Bosch MUZ5NV2---B Pastaopzetstuk Tagliatelle - 7 mm gschikt voor MUM Keukenmachines

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
  • Product specification - (Dutch - Holland) Download
Other Documents
  • Legal collection - (Dutch - Holland) Download
MUZ5NV2---B photo

User manuals

This is the main product document for model MUZ5NV2---B.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Professional Pasta
Attachment
MUZ5NV1 MUZ5NV2 MUZ5NV3
[de]
Gebrauchsanleitung Profi-Pastavorsatz 6
[en]
Information for Use Professional pasta attachment 7
[fr]
Manuel d'utilisation Accessoire professionnel pour pâtes 8
[it]
Manuale utente Accessorio professionale per la pasta 9
[nl]
Gebruikershandleiding Professioneel pastavoorzetstuk 10
[da]
Betjeningsvejledning Professionel pastaforsats 11
[no]
Bruksanvisning Profesjonell pastaforsats 12
[sv]
Bruksanvisning Professionel pastatillsats 13
[fi]
Käyttöohje Pastanvalmistuslaite 14
[es]
Manual de usuario Módulo profesional para pasta 15
[pt]
Manual do utilizador Acessório profissional para massa 16
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη Επαγγελματικό προσάρτημα ζυμαρικών 17
[tr]
Kullanım kılavuzu Profesyonel makarna ünitesi 18
[pl]
Instrukcja obsługi Profesjonalna przystawka do makaronu 19
[uk]
Керівництво з експлуатації Професійна макаронна насадка 20
[ru]
Руководство пользователя Профессиональная насадка для макаронных из-
делий
21
[ar]
مدختسملا ليلد ةيفارتحا اتساب 22
background
https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001226072
[de]
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite.
[en]
You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page.
[fr]
Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre.
[it]
Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il codice QR sul frontespizio.
[nl]
U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina.
[da]
Der findes yderligere oplysninger og forklaringer online. Skan QR-koden på forsiden.
[no]
Du kan finne mer informasjon og forklaringer på Internett. Skann QR-koden på tittelsiden.
[sv]
Det finns mer information och förklaringar online. Scanna QR-koden på omslaget.
[fi]
Löydät lisätietoja ja selityksiä verkosta. Skannaa QR-koodn sivun otsikosta.
[es]
Se puede encontrar información y explicaciones adicionales online. Escanear el código QR en la página de título.
[pt]
Pode encontrar informações e explicações adicionais online. Leia o código QR que figura na página de título.
[el]
Μπορείτε να βρείτε επιπλέον πληροφορίες και εξηγήσεις στο διαδίκτυο (online). Σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα τίτλου.
[tr]
Ek bilgi ve açıklamaları çevrimiçi olarak bulabilirsiniz. Başlık sayfasındaki QR kodunu tarayın.
[pl]
Dodatkowe informacje i objaśnienia są dostępne online. Zeskanuj kod QR na stronie tytułowej.
[uk]
Додаткову інформацію і пояснення можна знайти онлайн. Зіскануйте QR-код на титульній сторінці.
[ru]
Дополнительную информацию и объяснения можно найти в сети Интернет. Сканируйте QR-код на титульной странице.
[ar]
كنكمي عطا ىلع تامولعم تاحيضوتو ةيفاضإ ربع تنرتنا .حسما زمر ةباجتسا ةعيرسلا اًيئوض يف ةحفصلا ىلوا.
2
background
8
1
.......
11
22
4
3
1
A B
2
3
4
background
5
6
1
2
7
8
9
8 1
10
11
12
background
13
14
15
16
background
de Sicherheit
Sicherheit  Sicherheit
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts.
Verwenden Sie das Zubehör nur:
¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUMS2, MUMS4,
MUM5.
¡ mit Originalteilen und -zubehör.
¡ zum Vorbereiten von Nudelplatten (MUZ5NV1), Bandnudeln
(MUZ5NV2) oder Spaghetti (MUZ5NV3).
