caps
F 1 Water Bottle Holder
F 1 Rear Cover
F 1 Audio Adapter Cable
F 1 Power Cord
F 1 Hardware Kit
EX-79:
F 4 iPod
®
Dock Inserts
F 1 iPod
®
Dock Rubber Plug
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level
flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor.
Never open box when it is on its side.
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place
and partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any
grease, such as lithium bike grease is recommended.
If you have questions or if
there are any missing parts,
contact Customer Tech
Support. Contact information
is located on the back panel
of this manual.
NEED HELP?
PRE ASSEMBLY
ALL
MoDELS
ASSEMBLY STEP 1
A Open hardware bag 1.
B Attach the stabilizer tube to the main
frame using 2 bolts (a), 2 spring
washers (b) and 2 arc washers (c) on
each side.
BOLT (A)
30 mm
Qty: 4
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 4
ARC WASHER (C)
17 mm
Qty: 4
HARDWARE BAG 1 CONTENTS :
BOLTS (A)
SPRING WASHERS (B)
ARC WASHERS (C)
STABILIZER TUBE
MAIN FRAME
BOLTS (A)
SPRING WASHERS (B)
ARC WASHERS (C)
STABILIZER TUBE
MAIN FRAME
EX-69 SHoWN
EX-79 SHoWN
ALL
MoDELS
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 6-7 7/26/10 11:46 AM
background
8 9
GUIDE RAIL SET
FLAT WASHERS (E)
SPRING WASHERS (F)
NUTS (G)
BOLTS (D)
MANUAL INCLINE
LIFT LEVER
SPRING WASHER (F)
15 mm
Qty: 4
FLAT WASHER (E)
16 mm
Qty: 4
BOLT (D)
35 mm
Qty: 4
NUT (G)
Qty: 4
SPRING WASHER (I)
18 mm
Qty: 4
FLAT WASHER (H)
20 mm
Qty: 4
BOLT (J)
20 mm
Qty: 4
EX-69 ASSEMBLY STEP 2
* This step is for EX-69 only.
A Open hardware bag 2.
B Attach manual incline lift lever to guide
rail set using 4 bolts (d), 4 flat washers
(e), 4 spring washers (f) and 4 nuts (g).
C Align guide rail set with main frame as
shown.
D Lift up on the manual incline lift lever
and place it in one of the holes inside the main
frame.
E Attach the guide rail set to the main frame
using 4 bolts (g), 4 flat washers (h), 4
spring washers (i) and 4 nuts (j).
EX-69 SHoWN
HARDWARE BAG 2 CONTENTS
FLAT WASHERS (H)
SPRING WASHERS (I)
BOLTS (J)
MAIN FRAME
GUIDE RAIL SET
MANUAL INCLINE
LIFT LEVER
EX-79 ASSEMBLY STEP 2
* This step is for EX-79 models only.
A
Open hardware bag 2.
B Attach the guide rail set to the
main frame using 4 bolts (f), 4
spring washers (e) and 4 flat
washers (d).
C Attach the guide rail set to the
main frame using 4 bolts (g),
4 flat washers (h), 4 spring
washers (i) and 4 nuts (j).
SPRING WASHER (E)
15 mm
Qty: 4
FLAT WASHER (D)
16 mm
Qty: 4
BOLT (F)
20 mm
Qty: 4
SPRING WASHER (I)
18 mm
Qty: 4
FLAT WASHER (H)
20 mm
Qty: 4
BOLT (G)
35 mm
Qty: 4
NUT (J)
Qty: 4
HARDWARE BAG 2 CONTENTS
FLAT WASHERS (D)
SPRING WASHERS (E)
GUIDE RAIL SET
BOLTS (F)
MAIN FRAME
FLAT WASHERS (H)
SPRING WASHERS (I)
NUTS (J)
BOLTS (G)
EX-79 SHoWN
EX-79
oNLY
EX-69
oNLY
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 8-9 7/26/10 11:46 AM
background
10 11
ALL
MoDELS
BOLT (M)
SPRING WASHER (B)
FLAT WASHER (K)
WAVY WASHER (L)
PEDAL ARM
CRANK
PEDAL ARM WHEEL
GUIDE RAIL
CONSOLE MAST
PRE-INSTALLED BOLTS
CONSOLE CABLE
MAIN FRAME
ASSEMBLY STEP 3
A Open hardware bag 3.
B Carefully pull the console cable through
the console mast using the twist tie located
inside the console mast.
C gently slide the console mast onto the
main frame and attach console mast to
main frame using pre-installed bolts.
D Slide wavy washer (l) over crank
followed by pedal arm as shown. Rest
pedal arm wheel on guide rail.
E Attach the pedal arm to the crank using 1
flat washer (k), 1 spring washer (b)
and 1 bolt (m).
F Repeat steps D–E on the opposite side of the
elliptical.
BOLT (M)
20 mm
Qty: 2
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
FLAT WASHER (K)
20 mm
Qty: 2
WAVY WASHER (L)
22.5 mm
Qty: 2
HARDWARE BAG 3 CONTENTS :
NOTE: Be
careful not
to pinch any
wires while
attaching the
console mast.
EX-79 SHoWN
SPRING WASHER (Q)
BOLT (P)
FLAT WASHER (R)
WAVY WASHER (O)
FLAT WASHERS (N)
LOWER LINK ARM
PEDAL ARM BRACKET
ASSEMBLY STEP 4
A Open hardware bag 4.
B Slide 1 flat washer (n), 1
wavy washer (o) and another
flat washer (n) onto the
lower link arm.
C Slide the lower link arm into
the pedal arm bracket.
D Attach the lower link arm to
the pedal arm bracket using
1 flat washer (r), 1 spring
washer (Q) and 1 bolt (p).
E Repeat steps B–D on the opposite
side of the elliptical.
FLAT
WASHER (N)
27 mm
Qty: 4
WAVY
WASHER (O)
29 mm
Qty: 2
SPRING WASHER (Q)
15.4 mm
Qty: 2
FLAT WASHER (R)
20 mm
Qty: 2
BOLT (P)
20 mm
Qty: 2
HARDWARE BAG 4 CONTENTS :
EX-79 SHoWN
ALL
MoDELS
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 10-11 7/26/10 11:46 AM
background
12 13
BOLT (U)
SPRING
WASHER (B)
FLAT WASHERS (H)
HANDLEBAR
CAP
LOWER HANDLEBAR
FLAT WASHERS (T)RUBBER WASHER (S)
CONSOLE MAST
A Open hardware bag 5.
B Slide 1 rubber washer (s) and 1 flat
washer (t) onto the console mast.
C Slide lower handlebar onto console
mast and attach using 1 flat washer (t),
1 flat washer (h), 1 handlebar cap, 1
flat washer (h), 1 spring washer (b)
and 1 bolt (u).
D Repeat steps B–C on the opposite side of the
elliptical.
BOLT (U)
20 mm
Qty: 2
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
FLAT WASHER (H)
20 mm
Qty: 4
FLAT WASHER (T)
25 mm
Qty: 4
RUBBER
WASHER (S)
26 mm
Qty: 2
HARDWARE BAG 5 CONTENTS :
ALL
MoDELS
ALL
MoDELS
ASSEMBLY STEP 5
EX-79 SHoWN
A Open hardware bag 6.
B Align end of lower link arm with bracket on
bottom of lower handlebar.
C Place teflon washers (v) on both sides of
the lower link arm. While holding teflon
washers (v) slide lower link arm into
bottom end of lower handlebar.
D Secure the joint with 1 flat washer (w), 1
spring washer (b),1 bolt (X) and secure
with 1 nut (y).
E Repeat steps B–D on the opposite side of the
elliptical.
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
TEFLON
WASHER (V)
28.4 mm
Qty: 4
FLAT WASHER (W)
17 mm
Qty: 2
NUT (Y)
Qty: 2
BOLT (X)
70 mm
Qty: 2
HARDWARE BAG 6 CONTENTS :
BOLT (X)
FLAT WASHER (W)
NUT (Y)
LOWER HANDLEBAR
SPRING WASHER (B)
TEFLON WASHERS (V)
LOWER LINK ARM
ASSEMBLY STEP 6
EX-79 SHoWN
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 12-13 7/26/10 11:46 AM
background
14 15
ALL
MoDELS
ASSEMBLY STEP 7
WATER
BOTTLE
HOLDER
CONSOLE MAST
CONSOLE MAST BOOT
TOP CAP
SCREW (Z)
SCREWS (AA) REAR CAP
SCREWS (Z)
TOP CAP
REAR
COVER
REAR STABILIZER
A Open hardware bag 7.
B Slide top cap and top cap rear cover
over console mast and snap into place.
C Insert console mast boot over top cap
and snap into place.
D Slide water bottle holder over
console mast and attach using 2
screws (z).
E Slide rear cap over rear stabilizer and
attach using 2 screws (aa).
HARDWARE BAG 7 CONTENTS :
SCREW (Z)
12 mm
Qty: 3
SCREW (AA)
15 mm
Qty: 2
EX-79 SHoWN
NOTE: Be careful not to pinch any
wires while tightening screws.
CONSOLE
BOLTS (BB)
UPPER HANDLEBAR
CONSOLE CABLES
LOWER HANDLEBAR
PRE-INSTALLED
SET SCREWS
CONSOLE MAST
BOLT (BB)
12 mm
Qty: 4
HARDWARE BAG 8 CONTENTS :
NOTE: Be careful not to pinch
any wires while attaching the
console or handlebars.
A Open hardware bag 8.
B Attach the console cables to the console.
C Carefully tuck the Console cables into the
console mast before attaching the console.
Attach console to console mast using 4
bolts (bb).
D Slide upper handlebar onto lower
handlebar making sure handlebars are joined
together completely. Secure upper handlebar
to lower handlebar using pre-attached
set screws.
E Repeat step D on other side.
Make sure upper handlebars are as far down as possible.
Handlebars can be damaged If not secured correctly.
ALL
MoDELS
ASSEMBLY STEP 8
EX-79 SHoWN
ASSEMBLY COMPLETE!
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 14-15 7/26/10 11:46 AM
background
16 17
ELLIPTICAL OPERATION
This section explains how to use your elliptical’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the ELLIPTICAL gUIDE has instructions for the following:
LoCATIoN oF THE ELLIPTICAL
PoWER/GRoUNDING INSTRUCTIoNS
FooT PoSITIoNING
MoVING THE ELLIPTICAL
LEVELING THE ELLIPTICAL
PoWER/MANUAL INCLINE oPERATIoN
USING THE HEART RATE FUNCTIoN
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 16-17 7/26/10 11:46 AM
background
18 19
EX-69 CoNSoLE oPERATIoN
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LED DISPLAY WINDoWS: time, distance, calories, heart rate, speed and resistance level.
B) TARGET LED INDICAToRS: indicate what target (if any) is set for the current program.
C) WoRKoUT LED INDICAToRS: indicate what workout (if any) is set for the current program.
D) SELECT TARGET: press to select your desired target.
E) SELECT WoRKoUT: press to select your desired workout.
F) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
G) SToP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
H) + / – KEYS: used to adjust resistance level.
I) QUICK KEYS: used to reach desired resistance level more quickly.
J) ENTER: used to confirm a selection.
K) CHANGE DISPLAY: press to change display feedback during workout.
L) FAN KEY: press to turn fan on and off.
M) FAN: personal workout fan.
N) CUSToM 1 & 2 KEY: press to select custom 1 or custom 2 program.
o) GoAL CENTER: press to set or view your goal.
P) SPEAKERS: music plays through speakers when your CD / MP3 player is connected to the console.
Q) AUDIo IN JACK: plug your CD / MP3 player into the console using the included audio adaptor cable.
R) AUDIo oUT / HEADPHoNE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out through the speakers.
S) MP3 PLAYER PoCKET: used to store your MP3 player.
T) READING RACK: holds reading material.
MANUAL INCLINE oPERATIoN
The EX-69 has an adjustable incline feature to add variety to your workouts. To adjust the incline up or down, stand on the side of
the elliptical and place your hand firmly on the top of the shroud. With your other hand, grab the MANUAL INCLINE LIFT LEVER
handle, pulling back and guiding it up or down. Ensure the pin is engaged in the slot at the preferred incline level.
EX-69 EX-69
D I S TA N C E
T I M E
S P E E D
L E V E L
C A LORI E S
H E A RT RATE
TA R GE TS
T IM E
C AL O R IES
D IS TAN CE
WOR KO UTS
ROL LI N G
R EV ER S E TR A I N
M OU NTAI N
PR ESS T O S ET OR VI EW G OA L
GOAL CENTER
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
EX-69
D I S TA N C E
T I M E
S P E E D
L E V E L
C A LORI E S
H E A RT RATE
TA R GE TS
T IM E
C AL O R IES
D IS TAN CE
WOR KO UTS
ROL LI N G
R EV ER S E TR A I N
M OU NTAI N
C
K
A
L
B
D
H
F
O
E
N
H
G
R
J
I I
M
S
P P
Q
T
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 18-19 7/26/10 11:46 AM
background
20 21
EX-79 CoNSoLE oPERATIoN
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LED DISPLAY WINDoWS: time, distance, calories, heart rate, speed, resistance level and incline level.
B) TARGET LED INDICAToRS: indicate what target (if any) is set for the current program.
C) WoRKoUT LED INDICAToRS: indicate what workout (if any) is set for the current program.
D) SELECT TARGET: press to select your desired target.
E) SELECT WoRKoUT: press to select your desired workout.
F) START: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
G) SToP: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
H) INCLINE
/ KEYS: used to adjust incline in small increments (5% Increments).
I) LEVEL
/ KEYS: used to adjust resistance level in small increments.
J) INCLINE QUICK KEYS: used to reach desired incline more quickly.
K) RESISTANCE QUICK KEYS: used to reach desired resistance level more quickly.
L) ENTER: used to confirm a selection.
M) CHANGE DISPLAY: press to change display feedback during workout.
N) FAN KEY: press to turn fan on and off.
o) FAN: personal workout fan.
P) CUSToM 1 & 2 KEY: press to select custom 1 or custom 2 program.
Q) GoAL CENTER: press to set or view your goal.
R) IPoD
®
CoNTRoLS: press to adjust your attached iPod audio settings. See page 27 for more info.
S) SPEAKERS: music plays through speakers when your CD / MP3 player is connected to the console.
T) AUDIo IN JACK: plug your CD / MP3 player into the console using the included audio adaptor cable.
U) AUDIo oUT / HEADPHoNE JACK: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out through the speakers.
V) IPoD
®
DoCKING STATIoN: used to dock and charge your iPod (not included).
W) READING RACK: holds reading material.
