
SSB 3340B
EN User Manual 2-Channel Soundbar
CZ Uživatelská příručka 2kanálový Soundbar
SK Používateľská príručka 2-kanálový soundbar
HU Felhasználói kézikönyv 2 csatornás Soundbar
PL Podręcznik użytkownika 2 kanałowy Soundbar

2 EN
EN
2026 01/2026
Table of Contents
Safety Instructions .................................................................................................................................... 3
Package Contents: ....................................................................................................................................4
Device Description ....................................................................................................................................5
Remote Control ........................................................................................................................................ 6
Remote Control Instructions ...................................................................................................................7
Usage ...........................................................................................................................................................7
Installation Location .........................................................................................................................7
Switching the Soundbar On and Off ........................................................................................... 7
Selecting Sound Modes and Sound Settings ........................................................................... 7
Selecting and Using Inputs ....................................................................................................................8
Sound Playback via BT Connection............................................................................................8
AUX-IN Input (3.5 mm) ................................................................................................................. 9
HDMI ARC Input: ........................................................................................................................... 9
Optical Input .................................................................................................................................... 10
USB Playback ...............................................................................................................................10
Troubleshooting ........................................................................................................................................ 11
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS....13
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ........................ 13

EN 3
EN
2026 01/2026
CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF THIS HOME SOUNDBAR. IT FEATURES
ADVANCED DESIGN, MODERN APPEARANCE, RICH SOUND AND EASY OPERATION.
Safety Instructions
This product has been designed with the utmost safety in mind. Use this appliance
only according to the instructions inthis user'smanual. Do not disassemble this device,
otherwise you are exposed to the risk of electric shock. If any damage to this product
occurs, please have this product repaired by aqualified service technician.
Power Supply
The power supply of this device and power adapters must comply with the parameters
indicated on the type plate. Avoid damaging the power cable by pulling, twisting, bending,
or crushing it with sharp or heavy objects. To completely disconnect the device from the
power supply, pull the mains plug out of the wall socket.
Placing Objects
Do not place any objects on this device. Damage to the unit may result. Due to operating
vibrations, objects may fall or be damaged.
Heat Source
Keep this unit away from radiant and contact heat sources such as stoves or direct
sunlight.
Water and Humidity
Do not use this unit in humid environment, e.g. in bathrooms, kitchens, etc. Avoid spilling
or contact withwater andother liquids. Do not place vases or flowerpots on the device.
Cleaning
Before cleaning, please disconnect the power supply. Do not use liquid cleaning agents or
corrosive liquids for cleaning – clean the device only with asoft cloth.
Connecting Other Devices
Ensure that the power is disconnected before connecting cables from other devices to this
unit. Otherwise damage to the unit or personal injury might occur.
Faults Requiring Repair
If any of the following problems occur, please disconnect the power and contact
aqualified service technician.
A. Power cord or plug is damaged.
B. Liquids or other foreign objects have entered the device.
C. The device has been exposed to rain or water.
D. The unit fell from ahigh place to the ground.
E. There is asmell of burning from inside the device.

4 EN
EN
2026 01/2026
Maintenance
Do not attempt to repair the device yourself. By removing the cover, you are exposed to
arisk of electric shock. If needed, please contact aqualified service technician.
Caution:
Before using this product, read these instructions carefully and keep it well for
future use.
Package Contents:
1x Soundbar
1x Remote control
1x Power adapter
1x User'smanual
1x 3.5 mm cable for RCA
1x Wall mounting brackets for device installation

EN 5
EN
2026 01/2026
Device Description
21
4 3
5 6 7 8 9
Z
RIGHT SIDE OF THE DEVICE
1 On/Off button / change audio source
- power on (short press)
- power off (long press)
- source change (short press when switched on)
2 Volume up button (short press)
3 Volume down button (short press)
4 PLAY/ PAUZA button
- play/pause (short press)
- disconnect from BT (long press)
BACK OF THE DEVICE
5 HDMI ARC input
6 Optical cable input
7 USB-Ainput for audio playback
8 AUX input (3.5 mm audio jack)
9 Input for connecting the power adapter
OTHER
Z Feet, underside
L Status LED indicator, front side

6 EN
EN
2026 01/2026
Remote Control
1
2
4
6
9
12
13
11
5
7
8
3
14
15
10
1
On/Off button
2 TREBLE − button (treble level reduction)
3 TREBLE + button (treble level boost)
4 VOL + button (volume up)
5 VOL button − (volume down)
6 Previous track button (function available in Bluetooth and USB mode)
7 Next track button (function available in Bluetooth and USB mode)
8 PLAY/PAUSE button (function available in Bluetooth and USB mode)
- play/pause (short press)
- disconnect from BT (long press)
- activation/deactivation of automatic shut-off (long press in AUX-IN mode)
9 MUSIC button (preset equaliser)
10 MOVIE button (preset equaliser)
11 DIALOGUE button (preset equaliser)
12 BASS button − (decreases bass level)
13 BASS + button (increases bass level)
14 M button (source change), (short press)
Audio mute mode (long press)
15 Space for 2 AAA batteries (micro penlight)

EN 7
EN
2026 01/2026
Remote Control Instructions
Before first use of the remote control, insert 2 charged AAA batteries. The battery
compartment is located on the rear of the remote control beneath the cover flap. Use your
fingernail or ablunt object to release the rear battery cover and flip it towards the bottom
of the remote control. Insert the batteries as shown in the diagram so that the “−” and “+”
poles match. Close the flap. Use the controller up to amaximum distance of about 7 m.
Do not use the remote control within the reach of an intense light source such as sunlight.
Aim the remote control at the sensor in the middle of the soundbar. Avoid shocks, ingress
of water, liquids andmoisture. Do not allow pets to play with theremote control.
Usage
Installation Location
The soundbar offers horizontal placement on aflat surface. The main figure shows the
underside of the soundbar, “Z– Soundbar feet”.
Another option is to mount the soundbar to the wall in ahorizontal position using the
brackets provided.
Caution:
Always position the device so that it does not endanger the health of persons in
the vicinity or cause damage to property.
Switching the Soundbar On and Off
1. Plug the power adapter into an AC socket and the connector at the end of the cable
into the power input on the soundbar.
2. Turn on the soundbar by briefly pressing the button on the soundbar or remote
control, and it will automatically switch to the last mode you set.
3. Pressing and holding the button for 2 seconds on the soundbar will switch it off.
When using the remote control to switch off the device, ashort press of the power
button is sufficient. The status LED indicator lights up red.
Automatic Shut-off
The soundbar automatically switches off after 19 minutes of inactivity. To deactivate the
automatic shut-off function, switch the device to AUX-IN mode and press the “PLAY/
PAUSE” button. To reactivate the automatic shut-off function, press the “PLAY/PAUSE”
button again.
Activation and deactivation of the function are confirmed by an audible signal and a brief
flashing of the LED indicator on the front of the soundbar.

8 EN
EN
2026 01/2026
Caution:
Deactivating the automatic shut-off function during inactivity increases electrical
power consumption.
After disconnecting the soundbar from the power supply, the setting
automatically returns to the default state (automatic shut-off during inactivity after
19 minutes).
Selecting Sound Modes and Sound Settings
MOVIE – mode optimised for movies anddramatic arts. It slightly widens the stereo base
and slightly harmonically emphasises the speech band.
MUSIC – music playback mode. It purely transmits stereo channels without harmonic
andspatial adjustment.
DIALOGUE – mode optimised for the speech intelligibility. Significantly reduces the noise
and interference frequency band.
Selecting and Using Inputs
Press and release the “ ” button on the soundbar or the “M” button on the remote
control to select BT, AUX, OPTICAL, or HDMI ARC.
Note:
This soundbar remembers the last used input; upon restarting, it will revert to the last
mode before shutdown.
Sound Playback via BT Connection
1. Switch on the soundbar and it will automatically enter Bluetooth mode, or if it is in
adifferent mode, switch it to Bluetooth mode. The white indicator blinks slowly.
2. Activate pairing mode on your phone or other compatible device using aBT
connection, search for available devices and select “SSB 3340B”.
3. After successful pairing, the white indicator LED will stay steadily lit. You can then
play music on the soundbar from the phone or other compatible device that you have
paired.
4. Use the volume buttons on the soundbar or on the remote control to adjust the
volume according to your requirements.
5. If you wish, you can change the sound settings using the corresponding buttons on
the remote control.
Note on Playback Control:
To end the pairing session, press and hold the play/pause button on the remote control
or directly on the soundbar controls.

EN 9
EN
2026 01/2026
AUX-IN Input (3.5 mm)
It requires 3.5 mm audio cable (not included).
1. Connect a3.5 mm audio cable to the AUX-IN input on the unit andto the audio
output/headphone jack on the audio device.
2. Turn on the soundbar andpress the “ ” button on the soundbar or the “M” button to
select the AUX-IN in mode.
Caution:
Before connecting your device to the soundbar, please make sure that the output
signal from your device is set to minimum (minimum output volume).
This will prevent damage to the soundbar.
HDMI ARC Input:
HDMI offers excellent sound andpicture quality. This is the easiest way to connect
multimedia devices to thesoundbar.
1. Connect an HDMI cable (not included) to the TV with an HDMI ARC port. Make sure
the HDMI ARC function is activated on the TV and the digital output is set to PCM.
2. Turn on the soundbar andpress the “ ” button on the soundbar or the “M” button to
select the HDMI ARC in mode. The first recognition of the connected device may take
awhile.
3. Use the volume buttons on the TV remote control to adjust the volume of the
soundbar.
Tips for ARC Sound:
• Use ahigh-quality HDMI cable and ensure it is securely inserted into the source and
soundbar sockets.
• ARC (Audio Return Channel) is an extended digital audio output and is activated from
the audio source. Make sure that HDMI ARC function is activated on the TV, which
may be named differently depending on the TV manufacturer. Consult the TV manual
for details.
• ARC output from the source should be set to PCM output, not Dolby Digital.
Caution:
Depending on the TV software, more additional information than just sound
is transmitted via the correct HDMI cable. These can include: device name
SSB 3340B, soundbar volume control (in 32 levels), soundbar volume
information, turning the soundbar on and off together with the TV. Refer to the
TV manual to see which of these additional features are supported and how to
activate them. Some additional features may not be available even if they are
included and enabled in the TV.

10 EN
EN
2026 01/2026
Optical Input
Requires an audio source withan optical audio output and adigital optical audio cable
(not included).
1. Use adigital optical audio cable to connect the optical input on the soundbar to the
optical output on the audio source (TV, amplifier, etc.).
2. Turn on the soundbar andpress the “ ” button on the soundbar or the “M” button to
select the Optical mode.
3. On the connected audio source (TV, amplifier, etc.), ensure that the audio settings are
set to PCM or Optical Audio.
4. The sound played through the connected audio source (TV, amplifier, etc.) should now
be heard through the speaker.
Important Tips for Optical Sound:
• Use the correct optical audio cable andmake sure that it is firmly inserted in the
sockets of thepower supply and the soundbar.
• The optical audio output is activated from the audio source (ared light should be
visible on the optical socket). Inthe source settings menu, it can be marked as S/PDIF.
The optical output of the source should be set to PCM output, not Dolby Digital.
USB Playback
Press the “ ” button briefly to turn on the soundbar, insert the USB into the USB port,
and the soundbar will start playing music from the USB drive. Press “PLAY/PAUSE”
briefly to play/pause the music. MP3 music is played from theroot directory of the
inserted USB disc.

EN 11
EN
2026 01/2026
Troubleshooting
Problem Solution
Bluetooth pairing cannot
be completed
Soundbar is still paired withthe previous mobile device.
Disable Bluetooth on the previous mobile phone device.
Only then search again for available devices and pair again
with the SSB 3340B.
Bluetooth playback
volume is low
Check the volume settings on both the soundbar and the
mobile device and set both to an appropriate value.
Short Bluetooth
connection distance
There is an obstruction or interference between the
mobile phone devices and the Bluetooth device. Remove
obstacles.
Unstable Bluetooth
connection
Remove obstacles between mobile devices and
thesoundbar
Shorten the distance between the soundbar andmobile
devices.
Low volume playback
after Bluetooth connection
Check the Bluetooth volume setting on the mobile phone
device.

