
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
BOAT LIVEWELL AERATOR PUMP
MODEL: NMBP06-G500-12pro
NMBP06-G800-12pro
NMBP06-G1100-12pro
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half
in comparison with the top major brands.


MODEL: NMBP06-G500-12pro
NMBP06-G800-12pro
NMBP06-G1100-12pro
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
BOAT LIVEWELL
AERATOR PUMP
-1-

-2-

Replace motor module
1.Rotate t he m otor c ov er s o th at con vex poin t a rota te s from c onve x poin t c to conve x
point b , as shown i n Figures 1 to 2 ;
2.
Pull out the mot or c over ( i. e. the m otor m od ule) , as sho wn i n Figure 3 .
Figures 1
Figures 2
Figures 3
1. A lign th e conve x poi n t a o n t he moto r cover (t ha t is, the motor m od ule) w i t h t h e conv e x
point b o n the mo to r h o u sing a n d press into i t, a s shown in Fig ur e 4.
2. R otate t h e moto r c over s o t h at conv ex p oint a r otates f rom co nv e x p o i n t b t o conve x
point c, a s shown i n Fig ure 5 t o Fig ure 6.
Figure 4 Figure 5
Figure 6
Remove motor module:
Install motor module:
-3-

-4-

Key
Description
Quantity
-5-

Model NMBP06-G500-12pro NMBP06-G800-12pro NMBP06-G1100-12pro
Input DC12V 3A Max DC12V 4A Max DC12V 5A Max
Power 24W 41W 43W
H.max 2.0m 3.6m 3.7m
Q.max 500GPH 800GPH 1100GPH
Waterproofing grade
IPX7
Problem Solution
Check whether the power supply is normal and
whether the cable is properly connected
Check whether the impeller is stuck
Clean the water intake
Check pump body for trapped gas
Check whether the impeller is reversed
Check whether the positive and negative
terminals of the cable are connected in
reverse
Clean up foreign matter in pump
Check that the pump is completely submerged
Loud noise Clean up foreign matter in pump
The motor in the pump is
rotating, but the water
output is small and weak
Check the above reasons, still can not be
solved, that is, the motor life has arrived
Cannot start
No water or low flow
-6-

FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the user's
authority to operat
e the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
·
·
Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
assistance.
Correct Disposal
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories marked
with this symbol. Products marked as such may not be discarded with
normal domestic waste, but must be taken to acollection point for
recycling electrical and electronic devices.
-7-

-8-
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REPEC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REPU K
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Made in China


Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

NMBP06G80012pro
MODÈLE:NMBP06G50012pro
NMBP06G110012pro
POMPEAÉRATRICEDEVIVIERDEBATEAU
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODÈLE:NMBP06G50012pro
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
POMPEAÉRATRICE
VIVIERPOURBATEAU
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànouscontacter.
1
Contacteznous:
(L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous
informeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Machine Translated by Google

•Gardeztoujourslazonedetravailpropre
Unmatériaucaustiqueoucorrosifpeutendommagerlapompeetl'environnementenvironnant,uneexpositionpossible
Raccordd'angleenoption
11/8"(29mm)
•Faitesattentionauxrisquesprésentésparlesgazetlesvapeursdanslazonedetravail
auxsubstancesdangereusesetauxblessures.
1"(25mm)ou1
1/8"(29mm)
•Éviteztoutdangerélectrique.Faitesattentionauxrisquesdechocélectriqueoud'arcélectrique
•Gardeztoujoursàl’espritlesrisquesdenoyade,d’accidentsélectriquesetdebrûlures
I.Lesraccordssontconçuscommeunjointàconnexionrapidedivisé,quiadoptelaconceptiondiviséeducontreécrou.Cettesolutionpeutrapidementdémonteret
remplacerleraccordsansdémonterlaconduited'eau,cequipeutrépondreauxbesoinsdelaplupartdesutilisateurs.Lecontreécrouestuniversel.Raccord90°
11/8"29mmvenduséparémentavecfonctionderotationà360°pourrépondreàtouteslesexigencesd'angle.
!DANGER:Ceproduitn'estpasdestinéàlimiterlesdommagesouàfairefaceauxinondationsrésultantdedommagesàlacoque.
Leproduitestdestinéàêtreutilisédanslessystèmesdepompagedecalepourlespetitsbateauxdontlalongueurdecoquenedépassepas24mètres.Lessystèmesde
pompagedecalesontlimitésauxquantitésnormalesd'eaudansunbateauintactenraisondesembruns,delapluie,desinfiltrations,desdéversementset
pourraitentraînerdesinondations,desdommagescatastrophiquesauxnavires,desblessurescorporellesgravesoulamort.
depetitesquantitésd'eauoccasionnellestransportéesparlesmouvementsdesbateauxpargrostemps.Utilisationduproduitdetouteautremanière
Raccorddroitstandard
Règlesgénéralesdesécurité.Voicilesrèglesdesécuritéquis'appliquent:
!AVERTISSEMENT:CettepompeestconçuepourêtreutiliséeUNIQUEMENTavecdel'eaudouceetdel'eausalée.Àutiliseravectoutautreproduitdangereux,
Fonctionderotation
Accessoires:
Explication:
Sécuritédel'utilisateur:
2
Machine Translated by Google

6o&
Figure5
2.Retirezlecouvercledumoteur(c'estàdirelemodulemoteur),commeillustréàlaFigure3.
1.Alignezlepointconvexeaducouvercledumoteur(c'estàdirelemodulemoteur)aveclepointconvexe
2.Faitespivoterlecouvercledumoteurdesortequelepointconvexeatournedupointconvexebaupointconvexe
1.Faitespivoterlecouvercledumoteurdesortequelepointconvexeatournedupointconvexecaupointconvexe
pointb,telqu'illustréauxfigures1à2;
Figures3
Chiffres1
pointc,commeindiquédanslesFigure5àFigure6.
Pointezsurlecarterdumoteuretappuyezdessus,commeindiquésurlafigure4.
Retirerlemodulemoteur:
Remplacerlemodulemoteur
3
Machine Translated by Google

