Sencor SSB 3340B 2.0 Ch Soundbar

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
SSB 3340B photo

Manual /multilingual/

This is the main product document for model SSB 3340B. Additionally, the document applies to other Sencor models: 16336

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
SSB 3340B
EN User Manual 2-Channel Soundbar
CZ Uživatelská příručka 2kanálový Soundbar
SK Používateľská príručka 2-kanálový soundbar
HU Felhasználói kézikönyv 2 csatornás Soundbar
PL Podręcznik użytkownika 2 kanałowy Soundbar
background
2 EN
EN
2026 01/2026
Table of Contents
Safety Instructions .................................................................................................................................... 3
Package Contents: ....................................................................................................................................4
Device Description ....................................................................................................................................5
Remote Control ........................................................................................................................................ 6
Remote Control Instructions ...................................................................................................................7
Usage ...........................................................................................................................................................7
Installation Location .........................................................................................................................7
Switching the Soundbar On and Off ........................................................................................... 7
Selecting Sound Modes and Sound Settings ........................................................................... 7
Selecting and Using Inputs ....................................................................................................................8
Sound Playback via BT Connection............................................................................................8
AUX-IN Input (3.5 mm) ................................................................................................................. 9
HDMI ARC Input: ........................................................................................................................... 9
Optical Input .................................................................................................................................... 10
USB Playback ...............................................................................................................................10
Troubleshooting ........................................................................................................................................ 11
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS....13
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT ........................ 13
background
EN 3
EN
2026 01/2026
CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF THIS HOME SOUNDBAR. IT FEATURES
ADVANCED DESIGN, MODERN APPEARANCE, RICH SOUND AND EASY OPERATION.
Safety Instructions
This product has been designed with the utmost safety in mind. Use this appliance
only according to the instructions inthis user'smanual. Do not disassemble this device,
otherwise you are exposed to the risk of electric shock. If any damage to this product
occurs, please have this product repaired by aqualified service technician.
Power Supply
The power supply of this device and power adapters must comply with the parameters
indicated on the type plate. Avoid damaging the power cable by pulling, twisting, bending,
or crushing it with sharp or heavy objects. To completely disconnect the device from the
power supply, pull the mains plug out of the wall socket.
Placing Objects
Do not place any objects on this device. Damage to the unit may result. Due to operating
vibrations, objects may fall or be damaged.
Heat Source
Keep this unit away from radiant and contact heat sources such as stoves or direct
sunlight.
Water and Humidity
Do not use this unit in humid environment, e.g. in bathrooms, kitchens, etc. Avoid spilling
or contact withwater andother liquids. Do not place vases or flowerpots on the device.
Cleaning
Before cleaning, please disconnect the power supply. Do not use liquid cleaning agents or
corrosive liquids for cleaning – clean the device only with asoft cloth.
Connecting Other Devices
Ensure that the power is disconnected before connecting cables from other devices to this
unit. Otherwise damage to the unit or personal injury might occur.
Faults Requiring Repair
If any of the following problems occur, please disconnect the power and contact
aqualified service technician.
A. Power cord or plug is damaged.
B. Liquids or other foreign objects have entered the device.
C. The device has been exposed to rain or water.
D. The unit fell from ahigh place to the ground.
E. There is asmell of burning from inside the device.
background
4 EN
EN
2026 01/2026
Maintenance
Do not attempt to repair the device yourself. By removing the cover, you are exposed to
arisk of electric shock. If needed, please contact aqualified service technician.
Caution:
Before using this product, read these instructions carefully and keep it well for
future use.
Package Contents:
1x Soundbar
1x Remote control
1x Power adapter
1x User'smanual
1x 3.5 mm cable for RCA
1x Wall mounting brackets for device installation
background
EN 5
EN
2026 01/2026
Device Description
21
4 3
5 6 7 8 9
Z
RIGHT SIDE OF THE DEVICE
1 On/Off button / change audio source
- power on (short press)
- power off (long press)
- source change (short press when switched on)
2 Volume up button (short press)
3 Volume down button (short press)
4 PLAY/ PAUZA button
- play/pause (short press)
- disconnect from BT (long press)
BACK OF THE DEVICE
5 HDMI ARC input
6 Optical cable input
7 USB-Ainput for audio playback
8 AUX input (3.5 mm audio jack)
9 Input for connecting the power adapter
OTHER
Z Feet, underside
L Status LED indicator, front side
background
6 EN
EN
2026 01/2026
Remote Control
1
2
4
6
9
12
13
11
5
7
8
3
14
15
10
1
On/Off button
2 TREBLE − button (treble level reduction)
3 TREBLE + button (treble level boost)
4 VOL + button (volume up)
5 VOL button − (volume down)
6 Previous track button (function available in Bluetooth and USB mode)
7 Next track button (function available in Bluetooth and USB mode)
8 PLAY/PAUSE button (function available in Bluetooth and USB mode)
- play/pause (short press)
- disconnect from BT (long press)
- activation/deactivation of automatic shut-off (long press in AUX-IN mode)
9 MUSIC button (preset equaliser)
10 MOVIE button (preset equaliser)
11 DIALOGUE button (preset equaliser)
12 BASS button − (decreases bass level)
13 BASS + button (increases bass level)
14 M button (source change), (short press)
Audio mute mode (long press)
15 Space for 2 AAA batteries (micro penlight)
background
EN 7
EN
2026 01/2026
Remote Control Instructions
Before first use of the remote control, insert 2 charged AAA batteries. The battery
compartment is located on the rear of the remote control beneath the cover flap. Use your
fingernail or ablunt object to release the rear battery cover and flip it towards the bottom
of the remote control. Insert the batteries as shown in the diagram so that the “−” and “+”
poles match. Close the flap. Use the controller up to amaximum distance of about 7 m.
Do not use the remote control within the reach of an intense light source such as sunlight.
Aim the remote control at the sensor in the middle of the soundbar. Avoid shocks, ingress
of water, liquids andmoisture. Do not allow pets to play with theremote control.
Usage
Installation Location
The soundbar offers horizontal placement on aflat surface. The main figure shows the
underside of the soundbar, “Z– Soundbar feet”.
Another option is to mount the soundbar to the wall in ahorizontal position using the
brackets provided.
Caution:
Always position the device so that it does not endanger the health of persons in
the vicinity or cause damage to property.
Switching the Soundbar On and Off
1. Plug the power adapter into an AC socket and the connector at the end of the cable
into the power input on the soundbar.
2. Turn on the soundbar by briefly pressing the button on the soundbar or remote
control, and it will automatically switch to the last mode you set.
3. Pressing and holding the button for 2 seconds on the soundbar will switch it off.
When using the remote control to switch off the device, ashort press of the power
button is sufficient. The status LED indicator lights up red.
Automatic Shut-off
The soundbar automatically switches off after 19 minutes of inactivity. To deactivate the
automatic shut-off function, switch the device to AUX-IN mode and press the “PLAY/
PAUSE” button. To reactivate the automatic shut-off function, press the “PLAY/PAUSE”
button again.
Activation and deactivation of the function are confirmed by an audible signal and a brief
flashing of the LED indicator on the front of the soundbar.
background
8 EN
EN
2026 01/2026
Caution:
Deactivating the automatic shut-off function during inactivity increases electrical
power consumption.
After disconnecting the soundbar from the power supply, the setting
automatically returns to the default state (automatic shut-off during inactivity after
19 minutes).
Selecting Sound Modes and Sound Settings
MOVIE – mode optimised for movies anddramatic arts. It slightly widens the stereo base
and slightly harmonically emphasises the speech band.
MUSIC – music playback mode. It purely transmits stereo channels without harmonic
andspatial adjustment.
DIALOGUE – mode optimised for the speech intelligibility. Significantly reduces the noise
and interference frequency band.
Selecting and Using Inputs
Press and release the “ ” button on the soundbar or the “M” button on the remote
control to select BT, AUX, OPTICAL, or HDMI ARC.
Note:
This soundbar remembers the last used input; upon restarting, it will revert to the last
mode before shutdown.
Sound Playback via BT Connection
1. Switch on the soundbar and it will automatically enter Bluetooth mode, or if it is in
adifferent mode, switch it to Bluetooth mode. The white indicator blinks slowly.
2. Activate pairing mode on your phone or other compatible device using aBT
connection, search for available devices and select “SSB 3340B”.
3. After successful pairing, the white indicator LED will stay steadily lit. You can then
play music on the soundbar from the phone or other compatible device that you have
paired.
4. Use the volume buttons on the soundbar or on the remote control to adjust the
volume according to your requirements.
5. If you wish, you can change the sound settings using the corresponding buttons on
the remote control.
Note on Playback Control:
To end the pairing session, press and hold the play/pause button on the remote control
or directly on the soundbar controls.
background
EN 9
EN
2026 01/2026
AUX-IN Input (3.5 mm)
It requires 3.5 mm audio cable (not included).
1. Connect a3.5 mm audio cable to the AUX-IN input on the unit andto the audio
output/headphone jack on the audio device.
2. Turn on the soundbar andpress the “ ” button on the soundbar or the “M” button to
select the AUX-IN in mode.
Caution:
Before connecting your device to the soundbar, please make sure that the output
signal from your device is set to minimum (minimum output volume).
This will prevent damage to the soundbar.
HDMI ARC Input:
HDMI offers excellent sound andpicture quality. This is the easiest way to connect
multimedia devices to thesoundbar.
1. Connect an HDMI cable (not included) to the TV with an HDMI ARC port. Make sure
the HDMI ARC function is activated on the TV and the digital output is set to PCM.
2. Turn on the soundbar andpress the “ ” button on the soundbar or the “M” button to
select the HDMI ARC in mode. The first recognition of the connected device may take
awhile.
3. Use the volume buttons on the TV remote control to adjust the volume of the
soundbar.
Tips for ARC Sound:
Use ahigh-quality HDMI cable and ensure it is securely inserted into the source and
soundbar sockets.
ARC (Audio Return Channel) is an extended digital audio output and is activated from
the audio source. Make sure that HDMI ARC function is activated on the TV, which
may be named differently depending on the TV manufacturer. Consult the TV manual
for details.
ARC output from the source should be set to PCM output, not Dolby Digital.
Caution:
Depending on the TV software, more additional information than just sound
is transmitted via the correct HDMI cable. These can include: device name
SSB 3340B, soundbar volume control (in 32 levels), soundbar volume
information, turning the soundbar on and off together with the TV. Refer to the
TV manual to see which of these additional features are supported and how to
activate them. Some additional features may not be available even if they are
included and enabled in the TV.
background
10 EN
EN
2026 01/2026
Optical Input
Requires an audio source withan optical audio output and adigital optical audio cable
(not included).
1. Use adigital optical audio cable to connect the optical input on the soundbar to the
optical output on the audio source (TV, amplifier, etc.).
2. Turn on the soundbar andpress the “ ” button on the soundbar or the “M” button to
select the Optical mode.
3. On the connected audio source (TV, amplifier, etc.), ensure that the audio settings are
set to PCM or Optical Audio.
4. The sound played through the connected audio source (TV, amplifier, etc.) should now
be heard through the speaker.
Important Tips for Optical Sound:
Use the correct optical audio cable andmake sure that it is firmly inserted in the
sockets of thepower supply and the soundbar.
The optical audio output is activated from the audio source (ared light should be
visible on the optical socket). Inthe source settings menu, it can be marked as S/PDIF.
The optical output of the source should be set to PCM output, not Dolby Digital.
USB Playback
Press the “ ” button briefly to turn on the soundbar, insert the USB into the USB port,
and the soundbar will start playing music from the USB drive. Press “PLAY/PAUSE”
briefly to play/pause the music. MP3 music is played from theroot directory of the
inserted USB disc.
background
EN 11
EN
2026 01/2026
Troubleshooting
Problem Solution
Bluetooth pairing cannot
be completed
Soundbar is still paired withthe previous mobile device.
Disable Bluetooth on the previous mobile phone device.
Only then search again for available devices and pair again
with the SSB 3340B.
Bluetooth playback
volume is low
Check the volume settings on both the soundbar and the
mobile device and set both to an appropriate value.
Short Bluetooth
connection distance
There is an obstruction or interference between the
mobile phone devices and the Bluetooth device. Remove
obstacles.
Unstable Bluetooth
connection
Remove obstacles between mobile devices and
thesoundbar
Shorten the distance between the soundbar andmobile
devices.
Low volume playback
after Bluetooth connection
Check the Bluetooth volume setting on the mobile phone
device.
background
12 EN
EN
2026 01/2026
Specifications
2.0 Ch Soundbar
Maximum Peak Power 80W
Remote Controller Included
EQ Setting with remote controller
Sound:
Maximum Peak Power 80W
2 Stereo Speakers
Frequency Response: 120Hz - 15kHz
Total Harmonic Distortion: L/R ≤10% (1KHz)
SNR: L/R: ≥70dB
Equalizer Modes
BASS and TREBLE Manual Adjusting
Inputs:
Bluetooth 5.4
Optical
HDMI ARC
Aux in (3.5mm Jack)
USB
Others:
Power Supply: AC/DC Adaptor 18V/1.3A
Accessories: Adaptor, IR Remote Controler, Battery, 3.5mm to RCA cable, Wall Mount Kit
Dimension: 610 x 63 x 82mm
Weight: 1.9kg
Manufacturer’sname or trademark,
company ID and address
JFEC Electronic Technical Product Inc.
