TEDGI K4C SUP & Kayak Motor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model K4C. Additionally, the document applies to other TEDGI models:

The file format is pdf, 30 pages, you can download this manual here .

background
系列
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
background
Kurzanleitung
Effizient | Intelligent | Federleicht
background
Inhalt des Pakets
K4C Hauptgerät
K4C
Fernbedienung
US-Box
Umwandlungsadapter
Benutzerhandbuch:
Strom-/Modusschalter / Tempomat
(Kurzes Drücken zum Einschalten, langes Drücken für 3-5s zum Ausschalten;
Doppeldrücken zum Wechsel zwischen D/S-Modus; Kurzes Drücken im
Vorwärtsmodus, um den Tempomat zu aktivieren, und erneut kurzes Drücken,
um zu beenden. Im Tempomatmodus,Gashebel nach vorne drücken:
Geschwindigkeit +10% pro Druck Drücken Sie den Gashebel nach hinten:
Geschwindigkeit -10% pro Druck
- Ruder-Joystick (Links/Rechts Steuerung)
- Linker Ruder-Trimm / Gas-Kalibrierung
Kurzer Druck: Linken Ruder-Trimm anpassen
Langer Druck (3-5 Sek.): Gas auf null zurücksetzen.
- Rechter Ruder-Trimm/Paarung
Kurzer Druck: Rechten Ruder-Trimm anpassen
Langer Druck (3-5 Sek.): In den Pairing-Modus eintreten.
- Gas-Trigger
Zieh: Vorwärts bewegen
Drücken: Rückwärts Im.
Knopf A
Knopf B
Knopf C
Knopf D
Knopf E
background
Anzeigeinformationen:
:D - Standard Vorwärtsmodus
:Motor RPM
:S-Sport Vorwärtsmodus
:R Rückwärtsmodus
:Aktuelle Geschwindigkeit
:Reisedistanz (Aktuelle Sitzung)
:Empfangsboxanzeige
(Fest: Verbunden/Blitzend: Getrennt)
:Odometer (Gesamtdistanz)
:6S Batteriestand
:Fernbatteriestand
:Echtzeitstrom
:Batteriekapazität
Fernbatterieanzeige:
Jedes Segment repräsentiert 20% Energie. Das letzte Segment blinkt langsam bei 10%
verbleibender Energie und blinkt schnell unter 5%.
Vorbereitung vor der Benutzung:
Komponenten überprüfen
Überprüfen Sie, ob alle enthaltenen Teile nach dem Auspacken vorhanden sind.
Gerät inspizieren
Überprüfen Sie sorgfältig auf: Risse im Gehäuse, abgedeckte Schutzabdeckung, beschädigte
Propellerblätter oder beschädigte Batteriedichtungen, die die Funktionalität beeinträchtigen
könnten.
Funktionstest
(1) Verbindungstest: Drücken Sie kurz A, um die Fernbedienung einzuschalten, verbinden Sie
sich mit K4 und überprüfen Sie dann den Betrieb des Propellers.
background
(2) Controller-Test: Drücken Sie einmal die Einschalttaste (Überprüfung auf Verklemmen) Überprüfen
Sie den Wechsel des Strommodus Testen Sie das Gas: ① Stufenlose Geschwindigkeitsregelung ② Einmaliges
Drücken aktiviert den Tempomat
③ Jede Taste beendet den Tempomat.
Wenn Schäden festgestellt werden, NICHT VERWENDEN und den K4-Service kontaktieren. Nicht länger als 30
Sekunden außerhalb des Wassers betreiben.
Betriebsanleitung:
Drücken Sie kurz die A-Taste, um
die Fernbedienung einzuschalten.
2-poliger wasserdichter Stecker.
(Externe Stromquelle muss 6S sein).
Bereit zur Verwendung
Bedienungsanleitung:
Vorwärts
21,6 V
11,5 A
Trip: 5 km/h
Die fließenden LED-Leuchten werden
aufhören zu blinken.
Empfangsbox
Anzeige
Die Pairing-Anzeige der
Empfangsbox bleibt konstant.
