Beurer LS 20 ECO

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • Instruction for use LS 20 Eco German DE, English EN, French FR, Italian IT, Spanish ES, Russian RU, Turkish TR - (English) Read Online | Download pdf
Specification
  • Data sheet LS 20 Eco English EN - (English) Download
LS 20 ECO photo

Instruction for use LS 20 Eco German DE, English EN, French FR, Italian IT, Spanish ES, Russian RU, Turkish TR

This is the main product document for model LS 20 ECO. Additionally, the document applies to other Beurer models: 4211125732134, 73213

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
1. Wiegen
EN
Weighing
F
R Pesée
E
S Pesado
I
T Pesatura
T
R Tartma
R
U
Взвешивание
D
E Ziehen Sie den Gurt der Koffer-
waage durch den Griff Ihres
Gepäck stücks.
Befestigen Sie den Clip.
EN
Pass the strap of the luggage scale
through the handle of your luggage.
Secure the clip.
F
R Passez la sangle du pèse-bagage
dans la poignée du bagage à peser.
Fermez la boucle.
E
S Pase la correa de la báscula para
equipaje por el asa de su maleta.
Fije el gancho.
I
T
Passare il cinturino della bilancia
pesabagagli attraverso il manico
del bagaglio.
Assicurare il gancio.
T
R
Tartının kayışını tartılacak cismin
sapının içinden geçirin.
Kancayı sabitleyin.
R
U Протяните ремень багажных
весов через ручку Вашего
багажа. Закрепите крючок.
D
E Gegebenenfalls Einheit umstellen
E
N Adjust the unit if necessary.
F
R Changer l’unité le cas échéant.
E
S En caso necesario, ajustar la unidad.
I
T Eventualmente commutare l’unità.
T
R Gerekiyorsa birimi değiştirin.
R
U
При необходимости настройте
нужную единицу измерения.
D
E Aktivieren der batterielosen Koffer-
waage durch Drücken der farbigen
Dynamo-Power-Kappe
E
N Activate the battery-free luggage
scale by pressing on the colourful
dynamo power cap.
F
R Activer le pèse-bagage sans bat-
terie en appuyant sur le capuchon
Dynamo-Power coloré.
E
S Active la báscula para equipaje sin
pilas accionando el pulsador de
color Dynamo-Power.
I
T La bilancia pesabagagli senza bat-
terie può essere attivata premendo
il cappuccio colorato Dynamo-Pow-
er.
T
R Pilsiz valiz terazisini renkli Dy-
namo Power kapağına basarak
etkinleştirin.
R
U
Активируйте безбатарейные
багажные весы нажатием на
цветной колпачок Dynamo Power.
2. Fehlermeldungen
EN
Error messages
F
R Messages d’erreur
E
s Avisos de errores
I
T Messaggi di erroree
T
R Hata mesajları
R
U
Сообщения об ошибках
D
E Maximale Tragkraft
(50 kg; 110 lb) überschritten.
EN
Maximum weighing
(50 kg; 110 lb) capacity exceeded.
F
R Poids maximal
(50 kg; 110 lb) dépassé.
E
S Capacidad de carga máxima
(50 kg; 110 lb) superada.
I
T Superamento della portata
massima (50 kg; 110 lb).
T
R Maksimum taşıma kapasitesinin
(50 kg; 110 lb) üzerine çıktınız.
R
U
Превышен максимальный вес
(50 kg; 110 lb).
D
E
Zeigt das LCD bei Beginn der Wie-
gung nicht 0.00kg, dann für korrek-
te Messung kurz die unit/tare-Taste
drücken.
EN
If the LCD is not displaying 0.00 kg
when weighing begins, briefly press
the unit/tare button for a correct
measurement.
F
R Si l’écran LCD n’affiche pas 0,00kg
au début de la pesée, appuyer briè-
vement sur la touche unit/tare pour
une mesure correcte.
E
S Si al comenzar el pesaje la pan-
talla LCD no muestra un peso de
0,00kg, pulse brevemente el botón
unit/tare para obtener una medición
correcta.
