
SNOW PLOW
INSTRUCTION MANUAL
MODEL: EVST9022
STOP!
Questions, problems, missing parts? Do not return to your retailer.
ready to provide assistance. If a part is damaged or missing, replacement parts can be shipped
from our facility. For immediate help with assembly, or for additional information, call our North
American toll-free number: 1 (888) 277-6960.
SAVE THIS MANUAL
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it in the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.

2
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
THANK YOU FOR PURCHASING!
THANK YOU FOR PURCHASING!
.... ... ... .... ... ......... ..... ......... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES . . .... ... ... ..... ..... ........... . . . . . . . . ....3
CALIFORNIA PROPOSITION 65 . ... ..... .... . . .......... ..... ..... . . . . . . . . . . . . . . . . .....3
GENERAL ....... ..... ................. ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... .... . .3
PERSONAL SAFETY . ... ....... ... ........... ..... ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...3
SNOW PLOW . ... ....... ... . . . ..... ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... .4
VEHICLE ..... . ... ... ...... ... .... ..... ... .... .... .... .... .... .... .... .... . . .... .... .4
DRIVING .... . ... ....... ...... .... ... ....... .... .... .... .... .... .... .... ...... .... ....5
PREPARATION . ... ....... ... . . . ..... ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . ....5
OPERATING SAFETY . . . ... ... ........... .... .......... .... .... .... .... .... .... .... ....6
VEHICLE REQUIREMENTS . . . ... . . . . . .... ... ........... ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . .7
... . . . . ... ... .......... ... ..................... .... .... .... .... ....7
PLOW ASSEMBLY . . . . . ....... ... ....... ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
INSTALLATION STEPS . ....... ... ..... .......... ... ....... .... .... .... .... .... .... .... 10
TROUBLESHOOTING . ... ....... ... . .......... ..... ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 12
WIRING DIAGRAM . . . . . . ... ... ......... .... .......... .... .... .... .... .... .... .... .... 13
ADJUSTMENTS . ... ....... ... . . . ..... ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . 15
WARRANTY . . . . . ... ..... ... ....... ........ .... . . . . . . . ......................... .... . . 16
SCHEMATIC DRAWING . . . . . . ... ... ..... ..... ............ .... .... .... .... .... .... .... . 17
PARTS LIST . . . . . . . ... ... ................. ..... . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . . 18
This Snow Plow is designed for residential snow removal.
Please remember to use the right tool for the job at hand. Avoid overtaxing your Snow Plow.
Take care using it to clear thick, heavy (wet) snow.
Your SnowBear by Marlon Snow Plow is not intended to clear the snow deposits created by large municipal or
commercial Snow Plows, which contain heavy compacted, frozen lumps of snow and ice, and could damage
the plow and vehicle.
broken or missing parts, etc.), do not return the product to the store. Please call our toll-free service line at
If you have any questions or problems with your SnowBear by Marlon Snow Plow, including set-up diculties,
1 (888) 277-6960 to speak to a technician. SnowBear by Marlon, 5330 Mainway, Burlington, Ontario,
L7L 6A4 Canada. We reserve the right to change product design and specifications without notice or obligation.

EVST9022 man. v.201130 | 3
ENGLISH
IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES
CALIFORNIA PROPOSITION 65
GENERAL
PERSONAL SAFETY
IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating this equipment.
CAUTION: SAFETY FIRST - Read this manual carefully before operating your Snow Plow. We recommend that you read
this manual completely so that you are fully aware of all important safety recommendations. Record your serial number.
DANGER: This equipment was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any
type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is
capable of amputating hands and feet. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or
death.
To use this equipment properly, you must observe the safety regulations, the assembly instructions and the operating
instructions to be found in this manual. All persons who use and service the Snow Plow must be informed about its
potential hazards and must be acquainted with this manual. Children should be supervised at all times if they are in the
area in which the Snow Plow is being used. It is also imperitave that you observe the accident prevention regulations in
force in your area. The same applies for general rules of occupational health and safety.
WARNING: This product can expose you to chemicals including DEHP, which is known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
DANGER: Sitting or riding on the Snow Plow is extremely dangerous. This could inflict serious injury.
WARNING: Never stand between the vehicle and the blade nor stand within 3 m (10 ft) of a blade in motion. Moving or
falling blades can cause serious personal harm.
WARNING: At all times, keep your hands and feet clear of the blade.
1. Read your owner’s manual carefully. Get to know your Snow Plow and familiarize yourself with its applications and
limitations.
2. Use the Snow Plow according to the guidelines in this manual. Do not abuse it or force it to do a job for which it was
not designed.
3. Use only original equipment parts and accessories. Consult the owner’s manual. The use of incorrect accessories
may produce unforeseen hazards.
1. For safety, keep children and pets at a distance from the plow and operating area.

4 | EVST9022 man. v.201130
ENGLISH
IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES
SNOW PLOW
VEHICLE
2. Make it a practice to completely lower the blade to the ground every time the vehicle is parked. A raised
blade may drop unexpectedly and this can result in serious personal injury.
WARNING: When mounting or removing the Snow Plow, keep hands and feet clear of the blade, mounting
assembly. Moving or falling assemblies have a potential to cause personal injury. Never use your finger to check
alignment. Moving or falling assemblies could crush your finger.
3. Wear a seat belt when plowing snow. Hidden obstacles could make the vehicle stop suddenly, resulting in
personal injury.
4. Put the vehicle in park or into gear and remove the ignition key to prevent others from starting the vehicle
when installing or servicing the plow.
5. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. For warmth, wear layers of clothing,
taking o layers as you get warmer.
6. Wear safety goggles when working under the hood of the vehicle. For eye protection from battery acid,
gasoline, dirt and dust. Everyday eyeglasses have only impact resistant lenses. They are not safety goggles.
7. For work connected with the vehicle, avoid touching any hot surfaces such as the engine, radiator, hoses and
exhaust pipes.
8. Always have a fire extinguisher, rated BC, handy for flammable liquid and electrical fires.
9. Do not plow snow with your head out the window. Sudden stops or protruding obstacles could result in
personal injury.
10. The driver only should be in the vehicle when plowing snow.
1. Maintain the Snow Plow and keep it clean and lubricated. This applies even when the unit is not in use so
as to avoid corrosion. In the o season, inspect the unit and apply corrosion-resistant paint to any areas that
show corrosion to prevent further damage. If stored outside, cover the winch assembly.
2. Carefully inspect your Snow Plow before every use. Particularly check the alignment of moving parts and
tighten any loose screws and bolts.
3. This unit is not intended for commercial use.
WARNING: Carefully inspect all Snow Plow components and bolts for looseness, wear and damage when
mounting or removing the unit and before transporting it.
4. With heavier full-sized vehicles, mainly through momentum, it may be easier to damage the plow assembly.
Cautious use will help extend your years of trouble-free service.
5. Do not attempt plowing snow at speeds above 15 km/h (10 mph). Driving at speeds above 15 km/h (10 mph)
with the plow attached reduces the cool air intake and may cause your vehicle engine to overheat.
6. Do not overload the vehicle. Take into account the loaded vehicle weight, including the entire Snow Plow
assembly, all accessories, driver and passenger, fluids and cargo. This weight is not to exceed the front/rear
Gross Axle.

