
10026399 10026400
Cycloony Mini Bike
Pedaltrainer
Pedal Trainer
Entraîneur à pédales
Mini Bicicleta Estática
Mini Cyclette


3
DE
English 15
Français 25Français 25
Español 35Español 35
Italiano 45Italiano 45
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht und Zusammenbau 5
Bedienfeld und Bedienung 7
Training und Übungen 9
Pege und Wartung 11
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 12
Hinweise zur Entsorgung 14
Hersteller & Importeur (UK) 14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10026399, 10026400
Stromversorgung (Computer) 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 70 W
Gewicht 5.5 kg
Max. Benutzergewicht 120 kg

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Aufbauen und
Benutzen des Gerätes aufmerksam durch. Ein sicherer und effektiver
Gebrauch des Gerätes kann nur erzielt werden, wenn das Gerät
ordnungsgemäß aufgebaut, gepegt und benutzt wird. Stellen Sie sicher,
dass sämtliche Personen, die dieses Gerät nutzen, über die Warnungen
und Sicherheitshinweise informiert sind.
• Bevor Sie das Training mit diesem Gerät aufnehmen, sollten Sie einen Arzt
aufsuchen und sich auf physische oder gesundheitliche Einschränkungen,
die einen sicheren und efzienten Umgang mit diesem Trainingsgerät
verhindern könnten, untersuchen lassen. Falls Sie Medikamente mit
Auswirkungen auf Blutdruck, Herzschlag oder Cholesterinspiegel
einnehmen, ist die Konsultation eines Arztes vor dem Training dringend
notwendig.
• Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges
Training kann gesundheitsschädlich sein. Beenden Sie umgehend das
Training wenn Sie folgende Symptome feststellen: Schmerzen / Engegefühl
in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit,
Anzeichen leichter Benommenheit, Schwindel oder Übelkeit. Falls Sie
irgendeine dieser Symptome an sich feststellen sollten Sie einen Arzt
aufsuchen, bevor Sie das Training fortsetzen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene und ebene Oberäche.
• Stellen Sie vor jedem Training sicher, dass sämtliche Schrauben und
Befestigungen ordnungsgemäß festgezogen sind.
• Die Sicherheit des Gerätes kann nur gewährleistet werden, wenn
das Gerät regelmäßig gepegt und auf etwaige Schäden oder
Abnutzungserscheinungen untersucht wird.
• Nutzen Sie das Gerät ausschließlich wie vorgesehen. Sollten Sie beim
Aufbau oder bei der Kontrolle defekte Komponenten entdecken oder
sollten Sie während des Trainings ungewöhnliche Geräusche am Gerät
feststellen, beenden Sie umgehend das Training. Nutzen Sie das gerät erst
wieder nachdem das Problem identiziert und gelöst wurde.
• Tragen Sie angemessene Kleidung bei Benutzung des Gerätes. Vermeiden
Sie weite Kleidung, die sich am Gerät verfangen könnte und die Ihre
Bewegungsfreiheit einschränken könnten.
• Das Gerät wurde gemäß EN957 getestet und zertiziert und ist für den
häuslichen Gebrauch freigegeben.
• Das Gerät ist nicht für therapeutischen Einsatz geeignet.

5
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND ZUSAMMENBAU
Übersicht
1 2

6
DE
3
Zusammenbau
1. Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (B) mit Unterlegscheiben (E) und
Schrauben (D) am Hauptrahmen (A), wie in Schritt 1 beschrieen.
2. Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (B) mit Unterlegscheiben (E) und
Schrauben (D) am Hauptrahmen (A), wie in Schritt 2 beschrieen.
3. Schrauben Sie das linke Pedal (C-L) mit einer Schraube (H) an den
Hauptrahmen (A). Ziehen Sie das Pedal mit Hilfe des Schraubenschlüssels
(G) gut fest. Schrauben Sie das rechte Pedal (C-R) mit einer Schraube (H)
an den Hauptrahmen (A), wie in Schritt 1 und 2 beschrieben.

7
DE
BEDIENFELD UND BEDIENUNG
Bedienfeld und Tastenfunktionen
Power Start und Stop.
Time Auswahltaste Zeit (1-15 min).
Mode Auswahltaste für die Anzeige der Werte für Geschwindigkeit,
Zeit, Distanz und Kalorien.
Reverse Taste zur Richtungsänderung der Pedalbewegung.
Speed- Speed. Taste zur Geschwindigkeitsreduzierung (12 Stufen).
Speed+ Taste zur Geschwindigkeitserhöhung (12 Stufen).
Start / Stop
Zeit
Geschwindigkeit
senken
Modus
Richtungsänderung
Geschwindigkeit
erhöhen
Scan Geschwind. Zeit Distanz Kalorien

8
DE
Bedienung
Power Drücken Sie auf die POWER-Taste, um mit
Geschwindigkeitsstufe1 und einer voreingestellten Zeit von
10Minuten zu starten. Das Display zeigt abwechselnd die
Werte für Geschwindigkeit, Zeit, Distanz und Kalorien an.
Time Drücken Sie auf die TIME-Taste, um die Zeit der Trainingseinheit
von 1 bis 15 Minuten einzustellen. Für eine Schnelleinstellung,
halten Sie die Taste gedrückt, bis die gewünschte Zeit angezeigt
wird. Das Gerät stoppt automatisch, wenn die ausgewählte Zeit
abgelaufen ist.
Mode Drücken Sie mehrmals auf die MODE-Taste, um die Daten für
Geschwindigkeit (Speed), Zeit (Time), zurückgelegte Distanz
(Dist.) und verbrauchte Kalorien (Cal.) anzuzeigen. Wenn die
Werte abwechselnd angezeigt werden sollen, drücken Sie
die MODE-Taste mehrmals, bis die rote Lampe unter SCAN
aueuchtet.
Reverse Drücken Sie auf die REVERSE-Taste, wenn Sie die Drehrichtung
der Pedale ändern möchten.
Speed- Drücken Sie die Taste SPEED-, Um die Geschwindigkeit zu
verringern. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die gewünschte
Geschwindigkeit angezeigt wird.
Speed+ Drücken Sie die Taste SPEED+, Um die Geschwindigkeit zu
erhöhen. Halten Sie die Taste gedrückt, bis die gewünschte
Geschwindigkeit angezeigt wird.
Hinweis: Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die POWER-Taste.
Nach Beenden der Trainingseinheit, bringen Sie den roten Schalter, der sich
unter der Halterung für die Fernbedienung bendet, in Position 0.