I
T Se sul display LCD all‘inizio della
pesata non viene visualizzato il va-
lore 0.00 kg, per una misurazione
corretta premere brevemente il pul-
sante unit/tare.
T
R Tartma işlemine başlarken LCD’de
0.00kg gösterilmiyorsa, doğru
ölçüm yapılabilmesi için unit/tare
tuşuna basın.
R
U
Если к началу взвешивания на
ЖК-дисплее не отображается
0.00kg, то для корректного
измерения быстро нажмите
кнопку unit/tare.
2 sec
kg / g / oz / lb:oz
Koerwaage
Typ: LS 20 eco
DE Heben Sie die Waage mit dem
Gepäck stück horizontal nach
oben. Das Gewicht wird auf dem
LCD angezeigt. Sobald das Ge-
wicht stabil ist, wird es fixiert und
„HOLD“ angezeigt.
EN With the strap attached to the lug
-
gage, hold the scale horizontally
and lift upwards. The weight is dis-
played on the LCD. As soon as the
weight is stable, it is fixed on the
screen and “HOLD” is displayed.
FR Soulevez la balance avec le ba
-
gage accroché à l’horizontal. Le
poids s’affiche sur l’écran LCD.
Dès que le poids est stable, il reste
fixe et le message «HOLD» s’af-
fiche.
ES Levante la báscula con la maleta
en horizontal. El peso se muestra
en la pantalla LCD. En cuanto el
peso está estable, se fija y se vi
-
sualiza “HOLD”.
IT
Sollevare la bilancia con il bagaglio
mantenendola in posizione orizzon-
tale.
Il peso viene visualizzato sullo
schermo LCD. Quando il peso è
stabile, rimane fisso e viene visua-
lizzato “HOLD”.
TR Tartıyı yatay konumdaki cisimle
birlikte yukarı kaldırın. Ağırlık bilgisi
LCD ekranda görüntülenir. Ağırlık
kararlı bir değere ulaştığında, sa
-
bitlenir ve “HOLD” görüntülenir.
RU Поднимите весы с багажом
горизонтально вверх. Вес
отобразится на ЖК-дисплее.
Как только весы перестают
колебаться, фиксируется веc, и
на дисплее появляется надпись
«HOLD».
DE
Wichtige Hinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorg-
fältig durch, bewahren Sie sie für den spä-
teren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen
Benutzern zugänglich und beachten Sie die
Hinweise.
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung
verwendet:
Anweisung lesen
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des Verpa-
ckungsmaterials.
A = Materialabkürzung, B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe
Verpackungskomponenten trennen und entspre-
chend der kommunalen Vorschriften entsorgen.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altge-
räte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment)
Hersteller
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien.
Konformitätsbewertungszeichen für Großbri-
tannien
Die Produkte entsprechen nachweislich den An-
forderungen der Technischen Regelwerke der
EAWU
Produkt und Verpackungskomponenten trennen
und entsprechend der kommunalen Vorschriften
entsorgen.
Importeur
Belastbarkeit beträgt max. 50 kg (110 lb),
Displayanzeige 10g (0,02 lb).
Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Che-
mikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen
Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen.
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchte-
ten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel
auftragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Was-
ser. Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser
ab.
Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromag-
netische Felder (z. B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgese-
hen.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder Händlern
durchgeführt werden.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt
werden. Die Entsorgung kann über entsprechende
Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie
das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altge-
räte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und
Verschrottung in Deutschland:
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch die
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur
Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Samm-
lung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine ordnungs-
gemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Die Rückgabe
ist gesetzlich vorgeschrieben.
Außerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen
auch bei Vertreibern möglich.
Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind die
folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altge-
räten verpflichtet:
Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektro-
und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern
Lebensmitteläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von min-
destens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr oder
dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen.
Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im pri-
vaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte,
Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt. Für
die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen
IT- u. Telekommunikationsgeräten sowie die 0:1-Rücknahme
müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumut-
barer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Diese Vertreiber sind verpflichtet,
bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes
an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen
Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie
das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba-
rer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandels-
geschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu-
rückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines
Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf
drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Sie können sich bei Ihrem Händler über Rückgabemöglichkeiten
vor Ort informieren.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus
dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, müssen
diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie
bzw. Lampe entsorgt werden.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene
Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich,
bevor Sie es zurückgeben.
GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedin-
gungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
EN
Important instructions
Read these instructions for use carefully and
keep them for later use, be sure to make them
accessible to other users and observe the
information they contain.
Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use:
Read the instructions
B
A
Marking to identify the packaging material.
A = Material code, B = Material number:
1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard
Separate the packaging elements and dispose of
them in accordance with local regulations.
Disposal in accordance with the Waste Electrical
and Electronic Equipment EC Directive – WEEE
Manufacturer
CE labelling
This product satisfies the requirements
of the applicable European and national directives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the requirements
of the Technical Regulations of the EAEU.
Separate the product and packaging elements and
dispose of them in accordance with local regula-
tions.
Importer
Max. capacity
50 kg (110 lb),
Display 10g
(0.02 lb)
.
Protect your personal scale from impact with hard objects,
moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics,
great temperature fluctuation and closeness to sources of
heat (open fires, radiators).
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and
a little washing up liquid, if required. Never immerse the
scale in water or rinse it under running water.
Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair
the accuracy of the scale.
The scale is not intended to be used for commercial pur-
poses.
Repairs may only be performed by Customer Service or by
accredited retailers.
For environmental reasons, do not dispose
of the device in the household waste at the end of
its useful life. Dispose of the unit at a suitable local
collection or recycling point. Dispose of the device in
accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). If you have any questions,
please contact the local authorities responsible for waste
disposal.
kg
DE Das Gewicht wird für ca. 1 Minute
angezeigt, dann schaltet die Waa-
ge automatisch ab.
EN The weight is displayed for approx.
1 minute, after which the scale
switches off automatically.
FR Le poids s’affiche pendant env.
1minute, puis le pèse-bagage
s’éteint automatiquement.
ES El peso se muestra durante un
minuto aproximadamente y
después la báscula se apaga de
forma automática.
IT Il peso viene visualizzato per cir
-
ca 1 minuto, quindi la bilancia si
spegne automaticamente.
TR Ağırlık yakl. 1 dakika boyunca
ekranda görüntülenir, ardından ter
-
azi otomatik olarak kapanır.
RU Вес отображается на дисплее
примерно в течение 1 минуты,
после чего весы автоматически
выключаются.
DE
KOFFERWAAGE Gebrauchsanweisung
EN
LUGGAGE SCALE Instructions for use
FR
PÈSE-BAGAGE Instructions d’utilisation
ES
BÁSCULA PARA EQUIPAJE Instrucciones de uso
IT
BILANCIA PESABAGAGLI IIstruzioni per l’uso
TR
VALIZ TARTISI Kullanım kılavuzu
RU
БАГАЖНЫЕ ВЕСЫ Инструкция по применению
Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com
www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com
Beurer UK Ltd., Suite 16, Stonecross Place, Yew Tree Way, WA3 2SH Golborne
United Kingdom
background
WARRANTY
Further information on the warranty and warranty conditions
can be found in the warranty leaflet supplied.
Subject to errors and changes
FR
Remarques importantes
Lisez attentivement cette notice, conservez-
la pour un usage ultérieur, mettez-la à dispo-
sition des autres utilisateurs et suivez les
consignes qui y figurent.
Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi:
Lire les consignes
B
A
Étiquette d’identification du matériau d’emballage.
A = Abréviation de matériau, B = Référence de ma-
tériau: 1 – 7 = plastique, 20 – 22 = papier et carton
Séparer les composants d’emballage et les élimi-
ner conformément aux prescriptions communales.
Élimination conformément à la directive européen-
ne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) relative aux déchets d’équipements élec-
triques et électroniques.
Fabricant
Signe CE
Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes aux
exigences des règlements techniques de l’UEEA.
Séparer le produit et les composants d’emballage
et les éliminer conformément aux prescriptions
communales.
Symbole de l’importateur
Résistance jusqu’à 50 kg (110 lb),
Écran 10 g (0,02 lb).