EVST9022 man. v.201130 | 5
ENGLISH
IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES
DRIVING
PREPARATION
Weight Rating (GAWR), and total Gross Vehicle Weight Rating (GVWR). The specific ratings for your vehicle are noted on
the safety compliance certification label attached to the driver’s side door opening. Rear ballast weight may be necessary
to prevent exceeding the front GAWR.
CAUTION: The installation of a Snow Plow may have a bearing on the warranty for your vehicle. For more information,
please carefully consult your vehicle’s owner’s manual or your vehicle dealer.
7. The sudden jarring stop incurred when hitting hidden obstacles in the snow could trigger release of your vehicle’s
airbags. Consult your vehicle manual or your vehicle dealer to mitigate this.
8. Should it become necessary to place the vehicle on a hoist, first remove the blade assembly.
CAUTION: Always be certain the quick-mount locking plates on your custom front mount are secured. If the plow is
insecurely attached to the mount, it will likely pull away from the vehicle, fall o and cause significant damage and/or
injury.
1. The use of lights is recommended, if not required by local regulations, while plowing at night. Regular vehicle
headlights will likely be obscured by the blade.
2. Do not drive on public roads with the Snow Plow attached at the front of your vehicle.
1. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Make yourself familiar with the terrain you are
plowing and avoid all obstacles.
2. Remove all foreign objects such as doormats, newspapers, sleds, boards, wires and other items.
3. Before use, ensure that the plow is attached to your custom front mount and safely secure the quick mount locking
plates.
4. Stay away from any obstacles. Familiarize yourself with the area and potential diculties before plowing.
5. Never attempt to make any adjsutments while vehicle is running, except where specifically recommended in the
operator’s manual(s).
6. Exercise caution when changing direction and while operating in slopes.
7. During continuous snowfalls, plow as snow builds to between 8 and 15 cm (3 and 6”).
8. Plan your snow plowing pattern to avoid discharge towards windows, walls, cars, etc., thus avoiding possible property
damage or personal injury. Never direct discharge at children, bystanders, and pets nor allow anyone in front of the
plow.
NOTE: Apply waterproof grease to all moving parts and assemblies.
3. Connect a safety hook when transporting the Snow Plow in the raised position.
4. Do not attempt to change the blade position while traveling as you could accidentally suddenly lower the plow blade.
WARNING: Consult local/provincial laws regarding vehicle restrictions that might apply when the Snow Plow is not
attached. Such restrictions may mandate the removal of the mounting, lift frame, lift arm, winch mechanism or any other
protruding elements mounted to the front of the vehicle during certain times of the year.
CAUTION: Transport speed should never exceed 70 km/h (45 mph). Adverse travel conditions may dictate a
further speed reduction. Must use appropriate driving lights.

6 | EVST9022 man. v.201130
ENGLISH
IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES
OPERATING SAFETY
1. Keep bystanders, helpers, pets and children at least 8 metres (25 feet) from the plow while it is in operation.
Stop using it if anyone enters the area. Never allow children to operate it.
2. Never allow anyone to ride on the plow in operation. Sitting on it may lead to serious injury.
3. Do not overload plow capacity by attempting to clear snow at too fast a rate.
4. Never operate this machine without good visibility or light. Extra lighting is highly recommended and,
depending on the jurisdiction, may be required on roadways for nighttime plowing.
5. Never operate the plow at high transport speeds over 15 km/h (10 mph). Above this speed, vehicle engine
overheating may also occur.
6. Exercise caution, especially when operating in reverse
7. Do not operate without wearing adequate winter outer garments. Do not wear jewelry, long scarves or other
loose clothing which could become entangled in moving parts. Wear footwear which will improve footing on
slippery surfaces.
WARNING: Restrict the use of this plow to persons who read, understand and follow the warnings and
instructions in this manual and on the machine.
WARNING: The warnings, cautions, and instructions detailed in this manual cannot cover all possible conditions
and situations that occur. It must be understood by the operator that COMMON SENSE AND CAUTION ARE
FACTORS that cannot be built into this product, but MUST BE SUPPLIED BY THE OPERATOR.
WARNING: DO NOT OPERATE this equipment until it has been assembled and set up according to the
instructions in the “Snow Plow Assembly”. Read and follow all safety rules within this instruction manual. Failure to
do so may result in serious personal injury.

EVST9022 man. v.201130 | 7
ENGLISH
SPECIFICATIONS
WARNING: Always inspect Snow Plow components, connections, and fasteners for wear or damage every time you attach
or detach the Snow Plow. Worn or damaged components may allow the Snow Plow to fail without warning, resulting in
serious injury or vehicle damage.
VEHICLE RECOMMENDATIONS
The vehicle with the Snow Plow installed must comply with applicable motor vehicle safety standards and with the vehicle
manufacturer’s stated gross vehicle and axle weight ratings (found on the driver’s side door corner post of the vehicle)
as well as the front and rear weight distribution ratio. In some cases, rear ballast may be required to comply with these
requirements. (See Ballast Requirements below).
The weights of front seat occupants can be adjusted above 136 kg (300 lb.), but the total vehicle weight with Snow Plow
must not exceed vehicle GVWR or GAWR.
Installation, modification and addition of accessories must comply with manufacturers’ and regulators’ published
recommendations and instructions.
Available capacity decreases as the vehicle is loaded with cargo or other truck equipment or as Snow Plow accessories
are installed.
If there is uncertainty as to whether available capacity exists, the actual vehicle as
configured must be weighed.
BALLAST REQUIREMENTS
Because of the front/rear axle weight ratio, ballast (additional weight) is important in qualifying vehicles for Snow Plow
eligibility. Rear ballast must be used when necessary to remain in compliance with axle ratings and ratios as specified by
the vehicle manufacturer.
Ballast, if required, must be retained correctly behind the rear axle, distributed evenly across the width of the vehicle. The
weight of the ballast retainer should be considered part of the ballast weight. We recommend sand bags for ballast.
The installation should be completed on the asphalt/concrete surface, with sucient area to work.
VEHICLE REQUIREMENTS
PRE-INSTALLATION
WATCH OUR ASSEMBLY VIDEO HERE
https://www.youtube.com/watch?v=Rob76MYqt70&t=71s

8 | EVST9022 man. v.201130
ENGLISH
PLOW ASSEMBLY
NOTE: Tools needed - adjustable wrench, vise grips, socket set 11/16”, 5/8”, 3/4”, 1-11/16”.
STEP 1: Open the smaller box first and remove the contents.
STEP 2: Join the blade halves using the hardware provided (middle first).
STEP 3: Install the scraper blade using the pre-inserted hardware (center
piece first).
• Hand tighten all hardware.
• Flip blade upright for easier access to tighten/secure nuts on
carriage bolts.
STEP 4: Install the skid shoe bracket cupping upwards.
• Place lip of bracket underneath lip of plow blade and secure
by tightening nuts.
STEP 5: Install the skid shoe and tighten to set your height. You can adjust
this later to be desired height.
STEP 6: Unroll rubber and fasten to the top of the blade using the deflector
bars and provided hardware.
• Holes on the end of the blade are fastened using the plow
markers.
WATCH OUR ASSEMBLY VIDEO HERE
https://www.youtube.com/watch?v=Rob76MYqt70&t=71s

