
TW-E7B
Headphone Control
APP ( WEAR / UTILISER)
FUNCTIONS / FONCTIONS
VOLUME UP
AUGMENTER LE VOLUME
START/STOP
DAMARRER/STOP
FORWARD
AVANCER
BACK
RETOUR
VOLUME DOWN
BAISSER LE VOLUME
M
LSXS
XL
➀AMBIENT SOUND
SON AMBIANT
➁ADVANCED ANC
RÉDUCTEUR DE
BRUIT AVANCÉ
➂OFF
〒430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1
True Wireless Earbuds Quick Start Guide
EN
Make sure to first read the Safety Brochure (separate document). This document uses illustrations that
show how to connect your Bluetooth device for the first time. Follow the instructions as shown.
Troubleshooting
See the User Guide for more details, or in the following situations.
• Cannot connect (pair) this product
• Connecting to another Bluetooth device
• Using the dedicated app
• Initializing (performing a factory reset)
User Guide
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
Warranty policy for U.S. , Canada and Australia customer
Please visit our website for details.
U.S.: https://usa.yamaha.com/,
Canada: https://ca.yamaha.com/en/index.html,
Australia: https://au.yamaha.com/index.html
Écouteurs sans fil Guide de démarrage rapide
FR
Veillez à lire au préalable la Brochure sur la sécurité (document distinct). Ce document inclut des
illustrations montrant comment connecter votre dispositif Bluetooth lors de sa première utilisation.
Suivez les instructions illustrées.
Dépannage
Voyez le Guide de l’utilisateur pour des détails ou dans les cas suivants.
• Connexion (appariement) impossible avec
ce produit
• Connexion à un autre dispositif Bluetooth
• Utilisation de l’application dédiée
• Initialisation (rétablissement des réglages
d’usine)
Mode d’emploi
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
Garantie Canadienne
Veuillez visiter notre site Web pour les details.
https://ca.yamaha.com/fr/index.html
完全ワイヤレスイヤホンスタートアップガイド
JA
はじめに、安全上のご注意(別紙)を必ずお読みください。本書では、初めてBluetooth 機器と接続するた
めの操作をイラ ス ト で説明しています 。イ ラ ス トに従って操作してく ださい。
こんなときは?
より詳しい 説 明や次 の 場 合 は 、ユーザーガイドをご覧ください 。
•
接続(ペアリング)できない。
•
別のBluetooth機器と接続したい。
•
専用アプリを使いたい。
•
初期化(ファクトリーリセット)したい。
ユーザーガイド
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
お問い合わせ窓口
ヤマハAV製品の機能や取り扱いに関するお問い合わせ
◉
お客様コミュニケーションセンター
オーディオ・ビジュアル機器ご相談窓口
ナビダイヤル
(全国共通)
0570-011-808
受付:月~金曜日 10:00~17:00
(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)
固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
左記の番号でつながらない場合は、以下の番号にお
か けください 。
TEL(053)460-3409
https://jp.yamaha.com/support/
ヤマハAV製品の修理、サービスパーツに関するお問い合わせ
◉
ヤマハ修理ご相談センター
ナビダイヤル
(全国共通)
0570-012-808
受付:月~金曜日 10:00~17:00
(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)
固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
上記の番号でつながらない場合は、以下の番号にお
か けください 。
TEL(053)460-4830
FAXでのお問い合わせ
北海道、東北、関東、甲信越、東海地域にお住まいのお客様
(03)5762-2125
北陸、近畿、中国、四国、九州、沖縄地域にお住まいのお客様
(06)6649-9340
修理品お持ち込み窓口
受付:月~金曜日 10:00~17:00
(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)
お電話は、ヤマハ修 理ご相 談センターでお受けします。
東日本サービスセンター
〒143-0006
東京都大田区平和島2丁目1-1
JMT京浜 E棟 A-5F
FAX (03) 5762-2125
西日本サービスセンター
〒556-0011