D I S TA N C E
T I M E
S P E E D
L E V E L
C A LORI E S
H E A RT RATE
TA R GE TS
T IM E
C AL O R IES
D IS TAN CE
WOR KO UTS
ROL LI N G
R EV ER S E TR A I N
M OU NTAI N
4
8
12
16
20
0
%
25 %
50 %
75 %
100 %
EX-79
PR ESS T O S ET OR VI EW G OA L
GOAL CENTER
C
M
A
N R
B
D
H
F
Q
E
P
I
G
U
L
J K
O
V
S S
T
W
EX-79 EX-79
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 20-21 7/26/10 11:46 AM
background
22 23
DISPLAY WINDoWS
TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining
or the time elapsed in your workout.
DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or
distance remaining during your workout.
SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast the foot pads
are moving.
CALoRIES: Total calories burned or calories remaining left
to burn during your workout.
HEART RATE (HR): Shown as BPM (beats per minute).
Used to monitor your heart rate (displayed when contact is
made with both pulse grips).
LEVEL: Shows the current level of
resistance.
INCLINE (EX-79 oNLY): Shown as
percent. Indicates the incline level of
the power ramp. Will be displayed in
the alphanumeric window.
TARGETS: LED lights up next to
currently selected target. If no LED is
lit, no target is activated.
WoRKoUTS: LED lights up next to
currently selected workout. If no LED
is lit, no workout is activated.
D I S TA N C ET I M E
C A LO R I E S H E A R T R ATE
S P E E D
L E V E L
C A L O R I E S
H E A R T R AT E
TA RG E T S
T I M E
C A L O R I E S
D I S TA N C E
WO R K O U T S
RO L L I N G
R E V E R S E T R A I N
M O U N TAI N
GETTING STARTED
1) Check to make sure no objects are nearby that will
hinder the movement of the elliptical.
2) Plug in the power cord and turn the elliptical
ON. (Switch is located at the bottom-front of the
elliptical.) NOTE: Some ellipticals may not have
a power switch and will turn on when power is
supplied.
A) QUICK START UP
Simply press the START key to begin working out.
The time will count up from 0:00, the resistance level
will default to level 1. EX-79 only: Incline will default to
0%. OR...
B) SELECT USER
Select USER 1, USER 2 or gUEST using the + / –
keys and press ENTER.
C) SELECT A TARGET AND WoRKoUT
1) Select a TARgET using the SELECT TARgET key.
2) Adjust the TARgET settings using the ARROW keys.
3) Press ENTER to advance.
4) Select a WORKOUT using the SELECT
WORKOUT key.
5) Press START to begin workout.
NOTE: If no TARgET nor WORKOUT is selected,
the program will function as a MANUAL program. All
changes in resistance level or incline will need to be from
the user in this setting.
CHANGING YoUR TARGET MID-WoRKoUT
You can change your Target “on-the-fly” without losing your
current workout stats.
Anytime during your workout, press the SELECT TARgET key
until you have selected the new TARgET you would like.
Use the
/ or + / – keys to enter in the value of your new
TARgET. All previous workout statistics will be rolled into the
new TARgET, so you’ll never miss a beat.
CHANGING YoUR WoRKoUT MID-WoRKoUT
You can change your Workout “on-the-fly”.
Anytime during your workout, press the SELECT WORKOUT
key until you have selected the new WORKOUT you would like.
Press ENTER.
New WORKOUT will begin at the first segment after warm up
and all workout statistics will roll over.
NOTE: If you accidentally press the SELECT TARgET key
during a workout, if no buttons are pressed after 5 seconds,
the current target will resume.
NOTE: If you accidentally press the SELECT WORKOUT
button during a workout, if no buttons are pressed after 5
seconds the current program will resume.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 22-23 7/26/10 11:46 AM
background
24 25
USING CUSToM PRoGRAMS
1) Use / or + / – keys to select USER 1, USER 2 or gUEST. Press ENTER to confirm.
2) Press the CUSTOM 1 and 2 key to select a custom program. Press ENTER to confirm
3) Press SELECT TARgET to select time, distance, or calories goal. The LED will light up next to the target selected. Press
ENTER to select desired target. A new target must be selected each time a custom program is selected.
4) Set each resistance profile by using the
/ or + / – keys and press ENTER. Repeat for all 15 resistance profiles.
5) EX-79 only: Set each incline profile by using the
/ or + / – keys and press ENTER. Repeat for all 15 incline profiles.
6) Press START to begin.
To RESET THE CoNSoLE
Hold STOP key for 3 seconds.
FINISHING YoUR WoRKoUT
When your workout is complete, the monitor display will
flash “FINISHED” and beep. Your workout information
will stay displayed on the console for 30 seconds and
then reset.
CLEAR CURRENT SELECTIoN
To clear the current program selection or screen, hold
the STOP button for 3 seconds.
USING YoUR CD / MP3 PLAYER
1) Connect the included AUDIO ADAPTOR CABLE to the
AUDIO IN jACK on the top right of the console and the
headphone jack on your CD / MP3 player.
2) Use your CD / MP3 player buttons to adjust song settings.
3) Remove the AUDIO ADAPTOR CABLE when not in use.
4) If you don’t want to use the SPEAKERS, you can plug
your headphones into the AUDIO OUT jACK at the
bottom of the console.
PRoGRAM INFoRMATIoN
TARGET 1 – TIME: Allows user to set a target based on how long they would like to workout. Time
targets can range from 15:00 – 99:00. TIME will count down. DISTANCE and CALORIES will count up
from zero.
TARGET 2 – DISTANCE: Allows user to set a target based on distance they would like to complete.
Distance target can range from 0.25 – 26.25 miles. DISTANCE will count down. TIME and CALORIES
will count up from zero.
TARGET 3 – CALoRIES: Allows user to set a target based on the number of calories they would
like to burn. Calories target can range from 20 – 980 calories. CALORIES will count down. TIME and
DISTANCE will count up from zero.
No TARGET: Allows user to select a workout profile that has no specified time, distance, or calorie
target. TIME, DISTANCE, and CALORIES will all count up from zero.
WoRKoUT 1 – RoLLING: Resistance program. Mimics the feeling of moving up and down hills by
gradually increasing and decreasing the resistance.
WoRKoUT 2 – MoUNTAIN: Resistance and incline program (only EX-79 has incline). Mimics the
feeling of moving up and down mountains by increasing and decreasing the resistance and incline (only
EX-79 has incline).
WoRKoUT 3 – REVERSE TRAIN: Resistance program. Cues you to pedal forward and backwards
for an exciting and challenging workout.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 24-25 7/26/10 11:46 AM
background
26 27
GoAL CENTER
Research shows that those who create and track their fitness goals, on average, achieve greater success than those who
do not. Because your new elliptical is equipped with Horizon’s exclusive gOAL CENTER
Performance Tracker, you’ve
taken an important step towards achieving your fitness goals. gOAL CENTER
is innovative new software, integrated into
your elliptical console, that will allow you to track your fitness goals over time, without the need for paper journals or logs.
Read further to learn about how gOAL CENTER
can help motivate you to enhance your performance.
GoAL CENTER™ SETUP
1) Select USER 1 or USER 2 using the
/ or + / – keys.
2) Press and hold gOAL CENTER
for approximately five seconds.
3) Press SELECT TARgET key to select time, distance or calorie goal.
4) Use
/ or + / – keys to select goal value and press ENTER.
5) Use the
/ or + / – keys to select the NUMBER OF DAYS to complete the goal.
6) Press ENTER again to exit the setup mode.
NOTE: These steps can also be used to erase an existing goal and set a new one.
VIEWING GoAL PRoGRESS
When logged into your user profile, you can view progress toward your goal by pressing the gOAL CENTER
key. The
console will scroll the remaining time, distance or calories, depending on the goal selected and will also scroll the time
remaining to achieve that goal.
NoTE: For workout data to accumulate towards a user’s goal, you MUST first select that user before beginning a workout.
IPoD
®
DoCKING STATIoN
The iPod docking station is the entertainment solution for your
workouts. Various iPod models with a dock connector can fit this dock.
iPhone must be set to Airplane Mode to use the docking station.
USING THE IPoD DoCKING STATIoN
(IPoD NoT INCLUDED)
1) Remove the rubber plug from bottom of the docking station.
2) Plug in your iPod by matching the dock connector pin on the
console with the dock connector on your iPod. NOTE: Once
you have connected the iPod to the docking station, please
allow 10 seconds for docking station to authenticate the iPod
before it will be fully functional.
3) You can use your iPod dial to adjust volume and song settings.
Or you can adjust your volume and song settings using the
iPod control keys on the console. NOTE: If you don’t want to
use the speakers, you can plug your headphones into the audio
out jack at the bottom of the console.
Replace the rubber plug into the bottom of the docking station when
the station is not in use.
NOTE: iPod audio will not play through speakers if audio adaptor
cable is plugged in while iPod is in the docking station.
IPOD
®
DOCKING
STATION
DOCK CONNECTOR PIN
RUBBER PLUG
DOCK
INSERT
AUDIO IN JACK FOR
NON-IPOD PLAYERS
IPOD
®
CONTROLS
AUDIO OUT JACK
iPod
®
Dock Inserts
Note: Dock insert sizes
vary for each iPod.
Universal MP3 Player
Dock Insert
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 26-27 7/26/10 11:46 AM
background
28 29
READY
Connect your Nike Plus-compatible device to the built-in
Made for iPod connector on Nike + iPod compatible
fitness equipment.
SET
Full console controls and built-in SonicSurround
speakers make it easy to exercise to your favorite
workout playlist.
Go
Start walking or running. Your pace, distance, time,
and calories burned are recorded as you go. It’s all
automatically saved on your iPod or iPhone.
SYNC
When you’re done with your workout, connect your iPod
or iPhone to your computer. iTunes syncs your workout
data to nikeplus.com. Every workout and every run is
there, ready for you to review.
“Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
NIKE + oPERATIoN
REQUIREMENTS
Nike Plus – compatible iPod or iPhone (See www.apple.com/nikeplus for more information).
Before syncing your Apple device to your computer, you must first create a free Nike Plus account at
www.nikerunning.com and download the latest iTunes software (www.apple.com/itunes).
GETTING STARTED
1) Before connecting your Apple device to the elliptical, you must first turn on Nike Plus on the device.
2) Dock your Apple device and wait for authentication to complete. This may take up to 10 seconds. After
authentication is complete, your iPod-specific console controls will be active (see next page).
3) See Console Operation on page 13 and start your workout.
4) If your iPod or iPhone is Nike Plus compatible, your workout will begin recording automatically to your Nike Plus
compatible device. The console will display, “RECORDINg WORKOUT TO IPOD.
5) When your workout is complete, the display will verify by displaying “CONgRATULATIONS WORKOUT
RECORDED. CONNECT YOUR IPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.
COM.” If you happen to stop your workout before your workout is complete, press and hold stop for 5 seconds.
This will record your data to your Nike Plus-compatible device.
6) Remove your Nike Plus compatible device and sync with iTunes.
7) Log into your Nike Running account to review and track your workouts.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 28-29 7/26/10 11:46 AM
background
30 31
LIMITED HOME-USE WARRANTY
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 30-31 7/26/10 11:46 AM
background
32 33
WEIGHT CAPACITY
EX-69 = 300 lbs (136 kilograms)
EX-79 = 325 lbs (147.4 kilograms)
FRAME • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the frame against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession of
the original owner. (The frame is defined as the welded metal
base of the unit and does not include any parts that can be
removed.)
BRAKE • LIFETIME
Horizon Fitness warrants the brake against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession
of the original owner. Labor or installation of brake is not
covered under the brake warranty.
ELECTRoNICS & PARTS • EX-69: 1 YEAR
• EX-79: 2 YEARS
Horizon Fitness warrants the electronic components, finish
and all original parts for the period specified above from the
date of original purchase, so long as the device remains in
the possession of the original owner.
LABoR • 1 YEAR
Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the
device for a period of one year from the date of the original
purchase, so long as the device remains in the possession of
the original owner.
EXCLUSIoNS AND LIMITATIoNS
Who IS covered:
The original owner and is not transferable.
What IS covered:
Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of the
warranty.
What IS NOT covered:
Normal wear and tear, improper assembly or maintenance,
or installation of parts or accessories not originally
intended or compatible with the equipment as sold.
Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism,
fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural
disasters of any kind, power reduction, fluctuation or failure
from whatever cause, unusual atmospheric conditions,
collision, introduction of foreign objects into the covered
unit, or modifications that are unauthorized or not
recommended by Horizon Fitness.
SERVICE/RETURNS
In-home service is available within 150 miles of
the nearest authorized Service Provider (Mileage
beyond 150 miles from an authorized service
center is the responsibility of the consumer).
All returns must be pre-authorized by Horizon
Fitness.
Horizon Fitness’ obligation under this warranty
is limited to replacing or repairing, at Horizon
Fitness’ option, the same or comparable model.
Horizon Fitness may request defective
components be returned to Horizon Fitness upon
completion of warranty service using a prepaid
return shipping label. If you have been advised to
return parts and did not receive a label, please
contact Customer Tech Support.
Replacement units, parts and electronic
components reconditioned to as-new condition by
Horizon Fitness or its vendors may sometimes be
supplied as warranty replacement and constitute
fulfillment of warranty terms.
This warranty gives you specific legal rights, and
your rights may vary from state to state.
Incidental or consequential damages. Horizon Fitness is not
responsible or liable for indirect, special or consequential damages,
economic loss, loss of property, or profits, loss of enjoyment or
use, or other consequential damages of whatsoever nature in
connection with the purchase, use, repair or maintenance of the
equipment. Horizon Fitness does not provide monetary or other
compensation for any such repairs or replacement parts costs,
including but not limited to gym membership fees, work time lost,
diagnostic visits, maintenance visits or transportation.
Equipment used for commercial purposes or any use other than a
single family or Household, unless endorsed by Horizon Fitness for
coverage.
Equipment owned or operated outside the US and Canada.
Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement
units or labor or other costs associated with removal or
replacement of the covered unit.
Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury.
Horizon Fitness is not responsible or liable for any damage, loss or
liability arising from any personal injury incurred during the course
of, or as a result of any repair or attempted repair of your fitness
equipment by other than an authorized service technician. All
repairs attempted by you on your fitness equipment are undertaken
AT YOUR OWN RISK and Horizon Fitness shall have no liability for
any injury to the person or property arising from such repairs.
If you are out of the manufacturer’s warranty but have an extended
warranty, refer to your extended warranty contract for contact
information regarding requests for extended warranty service or
repair.
EX-79 INCLINE MoToR • 1 YEAR
EX-69 MANUAL INCLINE • 1 YEAR
Horizon Fitness warrants the incline motor/manual incline
mechanism and parts against defects in workmanship and
materials for a period of one year from the date of original
purchase, so long as the device remains in the possession
of the original owner.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 32-33 7/26/10 11:46 AM
background
34 35
ASSEMBLAgE
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe
de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et
bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions
d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série de l’exerciseur elliptique qui figure sur
un autocollant de code à barres blanc, sur le tube de stabilisation avant, et l’inscrire dans
l’espace réservé ci-dessous.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS :
» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service.