EVST9022 man. v.201130 | 9
ENGLISH
STEP 7: Open second box and remove contents. Leave complete main
frame structure in the box to allow for easier installation.
STEP 8: Remove hardware from pivot arm brackets and with assistance,
slide the main frame into the plow blade so that the pivot arm
brackets align with the predrilled holes of the plow blade.
STEP 9: Hand tighten pivot arm to plow blade.
STEP 10: Remove tie straps from both red hydraulic cylinders and loosen
fittings to allow enough air out to allow the cylinder to compress.
STEP 11: Get the castor assembly and remove the large bolt, spring, washer
and nut allowing the bracket that fastens to the frame to be free of
the castor stem.
STEP 12: Align castor bracket with predrilled holes on the blade assembly
and hand tighten using bolt, spring, washer, and nut.
STEP 13: Insert end of cylinder into middle of castor bracket and insert bolt
from top of bracket through the cylinder end and through the
bottom of the castor bracket then fasten all hardware/hose fittings.
STEP 14: Drop castors down for more stability during rest of assembly.
STEP 15: Hook large springs onto the top of the blade assembly.
STEP 16: Hook eye bolt onto the bottom of the spring and put threaded
end through predrilled tab on main frame. There should be a nut
on the threading of the eye bolt above the tab as well as under the
tab. Tighten nut on the end of the eyebolt until there is tension on
the spring.
PLOW ASSEMBLY

10 | EVST9022 man. v.201130
ENGLISH
PLOW ASSEMBLY
INSTALLATION STEPS
STEP 17: Ensure all hardware and hose fittings are tightened - do not
over-tighten components that could restrict movement.
STEP 18: Fill pump tank with one quart of provided hyraulic Automatic
Transmission Fluid (ATF) to fill line.
STEP 19: Install custom mount and cross bar to vehicle. Please follow the
instructions included in your mount kit. Fit in place with all
fasteners (finger tight) then proceed to tighten with appropriate
tools.
STEP 20: Install wiring harness to vehicle battery.
CAUTION: Always exercise caution when using hand tools around the
battery! A solid conductor such as a metal wrench can cause severe injury,
fire, or even cause the battery to explode!
• Attach the short lead on the breaker to the positive “+”
terminal of the battery.

EVST9022 man. v.201130 | 11
ENGLISH
INSTALLATION STEPS
• Secure the breaker to the fender or firewall with the use of
screws or zip ties in a place where it will not come into contact
with negative terminal.
• Attach the negative (black) lead to the negative “-“ battery
terminal.
• Route the wires from the battery in the best possible way to
the front of the vehicle, avoiding areas that can become hot or
cause friction when the vehicle is in use. Zip tie the
wires to the vehicle’s structure to that they do not move or
shift when in operation. Confirm the breaker is in the closed
position, and then close the hood slowly to make sure yet
again that the wires are clear from pinch points.
STEP 21: Mount plow to vehicle and fasten using safety clips.
STEP 22: Install remote.
• Connect power.
• Connect handheld controller.
STEP 23: Once installed, use remote to raise and lower plow as well as tilt
left and right to ensure hydraulic lines are drained of any air. Once
all functions of the plow have been completed, fill the pump tank
back up to the fill line with second bottle of fluid provided.
IMPORTANT: Make sure to leave slack in both cables spanning from the vehicle to snowplow control box. This allows the
cables to free float when the snow plow is in use. If they are tight they may become undone or damaged.

12 | EVST9022 man. v.201130
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Plow is not functioning:
1. Confirm the main power and control wire plugs are clean and properly connected.
2. Confirm the control wire is properly connected to the handheld control.
3. Confirm that the main power inline breaker was not accidentally tripped. Press the red button on top and push the
trip wing back in to reset.
Not the first three...
4. Do a quick test of the handheld control, standing between the snow plow and the vehicle on the passenger’s side
unplug the grey control wire at the rubber plug assembly, leave the main power plug connected, with the use of
needle nose pliers perform the two operations shown below on the plow side of the plug. Try raising first and the
pump should run, then lower.
A - If the plow operates there is an issue with the control or control wire, check the wire carefully to make sure it is not
cut or pinched, remove and reconnect the wire from the bottom of the handheld control, re-connect the control wire to
the plow and re-test.
To raise the plow... To lower the plow...

EVST9022 man. v.201130 | 13
ENGLISH
WIRING DIAGRAM
LEFT SOLENOID RIGHT SOLENOID
GROUND “-”
POSITIVE “+”
GROUND “-”
SOLENOID CONTROLGROUND “-”
POSITIVE “+”
POSITIVE “+”

14 | EVST9022 man. v.201130
ENGLISH
WIRING DIAGRAM
UP/DOWN SOLENOID VALVE
MOTOR GROUND “-” GROUND “-” CONTROLLER SOLENOID GROUND “-”
POSITIVE “+”

EVST9022 man. v.201130 | 15
ENGLISH
ADJUSTMENTS
Skid Shoe Adjustment
With the use of two 1-1/8 open end wrenches loosen the jam nuts, adjust to desired height and re-tighten.

16
ENGLISH
WARRANTY
LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY
WHAT IS COVERED
Marlon Recreational Products warrants to the original purchaser of a SnowBear by Marlon Snow
Plow that the product will be free and clear of manufacturing defects in workmanship and
materials under normal use and service for a period of one (1) year from the date of the original
purchase. If within one (1) year from the original date of purchase this product fails due to defect
in material or workmanship, Marlon will repair, replace, or supply any defective part at our
option. Upon expiry of one (1) year, Marlon will have no further liability related to the Snow
Plow. Marlon does not authorize any party, including its authorized distributors or dealers, to
oer any other warranty on behalf of Marlon.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER OR APPLY TO:
a. Damage to the product due to misuse, mishandling and abuse
b. Improper installation, maintenance and storage
c. Expendable parts such as nuts and bolts, pins and springs
d. Normal wear and tear
e. Consequential damage and incidental damages such as damage to persons or property
This SnowBear by Marlon Snow Plow is intended for personal use only. It is not intended
for commercial use and subsequent use in this capacity will void all warranty claims.
REGISTERING YOUR SNOWBEAR BY MARLON PRODUCT
Please take a minute to register your SnowBear by Marlon Snow Plow online at
http://www.detailk2.com/warranty/ or by calling customer service at 1-888-277-6960
FILING A WARRANTY CLAIM
In order to open a warranty claim for any SnowBear by Marlon product please go to
http://www.detailk2.com/warranty/ and fill out the webform. After completed a member from our
customer service team will contact you.
PROCEDURE FOR OBTAINING A RETURN AUTHORIZATION
Within the one (1) year warranty period, the purchaser of the Snow Plow must notify an
authorized distributor or dealer of the claimed defect and provide proof of original purchase. At
this time the validity of the claim will be determined and a Return Goods Authorization Number
(RGA) will be issued if approved. No returned product will be accepted under warranty unless
accompanied by an RGA# issued by Marlon.
RESOLUTION FOR A DEFECTIVE SNOW PLOW
Marlon will at its option repair or replace the defective Snow Plow or Snow Plow parts
covered by this warranty. The repaired Snow Plow or Snow Plow parts will be shipped to
the purchaser upon completion. All transportation charges shall be the responsibility of the
purchaser. Any damage in transit will be the responsibility of the carrier or at the risk of the
purchaser.