9
DE
TRAINING UND ÜBUNGEN
• Wenn Sie noch untrainiert sind, empfehlen wir Ihnen kurze
Trainingseinheiten zwischen 3 bis 6 Minuten auf einer niedrigen
Geschwindigkeitsstufe. Trainieren Sie zweimal täglich. Die voreingestellte
Dauer beträgt 5 Minuten.
• Erhöhen Sie die Dauer jeder Trainingseinheit Stück für Stück, bis Sie
zweimal täglich 15 Minuten erreichen.
• Wenn Sie sich bei der Ausübung der Trainingseinheiten gut fühlen,
erhöhen Sie die Geschwindigkeitsstufe.
Übung 1: Sitzend
1. Verwenden Sie einen stabilen Stuhl.
2. Vergewissern Sie sich, den Pedaltrainer in einem bequemen Abstand zum
Stuhl aufzustellen (um zu vermeiden, dass Sie die Beine zu sehr strecken
müssen).
3. Vergewissern Sie sich, dass der untere Teil Ihres Rückens (Lendenbereich)
gestützt bleibt, während sie den Pedaltrainer verwenden. Wir empfehlen,
sich ein kleines Kissen in den Lendenbereich zu legen.
4. Setzen Sie sich und stellen Sie die Füße auf die Pedale.
5. Nehmen Sie die Fernbedienung aus der Halterung und drücken Sie die
POWER-Taste. Die Pedale beginnen, sich zu drehen.
6. Um die Pedale anzuhalten, drücken Sie erneut die POWER -Taste.

10
DE
Übung 2: Liegend
1. Wenn Sie sich hinlegen, vergewissern Sie sich, dass der untere Teil
Ihres Rückens (Lendenbereich) auiegt, während sie den Pedaltrainer
verwenden. Wir empfehlen, sich ein kleines Kissen unter den
Lendenbereich und den Kopf zu legen.
2. Legen Sie sich mit beiden Füßen in den Pedalen hin (es ist empfehlenswert,
die Pedalschlaufen zu verwenden).
3. Legen Sie die Arme rechts und links seitlich an den Körper.
4. Nehmen Sie die Fernbedienung aus der Halterung und drücken Sie die
POWER-Taste. Die Pedale beginnen, sich zu drehen.
5. Um die Pedale anzuhalten, drücken Sie erneut die POWER -Taste.
6. Bleiben Sie nach Beenden der Trainingseinheit in dieser Position noch
einen einen Moment liegen und stehen Sie dann langsam auf.
Hinweis: Wenn Sie das Gerät auf dem Bett verwenden, vergewissern
Sie sich, dass es stabil steht. Stellen Sie es auf ein Brett oder eine stabile
Unterlage und nicht direkt auf die Matratze oder die Bettwäsche.
Übung 3: Sitzend
1. Vergewissern Sie sich, den Pedal-
trainer auf einer stabilen Oberä-
che und in einem bequemen Ab-
stand zum Stuhl aufzustellen (um
zu vermeiden, dass Sie die Arme zu
sehr strecken müssen).
2. Stellen Sie den Pedaltrainer z. B.
auf einen fest stehenden Tisch und
setzten Sie sich auf einen stabilen
Stuhl. Stellen Sie den Pedaltrainer
auf Höhe Ihrer Brust ein, so dass
der Magnethalter für die Fernbe-
dienung in Ihre Richtung zeigt.

11
DE
3. Nehmen Sie die Fernbedienung aus der Halterung und drücken Sie die
POWER-Taste. Die Pedale beginnen, sich zu drehen.
4. Bleiben Sie nach Beenden der Trainingseinheit noch einen Moment in
dieser Position sitzen und stehen Sie dann langsam auf.
PFLEGE UND WARTUNG
Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen
Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich
Schrauben durch häugen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher
regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel
nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch, um die Oberächen von Schweiß und Staub zu säubern.
• Entnehmen Sie die Batterie des Bedienfelds, wenn Sie das Gerät über
einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem sauberen Tuch, um das
saubere Erscheinungsbild aufrecht zu erhalten.
• Die sichere Verwendung des Geräts kann nur dann gewährleistet werden,
wenn das Gerät regelmäßig auf Schäden und Abnutzungen überprüft wird
(beispielsweise an Handgriffen, Pedalen, Sattel etc.). Es ist essentiell, dass
beschädigte Geräteteile ersetzt werden und das Gerät erst nach erfolgter
Reparatur wieder verwendet wird.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob Schrauben und Muttern richtig xiert sind.
• Fetten Sie bewegliche Geräteteile regelmäßig ein.
• Achten Sie insbesondere auf Komponenten, welche besonders anfällig für
Abnutzungen sind, wie beispielsweise das Bremsensystem, Fußauage etc.
• Da Schweiß sehr aggressiv ist, darf dieser nicht mit den emaillierten
oder verchromten Teilen des Gerätes, insbesondere dem Computer, in
Berührung kommen. Wischen Sie das Gerät nach Gebrauch sofort ab. Die
emaillierten Teile können mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden.
Alle aggressiven oder korrosiven Produkte müssen bei der Reinigung
vermieden werden.
• Lagern Sie das Gerät in einer sauberen und trockenen Umgebung
außerhalb der Reichweite von Kindern.