Filmarronpôlepositif
Instructions:
Schémasdecâblage:
4
Dessinsdedimensions:
Machine Translated by Google

5
Coquemoteur
17
1
1
Cartedeligneàdeuxtrous
1
10
Jointantirotatif
1
2
13
20
2
6
Visd'étanchéité
Fiched'interface
courteàraccorddroit
1
7
VisM3*8
1
1
2
18
fil
Jointd'étanchéité
1
3
Clapetantiretour
Couvercledumoteur
1
14
1
Turbine
8
1
19
1
1
4
11
Absorptiond'eaudemer
Moteur
1
Raccorddetuyau
Etanchéitédumoteur
15
Capuchondeprotectiondumoteur
1
16
Contreécrou
3
1
9
Boîtierdepompe
12
Jointd'interface
1
2
Description
Clé Quantité
11
1
5
Machine Translated by Google

Vérifiezquelapompeestcomplètementimmergée
Vérifiezsidugazestemprisonnédanslecorpsdelapompe.
Nettoyerlaprised'eau
Nettoyerlescorpsétrangersdanslapompe
Vérifiezsilaroueestinversée
Bruitfort
Lemoteurdelapompetourne,
maisl'eau
Problème
Vérifiezsilepositifetlenégatif
lasortieestpetiteetfaible
lesbornesducâblesontconnectéesdans
Solution
Vérifiezlesraisonscidessus,celanepeuttoujourspasêtre
Pasd'eauoufaibledébit
résolu,c'estàdirequelaviedumoteurestarrivée
Vérifiezsil'alimentationélectriqueestnormaleet
6
silecâbleestcorrectementconnecté
inverse
Impossiblededémarrer
Nettoyerlescorpsétrangersdanslapompe
Vérifiezsilaturbineestbloquée
Pouvoir
CC12V5Amax.
43W
3,7m
H.max
DC12V4AMax
1100GPH
41W
Q.max
Degréd'imperméabilité
3,6m
800GPH
CC12V3Amax.
IPX7
Modèle
24W
2,0m
Saisir
500GPH
NMBP06G80012proNMBP06G50012pro
NMBP06G110012pro
Machine Translated by Google

7
Éliminationcorrecte
InformationsFCC:
lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateurà
L'appareilnoninstalléetutiliséconformémentauxinstructionspeutprovoquerdes
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucune
garantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.
Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,
cequipeutêtredéterminéenéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragé
àessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE.Lesymbolereprésentant
unepoubellebarréeindiquequeleproduitdoitfairel'objetd'unecollectesélectivedansl'Union
européenne.Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdece
symbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnedoiventpasêtrejetésaveclesordures
ménagèresnormales,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourle
recyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.
fairefonctionnerl'équipement!
Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
•Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditions
suivantes:1)Ceproduitpeut
provoquerdesinterférencesnuisibles.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesquipeuventprovoquerun
fonctionnementindésirable.
■.Branchezleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquel
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnon
expressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformitépourraientannuler
l'autoritédel'utilisateuràutiliserleproduit.
lerécepteurestconnecté.
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'un
■Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépour
dansuneinstallationrésidentielle.
AppareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ces
limitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibles
assistance.
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparle
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,etsi
Machine Translated by Google

YHCONSULTINGLIMITÉE.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
FabriquéenChine
2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
8
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrev,TW184AX
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

NMBP06-G800-12pro
MODELL: NMBP06-G500-12pro
NMBP06-G1100-12pro
Belüfterpumpe für Livewell-Boote
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen lediglich
eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und müssen nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL: NMBP06-G500-12pro
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
BELÜFTUNGSPUMPE
BOOT LIVEWELL
Kontakt:
-1-
Haben Sie Fragen zu unseren Produkten? Benötigen Sie technische Unterstützung?
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google

• Halten Sie den Arbeitsbereich immer sauber
ätzendes oder korrosives Material kann zu Schäden an der Pumpe und der Umgebung führen, mögliche Exposition
Optionale Winkelbefestigung
1-1/8 Zoll (29 mm)
• Achten Sie auf die Gefahren durch Gase und Dämpfe im Arbeitsbereich
zu gefährlichen Stoffen und Verletzungen.
1" (25 mm) oder 1
-1/8" (29 mm)
• Vermeiden Sie alle elektrischen Gefahren. Achten Sie auf die Risiken eines Stromschlags oder eines Lichtbogens
• Denken Sie immer an die Gefahr des Ertrinkens, von Stromunfällen und Verbrennungen
I. Die Armaturen sind als geteilte Schnellkupplungen konzipiert, die das geteilte Design der Kontermutter übernehmen. Diese Lösung ermöglicht eine schnelle
Demontage und den Austausch der Armatur, ohne dass die Wasserleitung demontiert werden muss, was den Anforderungen der meisten Benutzer gerecht wird.
Die Kontermutter ist universell. 1-1/8”29 mm 90°-Armatur separat erhältlich mit 360°-Drehfunktion, um allen Winkelanforderungen gerecht zu werden.
! ACHTUNG: Dieses Produkt ist nicht zur Schadensbegrenzung oder zur Bekämpfung von Überschwemmungen infolge von Schiffsrumpfschäden vorgesehen.
Das Produkt ist für den Einsatz in Lenzpumpensystemen für kleine Boote mit einer Rumpflänge von bis zu 24 Metern vorgesehen. Lenzpumpensysteme sind aufgrund von
Gischt, Regen, Sickerwasser, Verschütten und
Dies kann zu Überschwemmungen, katastrophalen Schäden am Boot, schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
gelegentliche kleine Wassermengen durch Bootsbewegungen bei schwerem Wetter. Verwendung des Produkts auf andere Weise
Standard-Geradeverschraubung
Allgemeine Sicherheitsregeln. Dies sind die Sicherheitsregeln, die gelten:
! WARNUNG: Diese Pumpe ist NUR für den Gebrauch mit Süß- und Salzwasser bestimmt. Verwenden Sie sie mit anderen gefährlichen,
Rotationsfunktion
Zubehör:
Erläuterung:
Benutzersicherheit:
-2-
Machine Translated by Google