EVST9022 man. v.201130 | 17
ENGLISH
SCHEMATIC DRAWING

18 | EVST9022 man. v.201130
ENGLISH
PARTS LIST
No Description Qty
1 U-Frame 1
2 Main Frame 1
3 Frame Support 1
4 Pivot Bolt 1
5 Front Sub Frame 1
6 88" Blade (right) 1
7 88"Rubber Deflector 1
8 Hex bolt M18×125 2
9 Castor Bracket 2
10 Hydraulic Cylinder Bracket 2
11 Hydraulic Cylinder (Horizontal) 2
12 Hydraulic Pump Holder 1
13 Hydraulic Pump 1
14 Castor 2
15 Hex bolt M18×40 2
16 Nylock nut M18 15
17 Hex bolt M10×25 3
18 Washer 10mm 32
19 Nylock nut M10 27
20 88" Blade (left) 1
21 88" Deflector Bar (middle) 1
22 82"Deflector Bar (outside) 2
23 Marker bolt 2
24 Carriage bolt M10×25 22
25 88" Scraper(Outside) 2
26 88" Scraper (Middle) 1
27 Skid Shoe Holder 2
28 Hex bolt M12×32 4
29 Washer 18mm 20
30 Nylock nut M12 10
No Description Qty
31 Skid shoe 2
32 Hex bolt M18 2
33 Washer 18mm 18
34 Spring 2
35 Blade Spring 2
36 Eyebolt 2
37 Hex bolt M12 2
38 Lift Link 1
39 Upper Linkage 1
40 Linkage Bar Left 1
41 Linkage Bar Right 1
42 Hydraulic Cylinder (Vertical) 1
43 Hex bolt M12×150 1
44 Bolt (ST4.2X13) 8
45 Plow Safety Clips 2
46 Hex bolt M10×50 1
47 Hex bolt M10×85 1
48 Plow Marker 2
49 Plow Marker Cap 2
50 Pivot bolt sleeve 2
51 Hex bolt M18×110 1
52 Lock pin and clevis pin 2
53 Hex bolt M12×115 2
54 Hex bolt M18×155 1
55 Hex bolt M12×135 1
56 Clevis pin 1
57 Cotter pin ¢3.2*26 1
58 Cross Member 1
59 Hydraulic Pump Cover 1
60 Hex bolt M6×16 2

This page is left blank intentionally.

CHASSE-NEIGE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODÈLE: EVST9022
ARRÊTEZ!
Questions, problèmes, pièces manquantes? Ne retournez pas chez votre détaillant.
Veuillez appeler notre service à la clientèle au 1 (888) 277-6960. Notre personnel du service à
la clientèle est prêt à vous aider. Si une pièce est endommagée ou manquante, des pièces de
rechange peuvent être expédiées depuis nos installations. Pour obtenir une aide immédiate avec
l’assemblage ou pour plus d’informations, appelez notre numéro sans frais nord-américain: 1 (888)
277-6960.
CONSERVEZ CE MANUEL
Vous aurez besoin de ce manuel pour les consignes de sécurité, les procédures de fonctionnement
et la garantie. Mettez-le avec la facture de vente originale dans un endroit sûr et sec pour référence
future.

21
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
. . .... ... .... . . .......... ..... ..... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
PRATIQUE D’UTILISATION SÉCURITAIRE IMPORTANTE
MERCI D’AVOIR ACHETÉ!
. . .... ... ... ..... ..... ........... 22
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE ... ... .... ... .... .... ........... . . . . . . . . . . . ...... 22
GÉNÉRAL. ... . . . ... ... ...... ... ......... ... .... .... .... .... .... .... .... .... . . .... . . 22
SÉCURITÉ PERSONNELLE . . ... . . . . ... . ...... .... ....................... .... .... .... . 22
. ... ....... ... . . . ..... ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 23
VÉHICULE . ... . ... ... ... ....... .... ........ .... .... .... .... .... .... .... .... . . .... . . 24
CONDUITE . . . . . . . ... ... ................. ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . 24
PRÉPARATION . ... ....... ... . . . ..... ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT . ..... ... .... . . .......... ..... ..... . . . . . . . . . . . . .... 25
EXIGENCES DU VÉHICULE . . . . . . ... . .... .... ............ ... .... .... .... .... .... .... . 26
... . . . . ... ... .......... ... ..................... .... .... .... .... . . 26
ASSEMBLAGE
DU . ..... ... .... . . .......... ..... ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ÉTAPES D’INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DÉPANNAGE . . . . ... ... ....... . ... ..... ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ..... 31
SCHÉMAS DE CÂBLES . ... ....... ... . .......... ..... ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . 32
AJUSTEMENTS . . . . . ... ....... ...... ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . 34
GARANTIE .... . ....... ... . . . .... ..... ... ................. .... .... .... .... .... .... . . 35
SCHÉMA ..... . ... ... ...... ... .... ..... ... .... .... .... .... .... .... .... .... . . .... ... 36
LISTE DES PIÈCES . . . ... . . . . ... ..... ............ ... .... .... .... .... .... .... .... .... . .37
Ce chasse-neige est conçu pour le déneigement résidentiel.
N’oubliez pas d’utiliser le bon outil pour le travail à accomplir. Évitez de surcharger votre chasse-neige.
Soyez prudent quand vous l’utilisez pour déblayer la neige épaisse et lourde (mouillée).
Votre chasse-neige SnowBear by Marlon n’est pas destiné à déblayer les amoncellements de neige créés par les
grands chasse-neige municipaux ou commerciaux, qui contiennent de lourds morceaux de neige et de glace
compactés et gelés et qui pourraient endommager le chasse-neige et le véhicule.
dicultés deconfiguration, pièces brisées ou manquantes, etc.), ne retournez pas le produit au magasin.
Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre chasse-neige SnowBear by Marlon, y compris des
Veuillez appeler notre ligne de service sans frais au 1 (888) 277-6960 pour parler à un technicien. SnowBear by Marlon,
5330 Mainway, Burlington, Ontario, L7L 6A4 Canada. Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les
spécifications du produit sans préavis ni obligation.
MERCI D’AVOIR ACHETÉ!