12 EN
EN
2026 01/2026
Specifications
2.0 Ch Soundbar
Maximum Peak Power 80W
Remote Controller Included
EQ Setting with remote controller
Sound:
Maximum Peak Power 80W
2 Stereo Speakers
Frequency Response: 120Hz - 15kHz
Total Harmonic Distortion: L/R ≤10% (1KHz)
SNR: L/R: ≥70dB
Equalizer Modes
BASS and TREBLE Manual Adjusting
Inputs:
Bluetooth 5.4
Optical
HDMI ARC
Aux in (3.5mm Jack)
USB
Others:
Power Supply: AC/DC Adaptor 18V/1.3A
Accessories: Adaptor, IR Remote Controler, Battery, 3.5mm to RCA cable, Wall Mount Kit
Dimension: 610 x 63 x 82mm
Weight: 1.9kg
Manufacturer’sname or trademark,
company ID and address
JFEC Electronic Technical Product Inc.
No. 18 Minye Street, No. 178 Industri-
al Zone, Tangxia Town, Dongguan City,
Guangdong Province CHINA
Model identification code JF028WR-1800130VV
Input voltage 100–240 V
Input frequency 50–60 Hz
Output voltage 18 V
Output current 1.3 A
Output power 23.4 W
Average efficiency in active mode 87.12%
Low load efficiency (10%) 86.95%
No load power consumption 0.07 W

EN 13
EN
2026 01/2026
This device is equipped with an energy-saving function that automatically switches the
device off or into standby mode if no button is pressed for acertain period under certain
operating conditions.
If this function is disabled, energy consumption will increase.
Bluetooth
Version 5.4
Maximum transmitter power 100 mW @ 2.4–2.4835 GHz
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PACKAGING
MATERIALS
Dispose of packaging material at acollection yard.
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product, accessories or packaging indicates that the
product must not be treated as regular household waste. Please dispose of
this product in acollection centre designated for the recycling of electrical and
electronic equipment. In some European Union countries or in some European
countries, you can return your products to the local retailer when purchasing an
equivalent new product. Proper disposal of this product helps protect valuable
natural resources and prevents potential negative impacts on the environment
and human health that may result from improper waste disposal. Please
contact local authorities or the nearest waste collection yard for further details.
Improper disposal of this type of waste may result in legal penalties.
For Companies in the European Union
If you need to dispose of electrical or electronic equipment, ask your retailer or supplier for
the necessary information.
Disposal in Countries Outside the European Union
If you wish to dispose of this product, please request necessary information on proper
disposal from the ministry or your retailer.
The product meets the EU requirements.
FAST ČR, a.s. hereby declares that the radio device type SSB 3340B conforms to the
2014/53/EU directive.
For full version of the EU Declaration of Conformity, please refer to
www.sencor.com website.
Text, design and technical specifications are subject to change without prior notice, and
we reserve the right to make changes.
The original version is in the Czech language.
Manufacturer’saddress: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.cz

14 EN
EN
2026 01/2026
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
info@sencor.com
Authorized service centers:
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.

CZ 1
CZ
2026 01/2026
Obsah
Bezpečnostní pokyny ..............................................................................................................................2
Obsah balení ..............................................................................................................................................3
Popis přístroje ............................................................................................................................................4
Dálkový ovladač ........................................................................................................................................5
Pokyny kdálkovému ovladači ............................................................................................................. 6
Použití ......................................................................................................................................................... 6
Umístění ............................................................................................................................................ 6
Zapnutí avypnutí soundbaru ....................................................................................................... 6
Výběr zvukových režimů anastavení zvuku ............................................................................ 6
Výběr apoužití vstupů .............................................................................................................................7
Přehrávání zvuku přes připojení BT ............................................................................................ 7
Vstup AUX-IN (3,5 mm) .................................................................................................................8
Vstup HDMI ARC: ...........................................................................................................................8
Optický vstup ................................................................................................................................... 9
Přehrávání přes USB .................................................................................................................... 9
Odstraňování potíží .................................................................................................................................10
POKYNY AINFORMACE KLIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ ............. 12
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ ..................... 12

2 CZ
CZ
2026 01/2026
BLAHOPŘEJEME VÁM KZAKOUPENÍ TOHOTO DOMÁCÍHO SOUNDBARU. VYZNAČUJE
SE POKROČILOU KONSTRUKCÍ, MODERNÍM VZHLEDEM, BOHATÝM ZVUKEM
ASNADNÝM OVLÁDÁNÍM.
Bezpečnostní pokyny
Při návrhu tohoto produktu byla věnována maximální pozornost zejména bezpečnosti.
Používejte tento přístroj jen podle pokynů vtomto návodu. Nerozebírejte sami tento
přístroj, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vpřípadě poškození přístroje
prosím požádejte oopravu kvalifikovaného servisního technika.
Napájení
Napájení tohoto přístroje anapájecích adaptérů musí vyhovovat parametrům uvedeným
na typovém štítku. Zabraňte poškození napájecího kabelu tahem, kroucením, zlomením
nebo skřípnutím ostrými či těžkými předměty. Pro úplné odpojení přístroje od sítě
vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky na zdi.
Pokládání předmětů
nepokládejte na tento přístroj žádné předměty. Může dojít kpoškození přístroje. Vlivem
provozních vibrací mohou předměty spadnout nebo se poškodit.
Zdroj tepla
Udržujte tento přístroj mimo sálavé ikontaktní zdroje tepla, jako jsou například kamna
nebo přímé sluneční světlo.
Voda avlhkost
Nepoužívejte tento přístroj ve vlhkém prostředí, jako jsou například koupelny, kuchyně,
apod. Zabraňte polití nebo kontaktu svodou ajinými tekutinami. Nepokládejte na přístroj
vázy nebo květináče.
Čištění
Před čištěním prosím nejprve odpojte napájení. Nepoužívejte pro čištění přístroje tekuté
čisticí prostředky nebo leptavé tekutiny – očistěte přístroj pouze jemným hadříkem..
Připojení jiných zařízení
Před připojením kabelů jiných zařízení ktomuto přístroji zajistěte, aby bylo odpojeno
napájení. Jinak může dojít kpoškození zařízení nebo zranění uživatele.
Porucha vyžadující opravu
Pokud nastane některý znásledujících problémů, odpojte napájení akontaktujte
kvalifikovaného servisního technika.
A. Došlo kpoškození napájecího kabelu nebo zástrčky.
B. Do přístroje se dostaly tekutiny nebo jiné cizí předměty.
C. Přístroj byl vystaven působení deště nebo vody.

CZ 3
CZ
2026 01/2026
D. Přístroj spadl zvysokého místa na zem.
E. Zevnitř přístroje je cítit zápach spáleniny.
Údržba
Nepokoušejte se přístroj sami opravit. Po otevření krytu přístroje hrozí nebezpečí zasažení
elektrickým proudem. Vpřípadě potřeby kontaktujte kvalifikovaného servisního technika.
Upozornění:
Před použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku adobře ji
uschovejte pro pozdější použití.
Obsah balení:
1x Soundbar
1x Dálkové ovládání
1x Síťový adaptér
1x Uživatelská příručka
1x Kabel 3,5 mm na RCA
1x Držáky pro upevnění zařízení na zeď

4 CZ
CZ
2026 01/2026
Popis přístroje
21
4 3
5 6 7 8 9
Z
PRAVÁ BOČNÍ STRANA ZAŘÍZENÍ
1 Tlačítko zapnutí/vypnutí/změna zdroje
- zapnutí (krátký stisk)
- vypnutí (dlouhý stisk)
- změna zdroje (krátký stisk vzapnutém stavu)
2 Tlačítko zvýšení hlasitosti (krátký stisk)
3 Tlačítko snížení hlasitosti (krátký stisk)
4 Tlačítko PLAY/PAUZA
- play/pauza (krátký stisk)
- odpojení od BT (dlouhý stisk)
ZADNÍ STRANA ZAŘÍZENÍ
5 Vstup HDMI ARC
6 Vstup pro optický kabel
7 Vstup USB-Apro přehrávání audio obsahu
8 Vstup AUX (audio jack 3,5 mm)
9 Vstup pro připojení napájecího adaptéru
OSTATNÍ
Z Nožičky spodní strana
L Stavový LED indikátor přední strana

CZ 5
CZ
2026 01/2026
Dálkový ovladač
1
2
4
6
9
12
13
11
5
7
8
3
14
15
10
1 Tlačítko zapnutí/vypnutí
2 Tlačítko TREBLE − (snížení úrovně výšek)
3 Tlačítko TREBLE + (zvýšení úrovně výšek)
4 Tlačítko VOL + (zvýšení hlasitosti)
5 Tlačítko VOL − (snížení hlasitosti)
6 Tlačítko předchozí skladba (funkce dostupná vrežimu Bluetooth aUSB)
7 Tlačítko následující skladba (funkce dostupná vrežimu Bluetooth aUSB)
8 Tlačítko PLAY/PAUZA (funkce dostupná vrežimu Bluetooth aUSB)
- play/pauza (krátký stisk)
- odpojení od BT (dlouhý stisk)
- aktivace/deaktivace automatického vypnutí (v režimu AUX-IN dlouhý stisk)
9 Tlačítko MUSIC (přednastavený ekvalizér)
10 Tlačítko MOVIE (přednastavený ekvalizér)
11 Tlačítko DIALOGUE (přednastavený ekvalizér)
12 Tlačítko BASS − (snížení úrovně basů)
13 Tlačítko BASS + (zvýšení úrovně basů)
14 Tlačítko M (změna zdroje), (krátký stisk)
Režim ztlumení zvuku (dlouhý stisk)
15 Prostor pro 2 baterie typu AAA (mikro tužkové)

6 CZ
CZ
2026 01/2026
Pokyny kdálkovému ovladači
Před prvním použitím dálkového ovladače vložte 2 nabité baterie typu AAA . Otvor pro
baterie je umístěn na zadní straně dálkového ovladače pod krycími dvířky. Nehtem nebo
tupým předmětem odjistěte zadní kryt baterií aodklopte ho směrem ke spodní straně
dálkového ovladače. Vložte baterie dle vyobrazené grafiky tak aby póly "−" a"+" se
shodovaly. Zavřete dvířka. Používejte ovladač do max asi 7m vzdálenosti. Nepoužívejte
ovladač vdosahu intenzivního zdroje světla, jako je například sluneční světlo. Miřte
dálkový ovladač na snímač ve středu soundbaru. Zabraňte nárazům, vniknutí vody,
tekutin avlhkosti. Nenechte domácí zvířata hrát si sovladačem.
Použití
Umístění
Soundbar nabízí horizontální polohu umístění na rovném povrchu. Na hlavním obrázku je
znázorněna spodní strana soundbaru „Z– Nožičky soundbaru“.
Další možností je připevnění soundbaru pomocí přibalených držáků na zeď též
vhorizontální poloze.
Upozornění:
Zařízení vždy umístěte tak aby neohrozilo zdraví osob vblízkosti nebo
nezpůsobilo škody na majetku.
Zapnutí avypnutí soundbaru
1. Zapojte napájecí adaptér do zásuvky střídavého proudu akonektor na konci kabelu do
vstupu napájení na soundbaru.
2. Zapněte soundbar krátkým stisknutím tlačítka na soundbaru nebo na dálkovém
ovladači, poté automaticky přejde do posledního nastaveného režimu.
3. Stisknutím apodržením tlačítka po dobu 2 vteřiny na soundbaru dojde kvypnutí.
Při použití dálkového ovladače kvypnutí zařízení stačí krátký stisk tlačítka zapnutí/
vypnutí. Stavový LED indikátor se rozsvítí červeně.
Automatické vypnutí
Soundbar se v režimu nečinnosti automaticky vypne po 19 minutách. Chcete-li funkci
automatického vypínání deaktivovat, přepněte zařízení do režimu AUX-IN stiskněte a
podržte tlačítko "PLAY/PAUZA". Pro opětovnou aktivaci funkce automatického vypínání
znovu stiskněte a podržte tlačítko "PLAY/PAUZA"
Aktivace i deaktivace funkce je potvrzena akustickým signálem a krátkým probliknutím
LED indikátoru na přední straně soundbaru.

CZ 7
CZ
2026 01/2026
Upozornění:
Deaktivací automatického vypínání v nečinnosti se zvyšuje spotřeba elektrické
energie.
Po odpojení soundbaru od napájení se nastavení automaticky vrátí do výchozího
stavu (automatické vypnutí v nečinnosti po 19 minutách).
Výběr zvukových režimů anastavení zvuku
MOVIE – režim optimalizovaný pro filmy adramatické umění. Mírně rozšiřuje stereofonní
bázi alehce harmonicky zdůrazňuje řečové pásmo.
MUSIC – režim pro přehrávání hudby. Čistě předává stereofonní kanály bez harmonické
aprostorové úpravy.
DIALOGUE – režim optimalizovaný pro srozumitelnost mluveného slova. Významně
omezuje ruchové ašumové frekvenční pásmo.
Výběr apoužití vstupů
Krátkým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na soundbaru nebo tlačítka „M“ na dálkovém
ovladači vyberte BT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC.
Poznámka:
Tento soundbar má paměť posledního použitého vstupu; po opětovném zapnutí bude
opět používat poslední režim před vypnutím.
Přehrávání zvuku přes připojení BT
1. Zapněte soundbar, automaticky přejde do režimu Bluetooth, nebo pokud je vjiném
režimu, přepněte ho do režimu Bluetooth. Pomalu bliká bílý indikátor.
2. Aktivujte funkci párování vtelefonu nebo jiném kompatibilním zařízení pomocí
připojení BT, vyhledejte dostupná zařízení avyberte SSB 3340B.
3. Po úspěšném spárování se bílá indikační LED rozsvítí souvisle. Poté lze na soundbaru
přehrávat hudbu ztelefonu nebo jiného kompatibilního zařízení, které jste spárovali.
4. Pomocí tlačítek hlasitosti na soundbaru nebo na dálkovém ovladači můžete nastavit
hlasitost podle svých požadavků.
5. Pokud chcete, můžete změnit nastavení zvuku pomocí příslušných tlačítek na
dálkovém ovladači.
Poznámka kovládání přehrávání:
Pokud chcete ukončit relaci párování stiskněte apodržte tlačítko play/pauza na
dálkovém ovladači nebo přímo na ovládání soundbaru.

