Sencor SSB 5500BW 2.1 Ch Soundbar with Wireless Subwoofer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
SSB 5500BW photo

Manual /multilingual/

This is the main product document for model SSB 5500BW. Additionally, the document applies to other Sencor models: 15031

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
SSB 5500BW
EN User Manual 2.1kanálový Soundbar se Subwooferem
CZ
Uživatelská příručka 2.1-Channel Soundbar with Subwoofer
SK
Používateľská príručka 2.1-kanálový soundbar so subwooferom
HU
Felhasználói kézikönyv 2.1 csatornás Soundbar mélynyomóval
PL
Podręcznik użytkownika 2.1-kanałowy Soundbar z Subwooferem
background
2 EN
EN
2024 05/2024
CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS HOME SOUNDBAR. IT IS
CHARACTERISED BY ADVANCED DESIGN, MODERN APPEARANCE, RICH SOUND AND
EASY OPERATION.
Safety Instructions
This product has been designed with the utmost safety in mind. Use this device only
according to the instructions inthis user manual. Do not disassemble this device,
otherwise you are exposed to the risk of electric shock. In case of damage to the device,
please request repair from aqualified service technician.
Power Supply
The power supply of this device and power adapters must comply with the parameters
indicated on the type plate. Avoid damaging the power cable by pulling, twisting, bending,
or crushing it with sharp or heavy objects. To completely disconnect the device from the
power supply, pull the mains plug out of the wall socket.
Placing Objects
Do not place any objects on this device. Damage to the device may occur. Due to
operating vibrations, objects may fall or be damaged.
Heat Source
Keep this device away from radiant and contact heat sources, such as stoves or direct
sunlight.
Water and Humidity
Do not use this device in humid environment, e.g. in bathrooms, kitchens, etc. Avoid
spilling or contact withwater andother liquids. Do not place vases or flowerpots on the
device.
Cleaning
Before cleaning, please disconnect the power supply. Do not use liquid cleaning agents or
corrosive liquids for cleaning – clean the device only with asoft cloth.
Connecting Other Devices
Before connecting cables from other devices to this device, ensure that the power is
disconnected. Otherwise damage to the device or personal injury may occur.
Faults Requiring Repair
If any of the following problems occur, please disconnect the power and contact
aqualified service technician.
A. The power cable or plug is damaged.
B. Liquids or other foreign objects have entered the device.
C. The device has been exposed to rain or water.
background
EN 3
EN
2024 05/2024
D. The device has fallen from ahigh place to the ground.
E. There is asmell of burning from inside the device.
Maintenance
Do not attempt to repair the device yourself. By removing the cover, you are exposed to
arisk of electric shock. If necessary, contact aqualified service technician.
Caution:
Before using this device, please read this manual carefully and keep it safe for
future reference.
Device Placement
The soundbar enhances the sound capabilities of conventional systems. When used with
avisual display, place it as close as possible below the screen, symmetrically aligned
with the centre of the screen. The front speakers should face directly towards the listening
position. Remember that rich sound entails forced vibrations in the surrounding area and
the device itself. Avoid placing any objects around the device that may rattle or vibrate.
Maintain agap of at least afew millimetres between the soundbar and the screen.
Subwoofer Placement
The subwoofer'sbase must be flat and sturdy. Both the speaker and the bass reflex port
must face into the open space in the room. Place the subwoofer close to the soundbar for
even sound distribution. Placing it in aroom corner may slightly increase the amount of
bass in the room, but it usually results in more undesired room resonances (modes).
The signal transmission from the main unit (soundbar) to the subwoofer is wireless.
background
4 EN
EN
2024 05/2024
Remote Control and Battery
Safety Precautions for Batteries
Always use batteries correctly. Ensure correct polarity (plus and minus) when inserting
batteries. Use non-rechargeable batteries. Do not recharge batteries (non-rechargeable
batteries), disassemble them, or throw them into the fire. Do not mix different types of
batteries or new batteries with old ones. Do not leave damaged or discharged batteries in
the remote control. If the remote control is not to be used for an extended period of time,
remove the batteries to prevent damage from electrolyte leakage. If the remote control
malfunctions or its range decreases, replace the batteries with new ones. If electrolyte
leaks from the battery, first clean the battery compartment and then replace the batteries
with new ones.
Functions and Specifications
Length 32‘
Supports Bluetooth 5, range 10 m
2.1-channel stereo sound with subwoofer
Digital volume control
Fully functional remote control
HDMI ARC
Optical audio input
Aux In (3.5 mm audio input)
USB playback
Package Contents:
• Soundbar
Wireless subwoofer
Remote control
Power adapter 2 pc
User manual
3.5 mm cable for RCA 1 pc
background
EN 5
EN
2024 05/2024
Device Description
Side Buttons on the Device:
1. : Short press to power on the soundbar, then short press to toggle between various
audio sources. Long press to power off.
2. : Press to increase volume – long press in BT mode, short press in other modes.
Short press in BT mode – next track.
3. : Press to decrease volume – long press in BT mode, short press in other modes.
Short press in BT mode – previous.
4. : Long press to disconnect the Bluetooth function, short press to play/pause.
Double press to connect/disconnect the subwoofer in BT mode.
Connection Points on the Soundbar:
5. HDMI ARC
6. Optical input
7. USB: Audio input from aUSB storage device.
8. AUX input: Auxiliary audio input from MP3/phone/set-top box device.
9. Power port: Connection for low voltage DC.
background
6 EN
EN
2024 05/2024
Subwoofer
1. Power port: Connection for low voltage DC.
2. LED indicator for connection to the soundbar
3. Power On/Off switch
Light indicators:
Soundbar – red during standby, white blink indicates command acceptance and execution,
then white steadily shines for about 15 seconds before turning off to avoid disturbance.
White blinks during MUTE.
Subwoofer – steady red if the subwoofer is connected to the soundbar (paired),
slow red blinking indicates the subwoofer is deactivated or not paired.
background
EN 7
EN
2024 05/2024
Remote Control
Functions and Controls
1. : Power On/Off
2. BT input (Bluetooth)
3. AUX input
4. VOL+: Press to increase the audio volume.
5. VOL−: Press to decrease the audio volume.
6. : Previous track (only works in USB andBT modes).
7. : Next track (only works in USB andBT modes).
8. : Short press for playback/pause (only works in USB andBT modes). Long press to
disconnect Bluetooth.
9. MUSIC: Select Music mode.
10. MOVIE: Select Movie mode.
11. DIALOGUE: Select Dialogue mode.
12. OPTICAL input
13. HDMI ARC input
14. : Mute sound mode
5
background
8 EN
EN
2024 05/2024
Remote Control Instructions
Use the remote control within approximately 7 m range. Avoid using the remote control in
intense light sources such as sunlight. Aim the remote control at the sensor in the middle
of the soundbar. Prevent impacts, water ingress, liquid exposure, and moisture. Do not let
pets play with theremote control. Do not disassemble it.
Usage
Powering On and Off the Soundbar and Subwoofer
1. Plug the power adapter into an AC socket and the connector at the end of the cable
into the power input on the soundbar. Connect the subwoofer power supply in the
same way. After connecting the soundbar to the main socket, the device will be in BT
mode.
2. Turn on the soundbar by short pressing the button on the soundbar or the remote
control. It will automatically switch to the previous mode, or to Bluetooth mode on the
first power-on.
3. Press and hold the button on the soundbar or the remote control for 2 seconds to turn
off the unit. To completely turn off the unit, disconnect the power adapter from the
socket.
Selecting Sound Modes and Sound Settings
MOVIE – mode optimised for movies anddramatic arts. Slightly widens the stereo base
and harmonically emphasises the speech range.
MUSIC – music playback mode. Delivers stereo channels without harmonic and spatial
adjustments.
DIALOGUE – mode optimised for the speech intelligibility. Significantly reduces the noise
and interference frequency band.
The soundbar, along with its subwoofer, uses physiological volume control. This ensures
aslower decrease in low-frequency volume compared to mid and high-frequency
volumes. It is more pronounced in MOVIE and MUSIC modes, and less so in DIALOGUE
mode. If you are listening in avery quiet room at low volumes and the subwoofer'ssound
is disruptive, you can turn off its sound by quickly pressing the PLAY/PAUSE button
twice on the side panel of the soundbar (not on the remote control). When the
subwoofer'ssound is disconnected, its red indicator LED blinks slowly. Reconnecting the
subwoofer is done by quickly pressing the PLAY/PAUSE button twice on the side panel
of the soundbar (not on the remote control), and turning on the subwoofer sound takes
about 5 seconds after the double press. The red indicator LED will start shining steadily,
and the subwoofer will start playing.
background
EN 9
EN
2024 05/2024
Selecting and Using Inputs
Press the “ ” button on the soundbar or the corresponding button on the remote control
to select BT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC.
Note:
This soundbar remembers the last used input; upon restarting, it will revert to the last
mode before shutdown.
Sound Playback via BT Connection
1. Turn on the soundbar, it will automatically enter Bluetooth mode, or if it is in
adifferent mode, press the “ ” button on the soundbar or “BT” on the remote control
to switch to Bluetooth mode. The white indicator blinks slowly.
2. Activate pairing mode on your phone or other compatible device using aBT
connection, search for available devices and select “SSB 5500BW”.
3. After successful pairing, the white indicator LED will stay steadily lit (and turn off after
15 seconds). You can now play music from your phone or other paired compatible
devices on the soundbar.
4. Use the volume buttons on the soundbar or on the remote control to adjust the
volume according to your requirements.
5. If you wish, you can change the sound settings using the corresponding buttons on
the remote control.
Note on Playback Control:
Depending on the connected audio source and its software, you can usually control its
playback – play/pause and skip to previous and next tracks. On the side panel of the
soundbar (PLAY/PAUSE button and Volume+ and Volume− buttons pressed briefly)
and on the remote control (PLAY/PAUSE button and Previous and Next buttons).
During playback, the first press of the Previous button usually skips to the beginning
of the current track, only the second press skips to the previous track. Not all devices
support this control from the soundbar. Volume settings of the soundbar and the
connected device in BT mode are independent, set them to appropriate values. You can
adjust the volume of the soundbar by long-pressing Volume+ and Volume− on its side
panel or by pressing Volume+ and Volume− on the remote control.
background
10 EN
EN
2024 05/2024
Aux Input (3.5 mm)
It requires 3.5 mm audio cable (not included).
1. Connect the 3.5 mm audio cable to the Aux In port on the unit and the audio output/
headphone jack on the audio device.
2. Turn on the soundbar andpress the “
” button on the soundbar or the “AUX” button
to select the Aux in mode.
3. Use the controls on the connected device to select andplay sound. Make sure that
the volume on the connected device is audible when playback starts.
HDMI ARC Input:
HDMI offers excellent sound andpicture quality. It is the easiest way to connect
multimedia devices to thesoundbar.
1. Connect an HDMI cable (not included) to the TV with an HDMI ARC port. Make sure
the HDMI ARC function is activated on the TV and the digital output is set to PCM.
2. Turn on the soundbar andpress the “
” button on the soundbar or the “ARC” button
to select the HDMI ARC in mode. The first recognition of the connected device may
take awhile.
3. Use the volume buttons on the TV remote control to adjust the volume of the
soundbar.
Tips for ARC Sound:
Use ahigh-quality HDMI cable and ensure it is securely inserted into the source and
soundbar sockets.
ARC (Audio Return Channel) is an extended digital audio output and is activated from
the audio source. Make sure that HDMI ARC function is activated on the TV, which
may be named differently depending on the TV manufacturer. Consult the TV manual
for details.
ARC output from the source should be set to PCM output, not Dolby Digital.
Caution:
Depending on the TV software, more additional information than just sound is
transmitted via the correct HDMI cable. These can include: device name SSB
5500BW, soundbar volume control (in 32 levels), soundbar volume information,
turning the soundbar on and off together with the TV. Refer to the TV manual to
see which of these additional features are supported and how to activate them.
Some additional features may not be available even if they are included and
enabled in the TV.
background
EN 11
EN
2024 05/2024
Optical Input
It requires an audio source withan optical audio output and adigital optical audio cable
(not included).
1. Use adigital optical audio cable to connect the optical input on the soundbar to the
optical output on the audio source (TV, amplifier, etc.).
2. Turn on the soundbar andpress the “ ” button on the soundbar or the “OPT” button
to select the Optical mode.
3. On the connected audio source (TV, amplifier, etc.), ensure that the audio settings are
set to PCM or Optical Audio.
4. The sound played through the connected audio source (TV, amplifier, etc.) should now
be heard through the speaker.
Important Tips for Optical Sound:
Use the correct optical audio cable and ensure it is securely inserted into the source
and soundbar sockets.
The optical audio output is activated from the audio source (ared light should be
visible on the optical socket). Inthe source settings menu, it may be labelled as
S/PDIF.
The optical output of the source should be set to PCM output, not Dolby Digital.
USB Playback
Press the “ ” button briefly to turn on the soundbar, insert the USB into the USB port,
and the soundbar will start playing music from the USB drive. Press “PLAY/PAUSE”
briefly to play/pause the music. MP3 music is played from theroot directory of the
inserted USB drive.
background
12 EN
EN
2024 05/2024
Troubleshooting
Problem Solution
Bluetooth pairing cannot be
completed
Soundbar is still paired withaprevious mobile phone
device. Disable Bluetooth on the previous mobile
phone device. Then search for available devices
again and pair with SSB 5500BW.
Bluetooth playback volume is
low
Check the volume settings on both the soundbar
and the mobile phone device, and adjust them to an
appropriate level.
Short Bluetooth connection
distance
There is an obstruction or interference between the
mobile phone devices and the Bluetooth device.
Remove obstacles.
Unstable Bluetooth connection
Remove obstacles between the mobile phone devices
andsoundbar.
Shorten the distance between the soundbar
andmobile phone devices.
Low volume playback after
Bluetooth connection
Check the Bluetooth volume setting on the mobile
phone device.
Soundbar plays, subwoofer does
not play
Check the power and make sure the subwoofer is
turned on using the rocker switch so that the red
indicator on the subwoofer lights continuously. If it
blinks, turn off and then turn on the soundbar and
subwoofer in BT mode. Then, with adouble short
press of PLAY/PAUSE on the side of the soundbar
in BT mode, activate the subwoofer. After about
5seconds, the indicator will light continuously and
the subwoofer will play.
Specifications
Product Name SSB
5500BW
Output Power 20 W*2+40 W
Power Supply 18 V/1.3 A, DC
Frequency Range 44 Hz – 20 kHz (±10 dB)
Bluetooth Version 5.0, A2DP, AVRCP
Bluetooth Range Up to 10 m
Included in Package Soundbar, Subwoofer, Remote Control, Power Adapters,
3.5mm to RCA Cable, User Manual, Wall Mount Screws
Weight Soundbar: 1.35 kg, Subwoofer: 2.6 kg
Dimensions (w×h×d) Soundbar: 810×71×85 mm, Subwoofer: 120×400×220 mm
background
EN 13
EN
2024 05/2024
Manufacturer JFEC Electronic Technical Product Inc.
Model name JF028WR-1800130VV
Input Voltage 100-240 V
Input Frequence 50/60 Hz
Output Voltage 18 V
Output Current 1,3 A
Output Power 23,4 W
Average efficiency in working mode ≥86.11 %
Efficiency in low working mode (10%) 76,11 %
Power consumption in standby 0,1 W
Bluetooth
Version 5.3
Maximum transmitter power 100mW at 2,4GHz – 2,4835GHz
INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON THE DISPOSAL OF
PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at acollection yard.
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
This symbol on the product, accessories or packaging indicates that the
product must not be treated as ordinary household waste. Please dispose of
this product in acollection yard designated for the recycling of electrical and
electronic equipment. In some European Union countries or in some European
countries, you can return your products to the local retailer when purchasing an
equivalent new product. Proper disposal of this product helps protect valuable
natural resources and prevents potential negative impacts on the environment
and human health that may result from improper waste disposal. Please
contact local authorities or the nearest waste collection yard for further details.
Improper disposal of this type of waste may result in legal penalties.
For Companies in the European Union
If you need to dispose of electrical or electronic equipment, ask your retailer or supplier for
the necessary information.
background
14 EN
EN
2024 05/2024
Disposal in Countries Outside the European Union
If you wish to dispose of this product, please request necessary information on proper
disposal from the ministry or your retailer.
The product meets the EU requirements.
FAST ČR a.s. hereby declares that the radio equipment type SSB 5500BW complies with
the Directive 2014/53/EU.
For full version of the EU Declaration of Conformity, please refer
to www.sencor.eu website.
Text, design and technical specifications are subject to change without prior notice, and
we reserve the right to make changes.
The original version is in the Czech language.
Manufacturer’saddress: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.
background
EN 15
EN
2024 05/2024
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty
is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common
domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or
at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when
the defects appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify
the claiming defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted.
In case of eligible warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim
application till the date of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed
following documents: receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable
working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the
serial number or the warranty seal has been damaged).
Manufacturer:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers.