No. 18 Minye Street, No. 178 Industri-
al Zone, Tangxia Town, Dongguan City,
Guangdong Province CHINA
Model identification code JF028WR-1800130VV
Input voltage 100–240 V
Input frequency 50–60 Hz
Output voltage 18 V
Output current 1.3 A
Output power 23.4 W
Average efficiency in active mode 87.12%
Low load efficiency (10%) 86.95%
No load power consumption 0.07 W
background
EN 13
EN
2026 01/2026
This device is equipped with an energy-saving function that automatically switches the
device off or into standby mode if no button is pressed for acertain period under certain
operating conditions.
If this function is disabled, energy consumption will increase.
Bluetooth
Version 5.4
Maximum transmitter power 100 mW @ 2.4–2.4835 GHz
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON THE DISPOSAL OF PACKAGING
MATERIALS
Dispose of packaging material at acollection yard.
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on the product, accessories or packaging indicates that the
product must not be treated as regular household waste. Please dispose of
this product in acollection centre designated for the recycling of electrical and
electronic equipment. In some European Union countries or in some European
countries, you can return your products to the local retailer when purchasing an
equivalent new product. Proper disposal of this product helps protect valuable
natural resources and prevents potential negative impacts on the environment
and human health that may result from improper waste disposal. Please
contact local authorities or the nearest waste collection yard for further details.
Improper disposal of this type of waste may result in legal penalties.
For Companies in the European Union
If you need to dispose of electrical or electronic equipment, ask your retailer or supplier for
the necessary information.
Disposal in Countries Outside the European Union
If you wish to dispose of this product, please request necessary information on proper
disposal from the ministry or your retailer.
The product meets the EU requirements.
FAST ČR, a.s. hereby declares that the radio device type SSB 3340B conforms to the
2014/53/EU directive.
For full version of the EU Declaration of Conformity, please refer to
www.sencor.com website.
Text, design and technical specifications are subject to change without prior notice, and
we reserve the right to make changes.
The original version is in the Czech language.
Manufacturer’saddress: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.cz
background
14 EN
EN
2026 01/2026
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
info@sencor.com
Authorized service centers:
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.
background
CZ 1
CZ
2026 01/2026
Obsah
Bezpečnostní pokyny ..............................................................................................................................2
Obsah balení ..............................................................................................................................................3
Popis přístroje ............................................................................................................................................4
Dálkový ovladač ........................................................................................................................................5
Pokyny kdálkovému ovladači ............................................................................................................. 6
Použití ......................................................................................................................................................... 6
Umístění ............................................................................................................................................ 6
Zapnutí avypnutí soundbaru ....................................................................................................... 6
Výběr zvukových režimů anastavení zvuku ............................................................................ 6
Výběr apoužití vstupů .............................................................................................................................7
Přehrávání zvuku přes připojení BT ............................................................................................ 7
Vstup AUX-IN (3,5 mm) .................................................................................................................8
Vstup HDMI ARC: ...........................................................................................................................8
Optický vstup ................................................................................................................................... 9
Přehrávání přes USB .................................................................................................................... 9
Odstraňování potíží .................................................................................................................................10
POKYNY AINFORMACE KLIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁ ............. 12
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ ..................... 12
background
2 CZ
CZ
2026 01/2026
BLAHOPŘEJEME VÁM KZAKOUPENÍ TOHOTO DOMÁCÍHO SOUNDBARU. VYZNAČUJE
SE POKROČILOU KONSTRUKCÍ, MODERNÍM VZHLEDEM, BOHATÝM ZVUKEM
ASNADNÝM OVLÁDÁNÍM.
Bezpečnostní pokyny
Při návrhu tohoto produktu byla věnována maximální pozornost zejména bezpečnosti.
Používejte tento přístroj jen podle pokynů vtomto návodu. Nerozebírejte sami tento
přístroj, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vpřípadě poškození přístroje
prosím požádejte oopravu kvalifikovaného servisního technika.
Napájení
Napájení tohoto přístroje anapájecích adaptérů musí vyhovovat parametrům uvedeným
na typovém štítku. Zabraňte poškození napájecího kabelu tahem, kroucením, zlomením
nebo skřípnutím ostrými či těžkými předměty. Pro úplné odpojení přístroje od sítě
vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky na zdi.
Pokládání předmětů
nepokládejte na tento přístroj žádné předměty. Může dojít kpoškození přístroje. Vlivem
provozních vibrací mohou předměty spadnout nebo se poškodit.
Zdroj tepla
Udržujte tento přístroj mimo sálavé ikontaktní zdroje tepla, jako jsou například kamna
nebo přímé sluneční světlo.
Voda avlhkost
Nepoužívejte tento přístroj ve vlhkém prostředí, jako jsou například koupelny, kuchyně,
apod. Zabraňte polití nebo kontaktu svodou ajinými tekutinami. Nepokládejte na přístroj
vázy nebo květináče.
Čištění
Před čištěním prosím nejprve odpojte napájení. Nepoužívejte pro čištění přístroje tekuté
čisticí prostředky nebo leptavé tekutiny – očistěte přístroj pouze jemným hadříkem..
Připojení jiných zařízení
Před připojením kabelů jiných zařízení ktomuto přístroji zajistěte, aby bylo odpojeno
napájení. Jinak může dojít kpoškození zařízení nebo zranění uživatele.
Porucha vyžadující opravu
Pokud nastane některý znásledujících problémů, odpojte napájení akontaktujte
kvalifikovaného servisního technika.
A. Došlo kpoškození napájecího kabelu nebo zástrčky.
B. Do přístroje se dostaly tekutiny nebo jiné cizí předměty.
C. Přístroj byl vystaven působení deště nebo vody.
background
CZ 3
CZ
2026 01/2026
D. Přístroj spadl zvysokého místa na zem.
E. Zevnitř přístroje je cítit zápach spáleniny.
Údržba
Nepokoušejte se přístroj sami opravit. Po otevření krytu přístroje hrozí nebezpečí zasaže
elektrickým proudem. Vpřípadě potřeby kontaktujte kvalifikovaného servisního technika.
Upozornění:
Před použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku adobře ji
uschovejte pro pozdější použití.
Obsah balení:
1x Soundbar
1x Dálkové ovládání
1x Síťový adaptér
1x Uživatelská příručka
1x Kabel 3,5 mm na RCA
1x Držáky pro upevnění zařízení na zeď
background
4 CZ
CZ
2026 01/2026
Popis přístroje
21
4 3
5 6 7 8 9
Z
PRAVÁ BOČNÍ STRANA ZAŘÍZENÍ
1 Tlačítko zapnutí/vypnutí/změna zdroje
- zapnutí (krátký stisk)
- vypnutí (dlouhý stisk)
- změna zdroje (krátký stisk vzapnutém stavu)
2 Tlačítko zvýšení hlasitosti (krátký stisk)
3 Tlačítko snížení hlasitosti (krátký stisk)
4 Tlačítko PLAY/PAUZA
- play/pauza (krátký stisk)
- odpojení od BT (dlouhý stisk)
ZADNÍ STRANA ZAŘÍZENÍ
5 Vstup HDMI ARC
6 Vstup pro optický kabel
7 Vstup USB-Apro přehrávání audio obsahu
8 Vstup AUX (audio jack 3,5 mm)
9 Vstup pro připojení napájecího adaptéru
OSTATNÍ
Z Nožičky spodní strana
L Stavový LED indikátor přední strana
background
CZ 5
CZ
2026 01/2026
Dálkový ovladač
1
2
4
6
9
12
13
11
5
7
8
3
14
15
10
1 Tlačítko zapnutí/vypnutí
2 Tlačítko TREBLE − (snížení úrovně výšek)
3 Tlačítko TREBLE + (zvýšení úrovně výšek)
4 Tlačítko VOL + (zvýšení hlasitosti)
5 Tlačítko VOL − (snížení hlasitosti)
6 Tlačítko předchozí skladba (funkce dostupná vrežimu Bluetooth aUSB)
7 Tlačítko následující skladba (funkce dostupná vrežimu Bluetooth aUSB)
8 Tlačítko PLAY/PAUZA (funkce dostupná vrežimu Bluetooth aUSB)
- play/pauza (krátký stisk)
- odpojení od BT (dlouhý stisk)
- aktivace/deaktivace automatického vypnutí (v režimu AUX-IN dlouhý stisk)
9 Tlačítko MUSIC (přednastavený ekvalizér)
10 Tlačítko MOVIE (přednastavený ekvalizér)
11 Tlačítko DIALOGUE (přednastavený ekvalizér)
12 Tlačítko BASS − (snížení úrovně basů)
13 Tlačítko BASS + (zvýšení úrovně basů)
14 Tlačítko M (změna zdroje), (krátký stisk)
Režim ztlumení zvuku (dlouhý stisk)
15 Prostor pro 2 baterie typu AAA (mikro tužkové)
background
6 CZ
CZ
2026 01/2026
Pokyny kdálkovému ovladači
Před prvním použitím dálkového ovladače vložte 2 nabité baterie typu AAA . Otvor pro
baterie je umístěn na zadní straně dálkového ovladače pod krycími dvířky. Nehtem nebo
tupým předmětem odjistěte zadní kryt baterií aodklopte ho směrem ke spodní stra
dálkového ovladače. Vložte baterie dle vyobrazené grafiky tak aby póly "−" a"+" se
shodovaly. Zavřete dvířka. Používejte ovladač do max asi 7m vzdálenosti. Nepoužívejte
ovladač vdosahu intenzivního zdroje světla, jako je například sluneční světlo. Miřte
dálkový ovladač na snímač ve středu soundbaru. Zabraňte nárazům, vniknutí vody,
tekutin avlhkosti. Nenechte domácí zvířata hrát si sovladačem.
Použití
Umístění
Soundbar nabízí horizontální polohu umístění na rovném povrchu. Na hlavním obrázku je
znázorněna spodní strana soundbaru „Z– Nožičky soundbaru“.
Další možností je připevnění soundbaru pomocí přibalených držáků na zeď též
vhorizontální poloze.
Upozornění:
Zařízení vždy umístěte tak aby neohrozilo zdraví osob vblízkosti nebo
nezpůsobilo škody na majetku.
Zapnutí avypnutí soundbaru
1. Zapojte napájecí adaptér do zásuvky střídavého proudu akonektor na konci kabelu do
vstupu napájení na soundbaru.
2. Zapněte soundbar krátkým stisknutím tlačítka na soundbaru nebo na dálkovém
ovladači, poté automaticky přejde do posledního nastaveného režimu.
3. Stisknutím apodržením tlačítka po dobu 2 vteřiny na soundbaru dojde kvypnutí.
Při použití dálkového ovladače kvypnutí zařízení stačí krátký stisk tlačítka zapnutí/
vypnutí. Stavový LED indikátor se rozsvítí červeně.
Automatické vypnutí
Soundbar se v režimu nečinnosti automaticky vypne po 19 minutách. Chcete-li funkci
automatického vypínání deaktivovat, přepněte zařízení do režimu AUX-IN stiskněte a
podržte tlačítko "PLAY/PAUZA". Pro opětovnou aktivaci funkce automatického vypínání
znovu stiskněte a podržte tlačítko "PLAY/PAUZA"
Aktivace i deaktivace funkce je potvrzena akustickým signálem a krátkým probliknutím
LED indikátoru na přední straně soundbaru.
background
CZ 7
CZ
2026 01/2026
Upozornění:
Deaktivací automatického vypínání v nečinnosti se zvyšuje spotřeba elektrické
energie.
Po odpojení soundbaru od napájení se nastavení automaticky vrátí do výchozího
stavu (automatické vypnutí v nečinnosti po 19 minutách).
Výběr zvukových režimů anastavení zvuku
MOVIE – režim optimalizovaný pro filmy adramatické umění. Mírně rozšiřuje stereofon
bázi alehce harmonicky zdůrazňuje řečové pásmo.
MUSIC – režim pro přehrávání hudby. Čistě předává stereofonní kanály bez harmonické
aprostorové úpravy.
DIALOGUE – režim optimalizovaný pro srozumitelnost mluveného slova. Významně
omezuje ruchové ašumové frekvenční pásmo.
Výběr apoužití vstupů
Krátkým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na soundbaru nebo tlačítka „M“ na dálkovém
ovladači vyberte BT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC.
Poznámka:
Tento soundbar má paměť posledního použitého vstupu; po opětovném zapnutí bude
opět používat poslední režim před vypnutím.
Přehrávání zvuku přes připojení BT
1. Zapněte soundbar, automaticky přejde do režimu Bluetooth, nebo pokud je vjiném
režimu, přepněte ho do režimu Bluetooth. Pomalu bliká bílý indikátor.