8 CZ
CZ
2026 01/2026
Vstup AUX-IN (3,5 mm)
Vyžaduje 3,5mm audiokabel (není součástí dodávky).
1. Připojte 3,5mm audiokabel ke vstupu AUX-IN na jednotce ake konektoru audio
výstupu/sluchátek na audio zařízení.
2. Zapněte soundbar akrátkým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na soundbaru nebo
tlačítka „M“ na dálkovém ovladači režim AUX-IN.
Upozornění:
před spojením Vašeho zařízení asoundbaru se ujistěte, že výstupní signál
zvašeho zařízení je na minimální úrovni (minimální výstupní hlasitost).
Tím předejdete poškození soundbaru.
Vstup HDMI ARC:
HDMI nabízí výbornou kvalitu zvuku iobrazu. Je to nejjednodušší způsob připojení
multimediálních zařízení ksoundbaru.
1. Připojte kabel HDMI (není součástí dodávky) ktelevizoru sportem HDMI ARC. Ujistěte
se, že je na televizoru aktivována funkce HDMI ARC adigitální výstup je nastaven na
PCM.
2. Zapněte soundbar astisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na soundbaru nebo tlačítka
„M“ na dálkovém ovladači vyberte režim HDMI ARC in. První rozpoznání připojeného
zařízení může chvíli trvat.
3. Pomocí tlačítek hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru změňte hlasitost zařízení
Soundbar.
Tipy pro ARC zvuk:
• Použijte kvalitní HDMI kabel aujistěte se, že je pevně zasunut vzásuvkách zdroje
isoundbaru.
• ARC (Audio Return Channel) je rozšířený digitální zvukový výstup aje aktivován ze
zdroje zvuku. Ujistěte se, že je na televizoru aktivována funkce HDMI ARC, která může
být nazvána jinak, podle výrobce televizoru. Nahlédněte do jeho návodu.
• ARC výstup zdroje by měl být nastaven na výstup PCM, nikoli Dolby Digital.
Upozornění:
Podle softwaru televizoru se přes správný HDMI kabel předává více doplňkových
informací než jen zvuk. Mohou to být: název zařízení SSB 3340B, řízení hlasitosti
soundbaru (ve 32 stupních), informace hlasitosti soundbaru, zapínání avypínání
soundbaru společně stelevizorem. Nahlédněte do návodu televizoru, které
zuvedených doplňkových funkcí podporuje ajak je aktivovat. Některé doplňkové
funkce nemusí být vprovozu dostupné, ikdyž jsou vtelevizoru obsažené
azapnuté.

CZ 9
CZ
2026 01/2026
Optický vstup
Vyžaduje zdroj zvuku soptickým zvukovým výstupem adigitální optický zvukový kabel
(není součástí dodávky).
1. Pomocí digitálního optického audio kabelu připojte optický vstup na soundbaru
koptickému výstupu na zdroji zvuku (televizor, zesilovač atd.).
2. Zapněte soundbar astisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na soundbaru nebo tlačítka
„M“ na dálkovém ovladači vyberte režim Optical.
3. Na připojeném zdroji zvuku (televizor, zesilovač atd.) se ujistěte, že je nastavení zvuku
nastaveno na PCM nebo Optical Audio.
4. Zvuk přehrávaný přes připojený zdroj zvuku (televizor, zesilovač atd.) by nyní měl být
slyšet přes reproduktor.
Důležité tipy pro optický zvuk:
• Použijte správný optický audiokabel aujistěte se, že je pevně zasunut vzásuvkách
zdroje isoundbaru.
• Optický zvukový výstup je aktivován ze zdroje zvuku (na optické zásuvce by mělo být
vidět červené světlo). Vnabídce nastavení zdroje může být označen jako S/PDIF.
Optický výstup zdroje by měl být nastaven na výstup PCM, nikoli Dolby Digital.
Přehrávání přes USB
Krátkým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí zapněte soundbar , vložte USB do portu
pro USB asoundbar začne přehrávat hudbu na USB disku, krátkým stisknutím „PLAY/
PAUSE“ hudbu přehrajete/pozastavíte. Hudba MP3 se přehrává zkořenového adresáře
vloženého USB disku.

10 CZ
CZ
2026 01/2026
Odstraňování potíží
Potíže Řešení
Párování připojení přes
Bluetooth nelze dokončit
Soundbar je stále spárován spředchozím mobilním
zařízením. Vypněte Bluetooth na předchozím mobilním
zařízení. Teprve pak znovu vyhledejte dostupná zařízení
aznovu spárujte sSSB 3340B.
Hlasitost přehrávání přes
Bluetooth je malá
Zkontrolujte nastaveni hlasitosti jak na soundbaru, tak
imobilním zařízení aobě nastavte na vhodnou hodnotu.
Krátká vzdálenost
spojení přes Bluetooth
Mezi mobilními zařízeními azařízením Bluetooth je překážka
nebo rušení. Odstraňte překážky.
Připojení přes Bluetooth
není stabilní
Odstraňte překážky mezi mobilními zařízeními
asoundbarem
Zkraťte vzdálenost mezi soundbarem amobilními zařízeními.
Tiché přehrávání po
připojení přes Bluetooth
Zkontrolujte nastavení hlasitosti Bluetooth na mobilním
zařízení.
Specifikace
2.0 Ch Soundbar
Maximální špičkový výkon 80 W
Dálkový ovladač v balení
Nastaveni ekvalizéru přes dálkový ovladač
Zvuk:
Maximální špičkový výkon 80 W
2 stereo reproduktory
Frekvenční odezva: 120 Hz – 15 kHz
Celkové harmonické zkreslení: L/R ≤ 10 % (1 kHz)
SNR: L/R: ≥70 dB
Režimy ekvalizéru
Manuální nastavení basů a výšek
Vstupy:
Bluetooth 5.4
Optický
HDMI ARC
Aux vstup (3,5 mm Jack)
USB
Další:
Zdroj napájení: AC/DC adaptér 18 V/1,3 A
Příslušenství: Adaptér, dálkový ovladač, baterie, 3,5mm Jack na RCA, sada na montáž na zeď
Rozměry: 610 x 63 x 82 mm
Hmotnost: 1,9 kg (celkem)

CZ 11
CZ
2026 01/2026
Název nebo ochranná známka výrobcu,
identifikačné číslo podniku aadresa
JFEC Electronic Technical Product
Inc.No. 18 Minye Street, No. 178
Industrial Zone, Tangxia Town, Don-
gguan City, Guangdong Province CHINA
Identifikačný kód modelu JF028WR-1800130VV
Vstupní napětí 100–240 V
Vstupní frekvence 50–60 Hz
Výstupní napětí 18 V
Výstupní proud 1,3 A
Výstupní výkon 23,4 W
Průměrná účinnost vaktivním režimu 87,12 %
Účinnost při nízké zátěži (10 %) 86,95 %
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže 0,07 W
Toto zařízení je vybaveno funkcí úspory energie, která zařízení automaticky vypne
nebo přepne do pohotovostního režimu, jestliže po určitou dobu za určitých provozních
podmínek nestisknete žádné tlačítko.
Pokud je tato funkce zakázána, spotřeba energie se zvýší.
Bluetooth
Verze 5,4
Maximální výkon vysílače 100 mW při 2,4–2,4835 GHz

12 CZ
CZ
2026 01/2026
POKYNY AINFORMACE KLIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH
MATERIÁLŮ
Obalový materiál odevzdejte klikvidaci do sběrného dvora.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol umístěný na produktu, příslušenství nebo obalu upozorňuje na
to, že sproduktem nesmí být nakládáno jako sběžným domácím odpadem.
Zlikvidujte prosím tento produkt ve sběrném dvoře určeném krecyklaci
elektrických aelektronických zařízení. Vněkterých státech Evropské unie
nebo vněkterých evropských zemích můžete při nákupu ekvivalentního
nového produktu vrátit vaše produkty místnímu prodejci. Řádnou likvidací
tohoto produktu pomáháte chránit cenné přírodní zdroje apředcházet možným
negativním dopadům na životní prostředí alidské zdraví, ke kterým by mohlo
dojít vdůsledku nesprávné likvidace odpadu. Další podrobnosti vám poskytnou
místní úřady nebo nejbližší sběrný dvůr pro likvidaci odpadu. Nesprávná
likvidace tohoto typu odpadu může být předmětem udělení pokuty ze zákona.
Pro firmy vEvropské unii
Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte vašeho
prodejce nebo dodavatele onezbytné informace.
Likvidace vzemích mimo Evropskou unii
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, požádejte onezbytné informace osprávném
způsobu likvidace ministerstvo nebo vašeho prodejce.
Výrobek splňuje požadavky EU na něj kladené.
Tímto FAST ČR, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SSB 3340B je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové
adrese: www.sencor.cz
Text, design atechnické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění
avyhrazujeme si právo provádět změny.
Originální verze je včeském jazyce.
Adresa výrobce: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.cz
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní azdůvodů dodržení hygienických
předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoužití, platnými právními předpisy a obecně známými aobvyklými způsoby používání, vdůsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Výrobce:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
info@sencor.com
Servisní střediska:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, Česká republika, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
E-mail: servis.praha@fastcr.cz
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.

CZ 13
CZ
2026 01/2026
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní azdůvodů dodržení hygienických
předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoužití, platnými právními předpisy a obecně známými aobvyklými způsoby používání, vdůsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Výrobce:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
info@sencor.com
Servisní střediska:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, Česká republika, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
E-mail: servis.praha@fastcr.cz
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.

14 CZ
CZ
2026 01/2026

SK 1
SK
2026 01/2026
Obsah
Bezpečnostné pokyny .............................................................................................................................2
Obsah balenia:...........................................................................................................................................3
Popis prístroja ............................................................................................................................................4
Diaľkový ovládač .......................................................................................................................................5
Pokyny kdiaľkovému ovládaču ........................................................................................................... 6
Použitie ....................................................................................................................................................... 6
Umiestnenie ..................................................................................................................................... 6
Zapnutie avypnutie soundbaru ................................................................................................... 6
Automatické vypnutie .................................................................................................................... 6
Voľba zvukových režimov anastavenie zvuku .........................................................................7
Voľba apoužitie vstupov .........................................................................................................................7
Prehrávanie zvuku cez pripojenie BT ..........................................................................................7
Vstup AUX-IN (3,5 mm) .................................................................................................................8
Vstup HDMI ARC: ...........................................................................................................................8
Optický vstup ................................................................................................................................... 9
Prehrávanie cez USB .................................................................................................................... 9
Odstraňovanie ťažkostí .......................................................................................................................... 10
POKYNY AINFORMÁCIE KLIKVIDÁCII VYRADENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV ........ 12
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ ................ 12

2 SK
SK
2026 01/2026
BLAHOŽELÁME VÁM KUKÚPE TOHTO DOMÁCEHO SOUNDBARU. VYZNAČUJE
SA POKROČILOU KONŠTRUKCIOU, MODERNÝM VZHĽADOM, BOHATÝM ZVUKOM
AJEDNODUCHÝM OVLÁDANÍM.
Bezpečnostné pokyny
Pri návrhu tohto produktu bola venovaná maximálna pozornosť najmä bezpečnosti.
Používajte tento prístroj iba podľa pokynov vtomto návode. Nerozoberajte sami tento
prístroj, inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Vprípade poškodenia
prístroja, prosím, požiadajte oopravu kvalifikovaného servisného technika.
Napájanie
Napájanie tohto prístroja anapájacích adaptérov musí vyhovovať parametrom uvedeným
na typovom štítku. Zabráňte poškodeniu napájacieho kábla ťahom, krútením, zlomením
alebo priškripnutím ostrými či ťažkými predmetmi. Na úplné odpojenie prístroja od siete
vytiahnite sieťovú vidlicu zo zásuvky na stene
Ukladanie predmetov
neklaďte na tento prístroj žiadne predmety. Môže dôjsť kpoškodeniu prístroja. Vplyvom
prevádzkových vibrácií môžu predmety spadnúť alebo sa poškodiť.
Zdroj tepla
Udržujte tento prístroj mimo sálavých ajkontaktných zdrojov tepla, ako sú napríklad
kachle alebo priame slnečné svetlo.
Voda avlhkosť
Nepoužívajte tento prístroj vo vlhkom prostredí, ako sú napríklad kúpeľne, kuchyne apod.
Zabráňte poliatiu alebo kontaktu svodou ainými tekutinami. Neklaďte na prístroj vázy
alebo kvetináče.
Čistenie
Pred čistením, prosím, najprv odpojte napájanie. Nepoužívajte na čistenie prístroja tekuté
čistiace prostriedky alebo leptavé tekutiny – očistite prístroj iba jemnou handričkou.
Pripojenie iných zariadení
Pred pripojením káblov iných zariadení ktomuto prístroju zaistite, aby bolo odpojené
napájanie. Inak môže dôjsť kpoškodeniu zariadenia alebo zraneniu používateľa.
Porucha vyžadujúca opravu
Ak nastane niektorý znasledujúcich problémov, odpojte napájanie akontaktujte
kvalifikovaného servisného technika.
A. Došlo kpoškodeniu napájacieho kábla alebo zástrčky.
B. Do prístroja sa dostali tekutiny alebo iné cudzie predmety.
C. Prístroj bol vystavený pôsobeniu dažďa alebo vody.

SK 3
SK
2026 01/2026
D. Prístroj spadol zvysokého miesta na zem.
E. Zvnútra prístroja je cítiť zápach spáleniny.
Údržba
Nepokúšajte sa prístroj sami opraviť. Po otvorení krytu prístroja hrozí nebezpečenstvo
zasiahnutia elektrickým prúdom. Vprípade potreby kontaktujte kvalifikovaného servisného
technika.
Upozornenie:
Pred použitím tohto prístroja si, prosím, pozorne prečítajte túto príručku adobre
ju uschovajte na neskoršie použitie.
Obsah balenia:
1x Soundbar
1x Diaľkové ovládanie
1x Sieťový adaptér
1x Používateľská príručka
1x Kábel 3,5 mm na RCA
1x Držiaky na upevnenie zariadenia na stenu

4 SK
SK
2026 01/2026
Popis prístroja
21
4 3
5 6 7 8 9
Z
PRAVÁ BOČNÁ STRANA ZARIADENIA
1 Tlačidlo zapnutie/vypnutie/zmena zdroja
- zapnutie (krátke stlačenie)
- vypnutie (dlhé stlačenie)
- zmena zdroja (krátke stlačenie vzapnutom stave)
2 Tlačidlo zvýšenia hlasitosti (krátke stlačenie)
3 Tlačidlo zníženia hlasitosti (krátke stlačenie)
4 Tlačidlo PREHRÁVANIE/PAUZA
- prehrávanie/pauza (krátke stlačenie)
- odpojenie od BT (dlhé stlačenie)
ZADNÁ STRANA ZARIADENIA
5 Vstup HDMI ARC
6 Vstup pre optický kábel
7 Vstup USB-Apre prehrávanie audio obsahu
8 Vstup AUX (audio jack 3,5 mm)
9 Vstup na pripojenie napájacieho adaptéra
OSTATNÉ
Z Nožičky spodná strana
L Stavový LED indikátor predná strana

SK 5
SK
2026 01/2026
Diaľkový ovládač
1
2
4
6
9
12
13
11
5
7
8
3
14
15
10
1 Tlačidlo zapnutie/vypnutie
2 Tlačidlo TREBLE − (zníženie úrovne výšok)
3 Tlačidlo TREBLE + (zvýšenie úrovne výšok)
4 Tlačidlo VOL + (zvýšenie hlasitosti)
5 Tlačidlo VOL − (zníženie hlasitosti)
6 Tlačidlo predchádzajúca skladba (funkcia dostupná vrežime Bluetooth aUSB)
7 Tlačidlo nasledujúca skladba (funkcia dostupná vrežime Bluetooth aUSB)
8 Tlačidlo PREHRÁVANIE/PAUZA (funkcia dostupná vrežime Bluetooth aUSB)
- prehrávanie/pauza (krátke stlačenie)
- odpojenie od BT (dlhé stlačenie)
- aktivácia/deaktivácia automatického vypnutia (vrežime AUX-IN dlhé stlačenie)
9 Tlačidlo MUSIC (prednastavený ekvalizér)
10 Tlačidlo MOVIE (prednastavený ekvalizér)
11 Tlačidlo DIALOGUE (prednastavený ekvalizér)
12 Tlačidlo BASS − (zníženie úrovne basov)
13 Tlačidlo BASS + (zvýšenie úrovne basov)
14 TlačidloM (zmena zdroja), (krátke stlačenie)
Režim stlmenia zvuku (dlhé stlačenie)
15 Priestor na 2batérie typu AAA (mikro tužkové)

6 SK
SK
2026 01/2026
Pokyny kdiaľkovému ovládaču
Pred prvým použitím diaľkového ovládača vložte 2nabité batérie typu AAA. Otvor na
batérie je umiestnený na zadnej strane diaľkového ovládača pod krycími dvierkami.
Nechtom alebo tupým predmetom odistite zadný kryt batérií aodklopte ho smerom
kspodnej strane diaľkového ovládača. Vložte batérie podľa zobrazenej grafiky tak aby
sa zhodovali póly „−“ a„+“. Zatvorte dvierka. Používajte ovládač do max. asi 7 m
vzdialenosti. Nepoužívajte ovládač vdosahu intenzívneho zdroja svetla, ako je napríklad
slnečné svetlo. Mierte diaľkový ovládač na snímač v strede soundbaru. Zabráňte nárazom,
vniknutiu vody, tekutín avlhkosti. Nenechajte domáce zvieratá hrať sa sovládačom.
Použitie
Umiestnenie
Soundbar ponúka horizontálnu polohu umiestnenia na rovnom povrchu. Na hlavnom
obrázku je znázornená spodná strana soundbaru „Z–Nožičky soundbaru“.
Ďalšou možnosťou je pripevnenie soundbaru pomocou pribalených držiakov na stenu aj
vhorizontálnej polohe.
Upozornenie:
Zariadenie vždy umiestnite tak, aby neohrozilo zdravie osôb vblízkosti alebo
nespôsobilo škody na majetku.
Zapnutie avypnutie soundbaru
1. Zapojte napájací adaptér do zásuvky striedavého prúdu akonektor na konci kábla do
vstupu napájania na soundbare.
2. Zapnite soundbar krátkym stlačením tlačidla na soundbare alebo na diaľkovom
ovládači, zariadenie potom automaticky prejde do posledného nastaveného režimu.
3. Stlačením apodržaním tlačidla na soundbare počas 2sekúnd dôjde kvypnutiu. Pri
použití diaľkového ovládača na vypnutie zariadenia stačí krátke stlačenie tlačidla
zapnutie/vypnutie. Stavový LED indikátor sa rozsvieti červeno.
Automatické vypnutie
Soundbar sa vrežime nečinnosti automaticky vypne po 19 minútach. Ak chcete funkciu
automatického vypínania deaktivovať, prepnite zariadenie do režimu AUX-IN stlačením
apodržaním tlačidla „PREHRÁVANIE/PAUZA“. Na opätovnú aktiváciu funkcie
automatického vypínania znovu stlačte apodržte tlačidlo „PREHRÁVANIE/PAUZA“.
Aktivácia aj deaktivácia funkcie sa potvrdí akustickým signálom akrátkym bliknutím LED
indikátora na prednej strane soundbaru.

SK 7
SK
2026 01/2026
Upozornenie:
Deaktiváciou automatického vypínania vnečinnosti sa zvyšuje spotreba
elektrickej energie. Po odpojení soundbaru od napájania sa nastavenie
automaticky vráti do východiskového stavu (automatické vypnutie vnečinnosti
po 19 minútach).
Voľba zvukových režimov anastavenie zvuku
MOVIE – režim optimalizovaný pre filmy adramatické umenie. Mierne rozširuje
stereofónnu bázu aľahko harmonicky zdôrazňuje rečové pásmo.
MUSIC – režim na prehrávanie hudby. Čisto odovzdáva stereofónne kanály bez
harmonickej apriestorovej úpravy.
DIALOGUE – režim optimalizovaný pre zrozumiteľnosť hovoreného slova. Významne
obmedzuje ruchové ašumové frekvenčné pásmo.
Voľba apoužitie vstupov
Krátkym stlačením tlačidla zapnutie/vypnutie na soundbare alebo tlačidla „M“ na
diaľkovom ovládači zvoľte BT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC.
Poznámka:
Tento soundbar má pamäť posledného použitého vstupu; po opätovnom zapnutí bude
opäť používať posledný režim pred vypnutím.
Prehrávanie zvuku cez pripojenie BT
1. Zapnite soundbar, automaticky prejde do režimu Bluetooth, alebo ak je vinom režime,
prepnite ho do režimu Bluetooth. Pomaly bliká biely indikátor.
2. Aktivujte funkciu spárovania vtelefóne alebo inom kompatibilnom zariadení pomocou
pripojenia BT, vyhľadajte dostupné zariadenia azvoľte „SSB 3340B“.
3. Po úspešnom spárovaní sa biela indikačná LED rozsvieti súvisle. Potom je možné na
soundbare prehrávať hudbu ztelefónu alebo iného kompatibilného zariadenia, ktoré
ste spárovali.
4. Pomocou tlačidiel hlasitosti na soundbare alebo na diaľkovom ovládači môžete
nastaviť hlasitosť podľa svojich požiadaviek.
5. Ak chcete, môžete zmeniť nastavenie zvuku pomocou príslušných tlačidiel na
diaľkovom ovládači.
Poznámka kovládaniu prehrávania:
Ak chcete ukončiť reláciu párovania stlačte apodržte tlačidlo prehrávanie/pauza na
diaľkovom ovládači alebo priamo na ovládaní soundbaru.

8 SK
SK
2026 01/2026
Vstup AUX-IN (3,5 mm)
Vyžaduje 3,5 mm audiokábel (nie je súčasťou dodávky).
1. Pripojte 3,5-mm audiokábel kvstupu AUX-IN na jednotke aku konektoru audio
výstupu/slúchadiel na audio zariadení.
2. Zapnite soundbar akrátkym stlačením tlačidla zapnutie/vypnutie na soundbare alebo
tlačidla „M“ na diaľkovom ovládači zvoľte režim AUX-IN.
Upozornenie:
pred spojením vášho zariadenia asoundbaru sa uistite, že výstupný signál
zvášho zariadenia je na minimálnej úrovni (minimálna výstupná hlasitosť).
Tým predídete poškodeniu soundbaru.
Vstup HDMI ARC:
HDMI ponúka výbornú kvalitu zvuku ajobrazu. Je to najjednoduchší spôsob pripojenia
multimediálnych zariadení ksoundbaru.
1. Pripojte kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) ktelevízoru sportom HDMI ARC. Uistite
sa, že je na televízore aktivovaná funkcia HDMI ARC adigitálny výstup je nastavený
na PCM.
2. Zapnite soundbar astlačením tlačidla zapnutie/vypnutie na soundbare alebo tlačidla
„M“ na diaľkovom ovládači zvoľte režim HDMI ARC in. Prvé rozpoznanie pripojeného
zariadenia môže chvíľu trvať.
3. Pomocou tlačidiel hlasitosti na diaľkovom ovládači televízora zmeňte hlasitosť
zariadenia Soundbar.
Tipy pre ARC zvuk:
• Použite kvalitný HDMI kábel auistite sa, že je pevne zasunutý vzásuvkách zdroja aj
soundbaru.
• ARC (Audio Return Channel) je rozšírený digitálny zvukový výstup aje aktivovaný zo
zdroja zvuku. Uistite sa, že je na televízore aktivovaná funkcia HDMI ARC, ktorá môže
byť nazvaná inak, podľa výrobcu televízora. Nahliadnite do jeho návodu.
• Výstup zdroja ARC by mal byť nastavený na výstup PCM, nie Dolby Digital.
Upozornenie:
Podľa softvéru televízora sa cez správny HDMI kábel odovzdáva viac doplnkových
informácií než len zvuk. Môžu to byť: názov zariadenia SSB 3340B, riadenie
hlasitosti soundbaru(v32 stupňoch), informácie ohlasitosti soundbaru, zapínanie
avypínanie soundbaru spolu stelevízorom. Nahliadnite do návodu ktelevízoru,
ktoré zuvedených doplnkových funkcií podporuje aako ich aktivovať. Niektoré
doplnkové funkcie nemusia byť vprevádzke dostupné, aj keď sa vtelevízore
nachádzajú asú zapnuté.