The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the
appropriate translation.
background
16 EN
EN
2024 05/2024
background
CZ 1
CZ
2024 05/2024
BLAHOPŘEJEME VÁM KZAKOUPENÍ TOHOTO DOMÁCÍHO SOUNDBARU. VYZNAČUJE
SE POKROČILOU KONSTRUKCÍ, MODERNÍM VZHLEDEM, BOHATÝM ZVUKEM
ASNADNÝM OVLÁDÁNÍM.
Bezpečnostní pokyny
Při návrhu tohoto produktu byla věnována maximální pozornost zejména bezpečnosti.
Používejte tento přístroj jen podle pokynů vtomto návodu. Nerozebírejte sami tento
přístroj, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vpřípadě poškození přístroje
prosím požádejte oopravu kvalifikovaného servisního technika.
Napájení
Napájení tohoto přístroje anapájecích adaptérů musí vyhovovat parametrům uvedeným
na typovém štítku. Zabraňte poškození napájecího kabelu tahem, kroucením, zlomením
nebo skřípnutím ostrými či těžkými předměty. Pro úplné odpojení přístroje od sítě
vytáhněte síťovou vidlici ze zásuvky na zdi
Pokládání předmětů
nepokládejte na tento přístroj žád předměty. Může dojít kpoškození přístroje. Vlivem
provozních vibrací mohou předměty spadnout nebo se poškodit.
Zdroj tepla
Udržujte tento přístroj mimo sálavé ikontaktní zdroje tepla, jako jsou například kamna
nebo přímé sluneční světlo.
Voda avlhkost
Nepoužívejte tento přístroj ve vlhkém prostředí, jako jsou například koupelny, kuchyně,
apod. Zabraňte polití nebo kontaktu svodou ajinými tekutinami. Nepokládejte na přístroj
vázy nebo květináče.
Čištění
Před čištěním prosím nejprve odpojte napájení. Nepoužívejte pro čištění přístroje tekuté
čisticí prostředky nebo leptavé tekutiny - očistěte přístroj pouze jemným hadříkem..
Připojení jiných zařízení
Před připojením kabelů jiných zařízení ktomuto přístroji zajistěte, aby bylo odpojeno
napájení. Jinak může dojít kpoškození zařízení nebo zranění uživatele.
Porucha vyžadující opravu
Pokud nastane některý znásledujících problémů, odpojte napájení akontaktujte
kvalifikovaného servisního technika.
A. Došlo kpoškození napájecího kabelu nebo zástrčky.
B. Do přístroje se dostaly tekutiny nebo jiné cizí předměty.
C. Přístroj byl vystaven působení deště nebo vody.
background
2 CZ
CZ
2024 05/2024
D. Přístroj spadl zvysokého místa na zem.
E. Zevnitř přístroje je cítit zápach spáleniny.
Údržba
Nepokoušejte se přístroj sami opravit. Po otevření krytu přístroje hrozí nebezpečí zasažení
elektrickým proudem. Vpřípadě potřeby kontaktujte kvalifikovaného servisního technika.
Upozornění:
Před použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku adobře ji
uschovejte pro pozdější použití.
Umístění přístroje
Soundbar rozšiřuje zvukové možnosti běžných systémů. Při použití spolu sobrazovým
vjemem jej umístěte co nejblíže pod obrazovku, souměrně podle středu obrazovky. Přední
reproduktory by měly směřovat co nejpříměji kposlechové pozici. Pamatujte, že bohatý
zvuk znamená vynucené vibrace okolí isamotného přístroje. Vokolí přístroje se vyvarujte
umísťování jakýchkoli předmětů, které mohou rachotit nebo vibrovat. Zachovejte mezeru
mezi soundbarem aobrazovkou alespoň několik milimetrů.
Umístění subwooferu
Podložka subwooferu musí být rovná apevná. Reproduktor iotvor basreflexu musí
směřovat do volného prostoru vmístnosti. Subwoofer umístěte blízko soundbaru, abyste
dosáhli rovnoměrného rozložení zvuku. Umístění vrohu místnosti může mírně zvětšit
množství basů vmístnosti, ale obvykle znamená ivíce nežádoucích rezonancí (módů)
objemu místnosti. Přenos signálu zhlavní jednotky (soundbaru) do subwooferu je
bezdrátový.
background
CZ 3
CZ
2024 05/2024
Dálkový ovladač abaterie
Bezpečnostní upozornění pro baterie
Používejte baterie správným způsobem. Dbejte na správnou polaritu (plus aminus)
vkládaných baterií. Používejte nenabíjecí baterie. Baterie nenabíjejte (nedobíjecí baterie),
nerozebírejte anevhazujte do ohně. Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo nové
se starými. Nenechávejte vdálkovém ovladači poškozené nebo vybité baterie. Pokud
nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte zněj baterie, aby nedošlo kjeho
poškození únikem elektrolytu. Pokud dálkový ovladač nefunguje správně nebo dojde ke
zkrácení dosahu, vyměňte baterie za nové. Pokud dojde kúniku elektrolytu zbaterie,
očistěte nejprve pouzdro baterie apak vyměňte baterie za nové.
Funkce aspecifikace
Délka 32''
Podporuje Bluetooth 5, dosah 10 m.
2.1kanálový stereofonní zvuk se subwooferem
Digitální ovládání hlasitosti
Plně funkční dálkové ovládání
HDMI ARC
Optický audio vstup
Aux In (3,5mm audio vstup)
Přehrávání zUSB
Obsah balení:
• Soundbar
Bezdrátový subwoofer
Dálkové ovládání
Síťový adaptér 2 ks
Uživatelská příručka
Kabel 3,5 mm na RCA 1 ks
background
4 CZ
CZ
2024 05/2024
Popis přístroje
Tlačítka na boku přístroje:
1. : Krátkým stisknutím zapnete soundbar, po zapnutí pak krátkým stisknutím přepnete
na různé zdroje zvuku. Dlouhým stiskem vypnete.
2. : Stisknutím zvýšíte hlasitost – dlouze vrežimu BT, krátce vostatních režimech.
Krátký stisk vBT – následující skladba.
3. : Stisknutím snížíte hlasitost – dlouze vrežimu BT, krátce vostatních režimech.
Krátký stisk vBT – předchozí.
4. : Dlouhým stisknutím odpojíte funkci Bluetooth, krátkým stisknutím přehrajete/
pozastavíte. Dvojí rychlý stisk připojí/odpojí subwoofer vrežimu BT.
Přípojná místa soundbaru:
5. HDMI ARC
6. Optický vstup
7. USB: Vstup zvuku zpaměťového zařízení USB.
8. AUX vstup: Pomocný audio vstup ze zařízení MP3/telefonu/set-top boxu.
9. Napájecí port: Připojení kmalému stejnosměrnému napětí.
background
CZ 5
CZ
2024 05/2024
Subwoofer
1. Napájecí port: Připojení kmalému stejnosměrnému napětí.
2. LED indikátor připojení ksoundbaru
3. Vypínač Zap/Vyp
Světelné indikátory:
Soundbar – červená barva během Standby, bílé pobliknutí signalizuje přijetí aprovádění
příkazu, potom asi 15 sec svítí bílá souvisle apak zhasne, aby vás nerušila. Bílá bliká
během ztišení zvuku MUTE.
Subwoofer – červená barva trvale, je-li subwoofer připojen ksoundbaru (spárován),
červená pomalu bliká - subwoofer je deaktivovaný nebo nespárovaný.
background
6 CZ
CZ
2024 05/2024
Dálkový ovladač
Funkce aovládání
1. : Zapnutí/vypnutí
2. Vstup BT (Bluetooth)
3. Vstup AUX
4. VOL+: Stisknutím zvýšíte hlasitost zvuku
5. VOL-: Stisknutím snížíte hlasitost zvuku.
6. : Předchozí skladba (funguje pouze vrežimu USB aBT).
7. : Další skladba (funguje pouze vrežimu USB aBT).
8. : Krátké stisknutí pro přehrávání/pauzu (funguje pouze vrežimu USB aBT).
Dlouhým stisknutím odpojíte Bluetooth.
9. MUSIC: Vyberte režim Hudba.
10. MOVIE: Vyberte režim Film.
11. DIALOGUE: Zvolte režim Dialog.
12. Vstup OPTICAL
13. Vstup HDMI ARC
14. : Režim ztlumení zvuku
5
background
CZ 7
CZ
2024 05/2024
Pokyny kdálkovému ovladači
Používejte ovladač do max asi 7m vzdálenosti. Nepoužívejte ovladač vdosahu
intenzivního zdroje světla, jako je například sluneční světlo. Miřte dálkový ovladač
na snímač ve středu soundbaru. Zabraňte nárazům, vniknutí vody, tekutin avlhkosti.
Nenechte domácí zvířata hrát si sovladačem. Nerozebírejte jej.
Použití
Zapnutí avypnutí soundbaru asubwooferu
1. Zapojte napájecí adaptér do zásuvky střídavého proudu akonektor na konci kabelu
do vstupu napájení na soundbaru. Stejně zapojte napájení subwooferu. Po připojení
soundbaru khlavní zásuvce bude přístroj vrežimu BT.
2. Zapněte soundbar krátkým stisknutím tlačítka na soundbaru nebo na dálkovém
ovladači, poté automaticky přejde do minulého režimu, při prvním zapnutí do režimu
Bluetooth.
3. Stisknutím apodržením tlačítka na soundbaru nebo na dálkovém ovladači po dobu
2sekund jednotku vypněte, apokud chcete jednotku zcela vypnout, odpojte napájecí
adaptér ze zásuvky.
Výběr zvukových režimů anastavení zvuku
MOVIE – režim optimalizovaný pro filmy adramatické umění. Mírně rozšiřuje stereofon
bázi alehce harmonicky zdůrazňuje řečové pásmo.
MUSIC – režim pro přehrávání hudby. Čistě předává stereofonní kanály bez harmonické
aprostorové úpravy.
DIALOGUE – režim optimalizovaný pro srozumitelnost mluveného slova. Významně
omezuje ruchové ašumové frekvenční pásmo.
Soundbar spolu se svým subwooferem používá fyziologické řízení hlasitosti. To zabezpečí
pomalejší pokles hlasitosti nízkých kmitočtů oproti středním avyšším kmitočtům. Více
se uplatňuje urežimů MOVIE aMUSIC, méně urežimu DIALOGUE. Pokud posloucháte
ve velmi tiché místnosti na nejnižších hlasitostech azvuk subwooferu je přitom rušivý,
můžete jeho zvuk vypnout dvojím rychlým stiskem tlačítka PLAY/PAUSE na bočním
panelu soundbaru (nikoli na dálkovém ovladači). Během odpojení zvuku subwooferu
jeho červená indikační LED pomalu bliká. Opětovné zapojení subwooferu provedete opět
dvojím rychm stiskem tlačítka PLAY/PAUSE na bočním panelu soundbaru (nikoli na
dálkovém ovladači), zapnutí zvuku subwooferu trvá asi 5 sec po dvojím stisku. Červená
indikační LED začne svítit souvisle asubwoofer začne hrát.
background
8 CZ
CZ
2024 05/2024
Výběr apoužití vstu
Stisknutím tlačítka “ ” na soundbaru nebo žádaného tlačítka na dálkovém ovladači
vyberte BT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC.
Poznámka:
Tento soundbar má paměť posledního použitého vstupu; po opětovném zapnutí bude
opět používat poslední režim před vypnutím.
Přehrávání zvuku přes připojení BT
1. Zapněte soundbar, automaticky přejde do režimu Bluetooth, nebo pokud je vjiném
režimu, krátkým stisknutím tlačítka “ ” na soundbaru nebo dálkovém ovladači "BT" jej
přepněte do režimu Bluetooth. Pomalu bliká bílý indikátor.
2. Aktivujte funkci párování vtelefonu nebo jiném kompatibilním zařízení pomocí
připojení BT, vyhledejte dostupná zařízení avyberte "SSB 5500BW".
3. Po úspěšném spárování se bílá indikační LED rozsvítí souvisle (azhasne po 15 sec).
Poté lze na soundbaru přehrávat hudbu ztelefonu nebo jiného kompatibilního zařízení,
které jste spárovali.
4. Pomocí tlačítek hlasitosti na soundbaru nebo na dálkovém ovladači můžete nastavit
hlasitost podle svých požadavků.
5. Pokud chcete, můžete změnit nastavení zvuku pomocí příslušných tlačítek na
dálkovém ovladači.
Poznámka kovládání přehrávání:
Podle připojeného zdroje zvuku ajeho softwaru lze obvykle ovládat jeho přehrávání –
spuštění apozastavení přehrávání askok na předchozí anásledující skladbu.
Na bočním panelu soundbaru (tlačítko PLAY/PAUSE atlačítka Volume+ aVolume–
stisknutá krátce) ana dálkovém ovladači (tlačítko PLAY/PAUSE atlačítka Předchozí
aNásledující). Během přehrávání skladby první stisk tlačítka Předchozí obvykle skočí
na začátek právě přehrávané skladby, teprve druhý stisk přeskočí na předcházející
skladbu. Ne všechna zařízení toto ovládání ze soundbaru podporují. Nastavení hlasitosti
soundbaru apřipojeného zařízení vrežimu BT je nezávislé, nastavte je na vhodné
hodnoty. Nastavení hlasitosti soundbaru můžete provést na jeho bočním panelu
dlouhým stiskem Volume+ aVolume– nebo stiskem Volume+ aVolume– na dálkovém
ovladači.
background
CZ 9
CZ
2024 05/2024
Vstup Aux (3,5 mm)
Vyžaduje 3,5mm audiokabel (není součástí dodávky).
1. Připojte 3,5mm audiokabel ke vstupu Aux In na jednotce ake konektoru audio
výstupu/sluchátek na audio zařízení.
2. Zapněte soundbar astisknutím tlačítka “
” na soundbaru nebo tlačítka "AUX" vyberte
režim Aux in.
3. Pomocí ovládacích prvků na připojeném zařízení vyberte apřehrajte zvuk. Ujistěte se,
že hlasitost na připojeném zařízení je při zahájení přehrávání slyšitelná.
Vstup HDMI ARC:
HDMI nabízí výbornou kvalitu zvuku iobrazu. Je to nejjednodušší způsob připoje
multimediálních zařízení ksoundbaru.
1. Připojte kabel HDMI (není součástí dodávky) ktelevizoru sportem HDMI ARC. Ujistěte
se, že je na televizoru aktivována funkce HDMI ARC adigitální výstup je nastaven na
PCM.
2. Zapněte soundbar astisknutím tlačítka “ ” na soundbaru nebo tlačítka "ARC" vyberte
režim HDMI ARC in. První rozpoznání připojeného zařízení může chvíli trvat.
3. Pomocí tlačítek hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru změňte hlasitost zařízení
Soundbar.
Tipy pro ARC zvuk:
Použijte kvalitní HDMI kabel aujistěte se, že je pevně zasunut vzásuvkách zdroje
isoundbaru.
ARC (Audio Return Channel) je rozšířený digitální zvukový výstup aje aktivován ze
zdroje zvuku. Ujistěte se, že je na televizoru aktivována funkce HDMI ARC, která může
být nazvána jinak, podle výrobce televizoru. Nahlédněte do jeho návodu.
ARC výstup zdroje by měl být nastaven na výstup PCM, nikoli Dolby Digital.
Upozornění:
Podle softwaru televizoru se přes správný HDMI kabel předává více doplňkových
informací než jen zvuk. Mohou to být: název zařízení SSB 5500BW, řízení
hlasitosti soundbaru (ve 32 stupních), informace hlasitosti soundbaru, zapínání
avypínání soundbaru společně stelevizorem. Nahlédněte do návodu televizoru,
které zuvedených doplňkových funkcí podporuje ajak je aktivovat. Některé
doplňkové funkce nemusí být vprovozu dostupné, ikdyž jsou vtelevizoru
obsažené azapnuté.
background
10 CZ
CZ
2024 05/2024
Optický vstup
Vyžaduje zdroj zvuku soptickým zvukovým výstupem adigitální optický zvukový kabel
(není součástí dodávky).
1. Pomocí digitálního optického audio kabelu připojte optický vstup na soundbaru
koptickému výstupu na zdroji zvuku (televizor, zesilovač atd.).
2. Zapněte soundbar astisknutím tlačítka “ ” na soundbaru nebo tlačítka "OPT" vyberte
režim Optical.
3. Na připojeném zdroji zvuku (televizor, zesilovač atd.) se ujistěte, že je nastavení zvuku
nastaveno na PCM nebo Optical Audio.
4. Zvuk přehrávaný přes připojený zdroj zvuku (televizor, zesilovač atd.) by nyní měl být
slyšet přes reproduktor
Důležité tipy pro optický zvuk:
Použijte správný optický audiokabel aujistěte se, že je pevně zasunut vzásuvkách
zdroje isoundbaru.
Optický zvukový výstup je aktivován ze zdroje zvuku (na optické zásuvce by mělo být
vidět červené světlo). Vnabídce nastavení zdroje může být označen jako S/PDIF.