2. Aktivujte funkci párování vtelefonu nebo jiném kompatibilním zařízení pomo
připojení BT, vyhledejte dostupná zařízení avyberte SSB 3340B.
3. Po úspěšném spárování se bílá indikační LED rozsvítí souvisle. Poté lze na soundbaru
přehrávat hudbu ztelefonu nebo jiného kompatibilního zařízení, které jste spárovali.
4. Pomocí tlačítek hlasitosti na soundbaru nebo na dálkovém ovladači můžete nastavit
hlasitost podle svých požadavků.
5. Pokud chcete, můžete změnit nastavení zvuku pomocí příslušných tlačítek na
dálkovém ovladači.
Poznámka kovládání přehrávání:
Pokud chcete ukončit relaci párování stiskněte apodržte tlačítko play/pauza na
dálkovém ovladači nebo přímo na ovládání soundbaru.
background
8 CZ
CZ
2026 01/2026
Vstup AUX-IN (3,5 mm)
Vyžaduje 3,5mm audiokabel (není součástí dodávky).
1. Připojte 3,5mm audiokabel ke vstupu AUX-IN na jednotce ake konektoru audio
výstupu/sluchátek na audio zařízení.
2. Zapněte soundbar akrátkým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na soundbaru nebo
tlačítka „M“ na dálkovém ovladači režim AUX-IN.
Upozornění:
před spojením Vašeho zařízení asoundbaru se ujistěte, že výstupní signál
zvašeho zařízení je na minimální úrovni (minimální výstupní hlasitost).
Tím předejdete poškození soundbaru.
Vstup HDMI ARC:
HDMI nabízí výbornou kvalitu zvuku iobrazu. Je to nejjednodušší způsob připojení
multimediálních zařízení ksoundbaru.
1. Připojte kabel HDMI (není součástí dodávky) ktelevizoru sportem HDMI ARC. Ujistěte
se, že je na televizoru aktivována funkce HDMI ARC adigitální výstup je nastaven na
PCM.
2. Zapněte soundbar astisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na soundbaru nebo tlačítka
„M“ na dálkovém ovladači vyberte režim HDMI ARC in. První rozpoznání připojeného
zařízení může chvíli trvat.
3. Pomocí tlačítek hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru změňte hlasitost zařízení
Soundbar.
Tipy pro ARC zvuk:
Použijte kvalitní HDMI kabel aujistěte se, že je pevně zasunut vzásuvkách zdroje
isoundbaru.
ARC (Audio Return Channel) je rozšířený digitální zvukový výstup aje aktivován ze
zdroje zvuku. Ujistěte se, že je na televizoru aktivována funkce HDMI ARC, která může
být nazvána jinak, podle výrobce televizoru. Nahlédněte do jeho návodu.
ARC výstup zdroje by měl být nastaven na výstup PCM, nikoli Dolby Digital.
Upozornění:
Podle softwaru televizoru se přes správný HDMI kabel předává více doplňkových
informací než jen zvuk. Mohou to být: název zařízení SSB 3340B, řízení hlasitosti
soundbaru (ve 32 stupních), informace hlasitosti soundbaru, zapínání avypínání
soundbaru společně stelevizorem. Nahlédněte do návodu televizoru, které
zuvedených doplňkových funkcí podporuje ajak je aktivovat. Některé doplňkové
funkce nemusí být vprovozu dostupné, ikdyž jsou vtelevizoru obsažené
azapnuté.
background
CZ 9
CZ
2026 01/2026
Optický vstup
Vyžaduje zdroj zvuku soptickým zvukovým výstupem adigitální optický zvukový kabel
(není součástí dodávky).
1. Pomocí digitálního optického audio kabelu připojte optický vstup na soundbaru
koptickému výstupu na zdroji zvuku (televizor, zesilovač atd.).
2. Zapněte soundbar astisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na soundbaru nebo tlačítka
„M“ na dálkovém ovladači vyberte režim Optical.
3. Na připojeném zdroji zvuku (televizor, zesilovač atd.) se ujistěte, že je nastavení zvuku
nastaveno na PCM nebo Optical Audio.
4. Zvuk přehrávaný přes připojený zdroj zvuku (televizor, zesilovač atd.) by nyní měl být
slyšet přes reproduktor.
Důležité tipy pro optický zvuk:
Použijte správný optický audiokabel aujistěte se, že je pevně zasunut vzásuvkách
zdroje isoundbaru.
Optický zvukový výstup je aktivován ze zdroje zvuku (na optické zásuvce by mělo být
vidět červené světlo). Vnabídce nastavení zdroje může být označen jako S/PDIF.
Optický výstup zdroje by měl být nastaven na výstup PCM, nikoli Dolby Digital.
Přehrávání přes USB
Krátkým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí zapněte soundbar , vložte USB do portu
pro USB asoundbar začne přehrávat hudbu na USB disku, krátkým stisknutím „PLAY/
PAUSE“ hudbu přehrajete/pozastavíte. Hudba MP3 se přehrává zkořenového adresáře
vloženého USB disku.
background
10 CZ
CZ
2026 01/2026
Odstraňování potíží
Potíže Řešení
Párování připojení přes
Bluetooth nelze dokončit
Soundbar je stále spárován spředchozím mobilním
zařízením. Vypněte Bluetooth na předchozím mobilním
zařízení. Teprve pak znovu vyhledejte dostupná zařízení
aznovu spárujte sSSB 3340B.
Hlasitost přehrávání přes
Bluetooth je malá
Zkontrolujte nastaveni hlasitosti jak na soundbaru, tak
imobilním zařízení aobě nastavte na vhodnou hodnotu.
Krátká vzdálenost
spojení přes Bluetooth
Mezi mobilními zařízeními azařízením Bluetooth je překážka
nebo rušení. Odstraňte překážky.
Připojení přes Bluetooth
není stabilní
Odstraňte překážky mezi mobilními zařízeními
asoundbarem
Zkraťte vzdálenost mezi soundbarem amobilními zařízeními.
Tiché přehrávání po
připojení přes Bluetooth
Zkontrolujte nastavení hlasitosti Bluetooth na mobilním
zařízení.
Specifikace
2.0 Ch Soundbar
Maximální špičkový výkon 80 W
Dálkový ovladač v balení
Nastaveni ekvalizéru přes dálkový ovladač
Zvuk:
Maximální špičkový výkon 80 W
2 stereo reproduktory
Frekvenční odezva: 120 Hz – 15 kHz
Celkové harmonické zkreslení: L/R ≤ 10 % (1 kHz)
SNR: L/R: ≥70 dB
Režimy ekvalizéru
Manuální nastavení basů a výšek
Vstupy:
Bluetooth 5.4
Optický
HDMI ARC
Aux vstup (3,5 mm Jack)
USB
Další:
Zdroj napájení: AC/DC adaptér 18 V/1,3 A
Příslušenství: Adaptér, dálkový ovladač, baterie, 3,5mm Jack na RCA, sada na montáž na zeď
Rozměry: 610 x 63 x 82 mm
Hmotnost: 1,9 kg (celkem)
background
CZ 11
CZ
2026 01/2026
Název nebo ochranná známka výrobcu,
identifikačné číslo podniku aadresa
JFEC Electronic Technical Product
Inc.No. 18 Minye Street, No. 178
Industrial Zone, Tangxia Town, Don-
gguan City, Guangdong Province CHINA
Identifikačný kód modelu JF028WR-1800130VV
Vstupní napětí 100–240 V
Vstupní frekvence 50–60 Hz
Výstupní napětí 18 V
Výstupní proud 1,3 A
Výstupní výkon 23,4 W
Průměrná účinnost vaktivním režimu 87,12 %
Účinnost při nízké zátěži (10 %) 86,95 %
Spotřeba energie ve stavu bez zátěže 0,07 W
Toto zařízení je vybaveno funkcí úspory energie, která zařízení automaticky vypne
nebo přepne do pohotovostního režimu, jestliže po určitou dobu za určitých provozních
podmínek nestisknete žádné tlačítko.
Pokud je tato funkce zakázána, spotřeba energie se zvýší.
Bluetooth
Verze 5,4
Maximální výkon vysílače 100 mW při 2,4–2,4835 GHz
background
12 CZ
CZ
2026 01/2026
POKYNY AINFORMACE KLIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOCH
MATERIÁLŮ
Obalový materiál odevzdejte klikvidaci do sběrného dvora.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol umístěný na produktu, příslušenství nebo obalu upozorňuje na
to, že sproduktem nesmí být nakládáno jako sběžným domácím odpadem.
Zlikvidujte prosím tento produkt ve sběrném dvoře určeném krecyklaci
elektrických aelektronických zařízení. Vněkterých státech Evropské unie
nebo vněkterých evropských zemích můžete při nákupu ekvivalentního
nového produktu vrátit vaše produkty místnímu prodejci. Řádnou likvida
tohoto produktu pomáháte chránit cenné přírodní zdroje apředcházet možným
negativním dopadům na životní prostředí alidské zdraví, ke kterým by mohlo
dojít vdůsledku nesprávné likvidace odpadu. Další podrobnosti vám poskytnou
místní úřady nebo nejbližší sběrný dvůr pro likvidaci odpadu. Nesprávná
likvidace tohoto typu odpadu může být předmětem udělení pokuty ze zákona.
Pro firmy vEvropské unii
Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte vašeho
prodejce nebo dodavatele onezbytné informace.
Likvidace vzemích mimo Evropskou unii
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, požádejte onezbytné informace osprávném
způsobu likvidace ministerstvo nebo vašeho prodejce.
Výrobek splňuje požadavky EU na něj kladené.
Tímto FAST ČR, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SSB 3340B je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové
adrese: www.sencor.cz
Text, design atechnické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění
avyhrazujeme si právo provádět změny.
Originální verze je včeském jazyce.
Adresa výrobce: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.cz
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní azdůvodů dodržení hygienických
předpisů neznečištěný výrobek. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem
kpoužití, platnými právními předpisy a obecně známými aobvyklými způsoby používání, vdůsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedba nebo nespráv údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje,
přepisované údaje vdokladech).
Výrobce:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
info@sencor.com
Servisní střediska:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, Česká republika, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
E-mail: servis.praha@fastcr.cz
Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
background
CZ 13
CZ
2026 01/2026
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné docí použití. Pva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprovajícího, ukteho byl výrobek zakoupen nebo vže uvedeném autorizovam servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečho odkladu, aby nedoczelo ke zhoršení vady, nejpozji však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro oření existence
reklamované vady. Do reklamačho řízení se přijímá pouze kompletní azvodů dodržení hygienických
edpisů neznečišný výrobek. V ípadě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá pva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžm užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nespvné instalace, použití výrobku vrozporu svodem
kpoužití, platnými právmi předpisy a obecně známými aobvyklými způsoby použíní, vdůsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke ktemu je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku zsobené jeho znečtěním, nehodou asahem vyšší moci (živelná událost, pár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoíku, pád);
poškození zsobené použim nevhodných médií, náplní, spotřebho materlu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost sch pv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředlech dokladech lí od údajů uvedech na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedem vdokladech, kterými kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobho čísla nebo záruční plomba přístroje,
episované údaje vdokladech).
Výrobce:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
info@sencor.com
Servisní střediska:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, Česká republika, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., arl GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
E-mail: servis.praha@fastcr.cz
Originální zní návodu je v česm jazyce, další jazykové mutace jsou tveny příslušm překladem.
background
14 CZ
CZ
2026 01/2026
background
SK 1
SK
2026 01/2026
Obsah
Bezpečnostné pokyny .............................................................................................................................2
Obsah balenia:...........................................................................................................................................3
Popis prístroja ............................................................................................................................................4
Diaľkový ovládač .......................................................................................................................................5
Pokyny kdiaľkovému ovládaču ........................................................................................................... 6
Použitie ....................................................................................................................................................... 6
Umiestnenie ..................................................................................................................................... 6
Zapnutie avypnutie soundbaru ................................................................................................... 6
Automatické vypnutie .................................................................................................................... 6
Voľba zvukových režimov anastavenie zvuku .........................................................................7
Voľba apoužitie vstupov .........................................................................................................................7
Prehrávanie zvuku cez pripojenie BT ..........................................................................................7
Vstup AUX-IN (3,5 mm) .................................................................................................................8
Vstup HDMI ARC: ...........................................................................................................................8
Optický vstup ................................................................................................................................... 9
Prehrávanie cez USB .................................................................................................................... 9
Odstraňovanie ťažkostí .......................................................................................................................... 10
POKYNY AINFORMÁCIE KLIKVIDÁCII VYRADENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV ........ 12
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ ................ 12
background
2 SK
SK
2026 01/2026
BLAHOŽELÁME VÁM KUKÚPE TOHTO DOMÁCEHO SOUNDBARU. VYZNAČUJE
SA POKROČILOU KONŠTRUKCIOU, MODERNÝM VZHĽADOM, BOHATÝM ZVUKOM
AJEDNODUCHÝM OVLÁDANÍM.