SK 9
SK
2026 01/2026
Optický vstup
Vyžaduje zdroj zvuku soptickým zvukovým výstupom adigitálny optický zvukový kábel
(nie je súčasťou dodávky).
1. Pomocou digitálneho optického audiokábla pripojte optický vstup na soundbare
koptickému výstupu na zdroji zvuku (televízor, zosilňovač atď.).
2. Zapnite soundbar astlačením tlačidla zapnutie/vypnutie na soundbare alebo tlačidla
„M“ na diaľkovom ovládači zvoľte režim Optical.
3. Na pripojenom zdroji zvuku (televízor, zosilňovač atď.) sa uistite, že je nastavenie
zvuku nastavené na PCM alebo Optical Audio.
4. Zvuk prehrávaný cez pripojený zdroj zvuku (televízor, zosilňovač atď.) by teraz mal byť
počuteľný cez reproduktor
Dôležité tipy pre optický zvuk:
• Použite správny optický audiokábel auistite sa, že je pevne zasunutý vzásuvkách
zdroja aj soundbaru.
• Optický zvukový výstup je aktivovaný zo zdroja zvuku (na optickej zásuvke by malo
byť viditeľné červené svetlo). Vponuke nastavenia zdroja môže byť označený ako S/
PDIF.
Optický výstup zdroja by mal byť nastavený na výstup PCM, nie Dolby Digital.
Prehrávanie cez USB
Krátkym stlačením tlačidla zapnutie/vypnutie zapnite soundbar, vložte USB do
portu pre USB asoundbar začne prehrávať hudbu na USB disku, krátkym stlačením
„PREHRÁVANIE/PAUZA” hudbu prehráte/pozastavíte. Hudba MP3 sa prehráva
zkoreňového adresára vloženého USB disku.

10 SK
SK
2026 01/2026
Odstraňovanie ťažkostí
Problémy Riešenie
Spárovanie pripojenia
cez Bluetooth nie je
možné dokončiť
Soundbar je stále spárovaný spredchádzajúcim mobilným
zariadením. Vypnite Bluetooth na predchádzajúcom mobilnom
zariadení. Až potom znovu vyhľadajte dostupné zariadenia
aznovu spárujte so soundbaromSSB 3340B.
Hlasitosť prehrávania
cez Bluetooth je malá
Skontrolujte nastavenie hlasitosti tak na soundbare, ako
ajmobilnom zariadení aobe nastavte na vhodnú hodnotu.
Krátka vzdialenosť
spojenia cez
Bluetooth
Medzi mobilnými zariadeniami azariadením Bluetooth je
prekážka alebo rušenie. Odstráňte prekážky.
Pripojenie cez
Bluetooth nie je
stabilné
Odstráňte prekážky medzi mobilnými zariadeniami
asoundbarom.
Skráťte vzdialenosť medzi soundbarom amobilnými
zariadeniami.
Tiché prehrávanie
po pripojení cez
Bluetooth
Skontrolujte nastavenie hlasitosti Bluetooth na mobilnom
zariadení.
Špecifikácie
2.0 Ch Soundbar
Maximálny špičkový výkon 80W
Diaľkový ovládač vbalení
Nastavenie ekvalizéra cez diaľkový ovládač
Zvuk:
Maximálny špičkový výkon 80W
2stereo reproduktory
Frekvenčná odozva: 120Hz – 15kHz
Celkové harmonické skreslenie: L/R ≤10% (1kHz)
SNR: L/R: ≥70dB
Režimy ekvalizéra
Manuálne nastavenie basov avýšok
Vstupy:
Bluetooth 5.4
Optický
HDMI ARC
Aux vstup (3,5-mm konektor)
USB

SK 11
SK
2026 01/2026
Ďalšie:
Zdroj napájania: AC/DC adaptér 18V/1,3A
Príslušenstvo: Adaptér, diaľkový ovládač, batérie, 3,5-mm Jack na RCA, súprava pre
montáž na stenu
Rozmery: 610x63x82mm
Hmotnosť: 1,9 kg (celkovo)
Názov alebo ochranná známka výrobcu,
identifikačné číslo podniku aadresa
JFEC Electronic Technical Product Inc.
No. 18 Minye Street, No. 178 Industrial
Zone, Tangxia Town, Dongguan City,
Guangdong Province ČÍNA
Identifikačný kód modelu JF028WR-1800130VV
Vstupné napätie 100 – 240V
Vstupná frekvencia 50 – 60Hz
Výstupné napätie 18V
Výstupný prúd 1,3A
Výstupný výkon 23,4W
Priemerná účinnosť vaktívnom režime 87,12%
Účinnosť pri nízkej záťaži (10%) 86,95%
Spotreba energie v stave bez záťaže 0,07 W
Toto zariadenie je vybavené funkciou úspory energie, ktorá zariadenie automaticky
vypne alebo prepne do pohotovostného režimu, ak určitý čas za určitých prevádzkových
podmienok nestlačíte žiadne tlačidlo.
Ak je táto funkcia zakázaná, spotreba energie sa zvýši.
Bluetooth
Verzia 5.4
Maximálny výkon vysielača 100 mW pri 2,4 – 2,4835 GHz

12 SK
SK
2026 01/2026
POKYNY AINFORMÁCIE KLIKVIDÁCII VYRADENÝCH OBALOVÝCH
MATERIÁLOV
Obalový materiál odovzdajte nalikvidáciu do zberného dvora.
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol umiestnený na produkte, príslušenstve alebo obale upozorňuje
na to, že sproduktom sa nesmie nakladať ako sbežným domovým
odpadom. Zlikvidujte, prosím, tento produkt v zbernom dvore určenom
narecykláciu elektrických aelektronických zariadení. Vniektorých štátoch
Európskej únie alebo vniektorých európskych krajinách môžete pri nákupe
ekvivalentného nového produktu vrátiť vaše produkty miestnemu predajcovi.
Riadnou likvidáciou tohto produktu pomáhate chrániť cenné prírodné zdroje
apredchádzať možným negatívnym dopadom na životné prostredie aľudské
zdravie, ku ktorým by mohlo dôjsť vdôsledku nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie podrobnosti vám poskytnú miestne úrady alebo najbližší zberný dvor
na likvidáciu odpadu. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môže byť
predmetom udelenia pokuty zo zákona.
Pre firmy vEurópskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, požiadajte vášho
predajcu alebo dodávateľa onevyhnutné informácie.
Likvidácia vkrajinách mimo Európskej únie
Ak chcete tento produkt zlikvidovať, požiadajte onevyhnutné informácie osprávnom
spôsobe likvidácie ministerstvo alebo vášho predajcu.
Výrobok spĺňa požiadavky EÚ naň kladené.
Týmto FAST ČR, a.s., vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia SSB 3340B je vsúlade
so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia ozhode je kdispozícii na tejto
internetovej adrese: www.sencor.sk
Text, dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia
avyhradzujeme si právo vykonávať zmeny.
Originálna verzia je včeskom jazyku.
Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-25101
info@sencor.cz
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje svýrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika
info@sencor.com
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: +421 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom, tel: +421 249 105 853,
e-mail: servis@fastplus.sk
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.

SK 13
SK
2026 01/2026
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje svýrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika
info@sencor.com
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: +421 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom, tel: +421 249 105 853,
e-mail: [email protected]
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.

14 SK
SK
2026 01/2026

HU 1
HU
2026 01/2026
Tartalom
Biztonsági utasítások ...............................................................................................................................2
Acsomag tartalma: ..................................................................................................................................3
Akészülék leírása .....................................................................................................................................4
Távirányító ..................................................................................................................................................5
Atávirányító használata......................................................................................................................... 6
Használat ................................................................................................................................................... 6
Elhelyezés ......................................................................................................................................... 6
Ahangszóró be-/kikapcsolása ..................................................................................................... 6
Automatikus kikapcsolás ............................................................................................................... 6
Hangmódok kiválasztása és hang beállítása ............................................................................7
Bemenetek kiválasztása és használata ..............................................................................................7
Zenelejátszás BT-kapcsolaton keresztül ..................................................................................... 7
AUX-IN bemenet (3,5 mm) ...........................................................................................................8
HDMI ARC bemenet: .....................................................................................................................8
Optikai bemenet .............................................................................................................................. 9
USB-n keresztüli lejátszás ........................................................................................................... 9
Hibaelhárítás ............................................................................................................................................ 10
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ MEGSEMMISÍTÉSI
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ....................................................................................................... 12
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK
MEGSEMMISÍTÉSE ................................................................................................................................ 12

2 HU
HU
2026 01/2026
GRATULÁLUNK AZ OTTHONI SUNDBAR MEGVÁSÁRLÁSÁHOZ. JELLEMZŐI AFEJLETT
KONSTRUKCIÓ, AMODERN KÜLSŐ, AGAZDAG HANG ÉS AKÖNNYŰ KEZELÉS.
Biztonsági utasítások
Atermék kifejlesztése során különös figyelmet fordítottunk abiztonságos használatra.
Akészüléket csak ajelen kézikönyv utasításainak megfelelően használja. Ne szedje
szét akészüléket, ellenkező esetben áramütés érheti. Akészülék meghibásodása esetén
ajavítást bízza szakképzett szerelőre.
Energiaellátás
Akészülék és atápadapterek tápellátásának meg kell felelnie atípuscímkén feltüntetett
paramétereknek. Ne sértse meg atápkábelt húzással, csavarással, töréssel vagy éles vagy
nehéz tárgyakkal történő becsípéssel. Ahálózati tápellátás teljes megszüntetéséhez húzza
ki atápkábel villáját ahálózati aljzatból
Tárgyak ráhelyezése
Ne rakjon akészülékre semmilyen tárgyat. Akészülék meghibásodhat. Aműködési
rezgések miatt atárgyak leeshetnek vagy megsérülhetnek.
Hőforrás
Akészüléket ne tegye hőt sugárzó vagy forró hőforrások, pl. kályha közelébe vagy
közvetlen napfényre.
Víz és nedvesség
Akészüléket ne használja nedves környezetben, pl. fürdőszobában, konyhában stb.
Kerülje akészülék leöntését vagy érintkezését vízzel vagy más folyadékkal. Akészülékre
ne tegyen vázákat vagy virágtartó edényeket.
Tisztítás
Atisztítás megkezdése előtt húzza ki atápkábelt. Akészülék tisztításához ne használjon
folyékony tisztítószereket vagy maró hatású folyadékot - akészüléket csak puha ronggyal
törölje le.
Külső készülékek csatlakoztatása
Külső készülékek kábeleinek csatlakoztatása előtt húzza ki atápkábelt ahálózatból.
Ellenkező esetben akészülék meghibásodhat, illetve afelhasználó sérülést szenvedhet.
Javítást igénylő meghibásodások
Amennyiben az alábbi problémák közül valamelyik bekövetkezik, húzza ki akészüléket
atápellátásból, és vegye fel akapcsolatot egy szakszervizzel.
A. Atápkábel vagy acsatlakozódugó megsérült.
B. Akészülékbe folyadék vagy idegen tárgy került.
C. Akészüléket eső vagy nedvesség érte.

HU 3
HU
2026 01/2026
D. Akészülék magasból leesett.
E. Akészülékből égett szag érezhető.
Karbantartás
Ne próbálja meg akészüléket maga javítani. Akészülék burkolatának felnyitása esetén
áramütés veszélye fenyeget. Szükség esetén vegye fel akapcsolatot egy szakszervizzel.
Figyelmeztetés:
Akészülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és
őrizze meg akésőbbi felhasználáshoz.
Acsomag tartalma:
1x Hangszóró
1x Távvezérlés
1x Hálózati adapter
1x Használati útmutató
1x 3,5 mm-es RCA kábel
1x Tartók akészülék falra történő rögzítéséhez

4 HU
HU
2026 01/2026
Akészülék leírása
21
4 3
5 6 7 8 9
Z
AKÉSZÜLÉK JOBB OLDALA
1 Bekapcsoló / kikapcsoló / forrásváltó gomb
- bekapcsolás (rövid megnyomás)
- kikapcsolás (hosszú megnyomás)
- forrásváltás (rövid megnyomás bekapcsolt állapotban)
2 Hangerő növelése gomb (rövid megnyomás)
3 Hangerő csökkentése gomb (rövid megnyomás)
4 PLAY/PAUSE gomb
- play/pause (rövid megnyomás)
- leválasztás aBT-ről (hosszú megnyomás)
AKÉSZÜLÉK HÁTSÓ OLDALA
5 HDMI ARC bemenet
6 Optikai kábel bemenet
7 Bemenet az USB-Aaudio tartalom lejátszásához
8 AUX-IN bemenet (3,5 mm audio jack)
9 Tápadapter csatlakozás
EGYÉB
Z Lábak – alsó oldal
L Állapotjelző LED – elülső oldal

HU 5
HU
2026 01/2026
Távirányító
1
2
4
6
9
12
13
11
5
7
8
3
14
15
10
1 Be-/kikapcsolás gomb
2 TREBLE gomb - (magas hangszint csökkentése)
3 TREBLE gomb - (magas hangszint növelése)
4 VOL+ (hangerő növelés) gomb
5 VOL- (hangerő csökkentés) gomb
6 Előző szám gomb (afunkció Bluetooth és USB módban érhető el)
7 Következő szám gomb (afunkció Bluetooth és USB módban érhető el)
8
PLAY/ PAUSE gomb (afunkció Bluetooth és USB módban érhető el)
- play/pause (rövid megnyomás)
- leválasztás aBT-ről (hosszú megnyomás)
- automatikus kikapcsolás aktiválása/ deaktiválása (AUX-IN módban hosszú megnyomás)
9 MUSIC gomb (előre beállított ekvalizer)
10 MOVIE gomb (előre beállított ekvalizer)
11 DIALOGUE gomb (előre beállított ekvalizer)
12 BASS gomb - (basszus szintjének csökkentése)
13 BASS gomb + (basszus szintjének növelése)
14 M gomb (forrásváltás) (rövid megnyomás)
Némítás üzemmód (hosszú megnyomás)
15 Tér a2 db AAA típusú elemhez (mikro ceruzaelem)

6 HU
HU
2026 01/2026
Atávirányító használata
Az első használat előtt helyezzen be 2 db feltöltött AAA típusú elemet atávirányítóba. Az
elemtartó atávirányító hátoldalán, afedél alatt található. Körömmel vagy tompa tárggyal
oldja ki az elemtartó hátlapját, majd hajtsa le atávirányító alsó része felé. Helyezze
be az elemeket az ábrán jelzett módon úgy, hogy a„-” és „+” pólusok egyezzenek.
Csukja be az ajtót. Használja atávirányítót legfeljebb körülbelül 7 m távolságig. Ne
használja atávirányítót erős fényforrás, például napfény hatótávolságán belül. Irányítsa
atávirányítót ahangszóró közepén lévő érzékelőre. Kerülje az ütéseket, avíz, folyadékok
ésnedvesség bejutását. Ne hagyja, hogy háziállatok játsszanak atávirányítóval.
Használat
Elhelyezés
Ahangszóró vízszintes elhelyezést biztosít sima felületen. Afő ábra ahangszóró alját
mutatja „Z- hangszóró lábai”.
További lehetőség ahangszóró vízszintes helyzetben történő falra rögzítése amellékelt
tartók segítségével.
Figyelmeztetés:
Akészüléket mindig úgy helyezze el, hogy az ne veszélyeztesse aközelben
tartózkodó személyek egészségét és ne okozzon anyagi kárt.
Ahangszóró be-/kikapcsolása
1. Dugja be ahálózati adaptert egy váltóáramú konnektorba, akábel végén lévő dugót
pedig ahangszóró tápbemenetébe.
2. Kapcsolja be ahangszórót ahangszóró vagy atávirányító gombjának rövid
megnyomásával, ezután automatikusan belép beállítások módba.
3. Ahangszórón található gomb 2 másodpercig történő lenyomásával ahangszóró
kikapcsol. Atávirányítóval történő kikapcsoláshoz elegendő abe-/kikapcsoló gomb
rövid megnyomása. Az állapotjelző LED piros színnel világít.
Automatikus kikapcsolás
Ahangszóró 19 perc tétlenség eltelte után automatikusan kikapcsol. Az automatikus
kikapcsolás funkció deaktiválásához kapcsolja akészüléket AUX-IN módba, majd nyomja
meg és tartsa lenyomva a„PLAY/ PAUSE” gombot. Az automatikus kikapcsolás funkció
ismételt aktiválásához újból nyomja meg és tartsa lenyomva a„PLAY/ PAUSE” gombot.
Afunkció aktiválását és deaktiválását hangjelzés, valamint ahangszóró elülső oldalán
található LED rövid felvillanása jelzi.

HU 7
HU
2026 01/2026
Figyelmeztetés:
Az automatikus kikapcsolás inaktivitás esetén történő deaktiválása növeli az
elektromos energiafogyasztást. Ahangszóró tápellátásról történő leválasztása
után abeállítás automatikusan visszaáll az alapértelmezett állapotba (inaktivitás
miatti automatikus kikapcsolás 19 perc után).
Hangmódok kiválasztása és hang beállítása
MOVIE – filmekhez ésdrámaművészetekhez optimalizált üzemmód. Kissé kitágítja
asztereó alapot, ésenyhén harmonikusan hangsúlyozza abeszédzónát.
MUSIC – mód zenelejátszáshoz. Tisztán továbbítja asztereó csatornákat harmonikus
éstérbeli beállítás nélkül.
DIALOGUE – beszéd érthetőségére optimalizált üzemmód. Jelentősen korlátozza azajt és
azajfrekvencia sávot.
Bemenetek kiválasztása és használata
ABT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC kiválasztásához nyomja meg akikapcsolás/bekapcsolás
gombot vagy az „M” gombot ahangszórón, vagy akívánt gombot atávirányítón.
Megjegyzés:
Ez ahangszóró rendelkezik az utoljára használt bemenet memóriájával; újbóli
bekapcsolás után ismét akikapcsolás előtti utolsó üzemmódban indul el.
Zenelejátszás BT-kapcsolaton keresztül
1. Kapcsolja be ahangszórót, amely automatikusan Bluetooth módba lép, vagy ha más
módban van, kapcsolja át Bluetooth módba. Afehér jelzőfény lassan villog.
2. Aktiválja apárosítási funkciót atelefonján vagy más kompatibilis eszközén BT-
kapcsolattal, keresse meg az elérhető eszközöket, és válassza ki az „SSB 3340B”
lehetőséget.
3. Sikeres párosítás után afehér jelző LED folyamatosan világít. Ezután zenét játszhat le
ahangszórón atelefonjáról vagy más párosított kompatibilis eszközről.
4. Ahangszóró vagy atávirányító hangerőgombjaival állítsa be ahangerőt az Ön
igényeinek megfelelően.
5. Ha szeretné, módosíthatja ahangbeállításokat atávirányító megfelelő gombjaival.
Megjegyzés alejátszásvezérlőkkel kapcsolatban:
Apárosítási folyamat megszakításához nyomja meg és tartsa lenyomva aPLAY/
PAUSE gombot atávirányítón vagy közvetlenül ahangszóró vezérlőjén.

8 HU
HU
2026 01/2026
AUX-IN bemenet (3,5 mm)
3,5 mm-es audiokábelt igényel (nem tartozék).
1. Csatlakoztassa a3,5 mm-es audiokábelt az egység AUX-IN bemenetéhez és az
audioeszköz audiokimenetéhez/fejhallgató-csatlakozójához.
2. Kapcsolja be ahangszórót, és röviden nyomja meg ahangszóró be-/kikapcsoló
gombját vagy atávirányítón található „M” gombot az AUX-IN mód kiválasztásához.
Figyelmeztetés:
akészüléke és ahangszóró összekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy akimenő jel
akészülékén minimális szinten van-e(minimális kimenő hangerő).
Ezzel elkerülheti ahangszóró meghibásodását.
HDMI ARC bemenet:
AHDMI kiváló hang- ésképminőséget biztosít. Ez alegegyszerűbb módja annak, hogy
multimédiás eszközöket csatlakoztasson ahangszóróhoz.
1. Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt (nem tartozék) egy HDMI ARC porttal rendelkező
TV-hez. Győződjön meg arról, hogy aHDMI ARC engedélyezve van aTV-n, és
adigitális kimenet PCM-re van állítva.
2. Kapcsolja be ahangszórót, majd ahangszórón található be-/kikapcsoló gombbal
vagy atávirányítón lévő „M” gombbal válassza ki aHDMI ARC IN üzemmódot.
Acsatlakoztatott eszköz első felismerése eltarthat egy ideig.
3. Atávirányító hangerő-szabályozó gombjaival megváltoztathatja ahangszóró
hangerejét.
Tippek az ARC hanghoz:
• Használjon minőségi HDMI-kábelt, ésgyőződjön meg arról, hogy jól illeszkedik mind
atápegység, mindahangszóró aljzatába.
• Az ARC (Audio Return Channel) egy továbbfejlesztett digitális audiokimenet, amely
ahangforrásról aktiválódik. Győződjön meg arról, hogy aHDMI ARC funkció be van
kapcsolva aTV-készüléken, amely aTV gyártójától függően eltérő nevű is lehet.
Nézzen utána akézikönyvben.
• Aforrás ARC kimenetét PCM kimenetre kell állítani, nem Dolby Digital-ra.
Figyelmeztetés:
ATV-készülék szoftverétől függően amegfelelő HDMI-kábelen ahangon kívül
több további információ is továbbítható. Ezek akövetkezők lehetnek: SSB 3340B
eszköznév, hangszóró hangerőszabályzó (32 fokozatban), hangszóró hangerő
információ, hangszóró be- és kikapcsolása aTV-vel együtt. Tekintse meg aTV
kézikönyvében, hogy mely további funkciókat támogatja, és hogyan aktiválhatja
azokat. Előfordulhat, hogy néhány további funkció nem érhető el működés
közben, még akkor sem, ha aTV-készülék be van kapcsolva.

HU 9
HU
2026 01/2026
Optikai bemenet
Optikai audiokimenettel ésdigitális optikai audiokábellel rendelkező hangforrást igényel
(nem tartozék).
1. Digitális optikai audiokábel segítségével csatlakoztassa ahangszóró optikai bemenetét
az audioforrás (TV, erősítő stb.) optikai kimenetéhez.
2. Kapcsolja be ahangszórót, majd ahangszórón található be-/kikapcsoló gombbal vagy
atávirányítón lévő „M” gombbal válassza ki az Optical üzemmódot.
3. Acsatlakoztatott hangforráson (TV, erősítő stb.) győződjön meg arról, hogy
ahangbeállítás PCM vagy Optical Audio.
4. Acsatlakoztatott hangforráson (TV, erősítő stb.) lejátszott hangnak most hallhatónak
kell lennie ahangszóból.
Fontos tanácsok az optikai hangzáshoz:
• Használjon megfelelő optikai audiokábelt, ésgyőződjön meg arról, hogy jól illeszkedik
mind atápegység, mindahangszóró aljzatába.
• Az optikai audiokimenet ahangforrásból aktiválódik (az optikai aljzaton piros fénynek
kell láthatónak lennie). Aforrásbeállítások menüben S/PDIF-ként lehet megjelölve.
Aforrás optikai kimenetét PCM kimenetre kell állítani, nem Dolby Digital-ra.
USB-n keresztüli lejátszás
Nyomja meg röviden abe-/kikapcsoló gombot ahangszóró bekapcsolásához, helyezze be
az USB-t az USB-portba, és ahangszóró elkezdi lejátszani azenét az USB-meghajtón,
nyomja meg röviden a„PLAY/ PAUSE” gombot azene lejátszásához/szüneteltetéséhez.
MP3 zene lejátszása abehelyezett USB-meghajtó gyökérkönyvtárából.