Optický výstup zdroje by měl být nastaven na výstup PCM, nikoli Dolby Digital.
Přehrávání přes USB
Krátkým stisknutím tlačítka “ ” zapněte soundbar , vložte USB do portu pro USB
asoundbar začne přehrávat hudbu na USB disku, krátkým stisknutím “PLAY/PAUSE”
hudbu přehrajete/pozastavíte. Hudba MP3 se přehrává zkořenového adresáře vloženého
USB disku.
background
CZ 11
CZ
2024 05/2024
Odstraňování potíží
Potíže Řešení
Párování připojení přes Bluetooth
nelze dokončit
Soundbar je stále spárován spředchozím mobilním
zařízením. Vypněte Bluetooth na předchozím
mobilním zařízení. Teprve pak znovu vyhledejte
dostupná zařízení aznovu spárujte sSSB 5500BW.
Hlasitost přehrávání přes
Bluetooth je malá
Zkontrolujte nastaveni hlasitosti jak na soundbaru,
tak imobilním zařízení aobě nastavte na vhodnou
hodnotu.
Krátká vzdálenost spojení přes
Bluetooth
Mezi mobilními zařízeními azařízením Bluetooth je
překážka nebo rušení. Odstraňte překážky.
Připojení přes Bluetooth není
stabilní
Odstraňte překážky mezi mobilními zařízeními
asoundbarem
Zkraťte vzdálenost mezi soundbarem amobilními
zařízeními.
Tiché přehrávání po připojení
přes Bluetooth
Zkontrolujte nastavení hlasitosti Bluetooth na
mobilním zařízení.
Soundbar hraje, subwoofer
nehraje.
Zkontrolujte, napájení azapnutí kolébkovým
vypínačem, aby červený indikátor na subwooferu
svítil souvisle. Pokud bliká, vypněte aznovu zapněte
soundbar a subwoofer vrežimu BT. Pak dvojím
krátkým stiskem PLAY/PAUSE na boku soundbaru
vrežimu BT aktivujte subwoofer. Po cca 5 sec začne
indikátor svítit souvisle asubwoofer hrát.
Specifikace
Jméno výrobku SSB 5500BW
Výstupní výkon 20 W*2+40 W
Napájení 18 V/1,3 A, stejnosměrné
Kmitočtový rozsah 44 Hz – 20 kHz (±10 dB)
Verze Bluetooth 5.0 , A2DP, AVRCP
Dosah Bluetooth Do 10 m
Součástí balení Soundbar, Subwoofer, Dálkové ovládání, napájecí adaptéry,
kabel 3,5 mm na RCA, uživatelská příručka, šrouby pro
montáž na stěnu
Hmotnost Soundbar: 1,35 kg, Subwoofer 2,6 kg
Rozměry (švh) Soundbar: 810×71×85 mm, Subwoofer 120×400×220 mm
background
12 CZ
CZ
2024 05/2024
Výrobce JFEC Electronic Technical Product Inc.
Název modelu JF028WR-1800130VV
Vstupní napětí 100–240 V
Vstupní frekvence 50/60 Hz
Výstupní napětí 18 V
Výstupní proud 1,3 A
Výstupní výkon 23,4 W
Průměrná účinnost v provozním režimu <86,11 %
Účinnost v režimu nízkého výkonu (10 %) 76,11 %
Spotřeba energie v pohotovostním režimu 0,1 W
Bluetooth
Verze 5.3
Maximální výkon vysílače 100 mW při 2,4–2,4835 GHz
background
CZ 13
CZ
2024 05/2024
POKYNY AINFORMACE KLIKVIDACI VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH
MATERIÁLŮ
Obalový materiál odevzdejte klikvidaci do sběrného dvora.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol umístěný na produktu, příslušenství nebo obalu upozorňuje na
to, že sproduktem nesmí být nakládáno jako sběžným domácím odpadem.
Zlikvidujte prosím tento produkt ve sběrném dvoře určeném krecyklaci
elektrických aelektronických zařízení. Vněkterých státech Evropské unie
nebo vněkterých evropských zemích můžete při nákupu ekvivalentního
nového produktu vrátit vaše produkty místnímu prodejci. Řádnou likvidací
tohoto produktu pomáháte chránit cenné přírodní zdroje apředcházet možným
negativním dopadům na životní prostředí alidské zdraví, ke kterým by mohlo
dojít vdůsledku nesprávné likvidace odpadu. Další podrobnosti vám poskytnou
místní úřady nebo nejbližší sběrný dvůr pro likvidaci odpadu. Nesprávná
likvidace tohoto typu odpadu může být předmětem udělení pokuty ze zákona.
Pro firmy vEvropské unii
Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte vašeho
prodejce nebo dodavatele onezbytné informace.
Likvidace vzemích mimo Evropskou unii
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, požádejte onezbytné informace osprávném
způsobu likvidace ministerstvo nebo vašeho prodejce.
Výrobek splňuje požadavky EU na něj kladené.
Tímto FAST ČR, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SSB 5500BW je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové
adrese: www.sencor.cz
Text, design atechnické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění
avyhrazujeme si právo provádět změny.
Originální verze je včeském jazyce.
Adresa výrobce: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
background
14 CZ
CZ
2024 05/2024
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané
spotřebiteli pro běžné docí použití. Práva zodpodnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď
uprodávajícího, ukteho byl výrobek zakoupen nebo vže uvedem autorizovam servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do
konce zární doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačho řízení se přijímá pouze kompletní azdůvodů dodržení hygienicch
edpisů neznečištěný výrobek. V případě opvněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatní reklamace do okamžiku převzetí opraveho výrobku kupujícím nebo okaiku, kdy
je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíním výrobku;
poškození výrobku vsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu svodem
kpoužití, platnými právmi předpisy aobecně známými a obvykmi zsoby používání, vdůsledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je uen;
poškození výrobku vsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znišním, nehodou asahem vyšší moci (živelná událost, pár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodch médií, náplní, spoebního materiálu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprože opvnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložech dokladech liší od údajů uvedech na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotnit srobkem uvedeným vdokladech, kterými kupují
prokazuje svá pva reklamovat (např. poškození výrobho čísla nebo záruční plomba přístroje,
episované údaje vdokladech).
Distributor:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Servisní středisko:
FAST ČR, a.s., Technická 1701, 251 01 Říčany, tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295
Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
Originální znění návodu je v česm jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
background
SK 1
SK
2024 05/2024
BLAHOŽELÁME VÁM KU KÚPE TOHTO DOMÁCEHO SOUNDBARU. VYZNAČUJE
SA POKROČILOU KONŠTRUKCIOU, MODERNÝM VZHĽADOM, BOHATÝM ZVUKOM
AJEDNODUCHÝM OVLÁDANÍM.
Bezpečnostné pokyny
Pri návrhu tohto produktu bola venovaná maximálna pozornosť najmä bezpečnosti.
Používajte tento prístroj len podľa pokynov vtomto návode. Nerozoberajte sami tento
prístroj, inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Vprípade poškodenia
prístroja, prosím, požiadajte oopravu kvalifikovaného servisného technika.
Napájanie
Napájanie tohto prístroja anapájacích adaptérov musí vyhovovať parametrom uvedeným
na typovom štítku. Zabráňte poškodeniu napájacieho kábla ťahom, krútením, zlomením
alebo priškripnutím ostrými či ťažkými predmetmi. Na úplné odpojenie prístroja od siete
vytiahnite sieťovú vidlicu zo zásuvky na stene
Ukladanie predmetov
neklaďte na tento prístroj žiadne predmety. Môže dôjsť kpoškodeniu prístroja. Vplyvom
prevádzkových vibrácií môžu predmety spadnúť alebo sa poškodiť.
Zdroj tepla
Udržujte tento prístroj mimo sálavých aj kontaktných zdrojov tepla, ako sú napríklad
kachle alebo priame slnečné svetlo.
Voda avlhkosť
Nepoužívajte tento prístroj vo vlhkom prostredí, ako sú napríklad kúpeľne, kuchyne, apod.
Zabráňte poliatiu alebo kontaktu svodou ainými tekutinami. Neklaďte na prístroj vázy
alebo kvetináče.
Čistenie
Pred čistením, prosím, najprv odpojte napájanie. Nepoužívajte na čistenie prístroja tekuté
čistiace prostriedky alebo leptavé tekutiny – očistite prístroj iba jemnou handričkou.
Pripojenie iných zariadení
Pred pripojením káblov iných zariadení ktomuto prístroju zaistite, aby bolo odpojené
napájanie. Inak môže dôjsť kpoškodeniu zariadenia alebo zraneniu používateľa.
Porucha vyžadujúca opravu
Ak nastane niektorý znasledujúcich problémov, odpojte napájanie akontaktujte
kvalifikovaného servisného technika.
A. Došlo kpoškodeniu napájacieho kábla alebo zástrčky.
B. Do prístroja sa dostali tekutiny alebo iné cudzie predmety.
C. Prístroj bol vystavený pôsobeniu dažďa alebo vody.
background
2 SK
SK
2024 05/2024
D. Prístroj spadol zvysokého miesta na zem.
E. Zvnútra prístroja je cítiť zápach spáleniny.
Údržba
Nepokúšajte sa prístroj sami opraviť. Po otvorení krytu prístroja hrozí nebezpečenstvo
zasiahnutia elektrickým prúdom. Vprípade potreby kontaktujte kvalifikovaného servisného
technika.
Upozornenie:
Pred použitím tohto prístroja si, prosím, pozorne prečítajte túto príručku adobre
ju uschovajte na neskoršie použitie.
Umiestnenie prístroja
Soundbar rozširuje zvukové možnosti bežných systémov. Pri použití spolu sobrazovým
vnemom ho umiestnite čo najbližšie pod obrazovku, súmerne podľa stredu obrazovky.
Predné reproduktory by mali smerovať čo najpriamejšie kposluchovej pozícii. Pamätajte,
že bohatý zvuk znamená vynútené vibrácie okolia aj samotného prístroja. Vokolí prístroja
sa vyvarujte umiestňovania akýchkoľvek predmetov, ktoré môžu rachotiť alebo vibrovať.
Zachovajte medzeru medzi soundbarom aobrazovkou aspoň niekoľko milimetrov.
Umiestnenie subwoofera
Podložka subwoofera musí byť rovná apevná. Reproduktor aj otvor basreflexu musia
smerovať do voľného priestoru vmiestnosti. Subwoofer umiestnite blízko soundbaru,
aby ste dosiahli rovnomerné rozloženie zvuku. Umiestnenie vrohu miestnosti môže
mierne zväčšiť množstvo basov vmiestnosti, ale obvykle znamená aj viac nežiaducich
rezonancií (režimov) objemu miestnosti. Prenos signálu zhlavnej jednotky (soundbaru) do
subwoofera je bezdrôtový.
background
SK 3
SK
2024 05/2024
Diaľkový ovládač abatéria
Bezpečnostné upozornenia pre batérie
Používajte batérie správnym spôsobom. Dbajte na správnu polaritu (plus amínus)
vkladaných batérií. Používajte nenabíjacie batérie. Batérie nenabíjajte (nedobíjacie batérie),
nerozoberajte anevhadzujte do ohňa. Nepoužívajte spolu rôzne typy batérií alebo nové so
starými. Nenechávajte vdiaľkovom ovládači poškodené alebo vybité batérie. Ak nebudete
diaľkový ovládač dlhšie používať, vyberte zneho batérie, aby nedošlo kjeho poškodeniu
únikom elektrolytu. Ak diaľkový ovládač nefunguje správne alebo dôjde ku skráteniu
dosahu, vymeňte batérie za nové. Ak dôjde kúniku elektrolytu zbatérie, očistite najprv
puzdro batérie apotom vymeňte batérie za nové.
Funkcie ašpecifikácia
Dĺžka 32''
Podporuje Bluetooth 5, dosah 10 m.
2.1-kanálový stereofónny zvuk so subwooferom
Digitálne ovládanie hlasitosti
Plne funkčné diaľkové ovládanie
HDMI ARC
Optický audio vstup
Aux In (3,5 mm audio vstup)
Prehrávanie zUSB
Obsah balenia:
• Soundbar
Bezdrôtový subwoofer
Diaľkový ovládač
Sieťový adaptér 2 ks
Používateľská príručka
Kábel 3,5 mm na RCA 1 ks
background
4 SK
SK
2024 05/2024
Popis prístroja
Tlačidlá na boku prístroja:
1. : Krátkym stlačením zapnete soundbar, po zapnutí potom krátkym stlačením
prepnete na rôzne zdroje zvuku. Dlhým stlačením vypnete.
2. : Stlačením zvýšite hlasitosť – dlho vrežime BT, krátko vostatných režimoch.
Krátke stlačenie vBT – nasledujúca skladba
3. : Stlačením znížite hlasitosť – dlho vrežime BT, krátko vostatných režimoch. Krátke
stlačenie vBT – predchádzajúca
4. : Dlhým stlačením odpojíte funkciu Bluetooth, krátkym stlačením prehráte/
pozastavíte. Dvojité rýchle stlačenie pripojí/odpojí subwoofer vrežime BT.
Prípojné miesta soundbaru:
5. HDMI ARC
6. Optický vstup
7. USB: Vstup zvuku zpamäťového zariadenia USB.
8. AUX vstup: Pomocný audio vstup zo zariadenia MP3/telefónu/settopboxu.
9. Napájací port: Pripojenie kmalému jednosmernému napätiu.
background
SK 5
SK
2024 05/2024
Subwoofer
1. Napájací port: Pripojenie kmalému jednosmernému napätiu.
2. LED indikátor pripojenia ksoundbaru
3. Vypínač Zap/Vyp
Svetelné indikátory:
Soundbar – červená farba počas Standby, biele zabliknutie signalizuje prijatie
avykonávanie príkazu, potom asi 15 ssvieti biela súvislo apotom zhasne, aby vás
nerušila. Biela bliká počas stíšenia zvuku MUTE.
Subwoofer – červená farba svieti trvalo, ak je subwoofer pripojený ksoundbaru
(spárovaný), červená pomaly bliká – subwoofer je deaktivovaný alebo nespárovaný.
background
6 SK
SK
2024 05/2024
Diaľkový ovládač
Funkcie aovládanie
1. : Zapnutie/vypnutie
2. Vstup BT (Bluetooth)
3. Vstup AUX
4. VOL+: Stlačením zvýšite hlasitosť zvuku
5. VOL-: Stlačením znížite hlasitosť zvuku.
6. : Predchádzajúca skladba (funguje iba vrežime USB aBT).
7. : Ďalšia skladba (funguje iba vrežime USB aBT).
8. : Krátke stlačenie na prehrávanie/pauzu (funguje iba vrežime USB aBT). Dlhým
stlačením odpojíte Bluetooth.
9. MUSIC: Vyberte režim Hudba.
10. MOVIE: Vyberte režim Film.
11. DIALOGUE: Zvoľte režim Dialog.
12. Vstup OPTICAL
13. Vstup HDMI ARC
14. : Režim stlmenia zvuku
5
background
SK 7
SK
2024 05/2024
Pokyny kdiaľkovému ovládaču
Používajte ovládač do max. asi 7 m vzdialenosti. Nepoužívajte ovládač vdosahu
intenzívneho zdroja svetla, ako je napríklad slnečné svetlo. Mierte diaľkový ovládač
na snímač vstrede soundbaru. Zabráňte nárazom, vniknutiu vody, tekutín avlhkosti.
Nenechajte domáce zvieratá hrať sa sovládačom. Nerozoberajte ho.
Použitie
Zapnutie avypnutie soundbaru asubwoofera
1. Zapojte napájací adaptér do zásuvky striedavého prúdu akonektor na konci kábla do
vstupu napájania na soundbare. Rovnako zapojte napájanie subwoofera. Po pripojení
soundbaru khlavnej zásuvke bude prístroj vrežime BT.
2. Zapnite soundbar krátkym stlačením tlačidla na soundbare alebo na diaľkovom
ovládači, potom automaticky prejde do minulého režimu, pri prvom zapnutí do režimu
Bluetooth.
3. Stlačením apodržaním tlačidla na soundbare alebo na diaľkovom ovládači počas
2sekúnd jednotku vypnite, aak chcete jednotku úplne vypnúť, odpojte napájací
adaptér od zásuvky.
Výber zvukových režimov anastavenie zvuku
MOVIE – režim optimalizovaný pre filmy adramatické umenie. Mierne rozširuje
stereofónnu bázu aľahko harmonicky zdôrazňuje rečové pásmo.
MUSIC – režim na prehrávanie hudby. Čisto odovzdáva stereofónne kanály bez
harmonickej apriestorovej úpravy.
DIALOGUE – režim optimalizovaný pre zrozumiteľnosť hovoreného slova. Významne
obmedzuje ruchové ašumové frekvenčné pásmo.
Soundbar spolu so svojím subwooferom používa fyziologické riadenie hlasitosti.
To zabezpečí pomalší pokles hlasitosti nízkych kmitočtov oproti stredným avyšším
kmitočtom. Viac sa uplatňuje pri režimoch MOVIE aMUSIC, menej pri režime DIALOGUE.