Bezpečnostné pokyny
Pri návrhu tohto produktu bola venovaná maximálna pozornosť najmä bezpečnosti.
Používajte tento prístroj iba podľa pokynov vtomto návode. Nerozoberajte sami tento
prístroj, inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Vprípade poškodenia
prístroja, prosím, požiadajte oopravu kvalifikovaného servisného technika.
Napájanie
Napájanie tohto prístroja anapájacích adaptérov musí vyhovovať parametrom uvedeným
na typovom štítku. Zabráňte poškodeniu napájacieho kábla ťahom, krútením, zlomením
alebo priškripnutím ostrými či ťažkými predmetmi. Na úplné odpojenie prístroja od siete
vytiahnite sieťovú vidlicu zo zásuvky na stene
Ukladanie predmetov
neklaďte na tento prístroj žiadne predmety. Môže dôjsť kpoškodeniu prístroja. Vplyvom
prevádzkových vibrácií môžu predmety spadnúť alebo sa poškodiť.
Zdroj tepla
Udržujte tento prístroj mimo sálavých ajkontaktných zdrojov tepla, ako sú napríklad
kachle alebo priame slnečné svetlo.
Voda avlhkosť
Nepoužívajte tento prístroj vo vlhkom prostredí, ako sú napríklad kúpeľne, kuchyne apod.
Zabráňte poliatiu alebo kontaktu svodou ainými tekutinami. Neklaďte na prístroj vázy
alebo kvetináče.
Čistenie
Pred čistením, prosím, najprv odpojte napájanie. Nepoužívajte na čistenie prístroja tekuté
čistiace prostriedky alebo leptavé tekutiny – očistite prístroj iba jemnou handričkou.
Pripojenie iných zariadení
Pred pripojením káblov iných zariadení ktomuto prístroju zaistite, aby bolo odpojené
napájanie. Inak môže dôjsť kpoškodeniu zariadenia alebo zraneniu používateľa.
Porucha vyžadujúca opravu
Ak nastane niektorý znasledujúcich problémov, odpojte napájanie akontaktujte
kvalifikovaného servisného technika.
A. Došlo kpoškodeniu napájacieho kábla alebo zástrčky.
B. Do prístroja sa dostali tekutiny alebo iné cudzie predmety.
C. Prístroj bol vystavený pôsobeniu dažďa alebo vody.
background
SK 3
SK
2026 01/2026
D. Prístroj spadol zvysokého miesta na zem.
E. Zvnútra prístroja je cítiť zápach spáleniny.
Údržba
Nepokúšajte sa prístroj sami opraviť. Po otvorení krytu prístroja hrozí nebezpečenstvo
zasiahnutia elektrickým prúdom. Vprípade potreby kontaktujte kvalifikovaného servisného
technika.
Upozornenie:
Pred použitím tohto prístroja si, prosím, pozorne prečítajte túto príručku adobre
ju uschovajte na neskoršie použitie.
Obsah balenia:
1x Soundbar
1x Diaľkové ovládanie
1x Sieťový adaptér
1x Používateľská príručka
1x Kábel 3,5 mm na RCA
1x Držiaky na upevnenie zariadenia na stenu
background
4 SK
SK
2026 01/2026
Popis prístroja
21
4 3
5 6 7 8 9
Z
PRAVÁ BOČNÁ STRANA ZARIADENIA
1 Tlačidlo zapnutie/vypnutie/zmena zdroja
- zapnutie (krátke stlačenie)
- vypnutie (dlhé stlačenie)
- zmena zdroja (krátke stlačenie vzapnutom stave)
2 Tlačidlo zvýšenia hlasitosti (krátke stlačenie)
3 Tlačidlo zníženia hlasitosti (krátke stlačenie)
4 Tlačidlo PREHRÁVANIE/PAUZA
- prehrávanie/pauza (krátke stlačenie)
- odpojenie od BT (dlhé stlačenie)
ZADNÁ STRANA ZARIADENIA
5 Vstup HDMI ARC
6 Vstup pre optický kábel
7 Vstup USB-Apre prehrávanie audio obsahu
8 Vstup AUX (audio jack 3,5 mm)
9 Vstup na pripojenie napájacieho adaptéra
OSTATNÉ
Z Nožičky spodná strana
L Stavový LED indikátor predná strana
background
SK 5
SK
2026 01/2026
Diaľkový ovládač
1
2
4
6
9
12
13
11
5
7
8
3
14
15
10
1 Tlačidlo zapnutie/vypnutie
2 Tlačidlo TREBLE − (zníženie úrovne výšok)
3 Tlačidlo TREBLE + (zvýšenie úrovne výšok)
4 Tlačidlo VOL + (zvýšenie hlasitosti)
5 Tlačidlo VOL − (zníženie hlasitosti)
6 Tlačidlo predchádzajúca skladba (funkcia dostupná vrežime Bluetooth aUSB)
7 Tlačidlo nasledujúca skladba (funkcia dostupná vrežime Bluetooth aUSB)
8 Tlačidlo PREHRÁVANIE/PAUZA (funkcia dostupná vrežime Bluetooth aUSB)
- prehrávanie/pauza (krátke stlačenie)
- odpojenie od BT (dlhé stlačenie)
- aktivácia/deaktivácia automatického vypnutia (vrežime AUX-IN dlhé stlačenie)
9 Tlačidlo MUSIC (prednastavený ekvalizér)
10 Tlačidlo MOVIE (prednastavený ekvalizér)
11 Tlačidlo DIALOGUE (prednastavený ekvalizér)
12 Tlačidlo BASS − (zníženie úrovne basov)
13 Tlačidlo BASS + (zvýšenie úrovne basov)
14 TlačidloM (zmena zdroja), (krátke stlačenie)
Režim stlmenia zvuku (dlhé stlačenie)
15 Priestor na 2batérie typu AAA (mikro tužkové)
background
6 SK
SK
2026 01/2026
Pokyny kdiaľkovému ovládaču
Pred prvým použitím diaľkového ovládača vložte 2nabité batérie typu AAA. Otvor na
batérie je umiestnený na zadnej strane diaľkového ovládača pod krycími dvierkami.
Nechtom alebo tupým predmetom odistite zadný kryt batérií aodklopte ho smerom
kspodnej strane diaľkového ovládača. Vložte batérie podľa zobrazenej grafiky tak aby
sa zhodovali póly „−“ a„+“. Zatvorte dvierka. Používajte ovládač do max. asi 7 m
vzdialenosti. Nepoužívajte ovládač vdosahu intenzívneho zdroja svetla, ako je napríklad
slnečné svetlo. Mierte diaľkový ovládač na snímač v strede soundbaru. Zabráňte nárazom,
vniknutiu vody, tekutín avlhkosti. Nenechajte domáce zvieratá hrať sa sovládačom.
Použitie
Umiestnenie
Soundbar ponúka horizontálnu polohu umiestnenia na rovnom povrchu. Na hlavnom
obrázku je znázornená spodná strana soundbaru „Z–Nožičky soundbaru“.
Ďalšou možnosťou je pripevnenie soundbaru pomocou pribalených držiakov na stenu aj
vhorizontálnej polohe.
Upozornenie:
Zariadenie vždy umiestnite tak, aby neohrozilo zdravie osôb vblízkosti alebo
nespôsobilo škody na majetku.
Zapnutie avypnutie soundbaru
1. Zapojte napájací adaptér do zásuvky striedavého prúdu akonektor na konci kábla do
vstupu napájania na soundbare.
2. Zapnite soundbar krátkym stlačením tlačidla na soundbare alebo na diaľkovom
ovládači, zariadenie potom automaticky prejde do posledného nastaveného režimu.
3. Stlačením apodržaním tlačidla na soundbare počas 2sekúnd dôjde kvypnutiu. Pri
použití diaľkového ovládača na vypnutie zariadenia stačí krátke stlačenie tlačidla
zapnutie/vypnutie. Stavový LED indikátor sa rozsvieti červeno.
Automatické vypnutie
Soundbar sa vrežime nečinnosti automaticky vypne po 19 minútach. Ak chcete funkciu
automatického vypínania deaktivovať, prepnite zariadenie do režimu AUX-IN stlačením
apodržaním tlačidla „PREHRÁVANIE/PAUZA“. Na opätovnú aktiváciu funkcie
automatického vypínania znovu stlačte apodržte tlačidlo „PREHRÁVANIE/PAUZA“.
Aktivácia aj deaktivácia funkcie sa potvrdí akustickým signálom akrátkym bliknutím LED
indikátora na prednej strane soundbaru.
background
SK 7
SK
2026 01/2026
Upozornenie:
Deaktiváciou automatického vypínania vnečinnosti sa zvyšuje spotreba
elektrickej energie. Po odpojení soundbaru od napájania sa nastavenie
automaticky vráti do východiskového stavu (automatické vypnutie vnečinnosti
po 19 minútach).
Vba zvukových režimov anastavenie zvuku
MOVIE – režim optimalizovaný pre filmy adramatické umenie. Mierne rozširuje
stereofónnu bázu aľahko harmonicky zdôrazňuje rečové pásmo.
MUSIC – režim na prehrávanie hudby. Čisto odovzdáva stereofónne kanály bez
harmonickej apriestorovej úpravy.
DIALOGUE – režim optimalizovaný pre zrozumiteľnosť hovoreného slova. Významne
obmedzuje ruchové ašumové frekvenčné pásmo.
Vba apoužitie vstupov
Krátkym stlačením tlačidla zapnutie/vypnutie na soundbare alebo tlačidla „M“ na
diaľkovom ovládači zvoľte BT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC.
Poznámka:
Tento soundbar má pamäť posledného použitého vstupu; po opätovnom zapnutí bude
opäť používať posledný režim pred vypnutím.
Prehrávanie zvuku cez pripojenie BT
1. Zapnite soundbar, automaticky prejde do režimu Bluetooth, alebo ak je vinom režime,
prepnite ho do režimu Bluetooth. Pomaly bliká biely indikátor.
2. Aktivujte funkciu spárovania vtelefóne alebo inom kompatibilnom zariadení pomocou
pripojenia BT, vyhľadajte dostupné zariadenia azvoľte „SSB 3340B“.
3. Po úspešnom spárovaní sa biela indikačná LED rozsvieti súvisle. Potom je možné na
soundbare prehrávať hudbu ztelefónu alebo iného kompatibilného zariadenia, kto
ste spárovali.
4. Pomocou tlačidiel hlasitosti na soundbare alebo na diaľkovom ovládači môžete
nastaviť hlasitosť podľa svojich požiadaviek.
5. Ak chcete, môžete zmeniť nastavenie zvuku pomocou príslušných tlačidiel na
diaľkovom ovládači.
Poznámka kovládaniu prehrávania:
Ak chcete ukončiť reláciu párovania stlačte apodržte tlačidlo prehrávanie/pauza na
diaľkovom ovládači alebo priamo na ovládaní soundbaru.
background
8 SK
SK
2026 01/2026
Vstup AUX-IN (3,5 mm)
Vyžaduje 3,5 mm audiokábel (nie je súčasťou dodávky).
1. Pripojte 3,5-mm audiokábel kvstupu AUX-IN na jednotke aku konektoru audio
výstupu/slúchadiel na audio zariadení.
2. Zapnite soundbar akrátkym stlačením tlačidla zapnutie/vypnutie na soundbare alebo
tlačidla „M“ na diaľkovom ovládači zvoľte režim AUX-IN.
Upozornenie:
pred spojením vášho zariadenia asoundbaru sa uistite, že výstupný signál
zvášho zariadenia je na minimálnej úrovni (minimálna výstupná hlasitosť).
Tým predídete poškodeniu soundbaru.
Vstup HDMI ARC:
HDMI ponúka výbornú kvalitu zvuku ajobrazu. Je to najjednoduchší spôsob pripojenia
multimediálnych zariadení ksoundbaru.
1. Pripojte kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) ktelevízoru sportom HDMI ARC. Uistite
sa, že je na televízore aktivovaná funkcia HDMI ARC adigitálny výstup je nastavený
na PCM.
2. Zapnite soundbar astlačením tlačidla zapnutie/vypnutie na soundbare alebo tlačidla
„M“ na diaľkovom ovládači zvoľte režim HDMI ARC in. Prvé rozpoznanie pripojeného
zariadenia môže chvíľu trvať.
3. Pomocou tlačidiel hlasitosti na diaľkovom ovládači televízora zmeňte hlasitosť
zariadenia Soundbar.
Tipy pre ARC zvuk:
Použite kvalitný HDMI kábel auistite sa, že je pevne zasunutý vzásuvkách zdroja aj
soundbaru.
ARC (Audio Return Channel) je rozšírený digitálny zvukový výstup aje aktivovaný zo
zdroja zvuku. Uistite sa, že je na televízore aktivovaná funkcia HDMI ARC, ktorá môže
byť nazvaná inak, podľa výrobcu televízora. Nahliadnite do jeho návodu.
Výstup zdroja ARC by mal byť nastavený na výstup PCM, nie Dolby Digital.