22 | EVST9022 man. v.201130
FRANÇAIS
PRATIQUE D’UTILISATION SÉCURITAIRE IMPORTANTE
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
GÉNÉRALE
SÉCURITÉ PERSONNELLE
IMPORTANT: Lisez attentivement les règles et instructions de sécurité avant d’utiliser cet équipement.
ATTENTION: LA SÉCURITÉ D’ABORD - Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre chasse-neige. Nous
vous recommandons de lire ce manuel complètement afin que vous soyez pleinement conscient de toutes les
recommandations de sécurité importantes. Enregistrez votre numéro de série.
DANGER: Cet équipement a été conçu pour être utilisé conformément aux règles de sécurité de fonctionnement décrites
dans ce manuel. Comme pour tout type d’équipement motorisé, la négligence ou une erreur de la part de l’opérateur
peuvent entraîner des blessures graves. Cet équipement est capable d’amputer les mains et les pieds. Le non-respect
des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des blessures graves ou un décès.
Pour utiliser correctement cet équipement, vous devez respecter les règles de sécurité, les instructions de montage et les
instructions d’opérations qui se trouvent dans ce manuel. Toutes personnes qui utilisent et entretiennent le chasse-neige
doivent être informées de son danger potentiel et doivent être familiarisées avec ce manuel. Les enfants doivent être
surveillés en tout temps s’ils se trouvent dans zone dans laquelle le chasse-neige est utilisé. Il est également impératif de
respecter les règles de prévention des accidents en force dans votre région. Il en va de même pour les règles générales
de santé et de sécurité au travail.
AVERTISSEMENT: ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le DEHP, qui est reconnu par l’État
de Californie pour potentiellement créer le cancer et malformation congénitale ou autre trouble de la reproduction. Pour
plus d’informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov.
DANGER: Il est extrêmement dangereux de s’asseoir ou de monter sur le chasse-neige. Cela pourrait générer des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: Ne vous tenez jamais entre le véhicule et la lame ni à moins de 3 m (10 pi) d’une lame en mouvement.
Mouvement où une chute de la lame peut causer des blessures graves.
AVERTISSEMENT: en tout temps, gardez vos mains et vos pieds éloignés de la lame.
1. Lisez attentivement votre manuel du propriétaire. Apprenez à connaître votre chasse-neige et familiarisez-vous avec
ses applications et ses limites.
2. Utilisez le chasse-neige conformément aux directives de ce manuel. N’en abusez pas et ne le forcez pas à faire un
travail pour lequel il n’est pas conçu.
3. N’utilisez que des pièces et accessoires d’origine. Consultez le manuel du propriétaire. L’utilisation d’accessoires
incorrects peut produire des dangers imprévus.
1. Pour votre sécurité, gardez les enfants et les animaux à distance du chasse-neige et de la zone de travail.

EVST9022 man. v.201130 | 23
FRANÇAIS
PRATIQUES D’UTILISATION SÉCURITAIRES IMPORTANTES
CHASSE-NEIGE
2. Prenez l’habitude d’abaisser complètement la lame au sol chaque fois que le véhicule est stationné. Une
lame soulevée peut tomber de façon inattendue et cela peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Lors du montage ou du retrait du chasse-neige, gardez les mains et les pieds à l’écart de la
lame, du mécanisme de montage. Les mécanismes en mouvement ou en chute peuvent causer des blessures.
N’utilisez jamais votre doigt pour vérifier l’alignement. Des mécanismes en mouvement ou qui chutent peuvent
vous écraser le doigt.
3. Portez la ceinture de sécurité pour déneiger. Des obstacles cachés pourraient provoquer l’arrêt soudain du
véhicule, résultant en des blessures personnelles.
4. Mettez le véhicule en mode stationnement ou en arrêt et retirez la clé de contact pour empêcher les autres
de démarrer le véhicule lors de l’installation ou de l’entretien du chasse-neige.
5. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos
vêtements et vos gants à l’écart de tout mouvement des pièces. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles. Pour vous garder au chaud, porter des couches de
vêtements, enlever les couches à mesure que vous vous réchauez.
6. Portez des lunettes de sécurité lorsque vous travaillez sous le capot du véhicule. Pour la protection des yeux
contre l’acide de batterie, essence, saleté et poussière. Les lunettes de tous les jours n’ont que des verres
résistants aux chocs. Ce ne sont pas des lunettes de sécurité.
7. Pour les travaux liés au véhicule, évitez de toucher des surfaces chaudes telles que le moteur, le radiateur,
les tuyaux et des tuyaux d’échappement.
8. Ayez toujours un extincteur, classé BC, à portée de main pour les feux de liquides inflammables et
électriques.
9. N’utilisez pas le chasse-neige avec la tête sortie par la fenêtre. Des arrêts brusques ou des obstacles saillants
peuvent entraîner blessure personnelle.
10. Le conducteur seulement devrait être dans le véhicule que pour déneiger.
1. Entretenez le chasse-neige et gardez-le propre et lubrifié. Cela s’applique même lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pour éviter la corrosion. En basse saison, inspectez l’appareil et appliquez de la peinture anticorrosion
sur toutes les zones montrant de la corrosion pour éviter que le dommage s’amplifie. S’il est entreposé à
l’extérieur, couvrez l’ensemble de treuil.
2. Inspectez soigneusement votre chasse-neige avant chaque utilisation. Vérifiez en particulier l’alignement des
pièces mobiles et serrez les vis et boulons desserrés.
3. Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial.
AVERTISSEMENT: Inspectez soigneusement toutes les composantes et boulons du chasse-neige pour déceler le
relâchement, l’usure et les dommages dus au montage ou démontages de l’appareil et avant de le transporter.
4. Avec des véhicules de taille normale plus lourds, principalement en raison de l’élan, il peut être plus facile
d’endommager l’ensemble du chasse-neige. Une utilisation prudente vous aidera à prolonger la vie de votre
chasse-neige et vous orira des années de service sans problème.

24 | EVST9022 man. v.201130
FRANÇAIS
PRATIQUES D’UTILISATION SÉCURITAIRES IMPORTANTES
VÉHICULE
CONDUITE
5. N’essayez pas de déneiger à des vitesses supérieures à 15 km/h (10 mi/h). Conduire à des vitesses
supérieures à 15 km/h (10 mph) avec la charrue attachée réduit l’entrée d’air frais au moteur et peut
provoquer une surchaue du moteur de votre véhicule.
6. Ne surchargez pas le véhicule. Tenez compte du poids du véhicule chargé, y compris le chasse-neige entier
assemblage, tous les accessoires, conducteur et passager, fluides et chargement. Ce poids ne doit pas
dépasser le poids brut alloué pour les essieux avant/arrière.
Poids nominal (PNBE) et poids nominal brut total du véhicule (PNBV). Les cotes spécifiques à votre véhicule sont
indiquées sur l’étiquette de certification de conformité à la sécurité apposée sur l’ouverture de la porte côté conducteur.
Un poids de lest arrière peut être nécessaire pour éviter de dépasser le PNBE avant.
ATTENTION: l’installation d’un chasse-neige peut avoir une incidence sur la garantie de votre véhicule. Pour plus
d’informations, veuillez consulter attentivement le manuel du propriétaire de votre véhicule ou votre concessionnaire
automobile.
7. L’arrêt brusque subit lors de la collision d’obstacles cachés dans la neige peut déclencher les coussins gonflables de
sécurité. Consultez le manuel de votre véhicule ou votre concessionnaire automobile pour contrer ce problème.
8. S’il s’avère nécessaire de placer le véhicule sur un ascenseur de garage (lift), retirez d’abord le chasse-neige.
ATTENTION: assurez-vous toujours que les plaques à montage rapide de votre support avant sont bien fixées. Si le
chasse-neige est mal fixé au support, il se détachera probablement du véhicule, tombera et causera des dommages
importants et/ou blessures.
1. L’utilisation de lumières est recommandée, si elle n’est pas exigée par les réglementations locales, lors des travaux
de nuit. Véhicule régulier les phares seront probablement masqués par la lame.
2. Ne conduisez pas sur la voie publique avec le chasse-neige fixé à l’avant de votre véhicule.
ATTENTION: La vitesse de transport ne doit jamais dépasser 70 km/h (45 mph). Des conditions de voyage défavorables
peuvent dicter une réduction supplémentaire de la vitesse. Vous devez utiliser des feux de route appropriés.
3. Attachez un crochet de sécurité lors du transport de la lame à neige en position relevée.
4. N’essayez pas de changer la position de la lame pendant le déplacement, car vous pourriez abaisser la lame par
accident.
AVERTISSEMENT: Consultez les lois locales/provinciales concernant les restrictions de véhicule qui pourraient
s’appliquer lorsque le chasse-neige n’est pas attaché. De telles restrictions peuvent exiger le retrait du support, du
châssis de levage, du bras de levage, du mécanisme de treuil ou de tout autre élément saillant montés à l’avant du
véhicule à certaines périodes de l’année.