Ak počúvate vo veľmi tichej miestnosti na najnižších hlasitostiach azvuk subwoofera
je pritom rušivý, môžete jeho zvuk vypnúť dvojitým rýchlym stlačením tlačidla PLAY/
PAUSE na bočnom paneli soundbaru (nie na diaľkovom ovládači). Počas odpojenia zvuku
subwoofera jeho červená indikačná LED pomaly bliká. Opätovné zapojenie subwoofera
vykonáte opäť dvojitým rýchlym stlačením tlačidla PLAY/PAUSE na bočnom paneli
soundbaru (nie na diaľkovom ovládači), zapnutie zvuku subwoofera trvá asi 5 spo
dvojitom stlačení. Červená indikačná LED začne svietiť súvislo asubwoofer začne hrať.
background
8 SK
SK
2024 05/2024
Výber apoužitie vstupov
Stlačením tlačidla „ „ na soundbare alebo žiadaného tlačidla na diaľkovom ovládači
vyberte BT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC.
Poznámka:
Tento soundbar má pamäť posledného použitého vstupu; po opätovnom zapnutí bude
opäť používať posledný režim pred vypnutím.
Prehrávanie zvuku cez pripojenie BT
1. Zapnite soundbar, automaticky prejde do režimu Bluetooth, alebo ak je vinom režime,
krátkym stlačením tlačidla „ “ na soundbare alebo diaľkovom ovládači „BT“ ho
prepnite do režimu Bluetooth. Pomaly bliká biely indikátor.
2. Aktivujte funkciu spárovania vtelefóne alebo inom kompatibilnom zariadení pomocou
pripojenia BT, vyhľadajte dostupné zariadenia avyberte „SSB 5500BW“.
3. Po úspešnom spárovaní sa biela indikačná LED rozsvieti súvislo (azhasne po 15 s).
Potom je možné na soundbare prehrávať hudbu ztelefónu alebo iného kompatibilného
zariadenia, ktoré ste spárovali.
4. Pomocou tlačidiel hlasitosti na soundbare alebo na diaľkovom ovládači môžete
nastaviť hlasitosť podľa svojich požiadaviek.
5. Ak chcete, môžete zmeniť nastavenie zvuku pomocou príslušných tlačidiel na
diaľkovom ovládači.
Poznámka kovládaniu prehrávania:
Podľa pripojeného zdroja zvuku ajeho softvéru je možné obvykle ovládať jeho
prehrávanie – spustenie apozastavenie prehrávania askok na predchádzajúcu
anasledujúcu skladbu. Na bočnom paneli soundbaru (tlačidlo PLAY/PAUSE atlačidlá
Volume+ aVolume– stlačené krátko) ana diaľkovom ovládači (tlačidlo PLAY/PAUSE
atlačidlá Predchádzajúci aNasledujúci). Počas prehrávania skladby prvé stlačenie
tlačidla Predchádzajúci obvykle skočí na začiatok práve prehrávanej skladby, až druhé
stlačenie preskočí na predchádzajúcu skladbu. Nie všetky zariadenia toto ovládanie
zo soundbaru podporujú. Nastavenie hlasitosti soundbaru apripojeného zariadenia
vrežime BT je nezávislé, nastavte ich na vhodné hodnoty. Nastavenie hlasitosti
soundbaru môžete vykonať na jeho bočnom paneli dlhým stlačením Volume+
aVolume– alebo stlačením Volume+ aVolume– na diaľkovom ovládači.
background
SK 9
SK
2024 05/2024
Vstup Aux (3,5 mm)
Vyžaduje 3,5 mm audiokábel (nie je súčasťou dodávky).
1. Pripojte 3,5 mm audiokábel kvstupu Aux In na jednotke aku konektoru audio
výstupu/slúchadiel na audio zariadení.
2. Zapnite soundbar astlačením tlačidla „
” na soundbare alebo tlačidla „AUX“ vyberte
režim Aux in.
3. Pomocou ovládacích prvkov na pripojenom zariadení vyberte aprehrajte zvuk. Uistite
sa, že hlasitosť na pripojenom zariadení je pri začatí prehrávania počuteľná.
Vstup HDMI ARC:
HDMI ponúka výbornú kvalitu zvuku aj obrazu. Je to najjednoduchší spôsob pripojenia
multimediálnych zariadení ksoundbaru.
1. Pripojte kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) ktelevízoru sportom HDMI ARC. Uistite
sa, že je na televízore aktivovaná funkcia HDMI ARC adigitálny výstup je nastavený
na PCM.
2. Zapnite soundbar astlačením tlačidla „ ” na soundbare alebo tlačidla „ARC“ vyberte
režim HDMI ARC in. Prvé rozpoznanie pripojeného zariadenia môže chvíľu trvať.
3. Pomocou tlačidiel hlasitosti na diaľkovom ovládači televízora zmeňte hlasitosť
zariadenia Soundbar.
Tipy pre ARC zvuk:
Použite kvalitný HDMI kábel auistite sa, že je pevne zasunutý vzásuvkách zdroja aj
soundbaru.
ARC (Audio Return Channel) je rozšírený digitálny zvukový výstup aje aktivovaný zo
zdroja zvuku. Uistite sa, že je na televízore aktivovaná funkcia HDMI ARC, ktorá môže
byť nazvaná inak, podľa výrobcu televízora. Nahliadnite do jeho návodu.
Výstup zdroja ARC by mal byť nastavený na výstup PCM, nie Dolby Digital.
Upozornenie:
Podľa softvéru televízora sa cez správny HDMI kábel odovzdáva viac
doplnkových informácií než len zvuk. Môžu to byť: názov zariadenia
SSB5500BW, riadenie hlasitosti soundbaru (v32 stupňoch), informácie
hlasitosti soundbaru, zapínanie avypínanie soundbaru spolu stelevízorom.
Nahliadnite do návodu televízora, ktoré zuvedených doplnkových funkcií
podporuje aako ich aktivovať. Niektoré doplnkové funkcie nemusia byť
vprevádzke dostupné, aj keď sa vtelevízore nachádzajú asú zapnuté.
background
10 SK
SK
2024 05/2024
Optický vstup
Vyžaduje zdroj zvuku soptickým zvukovým výstupom adigitálny optický zvukový kábel
(nie je súčasťou dodávky).
1. Pomocou digitálneho optického audio kábla pripojte optický vstup na soundbare
koptickému výstupu na zdroji zvuku (televízor, zosilňovač atď.).
2. Zapnite soundbar astlačením tlačidla „ ” na soundbare alebo tlačidla „OPT“ vyberte
režim Optical.
3. Na pripojenom zdroji zvuku (televízor, zosilňovač atď.) sa uistite, že je nastavenie
zvuku nastavené na PCM alebo Optical Audio.
4. Zvuk prehrávaný cez pripojený zdroj zvuku (televízor, zosilňovač atď.) by teraz mal byť
počuteľný cez reproduktor
Dôležité tipy pre optický zvuk:
Použite správny optický audiokábel auistite sa, že je pevne zasunutý vzásuvkách
zdroja aj soundbaru.
Optický zvukový výstup je aktivovaný zo zdroja zvuku (na optickej zásuvke by malo
byť viditeľné červené svetlo). Vponuke nastavenia zdroja môže byť označený ako
S/PDIF.
Optický výstup zdroja by mal byť nastavený na výstup PCM, nie Dolby Digital.
Prehrávanie cez USB
Krátkym stlačením tlačidla „ ” zapnite soundbar, vložte USB do portu pre USB
asoundbar začne prehrávať hudbu na USB disku, krátkym stlačením „PLAY/PAUSE”
hudbu prehráte/pozastavíte. Hudba MP3 sa prehráva zkoreňového adresára vloženého
USB disku.
background
SK 11
SK
2024 05/2024
Odstraňovanie ťažkos
Problémy Riešenie
Spárovanie pripojenia cez
Bluetooth nie je možné dokončiť
Soundbar je stále spárovaný spredchádzajúcom
mobilným zariadením. Vypnite Bluetooth na
predchádzajúcom mobilnom zariadení. Až potom
znovu vyhľadajte dostupné zariadenia aznovu
spárujte sSSB 5500BW.
Hlasitosť prehrávania cez
Bluetooth je malá
Skontrolujte nastavenie hlasitosti tak na soundbare,
ako aj na mobilnom zariadení aobe nastavte na
vhodnú hodnotu.
Krátka vzdialenosť spojenia cez
Bluetooth
Medzi mobilnými zariadeniami azariadením
Bluetooth je prekážka alebo rušenie. Odstráňte
prekážky.
Pripojenie cez Bluetooth nie je
stabilné
Odstráňte prekážky medzi mobilnými zariadeniami
asoundbarom
Skráťte vzdialenosť medzi soundbarom amobilnými
zariadeniami.
Tiché prehrávanie po pripojení
cez Bluetooth
Skontrolujte nastavenie hlasitosti Bluetooth na
mobilnom zariadení.
Soundbar hrá, subwoofer nehrá.
Skontrolujte napájanie azapnutie kolískovým
vypínačom, aby červený indikátor na subwooferi
svietil súvislo. Ak bliká, vypnite aznovu zapnite
soundbar asubwoofer vrežime BT. Potom dvojitým
krátkym stlačením PLAY/PAUSE na boku soundbaru
vrežime BT aktivujte subwoofer. Po cca 5 szačne
indikátor svietiť súvislo asubwoofer hrať.
Špecifikácie
Meno výrobku SSB 5500BW
Výstupný výkon 20 W* 2 + 40 W
Napájanie 18 V/1,3 A, jednosmerné
Kmitočtový rozsah 44 Hz – 20 kHz (±10 dB)
Verzia Bluetooth 5.0, A2DP, AVRCP
Dosah Bluetooth Do 10 m
Súčasťou balenia Soundbar, subwoofer, diaľkový ovládač, napájacie adaptéry,
kábel 3,5 mm na RCA, používateľská príručka, skrutky na
montáž na stenu
Hmotnosť Soundbar: 1,35 kg, subwoofer 2,6 kg
Rozmery (š × v× h) Soundbar: 810 × 71 × 85 mm, subwoofer 120 × 400 × 220 mm
background
12 SK
SK
2024 05/2024
Výrobca JFEC Electronic Technical Product Inc.
Názov modelu JF028WR-1800130VV
Vstupné napätie 100–240 V
Vstupná frekvencia 50/60 Hz
Výstupné napätie 18 V
Výstupný prúd 1,3 A
Výstupný výkon 23,4 W
Priemerná účinnosť v prevádzkovom režime <86,11 %
Účinnosť v režime nízkeho výkonu (10 %) 76,11 %
Spotreba energie vpohotovostnom režime 0,1 W
Bluetooth
Verzia 5.3
Maximálny výkon vysielača 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz
POKYNY AINFORMÁCIE PRE LIKVIDÁCIU VYRADENÝCH OBALOVÝCH
MATERIÁLOV
Obalový materiál odovzdajte nalikvidáciu do zberného dvora.
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol umiestnený na produkte, príslušenstve alebo obale upozorňuje
na to, že sproduktom sa nesmie nakladať ako sbežným domovým
odpadom. Zlikvidujte, prosím, tento produkt vzbernom dvore určenom
narecykláciu elektrických aelektronických zariadení. Vniektorých štátoch
Európskej únie alebo vniektorých európskych krajinách môžete pri nákupe
ekvivalentného nového produktu vrátiť vaše produkty miestnemu predajcovi.
Riadnou likvidáciou tohto produktu pomáhate chrániť cenné prírodné zdroje
apredchádzať možným negatívnym dopadom na životné prostredie aľudské
zdravie, ku ktorým by mohlo dôjsť vdôsledku nesprávnej likvidácie odpadu.
Ďalšie podrobnosti vám poskytnú miestne úrady alebo najbližší zberný dvor
na likvidáciu odpadu. Nesprávna likvidácia tohto typu odpadu môže byť
predmetom udelenia pokuty zo zákona.
Pre firmy vEurópskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, požiadajte vášho
predajcu alebo dodávateľa onevyhnutné informácie.
background
SK 13
SK
2024 05/2024
Likvidácia vkrajinách mimo Európskej únie
Ak chcete tento produkt zlikvidovať, požiadajte onevyhnutné informácie osprávnom
spôsobe likvidácie ministerstvo alebo vášho predajcu.
Výrobok spĺňa požiadavky EÚ naň kladené.
Týmto FAST ČR, a.s., vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia SSB 5500BW je vsúlade
so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenia ozhode je kdispozícii na tejto
internetovej adrese: www.sencor.sk
Text, dizajn atechnické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia
avyhradzujeme si právo vykonávať zmeny.
Originálna verzia je včeskom jazyku.
Adresa výrobcu: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
background
14 SK
SK
2024 05/2024
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Adresa výrobcu:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic
Distributor:
FAST PLUS a.s., Vlčie hrdlo 324/90, 821 07 Bratislava, tel: 249 105 890
Servisné stredisko:
FAST PLUS, a.s., Šášovské Podhradie – Píla 214, 965 01 Žiar nad Hronom,
tel: +421 249 105 853, e-mail: [email protected]
Pôvodná verzia príručky je v češtine, ostatné jazykové verzie sú príslušné preklady.
background
HU 1
HU
2024 05/2024
GRATULÁLUNK AZ OTTHONI SOUNDBAR MEGVÁSÁRLÁSÁHOZ. AFEJLETT
SZERKEZET, AMODERN KÜLSŐ, AGAZDAG HANG ÉS AKÖNNYŰ KEZELÉS JELLEMZI.
Biztonsági utasítások
Atermék kifejlesztése során különös figyelmet fordítottunk abiztonságos használatra.
Akészüléket csak ajelen kézikönyv utasításainak megfelelően használja. Ne szedje
szét akészüléket, ellenkező esetben áramütés érheti. Akészülék meghibásodása esetén
ajavítást bízza szakszervizre.
Tápellátás
Akészülék és atápadapterek tápellátásának meg kell felelnie atípuscímkén feltüntetett
paramétereknek. Ne sértse meg atápkábelt húzással, csavarással, töréssel vagy éles vagy
nehéz tárgyakkal történő becsípéssel. Ahálózati tápellátás teljes megszüntetéséhez húzza
ki atápkábel villáját ahálózati aljzatból
Tárgyak ráhelyezése
Ne rakjon akészülékre semmilyen tárgyat. Akészülék meghibásodhat. Aműködési
rezgések miatt atárgyak leeshetnek vagy megsérülhetnek.
Hőforrás
Akészüléket ne tegye hőt sugárzó vagy forró hőforrások, pl. kályha közelébe vagy
közvetlen napfényre.
Víz és nedvesség
Akészüléket ne használja nedves környezetben, pl. fürdőszobában, konyhában stb.
Kerülje akészülék leöntését vagy érintkezését vízzel vagy más folyadékkal. Akészülékre
ne tegyen vázákat vagy virágtartó edényeket.
Tisztítás
Atisztítás megkezdése előtt húzza ki atápkábelt. Akészülék tisztításához ne használjon
folyékony tisztítószereket vagy maró hatású folyadékot - akészüléket csak puha ronggyal
törölje le.
Külső készülékek csatlakoztatása
Külső készülékek kábeleinek csatlakoztatása előtt húzza ki atápkábelt ahálózatból.
Ellenkező esetben akészülék meghibásodhat, illetve afelhasználó sérülést szenvedhet.
Javítást igénylő meghibásodások
Amennyiben az alábbi problémák közül valamelyik bekövetkezik, húzza ki akészüléket
atápellátásból, és vegye fel akapcsolatot egy szakszervizzel.
A. Atápkábel vagy acsatlakozódugó megsérült.
B. Akészülékbe folyadék vagy idegen tárgy került.
C. Akészüléket eső vagy nedvesség érte.
D. Akészülék magasból leesett.
E. Akészülékből égett szag érezhető.
background
2 HU
HU
2024 05/2024
Karbantartás
Ne próbálja meg akészüléket maga javítani. Akészülék burkolatának felnyitása esetén
áramütés veszélye fenyeget. Szükség esetén vegye fel akapcsolatot egy szakszervizzel.
Figyelmeztetés:
Akészülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és
őrizze meg akésőbbi felhasználáshoz.
Akészülék elhelyezése
ASoundbar kiterjeszti ahagyományos rendszerek hanglehetőségeit. Ha aképérzékeléssel
együtt használja, helyezze alehető legközelebb aképernyő alá, aképernyő közepének
megfelelően szimmetrikusan. Az elülső hangszóróknak alehető legközvetlenebbül
ahallgatási pozícióra kell mutatniuk. Ne feledje, hogy agazdag hang akörnyezet ésaz
eszköz erőltetett rezgését jelenti. Ne helyezzen olyan tárgyakat akészülék közelébe,
amelyek csörömpölhetnek vagy rezeghetnek. Tartson legalább néhány milliméteres
távolságot ahangprojektor és aképernyő között.