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
MODÈLE :
EXERCISEUR ELLIPTIQUE HoRIzoN
FRANçAIS
AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT DU NUMéRo DE SéRIE
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 34-35 7/26/10 11:46 AM
background
36 37
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
AD VERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PATINS PIVOTANTS
MANIVELLE
COUVERCLE SURIEUR
JEU DE GLISSIÈRES
HAUT-PARLEURS
PORTE-BIDON
POIGNÉE DEXERCICE
POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
VENTILATEUR
COUVERCLE ARRRE
TUBE DE STABILISATION
PRISE FEMELLE DE
CORDON D’ALIMENTATION
BÂTI
LEVIER DE DALE
LOGEMENT DUN IPOD/BALADEUR MP3
MONTANT DE CONSOLE
CLAVIER TACTILE ET
FENÊTRES D’AFFICHAGE
LEVIER DEXERCICE
BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
CONSOLE
LEVIER DE RÉGLAGE MANUEL
DE LINCLINAISON
EX-69
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
AD VERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
PATINS PIVOTANTS
MANIVELLE
COUVERCLE SURIEUR
JEU DE GLISSIÈRES
HAUT-PARLEURS
PORTE-BIDON
POIGNÉE DEXERCICE
POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
VENTILATEUR
COUVERCLE ARRRE
TUBE DE STABILISATION
PRISE FEMELLE DE
CORDON D’ALIMENTATION
BÂTI
LEVIER DE DALE
LOGEMENT DUN IPOD/BALADEUR MP3
MONTANT DE CONSOLE
CLAVIER TACTILE ET
FENÊTRES D’AFFICHAGE
LEVIER DEXERCICE
BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
CONSOLE
EX-79
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 36-37 7/26/10 11:46 AM
background
38 39
ToUS
LES
MoLES
ToUS
LES
MoLES
éTAPE 1 DE LASSEMBLAgE
A Ouvrir le sachet de visserie 1.
B Fixer le tube de stabilisation au bÂti
avec 2 boulons (a), 2 rondelles
ÉlastiQues (b) et 2 rondelles en
arc (c) à chaque côté.
BOULON (A)
30 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE
EN ARC (C)
17 mm
Quantité : 4
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 :
BOULONS (A)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
RONDELLES EN ARC (C)
TUBE DE STABILISATION
BÂTI
BOULONS (A)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
RONDELLES EN ARC (C)
TUBE DE STABILISATION
BÂTI
EX-69 ILLUSTRé
EX-79 ILLUSTRé
oUTILS INCLUS :
F Clé à manche en L, de 8 mm
F Clé à manche en L, de 5 mm
F Clé plate de 13/15 mm
F Tournevis
PIÈCES INCLUSES :
F 1 tube de stabilisation
F 1 jeu de glissières
F 2 leviers de pédale
F 1 dispositif de réglage manuel de
l’inclinaison (EX-69 uniquement)
F 2 leviers d’exercice
F 2 poignées d’exercice
F 2 bras de liaison inférieurs avec patins
F 1 couvercle supérieur (2 parties)
F 1 montant de console
F 1 gaine de montant de console
F 1 console
F 2 chapeaux de levier d’exercice
F 1 porte-bidon
F 1 couvercle arrière
F 1 câble d’adaptateur audio
F 1 cordon d’alimentation
F 1 kit de visserie
EX-79 :
F 4 inserts de synchronisation iPod
®
F 1 bouchon de caoutchouc du
socle de synchronisation iPod
®
BALLAGE
Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur elliptique
sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Ne
jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc.
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis et TOUS
les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
PRé-ASSEMBLAgE
En cas de questions ou s’il
manque des pièces, s’adresser
au service de soutien technique
à la clientèle. Les informations
pour communiquer avec ce
service figurent au verso du
présent manuel.
BESoIN D’AIDE ?
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 38-39 7/26/10 11:46 AM
background
40 41
JEU DE GLISSIÈRES
RONDELLES PLATES (E)
RONDELLES
ÉLASTIQUES (F)
ÉCROUS (G)
BOULONS (D)
LEVIER DE
RÉGLAGE MANUEL
DE L’INCLINAISON
RONDELLE
ÉLASTIQUE (F)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (E)
16 mm
Quantité : 4
BOULON (D)
35 mm
Quantité : 4
ÉCROU (G)
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (I)
18 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 4
BOULON (J)
20 mm
Quantité : 4
éTAPE 2 DE LASSEMBLAgE : EX-69
* Cette étape ne concerne que le modèle EX-69.
A Ouvrir le sachet de visserie 2.
B Fixer le levier de rÉglage manuel de
l’inclinaison au jeu de glissiÈres avec
4 boulons (d), 4 rondelles plates
(e), 4 rondelles ÉlastiQues (f) et
4 Écrous (g).
C Aligner le jeu de glissiÈres et le bÂti
(voir figure).
D Relever le levier de rÉglage manuel de
l’inclinaison et le placer dans un des trous du
bÂti.
E Fixer le jeu de glissiÈres au bÂti avec
4 boulons (g), 4 rondelles plates (h),
4 rondelles ÉlastiQues (i) et
4 Écrous (j).
EX-69 ILLUSTRé
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :
RONDELLES PLATES (H)
RONDELLES ÉLASTIQUES (I)
BOULONS (J)
BÂTI
JEU DE
GLISSIÈRES
LEVIER DE
RÉGLAGE MANUEL
DE L’INCLINAISON
EX-69
UNIQUEMENT
éTAPE 2 DE LASSEMBLAgE : EX-79
* Cette étape ne concerne que le
modèle EX-79.
A
Ouvrir le sachet de visserie 2.
B Fixer le jeu de glissiÈres au bÂti
avec 4 boulons (f), 4 rondelles
ÉlastiQues (e), et 4 rondelles
plates (d).
C Fixer le jeu de glissiÈres au bÂti
avec 4 boulons (g), 4 rondelles
plates (h), 4 rondelles
ÉlastiQues (i) et 4 Écrous (j).
RONDELLE
ÉLASTIQUE (E)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE PLATE (D)
16 mm
Quantité : 4
BOULON (F)
20 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ÉLASTIQUE (I)
18 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 4
BOULON (G)
35 mm
Quantité : 4
ÉCROU (J)
Quantité : 4
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :
RONDELLES PLATES (D)
RONDELLES ÉLASTIQUES (E)
JEU DE GLISSIÈRES
BOULONS (F)
BÂTI
RONDELLES PLATES (H)
RONDELLES
ÉLASTIQUES (I)
ÉCROUS (J)
BOULONS (G)
EX-79 ILLUSTRé
EX-79
UNIQUEMENT
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 40-41 7/26/10 11:46 AM
background
42 43
BOULON (M)
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
RONDELLE PLATE (K)
RONDELLE ONDULÉE (L)
LEVIER DE PÉDALE
MANIVELLE
ROULETTE DU LEVIER DE PÉDALE
GLISSIÈRE
MONTANT DE CONSOLE
BOULONS PRÉ-INSTALLÉS
CÂBLE DE LA CONSOLE
BÂTI
éTAPE 3 DE LASSEMBLAgE
A Ouvrir le sachet de visserie 3.
B Tirer soigneusement le cÂble de console à
travers le montant de console à l’aide de
la ligature qui se trouve dans le montant de
console.
C Faire glisser délicatement le montant de
console sur le bÂti et fixer le montant de
console au bÂti avec les boulons prÉ-
installÉs.
D glisser une rondelle ondulÉe (l) puis le
levier de pÉdale sur la manivelle (voir
figure). Faire reposer la roulette du levier
de pÉdale sur la glissiÈre.
E Fixer le levier de pÉdale à la manivelle
avec 1 rondelle plate (k), 1 rondelle
ÉlastiQue (b) et 1 boulon (m).
F Répéter les étapes D à E de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
BOULON (M)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (K)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ONDULÉE (L)
22,5 mm
Quantité : 2
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 :
REMARQUE :
Veiller à ne
pincer aucun
des fils lors de
l’assemblage
du montant de
console.
EX-79 ILLUSTRé
ToUS
LES
MoLES
ToUS
LES
MoLES
RONDELLE ÉLASTIQUE (Q)
BOULON (P)
RONDELLE PLATE (R)
RONDELLE ONDULÉE (O)
RONDELLES PLATES (N)
BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR
SUPPORT DE LEVIER
DE PÉDALE
éTAPE 4 DE LASSEMBLAgE
A Ouvrir le sachet de visserie 4.
B glisser 1 rondelle plate
(n), 1 rondelle ondulÉe
(o) et une autre rondelle
plate (n) sur le bras de
liaison infÉrieur.
C glisser le bras de liaison
infÉrieur sur le support de
levier de pÉdale.
D Fixer le bras de liaison
infÉrieur au support
de levier de pÉdale avec
1 rondelle plate (r), 1
rondelle ÉlastiQue (Q) et 1
boulon (p).
E Répéter les étapes B à D de l’autre
côté de l’exerciseur elliptique.
RONDELLE
PLATE (N)
27 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ONDULÉE (O)
29 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ÉLASTIQUE (Q)
15,4 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (R)
20 mm
Quantité : 2
BOULON (P)
20 mm
Quantité : 2
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 :
EX-79 ILLUSTRé
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 42-43 7/26/10 11:46 AM
background
44 45
BOULON (U)
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
RONDELLES
PLATES (H)
CHAPEAU
DU LEVIER
D’EXERCICE
RONDELLES DE
CAOUTCHOUC (S)
RONDELLES
PLATES (T)
MONTANT DE CONSOLE
LEVIER D’EXERCICE
A Ouvrir le sachet de visserie 5.
B glisser 1 rondelle de caoutchouc (s)
et 1 rondelle plate (t) sur le montant
de console.
C glisser le levier d’eXercice sur le
montant de console et le fixer avec
1 rondelle plate (t), 1 rondelle
plate (h), 1 chapeau du levier
d’eXercice, 1 rondelle plate (h),
1 rondelle ÉlastiQue (b) et
1 boulon (u).
D Répéter les étapes B et C de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
BOULON (U)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (T)
25 mm
Quantité : 4
RONDELLE DE
CAOUTCHOUC (S)
26 mm
Quantité : 2
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 5 :
ToUS
LES
MoLES
éTAPE 5 DE LASSEMBLAgE
EX-79 ILLUSTRé
ToUS
LES
MoLES
A Ouvrir le sachet de visserie 6.
B Aligner l’extrémité du bras de liaison
infÉrieur et le support du bas du levier
d’eXercice.
C Placer une rondelle en tÉflon (v)
de chaque côté du bras de liaison
infÉrieur. En tenant les rondelles en
tÉflon (v), glisser le bras de liaison
infÉrieur dans l’extrémité inférieure du
levier d’eXercice.
D Fixer le joint avec 1 rondelle plate (w),
1 rondelle ÉlastiQue (b), 1 boulon
(X) et bloquer avec 1 Écrou (y).
E Répéter les étapes B à D de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
RONDELLE
EN TÉFLON (V)
28,4 mm
Quantité : 4
RONDELLE
PLATE (W)
17 mm
Quantité : 2
ÉCROU (Y)
Quantité : 2
BOULON (X)
70 mm
Quantité : 2
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 6 :
BOULON (X)
RONDELLE PLATE (W)
ÉCROU (Y)
LEVIER D’EXERCICE
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
RONDELLES EN TÉFLON (V)
BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR
éTAPE 6 DE LASSEMBLAgE
EX-79 ILLUSTRé
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 44-45 7/26/10 11:47 AM
background
46 47
ToUS
LES
MoLES
éTAPE 7 DE LASSEMBLAgE
PORTE-BIDON
MONTANT DE CONSOLE
GAINE DE MONTANT
DE CONSOLE
COUVERCLE SUPÉRIEUR
VIS (Z)
VIS (AA)
COUVERCLE
ARRIÈRE
VIS (Z)
PLAQUE ARRIÈRE
DU COUVERCLE
SUPÉRIEUR
STABILISATEUR ARRIÈRE
A Ouvrir le sachet de visserie 7.
B glisser le couvercle supÉrieur et
la plaQue arriÈre du couvercle
supÉrieur sur le montant de console
et l’enclencher en place.
C Insérer la gaine de montant de
console sur le couvercle supÉrieur
et l’enclencher en place.
D glisser le porte-bidon sur le montant
de console et le fixer avec 2 vis (z).
E glisser le couvercle arriÈre sur le
stabilisateur arriÈre et le fixer avec
2 vis (aa).
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 7 :
VIS (Z)
12 mm
Quantité : 3
VIS (AA)
15 mm
Quantité : 2
EX-79 ILLUSTRé
REMARQUE : Veiller à ne pincer
aucun fil en serrant les vis.
CONSOLE
BOULONS (BB)
POIGNÉE D’EXERCICE
CÂBLES DE LA CONSOLE
LEVIER D’EXERCICE
VIS DE PRESSION
PRÉ-FIXÉES
MONTANT DE CONSOLE
BOULON (BB)
12 mm
Quantité : 4
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 8 :
REMARQUE : Veiller à ne
pincer aucun fil en fixant la
console ou les poignées/
leviers d’exercice.
A
Ouvrir le sachet de visserie 8.
B Fixer les cÂbles de la console à la
console.
C Ranger soigneusement les cÂbles de la
console dans le montant de console
avant de fixer la console. Fixer la console
au montant de console avec 4
boulons (bb).
D Assembler la poignÉe d’eXercice sur
le levier d’eXercice, en s’assurant que
la poignée et le levier d’exercice sont bien
assemblées l’une à l’autre. Fixer la poignÉe
d’eXercice au levier d’eXercice avec
des vis de pression prÉ-fiXÉes.
S’assurer que les poignées d’exercice sont aussi
abaissées que possible. Les poignées d’exercice risquent
d’être endommagées si elles ne sont pas correctement
fixées.
E Répéter l’étape D de l’autre côté.