EVST9022 man. v.201130 | 25
FRANÇAIS
PRATIQUES D’UTILISATION SÉCURITAIRES IMPORTANTES
SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT
1. Gardez les spectateurs, les aides, les animaux domestiques et les enfants à au moins 8 mètres (25 pieds) du
chasse-neige pendant son fonctionnement. Arrêtez de l’utiliser si quelqu’un entre dans la zone. Ne permettez
jamais aux enfants de l’utiliser.
2. Ne laissez personne monter sur le chasse-neige en fonctionnement. S’asseoir dessus peut entraîner des
blessures graves.
3. Ne surchargez pas la capacité du chasse-neige en essayant de déneiger trop rapidement.
4. N’utilisez jamais cette machine sans une bonne visibilité ou une bonne lumière. Un éclairage supplémentaire
est fortement recommandé et, selon la juridiction, peut être exigé sur les routes pour le déneigement de nuit.
5. N’utilisez jamais le chasse-neige à des vitesses de transport élevées supérieures à 15 km/h (10 mph). Au-
dessus de cette vitesse, le moteur du véhicule une surchaue peut également se produire.
6. Soyez prudent, en particulier lorsque vous travaillez en marche arrière.
7. Ne pas faire fonctionner sans porter des vêtements extérieurs adéquats pour l’hiver. Ne portez pas de bijoux,
de longs foulards ou autres des vêtements amples qui pourraient s’emmêler dans les pièces mobiles. Portez
des chaussures qui amélioreront la stabilité surfaces glissantes.
AVERTISSEMENT: limitez l’utilisation de ce chasse-neige aux personnes qui lisent, comprennent et respectent
les avertissements et instructions dans ce manuel et sur la machine.
AVERTISSEMENT: les avertissements, mises en garde et instructions détaillées dans ce manuel ne peuvent pas
couvrir toutes les conditions possibles et les situations qui se produisent. L’opérateur doit comprendre que le
SENS ET LA MISE EN GARDE COMMUNS SONT FACTEURS qui ne peuvent pas être intégrés à ce produit, mais
DOIVENT ÊTRE FOURNIS PAR L’OPÉRATEUR.
AVERTISSEMENT: NE PAS FAIRE FONCTIONNER cet équipement tant qu’il n’a pas été assemblé et configuré
conformément aux instructions dans le « Montage du chasse-neige». Lisez et suivez toutes les règles de sécurité
contenues dans ce manuel d’instructions. La défaillance à cela pourrait entraîner des blessures graves.
PRÉPARATION
1. Inspectez minutieusement la zone où l’équipement doit être utilisé. Familiarisez-vous avec le terrain dans lequel vous
devez déneiger et éviter tous les obstacles.
2. Retirez tous les objets étrangers tels que les paillassons, les journaux, les traîneaux, les planches, les fils et autres
objets.
3. Avant utilisation, assurez-vous que le chasse-neige est bien fixé à votre support avant et sécurisez à la plaque de
montage rapide.
4. Éloignez-vous de tout obstacle. Familiarisez-vous avec la zone et les dicultés potentielles avant de déneiger.
5. N’essayez jamais de faire des ajustements pendant que le véhicule est en marche, sauf lorsque cela est
spécifiquement recommandé dans le manuel de l’opérateur.
6. Soyez prudent lorsque vous changez de direction et lorsque vous travaillez en pente.
7. Lors de chutes de neige continues, déneiger lorsque la neige s’accumule entre 8 et 15 cm (3 et 6 ”).
8. Planifiez votre schéma de déneigement pour éviter les décharges vers les fenêtres, les murs, les voitures, etc.,
évitant ainsi d’éventuels dommages aux propriétés ou blessures. Ne dirigez jamais la décharge vers les enfants, les
spectateurs et les animaux domestiques et ne laissez personne devant votre chasse-neige.
REMARQUE: Appliquez de la graisse imperméable sur toutes les pièces mobiles et tous les assemblages.

26 | EVST9022 man. v.201130
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT: inspectez toujours les composantes, les connexions et les fixations du chasse-neige à chaque fois
que vous attachez ou détachez le chasse-neige. Des composantes usées ou endommagées peuvent générer un mauvais
fonctionnement du chasse-neige sans avertissement, résultant en des blessures graves ou dommages au véhicule.
RECOMMANDATIONS DE VÉHICULE VEHICLE RECOMMENDATIONS
Le véhicule avec le chasse-neige installé doit être conforme aux normes de sécurité applicables aux véhicules à moteur
et au véhicule Poids nominal brut du véhicule et de l’essieu indiqué par le fabricant (indiqué sur le montant de coin de
porte côté conducteur du véhicule) ainsi que le rapport de répartition du poids avant et arrières. Dans certains cas, le
ballast arrière peut être nécessaire pour se conformer à ces exigences. (Voir les exigences relatives de lest ci-dessous).
Le poids des occupants des sièges avant peut être réglé au-dessus de 136 kg (300 lb), mais le poids total du véhicule
avec le chasse-neige ne doit pas dépasser le PNBV ou le PNBE du véhicule.
L’installation, la modification et l’ajout d’accessoires doivent être conformes aux normes publiées par les fabricants en
accord avec les recommandations et instructions.
La capacité disponible diminue à mesure que le véhicule est chargé de marchandises ou d’autres équipements de
camion ou en tant qu’accessoires de chasse-neige sont installés.
En cas d’incertitude quant à l’existence d’une capacité disponible, le véhicule configuré doit être pesé.
EXIGENCES DE LEST
En raison du rapport de poids de l’essieu avant/arrière, le lest (poids supplémentaire) est important pour certains
véhicules pour leur admissibilité au chasse-neige. Le lest arrière doit être utilisé lorsque cela est nécessaire pour rester
conforme aux valeurs et rapports d’essieu spécifiés par le constructeur du véhicule.
Le lest, si nécessaire, doit être correctement retenu derrière l’essieu arrière, réparti uniformément sur la largeur du
véhicule. Le poids du dispositif de retenue du lest doit être considéré comme faisant partie du poids du lest. Nous
recommandons des sacs de sable pour le lest.
L’installation doit être réalisée sur la surface en asphalte/béton, avec un emplacement susant grand pour travailler.
EXIGENCES DU VÉHICULE
PRE-INSTALLATION
REGARDEZ NOTRE VIDÉO D’ASSEMBLAGE ICI
https://www.youtube.com/watch?v=Rob76MYqt70&t=71s