Mélynyomó elhelyezése
Amélynyomó alátétjének laposnak ésszilárdnak kell lennie. Mind ahangszórónak,
mind abasszusreflex nyílásának ahelyiség szabad helyére kell néznie. Az egyenletes
hangeloszlás érdekében helyezze amélynyomót asoundbar közelébe. Aszoba sarkába
helyezve kismértékben növelheti amélyhangok mennyiségét ahelyiségben, de általában
több nemkívánatos hangerőrezonanciát (módot) is jelent. Ajelátvitel afő egységtől
(soundbar) amélysugárzóhoz vezeték nélküli.
Távirányító és elemek
Elemekkel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
Az elemeket amegfelelő módon használja. Ügyeljen abehelyezett elemek megfelelő
polaritására (plusz és mínusz). Használjon nem újratölthető elemeket. Az elemeket ne
töltse (nem tölthető elemek), ne szedje szét és ne dobja tűzbe. Ne használjon egyszerre
különböző típusú elemeket, valamint új és régi elemeket. Asérült vagy lemerült elemeket
ne hagyja atávirányítóban. Amennyiben hosszabb ideig nem használja atávirányítót,
vegye ki belőle az elemeket, ezzel megelőzheti az elektrolitszivárgás által okozott
sérüléseket. Amennyiben atávirányító nem működik megfelelően, vagy ahatótávolsága
kisebb lett, akkor tegyen bele új elemeket. Ha kifolyt az elektrolit, először tisztítsa meg az
elemtartó rekeszt, majd tegyen be új elemeket.
background
HU 3
HU
2024 05/2024
Funkciók és specifikációk
Hossz 32''
Támogatja aBluetooth 5-öt, hatótávolság 10 m.
2.1 csatornás sztereó hang mélynyomóval
Digitális hangerővezérlés
Teljesen működőképes távirányító
HDMI ARC
Optikai hangbemenet
Aux bemenet (3,5 mm hangbemenet)
Lejátszás USB-ről
Acsomag tartalma:
• Soundbar
Vezeték nélküli mélynyomó
• Távirányító
Hálózati adapter 2 db
Felhasználói kézikönyv
3,5 mm-es RCA kábel 1 db
Akészülék leírása
Gombok akészülék oldalán:
1. : Nyomja meg röviden asoundbar bekapcsolásához, majd nyomja meg röviden
akülönböző hangforrásokra váltáshoz. Hosszan nyomja meg akikapcsoláshoz.
2. : Nyomja meg ahangerő növeléséhez - hosszan BT módban, röviden más
módokban. Rövid megnyomás BT-ben – következő szám
3. : Nyomja meg ahangerő csökkentéséhez - hosszan BT módban, röviden más
módokban. Rövid megnyomás BT-ben - előző
4. : Hosszan nyomja meg aBluetooth funkció leválasztásához, röviden nyomja
meg alejátszáshoz/szüneteltetéshez. Dupla gyors megnyomás amélysugárzó
csatlakoztatásához/leválasztásához BT módban.
background
4 HU
HU
2024 05/2024
Asoundbar csatlakozási helyei:
5. HDMI ARC
6. Optikai bemenet
7. USB: Hangbemenet USB-tárolóeszközről.
8. AUX bemenet: Kiegészítő hangbemenet MP3/telefon/set top box eszközről.
9. Tápport: Csatlakozás alacsony DC feszültséghez.
Subwoofer (mélynyomó)
1. Tápport: Csatlakozás alacsony DC feszültséghez.
2. Soundbar csatlakozás LED jelző
3. Be/Ki kapcsoló
Jelzőfények:
Soundbar – piros szín készenléti üzemmódban, fehér villogás jelzi aparancs elfogadását
és végrehajtását, majd afehér folyamatosan világít körülbelül 15 másodpercig, majd
kikapcsol, hogy ne zavarjon. Anémítás (MUTE) alatt afehér villog.
Mélynyomó – állandó piros szín, ha a mélysugárzó csatlakoztatva (párosítva) van
asoundbarhoz, a piros lassan villog – a mélynyomó deaktiválva van vagy nincs párosítva.
background
HU 5
HU
2024 05/2024
Távirányító
Funkciók és vezérlés
1. : Bekapcsolás/kikapcsolás
2. BT (Bluetooth) bemenet
3. AUX bemenet
4. VOL+: Nyomja meg ahangerő növeléséhez
5. VOL-: Nyomja meg ahangerő csökkentéséhez.
6. : Előző szám (csak USB ésBT módban működik).
7. : Következő szám (csak USB ésBT módban működik).
8.
: Röviden nyomja meg alejátszáshoz/szüneteltetéshez (csak USB ésBT módban
működik). Hosszan nyomja meg aBluetooth leválasztásához.
9. MUSIC: Válassza ki aZene módot.
10. MOVIE: Válassza ki aFilm módot.
11. DIALOGUE: Válassza ki aBeszélgetés módot.
12. OPTICAL bemenet
13. HDMI ARC bemenet
14. : Hangnémító gomb
5
background
6 HU
HU
2024 05/2024
Atávirányító használata
Használja atávirányítót legfeljebb körülbelül 7 m távolságig. Ne használja atávirányítót
erős fényforrás, például napfény hatótávolságán belül. Irányítsa atávirányítót asoundbar
közepén lévő érzékelőre. Kerülje az ütéseket, avíz, folyadékok ésnedvesség bejutását.
Ne hagyja, hogy háziállatok játsszanak atávirányítóval. Ne szedje szét.
Használat
Asoundbar és mélynyomó be- és kikapcsolása
1. Dugja be ahálózati adaptert egy váltóáramú konnektorba, akábel végén lévő dugót
pedig asoundbar tápbemenetébe. Mindenképpen csatlakoztassa amélynyo
tápellátását. Miután csatlakoztatta asoundbart afő aljzathoz, akészülék BT módban
lesz.
2. Kapcsolja be asoundbart asoundbar vagy atávirányító gombjának rövid
megnyomásával, ezután automatikusan alegutóbbi módba (első bekapcsoláskor
Bluetooth módba) lép.
3. Nyomja meg éstartsa lenyomva asoundbar vagy atávirányító gombját
2másodpercig akészülék kikapcsolásához, ésha teljesen ki akarja kapcsolni
akészüléket, húzza ki atápadaptert afali aljzatból.
Hangmódok kiválasztása és hang beállítása
MOVIE – filmekhez ésdrámaművészetekhez optimalizált üzemmód. Kissé kitágítja
asztereó alapot, ésenyhén harmonikusan hangsúlyozza abeszédzónát.
MUSIC – mód zenelejátszáshoz. Tisztán továbbítja asztereó csatornákat harmonikus
éstérbeli beállítás nélkül.
DIALOGUE – beszéd érthetőségére optimalizált üzemmód. Jelentősen korlátozza azajt és
azajfrekvencia sávot.
Asoundbar fiziológiás hangerőszabályzót használ amélynyomóval együtt. Ez biztosítja
az alacsony frekvenciák hangerejének lassabb csökkenését aközépső és magasabb
frekvenciákhoz képest. MOVIE és MUSIC módban jobban érvényesül, DIALOGUE módban
kevésbé. Ha egy nagyon csendes szobában, alegalacsonyabb hangerőn hallgat zenét,
és amélynyomó hangja zavaró, elnémíthatja ahangját asoundbar oldalsó paneljén
található PLAY/PAUSE gomb kétszeri gyors megnyomásával (nem atávirányítón).
Amíg amélynyomó el van némítva, apiros LED jelzőfénye lassan villog. Amélynyomót
asoundbar oldalsó panelén (nem atávirányítón) található PLAY/PAUSE gomb kétszeri
gyors megnyomásával lehet újra csatlakoztatni, amélynyomó hangjának bekapcsolása
akétszeri megnyomás után körülbelül 5 másodpercet vesz igénybe. Apiros jelző LED
folyamatosan világít, és amélynyomó megszólal.
background
HU 7
HU
2024 05/2024
Bemenetek kiválasztása és használata
ABT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC kiválasztásához nyomja meg a„ ” gombot
asoundbaron, vagy akívánt gombot atávirányítón.
Megjegyzés:
Ez asoundbar rendelkezik az utoljára használt bemenet memóriájával; újbóli
bekapcsolás után ismét akikapcsolás előtti utolsó üzemmódban indul el.
Zenelejátszás BT-kapcsolaton keresztül
1. Kapcsolja be asoundbart, automatikusan Bluetooth módba kapcsol, vagy ha más
módban van, nyomja meg röviden a„ ” gombot asoundbaron vagy a„BT”-t
atávirányítón aBluetooth módba kapcsoláshoz. Afehér jelzőfény lassan villog.
2. Aktiválja apárosítási funkciót atelefonján vagy más kompatibilis eszközén
BT-kapcsolattal, keresse meg az elérhető eszközöket, és válassza ki az
„SSB 5500BW” lehetőséget.
3. Sikeres párosítás után afehér jelző LED folyamatosan világít (és 15 másodperc múlva
kialszik). Ezután zenét játszhat le asoundbaron atelefonjáról vagy más párosított
kompatibilis eszközről.
4. Asoundbar vagy atávirányító hangerőgombjaival állítsa be ahangerőt az Ön
igényeinek megfelelően.
5. Ha szeretné, módosíthatja ahangbeállításokat atávirányító megfelelő gombjaival.
Megjegyzés alejátszásvezérlőkkel kapcsolatban:
Acsatlakoztatott hangforrástól és szoftverétől függően általában vezérelheti alejátszást
– elindíthatja és szüneteltetheti alejátszást, és ugorhat az előző és akövetkező
számra. Asoundbar oldalsó panelén (PLAY/PAUSE gomb, valamint aVolume+ és
Volume– gombok rövid lenyomása) és atávirányítón (PLAY/PAUSE gomb és az Előző
és Következő gombok). Dallejátszás közben az Előző gomb első megnyomásakor
általában az éppen lejátszott dal elejére ugrik, csak amásodik megnyomással ugrik
az előző dalra. Nem minden eszköz támogatja ezt asoundbarról történő vezérlést.
Asoundbar és acsatlakoztatott eszköz hangerő beállításai BT módban függetlenek,
állítsa őket megfelelő értékekre. Asoundbar hangerejét az oldalsó panelen találha
Volume+ és aVolume – vagy atávirányító Volume+ és Volume – gombjainak hosszú
lenyomásával állíthatja be.
background
8 HU
HU
2024 05/2024
Aux bemenet (3,5 mm)
3,5 mm-es audiokábelt igényel (nem tartozék).
1. Csatlakoztassa a3,5 mm-es audiokábelt az egység Aux In bemenetéhez és az
audioeszköz audiokimenetéhez/fejhallgató-csatlakozójához.
2. Kapcsolja be asoundbart, ésnyomja meg a„
” gombot asoundbaron vagy az „AUX”
gombot az Aux In üzemmód kiválasztásához.
3. Acsatlakoztatott eszköz kezelőegységei segítségével válassza ki ésjátssza le
ahangot. Győződjön meg arról, hogy acsatlakoztatott eszköz hangereje hallható
alejátszás megkezdésekor.
HDMI ARC bemenet:
AHDMI kiváló hang- ésképminőséget biztosít. Ez alegegyszerűbb módja annak, hogy
multimédiás eszközöket csatlakoztasson asoundbarhoz.
1. Csatlakoztasson egy HDMI-kábelt (nem tartozék) egy HDMI ARC porttal rendelkező
TV-hez. Győződjön meg arról, hogy aHDMI ARC engedélyezve van aTV-n, és
adigitális kimenet PCM-re van állítva.
2. Kapcsolja be asoundbart, ésnyomja meg a„ ” gombot asoundbaron vagy az „ARC”
gombot aHDMI ARC In üzemmód kiválasztásához. Acsatlakoztatott eszköz első
felismerése eltarthat egy ideig.
3. Atávirányító hangerő-szabályozó gombjaival megváltoztathatja aSoundbar
hangerejét.
Tippek az ARC hanghoz:
Használjon minőségi HDMI-kábelt, ésgyőződjön meg arról, hogy jól illeszkedik mind
atápegység, mindasoundbar aljzatába.
Az ARC (Audio Return Channel) egy továbbfejlesztett digitális audiokimenet, amely
ahangforrásról aktiválódik. Győződjön meg arról, hogy aHDMI ARC funkció be van
kapcsolva aTV-készüléken, amely aTV gyártójától függően eltérő nevű is lehet.
Nézzen utána akézikönyvben.
Aforrás ARC kimenetét PCM kimenetre kell állítani, nem Dolby Digital-ra.
Figyelmeztetés:
ATV-készülék szoftverétől függően amegfelelő HDMI-kábelen ahangon kívül
több további információ is továbbítható. Ezek akövetkezők lehetnek:
SSB 5500BW eszköznév, soundbar hangerőszabályzó (32 fokozatban), soundbar
hangerő információ, soundbar be- és kikapcsolása aTV-vel együtt. Tekintse
meg aTV kézikönyvében, hogy mely további funkciókat támogatja, és hogyan
aktiválhatja azokat. Előfordulhat, hogy néhány további funkció nem érhető el
működés közben, még akkor sem, ha aTV-készülék be van kapcsolva.
background
HU 9
HU
2024 05/2024
Optikai bemenet
Optikai audiokimenettel ésdigitális optikai audiokábellel rendelkező hangforrást igényel
(nem tartozék).
1. Digitális optikai audiokábel segítségével csatlakoztassa asoundbar optikai bemenetét
az audioforrás (TV, erősítő stb.) optikai kimenetéhez.
2. Kapcsolja be asoundbart, ésnyomja meg a„
” gombot asoundbaron vagy az „OPT”
gombot az Optical üzemmód kiválasztásához.
3. Acsatlakoztatott hangforráson (TV, erősítő stb.) győződjön meg arról, hogy
ahangbeállítás PCM vagy Optical Audio.
4. Acsatlakoztatott hangforráson (TV, erősítő stb.) lejátszott hangnak most hallhatónak
kell lennie ahangszóból.
Fontos tanácsok az optikai hangzáshoz:
Használjon megfelelő optikai audiokábelt, ésgyőződjön meg arról, hogy jól illeszkedik
mind atápegység, mindasoundbar aljzatába.
Az optikai audiokimenet ahangforrásból aktiválódik (az optikai aljzaton piros fénynek
kell láthatónak lennie). Aforrásbeállítások menüben S/PDIF-ként lehet megjelölve.
Aforrás optikai kimenetét PCM kimenetre kell állítani, nem Dolby Digital-ra.
USB-n keresztüli lejátszás
Nyomja meg röviden a„ ” gombot asoundbar bekapcsolásához, helyezze be az USB-t
az USB-portba, és asoundbar elkezdi lejátszani azenét az USB-meghajtón, nyomja meg
röviden a„PLAY/ PAUSE” gombot azene lejátszásához/szüneteltetéséhez. MP3 zene
lejátszása abehelyezett USB-meghajtó gyökérkönyvtárából.
background
10 HU
HU
2024 05/2024
Hibaelhárítás
Hiba Megoldás
Nem lehet befejezni
aBluetooth-kapcsolat
párosítását
Asoundbar még mindig párosítva van az előző
mobileszközzel. Kapcsolja ki aBluetooth-t az előző
mobileszközön. Csak ezután keresse meg újra az elérhető
eszközöket, és párosítsa újra az SSB 5500BW-vel.
ABluetooth-lejátszás
hangereje alacsony
Ellenőrizze ahangerő-beállításokat mind asoundbaron,
mind amobileszközön, és állítsa mindkettőt amegfelelő
értékre.
Rövid Bluetooth-kapcsolat
távolság
Amobileszközök és aBluetooth-eszköz között akadály
vagy zavarás van. Távolítsa el az akadályokat.
ABluetooth-kapcsolat nem
stabil
Távolítsa el amobileszközök és asoundbar közötti
akadályokat
Csökkentse atávolságot asoundbar és amobileszközök
között.
Csendes lejátszás, ha
Bluetooth-on keresztül
csatlakozik
Ellenőrizze aBluetooth hangerő beállítást
amobileszközön.
ASoundbar játszik,
amélynyomó nem.
Ellenőrizze atápellátást és abekapcsolást
abillenőkapcsolóval, hogy amélysugárzó piros
jelzőfénye folyamatosan világítson. Ha villog, kapcsolja
ki, majd be a soundbart és a mélynyomót BT módban.
Ezután nyomja meg kétszer röviden aPLAY/PAUSE
gombot asoundbar oldalán BT módban amélynyomó
aktiválásához. Körülbelül 5másodperc elteltével
ajelzőfény folyamatosan világít, és amélynyo
elkezd játszani.
Specifikáció
Termék neve SSB 5500BW
Kimeneti teljesítmény 20 W*2+40 W
Tápellátás 18 V/1,3 A, egyenirányú
Frekvenciatartomány 44 Hz – 20 kHz (±10 dB)
Bluetooth verzió 5.0, A2DP, AVRCP
Bluetooth hatótávolság 10 m-ig
Acsomag tartalma Soundbar, mélynyomó, távirányító, tápadapterek, 3,5 mm
RCA kábel, felhasználói kézikönyv, csavarok afalra szereléshez
Súly Soundbar: 1,35 kg, mélynyomó 2,6 kg
Méretek (szélesség x
magasság x mélység)
Soundbar: 810×71×85 mm, mélynyomó 120×400×220 mm
background
HU 11
HU
2024 05/2024
Gyártó JFEC Electronic Technical Product Inc.