6o&
Abbildung 5
2. Ziehen Sie die Motorabdeckung (also das Motormodul) heraus, wie in Abbildung 3 gezeigt.
1. Richten Sie den konvexen Punkt a auf der Motorabdeckung (d. h. dem Motormodul) mit dem konvexen
Punkt auf dem Motorgehäuse ansetzen und hineindrücken, wie in Abbildung 4 gezeigt.
Abbildungen 3
Punkt b, wie in den Abbildungen 1 bis 2 dargestellt;
1. Drehen Sie die Motorabdeckung so, dass der konvexe Punkt a vom konvexen Punkt c zum konvexen Punkt c rotiert.
Abbildungen 1
2. Drehen Sie die Motorabdeckung so, dass der konvexe Punkt a vom konvexen Punkt b zum konvexen Punkt b rotiert.
Punkt c, wie in Abbildung 5 bis Abbildung 6 dargestellt.
Motormodul demontieren:
Motormodul ersetzen
-3-
Machine Translated by Google

Braunes Kabel - Pluspol
-4-
Schaltpläne:
Anweisungen:
Maßzeichnungen:
Machine Translated by Google

Motorschutzkappe
16
1
Kontermutter
3
1
9
Pumpengehäuse
12
Schnittstellendichtung
1
2
Motorgehäuse
5
1
8
Laufrad
1
19
1
1
4
11
Wasseraufnahme Meer
Motor
1
15
Motorabdichtung
Rohrverbindung
1
7
Schraube M3*8
1
1
2
18
Draht
Öldichtung
1
3
Rückschlagventil
Motorabdeckung
1
14
1
1
17
Linecard mit zwei Löchern
1
10
Nicht rotierende Dichtung
1
13
2
20
2
6
Schraubendichtung
Schnittstellenstecker
kurz gerade
Beschreibung
Schlüssel Menge
1
11
-5-
Machine Translated by Google

NMBP06-G800-12proNMBP06-G500-12pro
NMBP06-G1100-12pro
Leistung
Gleichstrom 12 V, 5 A, max.
43W
3,7 m
H.max
DC 12 V, 4 A, max.
1100 GPH
41W
Q.max
Wasserdichtigkeitsgrad
3,6 m
800 GPH
Gleichstrom 12 V, 3 A, max.
IPX7
Modell
24W
2,0 m
Eingang
500 GPH
Überprüfen Sie, ob die Pumpe vollständig eingetaucht ist
Überprüfen Sie den Pumpenkörper auf eingeschlossenes Gas
Reinigen Sie den Wassereinlass
Fremdkörper in der Pumpe beseitigen
Prüfen Sie, ob das Laufrad umgekehrt ist
Lautes Geräusch
Der Motor in der Pumpe dreht sich,
aber das Wasser
Problem
Überprüfen Sie, ob die Plus- und Minuspole
Die Leistung ist klein und schwach
Die Anschlüsse des Kabels sind
Lösung
Überprüfen Sie die oben genannten Gründe, kann immer noch nicht sein
Kein Wasser oder geringer Durchfluss
gelöst, das heißt, das Leben des Motors ist gekommen
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung normal ist und
-6-
ob das Kabel richtig angeschlossen ist
umkehren
Kann nicht gestartet werden
Fremdkörper in der Pumpe beseitigen
Prüfen Sie, ob das Laufrad festsitzt
Machine Translated by Google

Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Erlöschen bringen
Wenn das Produkt nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann
es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür,
dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt
Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Aus- und
Einschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem
Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Bedienen Sie das Gerät!
Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1)
Dieses Produkt kann schädliche
Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
ÿ. Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der
für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung
des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
der Receiver ist angeschlossen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine
ÿ Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker für
in einer Wohnanlage.
Digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte
sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten
Hilfe.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden,
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
Richtige Entsorgung
FCC-Informationen:
-7-
Machine Translated by Google

UK REP
Vertreter der EG
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
-8-
2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA91730
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
In China hergestellt
London Road, Staines-upon-Thames, Surrev, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

POMPA AERATORE PER POZZETTO VIVO PER BARCHE
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
NMBP06-G1100-12pro
MODELLO: NMBP06-G500-12pro
NMBP06-G800-12pro
www.vevor.com/support
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELLO: NMBP06-G500-12pro
POMPA AERATORE
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
BARCA VASCHE PER VIVI
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
contattaci:
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro
manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi
preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
-1-
Machine Translated by Google

• Tenere sempre presente il rischio di annegamento, incidenti elettrici e ustioni
I.I raccordi sono progettati come un giunto di collegamento rapido diviso, che adotta il design diviso del controdado. Questa soluzione può smontare
e sostituire rapidamente il raccordo senza smontare il tubo dell'acqua, il che può soddisfare le esigenze della maggior parte degli utenti. Il
controdado è universale. Raccordo da 1-1/8"29 mm 90° venduto separatamente con funzione di rotazione a 360° per soddisfare qualsiasi
requisito di angolazione.
• Evita tutti i pericoli elettrici. Fai attenzione ai rischi di scosse elettriche o pericoli di arco elettrico
• Prestare attenzione ai rischi presentati dai gas e dai vapori nell'area di lavoro
a sostanze pericolose e lesioni.
materiali caustici o corrosivi potrebbero danneggiare la pompa e l'ambiente circostante, possibile esposizione
• Mantenere sempre pulita l'area di lavoro
1" (25 mm) o 1
-1/8" (29 mm)
Norme di sicurezza generali. Queste sono le norme di sicurezza che si applicano:
! ATTENZIONE: Questa pompa è progettata per l'uso ESCLUSIVAMENTE con acqua dolce e acqua salata. Utilizzare con qualsiasi altra acqua pericolosa,
1-1/8" (29 mm)
Raccordo angolare opzionale
potrebbe causare inondazioni, danni catastrofici all'imbarcazione, gravi lesioni personali o morte.
occasionali piccole quantità di acqua trasportate dai movimenti delle imbarcazioni in condizioni meteorologiche avverse. Utilizzo del prodotto in qualsiasi altro modo
Standard dritto
il prodotto è destinato all'uso in sistemi di pompaggio di sentina per piccole imbarcazioni con una lunghezza dello scafo fino a 24 metri. I sistemi di pompaggio
di sentina sono limitati a normali quantità di acqua in un'imbarcazione intatta a causa di spruzzi, pioggia, infiltrazioni, versamenti e
! PERICOLO: Questo prodotto non è destinato al controllo dei danni o alla gestione di allagamenti derivanti da danni allo scafo. Questo
Funzione di rotazione
Spiegazione:
Sicurezza dell'utente:
Accessori:
-2-
Machine Translated by Google