Rückwärts
background
Links abbiegen
Pairing der Empfangsbox
Rechts abbiegen
Um die Empfangsbox erneut zu koppeln (Anzeige zeigt "01/02"), die Tasten loslassen, um die Kopplung
zu tarten. Eine erfolgreiche Kopplung wird bestätigt, wenn die Anzeige der Empfangsbox konstant
leuchtet und das Betriebslicht blinkt.
Betriebslicht
Empfangsbox
Bedienungsanleitung für das Laden der Fernbedienung
Drehen Sie die wasserdichte
Ladeportabdeckung gegen den
Uhrzeigersinn,um sie zu öffnen.
Ladevorkehrungen
Nach Abschluss des Ladevorgangs
die wasserdichte Abdeckung mit
dem Verriegelungsanzeigepunkt
ausrichten und im Uhrzeigersinn
drehen, um sie zu sichern.
1. Laden Sie die Fernbedienung sofort, wenn die Batterieanzeige 1 Balken zeigt oder wenn die
Fernbedienung flimmert/ausgeschaltet ist/nicht eingeschaltet werden kann.
Aufladen über USB-TypeC-Kabel
(vollständig in 2 Stunden aufgeladen)
background
Edge Smart Drive Technischer Support
FCC-Warnung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Abschnitts 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen
akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
HINWEIS 1: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B,
gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet
und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und
verwendet wird, schädliche Störungen bei der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine
Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät
schädliche Störungen bei der Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was festgestellt werden kann, indem
das Gerät ein- und ausgeschaltet wird, wird der Benutzer ermutigt, die Störungen durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beheben.
Maßnahmen:
-Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
-Erhöhen Sie den Abstand zwischen der Ausrüstung und dem Empfänger.
-Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der, an den der
Empfänger angeschlossen ist.
-Konsultieren Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.
HINWEIS 2: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Geräts
ungültig machen.
Das Gerät wurde bewertet, um die allgemeinen RF-Expositionsanforderungen zu erfüllen. Das Gerät kann unter tragbaren
Expositionsbedingungen ohne Einschränkungen verwendet werden.
Urheberrechtshinweis
Alle Informationen, Bilder und Anweisungen in diesem Handbuch sind Eigentum von
Edge Smart Drive. Unbefugte Vervielfältigung oder Verbreitung ist untersagt.
Edge Smart Drive behält sich das Recht vor, Inhalte in diesem Handbuch ohne vorherige Ankündigung zu
ändern. Für die neueste Version dieses Handbuchs besuchen Sie bitte den Abschnitt "Service & Support"
auf der offiziellen Website von Edge Smart Drive
Für Anfragen oder Vorschläge zu diesem Benutzerhandbuch kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail
Finden Sie uns auf FB
background
Guía Rápida
Eficiente | Inteligente | Ultraligero
Motor para
SUP y kayak
background
Contenido del Paquete
K4C Unidad Principal
K4C Control
Re moto
Caja de EE. UU.
asiento de conversión
Manual del Usuario:
Interruptor de Poder / Modo / Control de Crucero
(Presione brevemente para encender, mantenga presionado durante 3-5s para apagar;
Doble presión para cambiar entre modo D/S; Presione brevemente en modo hacia
adelante para activar el control de crucero y presione brevemente nuevamente para salir.
En modo de control de crucero,Presione el acelerador hacia adelante: Velocidad +10%
por presión Presione el acelerador hacia atrás: Velocidad -10% por presión
- Joystick de timón (Dirección Izquierda/Derecha)
- Trim de timón izquierdo / Calibración del acelerador
Presión corta: Ajustar el trim del timón izquierdo
Presión larga (3-5 seg): Restablecer el acelerador a cero.
- Trim de timón derecho/Emparejamiento
Presión corta: Ajustar el trim del timón derecho
Presión larga (3-5 seg): Entrar en modo de emparejamiento.
- Gatillo del acelerador
Tirar: Mover hacia adelante
Empujar: Reversa.
Botón A
Botón B
Botón C
Botón D
Botón E
background
Información de la pantalla:
:RPM del motor
:D - Modo estándar hacia adelante
:S - Modo deportivo hacia adelante
:R - Modo reverso
:Velocidad actual
:Distancia del viaje (sesión actual)
:Indicador de caja receptora
(Sólido: Conectado / Parpadeando: Desconectado)
:Odómetro (distancia total)
:Nivel de batería 6S
:Nivel de batería remoto
:Corriente en tiempo real
:Voltaje de la batería
Indicador de batería remoto:
Cada segmento representa el 20% de la energía. El último segmento parpadea lentamente al 10%
de energía restante y parpadea rápidamente por debajo del 5%.