ToUS
LES
MoLES
éTAPE 8 DE LASSEMBLAgE
EX-79 ILLUSTRé
TRAVAIL TERMINÉ.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 46-47 7/26/10 11:47 AM
background
48 49
FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section
FONCTIONNEMENT DE BASE du gUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des
instructions relatives à ce qui suit :
EMPLACEMENT DE LEXERCISEUR ELLIPTIQUE
INSTRUCTIoNS D’ALIMENTATIoN/DE MISE À LA TERRE
PoSITIoNNEMENT DES PIEDS
PLACEMENT DE LEXERCISEUR ELLIPTIQUE
MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
FoNCTIoNNEMENT DES DISPoSITIFS DE RéGLAGE MéCANIQUE/MANUEL
DE LINCLINAISoN
UTILISATIoN DU CARDIo-FQUENCEMÈTRE
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 48-49 7/26/10 11:47 AM
background
50 51
EX-69
D I S TA N C E
T I M E
S P E E D
L E V E L
C A LORI E S
H E A RT RATE
TA R GE TS
T IM E
C AL O R IES
D IS TAN CE
WOR KO UTS
ROL LI N G
R EV ER S E TR A I N
M OU NTAI N
PR ESS T O S ET OR VI EW G OA L
GOAL CENTER
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
EX-69
D I S TA N C E
T I M E
S P E E D
L E V E L
C A LORI E S
H E A RT RATE
TA R GE TS
T IM E
C AL O R IES
D IS TAN CE
WOR KO UTS
ROL LI N G
R EV ER S E TR A I N
M OU NTAI N
C
K
A
L
B
D
H
F
O
E
N
H
G
R
J
I I
M
S
P P
Q
T
FoNCTIoNNEMENT DU DISPoSITIF DE RéGLAGE MANUEL DE LINCLINAISoN
Le EX-69 comporte un dispositif de réglage manuel de l’inclinaison qui permet de varier les exercices. Pour augmenter ou réduire
l’inclinaison, se placer sur le côté de l’exerciseur elliptique et, d’une main, se tenir fermement à la partie supérieure du carénage.
De l’autre main, saisir la poignée du LEVIER DE RéGLAGE MANUEL DE L’INCLINAISoN, la tirer vers l’arrière et la relever ou
l’abaisser. S’assurer que la broche est bien engagée dans la fente correspondant au degré d’inclinaison préféré.
EX-69
FoNCTIoNNEMENT DE LA CoNSoLE DU MoDÈLE EX-69
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance,
calories, fréquence cardiaque, vitesse et degré de
résistance.
B) INDICATEURS À DEL D’oBJECTIF : Indiquent
l’objectif fixé (le cas échéant) pour le programme en
cours.
C) INDICATEURS À DEL D’EXERCICES : Indiquent les
exercices fixés (le cas échéant) pour le programme en
cours.
D) SELECT TARGET (CHoIX DE L’oBJECTIF) : Appuyer
sur cette touche pour choisir l’objectif voulu.
E) SELECT WoRKoUT (CHoIX DES EXERCICES) :
Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices
voulus.
F) START (DéMARRAGE) : Appuyer sur cette touche
pour commencer à s’exercer, lancer une séance
d’entraînement, ou reprendre les exercices après une
pause.
G) SToP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire
une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la
touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console.
H) ToUCHES + / – : Servent à régler le degré de
résistance.
I) ToUCHES DE RéGLAGE RAPIDE : Servent à régler
plus rapidement le degré de résistance pendant les
séances d’exercice.
J) ENTER : Sert à confirmer un choix.
K) CHANGE DISPLAY (ToUCHE DE CHANGEMENT
D’AFFICHAGE) : Appuyer sur cette touche pour modifier
les paramètres affichés en cours d’exercice.
L) FAN (ToUCHE VENTILATEUR) : Appuyer sur cette
touche pour actionner ou arrêter le ventilateur.
M) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les
exercices.
N) CUSToM 1 & 2 (ToUCHES PERSoNNALISATIoN
1 ET 2) :
Appuyer sur ces touches pour choisir le
programme Custom 1 ou Custom 2.
o) GoAL CENTER (CENTRE D’oBJECTIFS) : Appuyer
sur cette touche pour fixer ou visualiser l’objectif voulu.
P) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un
lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
Q) PRISE D’ENTRéE AUDIo : Brancher un lecteur
de CD/baladeur MP3 à la console à l’aide du câble
d’adaptateur audio fourni.
R) PRISE DE SoRTIE AUDIo/PRISE PoUR CASQUE
D’éCoUTE : Utilisée pour entendre la musique par le
casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute
est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est
plus envoyé aux haut-parleurs.
S) LoGEMENT D’UN BALADEUR MP3 : Sert à ranger un
baladeur MP3.
T) SUPPoRT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou
un livre.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 50-51 7/26/10 11:47 AM
background
52 53
D I S TA N C E
T I M E
S P E E D
L E V E L
C A LORI E S
H E A RT RATE
TA R GE TS
T IM E
C AL O R IES
D IS TAN CE
WOR KO UTS
ROL LI N G
R EV ER S E TR A I N
M OU NTAI N
4
8
12
16
20
0
%
25 %
50 %
75 %
100 %
EX-79
PR ESS T O S ET OR VI EW G OA L
GOAL CENTER
C
M
A
N R
B
D
H
F
Q
E
P
I
G
U
L
J K
O
V
S S
T
W
EX-79 EX-79
FoNCTIoNNEMENT DE LA CoNSoLE DU MoDÈLE EX-79
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance,
calories, fréquence cardiaque, vitesse et degré de résistance.
B) INDICATEURS À DEL D’oBJECTIF : Indiquent l’objectif
fixé (le cas échéant) pour le programme en cours.
C) INDICATEURS À DEL D’EXERCICES : Indiquent les
exercices fixés (le cas échéant) pour le programme en cours.
D) SELECT TARGET (CHoIX DE L’oBJECTIF) : Appuyer sur
cette touche pour choisir l’objectif voulu.
E) SELECT WoRKoUT (CHoIX DES EXERCICES) :
Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus.
F) START (DéMARRAGE) : Appuyer sur cette touche pour
commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement,
ou reprendre les exercices après une pause.
G) SToP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une
pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche
pendant 3 secondes pour réinitialiser la console.
H) INCLINE
/ (ToUCHES DE RéGLAGE DE
L’INCLINAISoN) : Servent à régler le degré d’inclinaison
par petits incréments (de 5 %).
I) LEVEL
/ (ToUCHES DE RéGLAGE DE LA
RéSISTANCE) : Servent à régler le degré de résistance par
petits incréments.
J) ToUCHES DE RéGLAGE RAPIDE DE L’INCLINAISoN :
Servent à atteindre plus rapidement l’inclinaison voulue.
K) ToUCHES DE RéGLAGE RAPIDE DE LA
RéSISTANCE : Servent à atteindre plus rapidement le
degré de la résistance voulue.
L) ENTER : Sert à confirmer un choix.
M) CHANGE DISPLAY (ToUCHE DE CHANGEMENT
D’AFFICHAGE) : Appuyer sur cette touche pour modifier les
paramètres affichés en cours d’exercice.
N) FAN (ToUCHE VENTILATEUR) : Appuyer sur cette touche
pour actionner ou arrêter le ventilateur.
o) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
P) CUSToM 1 & 2 (ToUCHES PERSoNNALISATIoN
1 ET 2) :
Appuyer sur ces touches pour choisir le
programme Custom 1 ou Custom 2.
Q) GoAL CENTER (CENTRE D’oBJECTIFS) : Appuyer sur
cette touche pour fixer ou visualiser l’objectif voulu.
R) IPoD
®
CoNTRoLS (ToUCHES DE CoMMANDE
DE L’iPoD
®
) : Appuyer sur ces touches pour ajuster les
réglages audio de l’iPod branché. Voir page 59 pour plus
ample information.
S) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur
de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
T) PRISE D’ENTRéE AUDIo : Brancher un lecteur de CD/
baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur
audio fourni.
U) PRISE DE SoRTIE AUDIo/PRISE PoUR CASQUE
D’éCoUTE : Utilisée pour entendre la musique par le
casque d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute
est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus
envoyé aux haut-parleurs.
V) SoCLE DE SYNCHRoNISATIoN iPoD
®
: Sert à
synchroniser et à charger un iPod (non compris).
W) SUPPoRT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou
un livre.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 52-53 7/26/10 11:47 AM
background
54 55
FETRES D’AFFICHAGE
TIME (DURéE) : Indiquée en minutes et
secondes. Affichage de la durée restante ou
écoulée des exercices.
DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la
distance parcourue ou de la distance restante à
parcourir durant la séance d’entraînement.
SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à
quelle vitesse les patins tournent.
CALoRIES : Nombre total de calories brûlées
ou de calories restant à brûler pendant la séance
d’entraînement.
HEART RATE (HR) (FRéQUENCE
CARDIAQUE) : Indique les battements par minute.
Permet à l’utilisateur de surveiller sa fréquence
cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi
avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre).
LEVEL (NIVEAU) : Affichage du degré de
résistance actuel.
INCLINE (INCLINAISoN)
(EX-79 UNIQUEMENT) : Affichée sous forme
de pourcentage.
Indique le degré d’inclinaison du
vérin d’inclinaison motorisé. Affiché dans la fenêtre
alphanumérique.
TARGETS (oBJECTIFS) : Le voyant à DEL voisin
de l’objectif choisi s’éclaire. Si aucune DEL n’est
éclairée, aucun objectif n’est activé.
WoRKoUTS (EXERCICES) : Le voyant à DEL
voisin de l’exercice choisi s’éclaire. Si aucune DEL
n’est éclairée, aucun exercice n’est activé.
D I S TA N C ET I M E
C A LO R I E S H E A R T R ATE
S P E E D
L E V E L
C A L O R I E S
H E A R T R AT E
TA RG E T S
T I M E
C A L O R I E S
D I S TA N C E
WO R K O U T S
RO L L I N G
R E V E R S E T R A I N
M O U N TAI N
PoUR CoMMENCER
1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le
fonctionnement de l’exerciseur elliptique.
2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre
l’exerciseur elliptique sous tension. (L’interrupteur
est situé en bas et à l’avant de l’exerciseur.)
REMARQUE : Certains exerciseurs elliptiques sont
dépourvus d’interrupteur de marche/arrêt ; ils se
mettent en marche dès qu’ils sont sous tension.
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance
d’exercice. Décompte progressif de la durée à partir de
0:00, le degré de résistance passe au niveau 1, la valeur
implicite. EX-79 uniquement : L’inclinaison passe à 0 %, la
valeur implicite. OU...
B) CHoIX D’UN UTILISATEUR
Choisir USER 1, USER 2 ou gUEST (UTILISATEUR 1,
UTILISATEUR 2 ou INVITÉ) à l’aide des touches
+ / – et appuyer sur la touche ENTER.
C) CHoISIR UN oBJECTIF ET DES EXERCICES
1) Choisir un OBjECTIF à l’aide de la touche SELECT
TARgET.
2) Ajuster les réglages de l’OBjECTIF l’aide des
touches FLÉCHÉES.
3) Appuyer sur la touche ENTER pour passer au réglage
suivant.
4) Choisir un EXERCICE à l’aide de la touche SELECT
WORKOUT.
5) Appuyer sur la touche START pour commencer à
s’exercer.
CHANGEMENT D’oBJECTIF EN CoURS DE
ANCE DENTRAÎNEMENT
On peut changer d’objectif manuellement sans perdre les
statistiques de la séance d’entraînement en cours.
À n’importe quel moment d’une séance d’entraînement, appuyer
sur la touche SELECT TARgET jusqu’à ce qu’on ait choisi le
nouvel OBjECTIF voulu.
Utiliser les touches
/
ou + / – pour entrer la valeur du
nouvel OBjECTIF. Toutes les statistiques précédentes de la
séance d’entraînement sont intégrées au nouvel OBjECTIF, de
sorte qu’on ne perd jamais aucune donnée.
CHANGEMENT D’EXERCICE EN CoURS DE
ANCE DENTRAÎNEMENT
On peut changer manuellement d’exercices.
À n’importe quel moment d’une séance d’entraînement, appuyer
sur la touche SELECT WORKOUT jusqu’à ce qu’on ait choisi les
nouveaux EXERCICES voulus. Appuyer sur la touche ENTER.
Les nouveaux EXERCICES commencent au premier segment
après l’échauffement et toutes les statistiques de la séance
d’entraînement sont intégrées au nouvel objectif.
REMARQUE : Si aucun OBjECTIF ou aucun
EXERCICE n’est choisi, le programme fonctionne
comme un programme MANUEL. À ce réglage, tous les
changements de résistance et d’inclinaison doivent être
apportés par l’utilisateur.
REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche
SELECT TARgET pendant une séance d’entraînement et si
on n’appuie sur aucune autre touche dans les 5 secondes qui
suivent, l’objectif en cours reste en vigueur.
REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche
SELECT WORKOUT pendant une séance d’entraînement et si
on n’appuie sur aucune autre touche dans les 5 secondes qui
suivent, le programme en cours reste en vigueur.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 54-55 7/26/10 11:47 AM
background
56 57
UTILISATIoN DES PRoGRAMMES DE PERSoNNALISATIoN
1) À l’aide des touches
/ ou + / –, choisir USER 1, USER 2 ou gUEST (UTILISATEUR 1, UTILISATEUR 2 ou INVITÉ).
Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
2) Appuyer sur la touche CUSTOM 1 ou 2 pour choisir un programme de personnalisation. Appuyer sur la touche ENTER
pour confirmer.
3) Appuyer sur la touche SELECT TARgET pour choisir un objectif de durée, de distance ou d’élimination de calories. La
DEL voisine de l’objectif choisi s’allume. Appuyer sur la touche ENTER pour choisir l’objectif voulu. On doit choisir un
nouvel objectif chaque fois qu’on choisit un programme de personnalisation.
4) Régler chaque profil de résistance à l’aide des touches
/ ou + / – et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour les
15 profils de résistance.
5) EX-79 uniquement : Régler chaque profil d’inclinaison à l’aide des touches
/ ou + / – et appuyer sur la touche
ENTER. Répéter pour les 15 profils d’inclinaison.
6) Appuyer sur la touche START pour commencer à s’exercer.
PoUR RéINITIALISER LA CoNSoLE
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes.
FIN D’UNE SéANCE D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le mot
« FINISHED » clignote sur l’écran d’affichage et un bip retentit.
Les renseignements sur la séance d’entraînement restent
affichés pendant 30 secondes avant d’être réinitialisés.
ANNULATIoN DE LA SéLECTIoN ACTUELLE
Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel,
appuyer sur la touche STOP pendant 3 secondes.
UTILISATIoN D’UN LECTEUR DE CD/
BALADEUR MP3
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni
à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure
droite de la console) et à la prise pour casque d’écoute
du lecteur de CD/baladeur MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD/baladeur MP3
pour régler les caractéristiques de la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne
s’en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut
brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE
AUDIO, à la partie inférieure de la console.
INFoRMATIoNS RELATIVES AUX PRoGRAMMES
TARGET 1 – TIME (oBJECTIF 1 – DURéE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le temps qu’il veut consacrer à
ses exercices. Les objectifs de durée peuvent aller de 15:00 à 99:00. Décompte régressif de la DURÉE. Le décompte de la
DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro.
TARGET 2 – DISTANCE (oBJECTIF 2 – DISTANCE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon la distance qu’il veut
parcourir. Cet objectif peut aller de 0,25 à 26,25 milles. Décompte régressif de la DISTANCE. Le décompte de la DURÉE et
des CALORIES progresse à partir de zéro.