60&
-3-
punto b, come mostrato nelle figure 1 e 2;
Figura 5
1. Allineare il punto convesso a sul coperchio del motore (ovvero il modulo motore) con il punto convesso
puntare verso l'alloggiamento del motore e premere al suo interno, come mostrato nella Figura 4.
1. Ruotare il coperchio del motore in modo che il punto convesso a ruoti dal punto convesso c al punto convesso
2. Estrarre il coperchio del motore (ovvero il modulo motore), come mostrato nella Figura 3.
Figure 3
Figure 1
2. Ruotare il coperchio del motore in modo che il punto convesso a ruoti dal punto convesso b al punto convesso
punto c, come mostrato nelle Figure 5 e 6.
Sostituire il modulo motore
Rimuovere il modulo motore:
Machine Translated by Google

Filo marrone - polo positivo
Istruzioni:
Schemi elettrici:
-4-
Disegni quotati:
Machine Translated by Google

1
8
Girante
1
19
1
Assorbimento dell'acqua del mare
11
4
1
Sigillatura del motore
Motore
Giunto per tubi
15
1
Tappo di protezione del motore
1
16
Controdado
9
1
Corpo pompa
3
1
Guarnizione di interfaccia
12
5
2
Guscio motore
1
1
Scheda di linea a due fori
17
10
1
Guarnizione non rotante
20
2
13
1
Spina di
interfaccia raccordo corto dritto
2
Sigillatura a vite
6
1
Vite M3*8
7
2
1
18
filo
1
1
3
Guarnizione dell'olio
Copertura motore
14
1
Valvola di ritegno
-5-
QuantitàChiave
Descrizione
11
1
Machine Translated by Google

NMBP06-G800-12proNMBP06-G500-12pro
NMBP06-G1100-12pro
Grado di impermeabilizzazione
3,6 m
41W
Q.massima
1100 GPH
H.max
DC12V 4A massimo
3,7 m
Energia
Ingresso
500 GPH
43 W
CC 12V 5A massimo
Modello
2,0 m
24W
Grado di protezione IPX7
CC 12V 3A massimo
800 GPH
Controlla i motivi sopra indicati, non è ancora possibile
Soluzione
i terminali del cavo sono collegati in
risolto, cioè la vita del motore è arrivata
Controllare se il positivo e il negativo
Problema
l'output è piccolo e debole
Controllare se la girante è invertita
Il motore della pompa gira, ma
l'acqua
Rumore forte
Controllare il corpo della pompa per gas intrappolato
Pulisci l'ingresso dell'acqua
Pulisci i corpi estranei nella pompa
Controllare che la pompa sia completamente immersa
Controllare se la girante è bloccata
Impossibile avviare
Pulisci i corpi estranei nella pompa
-6-
se il cavo è collegato correttamente
inversione
Nessuna acqua o flusso basso
Controllare se l'alimentazione è normale e
Machine Translated by Google

il ricevitore è connesso.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero
causare un funzionamento indesiderato.
ÿ. Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato.
• Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due
condizioni: 1) Questo prodotto può
causare interferenze dannose.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
azionare l'attrezzatura!
non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non
si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto
causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il che può
essere determinato accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di
provare a correggere l'interferenza tramite una o più delle seguenti misure.
la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo
raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta
differenziata nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli
accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non
possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati
in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
in un'installazione residenziale.
Dispositivo digitale di classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti
sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose.
assistenza.
ÿ Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche al prodotto non espressamente
approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare
l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.
Smaltimento corretto
Informazioni FCC:
-7-
Machine Translated by Google

RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA91730
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Viale Europa, 101, 00186 Roma, Italia
Made in China
-8-
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

NMBP06G110012pro
MODELO:NMBP06G50012pro
NMBP06G80012pro
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
BOMBAAIREADORAPARAPOZOVIVODEBARCO
www.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELO:NMBP06G50012pro
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
BOMBAAIREADORA
BARCODEPOZOVIVO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Contáctenos:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstrucciones
delmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclarade
nuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproducto
querecibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesde
tecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontactoconnosotros.
(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal)
1
Machine Translated by Google

Elproductoestádiseñadoparausarseensistemasdebombeodesentinaparaembarcacionespequeñasconunalongituddecascodehasta24metros.Lossistemas
debombeodesentinaestánlimitadosacantidadesnormalesdeaguaenunaembarcaciónintactadebidoasalpicaduras,lluvia,filtraciones,derramesy
PELIGRO:Esteproductonoestádiseñadoparacontrolardañosniparahacerfrenteainundacionesresultantesdedañosenelcasco.
Normasgeneralesdeseguridad.Estassonlasnormasdeseguridadqueseaplican:
!ADVERTENCIA:EstabombaestádiseñadaparausarseconaguadulceysaladaSOLAMENTE.Nolauseconningúnotroproductopeligroso.
Accesoriodeánguloopcional
11/8"(29mm)
Podríaprovocarinundaciones,dañoscatastróficosalasembarcaciones,lesionespersonalesgravesolamuerte.
Ajusterectoestándar
Ocasionalmente,pequeñascantidadesdeaguaseenvíandebidoalmovimientodeembarcacionesencondicionesclimáticasadversas.Usodelproductodecualquierotraforma
•Presteatenciónalosriesgosquepresentanlosgasesyvaporeseneláreadetrabajo.
asustanciaspeligrosasylesiones.
Elmaterialcáusticoocorrosivopodríaprovocardañosalabombayalentornocircundante,posibleexposición
•Mantengasiemprelimpiaeláreadetrabajo.
1"(25mm)o1
1/8"(29mm)
•Tengasiemprepresenteelriesgodeahogamiento,accidenteseléctricosyquemaduras.
I.Losaccesoriosestándiseñadoscomounajuntadeconexiónrápidadividida,queadoptaeldiseñodivididodelatuercadeseguridad.Estasoluciónpuede
desmontaryreemplazarrápidamenteelaccesoriosindesmontarlatuberíadeagua,loquepuedesatisfacerlasnecesidadesdelamayoríadelosusuarios.La
tuercadeseguridadesuniversal.Elaccesoriode90°de11/8”29mmsevendeporseparadoconfunciónderotaciónde360°paracumplirconcualquier
requisitodeángulo.
•Evitetodoslospeligroseléctricos.Presteatenciónalosriesgosdedescargaeléctricaoarcoeléctrico.
Funciónderotación
2
Explicación:
Seguridaddelusuario:
Accesorios:
Machine Translated by Google