10 HU
HU
2026 01/2026
Hibaelhárítás
Hiba Megoldás
Nem lehet befejezni
aBluetooth-kapcsolat
párosítását
Ahangszóró még mindig párosítva van az előző
mobileszközzel. Kapcsolja ki aBluetooth-t az előző
mobileszközön. Csak ezután keresse meg újra az elérhető
eszközöket, és párosítsa újra az SSB 3340B-sel.
ABluetooth-lejátszás
hangereje alacsony
Ellenőrizze ahangerő-beállításokat mind ahangszórón,
mind amobileszközön, és állítsa mindkettőt amegfelelő
értékre.
Rövid Bluetooth-kapcsolat
távolság
Amobileszközök és aBluetooth-eszköz között akadály
vagy zavarás van. Távolítsa el az akadályokat.
ABluetooth-kapcsolat
nem stabil
Távolítsa el amobileszközök és ahangszóró közötti
akadályokat
Csökkentse atávolságot ahangszóró és amobileszközök
között.
Csendes lejátszás, ha
Bluetooth-on keresztül
csatlakozik
Ellenőrizze aBluetooth hangerő beállítást amobileszközön.
Specifikáció
2.0 Ch Hangszóró
Maximális csúcsteljesítmény 80 W
Távirányító acsomagban
Az ekvalizer beállítások atávirányítón keresztül
Hang:
Maximális csúcsteljesítmény 80 W
2 sztereó hangszóró
Frekvenciaválasz: 120 Hz – 15 kHz
Teljes harmonikus torzítás: L/R ≤ 10 % (1 KHz)
SNR: L/R: ≥70 dB
Hangszínszabályzó üzemmódok
Kézi basszus és magas hangok beállítása
Bemenetek:
Bluetooth 5.4
Optikai
HDMI ARC
Aux bemenet (3,5 mm-es jack)
USB

HU 11
HU
2026 01/2026
Továbbiak:
Tápforrás: AC/DC adapter 18 V/1.3 A
Tartozékok: Adapter, távirányító, elemek, 3,5 mm-es Jack–RCA kábel, falra szerelhető
készlet
Méretek: 610 × 63 × 82 mm
Súly: 1,9 kg (összesen)
Agyártó megnevezése vagy védjegye, az
üzem azonosítószáma és címe
JFEC Electronic Technical Product Inc.
No. 18 Minye Street, No. 178 Industrial
Zone, Tangxia Town, Dongguan City,
Guangdong Province KÍNA
Amodell azonosítókódja JF028WR-1800130VV
Bemeneti feszültség 100–240 V
Bemeneti frekvencia 50–60 Hz
Kimeneti feszültség 18 V
Kimeneti áram 1,3 A
Kimeneti teljesítmény 23,4 W
Átlagos hatékonyság aktív üzemmódban 87,12%
Teljesítmény alacsony megterhelés mellett
(10%)
86,95%
Terhelés nélküli energiafogyasztás 0,07 W
Ez akészülék energiatakarékos funkcióval van ellátva, amely automatikusan kikapcsolja
vagy készenléti módba helyezi akészüléket, ha bizonyos működési feltételek mellett
bizonyos ideig nem nyomnak meg rajta semmilyen gombot.
Ha ez afunkció ki van kapcsolva, az energiafogyasztás megnő.
Bluetooth
Verzió 5.4
Az adó maximális teljesítménye 100 mW 2,4–2,4835 GHz-en

12 HU
HU
2026 01/2026
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
MEGSEMMISÍTÉSI UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ
Acsomagolóanyagokat hulladékgyűjtő helyen adja le.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK
MEGSEMMISÍTÉSE
Ez ajel aterméken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy
aterméket nem szabad atöbbi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni.
Kérjük, hogy aterméket adja le elektromos és elektronikus berendezéseket
újrahasznosító gyűjtőtelepen. Az Európai Unió egyes országaiban vagy
más európai országokban atermékek az eladóhelyen azonos új termék
vásárlásánál visszaválthatók lehetnek. Atermék megfelelő módon történő
megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és
hozzájárul anem megfelelő hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges
negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. További
részletekért forduljon ahelyi önkormányzathoz vagy alegközelebbi hulladék-
megsemmisítő gyűjtőtelephez. Ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése
bírság kiszabását vonhatja maga után.
Az Európai Unióban működő vállalatok számára
Ha elektromos vagy elektronikus terméket akar megsemmisíteni, kérje ki az eladójától
vagy forgalmazójától aszükséges információkat.
Megsemmisítés az Európai Unión kívüli országokban
Ha meg akarja semmisíteni ezt aterméket, amegfelelő megsemmisítésre vonatkozó
információkért forduljon aminisztériumhoz vagy termék eladójához.
Atermék teljesíti avele szemben támasztott EU követelményeket.
AFAST ČR, a.s. vállalat ezennel kijelenti, hogy az SSS 3340B típusú rádióberendezés
megfelel a2014/53/EU irányelvnek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
rendelkezésre áll awww.sencor.hu weboldalon
Aszövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül
változtatások történhetnek, és aváltoztatások jogát fenntartjuk.
Az eredeti verzió cseh nyelvű.
Agyártó címe: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.cz

HU 13
2026 01/2026
HU

14 HU
HU
2026 01/2026

HU 15
HU
2026 01/2026

16 HU
HU
2026 01/2026

PL 1
PL
2026 01/2026
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..............................................................................................2
Zawartość opakowania: ........................................................................................................................... 3
Opis urządzenia .........................................................................................................................................4
Pilot zdalnego sterowania ......................................................................................................................5
Wskazówki dotyczące pilota zdalnego sterowania ......................................................................... 6
Sposób użycia .......................................................................................................................................... 6
Umieszczenie ................................................................................................................................... 6
Włączanie iwyłączanie soundbara ............................................................................................ 6
Automatyczne wyłączanie ............................................................................................................ 6
Wybór trybów dźwięku iustawienie dźwięku ..........................................................................7
Wybieranie iużywanie wejść ................................................................................................................7
Odtwarzanie dźwięku przez połączenie BT ...............................................................................7
Wejście AUX-IN (3,5 mm) .............................................................................................................8
Wejście HDMI ARC: .......................................................................................................................8
Wejście optyczne ............................................................................................................................ 9
Odtwarzanie przez USB ............................................................................................................... 9
Rozwiązywanie problemów .................................................................................................................10
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ .......... 12
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH IELEKTRONICZNYCH .............. 12

2 PL
PL
2026 01/2026
GRATULUJEMY ZAKUPU TEGO DOMOWEGO SOUNDBARA. CHARAKTERYZUJE
SIĘ ZAAWANSOWANĄ KONSTRUKCJĄ, NOWOCZESNYM WYGLĄDEM, BOGATYM
DŹWIĘKIEM IŁATWĄ OBSŁUGĄ.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Podczas projektowania tego produktu szczególną uwagę poświęcono bezpieczeństwu.
Zurządzenia należy korzystać wyłącznie wsposób opisany wniniejszej instrukcji. Nie
demontuj samodzielnie urządzenia, wprzeciwnym wypadku grozi niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym. Wrazie uszkodzenia urządzenia zwróć się onaprawę do
wykwalifikowanego technika serwisowego.
Zasilanie
Zasilanie tego urządzenia izasilaczy musi odpowiadać parametrom podanym na tabliczce
znamionowej. Unikaj uszkodzenia kabla zasilającego poprzez ciągnięcie, skręcanie,
łamanie lub ściskanie go ostrymi lub ciężkimi przedmiotami. Aby całkowicie odłączyć
urządzenie od zasilania, wyciągnij wtyczkę zgniazdka ściennego
Umieszczanie przedmiotów
Nie kładź żadnych przedmiotów na tym urządzeniu. Może to spowodować jego
uszkodzenie. Przedmioty mogą spaść lub ulec uszkodzeniu wwyniku wibracji.
Źródła ciepła
Trzymaj urządzenie zdala od źródeł promieniowania cieplnego iźródeł ciepła, takich jak
piece lub bezpośrednie światło słoneczne.
Woda iwilgoć
Nie używaj tego urządzenia wwilgotnym otoczeniu, takim jak łazienki, kuchnie itp. Unikaj
zachlapania lub kontaktu zwodą iinnymi płynami. Nie stawiaj wazonów ani doniczek na
urządzeniu.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz zasilanie. Nie używaj do czyszczenia urządzenia
płynnych środków czyszczących ani żrących płynów – urządzenie czyść wyłącznie
miękką ściereczką.
Podłączenie innych urządzeń
Przed podłączeniem kabli innych urządzeń do tego urządzenia upewnij się, że zasilanie
jest odłączone. Wprzeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń
użytkownika.
Usterka wymagająca naprawy
Jeśli dojdzie do jednego zponiższych problemów, odłącz zasilanie iskontaktuj się
zwykwalifikowanym technikiem serwisowym.

PL 3
PL
2026 01/2026
A. Doszło do uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki.
B. Do urządzenia przedostały się ciecze lub przedmioty obce.
C. Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody.
D. Urządzenie spadło zwysokości na ziemię.
E. Zurządzenia czuć zapach spalenizny.
Konserwacja
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Po otwarciu obudowy
urządzenia grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Wrazie potrzeby
skontaktuj się zwykwalifikowanym technikiem serwisowym.
Uwaga:
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję izachować ją do użycia wprzyszłości.
Zawartość opakowania:
1× Soundbar
1× Pilot zdalnego sterowania
1× Zasilacz
1× Instrukcja obsługi
1× Kabel 3,5 mm do RCA
1× Uchwyty do mocowania urządzenia na ścianie

4 PL
PL
2026 01/2026
Opis urządzenia
21
4 3
5 6 7 8 9
Z
PRAWA STRONA URZĄDZENIA
1 Przycisk włączania/wyłączania/zmiany źródła
- włączenie (krótkie naciśnięcie)
- wyłączenie (długie naciśnięcie)
- zmiana źródła (krótkie naciśnięcie wstanie włączonym)
2 Przycisk zwiększania głośności (krótkie naciśnięcie)
3 Przycisk obniżania głośności (krótkie naciśnięcie)
4 Przycisk PLAY/PAUZA
- play/pauza (krótkie naciśnięcie)
- odłączenie od BT (długie naciśnięcie)
TYLNA STRONA URZĄDZENIA
5 Wejście HDMI ARC
6 Wejście dla kabla optycznego
7 Wejście USB-Ado odtwarzania treści audio
8 Wejście AUX (audio Jack 3,5 mm)
9 Wejście do podłączenia zasilacza
INNE
Z Nóżki spód
L Wskaźnik stanu LED przód

PL 5
PL
2026 01/2026
Pilot zdalnego sterowania
1
2
4
6
9
12
13
11
5
7
8
3
14
15
10
1 Przycisk włączenia/wyłączenia
2 Przycisk TREBLE - (obniżenie poziomu tonów wysokich)
3 Przycisk TREBLE + (zwiększenie poziomu tonów wysokich)
4 Przycisk VOL + (zwiększenie głośności)
5 Przycisk VOL - (zmniejszanie głośności)
6 Przycisk poprzedni utwór (funkcja dostępna wtrybie Bluetooth iUSB)
7 Przycisk następny utwór (funkcja dostępna wtrybie Bluetooth iUSB)
8 Przycisk PLAY/PAUZA (funkcja dostępna wtrybie Bluetooth iUSB)
- play/pauza (krótkie naciśnięcie)
- odłączenie od BT (długie naciśnięcie)
- aktywacja/dezaktywacja automatycznego wyłączania (wtrybie AUX-IN długie
naciśnięcie)
9 Przycisk MUSIC (wstępnie ustawiony korektor)
10 Przycisk MOVIE (wstępnie ustawiony korektor)
11 Przycisk DIALOGUE (wstępnie ustawiony korektor)
12 Przycisk BASS - (zmniejszenie poziomu basów)
13 Przycisk BASS + (zwiększenie poziomu basów)
14 Przycisk M (zmiana źródła), (krótkie naciśnięcie)
Tryb wyciszenia dźwięku (długie naciśnięcie)
15 Miejsce na 2 baterie typu AAA (małe paluszki)

6 PL
PL
2026 01/2026
Wskazówki dotyczące pilota zdalnego sterowania
Przed pierwszym użyciem pilota włóż 2 naładowane baterie typu AAA. Komora baterii
znajduje się ztyłu pilota pod pokrywą. Za pomocą paznokcia lub tępego przedmiotu
odblokuj tylną pokrywę baterii iodchyl ją wkierunku dolnej części pilota. Włóż baterie
zgodnie zrysunkiem, tak aby bieguny „-” i„+” były zgodne. Zamknij pokrywę. Pilot
zdalnego sterowania może być używany wmaksymalnej odległości około 7 m. Nie
używaj pilota zdalnego sterowania wzasięgu intensywnego źródła światła, takiego jak
światło słoneczne. Skieruj pilota wstronę czujnika na środku soundbara. Zapobiegaj
uderzeniom, przedostawaniu się wody, płynów iwilgoci. Nie pozwalaj zwierzętom bawić
się pilotem.
Sposób użycia
Umieszczenie
Soundbar można ustawić poziomo na płaskiej powierzchni. Na głównym rysunku
przedstawiono spód soundbara „Z– nóżki soundbara”.
Inną opcją jest zamocowanie soudnbaru za pomocą dołączonych uchwytów na ścianie,
również wpozycji poziomej.
Uwaga:
Urządzenie należy zawsze ustawiać wtaki sposób, aby nie zagrażało zdrowiu
osób znajdujących się wpobliżu ani nie powodowało szkód materialnych.
Włączanie iwyłączanie soundbara
1. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego, azłącze na końcu kabla do wejścia
zasilania wsoundbarze.
2. Włącz soundbar, naciskając krótko przycisk na soundbarze lub na pilocie, anastępnie
automatycznie przejdzie on do ostatnio ustawionego trybu.
3. Naciśnięcie iprzytrzymanie przycisku na soundbarze przez 2 sekundy spowoduje
wyłączenie urządzenia. Aby wyłączyć urządzenie za pomocą pilota, wystarczy krótko
nacisnąć przycisk włączania/wyłączania. Wskaźnik stanu LED zacznie się świecić na
czerwono.
Automatyczne wyłączanie
Wtrybie bezczynności soundbar wyłącza się automatycznie po 19 minutach.
Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania, przełącz urządzenie wtryb AUX-
IN, naciśnij iprzytrzymaj przycisk „PLAY/PAUZA”. Aby ponownie aktywować funkcję
automatycznego wyłączania, ponownie naciśnij iprzytrzymaj przycisk „PLAY/ PAUZA”.
Aktywacja idezaktywacja funkcji potwierdzana jest sygnałem dźwiękowym ikrótkim
błyskiem diody LED zprzodu soundbara.

