Tripp Lite NG16-1 16-Port Gigabit Ethernet Desktop Switch Metal Design High Performance Unmanaged Connectivity NG16-1 NEW

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
NG16-1 NEW photo

Owner's Manual Gigabit Unmanaged Network Switches

This is the main product document for model NG16-1 NEW.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
1
PRODUCT
REGISTRATION
Register your product today for a
chance to win an ISOBAR
®
surge
protector in our monthly drawing!
Tripplite.Eaton.com/warranty
Owner’s Manual
Español 8
Français 15
Deutsch 22
Italiano 29
Purchased product
may differ from image.
Models:
NG16-1
NG24-1
Gigabit Unmanaged Network
Switches
background
2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This manual contains important instructions and warnings that
should be followed during the installation, operation and storage
of this product. Failure to heed these warnings may aect your
warranty.
Switch Location Warnings
The switch is designed for indoor use only, in a controlled environment, away from
excess moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct
sunlight.
For best performance, maintain an operating temperature between 32º F and 104º F
(0º C and 40º C) with relative humidity between 10% and 90% (non-condensing).
Leave adequate space around all sides of the switch for proper ventilation.
Keep the switch away from high-frequency, strong-current devices (e.g., radio
transmitting stations, transmitters and broadband ampliers).
Use electromagnetic shielding (if required).
For rack-mount conguration, ensure that both the rack and switch are properly
grounded.
If the switch is not rack mounted, securely place it on a sturdy, at surface.
The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the
equipment and easily accessible.
Improper installation can cause product damage that is not covered by the warranty.
Do not expose the network switch’s connected networking cables to outdoor elements.
Do not use this product near water (e.g., in a wet basement, or near a swimming pool).
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment
can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to
signicantly
aect its safety or eectiveness is not recommended.
Switch Connection Warnings
Keep the switch’s input power o during installation.
Use only the power cord included with the switch.
Make sure the power supply voltage matches the specications indicated on the switch.
Connect the switch to an outlet that is in accordance with your local building codes and
that is adequately protected against excess currents, short circuits and earth faults.
Do not connect the switch to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters
that eliminate the connection to ground.
Do not drill into or attempt to open any part of the switch housing. There are no user-
serviceable parts inside.
Do not attempt to modify the switch, including the input plugs and power cables.
Do not attempt to use the switch if any part of it becomes damaged.
background
3
Important Safety Instructions
Make sure network cables are properly seated. A clicking sound will be made when a
cable is installed correctly.
If the power adapter is damaged, do not attempt to connect the switch. Contact an
Eaton Service Representative for assistance.
Never attempt to install or use the switch during a thunderstorm.
This lightning flash with arrowhead symbol inside an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock.
Ce flash de foudre avec le symbole de la pointe d'une flèche à l'intérieur d'un
triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension
dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit qui peut être d'une magnitude
suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
The exclamation point inside an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter
l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes d'utilisation et de
maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
WARNING
AVERTISSEMENT
Risk of electric shock. Do not open the chassis for maintenance.
Please contact a professional.
Risque de choc électrique ! Ne pas ouvrir le châssis pour la
maintenance. Veuillez contacter un professionnel.
The appliance inlet serves as a disconnect device and the socket-outlet shall be installed near
the equipment and easily accessible.
L'entrée de l'appareil sert de dispositif de déconnexion et la prise de courant doit être
installée près de l'appareil et facilement accessible.
The product label is located on the bottom of the housing.
L'étiquette du produit est située au bas du boîtier.
The unit with Class I construction shall be connected to a mains socket-outlet with a protective
earthing connection.
L'unité avec une construction de classe I doit être connectée à une prise secteur avec une
connexion de protection de mise à la terre.
background
4
NG16
NG24
Product Features
1
Power ON/OFF LED: An LED illuminates to indicate the switch is receiving power.
2
Port LEDs:
The green LED is ON when a 10/100/1000 Mbps connection is present and blinks
when the port is active.
The orange LED is ON when a 10/100 Mbps connection is present and blinks when
transmitting data at 10/100 Mbps.
Note: Not compatible with PoE (Power over Ethernet) applications.
3
Mode Switches (NG16-1 Only): Select among Normal, Flow Control O, VLAN (Port
Isolation) and Network Extend modes.
4
Gigabit Ethernet Ports: The 16 or 24 twisted-pair RJ45 ports support auto-
negotiable 10/100/1000 Mbps and auto MDI/MDIX cross-over detection functions for
true “plug and play” capability.
5
AC Input: This 100-240V 50/60 Hz C14 inlet accepts the supplied AC power cord or
any country-specic AC power cord supplied by the user.
1
1
1
1
2
2
4
4
5
5
2
2
4
4
3
3
5
5
background
5
Quick Installation
Desktop Installation
2
Connect the power cord to the switch.
The Power LED will illuminate when the
switch turns on.
3
Ensure adequate ventilation around
the switch for proper cooling.
4
Connect the network cables to the
network switch.
1
Attach the four included rubber feet to
the bottom of the unit. Place the switch
on a at desktop surface. Inspect and
install the power cord to a proper AC
power source.
1
1
2
2
3
3
4
4
FLAT DESKTOP SURFACE
background
6
Quick Installation
1U Rack-Mount Installation
The NG24-1 is shown in the installation diagram. The NG16-1 can also be rack mounted.
1
Attach the mounting brackets to each side of the switch with the included screws. Be
sure the mounting bracket “ears” are facing forward.
NG16-1: x8 M3 (diameter: 4.8 mm, length: 4 mm) screws included.
NG24-1: x8 M3 (diameter: 4.8 mm, length: 6 mm) screws included.
2
Mount the switch with user-supplied rack-mount hardware.
Note: The user must determine the tness of the rack-mount hardware to hold the unit in the rack
before installation.