12
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht
das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

13
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

14
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

15
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the instruction
manual is not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user manual
and other information about the product.
CONTENT
Safety Instructions 16
Overview and Assembly 17
Control Panel and Operation 19
Training and Exercises 21
Care and Maintenance 23
Disposal Considerations 24
Manufacturer & Importer (UK) 24
TECHNICAL DATA
Item number
10026399, 10026400
Power Supply
220-240 V ~ 50/60 Hz
Power
70 W
Weight
5.5 kg
Max. User weight
120 kg

16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Please read these operating instructions carefully before setting up and
using the device. Safe and effective use of the unit can only be achieved if
it is properly assembled, maintained and used. Make sure that all persons
who use this device are informed of the warnings and safety instructions.
• Before starting training with this equipment, consult a physician and be
screened for any physical or health restrictions that may prevent safe
and efcient use of this equipment. If you are taking any medication that
affects your blood pressure, heart rate, or cholesterol level, it is imperative
that you consult a physician before exercising.
• Pay attention to your body‘s signals. Improper or excessive exercise can
be harmful to your health. Stop training immediately if you notice the
following symptoms: Chest pain / tightness, irregular heartbeat, extreme
shortness of breath, signs of lightheadedness, dizziness or nausea. If you
experience any of these symptoms, consult a doctor before continuing.
• This device is not intended for use by persons (including children) with
limited physical, sensory or mental abilities, or for lack of experience
and/or knowledge, unless they are supervised or instructed by a person
responsible for their safety on how to use this device. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the device.
• Place the appliance on a dry and level surface.
• Make sure all screws and fasteners are properly tightened before each
workout.
• The safety of the equipment can only be guaranteed if the equipment is
regularly maintained and checked for any damage or wear and tear.
• Only use the unit as intended. If you discover any defective components
during assembly or inspection, or if you notice any unusual noises on the
machine during training, stop training immediately. Do not use the device
again until the problem has been identied and solved.
• Wear appropriate clothing when using the machine. Do not wear loose
clothing that could become entangled with the machine and restrict your
freedom of movement.
• The device has been tested and certied according to EN957 and is
approved for domestic use.
• The device is not suitable for therapeutic use.

17
EN
OVERVIEW AND ASSEMBLY
Overview
1 2

18
EN
3
Assembly
1. Attach the rear stabilizer (B) to the main frame (A) using washers (E) and
screws (D) as described in step 1.
2. Attach the front stabilizer (B) to the main frame (A) using washers (E) and
screws (D) as described in step 2.
3. Screw the left pedal (C-L) to the main frame (A) with a screw (H). Tighten
the pedal rmly using the wrench (G). Screw the right pedal (C-R) to the
main frame (A) with a screw (H) as described in steps 1 and 2.

19
EN
CONTROL PANEL AND OPERATION
Control Panel and Key Functions
Power Start and Stop.
Time Selection key Time (1-15 min).
Mode Selection key for displaying the values for speed, time, distance
and calories.
Reverse Button to change the direction of pedal movement.
Speed- Speed. Speed reduction button (12 speeds).
Speed+ Speed increase button (12 speeds).
Start / Stop
Time
Decrease Speed
Mode
Change of direction
Increase Speed
Scan Speed Time Distance Calories

20
EN
Operation
Power Press the POWER button to start at speed 1 and a preset time
of 10 minutes. The display alternates between speed, time,
distance and calories.
Time Press the TIME button to set the workout time from 1 to 15
minutes. For quick adjustment, press and hold the button
until the desired time is displayed. The machine will stop
automatically when the selected time has elapsed.
Mode Press the MODE button repeatedly to display data for speed,
time, distance and calories burned. If you want to display the
values alternately, press the MODE button several times until
the red lamp under SCAN lights up.
Reverse Press the REVERSE button to change the direction of pedal
rotation.
Speed- Press the SPEED- button to decrease the speed. Press and hold
the button until the desired speed is displayed.
Speed+ Press the SPEED+ button to increase the speed. Press and hold
the button until the desired speed is displayed.
Note: To turn off the unit, press the POWER button. When the training
session is nished, move the red switch located under the remote control
bracket to position 0.

21
EN
TRAINING AND EXERCISES
• If you are still untrained, we recommend short training sessions between
3 and 6 minutes at a low speed. Exercise twice a day. The preset duration
is 5 minutes.
• Increase the duration of each session piece by piece until you reach 15
minutes twice daily.
• If you feel comfortable exercising, increase the speed level.
Exercise 1: Sitting
1. Use a stable chair.
2. Be sure to place the pedal trainer at a comfortable distance from the chair
(to avoid having to stretch your legs too far).
3. Make sure that the lower part of your back (lumbar region) remains
supported while using the pedal trainer. We recommend that you place a
small pillow in the lumbar area.
4. Sit down and place your feet on the pedals.
5. Remove the remote control from the holder and press the power button.
The pedals will begin to rotate.
6. To stop the pedals, press the power button again.

22
EN
Exercise 2: Lying down
1. When lying down, make sure that the lower part of your back (lumbar re-
gion) is lying down while using the pedal trainer. We recommend that you
place a small cushion under your lumbar region and head.
2. Lie down with both feet in the pedals (it is recommended to use the pedal
loops).
3. Place your arms on the right and left side of your body.
4. Remove the remote control from the holder and press the POWER button.
The pedals will begin to rotate.
5. To stop the pedals, press the POWER button again.
6. Stay in this position for a moment after nishing the workout and then
slowly stand up.
Note: When using the machine on the bed, make sure it is stable. Place it on
a board or stable surface and not directly on the mattress or bed linen.
Exercise 3: Sitting
1. Make sure to place the pedal trainer
on a stable surface and at a comfor-
table distance from the chair (to
avoid having to stretch your arms
too far).
2. Place the pedal trainer, for examp-
le, on a xed table and sit on a sta-
ble chair. Adjust the pedal trainer
to the height of your chest so that
the magnetic holder for the remote
control points in your direction.