Preparación previa al uso:
Inspeccionar dispositivo
Verificar componentes
Revise cuidadosamente si hay: grietas en la carcasa, cubierta protectora desprendida, hélices rotas
o sellos de batería dañados que puedan afectar la funcionalidad.
Verifique que todos los elementos incluidos estén presentes después de desempaquetar.
Funciones de prueba
(1) Prueba de conexión: Presione brevemente A para encender el control remoto, conéctese a K4, luego
verifique el funcionamiento del propulsor.
background
(2) Prueba del controlador: Presione el botón de encendido una vez (verifique si se queda atascado)
Verifique el cambio de modo de energía Prueba del acelerador: ① Control de velocidad sin
escalonamiento ② Presionar una vez activa el crucero ③ Cualquier botón cancela el crucero.
Si se encuentra daño, NO USE y contacte al servicio K4. No opere fuera del agua por más de 30 segundos.
Procedimiento de operación:
Presione brevemente el botón
A para encender el control remoto
Enchufe impermeable de 2 pines.
(La fuente de alimentación
externa debe ser 6S).
Listo para usar
Instrucciones de operación:
Adelante
Las luces LED parpadeantes
dejarán de parpadear.
Indicador de la
Caja de Recepción
El indicador de emparejamiento de la Caja
de Recepción permanece encendido.
Hacia atrás
background
Girar a la izquierda
Emparejamiento de la Caja de Recepción
Girar a la derecha
Para volver a emparejar la Caja de Recepción (la pantalla muestra "01/02"), suelte los botones para
comenzarel e mparejamiento. El emparejamiento exitoso se confirma cuando el indicador de la Caja
de Recepción permanece ence ndido y la luz de operación parpadea.
luz de operación
Caja receptora
Instrucciones de carga del control remoto
Gire la tapa impermeable del puerto de c
arga en sentido antihorario para abrir.
(carga completa en 2 horas)
Precauciones de carga
Después de que la carga esté completa,
alinee la tapa impermeable con el
punto indicador de cierre y gírela
en sentido horario para asegurar.
1. Cargue el control remoto inmediatamente cuando el indicador de batería muestre 1 barra, o si el
control remoto display parpadea/apaga/no enciende.
Cargar a través del cable USB-TypeC
background
Soporte técnico de Edge Smart Drive
Advertencia de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
NOTA 1: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo di
gital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este e quipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
c on las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin emb
argo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa
int erferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
e ncendiendo el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de
las si guientes
medidas:
-Reorientar o reubicar la antena receptora.
-Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
-Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA 2: Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobado por la parte
responsable por el cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo
puede ser utilizado en condiciones de exposición portátil sin restricciones.
Aviso de Copyright
Toda la información, imágenes e instrucciones contenidas en este manual son propiedad
de Edge Smart Drive. La reproducción o distribución no autorizada está prohibida.
Edge Smart Drive se reserva el derecho de modificar cualquier contenido de este manual sin previo
aviso. Para la versión más reciente de este manual, visite la sección "Servicio y Soporte"
en el sitio web oficial de Edge Smart Drive
Para cualquier consulta o sugerencia sobre este manual del usuario, contáctenos por correo electrónico
Encuéntranos en FB
background
Guide Rapide
Efficace | Intelligent| Ultra-léger
Moteur pour
SUP et kayak
background
Contenu du paquet
K4C Unité Principale
K4C
Télécommande
Boîte US
siège de conversion
Manuel de l'Utilisateur :
Interrupteur d'Alimentation / Mode / Régulateur de Vitesse
(Appuyez brièvement pour allumer, maintenez enfoncé pendant 3-5s pour éteindre ;
Appuyez deux fois pour changer entre le mode D/S ; Appuyez brièvement en mode
avant pour activer le régulateur de vitesse et appuyez à nouveau pour sortir. En mode
régulateur de vitesse, Appuyez sur l'accélérateur vers l'avant : Vitesse +10% par pression
Appuyez sur l'accélérateur vers l'arrière : Vitesse -10 % par pression
- Joystick de gouvernail (direction gauche/droite)
- Réglage du gouvernail gauche / Calibration de l'accélérateur
Pression courte : Ajuster le réglage du gouvernail gauche
Pression longue (3-5 sec) : Réinitialiser l'accélérateur à zéro.