60&
3
puntob,comosemuestraenlasfiguras1a2;
Figura5
1.Alineeelpuntoconvexoadelacubiertadelmotor(esdecir,elmódulodelmotor)conelpuntoconvexo
2.Girelacubiertadelmotordemodoqueelpuntoconvexoagiredesdeelpuntoconvexobalpuntoconvexob.
1.Girelacubiertadelmotordemodoqueelpuntoconvexoagiredesdeelpuntoconvexocalpuntoconvexoc.
2.Retirelacubiertadelmotor(esdecir,elmódulodelmotor),comosemuestraenlaFigura3.
Figuras3
Figuras1
puntoc,comosemuestraenlasfiguras5a6.
puntoenlacarcasadelmotorypresioneenél,comosemuestraenlaFigura4.
Retireelmódulodelmotor:
Reemplazarmódulodelmotor
Machine Translated by Google

Cablemarrónpolopositivo
4
Diagramasdecableado:
Instrucciones:
Dibujosdimensionales:
Machine Translated by Google

Controladordeelvolumen
Impulso
1
8
1
19
1
Absorcióndeaguadelmar
11
1
4
Selladodelmotor
15
1
Unióndetuberías
Motor
Tuercadeseguridad
16
1
Tapadeproteccióndelmotor
Carcasadelabomba
9
1
3
1
Sellodeinterfaz
12
5
2
Carcasadelmotor
Tarjetadelíneadedosagujeros
17
1
1
Sellonogiratorio
1
10
20
2
1
13
Conectorde
interfazdeconexiónrectacorta
Selladodetornillos
6
2
TornilloM3*8
7
1
cable
1
2
1
18
3
1
Sellodeaceite
14
1
Cubiertadelmotor
5
Descripción
Llave Cantidad
1
11
Machine Translated by Google

NMBP06G80012proNMBP06G50012pro
NMBP06G110012pro
CC12V3Amáx.
IPX7
800galonesporhora
Aporte
500galonesporhora
CC12V5Amáx.
43W
Modelo
2,0metros
24W
Alt.máx.
CC12V,4Amáx.
1100galonesporhora
Fuerza
3,7m
Gradodeimpermeabilización
3,6m
41W
Q.máx
6
sielcableestáconectadocorrectamente
Sinaguaoconpococaudal
contrarrestar
solucionado,esdecir,lavidadelmotorhallegado
Compruebesielsuministrodeenergíaesnormaly
Compruebesielimpulsorestáatascado
Compruebequelabombaestécompletamentesumergida
Nosepuedeiniciar
Limpielamateriaextrañaenlabomba
Compruebesielimpulsorestáinvertido
Ruidofuerte
Elmotordelabombaestágirando,
peroelagua...
Inspeccioneelcuerpodelabombaparaversihaygasatrapado
Limpiarlatomadeagua
Limpielamateriaextrañaenlabomba
Solución
Losterminalesdelcableestánconectadosen
Compruebelasrazonesanteriores,aúnnosepuede
Problema
Compruebesielpositivoyelnegativo
Laproducciónespequeñaydébil.
Machine Translated by Google

Nota:Esteproductohasidoprobadoysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaun
■Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadopara
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobados
expresamenteporlaparteresponsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddel
usuarioparaoperarelproducto.
Elreceptorestáconectado.
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporel
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay,si
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea2012/19/UE.Elsímboloque
muestrauncontenedordebasuratachadoindicaqueelproductorequiereunarecogidaselectivade
residuosenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesorios
marcadosconestesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharse
conlosresiduosdomésticosnormales,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogida
parareciclardispositivoseléctricosyelectrónicos.
enunainstalaciónresidencial.
asistencia.
DispositivodigitaldeclaseBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estos
límitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinas.
¡Opereelequipo!
Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferencias
perjudicialesenlascomunicacionesporradio.Sinembargo,noexistegarantíade
quenoseproduzcaninterferenciasenunainstalacióndeterminada.Siesteproducto
causainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,loquese
puededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,serecomiendaalusuarioque
intentecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelassiguientesmedidas.
Laparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuariopara
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaaquellaquepuedaprovocarun
funcionamientonodeseado.
■.Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
•Aumenteladistanciaentreelproductoyelreceptor.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalasdoscondiciones
siguientes:1)Esteproductopuede
causarinterferenciasperjudiciales.
Eliminacióncorrecta
InformacióndelaFCC:
7
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
Hechoenchina
2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
8
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

POMPA NAPOWIETRZAJĄCA DO STUDNI ŁODZI
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
NMBP06-G800-12pro
MODEL: NMBP06-G500-12pro
NMBP06-G1100-12pro
www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL: NMBP06-G500-12pro
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
POMPA NAPOWIETRZAJĄCA
ŁÓDŹ STATEK
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
Skontaktuj się z nami:
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że
nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek
aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Nie wahaj się
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
-1-
Machine Translated by Google