EVST9022 man. v.201130 | 27
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE DU CHASSE-NEIGE
REMARQUE: OUTILS NÉCESSAIRES - CLÉ À MOLETTE, VISE-GRIP, JEU DE DOUILLES 11/16 ”, 5/8”, 3/4 ”, 1-11/16”.
ÉTAPE 1: Ouvrez d’abord la petite boîte et retirez le contenu.
ÉTAPE 2: Joignez les moitiés de lame à l’aide du matériel fourni (milieu en
premier).
ÉTAPE 3: Installez la lame grattoir à l’aide du matériel pré inséré (pièce
centrale en premier).
• Serrez à la main toute la quincaillerie.
• Retourner la lame à la verticale pour un accès plus facile pour
serrer/fixer les écrous et boulons.
ÉTAPE 4: Installez le support de patin d en le soulevant vers le haut.
• Placez la lèvre du support sous la lèvre de la lame et fixez en
serrant les écrous.
ÉTAPE 5: Installez le patin et serrez pour régler votre hauteur. Vous pouvez
ajuster ceci plus tard à la hauteur désirée.
ÉTAPE 6: Déroulez le caoutchouc et fixez-le au sommet de la lame à l’aide
des bars de déflecteur et le matériel fournit.
• Holes on the end of the blade are fastened using the plow
markers.
REGARDEZ NOTRE VIDÉO D’ASSEMBLAGE ICI
https://www.youtube.com/watch?v=Rob76MYqt70&t=71s

28 | EVST9022 man. v.201130
FRANÇAIS
ÉTAPE 7: Ouvrez la deuxième boîte et sortez-en le contenu. Laisser la
structure du cadre complète dans la boîte pour permettre une
installation plus facile.
ÉTAPE 8: Retirez la quincaillerie des supports de bras pivotants et avec
de l’aide, faites glisser le châssis principal dans la lame de la
charrue de sorte que le bras de pivot s’aligne avec les trous pré
percés de la lame de charrue.
ÉTAPE 9: Serrez à la main le bras de pivot sur la lame.
ÉTAPE 10: Retirez les sangles d’attache des deux vérins hydrauliques roug
es et desserrez les raccords pour laisser susamment d’air
pour que les cylindres puissent se comprimer.
ÉTAPE 11: Prendre les roues et la quincaillerie permettant au support d’être
fixé au cadre.
ÉTAPE 12: Alignez le support de roue avec les trous pré percés sur la lame
et serrez à la main à l’aide de la quincaillerie incluse.
ÉTAPE 13: Insérez l’extrémité du cylindre au milieu du support de roue et
insérez le boulon du haut du support à l’extrémité du cylindre et à
travers le bas du support de roue, puis fixez tous les raccords de
quincaillerie et tuyaux flexibles.
ÉTAPE 14: Abaissez les roues pour plus de stabilité pendant le reste de
l’assemblage.
ÉTAPE 15: Accrochez les gros ressorts sur le dessus de la lame.
ÉTAPE 16: Accrochez le boulon à œil sur le bas du ressort et mettez la par
tie filetée à l’onglet pré-percé sur le châssis principal. Il devrait y
avoir un écrou sur le filetage du boulon à œil au-dessus de
la languette ainsi que sous la languette. Serrer l’écrou à l’ex
trémité du boulon à œil jusqu’à ce qu’il y ait une tension le
ressort.
ASSEMBLAGE DU CHASSE-NEIGE

EVST9022 man. v.201130 | 29
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE DU CHASSE-NEIGE
ÉTAPES D’INSTALLATION
ÉTAPE 17: Assurez-vous que toute la quincaillerie et les raccords de tuyau
sont serrés — ne pas trop serrer les composantes qui pourraient
restreindre le mouvement.
ÉTAPE 18: Remplissez le réservoir de la pompe avec un quart du liquide
hydraulique de transmission automatique fourni (TAF) pour rem
plir la tuyauterie.
ÉTAPE 19: Installez le support personnalisé et la barre transversale sur le
véhicule. Veuillez suivre les instructions incluses dans votre
trousse de montage. S’installe en place avec la quincaillerie à
(serrées à la main) puis serrez avec les outils appropriés.
ÉTAPE 20: Installez les câbles sur la batterie du véhicule.
ATTENTION: Soyez toujours prudent lorsque vous utilisez des outils pour
l’installation autour d’une batterie! Une clé métallique est un conducteur
solide qui peut provoquer des blessures graves, incendie, ou même faire
exploser la batterie!
• Fixez le câble court du disjoncteur à la borne «+» positive de la
batterie.

30 | EVST9022 man. v.201130
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE DU CHASSE-NEIGE
• Fixez le disjoncteur à l’aile ou au pare-feu à l’aide des vis
ou des attaches à un endroit où il n’entrera pas en contact
avec borne négative.
• Fixez le fil négatif (noir) au terminal négatif «— » de la batterie
• Acheminez les fils de la batterie de la meilleure façon possible
à l’avant du véhicule, en évitant les zones qui peuvent devenir
chaudes ou provoquer des frottements lors de l’utilisation
du véhicule. Attacher les fils à la structure du véhicule pour
qu’ils ne bougent pas où se déplacent durant le
fonctionnement. Confirmez que le disjoncteur est en position
fermée, puis fermez lentement le capot pour vous assurer
qu’une fois fermer que les fils sont dégagés et qu’il n’y a
aucun point de pincement.
ÉTAPE 21: Montez le chasse-neige sur le véhicule et fixez-la à l’aide des
goupilles de sécurité.
ÉTAPE 22: Installez la télécommande.
• Branchez l’alimentation.
• Connectez le contrôleur portable.
ÉTAPE 23: Une fois installé, utilisez la télécommande pour lever et
abaisser la lame ainsi que l’inclinaison gauche et droite pour
s’assurer que les conduites hydrauliques sont vidées de tout
air. Une fois que toutes les fonctions du chasse-neige sont
terminées, remplissez le réservoir de la pompe et assurez-
vous que le liquide est au niveau, si non ramener jusqu’à la
ligne de remplissage avec la deuxième bouteille de liquide
fournie.
IMPORTANT: assurez-vous de laisser du jeu dans les deux câbles allant du véhicule au boîtier de commande du chasse-
neige. Cela permet aux câbles de flotter librement lorsque le chasse-neige est en cours d’utilisation. S’ils sont serrés, ils
peuvent être débranchés ou endommagés.