Upozornenie:
Podľa softvéru televízora sa cez správny HDMI kábel odovzdáva viac doplnkových
informácií než len zvuk. Môžu to byť: názov zariadenia SSB 3340B, riadenie
hlasitosti soundbaru(v32 stupňoch), informácie ohlasitosti soundbaru, zapínanie
avypínanie soundbaru spolu stelevízorom. Nahliadnite do návodu ktelevízoru,
ktoré zuvedených doplnkových funkcií podporuje aako ich aktivovať. Niektoré
doplnkové funkcie nemusia byť vprevádzke dostupné, aj keď sa vtelevízore
nachádzajú asú zapnuté.
background
SK 9
SK
2026 01/2026
Optický vstup
Vyžaduje zdroj zvuku soptickým zvukovým výstupom adigitálny optický zvukový kábel
(nie je súčasťou dodávky).
1. Pomocou digitálneho optického audiokábla pripojte optický vstup na soundbare
koptickému výstupu na zdroji zvuku (televízor, zosilňovač atď.).
2. Zapnite soundbar astlačením tlačidla zapnutie/vypnutie na soundbare alebo tlačidla
„M“ na diaľkovom ovládači zvoľte režim Optical.
3. Na pripojenom zdroji zvuku (televízor, zosilňovač atď.) sa uistite, že je nastavenie
zvuku nastavené na PCM alebo Optical Audio.
4. Zvuk prehrávaný cez pripojený zdroj zvuku (televízor, zosilňovač atď.) by teraz mal byť
počuteľný cez reproduktor
Dôležité tipy pre optický zvuk:
Použite správny optický audiokábel auistite sa, že je pevne zasunutý vzásuvkách
zdroja aj soundbaru.
Optický zvukový výstup je aktivovaný zo zdroja zvuku (na optickej zásuvke by malo
byť viditeľné červené svetlo). Vponuke nastavenia zdroja môže byť označený ako S/
PDIF.
Optický výstup zdroja by mal byť nastavený na výstup PCM, nie Dolby Digital.
Prehrávanie cez USB
Krátkym stlačením tlačidla zapnutie/vypnutie zapnite soundbar, vložte USB do
portu pre USB asoundbar začne prehrávať hudbu na USB disku, krátkym stlačením
„PREHRÁVANIE/PAUZA” hudbu prehráte/pozastavíte. Hudba MP3 sa prehráva
zkoreňového adresára vloženého USB disku.
background
10 SK
SK
2026 01/2026
Odstraňovanie ťažkostí
Problémy Riešenie
Spárovanie pripojenia
cez Bluetooth nie je
možné dokončiť
Soundbar je stále spárovaný spredchádzajúcim mobilným
zariadením. Vypnite Bluetooth na predchádzajúcom mobilnom
zariadení. Až potom znovu vyhľadajte dostupné zariadenia
aznovu spárujte so soundbaromSSB 3340B.
Hlasitosť prehrávania
cez Bluetooth je malá
Skontrolujte nastavenie hlasitosti tak na soundbare, ako
ajmobilnom zariadení aobe nastavte na vhodnú hodnotu.
Krátka vzdialenosť
spojenia cez
Bluetooth
Medzi mobilnými zariadeniami azariadením Bluetooth je
prekážka alebo rušenie. Odstráňte prekážky.
Pripojenie cez
Bluetooth nie je
stabilné
Odstráňte prekážky medzi mobilnými zariadeniami
asoundbarom.
Skráťte vzdialenosť medzi soundbarom amobilnými
zariadeniami.
Tiché prehrávanie
po pripojení cez
Bluetooth
Skontrolujte nastavenie hlasitosti Bluetooth na mobilnom
zariadení.
Špecifikácie
2.0 Ch Soundbar
Maximálny špičkový výkon 80W
Diaľkový ovládač vbalení
Nastavenie ekvalizéra cez diaľkový ovládač
Zvuk:
Maximálny špičkový výkon 80W
2stereo reproduktory
Frekvenčná odozva: 120Hz – 15kHz
Celkové harmonické skreslenie: L/R ≤10% (1kHz)
SNR: L/R: ≥70dB
Režimy ekvalizéra
Manuálne nastavenie basov avýšok
Vstupy:
Bluetooth 5.4
Optický
HDMI ARC
Aux vstup (3,5-mm konektor)
USB
background
SK 11
SK
2026 01/2026
Ďalšie:
Zdroj napájania: AC/DC adaptér 18V/1,3A
Príslušenstvo: Adaptér, diaľkový ovládač, batérie, 3,5-mm Jack na RCA, súprava pre
montáž na stenu
Rozmery: 610x63x82mm
Hmotnosť: 1,9 kg (celkovo)
Názov alebo ochranná známka výrobcu,
identifikačné číslo podniku aadresa
JFEC Electronic Technical Product Inc.
No. 18 Minye Street, No. 178 Industrial
Zone, Tangxia Town, Dongguan City,
Guangdong Province ČÍNA
Identifikačný kód modelu JF028WR-1800130VV
Vstupné napätie 100 – 240V
Vstupná frekvencia 50 – 60Hz
Výstupné napätie 18V
Výstupný prúd 1,3A
Výstupný výkon 23,4W
Priemerná účinnosť vaktívnom režime 87,12%
Účinnosť pri nízkej záťaži (10%) 86,95%
Spotreba energie v stave bez záťaže 0,07 W
Toto zariadenie je vybavené funkciou úspory energie, ktorá zariadenie automaticky
vypne alebo prepne do pohotovostného režimu, ak určitý čas za určitých prevádzkových
podmienok nestlačíte žiadne tlačidlo.
Ak je táto funkcia zakázaná, spotreba energie sa zvýši.
Bluetooth
Verzia 5.4
Maximálny výkon vysielača 100 mW pri 2,4 – 2,4835 GHz
background
12 SK
SK
2026 01/2026
POKYNY AINFORMÁCIE KLIKVIDÁCII VYRADENÝCH OBALOCH
MATERIÁLOV
Obalový materiál odovzdajte nalikvidáciu do zberného dvora.
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol umiestnený na produkte, príslušenstve alebo obale upozorňuje
na to, že sproduktom sa nesmie nakladať ako sbežným domovým
odpadom. Zlikvidujte, prosím, tento produkt v zbernom dvore určenom
narecykláciu elektrických aelektronických zariadení. Vniektorých štátoch
Európskej únie alebo vniektorých európskych krajinách môžete pri nákupe
ekvivalentného nového produktu vrátiť vaše produkty miestnemu predajcovi.
Riadnou likvidáciou tohto produktu pomáhate chrániť cenné prírodné zdroje
apredchádzať možným negatívnym dopadom na životné prostredie aľudské
zdravie, ku ktorým by mohlo dôjsť vdôsledku nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie podrobnosti vám poskytnú miestne úrady alebo najbližší zberný dvor
na likvidáciu odpadu. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môže byť
predmetom udelenia pokuty zo zákona.
Pre firmy vEurópskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, požiadajte vášho
predajcu alebo dodávateľa onevyhnutné informácie.
Likvidácia vkrajinách mimo Európskej únie
Ak chcete tento produkt zlikvidovať, požiadajte onevyhnutné informácie osprávnom
spôsobe likvidácie ministerstvo alebo vášho predajcu.
Výrobok spĺňa požiadavky EÚ naň kladené.
Týmto FAST ČR, a.s., vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia SSB 3340B je vsúlade
so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia ozhode je kdispozícii na tejto
internetovej adrese: www.sencor.sk
Text, dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia
avyhradzujeme si právo vykonávať zmeny.
Originálna verzia je včeskom jazyku.
Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-25101
info@sencor.cz
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvykmi spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje svýrobkom uvedeným v dokladoch, ktomi kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika
info@sencor.com
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: +421 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom, tel: +421 249 105 853,
e-mail: servis@fastplus.sk
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.
background
SK 13
SK
2026 01/2026
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje svýrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Česká republika
info@sencor.com
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: +421 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom, tel: +421 249 105 853,
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.
background
14 SK
SK
2026 01/2026
background
HU 1
HU
2026 01/2026
Tartalom
Biztonsági utasítások ...............................................................................................................................2
Acsomag tartalma: ..................................................................................................................................3
Akészülék leírása .....................................................................................................................................4
Távirányító ..................................................................................................................................................5
Atávirányító használata......................................................................................................................... 6
Használat ................................................................................................................................................... 6
Elhelyezés ......................................................................................................................................... 6
Ahangszóró be-/kikapcsolása ..................................................................................................... 6
Automatikus kikapcsolás ............................................................................................................... 6
Hangmódok kiválasztása és hang beállítása ............................................................................7
Bemenetek kiválasztása és használata ..............................................................................................7
Zenelejátszás BT-kapcsolaton keresztül ..................................................................................... 7
AUX-IN bemenet (3,5 mm) ...........................................................................................................8
HDMI ARC bemenet: .....................................................................................................................8
Optikai bemenet .............................................................................................................................. 9
USB-n keresztüli lejátszás ........................................................................................................... 9
Hibaelhárítás ............................................................................................................................................ 10
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ MEGSEMMISÍTÉSI
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ....................................................................................................... 12
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK
MEGSEMMISÍTÉSE ................................................................................................................................ 12
background
2 HU
HU
2026 01/2026
GRATULÁLUNK AZ OTTHONI SUNDBAR MEGVÁSÁRLÁSÁHOZ. JELLEMZŐI AFEJLETT
KONSTRUKCIÓ, AMODERN KÜLSŐ, AGAZDAG HANG ÉS AKÖNNYŰ KEZELÉS.
Biztonsági utasítások
Atermék kifejlesztése során különös figyelmet fordítottunk abiztonságos használatra.
Akészüléket csak ajelen kézikönyv utasításainak megfelelően használja. Ne szedje
szét akészüléket, ellenkező esetben áramütés érheti. Akészülék meghibásodása esetén
ajavítást bízza szakképzett szerelőre.
Energiaellátás
Akészülék és atápadapterek tápellátásának meg kell felelnie atípuscímkén feltüntetett
paramétereknek. Ne sértse meg atápkábelt húzással, csavarással, töréssel vagy éles vagy
nehéz tárgyakkal történő becsípéssel. Ahálózati tápellátás teljes megszüntetéséhez húzza
ki atápkábel villáját ahálózati aljzatból
Tárgyak ráhelyezése
Ne rakjon akészülékre semmilyen tárgyat. Akészülék meghibásodhat. Aműködési
rezgések miatt atárgyak leeshetnek vagy megsérülhetnek.
Hőforrás
Akészüléket ne tegye hőt sugárzó vagy forró hőforrások, pl. kályha közelébe vagy
közvetlen napfényre.
Víz és nedvesség
Akészüléket ne használja nedves környezetben, pl. fürdőszobában, konyhában stb.
Kerülje akészülék leöntését vagy érintkezését vízzel vagy más folyadékkal. Akészülékre
ne tegyen vázákat vagy virágtartó edényeket.
Tisztítás
Atisztítás megkezdése előtt húzza ki atápkábelt. Akészülék tisztításához ne használjon
folyékony tisztítószereket vagy maró hatású folyadékot - akészüléket csak puha ronggyal
törölje le.
Külső készülékek csatlakoztatása
Külső készülékek kábeleinek csatlakoztatása előtt húzza ki atápkábelt ahálózatból.
Ellenkező esetben akészülék meghibásodhat, illetve afelhasználó sérülést szenvedhet.
Javítást igénylő meghibásodások
Amennyiben az alábbi problémák közül valamelyik bekövetkezik, húzza ki akészüléket
atápellátásból, és vegye fel akapcsolatot egy szakszervizzel.
A. Atápkábel vagy acsatlakozódugó megsérült.
B. Akészülékbe folyadék vagy idegen tárgy került.
C. Akészüléket eső vagy nedvesség érte.
background
HU 3
HU
2026 01/2026
D. Akészülék magasból leesett.
E. Akészülékből égett szag érezhető.
Karbantartás
Ne próbálja meg akészüléket maga javítani. Akészülék burkolatának felnyitása esetén
áramütés veszélye fenyeget. Szükség esetén vegye fel akapcsolatot egy szakszervizzel.
Figyelmeztetés:
Akészülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és
őrizze meg akésőbbi felhasználáshoz.
Acsomag tartalma:
1x Hangszóró
1x Távvezérlés
1x Hálózati adapter
1x Használati útmutató
1x 3,5 mm-es RCA kábel
1x Tartók akészülék falra történő rögzítéséhez
background
4 HU
HU
2026 01/2026
Akészülék leírása
21
4 3
5 6 7 8 9
Z
AKÉSZÜLÉK JOBB OLDALA
1 Bekapcsoló / kikapcsoló / forrásváltó gomb
- bekapcsolás (rövid megnyomás)
- kikapcsolás (hosszú megnyomás)
- forrásváltás (rövid megnyomás bekapcsolt állapotban)
2 Hangerő növelése gomb (rövid megnyomás)
3 Hangerő csökkentése gomb (rövid megnyomás)
4 PLAY/PAUSE gomb
- play/pause (rövid megnyomás)
- leválasztás aBT-ről (hosszú megnyomás)
AKÉSZÜLÉK HÁTSÓ OLDALA
5 HDMI ARC bemenet
6 Optikai kábel bemenet
7 Bemenet az USB-Aaudio tartalom lejátszásához
8 AUX-IN bemenet (3,5 mm audio jack)
9 Tápadapter csatlakozás
EGYÉB
Z Lábak – alsó oldal
L Állapotjelző LED – elülső oldal
background
HU 5
HU
2026 01/2026
Távirányító
1
2
4
6
9
12
13
11
5
7
8
3
14
15
10
1 Be-/kikapcsolás gomb
2 TREBLE gomb - (magas hangszint csökkentése)
3 TREBLE gomb - (magas hangszint növelése)
4 VOL+ (hangerő növelés) gomb
5 VOL- (hangerő csökkentés) gomb
6 Előző szám gomb (afunkció Bluetooth és USB módban érhető el)
7 Következő szám gomb (afunkció Bluetooth és USB módban érhető el)
8
PLAY/ PAUSE gomb (afunkció Bluetooth és USB módban érhető el)
- play/pause (rövid megnyomás)
- leválasztás aBT-ről (hosszú megnyomás)
- automatikus kikapcsolás aktiválása/ deaktiválása (AUX-IN módban hosszú megnyomás)
9 MUSIC gomb (előre beállított ekvalizer)
10 MOVIE gomb (előre beállított ekvalizer)
11 DIALOGUE gomb (előre beállított ekvalizer)
12 BASS gomb - (basszus szintjének csökkentése)
13 BASS gomb + (basszus szintjének növelése)
14 M gomb (forrásváltás) (rövid megnyomás)
Némítás üzemmód (hosszú megnyomás)
15 Tér a2 db AAA típusú elemhez (mikro ceruzaelem)
background
6 HU
HU
2026 01/2026
Atávirányító használata
Az első használat előtt helyezzen be 2 db feltöltött AAA típusú elemet atávirányítóba. Az
elemtartó atávirányító hátoldalán, afedél alatt található. Körömmel vagy tompa tárggyal
oldja ki az elemtartó hátlapját, majd hajtsa le atávirányító alsó része felé. Helyezze
be az elemeket az ábrán jelzett módon úgy, hogy a„-” és „+” pólusok egyezzenek.
Csukja be az ajtót. Használja atávirányítót legfeljebb körülbelül 7 m távolságig. Ne
használja atávirányítót erős fényforrás, például napfény hatótávolságán belül. Irányítsa
atávirányítót ahangszóró közepén lévő érzékelőre. Kerülje az ütéseket, avíz, folyadékok
ésnedvesség bejutását. Ne hagyja, hogy háziállatok játsszanak atávirányítóval.
Használat
Elhelyezés
Ahangszóró vízszintes elhelyezést biztosít sima felületen. Afő ábra ahangszóró alját
mutatja „Z- hangszóró lábai”.
További lehetőség ahangszóró vízszintes helyzetben történő falra rögzítése amellékelt
tartók segítségével.
Figyelmeztetés:
Akészüléket mindig úgy helyezze el, hogy az ne veszélyeztesse aközelben
tartózkodó személyek egészségét és ne okozzon anyagi kárt.
Ahangszóró be-/kikapcsolása
1. Dugja be ahálózati adaptert egy váltóáramú konnektorba, akábel végén lévő dugót
pedig ahangszóró tápbemenetébe.
2. Kapcsolja be ahangszórót ahangszóró vagy atávirányító gombjának rövid
megnyomásával, ezután automatikusan belép beállítások módba.
3. Ahangszórón található gomb 2 másodpercig történő lenyomásával ahangszóró
kikapcsol. Atávirányítóval történő kikapcsoláshoz elegendő abe-/kikapcsoló gomb
rövid megnyomása. Az állapotjelző LED piros színnel világít.
Automatikus kikapcsolás
Ahangszóró 19 perc tétlenség eltelte után automatikusan kikapcsol. Az automatikus
kikapcsolás funkció deaktiválásához kapcsolja akészüléket AUX-IN módba, majd nyomja
meg és tartsa lenyomva a„PLAY/ PAUSE” gombot. Az automatikus kikapcsolás funkció
ismételt aktiválásához újból nyomja meg és tartsa lenyomva a„PLAY/ PAUSE” gombot.
Afunkció aktiválását és deaktiválását hangjelzés, valamint ahangszóró elülső oldalán
található LED rövid felvillanása jelzi.
background
HU 7
HU
2026 01/2026
Figyelmeztetés:
Az automatikus kikapcsolás inaktivitás esetén történő deaktiválása növeli az
elektromos energiafogyasztást. Ahangszóró tápellátásról történő leválasztása
után abeállítás automatikusan visszaáll az alapértelmezett állapotba (inaktivitás
miatti automatikus kikapcsolás 19 perc után).
Hangmódok kiválasztása és hang beállítása
MOVIE – filmekhez ésdrámaművészetekhez optimalizált üzemmód. Kissé kitágítja
asztereó alapot, ésenyhén harmonikusan hangsúlyozza abeszédzónát.
MUSIC – mód zenelejátszáshoz. Tisztán továbbítja asztereó csatornákat harmonikus
éstérbeli beállítás nélkül.
DIALOGUE – beszéd érthetőségére optimalizált üzemmód. Jelentősen korlátozza azajt és
azajfrekvencia sávot.
Bemenetek kiválasztása és használata
ABT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC kiválasztásához nyomja meg akikapcsolás/bekapcsolás
gombot vagy az „M” gombot ahangszórón, vagy akívánt gombot atávirányítón.
Megjegyzés:
Ez ahangszóró rendelkezik az utoljára használt bemenet memóriájával; újbóli
bekapcsolás után ismét akikapcsolás előtti utolsó üzemmódban indul el.
Zenelejátszás BT-kapcsolaton keresztül
1. Kapcsolja be ahangszórót, amely automatikusan Bluetooth módba lép, vagy ha más
módban van, kapcsolja át Bluetooth módba. Afehér jelzőfény lassan villog.
2. Aktiválja apárosítási funkciót atelefonján vagy más kompatibilis eszközén BT-
kapcsolattal, keresse meg az elérhető eszközöket, és válassza ki az „SSB 3340B”
lehetőséget.
3. Sikeres párosítás után afehér jelző LED folyamatosan világít. Ezután zenét játszhat le
ahangszórón atelefonjáról vagy más párosított kompatibilis eszközről.
4. Ahangszóró vagy atávirányító hangerőgombjaival állítsa be ahangerőt az Ön
igényeinek megfelelően.
5. Ha szeretné, módosíthatja ahangbeállításokat atávirányító megfelelő gombjaival.
Megjegyzés alejátszásvezérlőkkel kapcsolatban:
Apárosítási folyamat megszakításához nyomja meg és tartsa lenyomva aPLAY/
PAUSE gombot atávirányítón vagy közvetlenül ahangszóró vezérlőjén.
background
8 HU
HU
2026 01/2026
AUX-IN bemenet (3,5 mm)
3,5 mm-es audiokábelt igényel (nem tartozék).
1. Csatlakoztassa a3,5 mm-es audiokábelt az egység AUX-IN bemenetéhez és az
audioeszköz audiokimenetéhez/fejhallgató-csatlakozójához.
2. Kapcsolja be ahangszórót, és röviden nyomja meg ahangszóró be-/kikapcsoló
gombját vagy atávirányítón található „M” gombot az AUX-IN mód kiválasztásához.
Figyelmeztetés:
akészüléke és ahangszóró összekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy akimenő jel
akészülékén minimális szinten van-e(minimális kimenő hangerő).
Ezzel elkerülheti ahangszóró meghibásodását.
HDMI ARC bemenet:
AHDMI kiváló hang- ésképminőséget biztosít. Ez alegegyszerűbb módja annak, hogy
multimédiás eszközöket csatlakoztasson ahangszóróhoz.
1. Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt (nem tartozék) egy HDMI ARC porttal rendelkező
TV-hez. Győződjön meg arról, hogy aHDMI ARC engedélyezve van aTV-n, és
adigitális kimenet PCM-re van állítva.
2. Kapcsolja be ahangszórót, majd ahangszórón található be-/kikapcsoló gombbal
vagy atávirányítón lévő „M” gombbal válassza ki aHDMI ARC IN üzemmódot.
Acsatlakoztatott eszköz első felismerése eltarthat egy ideig.
3. Atávirányító hangerő-szabályozó gombjaival megváltoztathatja ahangszóró
hangerejét.
Tippek az ARC hanghoz:
Használjon minőségi HDMI-kábelt, ésgyőződjön meg arról, hogy jól illeszkedik mind
atápegység, mindahangszóró aljzatába.
Az ARC (Audio Return Channel) egy továbbfejlesztett digitális audiokimenet, amely
ahangforrásról aktiválódik. Győződjön meg arról, hogy aHDMI ARC funkció be van
kapcsolva aTV-készüléken, amely aTV gyártójától függően eltérő nevű is lehet.
Nézzen utána akézikönyvben.
Aforrás ARC kimenetét PCM kimenetre kell állítani, nem Dolby Digital-ra.
Figyelmeztetés:
ATV-készülék szoftverétől függően amegfelelő HDMI-kábelen ahangon kívül
több további információ is továbbítható. Ezek akövetkezők lehetnek: SSB 3340B
eszköznév, hangszóró hangerőszabályzó (32 fokozatban), hangszóró hangerő
információ, hangszóró be- és kikapcsolása aTV-vel együtt. Tekintse meg aTV
kézikönyvében, hogy mely további funkciókat támogatja, és hogyan aktiválhatja
azokat. Előfordulhat, hogy néhány további funkció nem érhető el működés
közben, még akkor sem, ha aTV-készülék be van kapcsolva.
background
HU 9
HU
2026 01/2026
Optikai bemenet
Optikai audiokimenettel ésdigitális optikai audiokábellel rendelkező hangforrást igényel
(nem tartozék).
1. Digitális optikai audiokábel segítségével csatlakoztassa ahangszóró optikai bemenetét
az audioforrás (TV, erősítő stb.) optikai kimenetéhez.
2. Kapcsolja be ahangszórót, majd ahangszórón található be-/kikapcsoló gombbal vagy
atávirányítón lévő „M” gombbal válassza ki az Optical üzemmódot.
3. Acsatlakoztatott hangforráson (TV, erősítő stb.) győződjön meg arról, hogy
ahangbeállítás PCM vagy Optical Audio.
4. Acsatlakoztatott hangforráson (TV, erősítő stb.) lejátszott hangnak most hallhatónak
kell lennie ahangszóból.
Fontos tanácsok az optikai hangzáshoz:
Használjon megfelelő optikai audiokábelt, ésgyőződjön meg arról, hogy jól illeszkedik
mind atápegység, mindahangszóró aljzatába.
Az optikai audiokimenet ahangforrásból aktiválódik (az optikai aljzaton piros fénynek
kell láthatónak lennie). Aforrásbeállítások menüben S/PDIF-ként lehet megjelölve.
Aforrás optikai kimenetét PCM kimenetre kell állítani, nem Dolby Digital-ra.
USB-n keresztüli lejátszás
Nyomja meg röviden abe-/kikapcsoló gombot ahangszóró bekapcsolásához, helyezze be
az USB-t az USB-portba, és ahangszóró elkezdi lejátszani azenét az USB-meghajtón,
nyomja meg röviden a„PLAY/ PAUSE” gombot azene lejátszásához/szüneteltetéséhez.
MP3 zene lejátszása abehelyezett USB-meghajtó gyökérkönyvtárából.
background
10 HU
HU
2026 01/2026
Hibaelhárítás
Hiba Megoldás
Nem lehet befejezni
aBluetooth-kapcsolat
párosítását
Ahangszóró még mindig párosítva van az előző
mobileszközzel. Kapcsolja ki aBluetooth-t az előző
mobileszközön. Csak ezután keresse meg újra az elérhető
eszközöket, és párosítsa újra az SSB 3340B-sel.
ABluetooth-lejátszás
hangereje alacsony
Ellenőrizze ahangerő-beállításokat mind ahangszórón,
mind amobileszközön, és állítsa mindkettőt amegfelelő
értékre.
Rövid Bluetooth-kapcsolat
távolság
Amobileszközök és aBluetooth-eszköz között akadály
vagy zavarás van. Távolítsa el az akadályokat.
ABluetooth-kapcsolat
nem stabil
Távolítsa el amobileszközök és ahangszóró közötti
akadályokat
Csökkentse atávolságot ahangszóró és amobileszközök
között.
Csendes lejátszás, ha
Bluetooth-on keresztül
csatlakozik
Ellenőrizze aBluetooth hangerő beállítást amobileszközön.
Specifikáció
2.0 Ch Hangszóró
Maximális csúcsteljesítmény 80 W
Távirányító acsomagban
Az ekvalizer beállítások atávirányítón keresztül
Hang:
Maximális csúcsteljesítmény 80 W
2 sztereó hangszóró
Frekvenciaválasz: 120 Hz – 15 kHz
Teljes harmonikus torzítás: L/R ≤ 10 % (1 KHz)
SNR: L/R: ≥70 dB
Hangszínszabályzó üzemmódok
Kézi basszus és magas hangok beállítása
Bemenetek:
Bluetooth 5.4
Optikai
HDMI ARC
Aux bemenet (3,5 mm-es jack)
USB
background
HU 11
HU
2026 01/2026
Továbbiak:
Tápforrás: AC/DC adapter 18 V/1.3 A
Tartozékok: Adapter, távirányító, elemek, 3,5 mm-es Jack–RCA kábel, falra szerelhető
készlet
Méretek: 610 × 63 × 82 mm
Súly: 1,9 kg (összesen)
Agyártó megnevezése vagy védjegye, az
üzem azonosítószáma és címe
JFEC Electronic Technical Product Inc.
No. 18 Minye Street, No. 178 Industrial
Zone, Tangxia Town, Dongguan City,
Guangdong Province KÍNA
Amodell azonosítókódja JF028WR-1800130VV
Bemeneti feszültség 100–240 V
Bemeneti frekvencia 50–60 Hz
Kimeneti feszültség 18 V
Kimeneti áram 1,3 A
Kimeneti teljesítmény 23,4 W
Átlagos hatékonyság aktív üzemmódban 87,12%
Teljesítmény alacsony megterhelés mellett
(10%)
86,95%
Terhelés nélküli energiafogyasztás 0,07 W
Ez akészülék energiatakarékos funkcióval van ellátva, amely automatikusan kikapcsolja
vagy készenléti módba helyezi akészüléket, ha bizonyos működési feltételek mellett
bizonyos ideig nem nyomnak meg rajta semmilyen gombot.
Ha ez afunkció ki van kapcsolva, az energiafogyasztás megnő.
Bluetooth
Verzió 5.4
Az adó maximális teljesítménye 100 mW 2,4–2,4835 GHz-en
background
12 HU
HU
2026 01/2026
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
MEGSEMMISÍTÉSI UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTA
Acsomagolóanyagokat hulladékgyűjtő helyen adja le.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK
MEGSEMMISÍTÉSE
Ez ajel aterméken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy
aterméket nem szabad atöbbi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni.
Kérjük, hogy aterméket adja le elektromos és elektronikus berendezéseket
újrahasznosító gyűjtőtelepen. Az Európai Unió egyes országaiban vagy
más európai országokban atermékek az eladóhelyen azonos új termék
vásárlásánál visszaválthatók lehetnek. Atermék megfelelő módon történő
megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és
hozzájárul anem megfelelő hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges
negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. További
részletekért forduljon ahelyi önkormányzathoz vagy alegközelebbi hulladék-
megsemmisítő gyűjtőtelephez. Ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése
bírság kiszabását vonhatja maga után.
Az Európai Unióban működő vállalatok számára
Ha elektromos vagy elektronikus terméket akar megsemmisíteni, kérje ki az eladójától
vagy forgalmazójától aszükséges információkat.
Megsemmisítés az Európai Unión kívüli országokban
Ha meg akarja semmisíteni ezt aterméket, amegfelelő megsemmisítésre vonatkozó
információkért forduljon aminisztériumhoz vagy termék eladójához.
Atermék teljesíti avele szemben támasztott EU követelményeket.
AFAST ČR, a.s. vállalat ezennel kijelenti, hogy az SSS 3340B típusú rádióberendezés
megfelel a2014/53/EU irányelvnek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
rendelkezésre áll awww.sencor.hu weboldalon
Aszövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül
változtatások történhetnek, és aváltoztatások jogát fenntartjuk.
Az eredeti verzió cseh nyelvű.
Agyártó címe: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.cz
background
HU 13
2026 01/2026
HU
background
14 HU
HU
2026 01/2026
background
HU 15
HU
2026 01/2026
background
16 HU
HU
2026 01/2026
background
PL 1
PL
2026 01/2026
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..............................................................................................2
Zawartość opakowania: ........................................................................................................................... 3
Opis urządzenia .........................................................................................................................................4
Pilot zdalnego sterowania ......................................................................................................................5
Wskazówki dotyczące pilota zdalnego sterowania ......................................................................... 6
Sposób użycia .......................................................................................................................................... 6
Umieszczenie ................................................................................................................................... 6
Włączanie iwyłączanie soundbara ............................................................................................ 6
Automatyczne wyłączanie ............................................................................................................ 6
Wybór trybów dźwięku iustawienie dźwięku ..........................................................................7
Wybieranie iużywanie wejść ................................................................................................................7
Odtwarzanie dźwięku przez połączenie BT ...............................................................................7
Wejście AUX-IN (3,5 mm) .............................................................................................................8
Wejście HDMI ARC: .......................................................................................................................8
Wejście optyczne ............................................................................................................................ 9
Odtwarzanie przez USB ............................................................................................................... 9
Rozwiązywanie problemów .................................................................................................................10
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ZUŻYTYCH OPAKOW .......... 12
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH IELEKTRONICZNYCH .............. 12
background
2 PL
PL
2026 01/2026
GRATULUJEMY ZAKUPU TEGO DOMOWEGO SOUNDBARA. CHARAKTERYZUJE
SIĘ ZAAWANSOWANĄ KONSTRUKCJĄ, NOWOCZESNYM WYGLĄDEM, BOGATYM
DŹWIĘKIEM IŁATWĄ OBSŁUGĄ.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Podczas projektowania tego produktu szczególną uwagę poświęcono bezpieczeństwu.
Zurządzenia należy korzystać wyłącznie wsposób opisany wniniejszej instrukcji. Nie
demontuj samodzielnie urządzenia, wprzeciwnym wypadku grozi niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym. Wrazie uszkodzenia urządzenia zwróć się onaprawę do
wykwalifikowanego technika serwisowego.
Zasilanie
Zasilanie tego urządzenia izasilaczy musi odpowiadać parametrom podanym na tabliczce
znamionowej. Unikaj uszkodzenia kabla zasilającego poprzez ciągnięcie, skręcanie,
łamanie lub ściskanie go ostrymi lub ciężkimi przedmiotami. Aby całkowicie odłączyć
urządzenie od zasilania, wyciągnij wtyczkę zgniazdka ściennego
Umieszczanie przedmiotów
Nie kładź żadnych przedmiotów na tym urządzeniu. Może to spowodować jego
uszkodzenie. Przedmioty mogą spaść lub ulec uszkodzeniu wwyniku wibracji.
Źródła ciepła
Trzymaj urządzenie zdala od źródeł promieniowania cieplnego iźródeł ciepła, takich jak
piece lub bezpośrednie światło słoneczne.
Woda iwilgoć
Nie używaj tego urządzenia wwilgotnym otoczeniu, takim jak łazienki, kuchnie itp. Unikaj
zachlapania lub kontaktu zwodą iinnymi płynami. Nie stawiaj wazonów ani doniczek na
urządzeniu.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz zasilanie. Nie używaj do czyszczenia urządzenia
płynnych środków czyszczących ani żrących płynów – urządzenie czyść wyłącznie
miękką ściereczką.
Podłączenie innych urządzeń
Przed podłączeniem kabli innych urządzeń do tego urządzenia upewnij się, że zasilanie
jest odłączone. Wprzeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń
użytkownika.
Usterka wymagająca naprawy
Jeśli dojdzie do jednego zponiższych problemów, odłącz zasilanie iskontaktuj się
zwykwalifikowanym technikiem serwisowym.
background
PL 3
PL
2026 01/2026
A. Doszło do uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki.
B. Do urządzenia przedostały się ciecze lub przedmioty obce.
C. Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody.
D. Urządzenie spadło zwysokości na ziemię.
E. Zurządzenia czuć zapach spalenizny.
Konserwacja
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Po otwarciu obudowy
urządzenia grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Wrazie potrzeby
skontaktuj się zwykwalifikowanym technikiem serwisowym.
Uwaga:
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję izachować ją do użycia wprzyszłości.
Zawartość opakowania:
1× Soundbar
1× Pilot zdalnego sterowania
1× Zasilacz
1× Instrukcja obsługi
1× Kabel 3,5 mm do RCA
1× Uchwyty do mocowania urządzenia na ścianie
background
4 PL
PL
2026 01/2026
Opis urządzenia
21
4 3
5 6 7 8 9
Z
PRAWA STRONA URZĄDZENIA
1 Przycisk włączania/wyłączania/zmiany źródła
- włączenie (krótkie naciśnięcie)
- wyłączenie (długie naciśnięcie)
- zmiana źródła (krótkie naciśnięcie wstanie włączonym)
2 Przycisk zwiększania głośności (krótkie naciśnięcie)
3 Przycisk obniżania głośności (krótkie naciśnięcie)
4 Przycisk PLAY/PAUZA
- play/pauza (krótkie naciśnięcie)
- odłączenie od BT (długie naciśnięcie)
TYLNA STRONA URZĄDZENIA
5 Wejście HDMI ARC
6 Wejście dla kabla optycznego
7 Wejście USB-Ado odtwarzania treści audio
8 Wejście AUX (audio Jack 3,5 mm)
9 Wejście do podłączenia zasilacza
INNE
Z Nóżki spód
L Wskaźnik stanu LED przód
background
PL 5
PL
2026 01/2026
Pilot zdalnego sterowania
1
2
4
6
9
12
13
11
5
7
8
3
14
15
10
1 Przycisk włączenia/wyłączenia
2 Przycisk TREBLE - (obniżenie poziomu tonów wysokich)
3 Przycisk TREBLE + (zwiększenie poziomu tonów wysokich)
4 Przycisk VOL + (zwiększenie głośności)
5 Przycisk VOL - (zmniejszanie głośności)
6 Przycisk poprzedni utwór (funkcja dostępna wtrybie Bluetooth iUSB)
7 Przycisk następny utwór (funkcja dostępna wtrybie Bluetooth iUSB)
8 Przycisk PLAY/PAUZA (funkcja dostępna wtrybie Bluetooth iUSB)
- play/pauza (krótkie naciśnięcie)
- odłączenie od BT (długie naciśnięcie)
- aktywacja/dezaktywacja automatycznego wyłączania (wtrybie AUX-IN długie
naciśnięcie)
9 Przycisk MUSIC (wstępnie ustawiony korektor)
10 Przycisk MOVIE (wstępnie ustawiony korektor)
11 Przycisk DIALOGUE (wstępnie ustawiony korektor)
12 Przycisk BASS - (zmniejszenie poziomu basów)
13 Przycisk BASS + (zwiększenie poziomu basów)
14 Przycisk M (zmiana źródła), (krótkie naciśnięcie)
Tryb wyciszenia dźwięku (długie naciśnięcie)
15 Miejsce na 2 baterie typu AAA (małe paluszki)
background
6 PL
PL
2026 01/2026
Wskazówki dotyczące pilota zdalnego sterowania
Przed pierwszym użyciem pilota włóż 2 naładowane baterie typu AAA. Komora baterii
znajduje się ztyłu pilota pod pokrywą. Za pomocą paznokcia lub tępego przedmiotu
odblokuj tylną pokrywę baterii iodchyl ją wkierunku dolnej części pilota. Włóż baterie
zgodnie zrysunkiem, tak aby bieguny „-” i„+” były zgodne. Zamknij pokrywę. Pilot
zdalnego sterowania może być używany wmaksymalnej odległości około 7 m. Nie
używaj pilota zdalnego sterowania wzasięgu intensywnego źródła światła, takiego jak
światło słoneczne. Skieruj pilota wstronę czujnika na środku soundbara. Zapobiegaj
uderzeniom, przedostawaniu się wody, płynów iwilgoci. Nie pozwalaj zwierzętom bawić
się pilotem.
Sposób użycia
Umieszczenie
Soundbar można ustawić poziomo na płaskiej powierzchni. Na głównym rysunku
przedstawiono spód soundbara „Z– nóżki soundbara”.
Inną opcją jest zamocowanie soudnbaru za pomocą dołączonych uchwytów na ścianie,
również wpozycji poziomej.
Uwaga:
Urządzenie należy zawsze ustawiać wtaki sposób, aby nie zagrażało zdrowiu
osób znajdujących się wpobliżu ani nie powodowało szkód materialnych.
Włączanie iwyłączanie soundbara
1. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego, azłącze na końcu kabla do wejścia
zasilania wsoundbarze.
2. Włącz soundbar, naciskając krótko przycisk na soundbarze lub na pilocie, anastępnie
automatycznie przejdzie on do ostatnio ustawionego trybu.
3. Naciśnięcie iprzytrzymanie przycisku na soundbarze przez 2 sekundy spowoduje
wyłączenie urządzenia. Aby wyłączyć urządzenie za pomocą pilota, wystarczy krótko
nacisnąć przycisk włączania/wyłączania. Wskaźnik stanu LED zacznie się świecić na
czerwono.
Automatyczne wyłączanie
Wtrybie bezczynności soundbar wyłącza się automatycznie po 19 minutach.
Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania, przełącz urządzenie wtryb AUX-
IN, naciśnij iprzytrzymaj przycisk „PLAY/PAUZA”. Aby ponownie aktywować funkcję
automatycznego wyłączania, ponownie naciśnij iprzytrzymaj przycisk „PLAY/ PAUZA”.
Aktywacja idezaktywacja funkcji potwierdzana jest sygnałem dźwiękowym ikrótkim
błyskiem diody LED zprzodu soundbara.
background
PL 7
PL
2026 01/2026
Uwaga:
Wyłączenie funkcji automatycznego wyłączania po okresie bezczynności
powoduje wzrost zużycia energii elektrycznej. Po odłączeniu soundbara
od zasilania ustawienia automatycznie powracają do stanu domyślnego
(automatyczne wyłączanie po 19 minutach bezczynności).
Wybór trybów dźwięku iustawienie dźwięku
MOVIE – tryb zoptymalizowany pod kątem filmów isztuki dramatycznej. Nieznacznie
poszerza bazę stereo ilekko harmonicznie podkreśla pasmo mowy.
MUSIC – tryb odtwarzania muzyki. Czysto transmituje kanały stereo bez modyfikacji
harmonicznych iprzestrzennych.
DIALOGUE – tryb zoptymalizowany pod kątem słów mówionych. Znacząco redukuje
szumy ipasmo częstotliwości szumów.
Wybieranie iużywanie wejść
Krótko naciśnij przycisk włączania/wyłączania na soundbarze lub przycisk „M” na pilocie,
aby wybrać BT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC.
Informacja:
Ten soundbar ma pamięć ostatniego użytego wejścia; po ponownym włączeniu
ponownie użyje ostatniego trybu przed wyłączeniem.
Odtwarzanie dźwięku przez połączenie BT
1. Włącz soundbar, aautomatycznie przejdzie on wtryb Bluetooth. Jeśli jest winnym
trybie, przełącz go wtryb Bluetooth. Biały wskaźnik miga powoli.
2. Aktywuj funkcję parowania wtelefonie lub innym kompatybilnym urządzeniu za
pomocą połączenia BT, wyszukaj dostępne urządzenia iwybierz „SSB 3340B”.
3. Po pomyślnym sparowaniu biała dioda LED zacznie się świecić światłem ciągłym.
Następnie można odtwarzać muzykę na soundbarze ztelefonu lub innego
sparowanego kompatybilnego urządzenia.
4. Użyj przycisków głośności na soundbarze lub pilocie zdalnego sterowania, aby
dostosować głośność do swoich preferencji.
5. Jeśli chcesz, możesz zmienić ustawienia dźwięku za pomocą odpowiednich
przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
Uwaga dotycząca elementów sterujących odtwarzaniem:
Aby zakończyć parowanie, naciśnij iprzytrzymaj przycisk play/pauza na pilocie lub
bezpośrednio na panelu sterowania soundbara.
background
8 PL
PL
2026 01/2026
Wejście AUX-IN (3,5 mm)
Wymaga kabla audio 3,5 mm (brak wzestawie).
1. Podłącz kabel audio 3,5 mm do wejścia AUX-IN wurządzeniu ido złącza wyjścia
audio/słuchawek wurządzeniu audio.
2. Włącz soundbar ikrótko naciśnij przycisk włączania/wyłączania na soundbarze lub
przycisk „M” na pilocie, aby włączyć tryb AUX-IN.
Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia do soundbara upewnij się, że sygnał wyjściowy
zurządzenia jest na minimalnym poziomie (minimalna głośność wyjściowa).
Unikniesz wten sposób uszkodzenia soundbara.
Wejście HDMI ARC:
HDMI oferuje doskonałą jakość dźwięku iobrazu. Jest to najprostszy sposób na
podłączenie urządzeń multimedialnych do soundbara.
1. Podłącz kabel HDMI (brak wzestawie) do telewizora zportem HDMI ARC. Upewnij
się, że funkcja HDMI ARC jest włączona wtelewizorze, awyjście cyfrowe jest
ustawione na PCM.
2. Włącz soundbar inaciśnij przycisk włączania/wyłączania na soundbarze lub przycisk
„M” na pilocie, aby wybrać tryb HDMI ARC in. Pierwsze wykrycie podłączonego
urządzenia może zająć trochę czasu.
3. Użyj przycisków głośności na pilocie telewizora, aby zmienić głośność soundbara.
Wskazówki dotyczące dźwięku ARC:
Użyj dobrej jakości kabla HDMI, aby upewnić się, że jest bezpiecznie włożony
zarówno do gniazdek elektrycznych, jak isoundbara.
ARC (Audio Return Channel) to rozszerzone cyfrowe wyjście audio, które jest
aktywowane ze źródła dźwięku. Upewnij się, że funkcja HDMI ARC, która
może nazywać się inaczej wzależności od producenta telewizora, jest aktywna
wtelewizorze. Zapoznaj się zjego instrukcją obsługi.
Wyjście ARC źródła powinno być ustawione na wyjście PCM, anie Dolby Digital.
Uwaga:
Zgodnie zoprogramowaniem telewizora, więcej dodatkowych informacji niż
tylko dźwięk jest przesyłanych przez odpowiedni kabel HDMI. Mogą to być:
nazwa urządzenia SSB 3340B, regulacja głośności soundbara (w32 krokach),
informacje ogłośności soundbara, włączanie iwyłączanie soundbara razem
ztelewizorem. Zapoznaj się zinstrukcją obsługi telewizora, aby dowiedzieć
się, które ztych dodatkowych funkcji obsługuje ijak je aktywować. Niektóre
dodatkowe funkcje mogą nie być dostępne podczas pracy, nawet jeśli są
dołączone do telewizora iwłączone.
background
PL 9
PL
2026 01/2026
Wejście optyczne
Wymaga źródła dźwięku zoptycznym wyjściem audio icyfrowego optycznego kabla
audio (brak wzestawie).
1. Użyj cyfrowego optycznego kabla audio, aby podłączyć wejście optyczne soundbara
do wyjścia optycznego źródła dźwięku (telewizora, wzmacniacza itp.).
2. Włącz soundbar inaciśnij przycisk włączania/wyłączania na soundbarze lub przycisk
„M” na pilocie, aby wybrać tryb Optical.
3. Upewnij się, że wpodłączonym źródle dźwięku (telewizor, wzmacniacz itp.) wybrano
ustawienie dźwięku PCM lub Optical Audio.
4. Dźwięk odtwarzany przez podłączone źródło dźwięku (telewizor, wzmacniacz itp.)
powinien być teraz słyszalny przez głośnik.
Ważne wskazówki dotyczące dźwięku optycznego:
Użyj właściwego optycznego kabla audio, aby upewnić się, że jest bezpiecznie
włożony zarówno do gniazdek elektrycznych, jak isoundbara.
Optyczne wyjście audio jest aktywowane ze źródła dźwięku (czerwone światło
powinno być widoczne na gnieździe optycznym). Może być oznaczony jako S/PDIF
wmenu ustawień źródła.
Wyjście optyczne źródła powinno być ustawione na wyjście PCM, anie Dolby Digital.
Odtwarzanie przez USB
Krótko naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć soundbar, podłącz pamięć
USB do portu USB, asoundbar rozpocznie odtwarzanie muzyki zpamięci USB. Krótkie
naciśnięcie przycisku „PLAY/PAUZA” spowoduje włączenie/wstrzymanie odtwarzania
muzyki. Muzyka MP3 jest odtwarzana zkatalogu głównego włożonego dysku USB.
background
10 PL
PL
2026 01/2026
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Nie można zakończyć
parowania Bluetooth
Soundbar jest nadal sparowany zpoprzednim urządzeniem
mobilnym. Wyłącz Bluetooth na poprzednim urządzeniu
mobilnym. Dopiero wtedy wyszukaj ponownie dostępne
urządzenia isparuj ponownie zSSB 3340B.
Głośność odtwarzania
Bluetooth jest niska
Sprawdź ustawienia głośności zarówno na soundbarze, jak
ina urządzeniu mobilnym.
Krótka odległość
połączenia Bluetooth
Istnieje przeszkoda lub zakłócenia między urządzeniami
mobilnymi aurządzeniem Bluetooth. Usuń przeszkody.
Połączenie Bluetooth nie
jest stabilne
Usuń przeszkody między urządzeniami mobilnymi alistwą
dźwiękową
Zmniejsz odległość między listwą dźwiękową
aurządzeniami mobilnymi.
Ciche odtwarzanie
po podłączeniu przez
Bluetooth
Sprawdź ustawienia głośności Bluetooth wurządzeniu
mobilnym.
Specyfikacja
2.0 Ch Soundbar
Maksymalna moc szczytowa 80 W
Pilot zdalnego sterowania wzestawie
Ustawianie korektora za pomocą pilota zdalnego sterowania
Dźwięk:
Maksymalna moc szczytowa 80 W
2 głośniki stereo
Pasmo przenoszenia: 120Hz – 15kHz
Całkowite zniekształcenia harmoniczne: L/R ≤ 10% (1 KHz)
SNR: L/R: ≥70 dB
Tryby korektora
Ręczna regulacja tonów niskich iwysokich
Wejścia:
Bluetooth 5.4
Optyczne
HDMI ARC
Wejście Aux (3,5 mm Jack)
USB
background
PL 11
PL
2026 01/2026
Inne:
Źródło zasilania: AC/DC zasilacz 18 V/1,3 A
Akcesoria: Zasilacz, pilot zdalnego sterowania, baterie, Jack 3,5 mm do RCA, zestaw do
montażu na ścianie
Wymiary: 610 × 63 × 82 mm
Masa: 1,9 kg (łącznie)
Nazwa lub znak towarowy producenta, nu-
mer identyfikacyjny firmy iadres
JFEC Electronic Technical Product Inc.
No. 18 Minye Street, No. 178 Industrial
Zone, Tangxia Town, Dongguan City,
Guangdong Province CHINA
Kod identyfikacyjny modelu JF028WR-1800130VV
Napięcie wejściowe 100–240 V
Częstotliwość wejściowa 50–60 Hz
Napięcie wyjściowe 18 V
Prąd wyjściowy 1,3 A
Moc wyjściowa 23,4 W
Średnia wydajność wtrybie aktywnym 87,12%
Wydajność przy niskim obciążeniu (10%) 86,95%
Pobór mocy bez obciążenia 0,07 W
To urządzenie jest wyposażone wfunkcję oszczędzania energii, która automatycznie
wyłącza urządzenie lub przełącza je wtryb czuwania, jeśli żaden przycisk nie zostanie
naciśnięty przez określony czas wokreślonych warunkach pracy.
Jeśli ta funkcja jest wyłączona, zużycie energii wzrośnie.
Bluetooth
Wersja 5.4
Moc maksymalna nadajnika 100 mW przy 2,4 GHz – 2,4835 GHz
background
12 PL
PL
2026 01/2026
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ZUŻYTYCH
OPAKOW
Materiał opakowaniowy oddaj do utylizacji do punktu zbiorczego.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposażeniu lub opakowaniu informuje,
że produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu domowego. Produkt
należy przekazać do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urządzeń
elektrycznych ielektronicznych. Wniektórych krajach UE oraz wniektórych
innych państwach europejskich przy zakupie nowego ekwiwalentnego produktu
można dokonać zwrotu zużytego produktu lokalnemu sprzedawcy. Dzięki
prawidłowej likwidacji tego produktu przyczyniasz się do ochrony cennych
źródeł naturalnych izapobiegasz ewentualnemu negatywnemu wpływowi
odpadów na środowisko naturalne izdrowie ludzkie, do którego mogłoby dojść
wwyniku nieprawidłowej likwidacji odpadu. Szczegółowych informacji udzielą
lokalne urzędy lub najbliższy punkt zbiórki prowadzący utylizację odpadów.
Niewłaściwa utylizacja tego typu odpadów może skutkować nałożeniem kary
ustawowej.
Dla firm wUnii Europejskiej
Jeżeli chcesz zutylizować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, zasięgnij informacji
uswojego sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja wyrobu wkrajach spoza Unii Europejskiej
Jeśli chcesz zutylizować ten produkt, zwróć się oinformacje dotyczące prawidłowego
sposobu utylizacji do ministerstwa lub sprzedawcy.
Produkt spełnia dotyczące go wymogi UE.
FAST ČR, a.s. oświadcza niniejszym, że typ urządzenia radiowego SSB 3340B spełnia
wymogi dyrektywy 2014/53/UE.
Pełne brzmienie deklaracji zgodności UE jest dostępne na
stronie: internetowej www.sencor.pl
Tekst, design idane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia izastrzegamy sobie
prawo do dokonania tych zmian.
Oryginalna wersja jest wjęzyku czeskim.
Adres producenta: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.cz
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.com
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.
background
PL 13
PL
2026 01/2026
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
info@sencor.com
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.
background
FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01

Specifications

Indexed Terms: Soundbar, 2.0 Channel

Sencor SSB 3340B Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products