N’exposez pas le pèse-personne aux coups, à l’humidité,
à la poussière, aux produits chimiques ou aux fortes varia-
tions de température; éloignez-le des sources de chaleur
(four, radiateur etc.).
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chif-
fon hude sur lequel vous déposerez si besoin est quelques
gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance
dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
La précision de la balance peut être perturbée par les
champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui
sont émis par les téléphones mobiles).
Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation com-
merciale.
Toute réparation doit être réalisée par le service après-
vente ou par des revendeurs agréés.
Dans l’intérêt de la protection de
l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec
les ordures ménagères à la fin de sa durée de ser-
vice. L’élimination doit se faire par le biais des
points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez
éliminer l’appareil conformément à la directive euro-
péenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) relative aux appareils électriques et électroniques
usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivi-
tés locales responsables de l’élimination et du recyclage
de ces produits.
GARANTIE
Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de
garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
ES
Indicaciones importantes
Lea atentamente estas instrucciones de uso,
consérvelas para su futura utilización, pónga-
las a disposición de otros usuarios y respete
las indicaciones.
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes sím
-
bolos:
Leer las instrucciones
B
A
Etiquetado para identificar el material de embalaje.
A = abreviatura del material, B = número de materi-
al: 1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón
Separe los componentes del envase y elimínelos
conforme a las disposiciones municipales.
Eliminación según la Directiva europea sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Fabricante
Marcado CE
Este producto cumple los requisitos de las directi-
vas europeas y nacionales vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino
Unido, por sus siglas en inglés)
Está demostrado que los productos cumplen los
requisitos de las normas técnicas de la Unión
Económica Euroasiática.
Separe el producto y los componentes del envase
y elimínelos conforme a las disposiciones muni-
cipales.
Símbolo del importador
La capacidad de carga es de máx. 50 kg (110 lb),
Indicación en la pantalla 10 g (0,02 lb).
Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, pro-
ductos químicos, grandes variaciones de temperatura y
evite colocarla en las proximidades de fuentes de calor
(estufas, calefacción).
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño
húmedo, aplicando en caso necesario un poco de deter-
gente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo
un chorro de agua.
La precisión de la balanza puede verse afectada por cam-
pos electromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente
por el servicio técnico o por el representante autorizado.
Para proteger el medio ambiente no se
debe desechar el aparato al final de su vida útil
junto con la basura doméstica. Se puede desechar
en los puntos de recogida adecuados disponibles
en su zona. Deseche el aparato según la Directiva euro-
pea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Para más información, póngase en contacto con
la autoridad municipal competente en materia de elimina-
ción de residuos.
GARANTÍA
Encontrará más información sobre la garantía y las condicio-
nes de la misma en el folleto de garantía suministrado.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
IT
Avvertenze importanti
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l’uso, conservarle per impieghi futuri,
renderle accessibili ad altri utenti e attener-
si alle indicazioni.
Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti
simboli:
Leggere le istruzioni
B
A
Etichetta di identificazione del materiale di im-
ballaggio. A = abbreviazione del materiale, B =
codice materiale: 1-7 = plastica, 20-22 = carta e
cartone
Separare i componenti dell'imballaggio e smaltirli
secondo le norme comunali.
Smaltimento secondo le norme previste dalla Di-
rettiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE).
Produttore
Marchio CE
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle diretti-
ve europee e nazionali vigenti.
Marchio UKCA (valutazione di conformità nel Re-
gno Unito)
I prodotti sono comprovatamente conformi ai re-
quisiti delle normative tecniche dell‘UEE.
Separare il prodotto e i componenti
dell‘imballaggio e smaltirli secondo le norme co-
munali.
Simbolo importatore
Portata max.
50 kg (110 lb)
, Indicazione sul display 10 g
(0,02 lb).
Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di
calore (stufe, radiatori).
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se neces-
sario, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilan-
cia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni
cellulari) può influire negativamente sulla precisione della
bilancia.
La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio
di assistenza o dai rivenditori autorizzati.
A tutela dell’ambiente, al termine del suo
utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito nei
rifiuti domestici. Lo smaltimento deve essere effet-
tuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’ap-
parecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali
chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti
per lo smaltimento.