3
Connect the switch to a properly
grounded outlet. The Power LED will
illuminate when the switch turns on.
4
Connect network cables to the
network switch.
1
1
2
2
3
3
4
4
background
7
Warranty & Product Registration
3-Year Limited Warranty
We warrant our products to be free from defects in materials and workmanship for a period of three (3) years from the date
of initial purchase. Our obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective
products. Visit Tripplite.Eaton.com/support/product-returns before sending any equipment back for repair. This warranty does
not apply to equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modied in
any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, WE MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied
warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL WE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE. Specically, we are not liable for any costs, such as lost prots or revenue, loss of equipment, loss of use of
equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
PRODUCT REGISTRATION
Visit Tripplite.Eaton.com/warranty today to register your new product. You’ll be automatically entered into a drawing for a
chance to win a FREE Eaton Tripp Lite series product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identication Numbers
For the purpose of regulatory compliance certications and identication, your product has been assigned a unique series
number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and
information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number
should not be confused with the marking name or model number of the product.
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modications to this equipment not expressly approved by Eaton could void the user’s authority to operate this
equipment.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
WEEE Compliance Information for Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when
customers buy new electrical and electronic equipment from Eaton, they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Eaton has a policy of continuous improvement. Specications are subject to change without notice.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2024 Eaton
All Rights Reserved
Publication No. 24-10-017 / 93-4A45_RevB
October 2024
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
background
8
Manual del Propietario
English 1
Français 15
Deutsch 22
Italiano 29
El producto comprado puede ser
diferente al de la imagen.
Modelos
NG16-1
NG24-1
Switches de Red Gigabit
No Administrados
background
9
Manual del Propietario
Instrucciones de Seguridad Importantes
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes
que deben seguirse durante la instalación, operación y
almacenamiento de este producto. Hacer caso omiso a estas
advertencias puede afectar la garantía.
Advertencias relacionadas con la Ubicación del Switch
El switch está diseñado solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de
humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol
directa.
Para un mejor rendimiento, mantenga una temperatura de funcionamiento entre 0º C y
40º C (32º F y 104º F) con una humedad relativa de entre 10 % y 90 % (sin condensación).
Deje espacio suciente alrededor del switch para una ventilación apropiada.
Mantenga el switch alejado de dispositivos de alta frecuencia y corriente fuerte (por ejemplo,
radioemisoras, transmisores y amplicadores de banda ancha).
Use blindaje electromagnético (si se requiere).
Para la conguración de montaje en rack, asegúrese de que tanto el rack como el switch
están conectados a tierra correctamente.
Si el switch no se instala en un rack, colóquelo de forma segura sobre una supercie plana y
resistente.
Los tomacorrientes eléctricos que alimentan al equipo deben instalarse cerca del equipo y
ser de fácil acceso.
La instalación incorrecta puede provocar daños en el producto que no se encuentran
cubiertos por la garantía.
No exponga los cables de red conectados al switch a la intemperie.
No use este dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una
piscina).
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte vital, en donde
razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo provoque la falla del equipo de
soporte vital o afecte signicativamente su seguridad o ecacia.
Advertencias sobre la Conexión del Switch
Mantenga desconectada la alimentación de entrada del switch durante la instalación.
Utilice únicamente el cable de alimentación incluido con el switch.
Asegúrese de que la tensión de alimentación coincida con las especicaciones indicadas en
el switch.
Conecte el switch a un tomacorriente que cumpla las normas locales de construcción y que
esté debidamente protegido contra el exceso de corriente, los cortocircuitos y las fallas de
conexión a tierra.
No conecte el switch a un tomacorriente que no esté conectado a tierra o cables de
extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del switch. No contiene partes a las
que el usuario pueda dar servicio.
No intente modicar el switch, incluidos los enchufes de entrada y los cables de alimentación.
No intente usar el switch si tiene alguna parte dañada.
background
10
Instrucciones de Seguridad Importantes
Asegure que los cables de red estén colocados correctamente. Si el cable está
correctamente instalado, se escucha un clic.
No intente conectar el switch si el adaptador de corriente está dañado. Póngase en contacto
con un Representante del Servicio Técnico de Eaton para obtener ayuda.
Nunca intente instalar o usar el switch durante una tormenta eléctrica.
Este relámpago con símbolo de punta de flecha dentro de un triángulo equilátero
busca alertar al usuario sobre la presencia de «voltaje peligroso» no aislado dentro
de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo
alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Riesgo de descarga eléctrica. No abra el chasis para dar
mantenimiento. Póngase en contacto con un profesional.
La entrada del electrodoméstico funciona como dispositivo de desconexión y el enchufe debe
instalarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del gabinete.
La unidad con construcción de clase I debe estar conectada a un tomacorriente con una
conexión de tierra de protección.
background
11
NG16
NG24
Características del Producto
1
LED de encendido/apagado: Un LED se ilumina para indicar que el switch está recibiendo
corriente.
2
LEDs de puerto:
El LED verde se enciende cuando hay una conexión de 10/100/1000 Mbps y parpadea
cuando el puerto está activo.
El LED naranja se enciende cuando hay una conexión de 10/100 Mbps y parpadea
cuando se transmiten datos a 10/100 Mbps.
Nota: No es compatible con aplicaciones PoE (Power over Ethernet).
3
Switches de modo (solo NG16-1): Seleccione entre los modos Normal, Control de Flujo
desactivado, VLAN (Aislamiento de Puertos) y Extensión de Red.
4
Puertos Gigabit Ethernet: Los 16 o 24 puertos RJ45 de par trenzado son compatibles
con 10/100/1000 Mbps autonegociables y funciones de detección cross over MDI/MDIX
automática para una verdadera funcionalidad "plug and play".
