Beurer GS 120 KOMPAKT

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • Instruction for use GS 120 Kompakt Arabic AR, Danish DA, German DE, English EN, Finnish FI, French FR, Greek EL, Italian IT, Dutch NL, Norwegian NO, P - (English) Read Online | Download pdf
Specification
  • Data sheet GS 120 Kompakt English EN - (English) Download
GS 120 KOMPAKT photo

Instruction for use GS 120 Kompakt Arabic AR, Danish DA, German DE, English EN, Finnish FI, French FR, Greek EL, Italian IT, Dutch NL, Norwegian NO, P

This is the main product document for model GS 120 KOMPAKT. Additionally, the document applies to other Beurer models: 4211125100414, 10041

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
DE Glaswaage
Gebrauchsanweisung
EN Glass bathroom scale
Instruction for use
FR Pèse-personne en verre
Mode d´emploi
ES Báscula de vidrio
Manual de instrucciones
IT Bilancia in vetro
Instruzioni per l´uso
TR Cam terazi
Kullanım kılavuzu
RU Стеклянные весы
Инструкция по применению
PL Waga szklana
Instrukcja obsługi
NL Weegschaal met glazen weegplateau
Gebruiksanwijzing
PT Balança de vidro
Instruções de utilização
EL Γυάλινη ζυγαριά
Oδηγίες χρήσης
DA Glasvægt
Betjeningsvejledning
SV Glasvåg
Bruksanvisning
NO Glassvekt
Bruksveiledning
FI Lasivaaka
Käyttöohje
CS Skleněná váha
Návod k použiti
SL Steklena tehtnica
Navodila za uporabo
HU Üvegmérleg
Használati utasítás
RO Cântar de sticlă
Instrucţiuni de utilizare
SK Sklenená váha
Návod na použitie
AR
GS 120 KOMPAKT
background
2
1. Inbetriebnahme
EN Getting started
FR Mise en service
ES Puesta en marcha
IT Messa in funzione
TR İlk çalıştırma
RU Ввод в эксплуатацию
PL Uruchomienie
NL Ingebruikname
PT Colocação em
funcionamento
EL Έναρξη λειτουργίας
DA Ibrugtagning
SV Börja använda vågen
NO Bruk
FI Käyttöönotto
CS Uvedení do provozu
SL Vklop
HU Üzembe helyezés
RO Punerea în funcţiune
SK Uvedenie do prevádzky
AR
DE Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
EN Insert batteries or
remove insulating strip.
FR Insérez les piles ou
retirez la bande de
protection isolante.
ES Colocar las pilas o quitar
las tiras de protección
de aislamiento.
IT Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta di
protezione.
TR Pili takın veya izole
koruma bandını çıkartın.
RU Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
PL Włożyć baterię lub
usunąć ochronny pasek
izolacyjny.
NL Plaats de batterij of ver
-
wijder de isolatieband.
PT Colocar a pilha ou retirar
a fita de isolamento.
EL Τοποθετήστε τη μπα
-
ταρία ή αφαιρέστε την
προστατευτική ταινία
μόνωσης.
DA Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
SV Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
NO Sett inn batteri eller fjern
isoleringsstripene.
FI Aseta paristo paikalleen
ja poista eristyssuoja
-
nauha.
CS Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
SL Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
HU Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
RO Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.
SK Vložte batérie alebo od
-
stráňte izolačnú pásku.
AR
DE Waage auf einen ebenen
und festen Boden
stellen.
EN Place the scale on a
secure, flat surface.
FR Posez la balance sur un
sol plat et dur.
ES Colocar la báscula sobre
un suelo plano y estable.
IT Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
TR Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine koyun.
RU Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL Ustaw wagę na twardym
i płaskim podłożu.
NL Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
PT Colocar a balança sobre
piso nivelado efirme.
EL Τοποθετήστε τη ζυγαριά
σε μια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια.
DA Stil vægten på et jævnt,
fast gulv.
SV Placera vågen på ett
jämnt och fast underlag.
NO Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
FI Aseta vaaka tasaiselle ja
tukevalle alustalle.
CS Postavte váhu na pevný
a rovný podklad.
SL Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
HU Állítsa a mérleget szilárd,
vízszintes felületre.
RO Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
SK Postavte váhu na rovný
a pevný podklad.
AR
DE Waage ist umschaltbar.
EN Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
FR La balance est réglable.
ES La báscula es conmuta
-
ble.
IT La bilancia è commuta
-
bile.
TR Terazi modu
değiştirilebilir.
NL De weegschaal is om
-
schakelbaar.
RU Весы переключаются.
PL Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
DA Vægten kan omstilles.
PT A balança é comutável.
EL Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
SV Vågen går att ställa om.
NO Vekten kan stilles om.
FI Mittayksikön voi valita.
CS Váhu lze přepínat.
SL Tehtnico je moč pre
-
klapljati.
HU A mérleg bekapcsolható.
RO Cântarul prezintă posibi
-
litatea de comutare între
trepte.
SK Váha je prepínateľná.
AR
Unit
Key
Unit
Key
KG LB ST
d = 0,1 kg / 0,2 lb / 1 lb
1 x CR2032
background
3
2. Wiegen
EN Weighing
FR Pesée
ES Pesado
IT Pesatura
TR Tartma
RU Взвешивание
PL Ważenie
NL Wegen
PT Pesar
EL Ζύγιση
DA Vejning
SV Vägning
NO Foreta veiing
FI Punnitus
CS Vážení
SL Tehtanje
HU Mérés
RO Cântărire
SK Váženie
AR
DE Waage betreten.
EN Step onto the scale.
FR Montez sur le pèse-
personne.
ES Súbase a la báscula.
IT Salire sulla bilancia.
TR Teraziye çıkın.
RU Встать на весы.
PL Wejdź na wagę.
NL Stap op de weegschaal.
PT Subir para a balança.
EL Ανεβείτε στη ζυγαριά.
DA Træd op på vægten.
SV Ställ dig på vågen.
NO Gå opp på vekten.
FI Astu vaa’alle.
CS Stoupněte si na váhu.
SL Stopite na tehtnico.
HU Álljon rá a mérlegre.
RO Aşezaţi-vă pe cântar.
SK Postavte sa na váhu.
AR
Quickstart
DE Stehen Sie während des
Messvorgangs still!
EN Stand still whilst being
weighed!
FR Ne bougez pas pendant
la mesure!
ES ¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
IT Restare fermi durante il
processo di pesatura!
TR Tartma esnasında
hareketsiz durun!
RU Во время взвешивания
стойте неподвижно!
PL Podczas ważenia należy
stać bez ruchu!
NL Sta stil tijdens het we
-
gen.
PT Não se mexa durante o
processa de pesagem!
EL Σταθείτε ακίνητος κατά
τη διαδικασία μέτρησης!
DA Stå stille under vejnin
-
gen!
SV Stå stilla under mätnin
-
gen!
NO Stå stille mens veiingen
pågår!
FI Seiso punnituksen aika
-
na liikkumatta.
CS Během vážení stůjte tiše!
SL Med tehtanjem stojte
mirno!
HU A mérés idején álljon
nyugodtan!
RO În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
SK Počas merania stojte
pokojne!
AR
.
Auto o!
~10 sec
1 sec
0.0
Auto o!
~ 10 sec
DE Hinweis: Bei Erst-
benutzung und Standort-
wechsel.
EN Note: for first use and
relocation.
FR Remarque : Première
utilisation et changement
de place.
ES Indicación: para usarla
por primera vez o cam
-
biarla de sitio.
IT Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento
NL Aanwijzing: Voor het
eerste gebruik of ver
-
plaatsing.
PT Nota: Para a primeira
utilização e mudança do
local de utilização.
TR Not: İlk kullanımda veya
yer değişikliğinde.
EL Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
DA Bemærk: Ved første
ibrugtagning og ændring
af vægtens placering.
SV Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
NO Merk: Ved førstegangs-
bruk og ved flytting av
vekten.
FI Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
RU Примечание: При
первом использовании
и изменении положения
весов.
PL Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
CS Upozornění: Vpřípadě
prvního použití a změny
místa.
SL Napotek: Pri prvi
uporabi in menjavi mesta
postavitve.
HU Megjegyzés:
első használat /
helyváltoztatás esetén.
RO Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.
SK Upozornenie: Pri prvom
používaní a zmene
polohy.
AR
background
4
DE Maximale Tragkraft
überschritten
EN Maximum weight
capacity exceeded
FR Poids maximal dépassé
ES Capacidad de carga
máxima superada
IT Superamento della
portata massima
TR Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
RU Превышен
максимальный вес
PL Przekroczono
maksymalną nośność
NL Maximale draagkracht
overschreden
PT Capacidade de carga
máxima ultrapassada
EL Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
DA Maksimal bærekraft
overskredet
SV Den maximala bärkraften
är överskriden
NO Maksimumsvekten er
overskredet
FI Maksimipaino ylittyy
CS Překročení maximální
nosnosti
SL Prekoračena je maksi
-
malna nosilnost
HU Túllépte a maximális
teherbírást
RO Baterie descărcată
SK Maximálna nosnosť bola
prekročená
AR
3. Fehlermeldung
EN Error messages
FR Messages d’erreur
ES Avisos de errores
IT Messaggi di errore
TR Hata mesajları
RU Сообщения об
ошибках
PL Komunikaty błędów
NL Foutmeldingen
PT Mensagens de erro
EL Μηνύματα σφαλμάτων
DA Fejlmeddelelse
SV Felmeddelanden
NO Feilmeldinger
FI Virheilmoitukset
CS Chybová hlášení
SL Javljene napake
HU Hibajelzések
RO Mesaje de eroare
SK Chybové hlásenie
AR
DE Batterie leer
EN Battery empty
FR Batterie vide
ES Pilas agotadas
IT Batterie esauste
TR Pil boş
RU Батарейка разряжена
PL Zużyta bateria
NL Batterij leeg
PT Bateria descarregada
EL Η μπαταρία είναι άδεια
DA Batteri tomt
SV Batteriet tomt
NO Batteri tomt
FI Paristo tyhjä
CS Vybité baterie
SL Baterijski vložki so
prazni
HU Az elem lemerült
RO Baterie descărcată
SK Batéria je vybitá
AR
max 150 kg
330 lb
24st
DE Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bewahren Sie sie für
den späteren Gebrauch auf, machen
Sie sie anderen Benutzern zugänglich
und beachten Sie die Hinweise.
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung
verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungs
-
gefahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit.
ACHTUNG
Sicherheitshinweis auf mögliche
Schäden an
Gerät/Zubehör.
Hinweis auf wichtige Informationen.
Anweisung lesen
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des
Verpackungsmaterials.
A = Materialabkürzung, B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe
Produkt und Verpackungskomponenten trennen
und entsprechend der kommunalen Vorschriften
entsorgen.
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altge-
räte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment)
Schadstoffhaltige Batterien nicht im
Hausmüll entsorgen
Hersteller
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien.
Konformitätsbewertungszeichen für Großbritan-
nien
Die Produkte entsprechen nachweislich den An-
forderungen der Technischen Regelwerke der
EAWU
Importeur
1 x CR2032
background
5
Belastbarkeit beträgt max. 150 kg (330 lb / 24 st), Einteilung
100g (0,2lb / 1 lb).
Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten
Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auf
-
tragen können. Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser.
Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, elektro
-
magnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen.
Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der
Waage: Kippgefahr!
WARNUNG
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte
haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an
den Kundenservice.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisier
-
ten Händlern durchgeführt werden.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
Batterien immer korrekt und unter Berücksichtigung der
Polaritäten (+ / -) einlegen. Batterien sauber und trocken
halten und von Wasser fernhalten. Stets den richtigen Bat
-
terietyp wählen.
Batterien und Kontakte des Batteriefachs niemals kurz
-
schließen.
Batterien niemals aufladen, zwangsentladen, erhitzen, zer
-
legen, deformieren, einkapseln oder modifizieren.
Niemals an Batterien schweißen oder löten.
Batterien unterschiedlicher Herstellung, Kapazität (neu und
gebraucht), Größe und Typ innerhalb eines Gerätes niemals
mischen.
Explosionsgefahr! Nichtbeachtung der genannten Punkte
kann zu Personenschäden, Überhitzung, Auslaufen, Entlüf
-
tung, Bruch, Explosion oder Feuer führen.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe
anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen Tuch
reinigen.
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder
Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser
auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Batterien außerhalb der Reich
-
weite von Kindern aufbewahren. Bei Verschlucken sofort
ärztliche Hilfe aufsuchen.
Niemals Kindern erlauben, Batterien ohne Aufsicht eines
Erwachsenen auszutauschen.
Batterien entfernt von Metallgegenständen, in gut belüfte
-
ten, trockenen und kühlen Räumen lagern.
Batterien niemals direkter Sonneneinstrahlung oder Regen
aussetzen.
Bei längerer Nichtnutzung Batterien aus dem Gerät ent
-
fernen.
Entladene Batterien sofort und ordnungsgemäß entsorgen.
Batterien niemals im Feuer entsorgen.
Bei der Entsorgung, Batterien mit unterschiedlichen elektro
-
chemischen Systemen getrennt aufbewahren.
Diese Zeichen finden Sie auf schad-
stoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt
werden. Die Entsorgung kann über entsprechende
Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie
das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altge
-
räte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und
Verschrottung in Deutschland:
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch
die öffentlichrechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und
zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder
Sammlung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine
ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist.
Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Außerdem ist die
Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Ver
-
treibern möglich.
Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind die
folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Alt
-
geräten verpflichtet:
Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektro-
und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern
Lebensmitteläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von min
-
destens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr oder
dauerhaft Elektround Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen.
Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im
privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefrierge
-
räte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt.
Für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und klei-
nen IT- u. Telekommunikationsgeräten sowie die 0:1-Rück-
nahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in
zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Diese Vertreiber sind verpflichtet,
bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes
an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der glei
-
chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktio-
nen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen
und
auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äuße
-
ren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzel-
handelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unent-
geltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden
und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die
aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können,
müssen diese vor der Entsorgung entnommen werden und
getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt werden.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezo
-
gene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verant-
wortlich, bevor Sie es zurückgeben.
Garantie/Service
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedin
-
gungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
EN General advice
Read these instructions for use care-
fully and keep them for later use, be
sure to make them accessible to other
users and observe the information they
contain.
background
6
Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use:
WARNING
indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could re-
sult in death or serious injury.
CAUTION
indicates a hazardous situation
which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury
Note on important information
Read the instructions
B
A
Marking to identify the packaging material.
A = Material code, B = Material number:
1-7 = Plastics, 20-22 = Paper and cardboard
Separate the product and packaging elements
and dispose of them in accordance with local re
-
gulations.
Disposal in accordance with the Waste Electrical
and Electronic Equipment EC
Directive – WEEE
Do not dispose of batteries containing hazardous
substances with household waste.
Manufacturer
CE labelling
This product satisfies the requirements
of the applicable European and national direc
-
tives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the require-
ments of the Technical Regulations of the EAEU.
Importer
Max. capacity 150 kg (330 lb / 24 st),
Graduation 100g (0.2lb / 1 lb).
Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a
little washing up liquid, if required. Never immerse the scale
in water or rinse it under running water.
Protect the scale against knocks, damp, dust, chemicals,
drastic changes in temperature, electromagnetic fields and
sources of heat that are too near.
Never step onto the outer edge of the scale with one foot as
this could cause the scales to tip!
WARNING
Keep packaging material away from children!
Not intended for commercial use.
Should you have any questions regarding operation and
usage of our appliances, please contact your local retailers
or Customer Service.
Repairs must only be carried out by Customer Services or
authorised suppliers.
Safety notes on handling batteries
Always insert the batteries correctly, taking into account the
polarity (+ / -). Keep batteries clean and dry and away from
water. Always select the correct battery type.
Never short-circuit batteries and battery compartment
contacts.
Never charge, forcibly discharge, heat, disassemble,
deform, encapsulate or modify batteries.
Never weld or solder on batteries.
Never mix batteries of different manufacturers, capacities
(new and used), size and type within a device.
Risk of explosion! Failure to comply with the points men
-
tioned above can result in personal injury, overheating,
leakage, venting, breakage, explosion or fire.
If a battery has leaked, put on protective gloves and clean
the battery compartment with a dry cloth.
If your skin or eyes come into contact with battery fluid,
rinse the affected areas with water and seek medical assis
-
tance.
Choking hazard! Keep batteries out of the reach of child
-
ren. Seek medical attention immediately if swallowed.
Never allow children to replace batteries without adult
supervision.
Store batteries away from metal objects in a well-ventilated,
dry and cool place.
Never expose batteries to direct sunlight or rain.
Remove batteries from the device if it is not going to be
used for a long period of time.
Dispose of discharged batteries immediately and properly.
Never dispose of batteries in fire.
When disposing of batteries, keep batteries with different
electrochemical systems separate.
The codes below are printed on
batteries containing harmful substances:
Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
For environmental reasons, do not dispose
of the device in the household waste at the end of its
useful life. Dispose of the unit at a suitable local coll
-
ection or recycling point. Dispose of the device in
accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). If you have any questions, please
contact the local authorities responsible for waste disposal.
Warranty/service
Further information on the warranty and warranty conditions
can be found in the warranty leaflet supplied.
Subject to errors and changes
FR Conseils d’ordre général
Lisez attentivement cette notice,
conservez-la pour un usage ultérieur,
mettez-la à disposition des autres uti-
lisateurs et suivez les consignes qui y
figurent.
Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi:
AVERTISSE-
MENT
Ce symbole vous avertit des
risques de blessures ou des
dangers pour votre santé.
ATTENTION
Ce symbole vous avertit des
éventuels dommages au niveau
de l’appareil ou d’un accessoire.
background
7
Remarque indiquant des informations
importantes.
Lire les consignes
B
A
Étiquette d’identification du matériau
d’emballage. A = Abréviation de matériau,
B = Référence de matériau: 1 – 7 = plastique,
20 – 22 = papier et carton
Séparer le produit et les composants d’emballage
et les éliminer conformément aux prescriptions
communales.
Élimination conformément à la directive euro-
péenne WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Ne pas jeter les piles à substances
nocives avec les déchets ménagers
Fabricant
Signe CE
Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes aux
exigences des règlements techniques de l’UEEA.
Symbole de l’importateur
Résistance jusqu’à 150 kg (330 lb / 24 st), Graduation 100g
(0,2 lb /1lb).
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon
humide sur lequel vous déposerez si besoin est quelques
gouttes de liquide vaisselle. Ne plongez jamais la balance
dans l’eau. Ne la nettoyez jamais sous l’eau courante.
Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la pous
-
sière, les produits chimiques, les fortes variations de tem-
pérature, les champs électromagnétiques et les sources de
chaleur trop proches.
Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la balance:
danger de basculement!
AVERTISSEMENT
Éloignez les enfants du matériel d’emballage!
Non prévue pour un usage industriel.
Pour toute question concernant l’utilisation de nos
appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service
après-vente de.
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procé
-
der à une réparation.
Consignes de sécurité relatives aux piles
Insérez toujours les piles correctement, en tenant compte
des polarités (+/-). Maintenir les piles propres et sèches et
les maintenir à l’abri de l’eau. Toujours choisir le type de
pile correct.
Ne jamais court-circuiter les piles et les contacts du com
-
partiment à piles.
Ne jamais charger, décharger de force, chauffer, démonter,
déformer, encapsuler ou modifier les piles.
Ne jamais souder ni braser sur les piles.
Ne jamais mélanger des piles de différentes fabrications,
capacités (neuves et usagées), tailles et types au sein d’un
même appareil.
Risque d’explosion! Le non-respect de ces consignes
peut entraîner des blessures, une surchauffe, une fuite, une
évacuation, une rupture, une explosion ou un incendie.
Si une pile a coulé, enfiler des gants de protection et netto
-
yer le compartiment à piles avec un chiffon sec.
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la
peau ou les yeux, rincer la zone touchée avec de l’eau et
consulter un médecin.
Risque d’ingestion! Conserver les piles hors de portée
des enfants. En cas d’ingestion, consulter immédiatement
un médecin.
Ne laissez pas les enfants changer les piles sans la surveil
-
lance d’un adulte.
Stocker les piles à l’écart d’objets métalliques, dans des
locaux frais, secs et bien aérés.
Ne pas exposer les piles à la lumière directe du soleil ou à
la pluie.
En cas de non-utilisation prolongée, retirer les piles de
l’appareil.
Jeter immédiatement et correctement les piles déchargées.
Ne jamais jeter les piles dans le feu.
Lors de la mise au rebut, les piles doivent être stockées
séparément des différents systèmes électrochimiques.
Ces pictogrammes se trouvent sur
les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Dans l’intérêt de la protection de
l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec
les ordures ménagères à la fin de sa durée de ser
-
vice. L’élimination doit se faire par le biais des points
de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer
l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux
appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute
question, adressez-vous aux collectivités locales responsa
-
bles de l’élimination et du recyclage de ces produits.
Garantie/Maintenance
Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de
garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
ES Indicationes generales
Lea atentamente estas instrucciones de
uso, consérvelas para su futura utiliza-
ción, póngalas a disposición de otros
usuarios y respete las indicaciones.
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes sím-
bolos:
ADVERTENCIA
Aviso sobre riesgos de lesio
-
nes u otros peligros para la
salud.
ATENCIÓN
Indicación de seguridad sobre
posibles daños del aparato o
de los accesorios.
background
8
Indicación de información importante.
Leer las instrucciones
B
A
Etiquetado para identificar el material de emba-
laje. A = abreviatura del material, B = número de
material: 1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón
Separare il prodotto e i componenti
dell’imballaggio e smaltirli secondo le norme co
-
munali.
Eliminación según la Directiva europea sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE)
No deseche pilas con la basura doméstica, ya
que contienen sustancias tóxicas
Fabricante
Marcado CE
Este producto cumple los requisitos
de las directivas europeas y nacionales vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino
Unido, por sus siglas en inglés)
Está demostrado que los productos cumplen los
requisitos de las normas técnicas de la Unión
Económica Euroasiática.
Símbolo del importador
La capacidad de carga es de máx. 150 kg (330 lb / 24 st),
Precisión 100g (0,2lb / 1 lb).
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo,
aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido.
No sumerja nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de
agua.
Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustancias
químicas, grandes cambios de temperatura, campos elec
-
tromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor.
Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de la
báscula: ¡peligro de vuelco!
ADVERTENCIA
¡Mantenga a los niños alejados del material de embalaje!
Dispositivo no previsto para el uso industrial.
Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de nuestros
aparatos, sírvase dirigirse a nuestro representante o al ser
-
vicio técnico de.
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio
al cliente o comerciantes autorizados.
Indicaciones de seguridad para el manejo de las pilas
Colocar las pilas correctamente teniendo en cuenta la pola
-
ridad (+/-). Mantener las pilas limpias y secas y alejadas del
agua. Seleccionar siempre el tipo de pila correcto.
No cortocircuite nunca las pilas ni los contactos del com
-
partimento de las pilas.
No cargue, descargue, caliente, desmonte, deforme,
encapsule ni modifique nunca las pilas.
No suelde nunca nada a las pilas.
No mezcle pilas de distintos fabricantes, capacidades (nue
-
vas y usadas), tamaños y tipos en un mismo aparato.
¡Peligro de explosión! El incumplimiento de estas indica
-
ciones podría producir lesiones personales, sobrecalenta-
miento, fugas, escapes, roturas, explosión o incendio.
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes
protectores y limpie el compartimento de las pilas con un
paño seco.
En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con
la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque
asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Mantener las pilas fuera del alcance de
los niños. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a
un médico.
No permita nunca que los niños cambien las pilas sin la
supervisión de un adulto.
Guarde las pilas alejadas de los objetos metálicos, en un
lugar fresco, seco y bien ventilado.
No exponga las pilas a la luz solar directa ni a la lluvia.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas.
Las pilas descargadas deben desecharse de forma inme
-
diata y adecuada. Nunca arroje las pilas al fuego.
Cuando deseche las pilas, guárdelas por separado en fun
-
ción de los distintos sistemas electroquímicos.
Estos símbolos se encuentran en
pilas que contienen sustancias tóxicas:
Pb: la pila contiene plomo.
Cd: la pila contiene cadmio.
Hg: la pila contiene mercurio.
Para proteger el medio ambiente no se
debe desechar el aparato al final de su vida útil junto
con la basura doméstica. Se puede desechar en los
puntos de recogida adecuados disponibles en su
zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para
más información, póngase en contacto con la autoridad
municipal competente en materia de eliminación de resi
-
duos.
Garantía/Asistencia
Encontrará más información sobre la garantía y las condicio
-
nes de la misma en el folleto de garantía suministrado.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
IT Indicazioni generali
Leggere attentamente le presenti istru-
zioni per l'uso, conservarle per impie-
ghi futuri, renderle accessibili ad altri
utenti e attenersi alle indicazioni.
Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti
simboli:
AVVERTENZA
Segnalazione di rischio di lesioni
o pericoli per la salute.
ATTENZIONE
Segnalazione di avviso di possi
-
bili danni all'a
pparecchio/degli accessori
Nota che fornisce importanti informazioni.
background
9
Leggere le istruzioni
B
A
Etichetta di identificazione del materiale di im-
ballaggio.
A = abbreviazione del materiale,
B = codice materiale:
1-7 = plastica, 20-22 = carta e cartone
Separare il prodotto e i componenti
dell’imballaggio e smaltirli secondo le norme co
-
munali.
Smaltimento secondo le norme previste dalla Di-
rettiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (WEEE).
Non smaltire insieme ai rifiuti urbani batterie con-
tenenti sostanze tossiche
Produttore
Marchio CE
Il presente prodotto soddisfa i requisiti
delle direttive europee e nazionali vigenti.
Marchio UKCA (valutazione di conformità nel Re-
gno Unito)
I prodotti sono comprovatamente conformi ai re-
quisiti delle normative tecniche dell’UEE.
Simbolo importatore
Portata max. 150 kg (330lb / 24 st), Graduazione 100g
(0,2lb / 1 lb).
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se neces
-
sario, con un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilan-
cia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elettromagnetici e
fonti di calore troppo vicine.
Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e solo su un
lato: pericolo di ribaltamento!
AVVERTENZA
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!
Non adatta all’utilizzo commerciale.
In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle nostre
apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio clienti.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servizio
clienti o da rivenditori autorizzati.
Avvertenze di sicurezza sull’uso delle batterie
Inserire sempre le batterie correttamente e rispettando le
polarità (+ / -). Tenere le batterie pulite, asciutte e lontano
dall’acqua. Scegliere sempre il tipo di batteria corretto.
Non cortocircuitare mai le batterie e i contatti del vano
batterie.
Non caricare, scaricare in modo forzato, riscaldare, smon
-
tare, deformare, incapsulare o modificare le batterie.
Non saldare o brasare mai le batterie.
Non utilizzare mai contemporaneamente batterie di diversa
fabbricazione, capacità (nuove e usate), dimensioni e tipo
all’interno dello stesso apparecchio.
Rischio di esplosione! Il mancato rispetto di questi punti
può provocare lesioni personali, surriscaldamento, fuorius
-
cite di liquido, di gas, rottura, esplosione o incendio.
In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, indossare
guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno asci
-
utto.
Se il liquido di una batteria viene a contatto con la pelle o
con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e
consultare un medico.
Pericolo d’ingestione! Tenere le batterie fuori dalla portata
dei bambini. In caso di ingestione consultare immediata
-
mente un medico.
Non permettere mai ai bambini di sostituire le batterie senza
la supervisione di un adulto.
Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, in un
luogo ben ventilato, fresco e asciutto.
Non esporre mai le batterie alla luce diretta del sole o alla
pioggia.
In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere le batterie
dall’apparecchio.
Smaltire le batterie scariche immediatamente e in modo
corretto. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
In fase di smaltimento, tenere separate l’una dall’altra le bat-
terie con diversi sistemi elettrochimici.
I simboli riportati di seguito indicano
che le batterie contengono sostanze tossi-
che. Pb = batteria contenente piombo, Cd =
batteria contenente cadmio, Hg = batteria
contenente mercurio.
A tutela dell’ambiente, al termine del suo uti
-
lizzo l’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti
domestici. Lo smaltimento deve essere effettuato
negli appositi centri di raccolta. Smaltire
l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Per
eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali com
-
petenti per lo smaltimento.
Garanzia/Assistenza
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di
garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
Possibili errori e variazioni
TR Genel açıklamalar
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle
okuyun, ileride kullanmak üzere sakla-
yın, diğer kullanıcıların erişebilmesini
sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
İşaretlerin açıklaması
Kullanım kılavuzunda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
UYARI
Yaralanma tehlikelerine veya
sağlığınızla ilgili tehlikelere yö-
nelik uyarı.
DİKKAT
Cihazda/aksesuarlarda meyda
-
na gelebilecek hasarlara yönelik
güvenlik uyarısı.
Önemli bilgilere yönelik not.
Talimatı okuyun
background
10
B
A
Ambalaj malzemesinin tanımlanması için
kullanılan işaret. A = malzeme kısaltması,
B = malzeme numarası:1-7 = plastikler,
20 -22 = kâğıt ve karton
Ürünü ve ambalaj bileşenlerini ayırın ve belediye-
nin kurallarına uygun olarak bertaraf edin.
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB di-
rektifine (WEEE - Waste Electrical and Electronic
Equipment) uygun şekilde bertaraf edilmelidir
Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte
bertaraf etmeyin
Üretici
CE işareti
Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal di
-
rektiflerin gerekliliklerini karşılar.
Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi
Yapıldı İşareti
Ürünler, AEB’nin belirlediği teknik kuralların
gerektirdiği şartlara kesin bir şekilde uymaktadır.
İthalatçı simgesi
Yükleme kapasitesi maks. 150 kg (330 lb / 24 st), Ölçeklen
-
dirme 100g (0,2lb / 1 lb).
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi
konulmufl bir nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Ter
-
aziyi hiç bir zaman suya sokmayınız. Teraziyi asla akar suda
yıkamayınız.
Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan, aşırı
sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik alanlardan ve
çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın: Devrilme
tehlikesi!
UYARI
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız varsa,
satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.
Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satıcılar
tarafından yapılabilir.
Pillerin kullanımıyla ilgili güvenlik yönergeleri
Pilleri her zaman kutup yönlerine (+ / -) dikkat ederek doğru
şekilde yerleştirin. Pilleri temiz ve kuru şekilde muhafaza
edin ve sudan uzak tutun. Her zaman doğru pil tipini seçin.
Pilleri ve pil bölmesi kontaklarını asla kısa devre yaptırmayın.
Pilleri asla şarj etmeyin, zorla deşarj etmeyin, ısıtmayın, par
-
çalarına ayırmayın, deforme etmeyin, kapsüllemeyin veya
modifiye etmeyin.
Piller üzerinde asla kaynaklama veya lehimleme yapmayın.
Bir cihaz içinde asla farklı üreticiye ait, farklı kapasitelere
(yeni ve kullanılmış), boyutlara ve tiplere sahip pilleri birlikte
kullanmayın.
Patlama tehlikesi! Belirtilen noktalara uyulmaması fiziksel
yaralanmalara, aşırı ısınmaya, sızıntıya, hava tahliyesine,
kırılmaya, patlamaya veya yangına neden olabilir.
Bir pil akarsa koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru
bir bezle temizleyin.
Pilden sızan sıvı cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri
suyla yıkayın ve bir hekime başvurun.
Nefes borusuna kaçma tehlikesi! Pilleri çocukların erişe
-
meyeceği bir yerde muhafaza edin. Yutulması durumunda
derhal tıbbi yardım alın.
Çocukların bir yetişkinin gözetiminde değilken pilleri değiş
-
tirmelerine asla izin vermeyin.
Pilleri metal cisimlerden uzak, iyi havalandırılmış, kuru ve
serin ortamlarda muhafaza edin.
Pilleri asla doğrudan güneş ışığına veya yağmura maruz
bırakmayın.
Uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri cihazdan
çıkartın.
Boşalan pilleri derhal ve uygun şekilde bertaraf edin. Pilleri
asla ateşe atarak bertaraf etmeyin.
Pilleri bertaraf ederken, farklı elektrokimyasal sistemlere
sahip pilleri ayrı olarak saklayın.
Bu işaretler, zararlı madde içeren
pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içeriyor,
Cd = Pil kadmiyum içeriyor,
Hg = Pil cıva içeriyor.
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona
erdikten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte elden
çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama
merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı hurda
elektrikli ve elektronik eşya direktifine – WEEE (Waste Elec
-
trical and Electronic Equipment) uygun olarak bertaraf edin.
Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili yerel makamlara ilete
-
bilirsiniz.
Garanti / Servis
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla bir
-
likte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
RU Общие указания
Внимательно прочтите данную
инструкцию по применению,
сохраните ее для последующего
использования, храните еевместе,
доступном для других пользователей,
иследуйте ееуказаниям.
Пояснения ксимволам
Внастоящей инструкции по применению используются
следующие символы.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Предупреждает обопасности
травмирования или нанесения
вреда здоровью.
ВНИМАНИЕ
Указывает навозможные
повреждения прибора/
принадлежностей.
Указание наважную информацию.
Прочтите инструкцию
background
11
B
A
Маркировка для идентификации упаковочного
материала.
A= сокращенное обозначение материала, B=
номер материала:
1-7= пластик, 20-22= бумага и картон
Снимите упаковку сизделия иутилизируйте ее
всоответствии сместными предписаниями.
Утилизация прибора всоответствии сди-
рективой ЕСпоотходам электрического
иэлектронного оборудования— WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Не утилизировать с бытовым мусором бата-
рейки, содержащие токсичные вещества
Изготовитель.
Знак СЕ
Это изделие соответствует требованиям
действующих европейских инациональных
директив.
Знак соответствия требованиям Великобри-
тании
Πродyкция прошла подверждение соответ-
ствия требованиям технических регламентов
ЕАЭС.
Символ импортера
Максимальная нагрузка составляет 150 кг (330lb /
24 st), Цена деления 100 г (0,2lb / 1 lb).
Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при
необходимости с применением моющего средства. Не
окунайте весы в воду. Никогда не мойте весы под про
-
точной водой.
Весы следует предохранять от ударов, влажности,
пыли, химикатов, сильных колебаний температуры,
электромагнитных полей и не устанавливать их вблизи
источников тепла.
Никогда не вставайте на один край весов: Опасность
опрокидывания!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не давайте упаковочный материал детям!
Не предназначены для коммерческого использования.
Если у Вас имеются вопросы об использовании нашего
прибора, обращайтесь, пожалуйста, к Вашему продавцу
или в сервисную службу.
Ремонт должен производиться только сервисной служ
-
бой или авторизованными торговыми представителями.
Указания пообращению сбатарейками
Всегда правильно устанавливайте батарейки суче
-
том полярности (+/−). Следите, чтобы батарейки были
чистыми исухими, защищайте ихотвоздействия воды.
Всегда выбирайте батарейки подходящего типа.
Недопускайте короткого замыкания батареек иконтак
-
тов батарейного отсека.
Запрещается заряжать, принудительно разряжать,
нагревать, разбирать, деформировать, герметизиро
-
вать или модифицировать батарейки.
Запрещается сваривать или запаивать батарейки.
Неиспользуйте внутри прибора батарейки разных про
-
изводителей, разной емкости (новые ииспользованные),
разного размера итипа.
Опасность взрыва! Несоблюдение указанных правил
может привести ктравмам, перегреву, вытеканию,
выпуску воздуха, поломке, взрыву или возгоранию.
Если батарейка потекла, очистите отсек для батареек
сухой салфеткой, предварительно надев защитные
перчатки.
При попадании жидкости избатарейки накожу или
вглаза необходимо промыть соответствующий участок
большим количеством воды иобратиться кврачу.
Опасность проглатывания мелких частей! Храните
батарейки внедоступном для детей месте. При прогла
-
тывании немедленно обратитесь кврачу.
Никогда непозволяйте детям заменять батарейки без
присмотра взрослых.
Храните батарейки вдали отметаллических предметов,
вхорошо проветриваемых, сухих ипрохладных поме
-
щениях.
Неподвергайте батарейки воздействию прямых солнеч
-
ных лучей или дождя.
Если прибор длительное время неиспользуется, извле
-
ките изнего батарейки.
Разряженные батарейки следует немедленно утилизи
-
ровать надлежащим образом. Небросайте батарейки
вогонь.
При утилизации храните батарейки отдельно отразлич
-
ных электрохимических систем.
Эти знаки предупреждают о наличии
в батарейках токсичных веществ:
Pb = свинец,
Cd = кадмий,
Hg = ртуть.
В интересах защиты окружающей среды
по окончании срока службы следует утилизиро
-
вать прибор отдельно от бытового мусора. Утили-
зация должна производиться через соответству-
ющие пункты сбора в Вашей стране. Прибор сле-
дует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам
электрического и электронного оборудования – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае
вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису нахо
-
дится в гарантийном/сервисном талоне, который входит в
комплект поставки.
Возможны ошибки и изменения
PL Wskazówki ogólne
Należy dokładnie przeczytać izacho
-
wać niniejszą instrukcję obsługi, prze-
chowywać ją wmiejscu dostępnym dla
innych użytkowników iprzestrzegać
podanych wniej wskazówek.
Objaśnienie symboli
Winstrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed zagrożeniem
obrażeniami ciała lub utratą
zdrowia
background
12
UWAGA
Wskazówki bezpieczeństwa
odnoszące się do możliwości
uszkodzenia urządzenia/akce
-
soriów
Wskazówka zważnymi informacjami
Należy przeczytać instrukcję
B
A
Oznakowanie identyfikujące materiał
opakowaniowy.
A = skrót nazwy materiału, B = numer materiału:
1-7 = tworzywa sztuczne, 20-22 = papier i tektura
Oddzielić produkt i elementy opakowania i
zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami.
Utylizacja zgodnie zdyrektywą WE wsprawie
zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicz
-
nego – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
Baterii zawierających szkodliwe substancje nie
należy wyrzucać z odpadami z
gospodarstwa domowego
Producent
Oznakowanie CE
Niniejszy produkt spełnia wymagania
obowiązujących dyrektyw europejskich i kra
-
jowych.
Oznaczenie zgodności z wymogami w Wielkiej
Brytanii
Produkty spełniają wymogi przepisów technicz-
nych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gos-
podarczej.
Symbol importera
Maksymalne obciążenie wynosi 150 kg (330 lb / 24 st),
Dokładność 100g (0,2lb / 1 lb).
Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką,
na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do
mycia naczyń. Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie.
Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią, kurzem,
chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury oraz polami
elektromagnetycznymi. Urządzenie nie powinno znajdować
się zbyt blisko źródeł ciepła.
Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi — waga
może się przechylić!
OSTRZEŻENIE
Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego.
W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania nas
-
zych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy lub
działu obsługi klienta firmy.
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez serwis pro
-
ducenta lub autoryzowanego dystrybutora.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące postępowania zba
-
teriami
Baterie należy zawsze wkładać prawidłowo izuwzględ-
nieniem biegunowości (+ / -). Baterie należy utrzymywać
wczystości iwstanie suchym, atakże trzymać je zdala od
wody. Zawsze wybierać odpowiedni typ baterii.
Nigdy nie należy zwierać baterii ani styków baterii.
Nigdy nie należy ładować, wymuszać rozładowywania,
podgrzewać, rozkładać, deformować, okrywać ani modyfi
-
kować baterii.
Nigdy nie należy spawać ani lutować baterii.
Nigdy nie należy użytkować jednocześnie wjednym urzą
-
dzeniu baterii różniących się producentem, pojemnością
(nowe iużywane), rozmiarem ani typem.
Zagrożenie wybuchem! Nieprzestrzeganie powyższych
punktów może prowadzić do obrażeń ciała, przegrzania,
wycieku, odpowietrzenia, pęknięcia, wybuchu lub pożaru.
Jeśli zbaterii wycieknie elektrolit, należy założyć rękawice
ochronne iwyczyścić komorę baterii suchą szmatką.
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub zoczami,
należy przemyć podrażnione miejsca wodą iskontaktować
się zlekarzem.
Niebezpieczeństwo połknięcia! Baterie należy przechowy
-
wać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Wrazie połknięcia
niezwłocznie skontaktować się zlekarzem.
Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na wymianę baterii bez
nadzoru osoby dorosłej.
Baterie należy przechowywać zdala od przedmiotów meta
-
lowych, wdobrze wentylowanych, suchych ichłodnych
pomieszczeniach.
Nigdy nie wystawiać baterii na bezpośrednie działanie pro
-
mieni słonecznych ani deszczu.
Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas.
Rozładowane baterie należy zutylizować niezwłocznie
iwodpowiedni sposób. Nigdy nie należy wrzucać baterii
do ognia.
Podczas utylizacji baterie należy przechowywać oddzielnie
od różnych systemów elektrochemicznych.
Na bateriach zawierających szkodliwe
związki znajdują się następujące oznaczenia:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
Ze względu na ochronę środowiska po
zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno
wyrzucać z odpadami domowymi. Utylizację należy
zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym
kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o
zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie
pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpo
-
wiedzialnej za utylizację.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko
i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebez
-
piecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu
się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w
tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje
się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego
dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja/serwis
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwa
-
rancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
background
13
NL Algemene aanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzing aandach-
tig door, bewaar deze voor later gebru-
ik, laat deze ook door andere gebruikers
lezen en neem alle aanwijzingen in acht.
Verklaring van de symbolen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen
gebruikt:
WAARSCHU-
WING
Waarschuwing voor situaties
met verwondingsrisico’s of ge
-
vaar voor uw
gezondheid.
LET OP
Waarschuwing voor mogelijke
schade aan het apparaat of de
toebehoren.
Verwijzing naar belangrijke informatie.
Instructie lezen
B
A
Aanduiding voor de identificatie van het
verpakkingsmateriaal.
A = materiaalafkorting, B = materiaalnummer:
1-7 = kunststoffen, 20-22 = papier en karton
Scheid het product en de verpakkingscompo-
nenten en voer het afval volgens de lokale voor-
schriften af.
Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn
voor afgedankte elektrische en elektronische ap
-
paratuur – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, mo-
gen niet als huisvuil worden aangeboden.
Fabrikant
CE-markering
Dit product voldoet aan de eisen van de g
eldende Europese en nationale richtlijnen.
UKCA-markering (UK Conformity
Assessed)
De producten voldoen aantoonbaar aan de eisen
van de technische voorschriften van de Euraziati
-
sche Economische Unie (EEU).
Importeursymbool
De maximale belasting is 150 kg (330 lb / 24 st), Verdeling
van 100g (0,2lb / 1 lb).
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige
doek, waarop u eventueel wat afwasmiddel kunt aanbren
-
gen. Dompel de weegschaal nooit in water. Spoel hem ook
nooit af onder stromend water.
Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid,
stof, chemische stoffen, sterke temperatuurschommelingen,
elektromagnetische velden en warmtebronnen (ovens, ver
-
warmingselementen).
Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de
weegschaal: Kantelgevaar.
WAARSCHUWING
Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen.
Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van onze
toestellen, neemt u contact op met uw handelaar of met de
klantendienst van.
Reparaties mogen alleen door de klantenservice of geauto
-
riseerde handelaars worden uitgevoerd.
Veiligheidsrichtlijnen met betrekking tot het gebruik van
batterijen
Plaats batterijen altijd op de juiste wijze en let daarbij op de
juiste polariteit (+/-). Houd batterijen schoon en droog en uit
de buurt van water. Kies altijd het juiste type batterij.
Voorkom kortsluiting van de batterijen en van de contacten
van het batterijvak.
Laad batterijen nooit op, ontlaad ze niet geforceerd, verhit
ze niet, haal ze niet uit elkaar, vervorm ze niet, kapsel ze
niet in en pas ze ook niet aan.
Voer nooit las- of soldeerwerkzaamheden uit bij batterijen.
Gebruik nooit batterijen van verschillende fabrikanten, met
verschillende capaciteiten (nieuw en gebruikt) of van ver
-
schillende formaten of verschillende types door elkaar in
één apparaat.
Explosiegevaar! Wanneer de genoemde punten niet in
acht worden genomen, kan dit persoonlijk letsel, overver
-
hitting, lekkages, ontluchting, een breuk, een explosie of
brand tot gevolg hebben.
Als er een batterij is gaan lekken, moet u beschermende
handschoenen aantrekken en het batterijvak met een droge
doek reinigen.
Als vloeistof uit een batterij in aanraking komt met de huid
of de ogen, moet u de betreffende plek met water spoelen
en een arts raadplegen.
Gevaar voor inslikken! Bewaar batterijen buiten bereik
van kinderen. Roep bij inslikken onmiddellijk de hulp van
een arts in.
Laat kinderen nooit zonder toezicht van een volwassene
batterijen vervangen.
Bewaar batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen, in
een goed geventileerde, droge en koele ruimte.
Stel batterijen nooit bloot aan direct zonlicht of regen.
Haal batterijen uit het apparaat als u het apparaat langere
tijd niet gebruikt.
Voer lege batterijen meteen volgens de voorschriften af.
Gooi batterijen nooit weg in vuur.
Bewaar batterijen met verschillende elektrochemische sys
-
temen gescheiden van elkaar bij het afvoeren.
Deze tekens kunt u aantreffen op
batterijen met schadelijke stoffen:
Pb = batterij bevat lood,
Cd = batterij bevat cadmium,
Hg = batterij bevat kwik.
background
14
Met het oog op het milieu mag het apparaat aan het einde
van zijn levensduur niet met het gewone huisvuil wegge
-
gooid worden. Het verwijderen kan via gespecialiseerde
verzamelpunten in uw land gebeuren. Verwijder het
apparaat conform de EU-richtlijn voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Voor
meer informatie kunt u contact opnemen met de verant
-
woordelijke instanties voor afvalverwijdering in uw geme-
ente.
Garantie/service
Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaarden
vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Fouten en wijzigingen voorbehouden
PT Indicações gerais
Leia atentamente estas instruções de
uso, guarde-as para utilização futura,
disponibilize-as a outros utilizadores e
respeite as indicações nelas contidas.
Explicação dos símbolos
Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos:
AVISO
Advertência para o risco de
lesões ou perigos para a sua
saúde.
ATENÇÃO
Indicação de segurança aler
-
tando para o risco de danos no
aparelho ou nos acessórios.
Chamada de atenção para informações impor-
tantes.
Ler as instruções
B
A
Identificação do material de embalagem.
A = Sigla do material, B = Número do material:
1-7 = Plástico, 20-22 = Papel e cartão
Separar o produto e os componentes da embala-
gem e eliminá-los de acordo com as regulamen-
tações municipais.
Eliminação de acordo com a diretiva da CE (dire-
tiva WEEE), relativa a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos
As pilhas que contenham substâncias nocivas
não devem ser deitadas fora junto com o lixo do
-
méstico
Fabricante
Marcação CE
Este produto cumpre os requisitos das
normas europeias e nacionais aplicáveis.
Marcação de Avaliação de Conformidade do Rei-
no Unido (UKCA)
Os produtos cumprem comprovadamente os re-
quisitos das regulamentações técnicas dos paí-
ses membros da UEE.
Símbolo de importador
A capacidade de carga máx. é de 150 kg (330 lb / 24 st),
Divisão mínima: 100g (0,2lb / 1 lb).
Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido e,
em caso de necessidade, um pouco de detergente de loiça.
Em caso algum, ponha a balança dentro de água e nunca a
lave debaixo de água corrente.
Proteja a balança contra embates, humidade, pó, produtos
químicos, variações acentuadas de temperatura, campos
electromagnéticos e fontes de calor demasiado próximo.
Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo exterior da
balança: perigo de tombar!
AVISO
Mantenha as crianças afastadas do material de embala
-
gem!
Não se destina ao uso comercial.
Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao uso
dos nossos equipamentos, contacte a loja onde comprou a
balança ou o serviço de assistência a clientes da.
As reparações só poderão ser efectuadas pelo serviço de
apoio ao cliente ou então por revendedores autorizados.
Instruções de segurança ao lidar com pilhas
As pilhas devem ser sempre colocadas com a polaridade
correta (polos + / -). Mantenha as pilhas limpas, secas e
afastadas da água. Escolha sempre o tipo de pilha correto.
Nunca exponha as pilhas nem os contactos do comparti
-
mento das pilhas a curto-circuito.
Nunca carregue, force o descarregamento, aqueça, des
-
monte, deforme, encapsule ou modifique as pilhas.
Nunca submeta as pilhas a soldadura ou brasagem.
Nunca misture pilhas de diferentes marcas, estados de
carga (novas e usadas), tamanhos ou tipos num dispositivo.
Perigo de explosão! O incumprimento das indicações
acima referidas pode resultar em danos pessoais, sob
-
reaquecimento, fugas, ventilação, rutura, explosão ou
incêndio.
No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem ser
utilizadas luvas de proteção para limpar o compartimento
das pilhas com um pano seco.
Se houver contacto do líquido de uma pilha com a pele ou
os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com água
e consulte um médico o mais rapidamente possível.
Risco de engolir! Manter as pilhas fora do alcance das
crianças. Em caso de ingestão, consultar imediatamente
um médico.
Nunca permitir que as crianças troquem pilhas sem a
supervisão de um adulto.
Manter as pilhas afastadas de objetos metálicos e em
locais bem ventilados, secos e frescos.
Não expor as pilhas à luz solar direta nem à chuva.
No caso de não usar o dispositivo durante algum tempo,
remova as pilhas.
Pilhas descarregadas devem ser eliminadas de imediato e
de forma correta. Nunca eliminar pilhas no fogo.
Ao eliminar as pilhas, estas devem ser descartadas sepa
-
radamente, de acordo com os diferentes sistemas eletro-
químicos.
Estes símbolos encontram-se em pilhas
que contenham substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercúrio.
background
15
Por motivos ecológicos, quando estiver
inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado junta-
mente com o lixo doméstico. A eliminação deverá
ser feita através dos respetivos pontos de recolha
existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de
acordo com a diretiva WEEE relativa a resíduos de equipa
-
mentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a
este respeito, informe-se junto do serviço municipal res
-
ponsável pelo tratamento de resíduos.
Garantia/Assistência
Poderá obter mais informações a respeito da garantia e das
condições da garantia na folha informativa da garantia forne
-
cida juntamente com o produto.
Salvo erro ou omissão
EL Γενικές οδηγίες
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης, φυλάξτε τις για μελλοντική
χρήση, διαθέστε τις και σε άλλους
χρήστες και τηρήστε τις υποδείξεις.
Επεξήγηση συμβόλων
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλου-
θα σύμβολα:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ-
ΗΣΗ
Προειδοποιητική υπόδειξη για
κινδύνους τραυματισμού ή κιν
-
δύνους για την υγεία σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπόδειξη ασφαλείας για πιθα
-
νές ζημιές στη συσκευή/στα πα-
ρελκόμενα.
Υπόδειξη για σημαντικές πληροφορίες.
Διαβάστε τις οδηγίες
B
A
Σήμανση για την αναγνώριση του υλικού συκευα-
σίας. A = Σύντμηση υλικού, B = Αριθμός υλικού:
1-7 = Πλαστικά, 20-22 = Χαρτί και χαρτόνι
Διαχωρίστε το προϊόν και τα εξαρτήματα συσκευ-
ασίας και απορρίψτε τα σύμφωνα με τους τοπι-
κούς κανονισμούς.
Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία
της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρι
-
κού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment)
Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα τις
μπαταρίες που περιέχουν βλαβερά υλικά
Κατασκευαστής
Σήμανση CE
Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των
ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών.
Σήμα αξιολόγησης συμμόρφωσης του Ηνωμένου
Βασιλείου
Τα προϊόντα ανταποκρίνονται αποδεδειγμένα στις
απαιτήσεις του συνόλου των τεχνικών κανόνων
της Ευρασιατικής Οικονομικής Ένωσης.
Σύμβολο εισαγωγέα
Η μέγ. αντοχή είναι 150 kg (330 lb / 24 st),
Διαίρεση 100g (0,2lb / 1 lb).
Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά με βρεγ
-
μένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί μπoρείτε να στάξετε λίγo
απoρρυπαντικό πιάτων.Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά μέσα
σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω από τρεχoύμενo
νερό.
Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα, υγρασία, σκόνη,
χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θερμοκρασίας και κρα
-
τήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές
θερμότητας.
Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό άκρο
της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά: Κίνδυνος ανατρο
-
πής!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη χρήση των
συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευθυνθείτε στην υπηρε
-
σία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνον από
την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από εξουσιοδοτη
-
μένους εμπόρους.
Σημειώσεις ασφαλείας για τον χειρισμό των μπαταριών
Τοποθετείτε πάντοτε τις μπαταρίες σωστά λαμβάνοντας
υπόψη την πολικότητα (+/-). Διατηρείτε τις μπαταρίες καθα
-
ρές και στεγνές μακριά από νερό. Επιλέγετε πάντοτε τον
σωστό τύπο μπαταρίας.
Μην βραχυκυκλώνετε ποτέ τις μπαταρίες και τις επαφές
της θήκης μπαταριών.
Μη φορτίζετε, εκφορτίζετε με εξαναγκασμένο τρόπο, θερ
-
μαίνετε, αποσυναρμολογείτε, παραμορφώνετε, ενθυλακώ-
νετε ούτε τροποποιείτε ποτέ τις μπαταρίες.
Μην διεξάγετε ποτέ συγκόλληση ή κασσιτεροκόλληση στις
μπαταρίες.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μπαταρίες διαφόρων κατασκευ
-
αστών, διαφορετικής χωρητικότητας (καινούργιες και
μεταχειρισμένες), διαφορετικού μεγέθους και τύπου σε μια
συσκευή.
Κίνδυνος έκρηξης! Η παράβλεψη των αναφερόμενων
υποδείξεων μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση
σωματικών βλαβών, υπερθέρμανσης, διαρροής, εξαέρωσης,
ρήξης, έκρηξης ή πυρκαγιάς.
Αν μια μπαταρία παρουσιάσει διαρροή, φορέστε προστα
-
τευτικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη της μπαταρίας με
στεγνό πανί.
Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα
μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία που
επλήγησαν και συμβουλευθείτε αμέσως γιατρό.
Κίνδυνος κατάποσης! Φυλάσσετε τις μπαταρίες σε μέρος
όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά. Σε περίπτωση κατάπο
-
σης ζητήστε άμεσα τη βοήθεια ιατρού.
Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά να αντικαταστήσουν τις
μπαταρίες χωρίς να επιβλέπονται από ενήλικα.
Φυλάσσετε τις μπαταρίες μακριά από μεταλλικά αντικεί
-
μενα, σε καλά αεριζόμενο, στεγνό και δροσερό χώρο.
Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες απευθείας στην ηλιακή
ακτινοβολία.
background
16
Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τις μπαταρίες για
παρατεταμένο διάστημα, τις αφαιρείτε από τη συσκευή.
Διαθέτετε τις εκφορτισμένες μπαταρίες άμεσα και σύμφωνα
με τις προδιαγραφές. Μην απορρίπτετε ποτέ τις μπαταρίες
σε φωτιά.
Κατά την απόρριψη φυλάσσετε μπαταρίες διαφορετικού
ηλεκτροχημικού συστήματος ξεχωριστά.
Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις
μπαταρίες που περιέχουν βλαβερές ουσίες:
Pb = Η μπαταρία περιέχει μόλυβδο,
Cd = Η μπαταρία περιέχει κάδμιο,
Hg = Η μπαταρία περιέχει υδράργυρο.
Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος,
η συσκευή στο τέλος της διάρκειας ζωής της δεν επι
-
τρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορ-
ρίμματα. Η απόρριψη μπορεί να πραγματοποιείται
μέσω κατάλληλων σημείων συλλογής στη χώρα σας. Απορ
-
ρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με
τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλι
-
σμού – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Σε περίπτωση αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την
απόρριψη δημοτική υπηρεσία.
Εγγύηση / Σέρβις
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εγγύηση και τους
όρους εγγύησης θα βρείτε στο παρεχόμενο φυλλάδιο εγγύ
-
ησης.
Με επιφύλαξη σφάλματος και αλλαγών
DA Generelle anvisninger
Gennemlæs denne betjeningsvejledning
grundigt, og opbevar den til senere
brug.r den tilgængelig for andre
brugere, og følg altid anvisningerne.
Symbolforklaring
Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning:
ADVARSEL
Advarsel om fare for tilskade
-
komst eller fare for dit helbred.
VIGTIGT
Sikkerhedsanvisning om mulige
skader på apparat/tilbehør.
Henvisning til vigtig information.
Læs anvisningerne
B
A
Mærkning til identifikation af emballagemateriale.
A = materialeforkortelse,
B = materialenummer:
1-7 = plast, 20-22 = papir og pap
Produktet og emballagekomponenterne skal ad-
skilles og bortskaffes i henhold til de lokale be-
stemmelser.
Bortskaffelse i henhold til EF-direktivet om affald
fra elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment)
Batterier, der indeholder skadelige stoffer, må
ikke bortskaffes med almindeligt husholdnings
-
affald
Producent
CE-mærkning
Dette produkt opfylder kravene
i de gældende europæiske og nationale direktiver.
Britisk overensstemmelsesvurdering
Produkterne er påviseligt i overensstemmelse
med kravene i de tekniske regler for Den Eurasis
-
ke Økonomiske Union.
Importørsymbol
Bæreevnen er maks. 150 kg (330 lb / 24 st), Inddeling 100g
(0,2lb / 1 lb).
Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig klud, som
De evt. kan komme lidt opvaskemiddel på. Vægten må ikke
holdes under vand og må aldrig vaskes under rindende
vand.
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke
temperatursvingninger, elektromagnetiske felter og for nære
varmekilder.
Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på væg
-
ten: Vippefare!
ADVARSEL
Hold børn på afstand af emballagematerialet!
Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af vore
vægte, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller til
kundeservice.
Reparationer må kun udføres af kundeservice eller autorise
-
rede forhandlere.
Sikkerhedsanvisninger vedrørende batterierne i apparatet
Batterierne skal altid isættes korrekt og under hensyntagen
til polariteterne (+ / -). Hold batterierne rene og tørre, og
hold dem væk fra vand. Vælg altid den rigtige batteritype.
Batteriet og kontakterne på batterirummet må aldrig kort
-
sluttes.
Batterier må aldrig oplades, tvangsaflades, opvarmes, skil
-
les ad, deformeres, indkapsles eller modificeres.
Batterier må aldrig svejses eller loddes.
Batterier af forskellig produktion, kapacitet (ny og brugt),
størrelse og type må aldrig blandes i et apparat.
Eksplosionsfare! Hvis disse forholdsregler ikke overholdes,
kan det medføre personskade, overophedning, lækage,
udluftning, brud, eksplosion eller brand.
Hvis der er løbet batterisyre ud af batteriet, skal du tage
beskyttelseshandsker på og rense batterirummet med en
tør klud.
Hvis lækket batterisyre kommer i kontakt med hud eller
øjne, skal stedet vaskes med vand, hvorefter der søges
læge.
Kvælningsfare! Opbevar batterierne uden for børns række
-
vidde. Ved indtagelse, kontakt omgående læge.
Tillad aldrig børn at udskifte batterier uden opsyn af en
voksen.
Batterier skal opbevares på afstand af metalgenstande i
godt ventilerede, tørre og kølige rum.
Batterier må aldrig udsættes for direkte sollys eller regn.
Hvis apparatet står ubenyttet hen i længere tid, skal batteri
-
erne tages ud af apparatet.
background
17
Afladede batterier skal bortskaffes omgående og korrekt.
Batterier må aldrig brændes.
Batterier med forskellige elektrokemiske systemer skal
opbevares separat, når de skal bortskaffes.
Disse symboler finder du på batterier
med skadelige stoffer:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder cadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
Med henblik på at beskytte miljøet må
apparatet ikke bortskaffes sammen med hushold-
ningsaffaldet, når det skal kasseres. Bortskaffelse
kan ske på det pågældende lokale indsamlingssted.
Apparatet skal bortskaffes i henhold til EU-direktivet vedrø
-
rende elektronisk affald – WEEE (Waste Electrical and Elect-
ronic Equipment). Henvend dig til din kommunes tekniske
forvaltning, hvis du har andre spørgsmål.
Garanti/service
Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne
findes i det medfølgende garantihæfte.
Med forbehold for fejl og ændringer
SV Allmänna anvisningar
Läs noggrant igenom denna bruksanvis-
ning, spara den för framtida användning,
se till att den är tillgänglig för andra an-
vändare och följ anvisningarna.
Teckenförklaring
Följande symboler används i bruksanvisningen:
VARNING
Varningsinformation om skade
-
risker eller hälsorisker.
OBS!
Säkerhetsinformation om risk
för skador påprodukt/tillbehör.
Hänvisning till viktig information.
Läs anvisningarna
B
A
Märkning för identifiering av förpackningsma-
terial.
A = materialförkortning, B = materialnummer:
1–7 = plast, 20–22 = papper och kartong
Separera produkten och förpackningskompo-
nenterna och avfallshantera enligt kommunala
föreskrifter.
Avfallshantera produkten enligt EG-direktivet om
avfall som utgörs av eller innehåller elektriska el
-
ler elektroniska produkter – WEEE
Batterier ska inte kasseras som hushållsavfall
Tillverkare
CE-märkning
Denna produkt uppfyller kraven
i gällande europeiska och nationella riktlinjer.
UKCA-märke
Produkterna har bevisats uppfylla kraven i
EAEU:s tekniska regelverk.
Symbol för importör
Kapacitet max. 150 kg (330 lb / 24 st),
Noggrannhet 100g (0,2lb / 1 lb).
Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa. Vid
behov kan även lite diskmedel användas på trasan. Sänk
aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig av den under rinn
-
ande vatten.
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, kraftiga
temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält och alltför nära
värmekällor.
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan av
vågen: Risk att den tippar!
VARNING
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
Ej avsedd för yrkesmässig användning.
Skulle du ha ytterligare frågor om användningen av vårar
produkter, kontakta din återförsäljare eller kundservice.
Reparationer får endast utföras av vår kundservice eller
våra auktoriserade återförsäljare.
Anvisningar för hantering av batterier
Sätt alltid i batterierna korrekt och med hänsyn till polarite
-
ten (+/-). Håll batterierna rena och torra och förvara dem på
avstånd från vatten. Välj alltid rätt batterityp.
Kortslut aldrig batterierna eller batterifackskontakterna.
Batterier får aldrig laddas, tvångsurladdas, värmas upp, tas
isär, deformeras eller kapslas in.
Svetsa eller löd aldrig på batterier.
Blanda aldrig batterier av olika slag, kapacitet (nya och
begagnade), storlek och typ i en produkt.
Risk för explosion! Om ovanstående anvisningar inte följs
kan det leda till personskador, överhettning, läckage, luft
-
ning, brott, explosion eller brand.
Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en torr
trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.
Om vätska från en battericell kommer i kontakt med hud
eller ögon ska det berörda området sköljas med rikliga
mängder vatten. Uppsök läkare.
Risk för sväljning! Förvara batterier utom räckhåll för barn.
Kontakta läkare omedelbart vid förtäring.
Låt aldrig barn byta batterier utan uppsikt av en vuxen.
Förvara batterier på avstånd från metallföremål i ett väl ven
-
tilerat, torrt och svalt utrymme.
Utsätt inte batterierna för direkt solljus eller regn.
Om produkten inte ska användas under en längre tid ska
batterierna tas ut ur produkten.
Kassera urladdade batterier omedelbart och enligt lokala
föreskrifter. Släng aldrig batterier i öppen eld.
Vid avfallshantering ska batterier med olika elektrokemiska
system förvaras åtskilda.
Följande teckenkombinationer
förekommer på batterier som innehåller
skadliga ämnen:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvicksilver.
background
18
När produkten har tjänat ut får den av hänsyn
till miljön inte slängas bland det vanliga hushållsav-
fallet. Lämna den i stället till en återvinningscentral.
Produkten ska avyttras i enlighet med EG-direktivet
om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elek
-
troniska produkter – WEEE. Om du har frågor som rör
avfallshantering kan du vända dig till ansvarig kommunal
myndighet.
Garanti/service
Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i
den medföljande garantifoldern.
Med reservation för fel och ändringar
NO Generelle merknader
Les nøye gjennom denne bruksanvis-
ningen, oppbevar den for senere bruk,
sørg for at den er tilgjengelig for andre
brukere, og følg instruksjonene.
Tegnforklaring
Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen:
ADVARSEL
Advarsel mot fare for persons
-
kader eller helsefarer.
OBS
Det gjøres oppmerksom på mu
-
lige skader på apparat/tilbehør.
Henvisning til viktig informasjon.
Les veiledningen!
B
A
Merking for å identifisere emballasjematerialet.
A = materialforkortelse, B = materialnummer:
1-7 = kunststoff, 20-22 = papp og papir
Skill produktet og emballasjekomponentene, og
kast dem i henhold til gjeldende bestemmelser.
Avhendes i samsvar med EF-direktivet om avfall
fra elektrisk og elektronisk utstyr – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment)
Ikke kast batterier som inneholder farlige stoffer i
vanlig husholdningsavfall
Produsent
CE-merking
Dette produktet oppfyller kravene til
gjeldende europeiske og nasjonale retningslinjer.
Samsvarsvurderingsmerke fra Storbritannia
Produktene oppfyller kravene i EAWUs tekniske
forskrifter.
Importørsymbol
Vekten måler opptil 150 kg (330 lb / 24 st) i 100grams
(0,2lb / 1 lb) intervall.
Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig klut som
eventuelt er påført litt oppvaskmiddel. Aldri dypp vekten i
vann. Vekten skal heller aldri skylles under rennende vann.
Beskytt vekten mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler, kraftige
temperatursvingninger, elektromagnetiske felt og for nært
plasserte varmekilder.
Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten kan
velte!
ADVARSEL
Barn må holdes unna emballasjematerialet!
Vekten er kun ment for personlig bruk, og er ikke tiltenkt for
medisinsk eller yrkesmessig bruk!
Hvis du har andre spørsmål angående bruken av et av våre
produkter, kan du henvende deg til forhandleren din eller
kundeservicen.
Reparasjoner skal kun utføres av kundeservice eller en
autorisert forhandler.
Sikkerhetsmerknader for håndtering av batterier
Sett alltid inn batteriene korrekt, og pass på at polretningen
(+ / -) er riktig. Hold batteriene rene og tørre og borte fra
vann. Velg alltid riktig batteritype.
Batterier og kontakter i batterirommet må aldri kortsluttes.
Batterier må aldri lades opp, tvangsutlades, varmes opp,
demonteres, deformeres, innkapsles eller modifiseres.
Du må aldri sveise eller lodde på batteriene.
Bland aldri batterier fra ulike produsenter, med ulik kapa
-
sitet (nye og brukte), størrelse eller type i et og samme
apparat.
Eksplosjonsfare! Hvis du ikke følger de angitte instruksjo
-
nen, kan det føre til personskade, overoppheting, lekkasje,
utslipp, brudd, eksplosjon eller brann.
Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og ren
-
gjøre batterirommet med en tørr klut.
Hvis væske fra en battericelle kommer i kontakt med hud
eller øyne, må det berørte området skylles med vann og
lege oppsøkes umiddelbart.
Fare for svelging! Oppbevar batteriene utilgjengelig for
barn. Ved svelging må lege kontaktes umiddelbart.
La aldri barn bytte batterier uten tilsyn av en voksen.
Batterier skal oppbevares i godt ventilerte, tørre og kjølige
rom, og ikke i nærheten av metallgjenstander.
Batterier må ikke utsettes for direkte sollys eller regn.
Ta batteriene ut av apparatet hvis dette ikke skal brukes på
en stund.
Avhend utladede batterier umiddelbart og på forskriftsmes
-
sig måte. Batterier må aldri kastes på åpen ild.
Ved avhending skal batterier med ulike elektrokjemiske sys
-
temer oppbevares atskilt.
Disse tegnene finnes på batterier
som inneholder skadelige stoffer:
Pb = batteriet inneholder bly,
Cd = batteriet inneholder kadmium,
Hg = batteriet inneholder kvikksølv.
background
19
Av hensyn til miljøet skal det kasserte
apparatet ikke kastes sammen med vanlig hushold-
ningsavfall. Kassering skal skje via aktuelle oppsam-
lingspunkter. Apparatet skal avhendes i henhold til
WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Ved spørsmål
må du henvende deg til ansvarlige kommunale myndighe
-
ter.
Garanti/service
Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkåre
-
ne i det medfølgende garantiarket.
Med forbehold om feil og endringer
FI Yleisiä ohjeita
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja nou-
data sii annettuja ohjeita. ilytä
käyttöohje myöhempää tarvetta ja lait-
teen muita käyttäjiä varten.
Merkkien selitykset
Käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja:
VAROITUS
Varoitus loukkaantumisvaa
-
roista tai terveyttä uhkaavista
vaaroista.
HUOMIO
Turvallisuusohje mahdollisista
laitteelle/lisävarusteille aiheutu-
vista vaurioista.
Huomautus tärkeistä tiedoista.
Lue ohje
B
A
Pakkausmateriaalin tunnistusmerkintä.
A = materiaalin lyhenne,
B = materiaalinumero:
1–7 = muovit, 20–22 = paperi ja pahvi
Irrota pakkauksen osat tuotteesta ja hävitä paikal-
listen määräysten mukaisesti.
Hävitä laite EU:n antaman sähkö- ja elektroni-
ikkalaiteromua koskevan direktiivin mukaisesti
– WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip
-
ment).
Vaarallisia aineita sisältäviä paristoja ei saa hävit-
tää kotitalousjätteen mukana.
Valmistaja
CE-merkintä
Tämä tuote täyttää voimassa olevien eurooppa-
laisten ja kansallisten määräysten vaatimukset.
Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden arvi-
ointimerkintä
Tuotteet ovat todistettavasti yhdenmukaisia Eu-
raasian talousunionin teknisten standardien
kanssa.
Maahantuojan symboli
Kantavuus enintään 150 kg (330 lb / 24 st), Näyttöväli 100g
(0,2lb / 1 lb).
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla, johon
voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluainetta. Älä koskaan
upota vaakaa veteen. Älä koskaan huuhtele vaakaa juok
-
sevan veden alla.
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaaleilta,
voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektromagneettisilta
kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla: kaa
-
tumisvaara!
VAROITUS
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta, käänny
myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuutettu
myyjä.
Paristojen käsittelyyn liittyvät turvallisuusohjeet
Aseta paristot aina oikein ja huomioi niiden napaisuus
(+ / -). Pidä paristot puhtaina ja kuivina äläkä altista niitä
vedelle. Valitse aina oikea paristotyyppi.
Älä koskaan oikosulje paristokoteloa tai sen koskettimia.
Älä koskaan lataa, kuumenna, pura, muotoile, koteloi tai
muokkaa paristoja.
Älä koskaan hitsaa tai juota paristoja.
Älä koskaan sekoita eri valmistajien paristoja, kapasiteet
-
teja (uusia ja käytettyjä), erikokoisia tai -tyyppisiä paristoja
keskenään.
Räjähdysvaara! Mainittujen kohtien noudattamatta jättämi
-
nen voi johtaa henkilövahinkoihin, ylikuumenemiseen, vuo-
tamiseen, ilmaantumiseen, rikkoutumiseen, räjähdykseen
tai tulipaloon.
Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä ja
puhdista paristolokero kuivalla liinalla.
Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketukseen ihon tai
silmien kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja hakeudu
lääkäriin.
Nielemisvaara! Säilytä paristot lasten ulottumattomissa.
Jos paristo on nielty, on hakeuduttava välittömästi lääkärin
hoitoon.
Älä koskaan anna lasten vaihtaa paristoja ilman aikuisen
valvontaa.
Paristot on varastoitava erillään metalliosista hyvin ilmastoi
-
dussa, kuivassa ja viileässä tilassa.
Älä altista paristoja suoralle auringonvalolle tai sateelle.
Poista paristot laitteesta, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
Hävitä käytetyt paristot viipymättä ja asianmukaisesti. Älä
koskaan heitä paristoja tuleen.
Kun hävität pariston, säilytä se erillään muista sähkökemial
-
lisista järjestelmistä.
Ympäristölle haitallisissa paristoissa
on seuraavia merkintöjä:
Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
background
20
Kun laitteen käyttöikä on päättynyt, laitetta ei saa ympäri-
stösyistä hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana. Hävitä käytöstä poistettu laite viemällä se
asianmukaiseen keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laite
tulee hävittää EU:n antaman sähkö- ja elektroniikka
-
romua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and
Electronic Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikalli
-
silta jätehuoltoviranomaisilta.
Takuu/huolto
Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy mukana toi
-
mitetusta takuulomakkeesta.
Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä
vastaa mahdollisista virheistä
CS Obecné pokyny
ečtěte si pečlivě tento návod kpoužití,
uschovejte ho pro pozjší použi,
poskytněte ho i ostatním uživatelům
ařiďte se pokyny, které jsou vněm uve-
dené.
Vysvětlení symbolů
Vnávodu jsou použity následující symboly:
VAROVÁNÍ
Varovné upozornění na
nebezpečí poranění nebo riziko
ohrožení zdraví.
POZOR
Bezpečnostní upozornění na
možné poškození
přístroje/příslušenství.
Upozornění na důležité informace.
Čtěte pokyny
B
A
Štítek pro identifikaci obalového materiálu.
A = zkratka materiálu, B = číslo materiálu:
1-7 = plasty, 20-22 = papír a lepenka
Produkt a součásti obalu roztřiďte a zlikvidujte je
v souladu s místními předpisy.
Likvidace podle směrnice oodpadních elekt-
rických aelektronických zařízeních (WEEE)
Baterie s obsahem škodlivých látek nepatří do
domovního odpadu
Výrobce
Značka CE
Tento výrobek splňuje požadavky
platných evropských a národních směrnic.
Označení posouzení shody pro Spojené království
Výrobky prokazatelně odpovídají technickým
předpisům EEU.
Symbol dovozce
Zatížitelnost je max. 150 kg (330 lb / 24 st),
Dělení 100g (0,2lb / 1 lb).
Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného hadříku,
na který můžete dle potřeby nanést malé množství mycího
prostředku. Nikdy neponořujte váhy do vody. Nikdy je také
neoplachujte pod tekoucí vodou.
Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáliemi,
silnými teplotními výkyvy, elektromagnetickými poli a blíz
-
kými tepelnými zdroji.
Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy: nebezpečí
převrhnutí!
VAROVÁNÍ
Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
Není určeno pro komerční použití.
Pokud budete mít další dotazy k používání našich přístrojů,
obráťte sa prosím na Vašeho prodejce nebo na zákaznický
servis.
Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo auto
-
rizovaní obchodníci.
Bezpečnostní pokyny pro zacházení sbateriemi
Baterie vkládejte vždy správně ase zohledněním polarity (+
/ -). Baterie udržujte čisté asuché achraňte je před vodou.
Vždy zvolte správný typ baterií.
Baterie akontakty vpřihrádce na baterie nikdy nezkratujte.
Baterie nikdy nenabíjejte, nevybíjejte, nezahřívejte, neroze
-
bírejte, nedeformujte, nemanipulujte snimi nebo je nemo-
difikujte.
Baterie nikdy nesvařujte ani nepájejte.
Vjednom přístroji nikdy nemíchejte baterie různé výroby,
kapacity (nové apoužité), velikosti atypu.
Nebezpečí výbuchu! Nedodržení uvedených bodů může
způsobit poranění osob, přehřátí, vytečení, odvětrání, zlo
-
mení, výbuch nebo požár.
Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice
avyčistěte přihrádku na baterie suchým hadříkem.
Pokud by se tekutina zčlánku baterie dostala do kontaktu
spokožkou nebo očima, opláchněte postižené místo vodou
avyhledejte lékaře.
Nebezpečí spolknutí! Uchovávejte baterie mimo dosah
dětí. Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Nikdy nedovolte dětem vyměňovat baterie bez dohledu
dospělé osoby.
Baterie skladujte odděleně od kovových předmětů, vdobře
větraných, suchých achladných místnostech.
Baterie nikdy nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo
dešti.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte zněj
baterie.
Vybité baterie ihned ařádně zlikvidujte. Baterie nikdy nev
-
hazujte do ohně.
Při likvidaci uchovávejte baterie různých elektrochemických
systémů odděleně.
Na bateriích s obsahem škodlivých
látek se nacházejí následující značky:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
background
21
V zájmu ochrany životního prostředí nelze
přístroj po ukončení jeho životnosti likvidovat spolu s
domácím odpadem. Likvidace se musí provést
prostřednictvím příslušných sběrných míst ve vaší
zemi. Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních elekt
-
rických a elektronických zařízeních (WEEE). Pokud máte
otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na
starosti likvidaci.
Záruka/servis
Další informace o záruce a záručních podmínkách naleznete v
přiloženém záručním listu.
Chyby a změny vyhrazeny
SL Splošni napotki
Pozorno preberite ta navodila za upora-
bo. Nato jih shranite za poznejšo upora-
bo, omogočite dostop do njih tudi dru-
gim uporabnikom in upoštevajte na-
potke.
Razlaga simbolov
Vteh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednji simboli:
OPOZORILO
Opozorilo onevarnosti poškodb
ali nevarnosti za zdravje.
POZOR
Varnostno opozorilo omožnosti
nastanka poškodb na napravi/
dodatkih.
Nasveti in pomembne informacije.
Preberite navodila
B
A
Označevanje za identificiranje embalažnega ma-
teriala. A = okrajšava materiala, B = številka mate-
riala: 1-7 = plastike, 20-22 = papir in lepenka
Ločite izdelek in komponente embalaže ter jih od-
stranite v skladu z lokalnimi predpisi.
Napravo odstranite vskladu zDirektivo oodpadni
električni in elektronski opremi – WEEE
Baterij, ki vsebujejo škodljive snovi, ne smete
zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Proizvajalec
Znak CE
Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih
direktiv in nacionalnih predpisov.
Oznaka ugotovljene skladnosti Združenega kral-
jestva
Izdelki preverljivo izpolnjujejo zahteve tehničnih
predpisov EAWU.
Oznaka uvoznika
Maksimalna obremenitev znaša 150 kg (330 lb / 24 st), Raz
-
delitev 100g (0,2lb / 1 lb).
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po potrebi
dodajte nekaj čistilnega sredstva za posodo. Nikoli ne
potapljajte tehtnice v vodo. Nikoli je ne perite pod tekočo
vodo.
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemikalijami,
velikimi temperaturnimi nihanji, elektromagnetnimi polji in v
bližini se nahajajočih virov toplote.
Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob tehtnice: lahko
se prekucnete!
OPOZORILO
Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
Ni za gospodarske namene.
Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše naprave,
se prosimo obrnite na našega zastopnika ali na servisno
službo družbe.
Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali pri
pooblaščenih trgovcih.
Varnostni napotki za ravnanje z baterijami
Baterije vedno vstavite pravilno in pri tem upoštevajte pola
-
riteto (+/–).Baterije morajo biti čiste in suhe ter ne smejo priti
v stik z vodo. Vedno izberite ustrezen tip baterije.
Baterij in kontaktov v predalčku za baterije nikoli ne vežite
v kratek stik.
Baterij nikoli ne polnite, na silo praznite, segrevajte, razstav
-
ljajte, deformirajte, ovijajte ali spreminjajte.
Baterij nikoli ne varite ali spajkajte.
V eni napravi nikoli med seboj ne mešajte baterij različnih
proizvajalcev, kapacitet (nove in rabljene), velikosti in tipov.
Nevarnost eksplozije! Neupoštevanje navedenih točk
lahko vodi do telesnih poškodb, prekomernega segrevanja,
iztekanja, odzračevanja, loma, eksplozije ali požara.
V primeru razlitja baterije si nadenite zaščitne rokavice in
prostor za baterije očistite s suho krpo.
Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo ali očmi,
prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite zdravnika.
Nevarnost zaužitja! Baterije hranite zunaj dosega otrok. Ob
zaužitju takoj poiščite zdravniško pomoč.
Otrokom nikoli ne dovolite, da baterije menjavajo brez nad
-
zora odrasle osebe.
Baterije hranite vstran od kovinskih predmetov, v dobro
prezračenem, suhem in hladnem prostoru.
Baterij nikoli ne izpostavljajte neposrednemu vplivu sončne
svetlobe ali dežju.
Pri daljši neuporabi baterije odstranite iz naprave.
Prazne baterije takoj in pravilno odstranite. Baterij nikoli ne
mečite v ogenj.
Pri odstranjevanju baterij, tiste, z različnimi elektrokemičnimi
sistemi hranite ločeno.
Na baterijah, ki vsebujejo škodljive
snovi, so te oznake:
Pb = baterija vsebuje svinec,
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
Ko naprava ni več uporabna, je zaradi
varovanja okolja ne smete zavreči med gospodinjske
odpadke. Odstranite jo na ustreznih zbirališčih za
predelavo odpadkov v svoji državi. Napravo odstra
-
nite v skladu z Direktivo ES o odpadni električni in elektron-
ski opremi (WEEE). Vprimeru dodatnih vprašanj se obrnite
na pristojno komunalno podjetje.
background
22
Garancija/servis
Dodatne informacije o garanciji in garancijskih pogojih najdete
v priloženi garancijski zloženki.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
HU Általános utasítások
Figyelmesen olvassa át ezt a használa-
ti útmutatót, és tartsa be a benne foglalt
utasításokat. Őrizze meg az útmutatót
későbbi használatra, és tegye azt más
használók számára is hozzáférhetővé.
Jelmagyarázat
Ebben ahasználati útmutatóban akövetkező szimbólumokat
használjuk:
FIGYELMEZ-
TETÉS
Sérülésveszélyre vagy egész
-
ségkárosodás veszélyére
figyelmeztető információ.
FIGYELEM
Biztonsági megjegyzés a készü
-
lék/tartozékok lehetséges káros-
odására vonatkozóan.
Fontos információkra vonatkozó megjegyzések.
Olvassa el az útmutatót!
B
A
Jelölés a csomagolóanyag azonosításához.
A = anyag rövidítése, B = anyagszám:
1-7 = műanyagok, 20-22 = papír és karton
Válassza szét a terméket és a csomagolóeleme-
ket, és ártalmatlanítsa azokat a helyi előírásoknak
megfelelően.
Ártalmatlanítás az Európai Unió elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól szóló
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip
-
ment) irányelve szerint
A veszélyes anyagot tartalmazó elemeket nem
szabad háztartási hulladékkal együtt kezelni.
Gyártó
CE-jelölés
A termék eleget tesz az érvényes európai és nem-
zeti irányelveknek.
UKCA-jelölés (UKCA = UK Conformity Assessed)
A termékek igazolhatóan megfelelnek az EAWU
műszaki előírásainak.
Az importőr szimbóluma
Terhelhetőség max. 150 kg (330 lb / 24 st), Dokładność
100g (0,2lb / 1 lb).
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja
megtisztítani, amire szükség esetén némi mosogatószert
vigyen fel. A mérleget sose merítse vízbe, és sose öblítse le
folyó víz alatt!
Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a portól, a
vegyszerektől, az erős hőmérséklet-ingadozástól, az elekt
-
romágneses mezőktől és a túl közeli hőforrásoktól.
Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére: borulásves
-
zély!
FIGYELMEZTETÉS
A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
Amennyiben készülékeink használatával kapcsolatban
kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon kereskedőjéhez
vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott
kereskedő végezheti.
Az elemek kezelésével kapcsolatos biztonsági tudnivalók
Ügyeljen arra, hogy mindig helyesen, megfelelő polaritással
(+/-) helyezze be az elemeket. Tartsa tisztán és szárazon,
víztől távol az elemeket. Mindig a megfelelő elemtípust
válassza.
Soha ne zárja rövidre az elemeket és az elemtartó rekesz
érintkezőit.
Az elemeket tilos tölteni, kisütni, hevíteni, szétszedni, defor
-
málni, betokozni és módosítani.
Soha ne hegessze és ne forrassza az elemeket.
Soha ne használjon egyazon készülékben egyszerre
különböző gyártmányú, kapacitású (új és használt), méretű
és típusú elemeket.
Robbanásveszély! A fenti pontok figyelmen kívül hagyása
személyi sérülést, túlmelegedést, kifolyást, légtelenedést,
törést, robbanást vagy tüzet okozhat.
Ha az elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd száraz
ruhával tisztítsa meg az elemtartó rekeszt.
Ha valamelyik elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe
jut, az érintett területet öblítse le vízzel, és forduljon orvos
-
hoz.
Fennáll a lenyelés veszélye! Az elemeket tartsa
gyermekektől távol. Lenyelés esetén azonnal forduljon
orvoshoz.
Soha ne engedje meg, hogy a gyermekek felnőtt felügyelete
nélkül cseréljék ki az elemeket.
Az elemeket fémtárgyaktól távol, jól szellőző, száraz és
hűvös helyen tárolja.
Soha ne tegye ki az elemeket közvetlen napfénynek vagy
esőnek.
Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket,
vegye ki belőle az elemeket.
A lemerült elemeket azonnal és az előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa. Soha ne dobja az elemeket tűzbe.
Ártalmatlanításkor a különböző elektrokémiai rendszerrel
rendelkező elemeket külön kell tárolni.
A káros anyagot tartalmazó elemeken
a következő jelölések szerepelnek:
Pb = az elem ólmot tartalmaz,
Cd = az elem kadmiumot tartalmaz,
Hg = az elem higanyt tartalmaz.
background
23
A környezet védelme érdekében a
készüléket az élettartama után nem szabad a háztar-
tási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön
országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. A
készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektro
-
mos és elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve
szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel fordul
-
jon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez.
Garancia/szerviz
A garanciával és a garanciális feltételekkel kapcsolatos
bővebb tájékoztatást a mellékelt jótállási brosúrában talál.
Tévedések és változtatások joga fenntartva
RO Indicaţii generale
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de
utilizare, păstrați-le pentru consulta-
rea ulterioară, puneți-le la dispoziția
altor utilizatori și respectați indicațiile.
Explicaţia simbolurilor
Următoarele simboluri sunt folosite în aceste instrucţiuni de
utilizare:
AVERTIZARE
Indicație de avertizare privind
pericolele de vătămare sau
pericolele pentru sănătatea
dumneavoastră.
ATENȚIE
Indicație de siguranță privind
posibile defecțiuni ale aparatu-
lui/accesoriilor.
Indicație privind informațiile importante.
Citiți instrucțiunile
B
A
Marcaj pentru identificarea materialului de amba-
lare. A = Abrevierea pentru material,
B = Numărul materialului:
1-7 = Material plastic, 20-22 = Hârtie și carton
Separați produsul și componentele ambalajului
și eliminați-le în conformitate cu reglementările
locale.
Eliminare în conformitate cu prevederile Direc-
tivei CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) privind deșeurile de echipamente
electrice și electronice
Nu eliminaţi la gunoiul menajer bateriile care
conţin substanţe nocive
Producător
Marcaj CE
Acest produs îndeplinește cerințele
directivelor europene și naționale în vigoare.
marcaj de evaluare a conformității pentru Rega-
tul Unit
S-a demonstrat că produsele îndeplinesc
cerințele reglementărilor tehnice ale Uniunii Eco
-
nomice Eurasiatice (UEE).
Simbolul Importator
Sarcina admisă a cântarului este de maxim 150 kg (330 lb /
24 st), divizare 100g (0,2lb / 1lb).
Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă umezită, pe
care se poate aplica după caz puţină soluţie de curăţare. Nu
scufundaţi niciodată cântarul în apă. Nu spălaţi niciodată
cântarul sub jet de apă.
Feriţi cântarul de şocuri, umiditate, praf, substanţe chimice,
fluctuaţii puternice de temperatură, câmpuri electromagne
-
tice şi surse de căldură prea apropiate.
Nu vă urcaţi niciodată pe cântar pe marginea exterioară a
cântarului: Pericol de cădere!
AVERTIZARE
Nu lăsaţi materialul de ambalare la îndemâna copiilor!
Aparatul este indicat pentru uz propriu şi nu pentru uz
medical sau comercial!
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la utilizarea apara
-
telor noastre, vă rugăm să vă adresaţi comerciantului sau
serviciului pentru clienţi.
Reparaţiile trebuie efectuate doar de personalul serviciului
pentru clienţi sau de comercianţii autorizaţi.
Indicații de siguranță privind manipularea bateriilor
Introduceți întotdeauna bateriile corect, ținând cont de
polaritatea acestora (+/-). Mențineți bateriile curate, în stare
uscată și departe de apă. Alegeți întotdeauna tipul de bate
-
rie corect.
Nu scurtcircuitați niciodată bateriile și contactele de la nive
-
lul compartimentului pentru baterii.
Nu încărcați, nu descărcați forțat, nu supraîncălziți, nu
demontați, nu deformați, nu încapsulați și nu modificați
niciodată bateriile.
Nu sudați sau nu lipiți niciodată bateriile.
Nu utilizați niciodată simultan baterii (noi și uzate) de la
fabricanți diferiți ori cu o capacitate, dimensiune și tip dife
-
rite în interiorul unui aparat.
Pericol de explozie! Nerespectarea punctelor menționate
poate duce la vătămări, supraîncălzire, scurgere, aerisire,
rupere, explozie sau foc.
Dacă una dintre baterii s-a scurs, puneți-vă mănuși de
protecție și curățați compartimentul pentru baterii cu o
lavetă uscată.
În cazul în care lichidul din celula bateriei intră în contact
cu pielea sau ochii, clătiți locurile afectate cu apă și căutați
ajutor de specialitate.
Pericol de înghițire! Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor.
În caz de înghițire, solicitați imediat asistență medicală.
Nu lăsați niciodată copiii să schimbe bateriile dacă nu sunt
supravegheați de un adult.
Depozitați bateriile la distanță de obiecte din metal, în
încăperi bine aerisite, uscate și răcite.
Nu expuneți niciodată bateriile la raze directe ale soarelui
sau la ploaie.
În cazul unei perioade mai lungi de neutilizare, scoateți
bateriile din aparat.
Eliminați imediat ca deșeu bateriile descărcate, în mod
corespunzător. Nu eliminați niciodată bateriile ca deșeu în
foc.
În timpul eliminării ca deșeu, depozitați bateriile separat de
diferitele sisteme electrochimice.
background
24
Bateriile care conţin substanţe
toxice prezintă aceste simboluri:
PB = bateria conţine plumb,
Cd = bateria conţine cadmiu,
Hg = bateria conţine mercur.
În vederea protejării mediului înconjurător,
aparatul nu trebuie eliminat la gunoiul menajer la
finalul duratei de viaţă. Eliminarea se poate realiza
prin intermediul centrelor de colectare
corespunzătoare din ţara dumneavoastră. Eliminaţi aparatul
conform prevederilor Directivei – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) privind aparatele electrice şi
electronice vechi. Pentru întrebări suplimentare, adresaţi-vă
autorităţii locale responsabile pentru eliminarea deşeurilor.
Garanție/Service
Pentru informații suplimentare privind garanția și condițiile de
garanție, consultați broșura de garanție inclusă în pachetul
de livrare.
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor şi modificărilor
SK Všeobecné upozornenia
Starostlivo si prečítajte tento návod na
použitie, uschovajte ho na neskoršie po-
užitie, sprístupnite ho aj iným používate-
ľom a dodržiavajte pokyny v ňom uvedené.
Vysvetlenie symbolov
Vtomto návode na použitie sa používajú nasledujúce sym-
boly:
VÝSTRAHA
Výstražné upozornenie pou
-
kazujúce na nebezpečenstvo
zranenia alebo ohrozenie vášho
zdravia.