PL 7
PL
2026 01/2026
Uwaga:
Wyłączenie funkcji automatycznego wyłączania po okresie bezczynności
powoduje wzrost zużycia energii elektrycznej. Po odłączeniu soundbara
od zasilania ustawienia automatycznie powracają do stanu domyślnego
(automatyczne wyłączanie po 19 minutach bezczynności).
Wybór trybów dźwięku iustawienie dźwięku
MOVIE – tryb zoptymalizowany pod kątem filmów isztuki dramatycznej. Nieznacznie
poszerza bazę stereo ilekko harmonicznie podkreśla pasmo mowy.
MUSIC – tryb odtwarzania muzyki. Czysto transmituje kanały stereo bez modyfikacji
harmonicznych iprzestrzennych.
DIALOGUE – tryb zoptymalizowany pod kątem słów mówionych. Znacząco redukuje
szumy ipasmo częstotliwości szumów.
Wybieranie iużywanie wejść
Krótko naciśnij przycisk włączania/wyłączania na soundbarze lub przycisk „M” na pilocie,
aby wybrać BT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC.
Informacja:
Ten soundbar ma pamięć ostatniego użytego wejścia; po ponownym włączeniu
ponownie użyje ostatniego trybu przed wyłączeniem.
Odtwarzanie dźwięku przez połączenie BT
1. Włącz soundbar, aautomatycznie przejdzie on wtryb Bluetooth. Jeśli jest winnym
trybie, przełącz go wtryb Bluetooth. Biały wskaźnik miga powoli.
2. Aktywuj funkcję parowania wtelefonie lub innym kompatybilnym urządzeniu za
pomocą połączenia BT, wyszukaj dostępne urządzenia iwybierz „SSB 3340B”.
3. Po pomyślnym sparowaniu biała dioda LED zacznie się świecić światłem ciągłym.
Następnie można odtwarzać muzykę na soundbarze ztelefonu lub innego
sparowanego kompatybilnego urządzenia.
4. Użyj przycisków głośności na soundbarze lub pilocie zdalnego sterowania, aby
dostosować głośność do swoich preferencji.
5. Jeśli chcesz, możesz zmienić ustawienia dźwięku za pomocą odpowiednich
przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
Uwaga dotycząca elementów sterujących odtwarzaniem:
Aby zakończyć parowanie, naciśnij iprzytrzymaj przycisk play/pauza na pilocie lub
bezpośrednio na panelu sterowania soundbara.

8 PL
PL
2026 01/2026
Wejście AUX-IN (3,5 mm)
Wymaga kabla audio 3,5 mm (brak wzestawie).
1. Podłącz kabel audio 3,5 mm do wejścia AUX-IN wurządzeniu ido złącza wyjścia
audio/słuchawek wurządzeniu audio.
2. Włącz soundbar ikrótko naciśnij przycisk włączania/wyłączania na soundbarze lub
przycisk „M” na pilocie, aby włączyć tryb AUX-IN.
Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia do soundbara upewnij się, że sygnał wyjściowy
zurządzenia jest na minimalnym poziomie (minimalna głośność wyjściowa).
Unikniesz wten sposób uszkodzenia soundbara.
Wejście HDMI ARC:
HDMI oferuje doskonałą jakość dźwięku iobrazu. Jest to najprostszy sposób na
podłączenie urządzeń multimedialnych do soundbara.
1. Podłącz kabel HDMI (brak wzestawie) do telewizora zportem HDMI ARC. Upewnij
się, że funkcja HDMI ARC jest włączona wtelewizorze, awyjście cyfrowe jest
ustawione na PCM.
2. Włącz soundbar inaciśnij przycisk włączania/wyłączania na soundbarze lub przycisk
„M” na pilocie, aby wybrać tryb HDMI ARC in. Pierwsze wykrycie podłączonego
urządzenia może zająć trochę czasu.
3. Użyj przycisków głośności na pilocie telewizora, aby zmienić głośność soundbara.
Wskazówki dotyczące dźwięku ARC:
• Użyj dobrej jakości kabla HDMI, aby upewnić się, że jest bezpiecznie włożony
zarówno do gniazdek elektrycznych, jak isoundbara.
• ARC (Audio Return Channel) to rozszerzone cyfrowe wyjście audio, które jest
aktywowane ze źródła dźwięku. Upewnij się, że funkcja HDMI ARC, która
może nazywać się inaczej wzależności od producenta telewizora, jest aktywna
wtelewizorze. Zapoznaj się zjego instrukcją obsługi.
• Wyjście ARC źródła powinno być ustawione na wyjście PCM, anie Dolby Digital.
Uwaga:
Zgodnie zoprogramowaniem telewizora, więcej dodatkowych informacji niż
tylko dźwięk jest przesyłanych przez odpowiedni kabel HDMI. Mogą to być:
nazwa urządzenia SSB 3340B, regulacja głośności soundbara (w32 krokach),
informacje ogłośności soundbara, włączanie iwyłączanie soundbara razem
ztelewizorem. Zapoznaj się zinstrukcją obsługi telewizora, aby dowiedzieć
się, które ztych dodatkowych funkcji obsługuje ijak je aktywować. Niektóre
dodatkowe funkcje mogą nie być dostępne podczas pracy, nawet jeśli są
dołączone do telewizora iwłączone.

PL 9
PL
2026 01/2026
Wejście optyczne
Wymaga źródła dźwięku zoptycznym wyjściem audio icyfrowego optycznego kabla
audio (brak wzestawie).
1. Użyj cyfrowego optycznego kabla audio, aby podłączyć wejście optyczne soundbara
do wyjścia optycznego źródła dźwięku (telewizora, wzmacniacza itp.).
2. Włącz soundbar inaciśnij przycisk włączania/wyłączania na soundbarze lub przycisk
„M” na pilocie, aby wybrać tryb Optical.
3. Upewnij się, że wpodłączonym źródle dźwięku (telewizor, wzmacniacz itp.) wybrano
ustawienie dźwięku PCM lub Optical Audio.
4. Dźwięk odtwarzany przez podłączone źródło dźwięku (telewizor, wzmacniacz itp.)
powinien być teraz słyszalny przez głośnik.
Ważne wskazówki dotyczące dźwięku optycznego:
• Użyj właściwego optycznego kabla audio, aby upewnić się, że jest bezpiecznie
włożony zarówno do gniazdek elektrycznych, jak isoundbara.
• Optyczne wyjście audio jest aktywowane ze źródła dźwięku (czerwone światło
powinno być widoczne na gnieździe optycznym). Może być oznaczony jako S/PDIF
wmenu ustawień źródła.
Wyjście optyczne źródła powinno być ustawione na wyjście PCM, anie Dolby Digital.
Odtwarzanie przez USB
Krótko naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć soundbar, podłącz pamięć
USB do portu USB, asoundbar rozpocznie odtwarzanie muzyki zpamięci USB. Krótkie
naciśnięcie przycisku „PLAY/PAUZA” spowoduje włączenie/wstrzymanie odtwarzania
muzyki. Muzyka MP3 jest odtwarzana zkatalogu głównego włożonego dysku USB.

10 PL
PL
2026 01/2026
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Nie można zakończyć
parowania Bluetooth
Soundbar jest nadal sparowany zpoprzednim urządzeniem
mobilnym. Wyłącz Bluetooth na poprzednim urządzeniu
mobilnym. Dopiero wtedy wyszukaj ponownie dostępne
urządzenia isparuj ponownie zSSB 3340B.
Głośność odtwarzania
Bluetooth jest niska
Sprawdź ustawienia głośności zarówno na soundbarze, jak
ina urządzeniu mobilnym.
Krótka odległość
połączenia Bluetooth
Istnieje przeszkoda lub zakłócenia między urządzeniami
mobilnymi aurządzeniem Bluetooth. Usuń przeszkody.
Połączenie Bluetooth nie
jest stabilne
Usuń przeszkody między urządzeniami mobilnymi alistwą
dźwiękową
Zmniejsz odległość między listwą dźwiękową
aurządzeniami mobilnymi.
Ciche odtwarzanie
po podłączeniu przez
Bluetooth
Sprawdź ustawienia głośności Bluetooth wurządzeniu
mobilnym.
Specyfikacja
2.0 Ch Soundbar
Maksymalna moc szczytowa 80 W
Pilot zdalnego sterowania wzestawie
Ustawianie korektora za pomocą pilota zdalnego sterowania
Dźwięk:
Maksymalna moc szczytowa 80 W
2 głośniki stereo
Pasmo przenoszenia: 120Hz – 15kHz
Całkowite zniekształcenia harmoniczne: L/R ≤ 10% (1 KHz)
SNR: L/R: ≥70 dB
Tryby korektora
Ręczna regulacja tonów niskich iwysokich
Wejścia:
Bluetooth 5.4
Optyczne
HDMI ARC
Wejście Aux (3,5 mm Jack)
USB

PL 11
PL
2026 01/2026
Inne:
Źródło zasilania: AC/DC zasilacz 18 V/1,3 A
Akcesoria: Zasilacz, pilot zdalnego sterowania, baterie, Jack 3,5 mm do RCA, zestaw do
montażu na ścianie
Wymiary: 610 × 63 × 82 mm
Masa: 1,9 kg (łącznie)
Nazwa lub znak towarowy producenta, nu-
mer identyfikacyjny firmy iadres
JFEC Electronic Technical Product Inc.
No. 18 Minye Street, No. 178 Industrial
Zone, Tangxia Town, Dongguan City,
Guangdong Province CHINA
Kod identyfikacyjny modelu JF028WR-1800130VV
Napięcie wejściowe 100–240 V
Częstotliwość wejściowa 50–60 Hz
Napięcie wyjściowe 18 V
Prąd wyjściowy 1,3 A
Moc wyjściowa 23,4 W
Średnia wydajność wtrybie aktywnym 87,12%
Wydajność przy niskim obciążeniu (10%) 86,95%
Pobór mocy bez obciążenia 0,07 W
To urządzenie jest wyposażone wfunkcję oszczędzania energii, która automatycznie
wyłącza urządzenie lub przełącza je wtryb czuwania, jeśli żaden przycisk nie zostanie
naciśnięty przez określony czas wokreślonych warunkach pracy.
Jeśli ta funkcja jest wyłączona, zużycie energii wzrośnie.
Bluetooth
Wersja 5.4
Moc maksymalna nadajnika 100 mW przy 2,4 GHz – 2,4835 GHz

12 PL
PL
2026 01/2026
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ZUŻYTYCH
OPAKOWAŃ
Materiał opakowaniowy oddaj do utylizacji do punktu zbiorczego.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposażeniu lub opakowaniu informuje,
że produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu domowego. Produkt
należy przekazać do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urządzeń
elektrycznych ielektronicznych. Wniektórych krajach UE oraz wniektórych
innych państwach europejskich przy zakupie nowego ekwiwalentnego produktu
można dokonać zwrotu zużytego produktu lokalnemu sprzedawcy. Dzięki
prawidłowej likwidacji tego produktu przyczyniasz się do ochrony cennych
źródeł naturalnych izapobiegasz ewentualnemu negatywnemu wpływowi
odpadów na środowisko naturalne izdrowie ludzkie, do którego mogłoby dojść
wwyniku nieprawidłowej likwidacji odpadu. Szczegółowych informacji udzielą
lokalne urzędy lub najbliższy punkt zbiórki prowadzący utylizację odpadów.
Niewłaściwa utylizacja tego typu odpadów może skutkować nałożeniem kary
ustawowej.
Dla firm wUnii Europejskiej
Jeżeli chcesz zutylizować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, zasięgnij informacji
uswojego sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja wyrobu wkrajach spoza Unii Europejskiej
Jeśli chcesz zutylizować ten produkt, zwróć się oinformacje dotyczące prawidłowego
sposobu utylizacji do ministerstwa lub sprzedawcy.
Produkt spełnia dotyczące go wymogi UE.
FAST ČR, a.s. oświadcza niniejszym, że typ urządzenia radiowego SSB 3340B spełnia
wymogi dyrektywy 2014/53/UE.
Pełne brzmienie deklaracji zgodności UE jest dostępne na
stronie: internetowej www.sencor.pl
Tekst, design idane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia izastrzegamy sobie
prawo do dokonania tych zmian.
Oryginalna wersja jest wjęzyku czeskim.
Adres producenta: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.cz
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.com
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.

PL 13
PL
2026 01/2026
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.com
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.

FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