大阪市浪速区難波中1丁目13-17
ナンバ 辻 本ビル7 F
FAX (06) 6649-9340
名称、住所、電話番号、URL などは変更になる場合
が あ りま す。
保証とアフターサービス
サービスのご依頼、お問い合わせは、お買い上げ店、
またはヤマハ修理ご相談センターにご連絡ください。
◉
保証期間
製品に添付されている保証書をご覧ください。
◉
保証期間中の修理
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきま
す。詳 しくは 保証書をご覧くだ さ い。
◉
保証期間が過ぎているとき
修理によって製品の機能が維持できる場合にはご要
望 に より 有料 にて 修理 い たしま す。
◉
補修用性能部品の最低保有期間
補修用性能部品の最低保有期間は、製造打ち切り
後6年です。ただし、故障の状況やその他の事情に
より、 修理に代 えて 製 品 交 換 をする 場 合 が あります。
補修用性能部品とは、その製品の機能を維持するた
め に必要 な部品 で す。
◉
修理のご依頼
本書や ユ ーザ ー ガイド を も う 一度お読みい ただき 、接続
や 設定 など をご確認 のうえ、お 買い上 げ 店ま たは ヤ マ
ハ修理ご相談センターまでご連絡ください。修理をご
依頼いただくときは、製品名、モデル名などとあわせて、
製品の状態をできるだけ詳しくお知らせください。

Manual Development Group
© 2022 Yamaha Corporation
Published 06/2022
2022
年
6
月 发行
AMOD-B0
VFA6340
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu,
430-8650 Japan
True Wireless Earbuds Schnellstartanleitung
DE
Lesen Sie zuerst die (separate) Sicherheitsbroschüre. Vorliegendes Dokument zeigt in Abbildungen, wie
das Bluetooth-Gerät zum ersten Mal verbunden wird. Befolgen Sie die dargestellten Anweisungen.
Störungsbeseitigung
Weitere Informationen u.a. zu folgenden Situationen finden sich im Bedienungsanleitung.
• Gerät kann nicht verbunden (gepairt) werden
• Verbindung mit anderem Bluetooth-Gerät
herstellen
• Zugehörige App benutzen
• Initialisierung (Werkseinstellungen
wiederherstellen)
Bedienungsanleitung
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
True Wireless Earbuds Guía de inicio rápida
ES
Asegúrese de leer primero el Folleto de seguridad (documento separado). Este documento utiliza
ilustraciones que muestran cómo conectar un dispositivo Bluetooth por primera vez. Siga las
instrucciones que se muestran.
Solución de problemas
Consulte la Manual de usuario para más información o en las siguientes situaciones:
• No se puede conectar (emparejar) este
producto.
• Conexión a otro dispositivo Bluetooth.
• Utilización de la aplicación específica.
• Inicialización (restablecer los valores de
fábrica)
Manual de usuario
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
True Wireless Earbuds Snabbuppstartsguide
SV
Se till att först ha läst säkerhetsbroschyren (separat dokument). Detta dokument använder sig av
illustrationer som visar hur du ansluter din Bluetooth-enhet för första gången. Följ instruktionerna som
visas.
Felsökning
Se Användarguiden för mer uppgier, eller i följande situationer.
• Det går inte att ansluta (para ihop) denna
produkt
• Ansluta till en annan Bluetooth-apparat
• Med den egna appen
• Initialiserar (utför en fabriksåterställning)
Användarguide
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
True Wireless Earbuds Guida introduttiva
IT
Assicurarsi di leggere la brochure di sicurezza (documento a parte) prima di utilizzare il prodotto. Questo
documento utilizza illustrazioni che mostrano come connettere il proprio dispositivo Bluetooth per la
prima volta. Procedere come illustrato.
Risoluzione dei problemi
Per maggiori dettagli o nelle seguenti situazioni, consultare la Guida per l’utente.