23
EN
3. Remove the remote control from the cradle and press the power button.
The pedals will begin to rotate.
4. Sit in this position for a moment after nishing the workout, then slowly
stand up.
CARE AND MAINTENANCE
Note: As with all training machines with mechanical, moving components,
screws may loosen due to frequent use. We therefore recommend that you
check them regularly and, if necessary, retighten them with a suitable key.
Clean your training device regularly with a damp cloth to clean the surfaces
from sweat and dust.
• When you don’t use the exercise bike for a long time, please take out the
console battery to avoid running out of battery.
• Often clean the exercise bike with clean cloth to keep the clean
appearance.
• The safety level of the equipment only can be maintained if it is regularly
examined for damage and or /wear and tear.(e.g. handle bar, pedals and
seat ...etc.).It is vital that any faulty parts are replaced and the it is not used
until completed repaired.
• Regularly check that the elements fastened with nuts and bolts are
correctly tightened.
• Remember regularly to grease moving parts.
• Special attention to the component, most of them are susceptible to wear
like brake system, foot pad etc.
• As sweat is very corrosive, do not allow it to come into contact with the
enameled or chromed parts of the equipment, particularly the computer.
Immediately wipe the equipment after using. The enameled parts can be
cleaned using a damp sponge. All aggressive or corrosive products must be
avoided.
• Storing the equipment in a clean and dry environment away from children.

24
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

25
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version
du mode d‘emploi ainsi que d‘autres informations
concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 26
Aperçu de l‘appareil et assemblage 27
Panneau commande et utilisation 29
Entraînement et exercices 31
Entretien et maintenance 33
Conseils pour le recyclage 34
Fabricant et importateur (uk) 34
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10026399, 10026400
Alimentation (du moniteur) 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 70 W
Poids 5.5 kg
Poids max. de l'utilisateur 120 kg

26
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N‘assemblez pas l‘appareil avant d‘avoir lu entièrement le mode d‘emploi.
La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties que si
l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de votre
responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil sont
informés des avertissements et des précautions.
• Avant d‘utiliser les programmes d‘exercices, consultez un médecin pour
vérier que vous n‘avez aucun problème physique ou de santé qui pourrait
mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant l‘appareil ou
vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils de votre médecin
sont essentiels si vous prenez des médicaments qui affectent votre rythme
cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de cholestérol.
• Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice incorrect ou
excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des symptômes
suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression dans la poitrine,
rythme cardiaque irrégulier, essoufement extrême, vertiges ou nausée.
Si vous rencontrez l‘un de ces symptômes, consultez obligatoirement un
médecin avant de continuer à vous entraîner.
• Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y
compris) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées,
ou dénuées d‘expérience et / ou de connaissances, à moins d‘être surveillés
par une personne responsable de leur sécurité ou d‘en avoir reçu des
instructions sur la façon d‘utiliser l‘appareil. Les enfants doivent être
surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
• Placez l‘appareil sur une surface sèche et uniforme.
• Avant chaque entraînement, vériez que toutes les vis et xations sont
correctement serrées.
• La sécurité de l’appareil ne peut être garantie que s‘il est régulièrement
entretenu et contrôlé à la recherche de dommages ou d’usure.
• Utilisez l‘appareil uniquement comme prévu. Si vous découvrez des
composants défectueux lors de l‘installation ou de l‘inspection, ou si
vous remarquez des bruits inhabituels sur l‘appareil pendant l‘exercice,
arrêtez immédiatement de vous entraîner. Utilisez à nouveau l‘appareil
uniquement après avoir identié et résolu le problème.
• Portez des vêtements appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez
les vêtements amples qui pourraient se prendre dans l’appareil et limiter
votre liberté de mouvement.
• L‘appareil a été testé et certié conforme à la norme EN957 et est
approuvé pour un usage domestique.
• L‘appareil n‘est pas adapté à un usage thérapeutique.

27
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL ET ASSEMBLAGE
Aperçu
1 2

28
FR
3
Assemblage
1. Fixez le stabilisateur arrière (B) avec les rondelles (E) et les vis (D) au cadre
principal (A) comme décrit à l‘étape 1.
2. Fixez le stabilisateur avant (B) avec les rondelles (E) et les vis (D) au cadre
principal (A) comme décrit à l‘étape 2.
3. Vissez la pédale gauche (C-L) au cadre principal (A) avec une vis (H). Serrez
fermement la pédale avec la clé (G). Vissez la pédale droite (C-R) sur le
cadre principal (A) avec une vis (H) comme décrit aux étapes 1 et 2.

29
FR
PANNEAU COMMANDE ET UTILISATION
Panneau de commande et fonctions des touches
Power Start et Stop.
Time Touche de sélection de la durée (1-15 min).
Mode Touche de sélection pour l'afchage des valeurs de vitesse, de
temps, de distance et de calories.
Reverse Touche d'inversion du sens de mouvement de la pédale.
Speed- Speed. Touche de réduction de la vitesse (12 niveaux).
Speed+ Touche pour augmenter la vitesse (12 niveaux).
Start / Stop
Durée
Pour réduire la
vitesse
Mode
Inversion du sens
Pour augmenter la
vitesse
Scan Vitesse Durée Distance Calories

30
FR
Utilisation
Power Appuyez sur la touche POWER pour démarrer à la vitesse 1
et avec une durée prédénie de 10 minutes. L'écran afche
alternativement les valeurs de vitesse, de durée, de distance et
de calories.
Time Appuyez sur la touche TIME pour régler la durée d’entraînement
de 1 à 15 minutes. Pour un réglage rapide, maintenez la touche
jusqu'à ce que la durée souhaitée s'afche. L'appareil s'arrête
automatiquement lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Mode Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour afcher la
vitesse, la durée, la distance et les calories. Si vous souhaitez
afcher les valeurs en alternance, appuyez plusieurs fois sur
la touche MODE jusqu'à ce que le voyant rouge sous SCAN
s'allume.
Reverse Appuyez sur la touche REVERSE pour changer le sens de
rotation des pédales..
Speed- Appuyez sur la touche SPEED- pour diminuer la vitesse.
Maintenez la touche jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit
afchée.
Speed+ Appuyez sur la touche SPEED+ pour augmenter la vitesse.
Maintenez la touche jusqu'à ce que la vitesse souhaitée soit
afchée.
Remarque : Pour éteindre l‘appareil, appuyez sur la touche POWER. Une
fois la séance d’entraînement terminée, placez le commutateur rouge sous
le support de la télécommande en position 0.