5
Alimentación de CA: Hasta entrada C14 de 100-240V 50/60 Hz es compatible con el cable
de alimentación de CA suministrado o cualquier cable de alimentación de CA especíco del
país suministrado por el usuario.
1
1
1
1
2
2
4
4
5
5
2
2
4
4
3
3
5
5
background
12
Instalación rápida
Instalación en Escritorio
2
Conecte el cable de alimentación al
switch. El LED de encendido se iluminará
al encenderse el switch.
3
Asegúrese de que haya ventilación
adecuada alrededor del switch para que
este se enfríe correctamente.
4
Conecte los cables de red al switch de red
1
Coloque las cuatro patas de goma
incluidas en la parte inferior de la
unidad. Coloque el switch sobre una
supercie plana. Inspeccione e instale el
cable de alimentación en una fuente de
alimentación de CA adecuada.
1
1
2
2
3
3
4
4
SUPERFICIE PLANA
background
13
Instalación Rápida
Instalación en rack 1U
Se muestra el NG24-1 en el diagrama de instalación. El NG16-1 también puede montarse en rack.
1
Fije los soportes de montaje a cada lado del switch con los tornillos incluidos. Asegúrese de
que las "orejas" del soporte de montaje estén orientadas hacia delante.
NG16-1: Se incluyen x8 tornillos M3 (diámetro: 4,8 mm, longitud: 4 mm).
NG24-1: Se incluyen x8 tornillos M3 (diámetro: 4,8 mm, longitud: 6 mm).
2
Instale el switch con el material de montaje en rack suministrado por el usuario.
Nota: El usuario debe determinar la idoneidad del material de montaje en rack para sujetar la unidad
en el rack antes de la instalación.
3
Conecte el switch a un tomacorriente
que esté conectado a tierra
correctamente. El LED de encendido se
iluminará al encenderse el switch.
4
Conecte los cables de red al switch
de red.
1
1
2
2
3
3
4
4
background
14
Garantía
Garantía Limitada de 3 años.
Garantizamos por tres (3) años a partir de la fecha de compra inicial que nuestros productos no presentan defectos de
materiales ni de mano de obra. Nuestra obligación bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (a su entera
discreción) de cualquier producto defectuoso. Visite Tripplite.Eaton.com/support/product-returns antes de devolver cualquier
equipo para su reparación. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso,
o hayan sido alterados o modicados de alguna manera.
SALVO POR LO QUE SE INDICÓ AQUÍ, NO OTORGAMOS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión
de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO QUE SE INDICÓ ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE
ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Especícamente, asumimos responsabilidad por ningún costo, como lucro
cesante o pérdida de ingresos, pérdida de equipos, pérdidas de uso del equipo, pérdida de software, pérdida de datos, costos
de sustituciones, reclamos de terceros o cualquier otro.
Números de Identicación de Cumplimiento Normativo
A los efectos de las certicaciones e identicación de cumplimiento normativo, a su producto se le ha asignado un número
de serie único. El número de serie se ubica en la etiqueta de placa de identicación, junto con todas las marcas e información
requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, reérase siempre al número de serie. El
número de serie no debe confundirse con el nombre de la marca o el número de modelo del producto.
Información de Cumplimiento de WEEE para Clientes y Recicladores (Unión Europea)
De acuerdo con la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y las regulaciones aplicables, al
adquirir un equipo eléctrico y electrónico nuevo de Eaton, los clientes están obligados a:
• Enviar los equipos viejos para su reciclaje en razón de uno por uno, igual por igual (esto varía según el país).
• Devolver el equipo nuevo para nes de reciclaje una vez que nalmente se convierta en residuo
Eaton tiene una política de mejora continua. Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
Estados Unidos
Eaton.com
© 2024 Eaton
Todos los derechos reservados
Publicación n.º 24-10-017 / 93-4A45_RevB
Octubre de 2024
Eaton es una marca registrada.
Todas las marcas registradas
pertenecen a sus respectivos
propietarios.
background
15
Manuel d'utilisation
English 1
Español 8
Deutsch 22
Italiano 29
Le produit acheté
peut différer de l'image.
Modèles :
NG16-1
NG24-1
Commutateurs réseau
Gigabit non gérés
background
16
Importantes consignes de sécurité
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Ce manuel contient des instructions et des avertissements
importants qui doivent être suivis pour l'installation,
l'utilisation et le rangement de ce produit. Le non-respect de ces
avertissements peut aecter votre garantie.
Avertissements relatifs à l’emplacement du commutateur
Le commutateur est conçu pour être utilisé à l'intérieur uniquement, dans un environnement
contrôlé, à l'abri d'une humidité excessive, des températures extrêmes, de contaminants
conducteurs, de poussière ou de la lumière directe du soleil.
Pour une performance optimale, maintenir une température de fonctionnement comprise
entre 0 et 40 °C (32 et 104 °F) avec une humidité relative comprise entre 10 % et 90 % (sans
condensation).
Laisser un espace susant tout autour du commutateur pour une bonne ventilation.
Tenir le commutateur éloigné des appareils à haute fréquence et à fort courant fort (par
exemple, les émetteurs radio, les émetteurs et les amplicateurs à large bande).
Utiliser un blindage électromagnétique (si nécessaire).
Pour une conguration en rack, assurez-vous que le rack et le commutateur sont correctement
mis à la terre.
Si le commutateur n'est pas monté en rack, placez-le solidement sur une surface plane et
robuste.
Les prises électriques qui alimentent l'équipement doivent être installées à proximité et
facilement accessibles.
Une mauvaise installation peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la
garantie.
Ne pas exposer les câbles de réseau connectés au commutateur de réseau aux éléments
extérieurs.
Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau (par exemple, dans un sous-sol humide ou près
d'une piscine).
L'utilisation de cet équipement dans des applications de soutien à la vie où l'on peut
raisonnablement s'attendre à ce que sa défaillance entraîne celle de l'équipement de maintien
en vie ou aecte de manière signicative sa sécurité ou son ecacité n'est pas recommandée.
Avertissements relatifs à la connexion du commutateur
Maintenir l'alimentation de commutateur éteinte pendant l'installation.
Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le commutateur.
S'assurer que la tension d'alimentation correspond aux spécications indiquées sur le
commutateur.
Connecter le commutateur à une prise conforme aux normes de bâtiments locales et
correctement protégé contre les courants excessifs, les courts-circuits et les défauts de mise à
la terre.
Ne pas connecter pas le commutateur à une prise non reliée à la terre ou à des rallonges ou
adaptateurs qui éliminent la connexion à la terre.
Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier du commutateur. Il n'y a pas
de pièces utilisables par l'utilisateur à l'intérieur.
Ne pas tenter de modier le commutateur, y compris les ches d'entrée et les câbles
d'alimentation.
background
17
Importantes consignes de sécurité
Ne pas tenter d'utiliser le commutateur si l'une de ses parties est endommagée.
S'assurer que les câbles du réseau sont correctement installés. Un déclic se fait entendre
lorsque le câble est correctement installé.
Si l'adaptateur d'alimentation est endommagé, Ne pas tenter de connecter le commutateur.
Pour toute assistance, veuillez contacter un représentant du service après-vente Eaton.
Ne jamais tenter d'installer ou d'utiliser le commutateur pendant un orage.
Ce flash de foudre avec le symbole de la pointe d'une flèche à l'intérieur d'un
triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension
dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit qui peut être d'une magnitude
suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter
l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes d'utilisation et de
maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT
PUBLICITÉ
Risque de choc électrique ! Ne pas ouvrir le châssis pour la
maintenance. Veuillez contacter un professionnel.
L'entrée de l'appareil sert de dispositif de déconnexion et la prise de courant doit être
installée près de l'appareil et facilement accessible.
L'étiquette du produit est située au bas du boîtier.
L'unité avec une construction de classe I doit être connectée à une prise secteur avec une
connexion de protection de mise à la terre.
background
18
NG16
NG24
Caractéristiques du produit
1
Voyant d'alimentation ON/OFF : un voyant s'allume pour indiquer que commutateur est
alimenté.
2
Voyant des prots :
Le voyant vert est allumé lorsqu'une connexion 10/100/1000 Mbit/s est présente et clignote
lorsque le port est actif.
Le voyant orange est allumé lorsqu'une connexion 10/100 Mbit/s est présente et clignote
lors de la transmission de données à 10/100 Mbit/s.
Remarque : incompatibles avec les applications PoE (alimentation électrique par câble Ethernet).
3
Commutateurs de mode (NG16-1 uniquement) : choisissez entre les modes Normal,
Contrôle de ux désactivé, VLAN (réseau local virtuel) et Extension de réseau.
4
Ports Gigabit Ethernet : les ports RJ45 à 16 ou 24 paires torsadées prennent en charge les
fonctions de détection croisée auto-négociable 10/100/1000 Mbit/s et auto MDI/MDIX pour
une véritable capacité "plug and play".
5
Entrée AC : cette entrée 100-240V 50/60 Hz C14 accepte le cordon d'alimentation CA fourni
ou tout cordon d'alimentation CA spécique à un pays et fourni par l'utilisateur.
1
1
1
1
2
2
4
4
5
5
2
2
4
4
3
3
5
5
background
19
Installation rapide
Installation sur un bureau
2
Connecter le cordon d'alimentation au
commutateur. Le voyant d'alimentation
s'allume lorsque le commutateur est sous
tension.
3
Veiller à ce que la ventilation autour du
commutateur soit susante pour que le
refroidissement soit optimal.
4
Connecter les câbles réseau au
commutateur réseau.
1
Fixer les quatre pieds en caoutchouc
fournis à la base de l'appareil. Placer
le commutateur sur une surface de
bureau plane. Vérier et brancher le
cordon d'alimentation sur une source
d'alimentation CA adaptée.
1
1
2
2
3
3
4
4
SURFACE DE BUREAU PLANE
background
20
Installation rapide
Installation en rack 1U
Le NG24-1 est illustré dans le schéma d'installation. Le NG16-1 peut également être monté en rack.
1
Fixer les supports de montage de chaque côté du commutateur à l'aide des vis fournies.
S'assurer que les « oreilles » du support de montage sont orientées vers l'avant.
NG16-1: x8 vis M3 (diamètre : 4,8 mm, longueur : 4 mm) incluses.
NG24-1: x8 vis M3 (diamètre : 4,8 mm, longueur : 6 mm) incluses.
2
Monter le commutateuravec le matériel de montage en rack fourni par l'utilisateur.
Remarque : avant l'installation, l'utilisateur doit déterminer si le matériel de montage en rack est apte
à maintenir l'appareil dans le rack.
3
Connecter le commutateur à une
prise avec mise à la terre. Le voyant
d'alimentation s'allume lorsque le
commutateur est sous tension.
4
Connecter les câbles réseau au
commutateur réseau.
1
1
2
2
3
3
4
4
background
21
Garantie
Garantie limitée de 3ans
Nous garantissons que nos produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à
compter de la date d'achat initiale. Notre obligation au titre de cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement (à notre seule
discrétion) de tout produit défectueux. Visitez Tripplite.Eaton.com/support/product-returns avant de renvoyer tout équipement pour
réparation. Cette garantie ne s'applique pas aux équipements qui ont été endommagés par accident, négligence ou par une mauvaise
utilisation, ni à ceux qui ont été altérés ou modiés d'une façon quelconque.
SAUF MENTION CONTRAIRE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, NOUS NE FOURNISSONS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE VOCATION À UN BUT PARTICULIER. Certains États ne permettent ni la
limitation ni l'exclusion de garanties implicites; ainsi, la/les limitation(s) ou exclusion(s) mentionnée(s) ci-dessus peut/peuvent ne pas
s'appliquer à l'acquéreur.