TARGET 3 – CALoRIES (oBJECTIF 3 – CALoRIES) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le nombre de calories
qu’il veut brûler. Cet objectif peut aller de 20 à 980 calories. Décompte régressif des CALORIES. Le décompte de la DURÉE
et de la DISTANCE progresse à partir de zéro.
No TARGET (AUCUN oBJECTIF) : Permet à l’utilisateur de choisir un profil d’exercices sans spécifier d’objectif de durée,
de distance ou de nombre de calories à éliminer. Le décompte de la DURÉE, de la DISTANCE et des CALORIES progresse à
partir de zéro.
WoRKoUT 1 – RoLLING (EXERCICES 1 – RéSISTANCE VARIABLE) : Programme d’accroissement de la résistance.
Donne une impression de montée et de descente par une augmentation et une réduction progressive de la résistance.
WoRKoUT 2 – MoUNTAIN (EXERCICES 2 – MoNTAGNE) : Programme d’accroissement de la résistance et de
variation de l’inclinaison (seuls les EX-78 sont équipés d’un dispositif de réglage de l’inclinaison). Donne une impression
de montée et de descente par une augmentation et une réduction de la résistance et de l’inclinaison (seuls les EX-79 sont
équipés d’un dispositif de réglage de l’inclinaison).
WoRKoUT 3 – REVERSE TRAIN (EXERCICES 3 – INVERSIoN DU PéDALAGE) : Programme d’accroissement de
la résistance. Ce programme incite à pédaler tantôt en marche avant tantôt en marche arrière pour rendre l’entraînement
plus enthousiasmant et plus stimulant.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 56-57 7/26/10 11:47 AM
background
58 59
GoAL CENTER
Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d’entraînement physique et s’y tiennent,
obtiennent en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L’acquisition de ce nouvel exerciseur elliptique
équipé d’un gOAL CENTER™, système de suivi des performances exclusif à Horizon, est une étape importante vers
la concrétisation de vos objectifs d’entraînement. Le gOAL CENTER™ est un logiciel novateur intégré à la console de
l’exerciseur elliptique, qui permet de suivre les progrès vers la concrétisation d’objectifs d’entraînement au fil du temps, et
dispense d’avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. Lire de la documentation pour s’informer davantage sur la
manière dont le gOAL CENTER™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances.
RéGLAGE DU GoAL CENTER™
1) Choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou UTILISATEUR 2) à l’aide des touches
/
ou + / –
.
2) Appuyer sur la touche gOAL CENTER™ et la tenir pendant environ cinq secondes.
3) Appuyer sur la touche SELECT TARgET pour choisir l’objectif de durée, de distance ou d’élimination de calories.
4) Utiliser les touches
/
ou + / –
pour choisir la valeur de l’objectif, et appuyer sur la touche ENTER.
5) Utiliser les touches
/
ou + / –
pour choisir le NOMBRE DE jOURS nécessaire pour atteindre l’objectif.
6) Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le mode de réglage.
REMARQUE : Ces étapes peuvent aussi servir à effacer un objectif en vigueur et à fixer un nouvel objectif.
VISUALISATIoN DES PRoGRÈS VERS LA CoNCRéTISATIoN D’UN oBJECTIF
Lorsqu’on entre dans le profil d’utilisateur, on peut visualiser les progrès vers la concrétisation de son objectif en appuyant
sur la touche gOAL CENTER™. La console fait défiler la durée restante, la distance ou les calories, selon l’objectif choisi et
fait aussi défiler la durée restante pour atteindre cet objectif.
REMARQUE : Pour que les données d’une séance d’entraînement soient affectées à l’objectif d’un utilisateur, on DOIT
choisir cet utilisateur avant de commencer la séance d’entraînement.
SoCLE DE SYNCHRoNISATIoN iPoD
®
Le socle de synchronisation iPod est la solution de divertissement pendant
les séances d’entraînement. Divers modèles de iPod équipés d’un
connecteur pour socle de synchronisation peuvent convenir à ce socle de
synchronisation. Le iPhone doit être mis en mode « Airplane » (avion) pour
que le socle de synchronisation puisse être utilisé.
UTILISATIoN DU SoCLE DE SYNCHRoNISATIoN DE L’iPoD
(iPoD NoN CoMPRIS)
1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie inférieure du socle
de synchronisation.
2) Brancher le iPod par comparer le connecteur pour le socle de
synchronisation du l’exerciseur elliptique avec le connecteur du
socle de synchronisation de le iPod. REMARQUE : Après avoir
connecté l’iPod au socle de synchronisation, il faut attendre 10
secondes pour que le iPod soit reconnu et totalement fonctionnel.
3) On peut utiliser l’écran de le iPod pour régler le volume et les
caractéristiques de la diffusion. On peut aussi ajuster le volume et les
caractéristiques de la diffusion à l’aide des touches de commande de
l’iPod intégrées à la console du l’exerciseur elliptique. REMARQUE
: Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher les
écouter a la prise de sortie audio, à la partie inférieure de la console.
Replacer le bouchon de caoutchouc à la partie inférieure du socle de
synchronisation lorsque le socle n’est pas utilisé.
REMARQUE : L’audio de l’iPod n’est pas diffusée par les haut-parleurs si
le câble de raccordement audio est branché alors que l’iPod est dans le
socle de synchronisation.
SOCLE DE
SYNCHRONISATION
DE L’iPOD
®
BROCHE DU CONNECTEUR POUR
SOCLE DE SYNCHRONISATION
BOUCHON DE
CAOUTCHOUC
INSERT DE
SYNCHRONISATION
PRISE D’ENTRÉE POUR
LECTEURS NON-iPOD
®
TOUCHES DE COMMANDE DE L’iPOD
®
PRISE DE
SORTIE AUDIO
Inserts pour socle de
synchronisation
de l’iPod
®
Remarque : La taille des
inserts pour socle de
synchronisation de chaque
iPod
®
est différente.
Insert de
synchronisation
universel pour
baladeurs MP3
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 58-59 7/26/10 11:47 AM
background
60 61
À VoS MARQUES !
Connecter le dispositif compatible avec Nike Plus au
connecteur intégré fabriqué pour iPod de l’équipement
de conditionnement physique compatible avec Nike +
iPod.
PRÊTS !
Les commandes de console et les haut-parleurs intégrés
SonicSurround™ facilitent l’exécution des exercices
acompagnés de votre musique favorite.
PARTEz !
Commencer à marcher ou à courir. Le rythme, la
distance, la durée, et le nombre de calories brûlées sont
enregistrés au fur et à mesure. Ils sont automatiquement
sauvegardés sur le iPod ou le iPhone.
SYNCHRoNISEz
Lorsqu’on a terminé la séance d’exercices, connecter le
iPod ou le iPhone à l’ordinateur. Le iTunes synchronise
les données de la séance d’exercices à nikeplus.com.
Chaque parcours et chaque séance d’exercices est là,
prêt(e) à être revu(e).
« Made for iPod » (Fabriqué pour iPod) signifie qu’un accessoire électronique est conçu pour se connecter spécifiquement au
iPod et certifié par le développeur conforme aux normes de rendement d’Apple. Apple décline toute responsabilité en matière
de fonctionnement de ce dispositif ou de conformité aux normes de sécurité ou de dispositions réglementaires. iPod est une
marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
FoNCTIoNNEMENT DU NIKE +
IMPéRATIFS
Nike Plus - iPod ou iPhone compatible (Voir www.apple.com/nikeplus pour d’autre information).
Avant de synchroniser le dispositif Apple à l’ordinateur, on doit créer un compte gratuit Nike Plus à
www.nikerunning.com et télécharger le logiciel iTunes le plus récent (www.apple.com/itunes).
PoUR CoMMENCER
1) Avant de connecter le dispositif Apple au l’exerciseur elliptique, on doit mettre sous tension ou activer Nike Plus
sur le dispositif.
2) Connecter le dispositif Apple et attendre que l’authentification ait lieu. Cela peut prendre jusqu’à 10 secondes.
Quand l’authentification a eu lieu, les commandes de console spécifiques iPod sont activées (voir page suivante).
3) Voir Fonctionnement de la console (page 41) et commencer la séance d’exercices.
4) Si le iPod ou le iPhone est compatible avec Nike Plus, la séance d’exercices commence à s’enregistrer
automatiquement sur le dispositif compatible avec Nike Plus. Vous allez voir affichez sur la console «
RECORDINg WORKOUT TO IPOD » (ENREgISTREMENT DE VOTRE EXERCICE SUR VOTRE IPOD)
s’affiche.
5) Lorsque la séance d’exercices est terminée, la mention « CONgRATULATIONS WORKOUT RECORDED.
CONNECT YOUR IPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.COM »
(FÉLICITATIONS EXERCICE ENREgISTRÉ. BRANCHE VOTRE IPOD À VOTRE ORDINATEUR POUR VOIR
LES DONNÉS DE VOTRE EXERCICE À NIKEPLUS). Si on doit interrompre une séance d’exercices, appuyer
sur la touche STOP et la tenir pendant 5 secondes. Cela provoque l’enregistrement des données d’exercice sur
le dispositif compatible avec Nike Plus.
6) Enlever le dispositif compatible avec Nike Plus et synchroniser avec iTunes.
7) Vous connectez à votre compte Nike Running pour voir et suivre les exercices.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 60-61 7/26/10 11:47 AM
background
62 63
gARANTIE LIMITÉE –
USAgE DOMESTIQUE
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 62-63 7/26/10 11:47 AM
background
64 65
PoIDS MAXIMAL DE LUTILISATEUR
EX-69 = 136 kg (300 lb)
EX-79 = 147,4 kg (325 lb)
CADRE • DURéE DE VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de
fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du
propriétaire initial, tant que l’appareil demeure en possession
du propriétaire initial. (Le cadre se définit comme la base en
métal soudé de l’appareil et qui ne comporte aucune pièce
amovible.)
FREIN • DURéE DE VIE
Horizon Fitness garantit le frein contre les vices de
fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie du
propriétaire initial, tant que l’appareil demeure en possession
du propriétaire initial. La main d’œuvre ou l’installation du
frein ne sont pas couvertes par la garantie du frein.
éLECTRoNIQUE ET PIÈCES • EX-69 : 1 AN
• EX-79 : 2 ANS
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la
finition et toutes les pièces d’origine pendant la période
spécifiée ci-dessus, à compter de la date de l’achat initial,
tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire
initial.
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre
pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter
de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en
possession du propriétaire initial.
EXCLUSIoNS ET LIMITATIoNS
Qui EST couvert :
Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électroniques défectueux ou de pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de
la garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou
non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la
peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme,
l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres
catastrophes naturelles quelle qu’en soit la nature, une
réduction, fluctuation ou défaillance d’alimentation de
quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques
inhabituelles, une collision, l’introduction d’objets étrangers
dans l’unité ou des modifications non autorisées ou non
recommandées par Horizon Fitness.
EX-79 : MoTEUR D’INCLINAISoN • 1 AN
EX-69 :
DISPoSITIF D’INCLINAISoN MANUELLE • 1 AN
Horizon Fitness garantit le moteur d’inclinaison/dispositif
d’inclinaison manuelle et les pièces contre tout vice de
fabrication et de matière pendant un an à compter de
la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en
possession du propriétaire initial.
SERVICE/REToURS
Le service à domicile est assuré dans un rayon
de 240 km par le prestataire de services agréé
le plus proche. (Au-delà de cette distance, le
kilométrage parcouru est à la charge du client).
Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon
Fitness.
Les obligations de Horizon Fitness en vertu de
cette garantie se limitent à la réparation ou au
remplacement de l’équipement, à la discrétion
de Horizon Fitness, par le même modèle ou un
modèle comparable.
Horizon Fitness peut demander le retour des
pièces défectueuses à Horizon Fitness après
l’achèvement de la main d’oeuvre sous garantie en
utilisant une étiquette de retour timbrée. En cas
de besoin d’une étiquette de retour, contacter le
soutien technique à la clientèle.
Les appareils de rechange, les pièces et les
composants électroniques remis à neuf par
Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent
parfois être fournis comme pièces de rechange
et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
Cette garantie donne des droits spécifiques. Les
droits de l’utilisateur peuvent varier d’une province
à l’autre.
Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness
n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou
immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles
ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation, ou
d’autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit
en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien de
l’équipement. Horizon Fitness ne consent aucune compensation
monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coût des pièces
de rechange, y compris notamment les cotisations d’organismes
sportifs, pertes de temps de travail, visites de diagnostic, visites
d’entretien ou frais de transport.
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres
fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf acceptation
de la couverture par Horizon Fitness.
Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du
Canada.
La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités
d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les autres frais
associés à l’enlèvement ou au remplacement de l’unité couverte.
Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de
blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable des dommages,
pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors
de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de
l’équipement de conditionnement physique par quiconque autre
qu’un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de
l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur sont
effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline
toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages quels
qu’ils soient causés par de telles réparations.
Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil
bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le contrat
de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux
demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de
la garantie.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 64-65 7/26/10 11:47 AM
background
66 67
ENSAMBLAjE
Durante el proceso de ensamblaje de la máquina elíptica hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas.
Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la máquina elíptica podrían
quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de
ensamblaje y hacer las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su máquina elíptica, que está
colocado en una etiqueta blanca con un código de barras, en el tubo estabilizador
delantero, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DE MODELO EN LAS
SIgUIENTES CASILLAS:
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
ADVERTENCIA
NÚMERO DE SERIE:
EP
MODELO:
MÁQUINA ELÍPTICA HoRIzoN
ESPAñOL
UBICACN DEL NÚMERo DE SERIE
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 66-67 7/26/10 11:47 AM
background
68 69
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
AD VERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
BOCINAS
VENTILADOR DE LA CONSOLA
BASN SUPERIOR
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
PORTABOTELLAS
CUBIERTA SUPERIOR
MANIVELA
PEDALES PIVOTANTES
JUEGO DE RIELES GUÍA
CUBIERTA POSTERIOR
BOLSILLO PARA IPOD/MP3
PANEL DE CONTROLCTIL
Y VENTANILLAS DE INDICADORES
POSTE DE LA CONSOLA
BASN INFERIOR
PALANCA DE AJUSTE
MANUAL DE INCLINACIÓN
TOMACORRIENTE PARA
EL CABLE DE CORRIENTE
TUBO ESTABILIZADOR
BASTIDOR PRINCIPAL
BRAZO DE PEDAL
BRAZO ARTICULADOR INFERIOR
CONSOLA
EX-69
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
TOUT ÉQUIPEMENT D’EXERCICE. TOUTE
UTILISATION INCORRECTE PEUT OCCASIONNER
DE GRAVES BLESSURES. LIRE LE MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE AVANT DE SE SERVIR DE
L’APPAREIL. TENIR LES ENFANTS À DISTANCE DE
L’APPAREIL. À L’USAGE DU CLIENT SEULEMENT.
CONSULTE A UN MÉDICO ANTES DE USAR CUALQUIER
EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO FÍSICO. EXISTE LA
POSIBILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES SI EL
EQUIPO SE USA INCORRECTAMENTE. LEER EL
MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE USAR EL
EQUIPO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN A
ESTE EQUIPO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO
DEL CONSUMIDOR.
AD VERTENCIA
CAUTION ATTENTION PRECA UCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA ÁREA.
BOCINAS
VENTILADOR DE LA CONSOLA
BASN SUPERIOR
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
PORTABOTELLAS
CUBIERTA SUPERIOR
MANIVELA
PEDALES PIVOTANTES
JUEGO DE RIELES GUÍA
CUBIERTA POSTERIOR
BOLSILLO PARA IPOD/MP3
PANEL DE CONTROLCTIL
Y VENTANILLAS DE INDICADORES
POSTE DE LA CONSOLA
BASN INFERIOR
TOMACORRIENTE PARA
EL CABLE DE CORRIENTE
TUBO ESTABILIZADOR
BASTIDOR PRINCIPAL
BRAZO DE PEDAL
BRAZO ARTICULADOR INFERIOR
CONSOLA
EX-79
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 68-69 7/26/10 11:47 AM
background
70 71
ToDoS
LoS
MoDELoS
ToDoS
LoS
MoDELoS
PASo 1 DE ENSAMBLAjE
A Abra la bolsa de tornillerÍa 1.
B Sujete el tubo estabilizador al
bastidor principal con 2 tornillos
(a), 2 arandelas elÁsticas (b) y 2
arandelas de arco (c) a cada lado.
TORNILLO (A)
30 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (C)
17 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BoLSA DE ToRNILLERÍA 1:
TORNILLOS (A)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
ARANDELAS DE ARCO (C)
TUBO ESTABILIZADOR
BASTIDOR PRINCIPAL
TORNILLOS (A)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
ARANDELAS DE ARCO (C)
TUBO ESTABILIZADOR
BASTIDOR PRINCIPAL
SE MUESTRA EX-69
SE MUESTRA EX-79
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
F Llave en L de 8 mm
F Llave en L de 5 mm
F Llave de tuercas plana de 13/15 mm
F Destornillador
PIEzAS INCLUIDAS:
F 1 tubo estabilizador
F 1 juego de rieles guía
F 2 brazos de pedales
F 1 juego del mecanismo de ajuste
manual de inclinación (sólo EX-69)
F 2 bastones inferiores
F 2 bastones superiores
F 2 brazos articuladores inferiores
con pedales
F 1 cubierta superior (2 partes)
F 1 poste de la consola
F 1 guardapolvo del poste de la consola
F 1 consola
F 2 tapas de bastones
F 1 portabotellas
F 1 cubierta posterior
F 1 cable adaptador de audio
F 1 cable de corriente
F 1 juego de sujetadores y tornillería
EX-79:
F 4 insertos para la base de conexión
del iPod
®
F 1 tapón de goma para la base de
conexión del iPod
®
DESEMPAQUE
Desempaque la máquina en el lugar donde la vaya a utilizar. Coloque la caja en que
viene la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos
colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. No abra la caja cuando
esté colocada de costado.
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las
tuercas y los tornillos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar
bien ALgÚN tornillo.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se
recomienda utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas.
PREENSAMBLAjE
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
¿NECESITA
AYUDA?
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 70-71 7/26/10 11:47 AM
background
72 73
JUEGO DE RIELES GUÍA
ARANDELAS PLANAS (E)
ARANDELAS ELÁSTICAS (F)
TUERCAS (G)
TORNILLOS (D)
PALANCA DE AJUSTE
MANUAL DE LA
INCLINACIÓN
ARANDELA
ELÁSTICA (F)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (E)
16 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (D)
35 mm
Cantidad: 4
TUERCA (G)
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (I)
18 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (J)
20 mm
Cantidad: 4
PASo 2 DE ENSAMBLAjE: EX-69
* Este paso es sólo para el modelo EX-69.
A Abra la bolsa de tornillerÍa 2.
B Conecte la palanca de ajuste manual de
inclinaciÓn al juego de rieles guÍa con 4
tornillos (d), 4 arandelas planas (e), 4
arandelas elÁsticas (f) y 4 tuercas (g).
C Instale el juego de rieles guÍa alineado con
el bastidor principal, como se muestra.
D Levante la palanca de ajuste manual de
inclinaciÓn y colóquela en uno de los orificios
dentro del bastidor principal.
E Instale el juego de rieles guÍa en el
bastidor principal con 4 tornillos (g),
4 arandelas planas (h), 4 arandelas
elÁsticas (i) y 4 tuercas (j).
SE MUESTRA EX-69
CONTENIDO DE LA BoLSA DE ToRNILLERÍA 2:
ARANDELAS PLANAS (H)
ARANDELAS ELÁSTICAS (I)
TORNILLOS (J)
BASTIDOR PRINCIPAL
JUEGO DE
RIELES GUÍA
PALANCA DE AJUSTE
MANUAL DE LA
INCLINACIÓN
SÓLo EL
MoDELo
EX-69
PASo 2 DE ENSAMBLAjE: EX-79
* Este paso es sólo para el modelo EX-79.
A
Abra la bolsa de tornillerÍa 2.
B Instale el juego de rieles guÍa
en el bastidor principal con
4 tornillos (f), 4 arandelas
elÁsticas (e) y 4 arandelas
planas (d).
C Instale el juego de rieles guÍa
en el bastidor principal con
4 tornillos (g), 4 arandelas
planas (h), 4 arandelas
elÁsticas (i) y 4 tuercas (j).
ARANDELA
ELÁSTICA (E)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA PLANA (D)
16 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (F)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ELÁSTICA (I)
18 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (G)
35 mm
Cantidad: 4
TUERCA (J)
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BoLSA DE ToRNILLERÍA 2:
ARANDELAS PLANAS (D)
ARANDELAS ELÁSTICAS (E)
JUEGO DE
RIELES GUÍA
TORNILLOS (F)
BASTIDOR
PRINCIPAL
ARANDELAS PLANAS (H)
ARANDELAS ELÁSTICAS (I)
TUERCAS (J)
TORNILLOS (G)
SE MUESTRA EX-79
SÓLo EL
MoDELo
EX-79
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 72-73 7/26/10 11:47 AM
background
74 75
TORNILLO (M)
ARANDELA ELÁSTICA (B)
ARANDELA PLANA (K)
ARANDELA ONDULADA (L)
BRAZO DE PEDAL
MANIVELA
RUEDITA DEL BRAZO DE PEDAL
RIEL GUÍA
POSTE DE LA CONSOLA
TORNILLOS PREINSTALADOS
CABLE DE LA CONSOLA
BASTIDOR PRINCIPAL
PASo 3 DE ENSAMBLAjE
A Abra la bolsa de tornillerÍa 3.
B Con cuidado pase el cable de la consola a
través del poste de la consola por medio de la
tirita de plástico que está dentro del poste de la
consola.
C Deslice con cuidado el poste de la consola
sobre el bastidor principal y fije el poste de
la consola en el bastidor principal con los
tornillos preinstalados.
D Meta la arandela ondulada (l) deslizándola
sobre la manivela, seguida del brazo de
pedal, como se muestra. Deje descansar la
ruedita del brazo de pedal en el riel
guÍa.
E Conecte el brazo del pedal a la manivela con
1 arandela plana (k), 1 arandela elÁstica
(b) y 1 tornillo (m).
F Repita los pasos D-E en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
TORNILLO (M)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (K)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ONDULADA (L)
22,5 mm
Cantidad: 2
CONTENIDO DE LA BoLSA DE ToRNILLERÍA 3:
SE MUESTRA EX-79
ToDoS
LoS
MoDELoS
ToDoS
LoS
MoDELoS
ARANDELA ELÁSTICA (Q)
TORNILLO (P)
ARANDELA PLANA (R)
ARANDELA ONDULADA (O)
ARANDELAS PLANAS (N)
BRAZO ARTICULADOR INFERIOR
MÉNSULA DEL
BRAZO DE PEDAL
PASo 4 DE ENSAMBLAjE
A Abra la
bolsa de tornillerÍa 4.
B Meta 1 arandela plana (n),
1 arandela ondulada (o)
y otra arandela plana (n)
en el brazo articulador
inferior.
C Meta el brazo articulador
inferior en la mÉnsula del
brazo de pedal.
D Conecte el brazo
articulador inferior a
la mÉnsula del brazo de
pedal con 1 arandela plana
(r), 1 arandela elÁstica (Q)
y 1 tornillo (p).
E Repita los pasos B–D en el lado
opuesto de la máquina elíptica.
ARANDELA
PLANA (N)
27 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
ONDULADA (O)
29 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ELÁSTICA (Q)
15.4 mm
Cantidad: 2
ARANDELA PLANA (R)
20 mm
Cantidad: 2
TORNILLO (P)
20 mm
Cantidad: 2
CONTENIDO DE LA BoLSA DE ToRNILLERÍA 4:
SE MUESTRA EX-79
NOTA: Tenga
cuidado de
no pellizcar
algún cable
al ensamblar
el poste de la
consola.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 74-75 7/26/10 11:47 AM
background
76 77
TORNILLO
(U)
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
TAPA DE LA
MÉNSULA DEL
BASTÓN
ARANDELAS
PLANAS (H)
ARANDELAS
PLANAS (T)
POSTE DE LA CONSOLA
BASTÓN INFERIOR
ARANDELA DE
GOMA (S)
A Abra la bolsa de tornillerÍa 5.
B Meta 1 arandela de goma (s) y 1
arandela plana (t) en el poste de la
consola.
C Meta el bastÓn inferior en el poste
de la consola y fíjelo con 1 arandela
plana (t), 1 arandela plana (h),
1 tapa del bastÓn, 1 arandela
plana (h), 1 arandela elÁstica (b) y
1 tornillo (u).
D Repita los pasos B–C en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
TORNILLO (U)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (T)
25 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE GOMA (S)
26 mm
Cantidad: 2
CONTENIDO DE LA BoLSA DE ToRNILLERÍA 5:
ToDoS
LoS
MoDELoS
PASo 5 DE ENSAMBLAjE
SE MUESTRA EX-79
ToDoS
LoS
MoDELoS
A Abra la bolsa de tornillerÍa 6.
B
Alinee el extremo del brazo articulador
inferior con la ménsula que está en la parte
inferior del bastÓn inferior.
C Coloque 1 arandela de teflÓn (v) a
ambos lados del brazo articulador
inferior. Mientras sostiene las
arandelas de teflÓn (v) meta el brazo
articulador inferior en el extremo
inferior del bastÓn inferior.
D Fije la unión con 1 arandela plana (w), 1
arandela elÁstica (b), 1 tornillo (X),
y sujete con 1 tuerca (y).
E Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
ARANDELA ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
DE TEFLÓN (V)
28.4 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (W)
17 mm
Cantidad: 2
TUERCA (Y)
Cantidad: 2
TORNILLO (X)
70 mm
Cantidad: 2
CONTENIDO DE LA BoLSA DE ToRNILLERÍA 6:
TORNILLO (X)
ARANDELA PLANA (W)
TUERCA (Y)
BASTÓN INFERIOR
ARANDELA ELÁSTICA (B)
ARANDELAS DE TEFLÓN (V)
BRAZO
ARTICULADOR
INFERIOR
PASo 6 DE ENSAMBLAjE
SE MUESTRA EX-79
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 76-77 7/26/10 11:47 AM
background
78 79
ToDoS
LoS
MoDELoS
PASo 7 DE ENSAMBLAjE
PORTABOTELLAS
POSTE DE LA CONSOLA
GUARDAPOLVO DEL
POSTE DE LA CONSOLA
CUBIERTA SUPERIOR
TORNILLO (Z)
TORNILLOS
(AA)
CUBIERTA
POSTERIOR
TORNILLOS (Z)
TAPA
POSTERIOR
DE LA
CUBIERTA
SUPERIOR
ESTABILIZADOR POSTERIOR
A Abra la bolsa de tornillerÍa 7.
B Meta la cubierta superior y la tapa
posterior de la cubierta superior sobre
el poste de la consola hasta que queden fijas
a presión en su lugar.
C Meta el guardapolvo del poste de la
consola sobre la cubierta superior hasta
que quede fijo a presión en su lugar.
D
Meta el portabotellas sobre el
poste de la consola y sujételo con
2 tornillos (z).
E Meta la cubierta posterior sobre el
estabilizador posterior y sujétela con
2 tornillos (aa).
CONTENIDO DE LA BoLSA DE ToRNILLERÍA 7:
TORNILLO (Z)
12 mm
Cantidad: 3
TORNILLO (AA)
15 mm
Cantidad: 2
SE MUESTRA EX-79
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar
algún cable mientras aprieta los tornillos.
CONSOLA
TORNILLOS (BB)
BASTÓN SUPERIOR
CABLES DE LA CONSOLA
BASTÓN INFERIOR
TORNILLOS
DE FIJACIÓN
PREINSTALADOS
POSTE DE LA
CONSOLA
TORNILLO (BB)
12 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BoLSA DE ToRNILLERÍA 8:
NOTA: Tenga cuidado de no
pellizcar algún cable al instalar
la consola o los bastones.
A Abra la bolsa de tornillerÍa 8.
B Conecte los cables de la consola a la
consola.
C Meta con cuidado los cables de la consola
en el poste de la consola antes de sujetar la
consola. Sujete la consola al poste de la
consola con 4 tornillos (bb).
D Deslice el bastÓn superior en el bastÓn
inferior, asegurándose de que los bastones
queden perfectamente unidos. Fije el bastÓn
superior al bastÓn inferior por medio de
los tornillos de fijaciÓn preinstalados.
E Repita el paso D en el otro lado.
Asegúrese de que los bastones superiores queden
completamente hasta el fondo. Los bastones pueden
sufrir daños si no quedan bien fijos.
ToDoS
LoS
MoDELoS
PASo 8 DE ENSAMBLAjE
SE MUESTRA EX-79
¡FIN DEL ENSAMBLAjE!