EVST9022 man. v.201130 | 31
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Le chasse-neige ne fonctionne pas:
1. Assurez-vous que les fiches d’alimentation principale et de câble de commande sont propres et correctement
branchées.
2. Assurez-vous que le fil de commande est correctement connecté à la commande portative.
3. Assurez-vous que le disjoncteur principal en ligne n’a pas été déclenché accidentellement. Appuyez sur le bouton
rouge sur le dessus et appuyez pour réinitialiser.
Ce n’est pas les trois premiers…
4. Faites un test rapide de la commande manuelle, debout entre le chasse-neige et le véhicule du côté passager
débranchez le fil de commande gris de l’ensemble de prise en caoutchouc, laissez la prise d’alimentation principale
connectée, avec l’utilisation des pinces à bec elé eectuent les deux opérations indiquées ci-dessous sur le côté
de la fiche. Essayez de lever d’abord et le la pompe doit fonctionner, puis baisser.
A - Si le chasse-neige fonctionne, il y a un problème avec le câble de commande ou de contrôle, vérifiez
soigneusement le câble pour vous assurer qu’il n’est pas couper ou pincer, retirer et rebrancher le fil du bas de la
commande portative, rebrancher le fil de commande du chasse-neige et retester.
Pour soulever la lame… Pour abaisser la lame…

32 | EVST9022 man. v.201130
FRANÇAIS
SCHÉMAS DE CÂBLES
LEFT SOLENOID RIGHT SOLENOID
GROUND “-”
POSITIVE “+”
GROUND “-”
SOLENOID CONTROLGROUND “-”
POSITIVE “+”
POSITIVE “+”

EVST9022 man. v.201130 | 33
FRANÇAIS
SCHÉMAS DE CÂBLES
UP/DOWN SOLENOID VALVE
MOTOR GROUND “-” GROUND “-” CONTROLLER SOLENOID GROUND “-”
POSITIVE “+”

34 | EVST9022 man. v.201130
FRANÇAIS
AJUSTEMENTS
Réglage des patins
À l’aide de deux clés ouvertes de 1 1/8 po, desserrez les contre-écrous, ajustez à la hauteur désirée et resserrez.

EVST9022 man. v.201130 | 35
FRANÇAIS
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE (1) AN GARANTIE CE QUI EST COUVERT
Marlon Recreational Products garantie à l’acheteur original du chasse-neige SnowBear by Marlon que le
produit sera libre et quitte de tout défaut de fabrication et de matériaux en utilisation normale et de
service pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial.
Si, dans un (1) an à compter de la date d’achat originale ce produit échoue en raison de défaut de
matériel ou de fabrication, Marlon va réparer, remplacer, ou fournir des pièces de remplacement à
notre discrétion. À l’expiration d’un (1) an, Marlon n’aura pas autre responsabilité liée à la chasse-
neige.
autre garantie au nom de Marlon.
Marlon n’autorise aucune partie, y compris ses distributeurs agrées ou concessionnaires, à orir toute
CETTE GARANTIE NE COUVRE:
a. Endommager le produit en raison d’une mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation et d’abus
b. Une mauvaise installation, mauvais entretien et mauvaise préparation d’entreposage.
c. Les pièces consommables à usure rapide telles que les écrous et boulons, tiges et ressorts
d. L’usure normale
e. Les dommages indirects et les dommages accidentels tels que les dommages aux personnes ou
propriété
Ce Chasse-neige de SnowBear by Marlon est destiné à un usage personnel seulement. Il ne doit pas
être pour utilisation commerciale et utilisation ultérieure dans cette capacité annulera toutes les
réclamations de garantie.
ENREGISTREMENT DE VOTRE PRODUIT SNOWBEAR BY MARLON
S’il vous plaît prenez une minute pour enregistrer votre SnowBear by Marlon Snow Plow en ligne à
http://www.detailk2.com/warranty/ ou en appelant le service à la clientèle au 1-888-277-6960
FAIRE UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE
Afin d’ouvrir une réclamation de garantie pour tout produit SnowBear by Marlon, rendez-vous sur
http://www.detailk2.com/warranty/ et remplissez le formulaire en ligne. Après avoir complété, un
membre de notre équipe de service à la clientèle vous contactera avec les prochaines étapes à suivre.
Vous pouvez également appeler le service à la clientèle au 1-888-277-6960 pour obtenir de l’aide.
PROCÉDURE POUR OBTENIR UNE AUTORISATION DE RETOUR
Dans une période de garantie d’un (1) an, l’acheteur du chasse-neige doit informer un distributeur ou
revendeur agréé du défaut revendiqué et fournir une preuve de l’achat initial. A cette époque, la validité
de la réclamation sera déterminée et un numéro d’autorisation (RGA) sera émis si elle est approuvée.
Aucun retour de produit ne sera accepté sous garantie moins d’être accompagné par un # RGA publié
par Marlon.
RÉSOLUTION POUR UN CHASSE-NEIGE DÉFECTUEUX
Marlon à son choix pourra réparer ou remplacer le chasse-neige défectueux Ou les pièces du
chasse-neige couvertes par cette garantie. Les pièces du chasse-neige réparé ou les pièces réparé
seront expédiés à l’acheteur lors de l’achèvement. Tous les frais de transport seront à la charge de
l’acheteur. Tout dommage en transit sera la responsabilité du transporteur ou au risque de l’acheteur.

36 | EVST9022 man. v.201130
FRANÇAIS
SCHÉMA

EVST9022 man. v.201130 | 37
FRANÇAIS
LISTE DES PIÈCES
No Description Qté
1 Cadre en U 1
2 Cadre principal 1
3 Support de cadres 1
4 Boulon pivot 1
5 Sous-châssis avant 1
6 Lame de 88 “(droite) 1
7 Déflecteur en caoutchouc de 88 “ 1
8 Boulon hexagonal M18 × 125 2
9 Support de roue 2
10 Support de vérin hydraulique 2
11 Cylindre hydraulique (horizontal) 2
12 Support de pompe hydraulique 1
13 Pompe hydraulique 1
14 Roue 2
15 Boulon hexagonal M18 × 40 2
16 Écrou Nylock M18 15
17 Boulon hexagonal M10 × 25 3
18 Rondelle 10 mm 32
19 Écrou Nylock M10 27
20 Lame de 88 “(gauche) 1
21 Barre déflecteur 88 “(milieu) 1
22 Barre déflecteur 82 “(extérieur) 2
23 Boulon de marqueur 2
24 Boulon M10 × 25 22
25 Grattoir 88 “(extérieur) 2
26 Grattoir 88 “(milieu) 1
27 Patin de dérapage 2
28 Boulon hexagonal M12 × 32 4
29 Rondelle 18 mm 20
30 Écrou Nylock M12 10
No Description Qté
31 Patin 2
32 Boulon hexagonal M18 2
33 Rondelle 18 mm 18
34 Ressort 2
35 Ressort de lame 2
36 Boulon à œil 2
37 Boulon hexagonal M12 2
38 Attelage de levage 1
39 Attelage supérieur 1
40 Barre de couplage gauche 1
41 Barre de couplage droite 1
42 Cylindre hydraulique (vertical) 1
43 Boulon hexagonal M12 × 150 1
44 Boulon (ST4.2X13) 8
45 Goupille de sécurité pour charrue 2
46 Boulon hexagonal M10 × 50 1
47 Boulon hexagonal M10 × 85 1
48 Marqueur de lame 2
49 Capuchon de marqueur 2
50 Boulon de manchon du pivot 2
51 Boulon hexagonal M18 × 110 1
52 Goupille de verrouillage et axe
d’articulation
2
53 Boulon hexagonal M12 × 115 2
54 Boulon hexagonal M18 × 155 1
55 Boulon hexagonal M12 × 135 1
56 Axe d’articulation 1
57 Goupille fendue ¢ 3,2 * 26 1
58 Traverse 1
59 Couvercle de pompe hydraulique 1
60 Boulon hexagonal M6 × 16 2