GARANZIA
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di
garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
Possibili errori e variazioni
TR Önemli bilgiler
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle oku-
yun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer
kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve için-
deki yönergelere uyun.
İşaretlerin açıklaması
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
Talimatı okuyun
B
A
Ambalaj malzemesinin tanımlanması için kullanılan
işaret.
A = malzeme kısaltması, B = malzeme numarası:
1-7 = plastikler, 20 -22 = kâğıt ve karton
Ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediyenin
kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB di-
rektifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic
Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir
Üretici
CE işareti
Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal di-
rektiflerin gerekliliklerini karşılar.
Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi
Yapıldı İşareti
Ürünler, AEB‘nin belirlediği teknik kuralların
gerektirdiği şartlara kesin bir şekilde uymaktadır.
Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediye-
nin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
İthalatçı simgesi
• Yükleme kapasitesi maks. 50 kg (110 lb),
Ekran görüntüsü 10 g (0,02 lb).
• Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere,
sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynaklarına (soba,
kalorifer) karşı koruyunuz.
• Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi
konulmuş bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz.
Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla
akar suda yıkamayınız.
• Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik
alanlardan (örneğin mobil telefonlardan)
etkilenebilir.
• Bu terazi ticari amaçla kullanyma uygun deg˘ildir.
• Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili
satıcılar tarafından yapılabilir.
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona erdikten sonra
cihazı ev atıklarıyla birlikte elden çıkarmayın. Cihaz,
ülkenizdeki uygun atık toplama merkezleri üzerinden
bertaraf edilebilir. Cihazı hurda elektrikli ve elektro-
nik eşya direktifine – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf
etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsi-
niz.
GARANTİ
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla
birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdı
RU
Важные указания
Внимательно прочтите данную инструкцию
по применению, сохраните ее для
последующего использования, храните
ее в месте, доступном для других
пользователей, иследуйте ееуказаниям.
Пояснения ксимволам
Внастоящей инструкции по применению используются
следующие символы.
Прочтите инструкцию
B
A
Маркировка для идентификации упаковочного
материала.
A= сокращенное обозначение материала,
B= номер материала:
1-7= пластик, 20-22= бумага и картон
Удалите элементы упаковки иутилизируйте их
всоответствии сместными предписаниями.
Утилизация прибора всоответствии
сдирективой ЕСпоотходам электрического
иэлектронного оборудования— WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Изготовитель.
Знак СЕ
Это изделие соответствует требованиям
действующих европейских инациональных
директив.
Знак соответствия требованиям
Великобритании
Πродyкция прошла подверждение
соответствия требованиям технических
регламентов ЕАЭС.
Снимите упаковку сизделия иутилизируйте ее
всоответствии сместными предписаниями.
Символ импортера
Максимальная нагрузка составляет 50 кг (110 lb),
Индикация на дисплее 10 г
(0,02 lb)
.
Весы следует беречь от сотрясений, влаги, пыли,
химических веществ, сильных перепадов температуры и
держать вдали от источников тепла (печи, нагревательные
приборы).
Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при
необходимости с применением моющего средства.
Не окунайте весы в воду. Никогда не мойте весы под
проточной водой.
Точность весов может пострадать из-за воздействия
сильного электромагнитного поля (например, от
мобильного телефона).
Удалить возможные транспортировочные
предохранительные устройства.
Ремонт должен производиться только сервисной службой
или авторизованными торговыми представителями.
В интересах защиты окружающей среды
по окончании срока службы следует утилизиро-
вать прибор отдельно от бытового мусора. Ути-
лизация должна производиться через соответ-
ствующие пункты сбора в Вашей стране. Прибор сле-
дует утилизировать согласно Директиве ЕС по отхо-
дам электрического и электронного оборудования –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В слу-
чае вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
ГАРАНТИЯ
Более подробную информацию о гарантии и условиях
гарантии см. в прилагаемом гарантийном листе.
Возможны ошибки и изменения
732.13_LS20 eco_2023-06-09_04_IM1a_BEU

Specifications

Beurer LS 20 ECO Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products