31
FR
ENTRAÎNEMENT ET EXERCICES
• Si vous n‘êtes pas encore entraîné, nous vous recommandons de
commencer par 3 à 6 minutes à faible vitesse. Faites de l‘exercice deux fois
par jour. La durée par défaut est de 5 minutes.
• Augmentez la durée de chaque session, pas à pas, jusqu‘à atteindre 15
minutes deux fois par jour.
• Lorsque vous vous sentez à l‘aise pour faire de l‘exercice, augmentez le
niveau de vitesse.
Exercice 1: assis
1. Utilisez une chaise stable.
2. Veillez à placer l’entraîneur à pédale à une distance confortable de la
chaise (an d’éviter de trop étirer les jambes).
3. Assurez-vous que la partie inférieure de votre dos (région lombaire) est
bien soutenue lorsque vous utilisez l’entraîneur à pédales. Nous vous
recommandons de placer un petit oreiller dans la zone lombaire.
4. Asseyez-vous et posez vos pieds sur les pédales.
5. Retirez la télécommande du support et appuyez sur la touche POWER. Les
pédales commencent à tourner.
6. Pour arrêter les pédales, appuyez à nouveau sur la touche POWER.

32
FR
Exercice 2: couché
1. Lorsque vous vous allongez, assurez-vous que la partie inférieure de
votre dos (région lombaire) repose pendant que vous utilisez l’entraîneur
à pédales. Nous vous recommandons de placer un petit oreiller sous la
région lombaire et la tête.
2. Allongez-vous avec les deux pieds dans les pédales (il est recommandé
d‘utiliser les boucles pour pédales).
3. Placez les bras sur les côtés droit et gauche du corps.
4. Retirez la télécommande du support et appuyez sur la touche POWER. Les
pédales commencent à tourner.
5. Pour arrêter les pédales, appuyez à nouveau sur la touche POWER.
6. Après avoir terminé la séance d’entraînement, restez dans cette position
pendant un moment, puis relevez-vous lentement.
Remarque : Lorsque vous utilisez l‘appareil sur le lit, assurez-vous qu‘il est
stable. Placez-le sur une planche ou une surface stable et non directement
sur le matelas ou le linge de lit.
Exercice 3: assis
1. Veillez à placer l’entraîneur à pédale
sur une surface stable et à une dis-
tance confortable de la chaise fau-
teuil (an de ne pas trop étirer les
bras).
2. Réglez l’entraîneur à pédale sur une
table xe et asseyez-vous sur une
chaise stable. Ajustez le pédalier à
la hauteur de votre poitrine pour
que le porte-aimant de la télécom-
mande soit dirigé dans votre direc-
tion.

33
FR
3. Retirez la télécommande du support et appuyez sur la touche POWER. Les
pédales commencent à tourner.
4. Après avoir terminé la séance d’entraînement, restez dans cette position
pendant un moment, puis relevez-vous lentement.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Remarque : Comme pour tous les appareils d’exercice avec des pièces
mécaniques mobiles, il peut arriver que les vis de ce produit se desserrent
en raison d‘une utilisation fréquente. Nous vous recommandons donc
de les vérier régulièrement et, si nécessaire, de les serrer avec une clé
appropriée. Nettoyez régulièrement votre appareil avec un chiffon humide
pour éliminer les taches de sueur et de poussière.
• Retirez la pile du panneau de commande si vous n‘utilisez pas l‘appareil
pendant une longue période.
• Nettoyez régulièrement l‘appareil avec un chiffon propre pour conserver
son apparence propre.
• L’utilisation sûre de l’appareil ne peut être garantie que s‘il est
régulièrement inspecté pour vérier s’il est endommagé ou usé (poignées,
pédales, selle, etc.). Il est essentiel de remplacer les pièces endommagées
de l‘appareil et de le réutiliser uniquement après réparation.
• Vériez régulièrement que les vis et les écrous sont correctement xés.
• Graissez régulièrement les pièces en mouvement.
• Portez une attention particulière aux composants sujets à l‘usure, tels que
les freins, les repose-pieds, etc.
• La transpiration étant très agressive, elle ne doit pas entrer en contact
avec les parties émaillées ou chromées de l‘appareil, notamment de
l‘ordinateur. Essuyez l‘appareil immédiatement après utilisation. Les
parties émaillées peuvent être nettoyées avec une éponge humide. Evitez
tous les produits agressifs ou corrosifs pour le nettoyage.
• Rangez l‘appareil dans un environnement propre et sec, hors de la portée
des enfants.

34
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage
et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

35
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar daños
posibles. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber
desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el
siguiente código QR para obtener acceso a la versión más
actual de la guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad 36
Descripción del aparato y montaje 37
Panel de control y funcionamiento 39
Entrenamiento y ejercicios 41
Limpieza y mantenimiento 43
Indicaciones sobre la retirada del aparato 44
Fabricante e importador (reino unido) 44
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10026399, 10026400
Corriente (ordenador) 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 70 W
Peso 5.5 kg
Peso máximo 120 kg