• Impossibile connettere (accoppiare) il
prodotto
• Collegamento a un altro dispositivo
Bluetooth
• Utilizzo dell’app dedicata
• Inizializzazione (esecuzione di un ripristino
dei valori di fabbrica)
Guida per l’utente
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
True Wireless Earbuds Snelstartgids
NL
Zorg dat u eerst de veiligheidsbrochure (apart document) leest. Dit document maakt gebruik van
illustraties die laten zien hoe u voor het eerst met uw Bluetooth-apparaat verbinding maakt. Volg de
weergegeven instructies.
Foutopsporing
Zie de Gebruikershandleiding voor meer details, of in de volgende situaties.
• Kan geen verbinding maken (koppelen) met
dit product
• Verbinding maken met een ander Bluetooth-
apparaat
• De speciale app gebruiken
• Initialiseren (fabrieksinstellingen herstellen)
Gebruikershandleiding
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
True Wireless Earbuds Guia de Iniciação Rápida
PT
Certifique-se de ler primeiro o Folheto de Segurança (documento separado). Este documento usa
ilustrações que mostram como conectar seu dispositivo Bluetooth pela primeira vez. Siga as instruções
conforme mostrado.
Solução de problemas
Veja o Guia de usuário para mais detalhes, ou nas seguintes situações.
• Não é possível conectar (emparelhar) este
produto
• Conectando a outro dispositivo Bluetooth
• Usando o aplicativo dedicado
• Inicializando (realizando uma redefinição de
fábrica)
Guia do Usuário
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
Наушники полностью беспроводные
вставные (True Wireless)
Краткое руководство
по началу работы
RU
Обязательно сначала прочтите брошюру по безопасности (отдельный документ). В настоящем
документе используются иллюстрации, на которых показан процесс первоначального
подключения устройства Bluetooth. Следуйте представленным ниже инструкциям.
Поиск и устранение неисправностей
Обратитесь к Руководство пользователя для получения более подробной информации или в
следующих случаях.
• Не удается подключить данный продукт
(выполнить сопряжение)
• Подключение к другому устройству
Bluetooth
• Использование специального
приложения
• Инициализация (возврат к заводским
настройкам)
Руководство пользователя
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
真无线耳机 快速启动指南
ZH-CN
请务必首先阅读安全手册(独立文档)。本文档以图解方式说明初次使用时如何连接蓝牙设备。请
按照图中说明进行操作。
故障排除
要了解更多详细信息,或者若遇到以下情况,请参阅用户指南。
•
无法连接(配对)本产品
•
连接其他蓝牙设备
•
使用专用应用程序
•
初始化(执行恢复出厂设置)
用户指南
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
雅马哈保修卡(客户请保留此存根)
保修详情及维修站地址敬请查询网站:
https://www.yamaha.com.cn/
客服热线:400-051-7700
*自购买之日起保修1年
*请将保修卡、发票(纸质/电子)
妥善保管必要时向维修站出示
扫码申请维修
真無線耳機快速入門指南
ZH -TW
務必先閱讀安全手冊(獨立文件)。本文件使用圖示說明首次使用時連接藍牙裝置的方式。請遵守所示指示。
故障排除
如需詳細資料或處於下列情況,請參閱使用指南。
•
無法連接(配對)本產品
•
連接至另一個藍牙裝置
•
使用專用應用程式
•
初始化(執行原廠預設)
使用指南
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
True Wireless Earbuds 빠른 시작 설명서
KO
먼저 안전 지침서(별도 문서) 를 읽으십시오 . 이 문서는 그림을 사용하여 처음으로 Bluetooth 장치를 연결하는 방법을
보여줍니다. 표시된 지침을 따르십시오 .
문제 해결
자세한 내용에 대해서는 사용설명서 또는 다음과 같은 상황을 참조하십시오.
•
이제품을연결(페어링)할수없음
•
다른Bluetooth장치에연결
•
전용앱사용
•
초기화(공장출하시의초기상태로리셋)
사용설명서
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe7b/qasearch.html
제품 보증
제품 보증에 관한 자세한 사항은 다음의 웹사이트를 방문해 주십시오 .
대한민국 : https://kr.yamaha.com/index.html