- Réglage du gouvernail droit / Appairage
Pression courte : Ajuster le réglage du gouvernail droit
Pression longue (3-5 sec) : Entrer en mode appairage.
- Déclencheur de l'accélérateur
Tirer : Avancer
Pousser : Reculer .
Bouton A
Bouton B
Bouton C
Bouton D
Bouton E
background
:RPM du moteur
:D - Mode standard avant
:S - Mode sport avant
:R - Mode inverse
:Vitesse actuelle
:Distance de trajet (session actuelle)
:Indicateur de boîte de réception
(Solide : Connecté / Clignotant : Déconnecté)
:Compteur kilométrique (distance totale)
:Niveau de batterie 6S
:Niveau de batterie à distance
:Courant en temps réel
:Tension de la batterie
Indicateur de batterie à distance :
Chaque segment représente 20 % de la puissance. Le dernier segment clignote lentement à 10 %
de puissance restante et clignote rapidement en dessous de 5 %.
Préparation avant utilisation :
Inspecter l'appareil
Vérifier les composants
Fonctions de test
(1) Test de connexion : Appuyez brièvement sur A pour allumer la télécommande, connectez-vous à K4, puis
vérifiez le fonctionnement de l'hélice.
Vérifiez que tous les éléments inclus sont présents après le déballage.
Vérifiez soigneusement : fissures dans le boîtier, couvercle de protection détaché, pales de
hélice cassées ou joints de batterie endommagés pouvant affecter la fonctionnalité.
background
Test du throttle : ① Contrôle de vitesse sans à-coups ② Une pression active le mode croisière
③ Tout bouton annule le mode croisière.
(2) Test du contrôleur : Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation (vérifiez s'il est collant)
Vérifiez le changement de mode d'alimentation
Si des dommages sont constatés, NE PAS UTILISER et contacter le service K4. Ne pas faire fonctionner hors de l'eau
pendant plus de 30 secondes.
Procédure d'exploitation :
Appuyez brièvement sur le
bouton A pour allumer la
télécommande
Prise étanche à 2 broches.
(La source d'alimentation
externe doit être 6S).
Prêt à l'emploi
Instructions d'utilisation :
Avancer
Les lumières LED clignotantes
vont cesser de clignoter.
Indicateur de la
Boîte de Réception
L'indicateur de couplage de la
Arrière
background
Tourner à gauche
Couplage de la Boîte de Réception
Tourner à droite
Pour re-coupler la Boîte de Réception (l'affichage montre "01/02"), relâchez les boutons pour commencer le
couplage. Le couplage réussi est confirmé lorsque l'indicateur de la Boîte de Réception reste fixe et que le
voyant d'opération clignote.
lumière de fonctionnement
Boîte de réception
Instructions de chargement de la télécommande
Tournez le couvercle étanche
du port de chargement dans
le sens antihoraire pour l'ouvrir.
(se charge complètement en
2 heures)
Charge via USB-TypeC cable
Précautions de chargement
Après le chargement, alignez le
couvercle étanche avec le point
d'indicateur de verrouillage et
tournez-le dans le sens horaire
pour le sécuriser.
1. Chargez immédiatement la télécommande lorsque l'indicateur de batterie montre 1 barre, ou si la télécommande
background
Support technique de Edge Smart Drive
Avertissement FCC
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
NOTE 1 : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un dispositif numérique de Classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
mesures :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé dans
une condition d'exposition portable sans restriction.
Avis de copyright
Toutes les informations, images et instructions contenues dans ce manuel sont la propriété
d'Edge Smart Drive. La reproduction ou la distribution non autorisée est interdite.
Edge Smart Drive se réserve le droit de modifier tout contenu de ce manuel sans préavis.
Pour la dernière version de ce manuel, veuillez visiter la section "Service & Support"
sur le site officiel d'Edge Smart Drive.
Pour toute question ou suggestion concernant ce manuel utilisateur, veuillez nous contacter
par e-mail à : [email protected]
Retrouvez-nous sur FB

Specifications

TEDGI K4C Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products