36
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente el manual de instrucciones antes del primer uso y
guárdelo para futuras consultas. El fabricante se reserva el derecho de
mejorar su producto sin previo aviso. En consecuencia, las fotos pueden
variar con el producto y sirven como guía. Conserve este manual en un
lugar seguro de tal forma que pueda consultarlo posteriormente.
• Antes de comenzar con el programa de entrenamiento consulte a su
médico para asegurarse de que no sufre ninguna patología o que su
condición física pueda entrañar un peligro al usar este aparato. La consulta
con su médico es especialmente importante si esta tomando algún
medicamento ya que este puede afectar a la circulación, la presión arterial
o al nivel de colesterol.
• Preste atención a las señales de su cuerpo. Un entrenamiento erróneo o
excesivo puede ser perjudicial para la salud. Deje de entrenar si notara
alguno de estos síntomas: dolor, dicultad para respirar, arritmias, jadeos,
mareos o náuseas. Debe consultar a un médico antes de continuar con el
entrenamiento.
• Este aparato no está pensado para el uso por personas (y niños) con
limitaciones físicas, mentales o sensoriales o que tengan una falta de
experiencia y/o conocimiento; por su seguridad deben ser vigilados por
una persona que conozca el manual de uso del aparato. Los niños deben
ser vigilados para evitar que jueguen con el aparato.
• Coloque el aparato en una supercie seca.
• Antes de entrenar asegúrese de que todos los tornillos y juntas están bien
ajustadas.
• Para garantizar la seguridad del aparato debe realizar el correcto
mantenimiento del mismo y revisar los posibles daños que puedan surgir
debido al uso.
• Utilice el aparato solo como se indica. No entrene si durante el montaje o
durante las revisiones de mantenimiento viera alguna pieza defectuosa y/o
escuchara algún ruido anormal. Solucione el problema antes de volver a
utilizar el aparato.
• Entrene con la ropa y el calzado apropiados, una ropa inadecuada podría
caerse y engancharse en el aparto. Evite también la ropa que limite sus
movimientos.
• Este equipo está diseñado para el uso doméstico y fue testado y
certicado con EN957.
• El aparato no está indicado para el tratamiento terapéutico..

37
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y MONTAJE
Visión general
1 2

38
ES
3
Montaje
1. Coloque el estabilizador trasero (B) con arandelas (E) y tornillos (D) al
cuadro principal (A), como se muestra en el paso número 1.
2. Coloque el estabilizador trasero (B) con arandelas (E) y tornillos (D) al
cuadro principal (A), como se muestra en el paso número 2.
3. Atornille el pedal izquierdo (C-L) con un tornillo (H) al cuadro principal (A).
Ajústelo con la llave inglesa (G). Atornille el pedal derecho (C-R) con un
tornillo (H) al cuadro principal (A) como se muestra en los pasos 1 y 2.

39
ES
PANEL DE CONTROL Y FUNCIONAMIENTO
Panel de control y funciones de las teclas
Power Empezar y parar
Tiempo Conguración del tiempo (1-15 min).
Modo Tecla para mostrar valores de velocidad, tiempo, distancia y
calorías
Cambio
de
sentido
Tecla para cambiar el sentido del movimiento de los pedales
Speed- Velocidad. Disminuir velocidad (12 niveles)
Speed+ Velocidad. Aumentar velocidad (12 niveles)
Start / Stop
Tiempo
Disminuir velocidad
Modo
Cambio de dirección
Aumentar velocidad
Escanear Velocidad Tiempo Distancia Calorías

40
ES
Funcionamiento
Power Pulse la tecla POWER para comenzar a velocidad 1 con
un tiempo por defecto de 10 min. La pantalla muestra
alternativamente los parámetros de velocidad, tiempo, distancia
y calorías.
Time Pulse la tecla TIME para congurar el tiempo entre 1 y 15 min.
Para una conguración más rápida mantenga pulsado el botón
hasta que se muestre el tiempo deseado. El aparato se detiene
automáticamente cuando se alcanza el tiempo seleccionado.
Mode Pulse varias veces la tecla MODE para que se muestren los datos
de velocidad (Speed), tiempo (Time), distancia (Dist.) y consumo
de calorías (Cal.). Si quiere que los valores se vayan mostrando
alternativamente pulse la tecla MODE varias veces hasta que se
encienda la luz roja debajo de SCAN.
Reverse Pulse la tecla REVERSE cuando quiera cambiar la dirección de
los pedales.
Speed- Pulse la tecla SPEED- para disminuir la velocidad. Manténgala
pulsada hasta alcanzar la velocidad deseada.
Speed+ Pulse la tecla SPEED+ para aumentar la velocidad. Manténgala
pulsada hasta alcanzar la velocidad deseada.
Nota: para apagar el aparato pulse la tecla POWER. Cuando haya
terminado la sesión de entrenamiento coloque el interruptor de la parte
inferior del mando en la posición 0.

41
ES
ENTRENAMIENTO Y EJERCICIOS
• Si está desenfrenado le recomendamos sesiones cortas de entrenamiento
entre 3 y 6 minutos a baja velocidad. Entrene dos veces al día. La duración
por defecto es de 5 minutos.
• Aumente la duración de cada sesión poco a poco hasta que alcance los 15
minutos dos veces al día.
• Si se siente cómodo, aumente la velocidad.
Ejercicio 1: sentado
1. Use una silla estable
2. Asegúrese de colocar el aparato a una distancia de la silla que le resulte
cómoda (que no tenga que estirar sus piernas demasiado lejos)
3. Asegúrese de que la parte baja de su espalda (región lumbar) está sujeta
mientras usa el aparato Le recomendamos colocar una pequeña almohada
en el área lumbar.
4. Siéntese y coloque los pies en los pedales.
5. Retire el mando del soporte y pulse el botón POWER. Los pedales
empiezan a girar.
6. Para parar los pedales pulse el botón POWER otra vez.

42
ES
Ejercicio 2: tumbado
1. Cuando se tumbe asegúrese de que la parte baja de su espalda (región
lumbar) está apoyada mientras usa el aparato Le recomendamos colocar
una pequeña almohada en el área lumbar.
2. Túmbese con los pies en los pedales (le recomendamos utilizar las correas
de los pedales)
3. Coloque los brazos a los lados del cuerpo.
4. Retire el mando del soporte y pulse el botón POWER. Los pedales
empiezan a girar.
5. Para parar los pedales pulse el botón POWER otra vez.
6. Tras terminar el entrenamiento permanezca un momento en esa posición
y levántese despacio.
Nota: Cuando use el aparato en la cama, use una supercie estable.
Colóquelo en una table o supercie estabale y no directamente sobre la
cama.
Ejercicio 3: sentado
1. Asegúrese de colocar el aparato en
una supercie estable y a una dis-
tancia cómoda de la silla (para evi-
tar que tenga que estirar mucho los
brazos).
2. Por ejemplo, coloque el aparato en
una mesa fía y siéntese en una silla
estable. Ajuste el aparato a la al-
tura de su pecho de manera que el
soporte magnético del mando a dis-
tancia apunte en su dirección.