• Zawsze pamiętaj o ryzyku utonięcia, wypadków porażenia prądem i oparzeń.
I. Złączki są zaprojektowane jako rozdzielone szybkozłącze, które przyjmuje rozdzieloną konstrukcję nakrętki zabezpieczającej. To rozwiązanie umożliwia szybki demontaż
i wymianę złączki bez demontażu rury wodnej, co może spełnić potrzeby większości użytkowników. Nakrętka zabezpieczająca jest uniwersalna. Złączka 1-1/8”29 mm
90° sprzedawana oddzielnie z funkcją obrotu o 360°, aby spełnić wymagania dotyczące dowolnego kąta.
• Unikaj wszelkich zagrożeń elektrycznych. Zwróć uwagę na ryzyko porażenia prądem elektrycznym lub łuku elektrycznego.
na substancje niebezpieczne i obrażenia.
• Należy zwrócić uwagę na zagrożenia związane z gazami i oparami w miejscu pracy.
materiały żrące lub korozyjne mogą spowodować uszkodzenie pompy i otaczającego środowiska, możliwe narażenie
• Zawsze utrzymuj miejsce pracy w czystości
1" (25 mm) lub 1
-1/8" (29 mm)
Ogólne zasady bezpieczeństwa. Oto zasady bezpieczeństwa, które mają zastosowanie:
! OSTRZEŻENIE: Ta pompa jest przeznaczona do użytku WYŁĄCZNIE z wodą słodką i słoną. Używaj z innymi niebezpiecznymi,
1-1/8" (29 mm)
Opcjonalne mocowanie kątowe
może spowodować powódź, katastrofalne uszkodzenie jednostki pływającej, poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Standardowe proste dopasowanie
sporadycznie małe ilości wody transportowane przez ruchy łodzi w czasie złej pogody. Stosowanie produktu w jakikolwiek inny sposób
produkt jest przeznaczony do stosowania w systemach pomp zęzowych dla małych jednostek pływających o długości kadłuba do 24 metrów. Systemy pomp zęzowych są
ograniczone do normalnych ilości wody w nienaruszonej łodzi ze względu na rozpryskiwanie się wody, deszcz, przesiąkanie, rozlewanie i
! NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ten produkt nie jest przeznaczony do kontroli uszkodzeń ani do radzenia sobie z zalaniem spowodowanym uszkodzeniem kadłuba.
Wyjaśnienie:
Funkcja obrotu
Bezpieczeństwo użytkownika:
Akcesoria:
-2-
Machine Translated by Google

60&
-3-
punkt b, jak pokazano na rysunkach 1 do 2;
Rysunek 5
1. Wyrównaj wypukły punkt a na pokrywie silnika (czyli module silnika) z wypukłym punktem
punkt c, jak pokazano na rysunkach od 5 do 6.
1. Obróć pokrywę silnika tak, aby punkt wypukły a obracał się od punktu wypukłego c do punktu wypukłego
2. Zdejmij pokrywę silnika (czyli moduł silnika), jak pokazano na rysunku 3.
Rysunki 3
Rysunki 1
2. Obróć pokrywę silnika tak, aby punkt wypukły a obracał się z punktu wypukłego b do punktu wypukłego
Przymocuj go do obudowy silnika i dociśnij, jak pokazano na rysunku 4.
Wymień moduł silnika
Wyjmij moduł silnika:
Machine Translated by Google

Przewód brązowy - biegun dodatni
-4-
Schematy okablowania:
Instrukcje:
Rysunki wymiarowe:
Machine Translated by Google

1
Uszczelka olejowa
1
3
Zawór zwrotny
Osłona silnika
1
14
1
7
Śruba M3*8
1
1
2
18
drut
1
2
20
13
2
6
Uszczelnienie śrubowe
Wtyczka
interfejsu krótka prosta
1
1
17
Karta z dwoma otworami
1
10
Uszczelka nieobrotowa
12
Uszczelnienie interfejsu
1
2
5
Obudowa silnika
1
Nasadka ochronna silnika
16
Nakrętka zabezpieczająca
3
1
9
Obudowa pompy
1
4
11
Absorpcja wody morskiej
Silnik
1
15
Uszczelnienie silnika
Złącze rurowe
1
8
Wirnik
1
19
-5-
Opis
Klawisz Ilość
11
1
Machine Translated by Google

Sprawdź powyższe powody, nadal nie można
Rozwiązanie
Zaciski kabla są połączone w
rozwiązane, czyli nadszedł czas życia silnika
Sprawdź, czy dodatnie i ujemne
Problem
wydajność jest mała i słaba
Sprawdź, czy wirnik jest odwrócony
Silnik w pompie obraca się, ale
woda
Głośny hałas
Sprawdź korpus pompy pod kątem uwięzionego gazu
Wyczyść wlot wody
Wyczyść pompę z ciał obcych
Sprawdź, czy pompa jest całkowicie zanurzona
Sprawdź, czy wirnik jest zablokowany
Nie można uruchomić
Wyczyść pompę z ciał obcych
-6-
czy kabel jest prawidłowo podłączony
odwracać
Brak wody lub jej słaby przepływ
Sprawdź, czy zasilanie jest prawidłowe i
Stopień wodoodporności
3,6 m
41W
Q.max
1100 GPH
DC12V 4A maks.
H.maks.
3,7 m
Moc
Wejście
500 GPH
43 W
Prąd stały 12 V 5 A maks.
Model
2,0 m
24W
IPX7
Prąd stały 12 V 3 A maks.
800 GPH
NMBP06-G800-12proNMBP06-G500-12pro
NMBP06-G1100-12pro
Machine Translated by Google

-7-
Prawidłowa utylizacja
Informacje FCC:
Odbiornik jest podłączony.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane
działanie.
. Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
• Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom: 1) Ten
produkt może powodować szkodliwe
zakłócenia.
obsługiwać sprzęt!
Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
nie zainstalowany i nieużywany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią
w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia
lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika
do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących
środków.
strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli
Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony
kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi,
ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
w instalacji mieszkaniowej.
Urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia mają
na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami.
pomoc.
W celu uzyskania informacji skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie
prawa użytkownika do korzystania z produktu.
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING LIMITED.
-8-
2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA91730
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrev, TW18 4AX
Wyprodukowano w Chinach
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

NMBP06-G1100-12pro
MODEL: NMBP06-G500-12pro
NMBP06-G800-12pro
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting
weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
BOOT LIVEWELL BELUCHTERPOMP
www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODEL: NMBP06-G500-12pro
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
BELUCHTERPOMP
BOOT LEVENSPOEL
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons op.
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates voor ons product zijn.
Neem contact met ons op:
(De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object)
-1-
Machine Translated by Google

product is bedoeld voor gebruik in bilgepompsystemen voor kleine vaartuigen met een romplengte tot 24 meter. Bilgepompsystemen zijn beperkt
tot normale hoeveelheden water in een intacte boot vanwege opspattend water, regen, doorsijpeling, morsen en
! GEVAAR: Dit product is niet bedoeld voor schadebeheersing of om overstromingen als gevolg van schade aan de romp te behandelen. Dit
Algemene veiligheidsregels. Dit zijn veiligheidsregels die van toepassing zijn:
! WAARSCHUWING: Deze pomp is ALLEEN ontworpen voor gebruik met zoet water en zout water. Gebruik met andere gevaarlijke,
Optionele hoekfitting
1-1/8"(29mm)
kan leiden tot overstromingen, ernstige schade aan het vaartuig, ernstig persoonlijk letsel of de dood.
Standaard rechte pasvorm
af en toe kleine hoeveelheden water die worden meegevoerd door bootbewegingen bij zwaar weer. Gebruik van het product op een andere manier
tot gevaarlijke stoffen en letsel.
• Let op de risico's die gas en dampen op de werkplek met zich meebrengen
bijtend of corrosief materiaal kan schade aan de pomp en de omgeving veroorzaken, mogelijke blootstelling
• Houd de werkplek altijd schoon
1 "(25 mm) of 1
-1/8" (29 mm)
• Houd altijd rekening met het risico op verdrinking, elektrische ongevallen en brandwonden
I. De fittingen zijn ontworpen als een split quick connect joint, die het split design van de borgmoer aanneemt. Deze oplossing kan de fitting
snel demonteren en vervangen zonder de waterleiding te demonteren, wat aan de behoeften van de meeste gebruikers kan voldoen. De
borgmoer is universeel. 1-1/8”29mm 90° fitting wordt apart verkocht met 360° rotatiefunctie om aan elke hoekvereiste te voldoen.
• Vermijd alle elektrische gevaren. Let op de risico's van elektrische schokken of vlambooggevaren
Rotatiefunctie
-2-
Uitleg:
Veiligheid van de gebruiker:
Accessoires:
Machine Translated by Google

6o&
-3-
punt b, zoals weergegeven in figuur 1 tot en met 2;
Figuur 5
1. Lijn het bolle punt a op de motorkap (dat wil zeggen de motormodule) uit met het bolle punt
Plaats de punt van de motorbehuizing op de motorbehuizing en druk deze erin, zoals weergegeven in Afbeelding 4.
1. Draai de motorkap zodat het bolle punt a draait van het bolle punt c naar het bolle punt
2. Trek de motorkap (oftewel de motormodule) eruit, zoals weergegeven in Afbeelding 3.
Figuren 3
Figuren 1
punt c, zoals weergegeven in Figuur 5 tot Figuur 6.
2. Draai de motorkap zodat het bolle punt a van het bolle punt b naar het bolle punt draait.
Motormodule verwijderen:
Motormodule vervangen
Machine Translated by Google

Bruine draad - positieve pool
-4-
Bedradingsschema's:
Instructies:
Maattekeningen:
Machine Translated by Google

Wateropname zee
1
draad
1
2
18
7
Schroef M3*8
1
Terugslagklep
1
14
Motorkap
Oliekeerring
1
3
1
Niet-roterende afdichting
10
17
Twee-holes lijnkaart
1
1
6
Schroefafdichting
2
Interface stekker
korte rechte fitting
1
13
2
20
3
Pomphuis
1
9
16
Borgmoer
Motorbeschermingskap
1
5
2
Motorbehuizing
12
Interface-afdichting
1
1
19
1
Waaier
1
8
1
15
Motor
Pijpverbinding
Motorafdichting
1
4
11
-5-
Beschrijving
Sleutel Hoeveelheid
1
11
Machine Translated by Google

NMBP06-G800-12proNMBP06-G500-12pro
NMBP06-G1100-12pro
DC 12V 3A Maximaal
IPX7
800 GPH
Invoer
500 GPH
DC 12V 5A Maximaal
43W
Model
2,0 m
24W
H.max
DC12V 4A Maximaal
1100 GPH
Stroom
3,7m
Waterdichtheidsgraad
3,6 m
41W
Q.max
-6-
of de kabel goed is aangesloten
achteruit
Geen water of lage stroming
opgelost, dat wil zeggen, de motorlevensduur is aangebroken
Controleer of de stroomvoorziening normaal is en
Controleer of de waaier vastzit
Controleer of de pomp volledig ondergedompeld is
Kan niet starten
Maak vreemde stoffen in de pomp schoon
Controleer of de waaier is omgekeerd
Hard geluid
De motor in de pomp draait,
maar het water
Controleer de pompbehuizing op ingesloten gas
Maak de waterinlaat schoon
Maak vreemde stoffen in de pomp schoon
de klemmen van de kabel zijn aangesloten in
Oplossing
Controleer de bovenstaande redenen, kan nog steeds niet
Probleem
Controleer of de positieve en negatieve
output is klein en zwak
Machine Translated by Google

Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een
ÿ Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de
gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.
De ontvanger is aangesloten.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en als
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met
een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling
vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn
gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale
huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een
inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
in een residentiële installatie.
bijstand.
Digitaal apparaat van klasse B volgens Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn
bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie.
Bedien de apparatuur!
Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan schadelijke
interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er
geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke
interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld
door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de
interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen.
De partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking
kan veroorzaken.
ÿ. Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het apparaat is aangesloten.
• Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke
interferentie veroorzaken.
Correcte verwijdering
FCC-informatie:
-7-
Machine Translated by Google

EC-REP
VK REP
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrev, TW18 4AX
2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Gemaakt in China
-8-
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

NMBP06-G1100-12pro
MODELL: NMBP06-G500-12pro
NMBP06-G800-12pro
BÅT LIVEWELL LUFTPUMP
www.vevor.com/support
Teknisk support och e-garanticertifikat
"Spara hälften, "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss Du påminns om att noggrant kontrollera när du lägger en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

MODELL: NMBP06-G500-12pro
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
LUFTARE PUMP
BÅT LIVEWELL
kontakta oss:
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Du får gärna
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi
inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar
på vår produkt.
-1-
Machine Translated by Google

I. Beslagen är utformade som en delad snabbkoppling, som antar den delade designen av låsmutter. Denna lösning kan snabbt
demontera och byta ut kopplingen utan att demontera vattenröret vilket kan möta behoven hos de flesta användare. Låsmuttern är
universal. 1-1/8”29mm 90° beslag säljs separat med 360° rotationsfunktion för att möta alla vinkelkrav.
! FARA: Denna produkt är inte avsedd för skadekontroll eller för att hantera översvämningar till följd av skrovskador. Detta
produkten är avsedd att användas i länspumpsystem för små båtar med en skrovlängd upp till 24 meter. Länspumpsystem är begränsade till
normala mängder vatten i en intakt båt på grund av sprut, regn, läckage, spill och
kan resultera i översvämning, katastrofala skador på farkoster, allvarliga personskador eller dödsfall.
enstaka små mängder vatten skickas från båtrörelser i hårt väder. Användning av produkten på annat sätt
Allmänna säkerhetsregler. Det här är säkerhetsregler som gäller:
! VARNING: Denna pump är ENDAST konstruerad för användning med färskvatten och saltvatten. Använd med alla andra farliga,
Standard rak passform Valfri vinkelbeslag
frätande eller frätande material kan leda till skador på pumpen och den omgivande miljön, eventuell exponering
• Håll alltid arbetsområdet rent
1-1/8" (29 mm)
1 "(25 mm)
eller 1 -1/8" (29 mm)
• Var uppmärksam på riskerna med gas och ångor i arbetsområdet
till farliga ämnen och skador.
• Undvik alla elektriska faror. Var uppmärksam på riskerna för elektriska stötar eller ljusbågsrisker
• Tänk alltid på risken för drunkning, elolyckor och brännskador
Rotationsfunktion
Tillbehör:
Förklaring:
Användarsäkerhet:
-2-
Machine Translated by Google

6o&
2. Dra ut motorkåpan (dvs motormodulen), som visas i figur 3.
Figur 5
1. Rikta in den konvexa punkten a på motorkåpan (det vill säga motormodulen) med den konvexa punkten
peka på motorhuset och tryck in det, som visas i figur 4.
1 .Vrid motorkåpan så att konvex punkt a roterar från konvex punkt c till konvex
punkt b, såsom visas i figurerna 1 till 2;
Figurer 3
Figurer 1
2. Vrid motorkåpan så att konvex punkt a roterar från konvex punkt b till konvex
punkt c, som visas i figur 5 till figur 6.
Ta bort motormodulen:
Byt ut motormodulen
-3-
Machine Translated by Google

Brun tråd - positiv pol
Instruktioner:
Kopplingsscheman:
-4-
Måttritningar:
Machine Translated by Google

1
Skruv M3*8
7
1
2
1
18
tråd
Oljetätning
1
3
Backventil
Motorkåpa
14
1
1
1
Linjekort med två hål
17
Icke-roterande tätning
10
1
1
13
20
2
2
Skruvtätning
6
Gränssnittsplugg
kort rak passform
Motorskyddslock
1
Låsmutter
16
3
9
1
Pumphus
Gränssnittstätning
12
1
5
2
Motorskal
1
8
Impeller
19
1
1
4
1
Vattenupptagande hav
11
Motor
15
1
Rörskarv
Motortätning
Beskrivning
Nyckel Kvantitet
11
1
-5-
Machine Translated by Google

Inget vatten eller lågt flöde
Kontrollera om strömförsörjningen är normal och
löst, det vill säga motorlivet har kommit
-6-
om kabeln är korrekt ansluten
motsatt
Kan inte starta
Rengör främmande ämnen i pumpen
Kontrollera att pumpen är helt nedsänkt
Kontrollera om pumphjulet har fastnat
Kontrollera pumphuset för instängd gas
Rengör vattenintaget
Kontrollera om pumphjulet är reverserat
Rengör främmande ämnen i pumpen
Motorn i pumpen roterar, men
vattnet
Högt ljud
Kontrollera om det positiva och negativa
Problem
utgången är liten och svag
Kontrollera ovanstående skäl, kan fortfarande inte vara
Lösning
anslutningarna på kabeln är anslutna
3,6 m
800 GPH
IPX7
DC 12V 3A Max
Modell
2,0 m
24W
Input
500 GPH
43W
DC 12V 5A Max
3,7 m
Driva
1100GPH
H.max
DC12V 4A Max
41W
Q.max
Vattentätningsgrad
NMBP06-G800-12proNMBP06-G500-12pro
NMBP06-G1100-12pro
Machine Translated by Google

-7-
Korrekt avfallshantering
FCC-information:
ÿ. Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen
godkänts av den part som är ansvarig för efterlevnaden kan upphäva användarens
behörighet att använda produkten.
mottagaren är ansluten.
ÿ Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för
Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för a
i en bostadsanläggning.
Klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för
att ge rimligt skydd mot skadlig störning
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om
bistånd.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar
en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och
alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte
slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats
för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka skadliga
störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte
kommer att inträffa i en viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar
på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av och på
produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av
följande åtgärder.
part som är ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att
använda utrustningen!
Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka
skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad
funktion.
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrev, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA91730
2122 Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Tillverkad i Kina
-8-
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google