SAUF DANS LES CAS PRÉVUS CI-DESSUS, NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI NOUS AVONS ÉTÉ INFORMÉS DE
LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. En particulier, nous ne sommes pas responsables des coûts tels que les pertes de prots ou de
revenus, les pertes d'équipement, les pertes d'utilisation de l'équipement, les pertes de logiciels, les pertes de données, les coûts des
produits de remplacement, les réclamations de tiers ou autres.
Numéros d'identication de conformité aux règlements
Pour les besoins des certications et de l'identication de la conformité aux normes, un numéro de série unique a été attribué à votre
produit. Le numéro de série est indiqué sur l'étiquette de la plaque signalétique du produit, où vous pouvez aussi trouver toutes les
marques de certication et les informations nécessaires. Pour toute demande d'informations relatives à la conformité de ce produit,
veuillez toujours mentionner le numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom commercial ou le numéro de
modèle du produit.
Informations de conformité DEEE pour les clients et les recycleurs (Union européenne)
Dans le cadre de la directive sur les Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des réglementations
d'application, lorsqu'un consommateur achète un équipement électrique ou électronique neuf auprès d'Eaton, il est habilité à:
• Envoyez les anciens équipements au recyclage sur une base d'un pour un, à l'identique (cela varie selMarche les pays)
• Renvoyer le nouvel équipement pour recyclage lorsqu'il devient un déchet en n de vie
Eaton mène une politique d'amélioration continue. Les caractéristiques peuvent être modiées sans préavis.
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
États-Unis
Eaton.com
© 2024 Eaton
Tous droits réservés.
Publication No. 24-10-017 / 93-4A45_RevB
Octobre 2024
Eaton est une marque déposée.
Toutes les marques commerciales
appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
background
22
Betriebsanleitung
English 1
Español8
Français15
Italiano29
Das gekaufte Produkt
kann von der Abbildung
abweichen.
Modelle:
NG16-1,
NG24-1
Unverwaltete Gigabit-Netzwerk-
Switches
background
23
Betriebsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen und Warnungen, die
bei der Installation, dem Betrieb und der Lagerung dieses Produkts
beachtet werden sollten. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann
Ihre Garantie beeinträchtigen.
Warnungen zum Standort des Switches
Der Switch ist nur für die Verwendung in Innenräumen, in einer kontrollierten Umgebung,
fern von übermäßiger Feuchtigkeit, extremen Temperaturen, leitfähigen Verunreinigungen,
Staub oder direktem Sonnenlicht vorgesehen.
Für eine optimale Performance halten Sie eine Betriebstemperatur zwischen 0 ºC und 40 ºC
bei einer relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 10 % und 90 % ein (nicht kondensierend).
Lassen Sie an allen Seiten des Switches ausreichend Platz für eine gute Belüftung.
Halten Sie den Switch von Hochfrequenz- und Starkstromgeräten fern (z. B. von
Radiosendern, Sendern und Breitbandverstärkern).
Verwenden Sie eine elektromagnetische Abschirmung (falls erforderlich).
Stellen Sie bei einer Rack-Montage sicher, dass sowohl das Rack als auch der Switch
ordnungsgemäß geerdet sind.
Wenn der Switch nicht im Rack montiert ist, stellen Sie ihn auf eine stabile, ebene Fläche.
Die Netzsteckdosen, die das Gerät mit Energie versorgen, sollten in der Nähe des Geräts
installiert und einfach zugänglich sein.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden am Produkt führen, die nicht durch die
Garantie abgedeckt sind.
Setzen Sie die angeschlossenen Netzwerkkabel des Netzwerkschalters nicht den Elementen
im Freien aus.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser (z. B. in einem feuchten Keller
oder in der Nähe eines Schwimmbeckens).
Die Verwendung dieses Geräts für lebenserhaltende Systeme, bei denen der Ausfall des
Geräts den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen Sicherheit
beziehungsweise Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen.
Warnungen zum Anschluss des Switches
Schalten Sie während der Installation die Stromversorgung des Switches aus.
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Switches enthaltene Netzkabel.
Vergewissern Sie sich, dass die Versorgungsspannung den auf dem Schalter angegebenen
Spezikationen entspricht.
Schließen Sie den Switch an einen Ausgang an, der den örtlichen Bauvorschriften entspricht
und der ausreichend gegen Überstrom, Kurzschluss und Erdschluss geschützt ist.
Schließen Sie den Switch nicht an einen ungeerdeten Ausgang oder an Verlängerungskabel
oder Adapter an, die die Verbindung zur Erde aufheben.
Bohren Sie nicht in das Gehäuse des Switches und versuchen Sie nicht, ihn zu önen. Es
sind keine Teile enthalten, die vom Benutzer gewartet werden können.
Versuchen Sie nicht, den Switch zu modizieren, auch nicht die Eingangsstecker und
Netzkabel.
Versuchen Sie nicht, den Switch zu benutzen, wenn ein Teil davon beschädigt ist.
background
24
Wichtige Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass die Netzwerkkabel richtig sitzen. Wenn ein Kabel korrekt
installiert wird, ist ein Klickgeräusch ist zu hören.
Wenn der Netzadapter beschädigt ist, versuchen Sie nicht, den Switch anzuschließen.
Wenden Sie sich an einen Eaton-Kundendienstmitarbeiter, um Hilfe zu erhalten.
Versuchen Sie niemals, den Switch während eines Gewitters zu installieren oder zu
benutzen.
Das Symbol mit dem Blitz und der Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll
den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung“
im Gehäuse des Produkts hinweisen, die so stark sein kann, dass die Gefahr eines
Stromschlags besteht.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige
Betriebs- und Wartungsanweisungen (Service) aufmerksam machen, die in der dem
Gerät beiliegenden Dokumentation enthalten sind.
WARNUNG
AVERTISSEMENT
Risiko eines Stromschlags. Öffnen Sie das Gehäuse nicht für die
Wartung. Bitte kontaktieren Sie einen Fachmann.
Der Geräteeingang dient als Trennvorrichtung, wobei die Steckdose in unmittelbarer Nähe des
Geräts installiert und leicht zugänglich sein muss.
Das Produktetikett befindet sich auf der Unterseite des Gehäuses.
Das Gerät der Schutzklasse I muss an eine Steckdose mit Erdungsanschluss angeschlossen
werden.
background
25
NG16
NG24
Produktmerkmale
1
Power ON/OFF LED: Eine LED leuchtet, um anzuzeigen, dass der Schalter mit Strom
versorgt wird.
2
Anschluss-LEDs:
Die grüne LED leuchtet, wenn eine 10/100/1000 Mbit/s-Verbindung besteht, und blinkt,
wenn der Anschluss aktiv ist.
Die orangefarbene LED leuchtet, wenn eine 10/100 Mbit/s-Verbindung besteht und
blinkt, wenn Daten mit 10/100 Mbit/s übertragen werden.
Hinweis: Nicht kompatibel mit PoE (Power over Ethernet) Anwendungen.
3
Modus-Schalter (nur NG16-1): Wählen Sie zwischen den Modi Normal, Flusskontrolle
Aus, VLAN (Anschlussisolierung) und Netzwerkerweiterung.
4
Gigabit Ethernet-Anschlüsse: Die 16 oder 24 Twisted-Pair-RJ45-Ports unterstützen
automatisch verhandelbare 10/100/1000 Mbit/s und automatische MDI/MDIX-Cross-Over-
Erkennungsfunktionen für echte „Plug-and-Play“-Fähigkeit.
5
AC-Eingang: Dieser 100-240 V 50/60 Hz C14 Anschluss ist für das mitgelieferte
Wechselstrom-Kabel oder ein vom Benutzer geliefertes länderspezisches Wechselstrom-
Kabel geeignet.
1
1
1
1
2
2
4
4
5
5
2
2
4
4
3
3
5
5
background
26
Schnelle Installation
Desktop-Installation
2
Schließen Sie das Netzkabel an den
Switch an Die Power-LED leuchtet, wenn
der Switch eingeschaltet wird.
3
Sorgen Sie für eine ausreichende
Belüftung rund um den Switch, um eine
gute Kühlung zu gewährleisten.
4
Schließen Sie die Netzwerkkabel an den
Netzwerkschalter an.
1
Befestigen Sie die vier mitgelieferten
Gummifüße an der Unterseite des
Geräts. Legen Sie den Switch auf eine
ache Tischoberäche. Überprüfen Sie
das Netzkabel und schließen Sie es an
eine geeignete Wechselstromquelle an.
1
1
2
2
3
3
4
4
FLACHE ARBEITSOBERFLÄCHE
background
27
Schnelle Installation
1E Rack-Montage-Installation
Der NG24-1 ist auf dem Installationsplan abgebildet. Der NG16-1 kann auch in ein Rack
eingebaut werden.
1
Befestigen Sie die Montagehalterungen mit den mitgelieferten Schrauben an jeder Seite
des Schalters. Achten Sie darauf, dass die „Ösen“ der Halterung nach vorne zeigen.
NG16-1: x8 M3-Schrauben (Durchmesser: 4,8 mm, Länge: 4 mm) im Lieferumfang
enthalten.
NG24-1: x8 M3-Schrauben (Durchmesser: 4,8 mm, Länge: 6 mm) im Lieferumfang
enthalten.
2
Montieren Sie den Schalter mit der vom Benutzer bereitgestellten Rack-Montage-
Hardware.
Hinweis: Der Benutzer muss vor der Installation überprüfen, ob die Rack-Montage-Hardware geeignet
ist, das Gerät im Rack zu halten.
3
Schließen Sie den Schalter an eine
ordnungsgemäß geerdete Steckdose
an. Die Power-LED leuchtet, wenn der
Switch eingeschaltet wird.
4
Schließen Sie die Netzwerkkabel an den
Netzwerkschalter an.
1
1
2
2
3
3
4
4
background
28
Garantie
3Jahre eingeschränkte Garantie
Wir garantieren, dass unsere Produkte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, und zwar für einen Zeitraum von drei
(3) Jahren ab dem Datum des Erstkaufs. Unsere Verpichtung im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur
oder den Ersatz (nach eigenem Ermessen) der fehlerhaften Produkte. Besuchen Sie Tripplite.Eaton.com/support/product-
returns, bevor Sie ein Gerät zur Reparatur zurückschicken. Diese Garantie gilt nicht für Geräte, die durch Unfall, Fahrlässigkeit
oder falsche Anwendung beschädigt wurden oder in irgendeiner Weise geändert oder modiziert wurden.
MIT AUSNAHME DER HIERIN ENTHALTENEN BESTIMMUNGEN GEBEN WIR KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Einige Staaten gestatten keine Beschränkung oder keinen Ausschluss stillschweigender Gewährleistungen; daher kann es sein,
dass die oben genannten Beschränkungen oder Ausschlüsse auf den Käufer nicht zutreen.
MIT AUSNAHME DER OBIGEN BESTIMMUNGEN SIND WIRUNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTBAR FÜR DIREKTE, INDIREKTE,
SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTES ERGEBEN, SELBST
WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Insbesondere haften wir nicht für Kosten,
wie entgangene Gewinne oder Einnahmen, Verlust von Geräten, Verlust der Nutzung von Geräten, Verlust von Software,
Datenverlust, Kosten für Ersatzprodukte, Ansprüche Dritter oder Sonstiges.
Identizierungsnummern für ordnungsrechtliche Compliance
Zum Zweck von Zertizierungen und Identizierung von gesetzlichen Bestimmungen wurde Ihrem Produkt eine eindeutige
Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produkts zu sehen, zusammen mit allen
erforderlichen Genehmigungskennzeichen und Informationen. Wenn Sie Compliance-Informationen für dieses Produkt
anfordern, geben Sie immer diese Seriennummer an. Die Seriennummer sollte nicht mit dem Markennamen oder der
Modellnummer des Produkts verwechselt werden.
WEEE-Compliance-Informationen für Kunden und Recycler (Europäische Union)
Die WEEE-Richtlinie und deren Ausführungsbestimmungen besagen, dass Kunden, die neue Elektro- oder
Elektronikgeräte von Eaton kaufen, ein Anrecht auf Folgendes haben:
Die Einsendung von Altgeräten zum Recycling auf Eins-zu-Eins-Basis (abhängig vom jeweiligen Land)
Die Einsendung der neuen Geräte zum Recycling, wenn diese das Ende ihres Lebenszyklus erreichen
Eaton verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Verbesserung. Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Eaton
1000Eaton Boulevard
Cleveland, OH44122
Vereinigte Staaten
Eaton.com
© 2024 Eaton
Alle Rechte vorbehalten.
Veröffentlichung Nr. 24-10-017 / 93-4A45_RevB
Oktober 2024
Eaton ist eine eingetragene
Handelsmarke.
Alle Marken sind Eigentum
der jeweiligen Inhaber.
background
29
Manuale d'uso
English 1
Español 8
Français 16
Deutsch 22
Il prodotto acquistato
può differire dall'immagine.
Modelli:
NG16-1
NG24-1
Switch di rete gigabit
non gestiti
background
30
Istruzioni di sicurezza importanti
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI!
Questo manuale contiene importanti istruzioni e avvertenze che
devono essere seguite durante l'installazione, il funzionamento
e la conservazione di questo prodotto. La mancata osservanza di
queste avvertenze può compromettere la garanzia.
Avvertenze sulla posizione dell'interruttore
L'interruttore è progettato solo per uso interno, in ambiente controllato, lontano da umidità
eccessiva, temperature estreme, contaminanti conduttivi, polvere o luce solare diretta.
Per ottenere le migliori prestazioni, mantenere una temperatura di esercizio compresa
tra 32º F e 104º F (0 ºC e 40 ºC) con un'umidità relativa compresa tra 10% e 90% (senza
condensa).
Lasciare uno spazio adeguato intorno a tutti i lati dell'interruttore per una corretta
ventilazione.
Tenere il commutatore lontano da dispositivi ad alta frequenza e a forte corrente (ad
esempio, stazioni radiotrasmittenti, trasmettitori e amplicatori a banda larga).
Utilizzare una schermatura elettromagnetica (se necessario).
Per la congurazione con montaggio su rack, assicurarsi che sia il rack che lo switch siano
adeguatamente posizionati a terra.
Se lo switch non è montato a rack, collocarlo in modo sicuro su una supercie solida e piana.
Le prese elettriche che alimentano l'apparecchiatura devono essere installate vicino
all'apparecchiatura e facilmente accessibili.
Un'installazione impropria può causare danni al prodotto, che non sono coperti dalla
garanzia.
Non esporre i cavi di rete collegati allo switch di rete agli elementi esterni.
Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua (ad esempio, in un seminterrato
umido o vicino a una piscina).
Si sconsiglia l'uso di questa apparecchiatura nelle applicazioni di supporto vitale, ove si possa
ragionevolmente prevedere che un guasto di questa apparecchiatura provochi il guasto di
tale applicazione o ne comprometta in modo signicativo la sicurezza o l'ecacia.
Avvertenze sul collegamento degli interruttori
Mantenere l'alimentazione di ingresso del commutatore spenta durante l'installazione.
Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito col commutatore.
• Assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alle speciche indicate
sull'interruttore.
Collegare il commutatore a una presa di corrente conforme alle norme edilizie locali e
adeguatamente protetta da correnti in eccesso, cortocircuiti e guasti a terra.
Non collegare il commutatore a a una presa di corrente priva di messa a terra o a
prolunghe o adattatori che eliminano il collegamento a terra.
Non forare o tentare di aprire alcuna parte dell'alloggiamento dell'interruttore. All'interno
non ci sono parti riparabili dall'utente.
Non tentare di modicare il commutatore, compresi i connettori di ingresso e i cavi di
alimentazione.
Non tentare di utilizzare il selettore se una parte di esso risulta danneggiata.
background
31
Istruzioni di sicurezza importanti
Assicurarsi che i cavi di rete siano posizionati correttamente. Quando il cavo è installato
correttamente, si sente un clic.
Se l'adattatore di alimentazione è danneggiato, non cercare di collegare il commutatore.
Contattare un rappresentante dell'assistenza Eaton per ricevere assistenza.
Non tentare mai di installare o utilizzare il selettore durante un temporale.
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero
avverte l'utente della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata all'interno
del prodotto, che può essere di entità sufficiente a costituire un rischio di scossa
elettrica.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della
presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza)
nella documentazione che accompagna l'apparecchio.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche. Non aprire il telaio per la
manutenzione. Rivolgersi a un professionista.
La spina dell'apparecchio funge da dispositivo di disconnessione e la presa deve essere
installata vicino all'apparecchiatura e facilmente accessibile.
L'etichetta del prodotto si trova nella parte inferiore dell'alloggio.
L'unità con costruzione di Classe I deve essere collegata a una presa di corrente con
collegamento di messa a terra di protezione.
background
32
NG16
NG24
Caratteristiche del prodotto
1
LED di accensione/spegnimento: un LED si accende per indicare che il commutatore sta
ricevendo l'alimentazione.
2
LED delle porte:
Il LED verde si accende quando è presente una connessione da 10/100/1000 Mbps e
lampeggia quando la porta è attiva.
Il LED arancione si accende quando è presente una connessione da 10/100 Mbps e
lampeggia quando si trasmettono dati a 10/100 Mbps.
Nota: non è compatibile con le applicazioni PoE (Power over Ethernet).
3
Commutatori di modalità (solo NG16-1): selezionare tra le modalità Normale, Controllo
di usso disattivato, VLAN (isolamento delle porte) e Estensione della rete.
4
Portegigabit Ethernet: le porte RJ45 a 16 o 24 doppini intrecciati supportano le funzioni
di auto-negoziazione da 10/100/1000 Mbps e il rilevamento automatico cross-over MDI/
MDIX per una vera capacità "plug and play".
5
Ingresso CA: questo ingresso da 100-240 V 50/60 Hz C14 accetta il cavo di alimentazione
CA fornito in dotazione o qualsiasi cavo di alimentazione CA specico per il Paese fornito
dall'utente.
1
1
1
1
2
2
4
4
5
5
2
2
4
4
3
3
5
5
background
33
Installazione rapida
Installazione del desktop
2
Collegare il cavo di alimentazione al
commutatore. Il LED di alimentazione si
accende quando l'interruttore si accende.
3
Assicurarsi che sia presente una
ventilazione adeguata intorno
all'interruttore per il corretto
rareddamento.
4
Collegare i cavi di rete al commutatore di
rete.
1
Fissare i quattro piedini di gomma
inclusi alla base dell'unità. Collocare
il commutatore su una supercie
piana. Ispezionare e collegare il
cavo di alimentazione a una fonte di
alimentazione CA adeguata.
1
1
2
2
3
3
4
4
SUPERFICIE PIANA
background
34
Installazione rapida
Installazione a rack 1U
L'NG24-1 è mostrato nello schema di installazione. L'NG16-1 può anche essere montato a rack.
1
Fissare le stae di montaggio a ciascun lato del sensore con le viti incluse. Assicurarsi che le
"orecchie" della staa di montaggio siano rivolte in avanti.
NG16-1: viti x8 M3 (diametro: 4,8 mm, lunghezza: 4 mm) incluse.
NG24-1: viti x8 M3 (diametro: 4,8 mm, lunghezza: 6 mm) incluse.
2
Montare il commutatore con l'hardware per il montaggio a rack fornito dall'utente.
Nota: l'utente deve determinare l'idoneità dell'hardware per il montaggio a rack nel supportare l'unità
nel rack prima dell'installazione.
3
Collegare il commutatore a un'uscita
con messa a terra adeguata. Il LED
di alimentazione si accende quando
l'interruttore si accende.
4
Collegare i cavi di rete al commutatore
di rete.
1
1
2
2
3
3
4
4
background
35
Garanzia
Garanzia limitata di 3 anni
Garantiamo che i nostri prodotti sono privi di difetti nei materiali e nella lavorazione per un periodo di tre (3) anni dalla data di acquisto
iniziale. I nostri obblighi ai sensi della presente garanzia sono limitati alla riparazione o sostituzione (a nostra esclusiva discrezione)
di eventuali prodotti che presentino tali difetti. Visiti Tripplite.Eaton.com/support/product-returns prima di rispedire qualsiasi
apparecchiatura per la riparazione. La presente garanzia non si applica alle apparecchiature che sono state danneggiate da incidenti,
negligenza o applicazione errata o che sono state alterate o modicate in qualsiasi modo.
AD ECCEZIONE DI QUANTO PREVISTO NEL PRESENTE DOCUMENTO, NON FORNIAMO ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA,
INCLUSE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Alcuni stati non consentono la
limitazione o l'esclusione delle garanzie implicite; pertanto, le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non essere applicabili
all'acquirente.
AD ECCEZIONE DI QUANTO PREVISTO SOPRA, IN NESSUN CASO SAREMO RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI,
INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO PRODOTTO, ANCHE SE AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI
DANNI. Nello specico, non siamo responsabili di alcun costo, quali mancati redditi o guadagni, perdita di attrezzature, perdita dell'uso
di attrezzature, perdita di software, perdita di dati, costi relativi a soluzioni alternative, reclami da parte di terzi, o di altra natura.
Numeri di identicazione per la conformità normativa
Per la certicazione della conformità normativa e l'identicazione, al prodotto è stato assegnato un numero di serie univoco. Il
numero di serie è riportato sull'etichetta del prodotto insieme ai marchi di controllo qualità e alle informazioni sul prodotto. Quando
si richiedono informazioni sulla conformità del prodotto, fare sempre riferimento a questo numero di serie. Il numero di serie non va
confuso col nome commerciale o col numero di modello del prodotto.
Informazioni sulla conformità RAEE per i clienti e per i riciclatori (Unione europea)
In base alla Direttiva europea RAEE sullo smaltimento dei riuti elettrici ed elettronici e in base ai regolamenti sulla relativa
attuazione, i clienti che acquistano apparecchiature elettriche ed elettroniche nuove da Eaton hanno il diritto di:
• Inviare le vecchie apparecchiature per consentirne il riciclo una alla volta in base al tipo (questo varia a seconda del Paese).
• Rimandare la nuova apparecchiatura per consentirne il riciclaggio, quando alla ne diventa un riuto.
Eaton adotta una politica di miglioramento continuo. Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
background
36
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
Stati Uniti
Eaton.com
© 2024 Eaton
Tutti i diritti riservati
Pubblicazione n. 24-10-017 / 93-4A45_RevB
Ottobre 2024
Eaton è un marchio commerciale
registrato.
Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari.

Specifications

Tripp Lite NG16-1 NEW Questions and Answers