43
ES
3. Retire el mando del soporte y pulse el botón POWER. Los pedales
empiezan a girar.
4. Tras terminar el entrenamiento permanezca un momento sentado y
levántese despacio.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Nota : Como ocurre con todos los aparatos de entrenamiento que tienen
piezas móviles, los tornillos de estas piezas pueden aojarse debido al uso
frecuente. Le recomendamos que las revise regularmente y si es necesario,
apriete los tornillos con la herramienta apropiada. Limpie regularmente el
aparato con un paño húmedo para mantener la supercie limpia de sudor y
de polvo.
• Cuando no use el aparato por un largo periodo de tiempo, por favor, retire
las pilas para evitar que se gasten.
• Limpie el aparato regularmente con un trapo limpio para mantener la
buena apariencia.
• El nivel de seguridad adecuado solo puede mantenerse si se realiza el
mantenimiento adecuadamente y de manera regular, examinando posibles
daños y desgastes. Es esencial que las partes dañadas sean sustituidas
antes de volver a utilizar el aparato.
• Compruebe regularmente que las piezas que los tornillos que unen las
piezas estén bien ajustados.
• Engrase los engranajes regularmente.
• Preste especial atención a las piezas que pueden sufrir mayor desgaste,
como el sistema de frenado o la esterilla para los pies.
• Como el sudor es muy corrosivo, vigile que no entra en contacto con las
partes esmaltadas o cromadas. Pase un paño inmediatamente después del
uso del aparato. Las piezas esmaltadas pueden limpiarse con una esponja
húmeda. Debe evitar el uso de productos abrasivos o corrosivos:
• Guarde el aparato en un lugar limpio y seco fuera del alcance de los niños

44
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos
previene consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Puede consultar más información sobre el reciclaje y
la eliminación de este producto contactando con su
administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom

45
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si
declina ogni responsabilità per danni derivati da una
mancata osservazione delle istruzioni e da un uso
improprio del dispositivo. Per accedere alla versione
aggiornata del manuale di istruzioni e ottenere ulteriori
informazioni sul prodotto, scannerizzare il seguente
codice QR.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 46
Descrizione del prodotto e montaggio 47
Pannello di controllo e comando 49
Allenamento ed esercizi 51
Pulizia e manutenzione 53
Avviso di smaltimento 54
Produttore e importatore (uk) 54
DATI TECNICI
Codice articolo 10026399, 10026400
Alimentazione (computer) 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 70 W
Peso 5.5 kg
Peso max. utilizzatore 120 kg

46
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di montare e utilizzare
il dispositivo. Un utilizzo sicuro ed efcace può essere raggiunto solo se
il dispositivo viene montato, curato e usato correttamente. Assicurarsi
che tutte le persone che usano questo dispositivo siano informate sulle
avvertenze e istruzioni di sicurezza.
• Prima di iniziare l’allenamento consultare un medico, per assicurarsi di non
avere problemi sici o di salute che potrebbero rappresentare un rischio
per il vostro benessere o la vostra sicurezza attraverso l’uso del dispositivo
o che potrebbero impedire il corretto utilizzo del dispositivo. Il parere del
medico è di importanza vitale se si assumono medicinali che inuiscono sul
battito cardiaco, sulla pressione sanguigna o sul tasso di colesterolo.
• Prestare attenzione ai segnali del proprio corpo. Un allenamento errato o
eccessivo può essere dannoso per la salute. Interrompere l’allenamento
se dovesse comparire uno dei seguenti sintomi: dolore, sensazione di
pressione sul petto, battito cardiaco irregolare, estrema mancanza
di ato, giramenti di testa o nausea. Se uno di questi sintomi dovesse
comparire, consultare assolutamente un medico prima di procedere con
l’allenamento.
• Questo dispositivo non può essere utilizzato da persone (inclusi bambini)
con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o da persone con
esperienza e conoscenze insufcienti, solo se vengono supervisionate da
una persona responsabile della sicurezza e se sono stati informate sulle
funzioni del dispositivo. I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con il dispositivo.
• Collocare il dispositivo su una supercie piana e asciutta.
• Prima di iniziare l’allenamento assicurarsi sempre che tutte le viti e i
ssaggi siano ben stretti.
• La sicurezza del dispositivo è garantita solo se viene regolarmente curato e
controllato se ci sono danni o segni di usura.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli usi consentiti. Se durante il montaggio
o la verica si dovessero scoprire pezzi difettosi o sentire rumori strani
durante l’allenamento, smettere immediatamente di allenarsi. Riutilizzare
il dispositivo solo dopo aver identicato e risolto il problema.
• Vestirsi in modo appropriato quando si utilizza il dispositivo. Evitare abiti
larghi che potrebbero restare impigliati nel dispositivo o indumenti che
limitano la libertà di movimento.
• Il dispositivo è stato testato e certicato secondo la norma EN957 ed è
destinato per uso domestico.
• Il dispositivo non è adatto a ni terapeutici.

47
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E MONTAGGIO
Panoramica
1 2

48
IT
3
Montaggio
1. Applicare lo stabilizzatore posteriore (B) al telaio principale (A) con le
rondelle (E) e le viti (D) come descritto nella gura 1.
2. Applicare lo stabilizzatore anteriore (B) al telaio principale (A) con le
rondelle (E) e le viti (D) come descritto nella gura 2.
3. Avvitare il pedale sinistro (C-L) al telaio principale (A) con una vite (H).
Stringere bene il pedale aiutandosi con una chiave inglese (G). Avvitare il
pedale destro (C-R) al telaio principale (A) con una vite (H) come descritto
nelle gure 1 e 2.