POZOR
Bezpečnostné upozornenie
na možné škody na prístroji/
príslušenstve.
Upozornenie na dôležité informácie.
Prečítajte si pokyn
B
A
Štítok pre označenie obalového materiálu.
A = skratka materiálu, B = číslo materiálu:
1 - 7 = plast, 20 - 22 = papier a lepenka
Oddeľte výrobok a obalové komponenty a zlikvi-
dujte ich v súlade s komunálnymi predpismi.
Likvidácia vsúlade so smernicou ES oodpadoch
zelektrických aelektronických zariadení – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
Batérie s obsahom škodlivých látok nevyhadzujte
do komunálneho odpadu
Výrobca
Značka CE
Tento výrobok spĺňa požiadavky
platných európskych a národných noriem.
Značka posúdenia zhody Spojeného
kráľovstva
Výrobky preukázateľne zodpovedajú
požiadavkám technických predpisov EAEU.
Symbol importéra
Zaťaženie predstavuje max. 150 kg (330 lb / 24 st), hodnota
dielika 100g(0,2lb / 1 lb).
Čistenie: Váhu môžete čistiť navlhčenou utierkou, na ktorú
môžete vprípade potreby naniesť trochu prostriedku na
umývanie riadu. Váhu nikdy neponárajte do vody. Nikdy ju
tiež neoplachujte pod tečúcou vodou.
Váhu chráňte pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, chemikáli
-
ami, veľkými teplotnými výkyvmi, pôsobením elektromagne-
tických polí aneskladujte ju blízko tepelných zdrojov.
Nikdy nestúpajte jednostranne na vonkajší okraj váhy:
Nebezpečenstvo prevrátenia!
VÝSTRAHA
Obal uchovávajte mimo dosahu detí!
Nie je určená pre komerčné využitie.
Vprípade otázok týkajúcich sa použitia našich prístrojov
sa prosím obráťte na vášho predajcu alebo na zákaznícky
servis.
Opravy môže vykonávať len zákaznícky servis alebo autori
-
zovaní predajcovia.
Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa manipulácie sba
-
tériami
Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+/-).
Udržiavajte ich čisté asuché azabráňte ich kontaktu
svodou. Vždy používajte správny typ batérií.
Batérie akontakty vpriehradke na batérie nikdy neskratujte.
Batérie nikdy nenabíjajte, zámerne nevybíjajte, nenahrie
-
vajte, nerozoberajte, nedeformujte, nezapuzdrujte ani neu-
pravujte.
Nikdy ich nezvárajte ani nespájkujte.
Nikdy vrámci jedného zariadenia nekombinujte batérie rôz
-
nych výrobcov, kapacity (nové apoužité), veľkosti atypu.
Nebezpečenstvo výbuchu! Nedodržanie uvedených bodov
môže mať za následok zranenia osôb, prehriatie, vytečenie,
odvetranie, prasknutie, výbuch alebo požiar.
Ak batéria vytečie, nasaďte si ochranné rukavice apriehr
-
adku na batérie vyčistite suchou handričkou.
Ak dôjde ku kontaktu tekutiny zbatérie spokožkou alebo
očami, postihnuté miesto vymyte vodou avyhľadajte
lekársku pomoc.
Nebezpečenstvo prehltnutia! Batérie uchovávajte mimo
dosahu detí. Vprípade prehltnutia okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Nikdy nedovoľte deťom meniť batérie bez dozoru dospelej
osoby.
Batérie uchovávajte mimo dosahu kovových predmetov,
vdobre vetraných, suchých achladných priestoroch.
Nevystavujte ich priamemu slnečnému žiareniu ani dažďu.
Ak sa chystáte zariadenie dlhší čas nepoužívať, vyberte
zneho batérie.
Vybité batérie okamžite zlikvidujte podľa predpisov. Batérie
nikdy nelikvidujte vohni.
Pri likvidácii skladujte batérie srôznymi elektrochemickými
systémami oddelene.
background
25
Na batériách obsahujúcich škodlivé
látky nájdete tieto značky:
Pb = batéria obsahuje olovo,
Cd = batéria obsahuje kadmium,
Hg = batéria obsahuje ortuť.
Vzáujme ochrany životného prostredia sa
prístroj po skončení svojej životnosti nesmie likvidovať
skomunálnym odpadom. Likvidácia sa môže
vykonať prostredníctvom príslušných zberných miest
vo vašej krajine. Prístroj zlikvidujte vsúlade so smer
-
nicou ES oodpadoch zelektrických aelektronických zaria-
dení – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Vprípade otázok sa obráťte na miestny úrad zodpovedný
za likvidáciu.
Záruka/servis
Bližšie informácie o záruke a záručných podmienkach nájdete
v priloženom záručnom liste.
Chyby azmeny vyhradené
AR
تامعلاو زومرلا حرش
ةوبع ىلعو مادختسا تاميلعت يفو زاهجلا ىلع ةيلاتلا زومرلا مادختسا متي
:زاهجلا عنص ةحول ىلعو فيلغتلا
ريذحت
راطخأ وأ ةباصا راطخأ ىلإ ريشي يريذحت راعشإ
.كتحص ددهت
هيبنت
رارضأ ثودح ةيناكمإ ىلإ ريشي يريذحت راعشإ
.زاهجلاب
ةمهم تامولعم ىلإ داشرإ
لامعتسا ليلد تاداشرإ ةءارق ىلع صرحا
B
A
.ةوبعلا ةدام ةيوه ديدحتل ةمع
:ةداملا مقر = B ،ةداملا راصتخا = A
نوتركلاو قرولا = 22-20 ،كيتسبلا = 7-1
حئاولل ا
ً
قفو اهنم ص
ّ
لختو فيلغتلا تانوكمو جتنملا لصفا
.ةيلحملا
ةيبوروا ةعومجملا ةفصاومل ا
ً
قبط زاهجلا نم صلختلا متي
)ةميدقلا ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجا نم صلختلا( WEEE
ةراض داوم ىلع ةيوتحملا تايراطبلا نم صلختلاب حمس
ُ
ي 
ةيلزنملا ةمامقلا نمض اهئاقلإب
ةعنصملا ةكرشلا
CE ةمع
تابلطتمب يفي جتنملا اذه
.ةيراسلا ةيلحملاو ةيبوروا تاهيجوتلا
صرحاو ،ةيانعب اذه مادختسا ليلد ةءارق ىجر
ُ
ي
ةرورض عم قحلا مادختسا ضرغل هظفح ىلع
ةاعارم كلذكو نيرخا نيمدختسملل هتحاتإ
.هب ةدراولا تاداشرا
ةدحتملا ةكلمملل ةقباطملا مييقت ةمع
داحتل ةينفلا طباوضلا تابلطتم عم تاجتنملا قباطت تبث
يويسآوروا يداصتقا
ةد
ِ
روتسملا ةكرشلا زمر
جردتلا ،)رجح24 /لطر 330( مجك150 غلبي لمحلا ةردقل ىصقا دحلا
.)لطر
1/لطر 0.2( مج 100
ةللبم عم سيياقملا مادختسا كنكمي :فيظنتلا
رما مزل اذإ اهيلع تافظنملا نم ليلقلا عم شامق ةعطق فيظنتب مق
يراجلا ءاملا تحت ا
ً
دبأ اهفطشت ،ا
ً
ضيأ .ءاملا يف ا
ً
دبأ نازيملا رمغت .اهقيبطت نكمي
.ديعب
تاجرد تابلقت ،ةيئايميكلا داوملا ،رابغلا ،ةبوطرلا ،تامدصلا نم نازيملا ةيامح
.ةبيرقلا ةرارحلا رداصمو لوقحلا ةيسيطانغمورهكلا ،ةيوقلا ةرارحلا
!بقنا رطخ :نازيملل ةيجراخلا ةفاحلا ىلع دحاو بناج نم ا
ً
دبأ دعصت
ريذحت
.)!قانتخا رطخ( فيلغتلا داوم نع لافطا دعبأ
.يراجتلا مادختسل صصخم ريغ
يذلا عزوملا ىلإ هجوتلا ىجري ،انتزهجأ مادختسا لوح تاراسفتسا كيدل تناك اذإ
.ءمعلا ةمدخ زكرم ىلإ وأ هعم لماعتت
نيدمتعملا صاخشا وأ ءمعلا ةمدخ لخ نم إ تاحصا ءارجإ زوجي
.ءكو - راجت
تايراطبلا عم لماعتلل ةمسلا تاداشرإ
ظفاح .)- /
+( ةيبطقلا ةيعضو ةاعارم عم حيحصلا لكشلاب ا
ً
مئاد تايراطبلا عضو مزلي
ً
مئاد بسانملا تايراطبلا عون رتخا .ءاملا نع اهدعبأو اهفافجو تايراطبلا ةفاظن ىلع
.لاوحا نم لاح يأب ةيراطبلا ةرجح تاسممو تايراطبلل رصق ةرئاد ثودح بنجت
وأ اههيوشت وأ اهكيكفت وأ اهنيخست وأ ةوقب اهتنحش غيرفت وأ تايراطبلا نحش رظحي
.لاوحا نم لاح يأب اهليدعت وأ اهفيلغت
.لاوحا نم لاح يأب تايراطبلا ىلع ماحل لامعأ يأ ءارجإ رظحي
ةديدج( ةفلتخم ةعسب وأ ةفلتخم ةعنصم تاكرش نم تايراطب نيب جزملا رظحي
.لاوحا نم لاح يأب زاهجلا سفن لخاد فلتخم عونو مجحب وأ )ةلمعتسمو
وأ صاخشل رارضأ ثودح ىلإ ةروكذملا طاقنلا ةاعارم مدع يدؤي دق !راجفنا رطخ
بيرست ثودح وأ ةطرفم ةنوخس
.قيرح بوشن وأ راجفنا وأ رسك وأ سيفنت وأ
ةرجح فيظنتب مقو يديل
ٍ
قاو زافق ءادتراب مقف ،تايراطبلا ىدحإ نم برست ثدح اذإ
.فاج
ٍ
ليدنمب ةيراطبلا
ةقطنملا لسغ يغبنيف ،نيعلا وأ دلجلا عم ةيراطبلا ةيلخ نم جراخلا لئاسلا سمت اذإ
.ةيبطلا ةدعاسملا بلطو ءاملاب ةباصملا
بلطا ،اهعتبا ةلاح يف .لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب تايراطبلا ظفحا !عتبا رطخ
.روفلا ىلع ةيبطلا ةدعاسملا
.غلاب صخش لبق نم مهتبقارم نود تايراطبلا رييغتب ا
ً
دبأ لافطل حمست
.درابو فاجو ةيوهتلا ديج ناكم يفو ةيندعملا ءايشا نع ا
ً
ديعب تايراطبلا ن
ّ
زخ
ً
يئاهن راطما وأ ةرشابملا سمشلا ةعش تايراطبلا ض
ّ
رع
ُ
ت
.زاهجلا نم اهتلازإب مق ،ةليوط ةرتفل تايراطبلا مادختسا مدع ةلاح يف
نم صلختت .ةحيحصلا ةقيرطلابو روفلا ىلع ةنحشلا ةغراف تايراطبلا نم ص
ّ
لخت
.رانلا يف اهئاقلإب ا
ً
دبأ تايراطبلا
لكشب ةفلتخملا ةيئايميكورهكلا ةمظنا تاذ تايراطبلاب ظفتحا ،زاهجلا نم صلختلا دنع
.لصفنم
:ةراض داوم ىلع ةيوتحملا تايراطبلا ىلع تامعلا هذه دجت :راعشإ
،صاصرلا ىلع يوتحت ةيراطب
= Pb
،مويمداكلا ىلع يوتحت ةيراطب = Cd
.قبئزلا ىلع يوتحت ةيراطب = Hg
هرمع ءاهتنا دعب زاهجلا نم صلختلاب حمس
ُ
ي ةئيبلا ىلع ا
ً
ظافح
نم صلختلا نكمي .ةيلزنملا ةمامقلا نمض هئاقلإب يضارتفا
.كدلب يف ةينعملا عيمجتلا تاعدوتسمل هميلست لخ نم زاهجلا
.داوملا نم صلختلا دنع ةيلحملا حئاوللا عابتا ىلع صرحا
WEEE - ةيبوروا ةعومجملا ةفصاومل ا
ً
قبط زاهجلا نم صلختلا ىجر
ُ
ي
.)ةميدقلا ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجا نم صلختلا(
background
26
ةمدخلا / نامضلا
طورشو نامضلا لوح
ً
يصفت رثكأ تامولعم ىلع ع
ّ
طا كنكمي
.قفرملا نامضلا روشنم يف نامضلا
تارييغت ءارجإ قحب ظفتحن امك ،أطخلاو وهسلا ادع ام
background
27
background
28
100.41_GS120Kompakt_2024-09-12_03_IM_BEU
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com
www.beurer.healthguide.com
www.beurer-gesundheitsratgeber.com
UK-Importer:
Beurer UK Ltd. Suite 16, Stonecross Place, Stonecross Lane North,
WA3 2SH Lowton, United Kingdom

Specifications

Beurer GS 120 KOMPAKT Questions and Answers

See other models: LA 35 FM 120 FM 70 637.92 BY11
Questions and Answers

Related Products