Model neve JF028WR-1800130VV
Bemeneti feszültség 100–240 V
Bemeneti frekvencia 50/60 Hz
Kimeneti feszültség 18 V
Kimeneti áram 1,3 A
Kimeneti teljesítmény 23,4 W
Üzemmód átlagos hatékonysága <86,11 %
Hatékonyság alacsony teljesítmén
módban (10 %) 76,11 %
Energiafogyasztás készenléti üzemmódban 0,1 W
Bluetooth
Verzió 5.3
Az adó maximális teljesítménye 100 mW 2,4–2,4835 GHz-en
AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKO
MEGSEMMISÍTÉSI UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTA
Acsomagolóanyagokat hulladékgyűjtő helyen adja le.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK
MEGSEMMISÍTÉSE
Ez ajel aterméken, annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli, hogy
aterméket nem szabad atöbbi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni.
Kérjük, hogy aterméket adja le elektromos és elektronikus berendezéseket
újrahasznosító gyűjtőtelepen. Az Európai Unió egyes országaiban vagy
más európai országokban atermékek az eladóhelyen azonos új termék
vásárlásánál visszaválthatók lehetnek. Atermék megfelelő módon történő
megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti erőforrásokat, és
hozzájárul anem megfelelő hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges
negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. További
részletekért forduljon ahelyi önkormányzathoz vagy alegközelebbi hulladék-
megsemmisítő gyűjtőtelephez. Ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése
bírság kiszabását vonhatja maga után.
Az Európai Unióban működő vállalatok számára
Ha elektromos vagy elektronikus terméket akar megsemmisíteni, kérje ki az eladójától
vagy forgalmazójától aszükséges információkat.
background
12 HU
HU
2024 05/2024
Megsemmisítés az Európai Unión kívüli országokban
Ha meg akarja semmisíteni ezt aterméket, amegfelelő megsemmisítésre vonatkozó
információkért forduljon aminisztériumhoz vagy termék eladójához.
Atermék teljesíti avele szemben támasztott EU követelményeket.
AFAST ČR, a.s. ezúton kijelenti, hogy az SSB 5500BW rádiókészülék típus összhangban
van a2014/53/EU irányelvvel.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
rendelkezésre áll awww.sencor.hu weboldalon
Aszövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül
változtatások történhetnek, és aváltoztatások jogát fenntartjuk.
Az eredeti verzió cseh nyelvű.
Agyártó címe: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. AFAST Hungary Kft. atermékre afogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor a jótállási határidő a termék
átadásától kezdődik. A termék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart akötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén ateljes 24 hónap tekintetében, míg a Rendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem halatermékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha a Rendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghala
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre akötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, a jótállási időn belüli meghibásodás esetén afogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy atermék szerződésszerűvé tételét a javítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy akörülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha
background
HU 13
HU
2024 05/2024
HU
Jótállási jegy
1. Atermék gyártója: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310
Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail:
szerviz@fasthungary.hu
2. A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre
ajótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az
alábbi feltételek szerint:
3. AFAST Hungary Kft. atermékre afogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe
helyezést aterméket értékesítő vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított
24 hónapig, míg 250.001,- Ft eladási ártól 36 hónapig tartó időtartamra vállal jótállást. Ha a terméket
a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti üzembe, akkor a jótállási határidő a termék
átadásától kezdődik. A termék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) az általunk vállalt jótállási
idő 12 hónap, azzal, hogy az elemekre az általunk vállalt jótállás nem terjed ki. Minden olyan termékünk
(illetve annak alkotórésze vagy tartozéka), amely szerepel az egyes tartós fogyasztási cikkekre vonatkozó
kötelező jótállásról szóló 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet (Rendelet) 1. sz. mellékletében és vételára abruttó
10.000,- Ft-ot eléri, tartós fogyasztási cikknek minősül, és mint ilyen, kötelező jótállás hatálya alá is
tartozik (atermék árától függően 100.000,- Ft-ig 1 évig, 100.001,- Ft - 250.000,- Ft között 2 évig, illetve
250.001,- Ft-tól 3évig tart akötelező jótállás). Az általunk vállalt jótállás a10.000,- Ft vételár alatti vagy
aRendeletben nem szereplő egyéb termékek esetén ateljes 24 hónap tekintetében, míg a Rendeletben
szereplő 10.000,- Ft vételárat elérő és 100.000,- Ft vételárat meg nem haladó termékek esetén
a13-24hónap közti időtartamra önként vállalt jótállás. Önként vállalt jótállás továbbá atermékek alkotórészeire
és tartozékaira vonatkozó jótállás, ha a Rendeletben szereplő termékek alkotórészének vagy tartozékának
vételára abruttó 10.000,- Ft-os vételárat nem éri el, továbbá ha atermék maga aRendeletben nem szerepel.
4. A jótállási igény (alábbi 6.(i) és 6.(ii) pontok) a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstől) számított (i) 1 évig - 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (ii) 2 évig -
250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén; (iii) 3 évig - 250.000,- Ft eladási árat meghaladó
termék esetén aterméket értékesítő vállalkozásnál, kijavítási igény esetén annak székhelyén, vagy bármely
telephelyén, fióktelepén, illetve kijavítási és csere igény esetén a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos
szerviznél közvetlenül is érvényesíthető. Az előző (i) pont szerinti esetben, azaz 100.000,- Ft eladási árat
meg nem haladó termékekre akötelező jótállási időn felüli további egy éves önkéntes jótállási idő esetén
jótállási igényként a13. hónaptól a24. hónapig kizárólag csere és javítás érvényesíthető, amely igényekkel
Ön az értékesítő vállalkozáshoz vagy ahivatalos szervizhez is fordulhat.
5.
Ajótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy ajótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása
ajótállás érvényességét nem érinti. Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak
kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is.
6. Hibás teljesítés, a jótállási időn belüli meghibásodás esetén afogyasztó - választása szerint - (i) a hibás
termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha aválasztott igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az akötelezettnek másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget
eredményezne, figyelembe véve aszolgáltatott dolog hibátlan állapotban képviselt értékét, aszerződésszegés
súlyát és ajótállási igény teljesítésével afogyasztónak okozott érdeksérelmet; vagy (ii) aszerződésszegés
súlyához igazodva megfelelő árleszállítást igényelhet, vagy elállhat aszerződéstől ha: akötelezett akijavítást
vagy akicserélést nem vállalata, vagy atermék szerződésszerűvé tételét a javítás vagy csere lehetetlen
vagy aránytalan többletköltséget eredményező voltára hivatkozással megtagadta, vagy akörülményekből
nyilvánvaló, hogy e kötelezettségének megfelelő észszerű határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve
vagy a fogyasztónak okozott jelentős érdeksérelem nélkül nem tud eleget tenni, vagy ismételten hiba
merült fel, annak ellenére, hogy a kötelezett megkísérelte a termék szerződésszerűvé tételét, vagy ha
background
14 HU
HU
2024 05/2024
afogyasztónak akijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, illetve ha ateljesítés hibájának
súlyossága indokolttá teszi az árleszállítást vagy az elállást . A fogyasztó akkor is jogosult a 6.(ii) alpont
szerint megfelelő árleszállítást igényelni, illetve elállni aszerződéstől, ha akötelezett bár elvégezte akijavítást
vagy acserét, azonban ennek során részben vagy egészben nem teljesítette akicserélt áru saját költségére
történő visszavételének biztosítására vonatkozó kötelezettségét, valamint ha a hiba felismerhetővé válása
előtt jellegének és céljának megfelelően üzembe helyezett áru esetén akötelezett ahibás áru eltávolítására
és acsereként szállított vagy javított áru üzembe helyezésére, vagy az eltávolítás, illetve üzembe helyezés
költségeinek viselésére vonatkozó kötelezettségét nem teljesítette. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs
helye. Afogyasztó elállási igénye esetén annak bizonyítására, hogy ahiba jelentéktelen, avállalkozás köteles.
Afogyasztó aválasztott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles ajótállási igény
kötelezettjének megfizetni, kivéve, ha az áttérésre ajótállásra kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként
indokolt volt.
7. Afogyasztó jogosult avételár még fennmaradó részét – aszerződésszegés súlyához igazodva – részben vagy
egészben visszatartani mindaddig, amíg avállalkozás nem tesz eleget ateljesítés szerződésszerűségével és
ahibás teljesítéssel kapcsolatos kötelezettségeinek.
8. Amennyiben ahiba az áru egy meghatározott részét érinti, és annak tekintetében az elállási jog gyakorlásának
feltételei fennállnak, afogyasztó csak a hibás áru tekintetében állhat el a szerződéstől; azonban ahibás
áruval együtt szerzett bármely egyéb áru vonatkozásában is elállhat akkor, ha afogyasztótól nem várható
el ésszerűen, hogy csak aszerződésnek megfelelő árukat tartsa meg. Afogyasztó az elállásra vonatkozó
jogát az értékesítő vállalkozásnak címzett, adöntést kifejező jognyilatkozattal gyakorolhatja. Elállás esetén
afogyasztónak az értékesítő vállalkozás költségére vissza kell szolgáltatnia avállalkozás részére az érintett
árut, az értékesítő vállalkozás pedig köteles haladéktalanul visszatéríteni afogyasztó részére az érintett áru
vonatkozásában teljesített vételárat, amint az árut vagy az áru visszaküldését alátámasztó igazolást átvette.
Árleszállítás esetén az árleszállítás akkor megfelelő (arányos), ha annak összege megegyezik afogyasztónak
a szerződésszerű teljesítés esetén járó, valamint a fogyasztó által ténylegesen kapott áru értékének
különbözetével.
9. Kötelező jótállás esetén avállalkozás afogyasztó nála bejelentett jótállási igényéről jegyzőkönyvet köteles
felvenni afogyasztó és avállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és
jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló jogszabály szerinti tartalommal.
10. Ha akötelező jótállási időtartam alatt atermék első alkalommal történő javítása során megállapítást nyer,
hogy atermék nem javítható, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában atermék amegállapítást követő 8
napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék
ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell a fogyasztó
részére visszatéríteni.
11. Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a termék három alkalommal történő kijavítást követően ismét
meghibásodik, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában, valamint ha afogyasztó avonatkozó jogszabályok
szerint nem igényli avételár arányos leszállítását, atermék 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék
kicserélésére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék ellenértékének megfizetését igazoló
bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
12. Ha akötelező jótállási idő alatt atermék kijavítására akijavítási igény közlésétől számított 30. napig nem
kerül sor, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában aterméket a30 napos határidő eredménytelen elteltét
követő nyolc napon belül cserélni kell. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott,
atermék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat a30 napos kijavítási határidő
eredménytelen elteltét követő nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
13. Afogyasztó ahiba felfedezését követően késedelem nélkül, legkésőbb afelfedezéstől számított 2 hónapon
belül köteles ahibát közölni. Aközlés késedelméből eredő kárért ajogosult (fogyasztó) felelős. Abejelentés
kapcsán kérjük vegye figyelembe, hogy ajótállási igény kizárólag ajótállási határidőben (tehát atermék árától
függően 24 vagy 36 hónapig, illetve alkotórész, tartozék esetén 12 hónapig) érvényesíthető! Mindazonáltal
a kötelező jótállási határidő meghosszabbodik a javításra átadás napjától kezdve azzal az idővel, amely
alatt afogyasztó aterméket ahiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. Ha a jótállásra kötelezett
jótállási kötelezettségének megfelelő határidőben nem tesz eleget, ajótállási igény afogyasztó erre irányuló
felhívásában tűzött megfelelő határidő elteltétől számított 3 hónapon belül akkor is érvényesíthető bíróság
előtt, ha ajótállási idő már eltelt. E határidő elmulasztása jogvesztéssel jár.
14. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatosan felmerülő költségek a jótállás kötelezettjét terhelik.
A jótállásból eredő jogok érvényesíthetőségének nem tehető feltételévé a fogyasztási cikk felbontott
csomagolásának afogyasztó általi visszaszolgáltatása.
15. A151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén akötelezett nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy
ameghibásodás arendeltetésszerű használatot akadályozza (és acsere nem lehetetlen).
16. Kijavítás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. A fogyasztónak a hibás árut
akijavítás vagy kicserélés érdekében akötelezett rendelkezésére kell bocsátania. Akijavítást vagy kicserélést
- a dolog tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn
belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. Akötelező jótállás keretében javítási- vagy csereigény
esetén törekedni kell arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés (afenti 10.,11.,12. pontokban foglaltak sérelme
nélkül) 15 napon belül megtörténjen. Ha a kötelező jótállás keretében érvényesített javítás vagy a csere
időtartama a15 napot meghaladja, akkor legkésőbb a 15. napon tájékoztatni kell a fogyasztót akijavítás
vagy acsere várható időtartamáról. Atájékoztatás afogyasztó előzetes hozzájárulása esetén elektronikus
úton, vagy afogyasztó általi átvétel igazolására alkalmas más módon történik. Arögzített bekötésű, illetve
a10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket
– járművek kivételével - az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha ajavítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető el, ale- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról az értékesítő vállalkozás, vagy
– ajavítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítási igény esetén – ajavítószolgálat gondoskodik.
17. Nem tartozik jótállás alá ahiba és ajótállásra kötelezett mentesül ajótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja,
hogy ahiba oka avállalkozás által történt teljesítést (termék fogyasztó részére történő átadását) követően
keletkezett, így például ha ahibát
nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató figyelmen kívül
hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl. hálózati
feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása) fogyasztó (vagy más, az értékesítő vállalkozástól független
személy) által történt szakszerűtlen üzembe helyezés (feltéve, hogy aszakszerűtlen üzembe helyezés nem
ahasználati-kezelési útmutató hibájára vagy hiányára vezethető vissza)
illetéktelen átalakítás, beavatkozás,
nem hivatalos szerviz által végzett szakszerűtlen javítás fogyasztó feladatát képező karbantartási munkák
elmulasztása normál, természetes elhasználódásra visszavezethető (pl. elem lemerülése) vagy üzemszerű
kopásnak tulajdoníthameghibásodás okozta. Ha a dolog meghibásodásában a jogosultat (fogyasztót)
terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, ajótállási kötelezettség teljesítésével felmerült
költségeket közrehatása arányában ajogosult köteles viselni, ha adolog karbantartására vonatkozó ismeretekkel
rendelkezett, vagy ha a kötelezett e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. A jótállás
afogyasztó jogszabályból eredő jogait, így különösen aPolgári Törvénykönyv szerinti kellékszavatossági (Ptk.
6:159. § - 6:167.§) illetve termékszavatossági jogait (Ptk. 6:168.§ - 6:170.§), és ezek jogszabályban előírtak
szerinti térítésmentes gyakorlását nem érinti. Ajótállás nem érinti továbbá afogyasztónak ahibás teljesítésből
eredő kártérítési jogait. Ajótállásból eredő jogokat afogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy
fogyasztónak minősül.
18. Tájékoztatjuk, hogy a fogyasztóvédelmi törvényben meghatározott fogyasztói jogvita bíróságon kívüli
rendezése érdekében Ön a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák által működtetett békéltető
testület eljárását is kezdeményezheti (a békéltető testületek elérhetősége és további tájékoztatás:
https://bekeltetes.hu/index.php?id=testuletek
, és
https://www.fogyasztovedelem.kormany.hu/#/bekelteto_testuletek
).
Akereskedő tölti ki
Termék megnevezése: ...................................................................................................................................................................
Vételár: ..............................................................................................................................................................................................
Típus: .................................................................................................................................................................................................
Gyártási szám: .................................................................................................................................................................................
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ............................................................................................................................................
Szerződéskötés időpontja: ............................................................................................................................................................
Az átadás időpontja: 20...... ..................hó........nap. Az üzembe helyezés időpontja: 20...... ..................hó........nap
Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ..........................................................................
Kereskedő címe: ..............................................................................................................................................................................
background
HU 15
HU
2024 05/2024
afogyasztónak akijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, illetve ha ateljesítés hibájának
súlyossága indokolttá teszi az árleszállítást vagy az elállást . A fogyasztó akkor is jogosult a 6.(ii) alpont
szerint megfelelő árleszállítást igényelni, illetve elállni aszerződéstől, ha akötelezett bár elvégezte akijavítást
vagy acserét, azonban ennek során részben vagy egészben nem teljesítette akicserélt áru saját költségére
történő visszavételének biztosítására vonatkozó kötelezettségét, valamint ha a hiba felismerhetővé válása
előtt jellegének és céljának megfelelően üzembe helyezett áru esetén akötelezett ahibás áru eltávolítására
és acsereként szállított vagy javított áru üzembe helyezésére, vagy az eltávolítás, illetve üzembe helyezés
költségeinek viselésére vonatkozó kötelezettségét nem teljesítette. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs
helye. Afogyasztó elállási igénye esetén annak bizonyítására, hogy ahiba jelentéktelen, avállalkozás köteles.
Afogyasztó aválasztott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles ajótállási igény
kötelezettjének megfizetni, kivéve, ha az áttérésre ajótállásra kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként
indokolt volt.
7. Afogyasztó jogosult avételár még fennmaradó részét – aszerződésszegés súlyához igazodva – részben vagy
egészben visszatartani mindaddig, amíg avállalkozás nem tesz eleget ateljesítés szerződésszerűségével és
ahibás teljesítéssel kapcsolatos kötelezettségeinek.
8. Amennyiben ahiba az áru egy meghatározott részét érinti, és annak tekintetében az elállási jog gyakorlásának
feltételei fennállnak, afogyasztó csak a hibás áru tekintetében állhat el a szerződéstől; azonban ahibás
áruval együtt szerzett bármely egyéb áru vonatkozásában is elállhat akkor, ha afogyasztótól nem várha
el ésszerűen, hogy csak aszerződésnek megfelelő árukat tartsa meg. Afogyaszaz elállásra vonatkozó
jogát az értékesítő vállalkozásnak címzett, adöntést kifejező jognyilatkozattal gyakorolhatja. Elállás esetén
afogyasztónak az értékesítő vállalkozás költségére vissza kell szolgáltatnia avállalkozás részére az érintett
árut, az értékesítő vállalkozás pedig köteles haladéktalanul visszatéríteni afogyasztó részére az érintett áru
vonatkozásában teljesített vételárat, amint az árut vagy az áru visszaküldését alátámasztó igazolást átvette.
Árleszállítás esetén az árleszállítás akkor megfelelő (arányos), ha annak összege megegyezik afogyasztónak
a szerződésszerű teljesítés esetén járó, valamint a fogyasztó által ténylegesen kapott áru értékének
különbözetével.
9. Kötelező jótállás esetén avállalkozás afogyasztó nála bejelentett jótállási igényéről jegyzőkönyvet köteles
felvenni afogyasztó és avállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és
jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló jogszabály szerinti tartalommal.
10. Ha akötelező jótállási időtartam alatt atermék első alkalommal történő javítása során megállapítást nyer,
hogy atermék nem javítható, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában atermék amegállapítást követő 8
napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék
ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell a fogyasz
részére visszatéríteni.
11. Ha a kötelező jótállási időtartam alatt a termék három alkalommal történő kijavítást követően ismét
meghibásodik, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában, valamint ha afogyasztó avonatkozó jogszabályok
szerint nem igényli avételár arányos leszállítását, atermék 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha atermék
kicserélésére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott, atermék ellenértékének megfizetését igazoló
bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
12. Ha akötelező jótállási idő alatt atermék kijavítására akijavítási igény közlésétől számított 30. napig nem
kerül sor, afogyasztó eltérő rendelkezése hiányában aterméket a30 napos határidő eredménytelen elteltét
követő nyolc napon belül cserélni kell. Ha atermék cseréjére nincs lehetőség, afogyasztó által bemutatott,
atermék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat a30 napos kijavítási határidő
eredménytelen elteltét követő nyolc napon belül kell afogyasztó részére visszatéríteni.
13. Afogyasztó ahiba felfedezését követően késedelem nélkül, legkésőbb afelfedezéstől számított 2 hónapon
belül köteles ahibát közölni. Aközlés késedelméből eredő kárért ajogosult (fogyasztó) felelős. Abejelentés
kapcsán kérjük vegye figyelembe, hogy ajótállási igény kizárólag ajótállási határidőben (tehát atermék árától
függően 24 vagy 36 hónapig, illetve alkotórész, tartozék esetén 12 hónapig) érvényesíthető! Mindazonáltal
a kötelező jótállási határidő meghosszabbodik a javításra átadás napjától kezdve azzal az idővel, amely
alatt afogyasztó aterméket ahiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. Ha a jótállásra kötelezett
jótállási kötelezettségének megfelelő határidőben nem tesz eleget, ajótállási igény afogyasztó erre irányuló
felhívásában tűzött megfelelő határidő elteltétől számított 3 hónapon belül akkor is érvényesíthető bíróság
előtt, ha ajótállási idő már eltelt. E határidő elmulasztása jogvesztéssel jár.
14. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatosan felmerülő költségek a jótállás kötelezettjét terhelik.
A jótállásból eredő jogok érvényesíthetőségének nem tehető feltételévé a fogyasztási cikk felbontott
csomagolásának afogyasztó általi visszaszolgáltatása.
15. A151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén akötelezett nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy
ameghibásodás arendeltetésszerű használatot akadályozza (és acsere nem lehetetlen).
16. Kijavítás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. A fogyasztónak a hibás árut
akijavítás vagy kicserélés érdekében akötelezett rendelkezésére kell bocsátania. Akijavítást vagy kicserélést
- a dolog tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn
belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. Akötelező jótállás keretében javítási- vagy csereigény
esetén törekedni kell arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés (afenti 10.,11.,12. pontokban foglaltak sérelme
nélkül) 15 napon belül megtörténjen. Ha a kötelező jótállás keretében érvényesített javítás vagy a csere
időtartama a15 napot meghaladja, akkor legkésőbb a 15. napon tájékoztatni kell a fogyasztót akijavítás
vagy acsere várható időtartamáról. Atájékoztatás afogyasztó előzetes hozzájárulása esetén elektronikus
úton, vagy afogyasztó általi átvétel igazolására alkalmas más módon történik. Arögzített bekötésű, illetve
a10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket
– járművek kivételével - az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha ajavítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető el, ale- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról az értékesítő vállalkozás, vagy
– ajavítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítási igény esetén – ajavítószolgálat gondoskodik.
17. Nem tartozik jótállás alá ahiba és ajótállásra kötelezett mentesül ajótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja,
hogy ahiba oka avállalkozás által történt teljesítést (termék fogyasztó részére történő átadását) követően
keletkezett, így például ha ahibát
nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató figyelmen kívül
hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl. hálózati
feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása) fogyasztó (vagy más, az értékesítő vállalkozástól független
személy) által történt szakszerűtlen üzembe helyezés (feltéve, hogy aszakszerűtlen üzembe helyezés nem
ahasználati-kezelési útmutató hibájára vagy hiányára vezethető vissza)
illetéktelen átalakítás, beavatkozás,
nem hivatalos szerviz által végzett szakszerűtlen javítás fogyasztó feladatát képező karbantartási munkák
elmulasztása normál, természetes elhasználódásra visszavezethető (pl. elem lemerülése) vagy üzemszerű
kopásnak tulajdonítható meghibásodás okozta. Ha a dolog meghibásodásában a jogosultat (fogyasztót)
terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, ajótállási kötelezettség teljesítésével felmerült
költségeket közrehatása arányában ajogosult köteles viselni, ha adolog karbantartására vonatkozó ismeretekkel
rendelkezett, vagy ha a kötelezett e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. A jótállás
afogyasztó jogszabályból eredő jogait, így különösen aPolgári Törvénykönyv szerinti kellékszavatossági (Ptk.
6:159. § - 6:167.§) illetve termékszavatossági jogait (Ptk. 6:168.§ - 6:170.§), és ezek jogszabályban előírtak
szerinti térítésmentes gyakorlását nem érinti. Ajótállás nem érinti továbbá afogyasztónak ahibás teljesítésből
eredő kártérítési jogait. Ajótállásból eredő jogokat afogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy
fogyasztónak minősül.
18. Tájékoztatjuk, hogy a fogyasztóvédelmi törvényben meghatározott fogyasztói jogvita bíróságon kívüli
rendezése érdekében Ön a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák által működtetett békéltető
testület eljárását is kezdeményezheti (a békéltető testületek elérhetősége és további tájékoztatás:
https://bekeltetes.hu/index.php?id=testuletek
, és
https://www.fogyasztovedelem.kormany.hu/#/bekelteto_testuletek
).
Akereskedő tölti ki
Termék megnevezése: ...................................................................................................................................................................
Vételár: ..............................................................................................................................................................................................
Típus: .................................................................................................................................................................................................
Gyártási szám: .................................................................................................................................................................................
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ............................................................................................................................................
Szerződéskötés időpontja: ............................................................................................................................................................
Az átadás időpontja: 20...... ..................hó........nap. Az üzembe helyezés időpontja: 20...... ..................hó........nap
Kereskedő bélyegzője: Kereskedő aláírása: ..........................................................................
Kereskedő címe: ..............................................................................................................................................................................
background
16 HU
HU
2024 05/2024
Javítás esetén alkalmazandó
Akereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén aszerviz tölti ki
1. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
2. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
3. kijavítási igény
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: ..............................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: ..........................................................................................................................................................
Hiba oka: ...........................................................................................................................................................................................
Javítás módja: .................................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...............................................................................................
Szerviz pecsétje: Kereskedő pecsétje:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
Kicserélés esetén alkalmazandó
Ajótállási igény kicseréléssel került rendezésre.
Acsere időpontja: ...........................................................................................................................................................................
Kereskedő bélyegzője Szerviz bélyegzője:
A termék gyártója:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic
FAST Hungary Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: szerviz@fasthungary.hu
background
PL 1
PL
2024 05/2024
GRATULUJEMY ZAKUPU TEGO DOMOWEGO SOUNDBARA. CHARAKTERYZUJE
SIĘ ZAAWANSOWANĄ KONSTRUKCJĄ, NOWOCZESNYM DESIGNEM, BOGATYM
DŹWIĘKIEM IŁATWĄ OBSŁUGĄ.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Podczas projektowania tego produktu szczególną uwagę poświęcono bezpieczeństwu.
Zurządzenia należy korzystać wyłącznie wsposób opisany wniniejszej instrukcji. Nie
demontuj samodzielnie urządzenia, wprzeciwnym wypadku grozi niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym. Wrazie uszkodzenia urządzenia zwróć się onaprawę do
wykwalifikowanego technika serwisowego.
Zasilanie
Zasilanie tego urządzenia izasilaczy musi odpowiadać parametrom podanym na tabliczce
znamionowej. Należy unikać uszkodzenia przewodu zasilającego poprzez ciągnięcie,
skręcanie, łamanie lub ściskanie go ostrymi lub ciężkimi przedmiotami. Aby całkowicie
odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyciągnąć wtyczkę zgniazdka ściennego
Umieszczanie przedmiotów
na urządzeniu nie należy umieszczżadnych przedmiotów. Może to spowodow
uszkodzenie urządzenia. Przedmioty mogą spaść lub ulec uszkodzeniu wwyniku wibracji.
Źródła ciepła
Urządzenie należy przechowywać zdala od promieniujących ikontaktowych źródeł
ciepła, takich jak piece lub bezpośrednie światło słoneczne.
Woda iwilgoć
Nie używaj tego urządzenia wwilgotnym otoczeniu, takim jak łazienki, kuchnie itp. Unikaj
zachlapania lub kontaktu zwodą iinnymi płynami. Nie stawiaj wazonów ani doniczek na
urządzeniu.
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć zasilanie. Do czyszczenia urządzenia
nie należy używać detergentów wpłynie lub środków żrących- urządzenie należy
oczyścić delikatną ściereczką.
Podłączenie innych urządzeń
Przed podłączeniem kabli innych urządzeń do tego urządzenia należy upewnić się, że
zasilanie jest odłączone. Wprzeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia
lub obrażeń użytkownika.
Usterka wymagająca naprawy
Jeśli dojdzie do jednego zponiższych problemów, odłącz zasilanie iskontaktuj się
zwykwalifikowanym technikiem serwisowym.
background
2 PL
PL
2024 05/2024
A. Doszło do uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki.
B. Do urządzenia przedostały się ciecze lub przedmioty obce.
C. Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody.
D. Urządzenie spadło zwysokości na ziemię.
E. Zurządzenia czuć zapach spalenizny.
Konserwacja
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Po otwarciu obudowy
urządzenia grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Wrazie potrzeby
skontaktuj się zwykwalifikowanym technikiem serwisowym.
Uwaga:
Przed uruchomieniem tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję izachować ją do użycia wprzyszłości.
Umieszczenie urządzenia
Soundbar rozszerza możliwości dźwiękowe konwencjonalnych systemów. Wprzypadku
korzystania zczujnika obrazu należy umieścić go jak najbliżej ekranu, symetrycznie
względem jego środka. Głośniki przednie powinny być skierowane jak najbardziej
bezpośrednio wstronę miejsca odsłuchu. Pamiętaj, że bogaty dźwięk oznacza
wymuszone wibracje otoczenia isamego urządzenia. Unikaj umieszczania wokół
urządzenia przedmiotów, które mogą grzechotać lub wibrować. Zachowaj odstęp co
najmniej kilku milimetrów między soundbarem aekranem.
Umieszczenie subwoofera
Podkładka subwoofera musi być płaska istabilna. Zarówno głośnik, jak iotwór bass reflex
muszą być skierowane wstronę otwartej przestrzeni wpomieszczeniu. Umieść subwoofer
blisko soundbara, aby uzyskać równomierny rozkład dźwięku. Umieszczenie go wrogu
pomieszczenia może nieznacznie zwiększyć ilość basów wpomieszczeniu, ale zwykle
oznacza więcej niepożądanych rezonansów (trybów) objętości pomieszczenia. Transmisja
sygnału zjednostki głównej (soundbar) do subwoofera odbywa się bezprzewodowo.
background
PL 3
PL
2024 05/2024
Pilot zdalnego sterowania ibaterie
Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania baterii
Używaj baterii we właściwy sposób. Upewnij się, że biegunowość włożonych baterii jest
prawidłowa (plus iminus). Używaj baterii jednorazowych. Baterii nie należy ładować (oile
nie są to akumulatorki), demontować ani wrzucać do ognia. Nie należy używać różnych
typów baterii razem lub nowych baterii razem ze starymi. Wpilocie zdalnego sterowania
nie należy pozostawiać uszkodzonych lub rozładowanych baterii. Jeśli nie będziesz przez
dłuższy czas korzystać zpilota zdalnego sterowania, wyjmij zniego baterie, aby nie
doszło do jego uszkodzenia wskutek wycieku elektrolitu. Jeśli pilot zdalnego sterowania
nie działa prawidłowo lub jeśli dojdzie do skrócenia zasięgu jego działania, należy
wymienić baterie na nowe. Jeśli dojdzie do wycieku elektrolitu zbaterii, należy najpierw
oczyścić zasobnik na baterie, anastępnie włożyć nowe baterie.
Funkcje ispecyfikacje
Długość 32”
Obsługuje Bluetooth 5, zasięg 10 m.
2.1-kanałowy dźwięk stereo zsubwooferem
Cyfrowa regulacja głośności
Wpełni funkcjonalny pilot zdalnego sterowania
HDMI ARC
Optyczne wejście audio
Aux In (wejście audio 3,5mm)
Odtwarzanie zUSB
Zawartość opakowania:
• Soundbar
Bezprzewodowy subwoofer
Zdalne sterowanie
Zasilacz sieciowy 2 szt.
Instrukcja użytkownika
Kabel 3,5 mm na RCA 1 szt.
background
4 PL
PL
2024 05/2024
Opis urządzenia
Przyciski zboku urządzenia:
1. : Naciśnij krótko, aby włączyć soundbar, anastępnie naciśnij krótko, aby przełączyć
się na inne źródła dźwięku. Długie naciśnięcie powoduje wyłączenie.
2. : Naciśnij, aby zwiększyć głośność - długo wtrybie BT, krótko winnych trybach.
Krótkie naciśnięcie BT - następny utwór
3. : Naciśnij, aby zmniejszyć głośność - długo wtrybie BT, krótko winnych trybach.
Krótkie naciśnięcie wBT - poprzedni
4. : Długie naciśnięcie rozłącza funkcję Bluetooth, krótkie naciśnięcie odtwarza/
pauzuje. Podwójne szybkie naciśnięcie powoduje podłączenie/odłączenie subwoofera
wtrybie BT.
Punkty przyłączeniowe soundbaru:
5. HDMI ARC
6. Wejście optyczne
7. USB: Wejście audio zurządzenia pamięciowego USB.
8. Wejście AUX: Pomocnicze wejście audio zodtwarzacza MP3/telefonu/dekodera.
9. Port zasilający: Podłączenie do niskiego napięcia DC.
background
PL 5
PL
2024 05/2024
Subwoofer
1. Port zasilający: Podłączenie do niskiego napięcia DC.
2. Wskaźnik LED połączenia zsoundbarem
3. Przycisk Wł./Wył.
Wskaźniki świetlne:
Soundbar - kolor czerwony wtrybie Standby, biały błysk sygnalizujący odebranie
iwykonanie polecenia, następnie przez około 15 sekund białe światło świeci wsposób
ciągły, anastępnie gaśnie, aby nie przeszkadzać użytkownikowi. Podczas ściszenia
dźwięku MUTE miga na biało.
Subwoofer - czerwony kolor na stałe, jeśli subwoofer jest podłączony do soundbara
(sparowany), czerwony kolor miga powoli - subwoofer jest wyłączony lub nie jest
sparowany.
background
6 PL
PL
2024 05/2024
Pilot zdalnego sterowania
Funkcje ielementy sterujące
1. : Włączanie/wyłączanie
2. Wejście BT (Bluetooth)
3. Wejście AUX
4. VOL+: Naciśnij, aby zwiększyć głośność dźwięku
5. VOL-: Naciśnij, aby zmniejszyć głośność dźwięku.
6. : Poprzednia ścieżka (działa tylko wtrybie USB iBT).
7. : Następna ścieżka (działa tylko wtrybie USB iBT).
8. : Krótkie naciśnięcie powoduje odtwarzanie/wstrzymanie (działa tylko wtrybie USB
iBT). Długie naciśnięcie powoduje rozłączenie Bluetooth.
9. MUSIC: Wybierz tryb Muzyka.
10. MOVIE: Wybierz tryb Film.
11. DIALOGUE: Wybierz tryb Dialog.
12. Wejście OPTICAL
13. Wejście HDMI ARC
14. : Tryb wyciszenia dźwięku
5
background
PL 7
PL
2024 05/2024
Wskazówki dotyczące pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania może być używany wmaksymalnej odległości około 7 m.
Nie używaj pilota zdalnego sterowania wzasięgu intensywnego źródła światła, takiego jak
światło słoneczne. Skieruj pilota wstronę czujnika na środku soundbara. Unikaj uderzeń,
wnikania wody, cieczy iwilgoci. Nie pozwalaj zwierzętom bawić siępilotem. Nie demontuj
urządzenia.
Sposób użycia
Włączanie iwyłączanie soundbara isubwoofera
1. Podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego, azłącze na końcu kabla do wejścia
zasilania wsoundbarze. Podłącz zasilanie subwoofera wten sam sposób.
Po podłączeniu soundbara do głównego gniazda zasilania, urządzenie będzie
wtrybie BT.
2. Włącz soundbar poprzez krótkie naciśnięcie przycisku na soundbarze lub pilocie
zdalnego sterowania, po czym automatycznie przejdzie on wtryb poprzedni, po
pierwszym włączeniu wtryb Bluetooth.
3. Naciśnij iprzytrzymaj przycisk na soundbarze lub pilocie zdalnego sterowania przez
2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie, ajeśli chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie,
odłącz zasilacz zgniazda zasilania.
Wybór trybów dźwięku iustawienie dźwięku
MOVIE - tryb zoptymalizowany pod kątem filmów isztuki dramatycznej. Nieznacznie
poszerza bazę stereo ilekko harmonicznie podkreśla pasmo mowy.
MUSIC - tryb odtwarzania muzyki. Czysto transmituje kanały stereo bez modyfikacji
harmonicznych iprzestrzennych.
DIALOGUE – tryb zoptymalizowany pod kątem słów mówionych. Znacząco redukuje
szumy ipasmo częstotliwości szumów.
Soundbar, wraz zsubwooferem, wykorzystuje fizjologiczną regulację głośności. Zapewni to
wolniejszy spadek głośności niskich częstotliwości wporównaniu do średnich iwysokich
częstotliwości. Dotyczy to bardziej trybów MOVIE iMUSIC, amniej trybu DIALOGUE.
Jeśli słuchasz wbardzo cichym pomieszczeniu przy najniższej głośności, adźwięk
subwoofera rozprasza, możesz wyciszyć subwoofer, szybko naciskając dwukrotnie przycisk
PLAY/PAUSE na panelu bocznym soundbara (nie na pilocie zdalnego sterowania).
Gdy dźwięk subwoofera jest odłączony, jego czerwona dioda LED miga powoli. Aby
ponownie podłączyć subwoofer, należy dwukrotnie szybko nacisnąć przycisk PLAY/
PAUSE na panelu bocznym soundbara (nie na pilocie zdalnego sterowania), włączenie
dźwięku subwoofera po dwukrotnym naciśnięciu zajmuje około 5 sekund. Czerwony
wskaźnik LED zaświeci się światłem ciągłym, asubwoofer rozpocznie odtwarzanie.
background
8 PL
PL
2024 05/2024
Wybieranie iużywanie wejść
Naciśnij przycisk „ ” na soundbarze lub naciśnij przycisk na pilocie zdalnego sterowania,
aby wybrać BT, AUX, OPTICAL, HDMI ARC.
Uwaga:
Ten soundbar ma pamięć ostatnio używanej funkcji; po ponownym włączeniu użyje
ostatniego trybu przed ponownym wyłączeniem.
Odtwarzanie dźwięku przez połączenie BT
1. Po włączeniu soundbara automatycznie przejdzie on wtryb Bluetooth lub, jeśli
znajduje się winnym trybie, naciśnij krótko przycisk „ ” na soundbarze lub na pilocie
zdalnego sterowania „BT“, aby przełączyć go wtryb Bluetooth. Biały wskaźnik miga
powoli.
2. Aktywuj funkcję parowania wtelefonie lub innym kompatybilnym urządzeniu za
pomocą połączenia BT, wyszukaj dostępne urządzenia iwybierz „SSB 5500BW”.
3. Po pomyślnym sparowaniu biała dioda LED wskaźnika świeci światłem ciągłym
(izgaśnie po 15 sekundach). Następnie można odtwarzać muzykę na soundbarze
ztelefonu lub innego sparowanego kompatybilnego urządzenia.
4. Użyj przycisków głośności na soundbarze lub pilocie zdalnego sterowania, aby
dostosować głośność do swoich preferencji.
5. Jeśli chcesz, możesz zmienić ustawienia dźwięku za pomocą odpowiednich
przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
Uwaga dotycząca elementów sterujących odtwarzaniem:
Wzależności od podłączonego źródła dźwięku ijego oprogramowania, zwykle
można sterować jego odtwarzaniem - rozpoczynać iwstrzymywać odtwarzanie
oraz przechodzić do poprzedniej inastępnej ścieżki. Na panelu bocznym soundbara
(przycisk PLAY/PAUSE oraz przyciski Volume+ iVolume- wciśnięte na krótko) oraz
na pilocie (przycisk PLAY/PAUSE oraz przyciski Porzedni iNastępny). Podczas
odtwarzania utworu pierwsze naciśnięcie przycisku Poprzedni powoduje zwykle
przejście do początku aktualnie odtwarzanego utworu, adrugie naciśnięcie powoduje
przejście do poprzedniego utworu. Nie wszystkie urządzenia obsługują to sterowanie
zpoziomu soundbara. Ustawienia głośności soundbara ipodłączonego urządzenia
wtrybie BT są niezależne inależy ustawić je na odpowiednie wartości. Głośność
soundbara można regulować poprzez długie naciśnięcie przycisków Volume+ iVolume-
na panelu bocznym soundbara lub poprzez naciśnięcie przycisków Volume+ iVolume-
na pilocie zdalnego sterowania.
background
PL 9
PL
2024 05/2024
Wejście Aux (3,5 mm)
Wymaga kabla audio 3,5 mm (brak wzestawie).
1. Podłącz kabel audio 3,5 mm do wejścia Aux In wurządzeniu ido wyjścia audio/
gniazda słuchawkowego wurządzeniu audio.
2. Włącz soundbar inaciśnij przycisk „
” na soundbarze lub przełącznik „AUX”, aby
wybrać tryb Aux in.
3. Użyj elementów sterujących na podłączonym urządzeniu, aby wybrać iodtworzyć
dźwięk. Upewnij się, że głośność podłączonego urządzenia jest słyszalna po
rozpoczęciu odtwarzania.
Wejście HDMI ARC:
HDMI oferuje doskonałą jakość dźwięku iobrazu. Jest to najprostszy sposób na
podłączenie urządzeń multimedialnych do soundbara.
1. Podłącz kabel HDMI (brak wzestawie) do telewizora zportem HDMI ARC. Upewnij
się, że funkcja HDMI ARC jest włączona wtelewizorze, awyjście cyfrowe jest
ustawione na PCM.
2. Włącz soundbar inacisnij przycisk „ ” na soundbarze lub przełącznik „ARC“, aby
wybrać tryb HDMI ARC in. Pierwsze wykrycie podłączonego urządzenia może zająć
trochę czasu.
3. Użyj przycisków głośności na pilocie telewizora, aby zmienić głośność soundbara.
Wskazówki dotyczące dźwięku ARC:
Użyj dobrej jakości kabla HDMI, aby upewnić się, że jest bezpiecznie włożony
zarówno do gniazd zasilania, jak isoundbara.
- ARC (Audio Return Channel) to rozszerzone cyfrowe wyjście audio, które jest
aktywowane ze źródła dźwięku. Upewnij się, że funkcja HDMI ARC, która
może nazywać się inaczej wzależności od producenta telewizora, jest aktywna
wtelewizorze. Zapoznaj się zjego instrukcją obsługi.
Wyjście ARC źródła powinno być ustawione na wyjście PCM, anie Dolby Digital.
Uwaga:
Zgodnie zoprogramowaniem telewizora, więcej dodatkowych informacji niż
tylko dźwięk jest przesyłanych przez odpowiedni kabel HDMI. Mogą to być:
nazwa urządzenia SSB 5500BW, regulacja głośności soundbara (w32 krokach),
informacje ogłośności soundbara, włączanie iwyłączanie soundbara razem
ztelewizorem. Zapoznaj się zinstrukcją obsługi telewizora, aby dowiedzieć
się, które ztych dodatkowych funkcji obsługuje ijak je aktywować. Niektóre
dodatkowe funkcje mogą nie być dostępne podczas pracy, nawet jeśli są
dołączone do telewizora iwłączone.
background
10 PL
PL
2024 05/2024
Wejście optyczne
Wymaga źródła dźwięku zoptycznym wyjściem audio icyfrowego optycznego kabla
audio (brak wzestawie).
1. Użyj cyfrowego optycznego kabla audio, aby podłączyć wejście optyczne soundbara
do wyjścia optycznego źródła dźwięku (telewizora, wzmacniacza itp.).
2. Włącz soundbar inaciśnij przycisk „ ” na soundbarze lub przełącznik „OPT“, aby
wybrać tryb Optical.
3. Upewnij się, że wpodłączonym źródle dźwięku (telewizor, wzmacniacz itp.) wybrano
ustawienie dźwięku PCM lub Optical Audio.
4. Dźwięk odtwarzany przez podłączone źródło dźwięku (telewizor, wzmacniacz itp.)
powinien być teraz słyszalny przez
Ważne wskazówki dotyczące dźwięku optycznego:
Użyj właściwego optycznego kabla audio, aby upewnić się, że jest bezpiecznie
włożony zarówno do gniazd zasilania, jak isoundbara.
Optyczne wyjście audio jest aktywowane ze źródła dźwięku (czerwone światło
powinno być widoczne na gnieździe optycznym). Może być oznaczony jako S/PDIF
wmenu ustawień źródła.
Wyjście optyczne źródła powinno być ustawione na wyjście PCM, anie Dolby Digital.
Odtwarzanie przez USB
Naciśnij krótko przycisk „ ” aby włączyć soundbar, włóż USB do portu USB, asoundbar
rozpocznie odtwarzanie muzyki zdysku USB, naciśnij krótko przycisk „PLAY/ PAUSE”,
aby odtwarzać/zatrzymać muzykę. Muzyka MP3 jest odtwarzana zkatalogu głównego
włożonego dysku USB.
background
PL 11
PL
2024 05/2024
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Nie można zakończyć parowania
Bluetooth
Soundbar jest nadal sparowany zpoprzednim
urządzeniem mobilnym. Wyłącz Bluetooth na
poprzednim urządzeniu mobilnym. Dopiero wtedy
wyszukaj ponownie dostępne urządzenia isparuj
ponownie zSSB 5500BW.
Głośność odtwarzania Bluetooth
jest niska
Sprawdź ustawienia głośności zarówno na
soundbarze, jak ina urządzeniu mobilnym.
Krótka odległość połączenia
Bluetooth
Istnieje przeszkoda lub zakłócenia między
urządzeniami mobilnymi aurządzeniami Bluetooth.
Usuń przeszkody.
Połączenie Bluetooth nie jest
stabilne
Usuń przeszkody między urządzeniami mobilnymi
asoundbarem
Zmniejsz odległość między soundbarem
aurządzeniami mobilnymi.
Ciche odtwarzanie po
podłączeniu przez Bluetooth
Sprawdź ustawienia głośności Bluetooth
wurządzeniu mobilnym.
Soundbar gra, subwoofer nie.
Sprawdź zasilanie iwłącz przełącznik kołyskowy,
aby czerwony wskaźnik na subwooferze świecił
się wsposób ciągły. Jeśli miga, wyłącz i włącz
ponowniesubwoofer i soundbar w trybie BT.
Następnie naciśnij dwukrotnie przycisk PLAY/PAUSE
zboku soundbara wtrybie BT, aby aktywować
subwoofer. Po około 5 sekundach wskaźnik zacznie
świecić światłem ciągłym, asubwoofer rozpocznie
odtwarzanie.
Specyfikacja
Nazwa produktu SSB 5500BW
Moc wyjściowa 20 W*2+40 W
Zasilanie 18 V/1,3 A, prąd stały
Zakres częstotliwości 44 Hz – 20 kHz (±10 dB)
Wersja Bluetooth 5.0, A2DP, AVRCP
Zasięg Bluetooth Do 10 m
Zawartość opakowania Soundbar, Subwoofer, pilot zdalnego sterowania, zasilacze,
przewód 3,5 mm na RCA, instrukcja obsługi, śruby
montażowe do ściany
Waga Soundbar: 1,35 kg, Subwoofer 2,6 kg
Wymiary (szwgł) Soundbar: 810×71×85 mm, Subwoofer 120×400×220 mm
background
12 PL
PL
2024 05/2024
Producent JFEC Electronic Technical Product Inc.
Nazwa modelu JF028WR-1800130VV
Napięcie wejściowe 100–240 V
Częstotliwość wejściowa 50/60 Hz
Napięcie wyjściowe 18 V
Prąd wyjściowy 1,3 A
Moc wyjściowa 23,4 W
Średnia wydajność w trybie roboczym <86,11 %
Wydajność w trybie niskiej mocy (10 %) 76,11 %
Pobór mocy w trybie czuwania 0,1 W
Bluetooth
Wersja 5.3
Moc maksymalna nadajnika 100 mW przy 2,4 GHz – 2,4835 GHz
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ZUŻYTYCH
OPAKOWAŃ
Materiał opakowaniowy należy oddać do utylizacji do punktu zbiorczego.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposażeniu lub opakowaniu informuje,
że produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu domowego. Produkt
należy przekazać do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urządzeń
elektrycznych ielektronicznych. Wniektórych krajach UE oraz wniektórych
innych państwach europejskich przy zakupie nowego ekwiwalentnego produktu
można dokonać zwrotu zużytego produktu lokalnemu sprzedawcy. Dzięki
prawidłowej likwidacji tego produktu przyczyniasz się do ochrony cennych
źródeł naturalnych izapobiegasz ewentualnemu negatywnemu wpływowi
odpadów na środowisko naturalne izdrowie ludzkie, do którego mogłoby dojść
wwyniku nieprawidłowej likwidacji odpadu. Szczegółowych informacji udzielą
lokalne urzędy lub najbliższy punkt zbiórki prowadzący utylizację odpadów.
Niewłaściwa utylizacja tego typu odpadów może skutkować nałożeniem kary
ustawowej.
Dla firm wUnii Europejskiej
Chcąc zutylizować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, zwróć się oinformacje do
swojego sprzedawcy lub dostawcy.
background
PL 13
PL
2024 05/2024
Utylizacja wyrobu wkrajach spoza Unii Europejskiej
Jeśli chcesz zutylizować ten produkt, zwróć się oinformacje dotyczące prawidłowego
sposobu utylizacji do ministerstwa lub sprzedawcy.
Produkt spełnia dotyczące go wymogi UE.
FAST ČR,, a.s. oświadcza niniejszym, że typ urządzenia radiowego SSB 5500BW spełnia
wymogi dyrektywy 2014/53/UE.
Pełne brzmienie deklaracji zgodności UE jest dostępne na
stronie: internetowej www.sencor.pl
Tekst, design idane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia izastrzegamy sobie
prawo do dokonania tych zmian.
Językiem oryginału jest język czeski.
Adres producenta: FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
background
14 PL
PL
2024 05/2024
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.
background
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla
użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy osprawdzenie
szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Adres producenta:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Distributor:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: biuro@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Autoryzowany serwis:
FAST POLAND SP. Z O.O., Kwietniowa 36, 05-090 Wypędy, Poland, tel: +48 22 102 16 90,
e-mail: serwis@fastpoland.pl, www.fastpoland.pl
Językiem oryginalnej wersji instrukcji jest język czeski, pozostałe wersje językowe są tłumaczone.
background
FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, Říčany CZ-251 01

Specifications

Sencor SSB 5500BW Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products