49
IT
PANNELLO DI CONTROLLO E COMANDO
Pannello di controllo e funzioni dei tasti
Power Start e stop.
Time Tasto di selezione tempo (1-15 min).
Mode Tasto di selezione per l’indicazione dei valori per velocità, tempo,
distanza e calorie.
Reverse Tasto per cambiare il senso di rotazione del pedale.
Speed- Tasto per ridurre la velocità (12 livelli).
Speed+ Tasto per aumentare la velocità (12 livelli).
Start / Stop
Tempo
Diminuire la velocità
Modalità
Cambio direzione
Aumentare la velocità
Scan Velocità Tempo Distanza Calorie

50
IT
Comando
Power Premere il tasto POWER per iniziare dal livello 1 con un tempo
predenito di 10 minuti. Sul display vengono visualizzati
alternativamente i valori per la velocità, il tempo, la distanza e le
calorie.
Time Premere il tasto TIME per impostare la durata dell’allenamento
da 1 a 15 minuti. Per un’impostazione veloce tenere premuto
il tasto nché non appare la durata desiderata. Il dispositivo si
ferma automaticamente quando il tempo impostato è trascorso.
Mode Premere più volte il tasto MODE per visualizzare i dati relativi
alla velocità (Speed), al tempo (Time), alla distanza percorsa
(Dist.) e alle calorie consumate (Cal.). Se si vuole visualizzare i
valori alternativamente, premere più volte il tasto MODE nché
non si accende la spia rossa sotto SCAN.
Reverse Premere il tasto REVERSE se si vuole cambiare il senso di
rotazione dei pedali.
Speed- Premere il tasto SPEED- per diminuire la velocità. Tenere
premuto il tasto nché non viene visualizzata la velocità
desiderata.
Speed+ Premere il tasto SPEED+ per aumentare la velocità. Tenere
premuto il tasto nché non viene visualizzata la velocità
desiderata.
Nota: premere il tasto POWER per spegnere il dispositivo. Dopo aver
terminato la sessione di allenamento portare l’interruttore rosso, che si
trova sotto all’attacco per il telecomando, nella posizione 0.

51
IT
ALLENAMENTO ED ESERCIZI
• Consigliamo a chi è fuori allenamento di iniziare con brevi sessioni da
3 a 6 minuti a un livello basso. Allenarsi due volte al giorno. La durata
predenita è di 5 minuti.
• Aumentare la durata di ogni sessione un po’ alla volta no a raggiungere 15
minuti due volte al giorno.
• Se durante l’allenamento ci si sente bene, si può aumentare il livello di
velocità
Esercizio 1: da seduti
1. Utilizzare una sedia stabile.
2. Assicurarsi di collocare la pedaliera a una distanza comoda dalla sedia (per
evitare di dover stendere troppo le gambe).
3. Assicurarsi che la parte inferiore della schiena (zona lombare) resti
appoggiata durante l’uso della pedaliera. Consigliamo di mettere un
piccolo cuscino dietro alla zona lombare.
4. Sedersi e sistemare i piedi sui pedali.
5. Togliere il telecomando dall’attacco e premere il tasto POWER. I pedali
iniziano a girare.
6. Per fermare i pedali premere nuovamente il tasto POWER.

52
IT
Esercizio 2: da sdraiati
1. Quando ci si sdraia assicurarsi che la parte inferiore della schiena (zona
lombare) sia appoggiata durante l’utilizzo della pedaliera. Consigliamo di
sistemare un piccolo cuscino sotto la zona lombare e la testa.
2. Sdraiarsi inserendo entrambi i piedi nei pedali (è consigliabile usare i
cinturini).
3. Stendere il braccio destro e sinistro lungo il corpo.
4. Togliere il telecomando dall’attacco e premere il tasto POWER. I pedali
iniziano a girare.
5. Per fermare i pedali premere nuovamente il tasto POWER.
6. Dopo la sessione restare sdraiati in questa posizione per un momento e
poi alzarsi lentamente.
Nota: se si usa il dispositivo sul letto assicurarsi che sia stabile. Appoggiarlo
su una mensola o un supporto stabile.
Esercizio 3: seduta
1. Assicurarsi di collocare la pedalie-
ra su una supercie stabile e a una
distanza comoda dalla sedia (per
evitare di dover stendere troppo le
braccia).
2. Sistemare la pedaliera su un tavolo
e sedersi su una sedia stabile. Im-
postare la mini bike all’altezza del
torace, in modo tale che l’attacco
del telecomando sia rivolto verso
l’utilizzatore.

53
IT
3. Togliere il telecomando dall’attacco e premere il tasto POWER. I pedali
iniziano a girare.
4. Dopo la sessione restare per un momento seduti in questa posizione e poi
alzarsi lentamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: come per tutti gli attrezzi ginnici dotati di componenti meccaniche
mobili, può capitare anche con questo prodotto che si allentino delle viti
a causa dell’uso sovente. Per questo motivo consigliamo di controllarle
regolarmente ed eventualmente di stringerle con una chiave adatta. Pulire
il dispositivo regolarmente con un panno umido per eliminare sudore e
polvere dalle superci.
• Togliere le pile dal pannello di controllo se non si usa il dispositivo per un
lungo periodo.
• Pulire il dispositivo regolarmente con un panno umido per conservare
l’aspetto pulito.
• L’utilizzo sicuro del dispositivo può essere garantito solo se si controlla
regolarmente che non sia danneggiato o usurato (per esempio i manici,
i pedali, il sellino ecc.). E’ indispensabile sostituire le parti danneggiate e
usare il dispositivo a riparazione avvenuta.
• Controllare regolarmente che le viti e i dadi siano ssati correttamente.
• Ingrassare regolarmente le parti mobili.
• Fare particolare attenzione ai componenti che si usurano facilmente come
il sistema frenante, il poggiapiedi ecc.
• Dato che il sudore è molto aggressivo, non deve entrare in contatto con
le parti smaltate o cromate del dispositivo, in particolare con il computer.
Pulire il dispositivo subito dopo l’uso. Le parti smaltate si possono pulire
con una spugna umida. Da evitare tutti i prodotti corrosivi o aggressivi per
la pulizia.
• Conservare il dispositivo in un ambiente pulito e asciutto fuori dalla
portata dei bambini.

54
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione segnala che questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali e devono essere
portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed
elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti
si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom