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 78-79 7/26/10 11:47 AM
background
80 81
FUNCIONAMIENTO
DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su máquina elíptica. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO
en la gUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA contiene instrucciones para lo siguiente:
NDE CoLoCAR SU MÁQUINA ELÍPTICA
INSTRUCCIoNES DE CoNEXIÓN ELéCTRICA Y DE CoNEXIÓN A TIERRA
CoLoCACIÓN DE LoS PIES
TRANSPoRTE
PARA NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA
FUNCIoNAMIENTo DE LA INCLINACN MoToRIzADA/MANUAL
PARA USAR LA FUNCN DE RITMo CARACo
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 80-81 7/26/10 11:47 AM
background
82 83
EX-69
D I S TA N C E
T I M E
S P E E D
L E V E L
C A LORI E S
H E A RT RATE
TA R GE TS
T IM E
C AL O R IES
D IS TAN CE
WOR KO UTS
ROL LI N G
R EV ER S E TR A I N
M OU NTAI N
PR ESS T O S ET OR VI EW G OA L
GOAL CENTER
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
EX-69
D I S TA N C E
T I M E
S P E E D
L E V E L
C A LORI E S
H E A RT RATE
TA R GE TS
T IM E
C AL O R IES
D IS TAN CE
WOR KO UTS
ROL LI N G
R EV ER S E TR A I N
M OU NTAI N
C
K
A
L
B
D
H
F
O
E
N
H
G
R
J
I I
M
S
P P
Q
T
FUNCIoNAMIENTo DE LA CoNSoLA EN EL MoDELo EX-69
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
EX-69
A) VENTANILLAS DE INDICADoRES LED: tiempo,
distancia, calorías, ritmo cardíaco, velocidad y nivel de
resistencia.
B) INDICADoRES LED DE META: indican qué meta (si
existe) se ha establecido para el programa actual.
C) INDICADoRES LED DE SESIÓN DE EJERCICIo:
indican qué sesión de ejercicio (si existe) se ha
establecido para el programa actual.
D) SELECT TARGET [SELECCIoNAR META]: oprima
para elegir su meta.
E) SELECT WoRKoUT [SELECCIoNAR SESIÓN DE
EJERCICIo]: oprima para elegir su sesión de ejercicio.
F) START [INICIAR]: oprima para comenzar a hacer
ejercicio, para comenzar una sesión específica de
ejercicio, o para reiniciar después de una pausa.
G) SToP [PARAR]: oprima para hacer una pausa o para
terminar su sesión de ejercicio; sostenga oprimida esta
tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola.
H) TECLAS + / – : se usan para regular la resistencia.
I) TECLAS DE AJUSTE RÁPIDo: se usan para llegar más
rápidamente a la resistencia deseada.
J) ENTER: se usa para confirmar la selección.
K) CHANGE DISPLAY [CAMBIo DE INFoRMACIÓN]:
oprima para cambiar la información en la pantalla durante
la sesión de ejercicio.
L) FAN [TECLA DE VENTILADoR]: oprima para encender
o apagar el ventilador.
M) VENTILADoR: ventilador personal para la sesión de
ejercicio
N) CUSToM 1 oR 2 [TECLA PARA PRoGRAMAS
PERSoNALIzADoS 1 Ó 2]: oprima para seleccionar el
programa personalizado 1 ó 2.
o) GoAL CENTER [CENTRo DE METAS]: oprima para
establecer o ver su meta.
P) BoCINAS: escuche música por las bocinas cuando
tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la
consola.
Q) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIo: conecte su
reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable
adaptador de audio que se incluye.
R) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIo/AURICULARES:
conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar
la música a través de los auriculares. Nota: cuando se
conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el
sonido deja de salir de las bocinas.
S) BoLSILLo PARA MP3: úselo para colocar su
reproductor de MP3.
T) ESTANTE DE LECTURA: úselo para colocar material de
lectura.
FUNCIoNAMIENTo DE LA INCLINACIÓN MANUAL
El modelo EX-69 dispone de una función de inclinación ajustable para agregar variedad a sus sesiones de ejercicio. Para regular
la inclinación hacia arriba o hacia abajo, póngase de pie a un lado de la máquina elíptica y coloque la mano con firmeza en la
parte superior de la cubierta de protección. Con la otra mano, sostenga la manija de la PALANCA DE AJUSTE MANUAL DE
INCLINACIÓN, tirando de ella hacia atrás y guiándola hacia arriba o hacia abajo. Asegúrese de que el vástago quede bien colocado
en la ranura del nivel de inclinación que haya seleccionado.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 82-83 7/26/10 11:47 AM
background
84 85
D I S TA N C E
T I M E
S P E E D
L E V E L
C A LORI E S
H E A RT RATE
TA R GE TS
T IM E
C AL O R IES
D IS TAN CE
WOR KO UTS
ROL LI N G
R EV ER S E TR A I N
M OU NTAI N
4
8
12
16
20
0
%
25 %
50 %
75 %
100 %
EX-79
PR ESS T O S ET OR VI EW G OA L
GOAL CENTER
C
M
A
N R
B
D
H
F
Q
E
P
I
G
U
L
J K
O
V
S S
T
W
EX-79 EX-79
FUNCIoNAMIENTo DE LA CoNSoLA EN EL MoDELo EX-79
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) VENTANILLAS DE INDICADoRES LED: tiempo,
distancia, calorías, ritmo cardíaco, velocidad y nivel de
resistencia.
B) INDICADoRES LED DE META: indican qué meta (si
existe) se ha establecido para el programa actual.
C) INDICADoRES LED DE SESIÓN DE EJERCICIo:
indican qué sesión de ejercicio (si existe) se ha
establecido para el programa actual.
D) SELECT TARGET [SELECCIoNAR META]: oprima
para elegir su meta.
E) SELECT WoRKoUT [SELECCIoNAR SESIÓN DE
EJERCICIo]: oprima para elegir su sesión de ejercicio.
F) START [INICIAR]: oprima para comenzar a hacer
ejercicio, para comenzar una sesión específica de
ejercicio, o para reiniciar después de una pausa.
G) SToP [PARAR]: oprima para hacer una pausa o para
terminar su sesión de ejercicio; sostenga oprimida esta
tecla durante 3 segundos para poner en ceros la consola.
H) INCLINE
/ [TECLAS DE AJUSTE DE
INCLINACIÓN]: Se usan para regular la inclinación en
pequeños incrementos (de 5% ).
I) LEVEL
/ [TECLAS DE AJUSTE DEL NIVEL
DE RESISTENCIA]: se usan para regular el nivel de
resistencia en pequeños incrementos.
J) TECLAS DE AJUSTE RÁPIDo DE INCLINACIÓN:
se usan para llegar a la inclinación deseada más
rápidamente.
K) TECLAS DE AJUSTE RÁPIDo DE RESISTENCIA:
se usan para llegar más rápidamente a la resistencia
deseada.
L) ENTER: se usa para confirmar la selección.
M) CHANGE DISPLAY [CAMBIo DE INFoRMACIÓN]:
oprima para cambiar la información en la pantalla durante
la sesión de ejercicio.
N) FAN [TECLA DE VENTILADoR]: oprima para encender
o apagar el ventilador.
o) VENTILADoR: ventilador personal para la sesión de
ejercicio
P) CUSToM 1 oR 2 [TECLA PARA PRoGRAMAS
PERSoNALIzADoS 1 Ó 2]: oprima para seleccionar el
programa personalizado 1 ó 2.
Q) GoAL CENTER [CENTRo DE METAS]: oprima para
establecer o ver su meta.
R) CoNTRoLES PARA iPoD
®
: oprima para controlar sus
preferencias de audio en el iPod que haya conectado.
Consulte más información en la página 91.
S) BoCINAS: escuche música por las bocinas cuando
tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la
consola.
T) ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIo: conecte su
reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable
adaptador de audio que se incluye.
U) ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIo/AURICULARES:
conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar
la música a través de los auriculares. Nota: cuando se
conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el
sonido deja de salir de las bocinas.
V) BASE DE CoNEXIÓN DE iPoD
®
: Se usa para colocar,
conectar y cargar su iPod (no se incluye).
W) ESTANTE DE LECTURA: úselo para colocar material de
lectura.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 84-85 7/26/10 11:47 AM
background
86 87
VENTANILLAS DE INDICADoRES
TIME [TIEMPo]: Aparece en minutos: segundos;
indica el tiempo restante o el que ha pasado en su
sesión de ejercicio.
DISTANCE [DISTANCIA]: Aparece en millas;
indica la distancia recorrida o la distancia por
recorrer durante su sesión de ejercicio.
SPEED [VELoCIDAD]: Aparece en millas/hora;
indica con qué rapidez se mueven los pedales.
CALoRIES [CALoRÍAS]: Indica el número total
de calorías quemadas o por quemar durante su
sesión de ejercicio.
HEART RATE (HR) [RITMo CARDÍACo]:
Aparece como latidos/minuto; indica su ritmo
cardíaco (cuando se sujetan ambas empuñaduras
con sensor de pulso).
LEVEL [NIVEL]: Indica el nivel actual de
resistencia.
I
NCLINE [INCLINACIÓN] (SÓLo EX-79): Se
muestra como porcentaje;
indica la inclinación
de la rampa motorizada. Aparece en la ventanilla
alfanumérica.
TARGETS [METAS]: El diodo LED se ilumina junto
a la meta que está seleccionada. Si ningún diodo
LED está iluminado significa que no se ha activado
ninguna meta.
WoRKoUTS [SESIoNES DE EJERCICIo]:
El diodo LED se ilumina junto a la sesión de
ejercicio que está seleccionada. Si ningún diodo
LED está iluminado significa que no se ha activado
ninguna sesión de ejercicio.
D I S TA N C ET I M E
C A LO R I E S H E A R T R ATE
S P E E D
L E V E L
C A L O R I E S
H E A R T R AT E
TA RG E T S
T I M E
C A L O R I E S
D I S TA N C E
WO R K O U T S
RO L L I N G
R E V E R S E T R A I N
M O U N TAI N
PARA EMPEzAR
1) Verifique que no haya ningún objeto cerca que
pudiera impedir el movimiento de la máquina elíptica.
2) Conecte el cable de corriente y encienda la máquina
elíptica. (El interruptor de encendido y apagado está
en la parte inferior delantera de la máquina elíptica.)
NOTA: algunas máquinas elípticas no tienen un
interruptor de encendido y apagado, y se encienden
cuando se conecta la corriente eléctrica.
A) INICIo RÁPIDo
Simplemente oprima la tecla de inicio START para
comenzar a hacer ejercicio. El tiempo comienza a contar
a partir de 0:00 y el nivel de resistencia inicia en el nivel
1 de diseño. Sólo en el modelo EX-79: la inclinación de
inicio de diseño es 0%. O...
B) SELECCIoNE EL USUARIo
Seleccione USER 1, USER 2 o gUEST (USUARIO 1,
USUARIO 2 o INVITADO) por medio de las teclas + / –
y oprima ENTER.
C) SELECCIoNE UNA META Y UNA SESIÓN DE
EJERCICIo
1) Seleccione una META por medio de la tecla SELECT
TARgET.
2) Regule los valores de su META por medio de las
teclas con FLECHAS.
3) Oprima ENTER para seguir adelante.
4) Seleccione una SESIóN DE EjERCICIO por medio
de la tecla SELECT WORKOUT.
5) Oprima la tecla de inicio START para que dé inicio la
sesión de ejercicio.
PARA CAMBIAR SU META UNA VEz INICIADA
LA SESIÓN DE EJERCICIo
Puede cambiar su meta sin necesidad de detenerse y sin perder
las estadísticas de su sesión de ejercicio actual. En cualquier
momento durante su sesión de ejercicio oprima la tecla SELECT
TARgET hasta que aparezca la nueva META que desee.
Use las teclas
/
o + / para registrar el valor de su nueva
META. Todos los datos estadísticos anteriores serán transferidos
a la nueva META, para que usted no pierda nada de información.
PARA CAMBIAR EL PRoGRAMA UNA VEz
INICIADA SU SESIÓN DE EJERCICIo
Usted puede cambiar el programa de su sesión de ejercicio sin
necesidad de detenerse. En cualquier momento durante su sesión
de ejercicio, oprima la tecla SELECT WORKOUT hasta que
aparezca el nuevo programa de SESIóN DE EjERCICIO que
desee. Oprima ENTER.
El nuevo programa de SESIóN DE EjERCICIO comienza durante
el primer segmento después del periodo de calentamiento, y
todos los datos estadísticos de su sesión de ejercicio serán
transferidos.
NOTA: Si no selecciona una META o una SESIóN DE
EjERCICIO, el programa funciona en la modalidad
MANUAL. En esta modalidad el usuario debe hacer todos
los cambios de resistencia e inclinación que desee.
NOTA: Si accidentalmente oprime la tecla SELECT TARgET
durante una sesión de ejercicio, pero no oprime ninguna otra
tecla durante 5 segundos, la meta actual seguirá activa.
NOTA: Si accidentalmente oprime la tecla SELECT
WORKOUT durante una sesión de ejercicio, pero no oprime
ninguna otra tecla durante 5 segundos, su programa de sesión
de ejercicio actual seguirá activo.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 86-87 7/26/10 11:47 AM
background
88 89
PRoGRAMAS PERSoNALIzADoS
1) Use las teclas / o + / – para seleccionar USER 1, USER 2 o gUEST (USUARIO 1, USUARIO 2 o INVITADO).
Oprima ENTER para confirmar.
2) Oprima CUSTOM 1 ó 2 para seleccionar un programa personalizado de sesión de ejercicio. Oprima ENTER para confirmar.
3) Oprima SELECT TARgET para seleccionar su meta de tiempo, distancia o calorías. La luz LED se ilumina junto a la meta
seleccionada. Oprima ENTER para seleccionar la meta deseada. Es necesario seleccionar una nueva meta cada vez que
se selecciona un programa personalizado.
4) Elija su perfil de resistencia por medio de las teclas
/ o + / – y oprima ENTER. Repita con el resto de los 15 perfiles
de resistencia.
5) Sólo en el modelo EX-79: Elija su perfil de inclinación por medio de las teclas
/ o + / – y oprima ENTER. Repita con
el resto de los 15 perfiles de inclinación.
6) Oprima START para dar inicio.
PARA PoNER LA CoNSoLA EN CERoS
Oprima la tecla de paro STOP durante 3 segundos.
PARA TERMINAR SU SESIÓN DE
EJERCICIo
La pantalla centellea la palabra “FINISHED” y emite un sonido
para indicarle que ha terminado su sesión de ejercicio. La
información de su sesión de ejercicio aparece en la consola
durante 30 segundos y luego se borra.
PARA ELIMINAR LA SELECCIÓN ACTUAL
Para eliminar la selección actual de programa o para borrar
la pantalla, sostenga oprimida la tecla de paro STOP de 3
segundos.
PARA USAR SU REPRoDUCToR DE CD/MP3
1) Conecte el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO, que
incluimos, al ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO que
está en el lado derecho superior de la consola y al enchufe
para auriculares de su reproductor de CD/MP3.
2) Use las teclas de su reproductor de CD/MP3 para hacer
los ajustes necesarios de sonido y de elección de piezas
musicales.
3) Retire el CABLE ADAPTADOR DE AUDIO cuando no lo
esté usando.
4) Si no quiere usar las BOCINAS, puede conectar sus
auriculares en el ENCHUFE DE SALIDA DE AUDIO que
está en la parte inferior de la consola.
INFoRMACIÓN DE PRoGRAMAS
TARGET 1 – TIME [META 1 - TIEMPo]: Le permite al usuario establecer una meta basada en el tiempo que debe durar
su sesión de ejercicio. La meta de tiempo se puede establecer entre 15:00 y 99:00 minutos. El TIEMPO se cuenta en forma
regresiva. La DISTANCIA y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir de cero.
TARGET 2 – DISTANCE [META 2 - DISTANCIA]: Le permite al usuario establecer una meta basada en la distancia que
desea cubrir. La meta de distancia se puede establecer de 0.25 a 26.25 millas. La DISTANCIA se cuenta en forma regresiva.
El TIEMPO y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir de cero.
TARGET 3 – CALoRIES [META 3 - CALoRÍAS]: Le permite al usuario establecer una meta basada en el número de calorías
que desea quemar. Esta meta se puede establecer de 20 a 980 calorías. Las CALORÍAS se cuentan en forma regresiva. El
TIEMPO y la DISTANCIA comienzan a contarse a partir de cero.
No TARGET [NINGUNA META]: Le permite al usuario seleccionar un perfil de sesión de ejercicio sin una meta específica de
tiempo, distancia o calorías. El TIEMPO, la DISTANCIA y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir de cero.
WoRKoUT 1 – RoLLING [SESIÓN DE EJERCICIo 1 – oNDULANTE]: Programa de resistencia. Crea la sensación de
subir y bajar lomas al aumentar y reducir gradualmente la resistencia.
WoRKoUT 2 – MoUNTAIN: [SESIÓN DE EJERCICIo 2 – MoNTAÑoSo]: Programa de resistencia e inclinación (sólo
el modelo EX-79 tiene inclinación). Crea la sensación de subir y bajar montañas al aumentar y disminuir la resistencia y la
inclinación (sólo el modelo EX-79 tiene inclinación).
WoRKoUT 3 – REVERSE TRAIN [SESIÓN DE EJERCICIo 3 – INVERSIÓN DE PEDALEo]: Programa de
resistencia. El programa le indica pedalear hacia adelante y hacia atrás para producir una sesión de ejercicio emocionante y
estimulante.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 88-89 7/26/10 11:47 AM
background
90 91
BASE DE CoNEXIÓN DE iPoD
®
La base de conexión de iPod es la solución óptima de entretenimiento
para sus sesiones de ejercicio. Varios modelos de iPod con un conector
de base de conexión se adaptan a esta base. El iPhone debe estar
en el modo de avión (Airplane Mode) para poder usarlo en la base de
conexión.
PARA USAR LA BASE DE CoNEXIÓN DE iPoD
(EL iPoD No ESTÁ INCLUIDo)
1) Retire el tapón de goma de la parte inferior de la base de
conexión.
2) Conecte su iPod emparejando el pasador de conexión de la
base de conexión en la máquina elíptica con el conector de su
iPod. NOTA: por favor espere por lo menos 10 segundos para
que la base de su iPod se sincronicen y funcione correctamente.
3) Puede usar el disco de su iPod para regular el volumen y la
elección de piezas musicales. También puede regular el volumen
y la elección de piezas musicales por medio de los controles
para el iPod en la consola de la máquina elíptica. NOTA: Si no
quiere usar las bocinas de la máquina elíptica, puede conectar
sus auriculares en el enchufe de salida de audio que está en la
parte inferior de la consola.
Vuelva a colocar el tapón de goma en la parte inferior de la base de
conexión cuando no la esté usando.
NOTA: El audio del iPod no suena por las bocinas si se conecta el
cable adaptador de audio mientras el iPod está en la base de conexión.
BASE DE
CONEXIÓN
DEL iPOD
®
PASADOR DE CONEXIÓN DE LA BASE DE CONEXIÓN
TAPÓN DE GOMA
INSERTO
PARA LA
BASE DE
CONEXIÓN
ENCHUFE DE ENTRADA DE AUDIO
PARA REPRODUCTORES QUE
NO SON iPOD
®
CONTROLES PARA iPOD
®
ENCHUFE DE SALIDA
DE AUDIO
GoAL CENTER™ [CENTRo DE METAS]
Se ha demostrado por medio de investigaciones que aquellas personas que crean y dan seguimiento a sus metas de salud física,
en promedio obtienen más éxito que quienes no lo hacen. Ya que su máquina elíptica está equipada con el exclusivo sistema para
dar seguimiento a sus resultados por medio del centro de metas gOAL CENTER™ de Horizon, usted ha dado un paso importante
para alcanzar sus metas de salud física. gOAL CENTER™ es un nuevo software innovador, integrado a la consola de su máquina
elíptica, que le permite dar seguimiento a sus metas de salud física al paso del tiempo, sin necesidad de llenar bitácoras en papel.
Lea más para que se entere cómo gOAL CENTER™ le puede ayudar a mantenerse motivado para mejorar sus resultados.
PARA CoNFIGURAR EL GoAL CENTER™
1) Seleccione USER 1 o USER 2 (USUARIO 1 o USUARIO 2) por medio de las teclas
/ o + / –
.
2) Oprima y mantenga oprimida la tecla gOAL CENTER™ durante aproximadamente 5 segundos.
3) Oprima la tecla SELECT TARgET para seleccionar su meta de tiempo, distancia o calorías.
4) Use las teclas de
/ o + / –
para seleccionar el valor de la meta y oprima ENTER.
5) Use las teclas de
/ o + / –
para seleccionar el NÚMERO DE DÍAS para llegar a esa meta.
6) Oprima ENTER de nuevo para salir del modo de configuración.
NOTA: Estos pasos también se pueden usar para eliminar una meta anterior y establecer una nueva.
PARA VER EL PRoGRESo PARA ALCANzAR LA META
Cuando esté registrado en su perfil de usuario, puede observar su progreso para llegar a la meta que se haya propuesto con sólo
oprimir la tecla gOAL CENTER™. La consola circula para indicar el tiempo, la distancia o las calorías restantes de acuerdo a la
meta seleccionada y también le indica el tiempo restante para llegar a dicha meta.
NoTA: Para que los datos de las sesiones de ejercicio se acumulen para alcanzar la meta de un usuario, ES NECESARIO que
primero se seleccione a dicho usuario antes de comenzar cada una de las sesiones de ejercicio.
Insertos para la base
de conexión del iPod
®
Nota: El tamaño de los insertos
para la base de conexión varía
de acuerdo al iPod.
Inserto universal para
la base de conexión
para reproductores MP3
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 90-91 7/26/10 11:48 AM
background
92 93
EN SUS MARCAS
Conecte su dispositivo compatible con Nike Plus al
conector incorporado para iPod (Made for iPod) en
equipos de acondicionamiento físico compatibles con
Nike + iPod.
LISTo
Los controles en la consola y las bocinas incorporadas
SonicSurround™ facilitan hacer ejercicio acompañado
de su música favorita.
FUERA
Comience a caminar o a correr. Su ritmo, distancia,
tiempo, y calorías quemadas se van grabando
mientras hace ejercicio. Esta información se guarda
automáticamente en su iPod o iPhone.
SINCRoNIzAR
Cuando termine de hacer su sesión de ejercicio,
conecte su iPod o iPhone a su computadora. iTunes
sincroniza los datos de su sesión de ejercicio a
nikeplus.com. Cada sesión de ejercicio aparece ahí, lista
para que usted la revise.
“Made for iPod” (fabricado para iPod) significa que el accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente
a iPod y que ha sido certificado para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con las normas de seguridad y reglamentación. iPod es una marca de
fábrica de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países.
FUNCIoNAMIENTo DE NIKE +
REQUISIToS
Nike Plus – compatible con iPod o iPhone (favor the consultar la página www.apple/nikeplus para más información).
Antes de sincronizar su dispositivo Apple a su computadora, primero debe crear una cuenta Nike Plus en
www.nikerunning.com y descargar el software más reciente de iTunes (www.apple.com/itunes).
PARA EMPEzAR
1) Antes de conectar su dispositivo Apple a la máquina elíptica, primero debe encender o activar gratis Nike Plus
en el dispositivo.
2) Conecte su dispositivo Apple a la base de conexión, y espere a que se realice el proceso de autenticación.
Esto puede tomar hasta 10 segundos. Una vez que haya terminado el proceso de autenticación, los controles
específicos al iPod quedan activos (vea la próxima página).
3) Vea “Funcionamiento de la consola” en la página 69, y comience su sesión de ejercicio.
4) Si su iPod o iPhone es compatible con Nike Plus, su sesión de ejercicio comienza a grabar en forma automática
a su dispositivo compatible con Nike Plus. La consola señalará lo siguiente “RECORDINg WORKOUT TO
IPOD”.
5) Cuando termine su sesión de ejercicio, la pantalla lo verifica con el siguiente aviso “CONgRATULATIONS
WORKOUT RECORDED. CONNECT YOUR IPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT
NIKEPLUS”. Si usted suspende su sesión de ejercicio antes de terminarla, oprima y sostenga oprimida la tecla
de paro STOP durante 5 segundos. Así se graban sus datos de la sesión a su dispositivo compatible con Nike
Plus.
6) Retire su dispositivo compatible con Nike Plus y haga la sincronización con iTunes.
7) Entre en su cuenta Nike Running para revisar y seguir el progreso de sus sesiones de ejercicio.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 92-93 7/26/10 11:48 AM
background
94 95
gARANTÍA LIMITADA
PARA USO EN EL HOgAR
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 94-95 7/26/10 11:48 AM
background
96 97
CAPACIDAD DE PESo
EX-69 = 136 kg (300 lb)
EX-79 = 147.4 kg (325 lb)
BASTIDoR • DE PoR VIDA
Horizon Fitness garantiza al propietario original, de por vida, el
bastidor contra defectos de fabricación y materiales, siempre
y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original. (El bastidor se define como la base de piezas
soldadas de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza
desmontable.)
FRENo • DE PoR VIDA
Horizon Fitness garantiza al propietario original, de por vida,
el freno contra defectos de fabricación y materiales, siempre
y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original. Ni la mano de obra ni la instalación del freno está
cubierta por la garantía del freno.
PIEzAS Y CoMPoNENTES ELECTRÓNICoS
• EX-69: 1 AÑo
• EX-79: 2 AÑoS
Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos,
el acabado y todas las piezas originales durante el periodo
especificado arriba, a partir de la fecha de adquisición original,
siempre y cuando el aparato permanezca en posesión del
propietario original.
MANo DE oBRA • 1 AÑo
Horizon Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra
de las reparaciones al aparato durante un periodo de 1 año a
partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el
aparato permanezca en posesión del propietario original.
EXCLUSIoNES Y LIMITACIoNES
A quién protege esta garantía:
Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que
originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad con
el equipo al momento de su venta.
Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión,
decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo,
vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos,
congelación, u otras causas naturales de cualquier
tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por
cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales,
choques, introducción de objetos extraños dentro de la
unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por Horizon Fitness.
MoToR DE INCLINACIÓN DEL MoDELo EX-79 • 1 AÑo
INCLINACIÓN MANUAL DEL MoDELo EX-69 • 1 AÑo
Horizon Fitness garantiza el motor de inclinación y el
mecanismo y las piezas del mecanismo de inclinación
manual contra defectos de fabricación y materiales durante
un periodo de un año a partir de la fecha de adquisición
original, siempre y cuando el equipo permanezca en
posesión del propietario original.
SERVICIo Y DEVoLUCIoNES
Hay servicio a domicilio sólo a menos de 240 km
del proveedor de servicio autorizado más cercano
(a distancias mayores de 240 km de un proveedor
de servicio autorizado la responsabilidad es del
cliente).
Horizon Fitness debe autorizar con anterioridad
todas las devoluciones.
La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta
garantía se limita a cambiar o a reparar, a opción de
Horizon Fitness, el producto por el mismo modelo o
por uno similar
Horizon Fitness puede solicitar que los
componentes defectuosos sean devueltos a
Horizon Fitness una vez que se complete el
servicio bajo garantía, por medio de una etiqueta
de devolución prepagada. Si se le ha solicitado
que devuelva las piezas y no recibe la etiqueta
de devolución, comuníquese con el Servicio de
Asistencia Técnica a Clientes.
En ocasiones se pueden suministrar piezas y
componentes electrónicos que Horizon Fitness
o sus proveedores reacondicionen a un “estado
equivalente al nuevo” como piezas de reemplazo
bajo garantía, y esto constituye cumplimiento con
los términos de la garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y sus derechos pueden variar de
estado a estado.
Daños incidentales o resultantes. Horizon Fitness no es responsable
de daños indirectos, especiales o resultantes, pérdidas económicas,
pérdida de propiedad o de utilidades, pérdida de disfrute o de uso,
u otros daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con
la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento del equipo.
Horizon Fitness no ofrece compensación monetaria ni de otro tipo
por dichas reparaciones ni costos de reemplazo de piezas, incluso
pero sin limitarse a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo
perdido de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de
mantenimiento o transporte.
El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola familia,
a menos que Horizon Fitness lo haya aprobado.
Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos asociados
con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo garantía.
Cualquier intento de reparar este equipo contiene el riesgo de
lesiones. Horizon Fitness no es responsable de daños, pérdidas o
responsabilidad que surja de lesiones personales sufridas durante
el curso de, o como resultado de, cualquier reparación o intento
de reparación de su equipo de acondicionamiento físico por
cualquier persona que no sea técnico de un servicio autorizado.
Todas las reparaciones que usted intente hacer en su equipo de
acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESgO y
Horizon Fitness no será responsable por ninguna lesión a personas
o propiedad que surjan de dichas reparaciones.
Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante pero cuenta
con una extensión de garantía, consulte su contrato de extensión
de garantía para obtener información de contacto con respecto
a solicitudes de servicio o reparación bajo la extensión de la
garantía.
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 96-97 7/26/10 11:48 AM
background
98 99
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 98-99 7/26/10 11:48 AM
background
EX-69, EX-79 Rev. 1.1 | © 2010 Horizon Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
SERVICIo DE ASISTENCIA
TéCNICA A CLIENTES
1-800-244-4192
www.horizonfitness.com
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
Do NoT RETURN To THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
NOTE: Please read the TROUBLESHOOTINg
section in the ELLIPTICAL gUIDE before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVoYER
LAPPAREIL AU DéTAILLANT.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout
problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAgE du
gUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE avant de contacter le service de soutien
technique à la clientèle. Pour plus ample information
sur le produit, visiter notre site Web.
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas No
DEVUELVA ESTE APARATo AL VENDEDoR MINoRISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
NOTA: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de RESOLUCIóN DE PROBLEMAS en la
gUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA. Puede encontrar
información adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
CUSToMER
TECH SUPPoRT
SERVICE DE SoUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
STOP
ATTENTION
¡
ALTO!
EX-69-EX-79-OM-Rev1.1.indd 100 7/26/10 11:48 AM

Specifications

Horizon EX69 Questions and Answers

See other models: CE5.2 CE9.2 OMEGA TSC5 TSC4