Die Hände, das Haar, die Kleidung und andere Utensilien von ro-
tierenden Teilen fernhalten.
Nicht zwischen die Walzen fassen.
Das Zubehör nie am Grundgerät zusammenbauen.
Das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und ausgestecktem
Gerät aufsetzen und abnehmen.
Das Zubehör nur in der dafür vorhergesehenen Arbeitsposition
verwenden.
Sachschäden vermeidenSachschäden vermeiden
Keine Gegenstände zwischen die Wal-
zen stecken.
ÜbersichtÜbersicht
Abb.
1
Einstellknopf
Pastavorsatz für Nudelplatten
Arretierungshebel
Walzen
Übersicht der GrundgeräteÜbersicht der Grundgeräte
Dieses Zubehör kann mit verschiedenen
Grundgeräten verwendet werden.
Bereiten Sie Ihre Küchenmaschine vor, wie
abgebildet.
Abb.
2
Küchenmaschine der Baureihe
MUMS4 oder MUM5
Küchenmaschine der Baureihe
MUMS2
Zubehör verwendenZubehör verwenden
Folgen Sie der Bildanleitung.
Zubehör an das Grundgerät anbauen
Abb.
3
-
5
Teig vorbereiten
Abb.
6
Herstellung und Weiterverarbeitung
der Teigplatten
Abb.
7
-
12
Nach der Arbeit
Abb.
13
-
15
Gerät und Teile reinigenGerät und Teile reinigen
Die einzelnen Teile reinigen, wie in der
Tabelle angegeben.
Abb.
16
6
background
Safety en
Safety  Safety
¡ Read this instruction manual carefully.
¡ Observe the instructions for the main unit.
Only use the accessories:
¡ with a kitchen machine from the same series MUMS2, MUMS4,
MUM5.
¡ with genuine parts and accessories.
¡ for preparing pasta sheets (MUZ5NV1), ribbon noodles
(MUZ5NV2) or spaghetti (MUZ5NV3).
Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts.
Do not reach in between the rollers.
Never assemble the accessories on the main unit.
Only attach and remove accessories once the drive has stopped
and the appliance has been unplugged.
The accessories should only be used in the intended operating
position.
Avoiding material damageAvoiding material damage
Do not insert any objects between the
rollers.
OverviewOverview
Fig.
1
Control knob
Pasta attachment for sheets of pasta
Locking lever
Rollers
Overview of main unitsOverview of main units
This accessory can be used with different
main units.
You can prepare your kitchen machine as
shown.
Fig.
2
Kitchen machine from the MUMS4 or
MUM5 series
Kitchen machine from the MUMS2
series
Using the accessoriesUsing the accessories
Follow the illustrated instructions.
Attaching the accessory to the main
unit
Fig.
3
-
5
Preparing the dough
Fig.
6
Making sheets of dough and further
processing
Fig.
7
-
12
After using the appliance
Fig.
13
-
15
Cleaning the appliance and partsCleaning the appliance and
parts
Clean the individual parts as indicated
in the table.
Fig.
16
7
background
fr Sécurité
Sécurité  Sécurité
¡ Lisez attentivement cette notice.
¡ Observez la notice de l’appareil de base.
Utilisez uniquement l’accessoire:
¡ avec un robot culinaire de la série MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ avec des pièces et accessoires d’origine.
¡ pour la préparation de plats de pâtes (MUZ5NV1), de nouilles en
ruban (MUZ5NV2) ou de spaghettis (MUZ5NV3).
Tenir les mains, les cheveux, les vêtements et autres ustensiles à
distance des pièces en rotation.
Ne pas introduire les doigts entre les cylindres.
Ne jamais assembler l’accessoire sur l’appareil de base.
Mettre en place et retirer l’accessoire uniquement après immobi-
lisation de l’entraînement et débranchement de l’appareil.
Utiliser uniquement l’accessoire dans la position de travail pré-
vue à cet effet.
Prévenir les dégâts matérielsPrévenir les dégâts matériels
N'insérez pas d'objet entre les rouleaux.
AperçuAperçu
Fig.
1
Bouton de réglage
Embout pour plaques de pâtes
Levier de verrouillage
Cylindres
Aperçu des appareils de baseAperçu des appareils de base
Cet accessoire peut être utilisé avec diffé-
rents appareils de base.
Préparez votre robot culinaire, comme illus-
tré.
Fig.
2
Robot culinaire de la série MUMS4 ou
MUM5
Robot culinaire de la série MUMS2
Utiliser des accessoiresUtiliser des accessoires
Suivre les instructions de la figure.
Monter l’accessoire sur l’appareil de
base
Fig.
3
-
5
Préparation de la pâte
Fig.
6
Préparation et poursuite de la prépa-
ration des plaques de pâte
Fig.
7
-
12
Après letravail
Fig.
13
-
15
Nettoyer l‘appareil et ses composantsNettoyer l‘appareil et ses com-
posants
Nettoyer les différents composants
comme indiqué dans le tableau.
Fig.
16
8
background
Sicurezza it
Sicurezza  Sicurezza
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base.
Utilizzare l'accessorio soltanto:
¡ con un robot da cucina della serie MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ con gli accessori e le parti originali.
¡ per preparare lasagne (MUZ5NV1), tagliatelle (MUZ5NV2) o
spaghetti (MUZ5NV3).
Tenere lontano mani, capelli, abiti e altri utensili dalle parti rotan-
ti.
Non mettere le mani tra i rulli.
Non assemblare mai l’accessorio sull’apparecchio base.
Applicare e rimuovere l'accessorio solo ad ingranaggio fermo ed
apparecchio scollegato.
Utilizzare l'accessorio soltanto nell'apposita posizione di lavoro.
Prevenzione di danni materialiPrevenzione di danni materiali
Non inserire alcun oggetto tra la lami-
nazione.
PanoramicaPanoramica
Fig.
1
Manopola di regolazione
Trafila per sfoglie di pasta
Leva di arresto
Rulli
Panoramica degli apparecchi basePanoramica degli apparecchi
base
Questo accessorio può essere impiegato
con diversi apparecchi base.
Preparare la macchina da cucina come il-
lustrato.
Fig.
2
Robot da cucina della serie MUMS4
o MUM5
Robot da cucina della serie MUMS2
Utilizzo degli accessoriUtilizzo degli accessori
Seguire le indicazioni riportate nelle figure.
Montaggio di un accessorio sull'ap-
parecchio base
Fig.
3
-
5
Preparazione dell'impasto
Fig.
6
Produzione e ulteriore lavorazione
delle sfoglie
Fig.
7
-
12
Dopo il lavoro
Fig.
13
-
15
Pulizia dell'apparecchio e dei componentiPulizia dell'apparecchio e dei
componenti
Pulire i singoli componenti come indi-
cato nella tabella.
Fig.
16
9
background
nl Veiligheid
Veiligheid  Veiligheid
¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht.
Gebruik het toebehoren alleen:
¡ met een keukenmachine van de bouwserie MUMS2, MUMS4,
MUM5.
¡ met originele onderdelen en accessoires.
¡ ter voorbereiding van lasagnebladen (MUZ5NV1), tagliatelle
(MUZ5NV2) of spaghetti (MUZ5NV3).
De handen, het haar, de kleding en andere voorwerpen uit de
buurt van roterende delen houden.
Niet tussen de rollen grijpen.
Het toebehoren nooit samenbouwen terwijl het op het basisap-
paraat is aangebracht.
Het toebehoren alleen bij stilstand van de aandrijving en uit het
stopcontact verwijderde stekker aanbrengen en verwijderen.
Het toebehoren alleen in de daarvoor bestemde werkstand ge-
bruiken.
Materiële schade voorkomenMateriële schade voorkomen
Geen voorwerpen tussen de rollen ste-
ken.
OverzichtOverzicht
Fig.
1
Instelknop
Pastahulpstuk voor lasagnevellen
Vastzethendel
Rollen
Overzicht van de basisapparatenOverzicht van de basisappara-
ten
Dit toebehoren kan met verschillende ba-
sisapparaten worden gebruikt.
Bereid de keukenmachine voor zoals afge-
beeld.
Fig.
2
Keukenmachine van de bouwserie
MUMS4 of MUM5
Keukenmachine van de bouwserie
MUMS2
Toebehoren gebruikenToebehoren gebruiken
Volg de instructies met afbeeldingen.
Toebehoren aan het basisapparaat
monteren
Fig.
3
-
5
Deeg voorbereiden
Fig.
6
Vervaardiging en verdere verwerking
van de deegplakken
Fig.
7
-
12
Na gebruik
Fig.
13
-
15
Apparaat en onderdelen reinigenApparaat en onderdelen reini-
gen
De afzonderlijke onderdelen reinigen zo-
als in de tabel is aangegeven.
Fig.
16
10
background
Sikkerhed da
Sikkerhed  Sikkerhed
¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem.
¡ Læs vejledningen for motorenheden.
Brug kun tilbehøret:
¡ Med en køkkenmaskine af typerækken MUMS2, MUMS4,
MUM5.
¡ med originale dele og tilbehør.
¡ Til forberedelse af pastaplader (MUZ5NV1), båndpasta
(MUZ5NV2) eller spaghetti (MUZ5NV3).
Hold hænder, hår, tøj og andre genstande væk fra roterende de-
le.
Grib ikke ind mellem valserne.
Tilbehør må aldrig samles på motorenheden.
Tilbehøret må kun sættes på og tages af, når drevet står stille, og
apparatet er afbrudt fra strømnettet.
Tilbehøret må kun bruges i den dertil beregnede arbejdsposition.
Forhindring af materielle skaderForhindring af materielle
skader
Stik ikke genstande ind mellem valser-
ne.
OversigtOversigt
Fig.
1
Indstillingsknap
Pastaforsats til pastaplader
Låsearm
Valser
Oversigt over motorenhederneOversigt over motorenheder-
ne
Dette tilbehør kan bruges sammen med
forskellige motorenheder.
Klargør køkkenmaskinen som vist.
Fig.
2
Køkkenmaskine i serien MUMS4 eller
MUM5
Køkkenmaskine i serien MUMS2
Anvendelse af tilbehørAnvendelse af tilbehør
Følg billedvejledningen.
Montering af tilbehør på motorenhe-
den
Fig.
3
-
5
Klargøring af dejen
Fig.
6
Fremstilling og videreforarbejdning
af dejpladerne
Fig.
7
-
12
Efter arbejdet
Fig.
13
-
15
Rengøring af apparat og deleRengøring af apparat og dele
Rengør de enkelte dele som anført i ta-
bellen.
Fig.
16
11
background
no Sikkerhet
Sikkerhet  Sikkerhet
¡ Les nøye gjennom denne anvisningen.
¡ Følg veiledningen for basisapparatet.
Bruk kun tilbehøret:
¡ med en kjøkkenmaskin i serie MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ med originaldeler og -tilbehør.
¡ til tilberedning av pastaplater (MUZ5NV1), båndpasta
(MUZ5NV2) eller spagetti (MUZ5NV3).
Hold hender, hår, klær og andre gjenstander på avstand fra
roterende deler.
Ikke grip inn mellom valsene.
Tilbehøret må aldri settes sammen på basisapparatet.
Tilbehøret må kun settes på og tas av når drevet og det frakoble-
de apparatet står stille.
Tilbehøret må kun brukes i hertil tiltenkt arbeidsstilling.
Unngå materielle skaderUnngå materielle skader
Ikke stikk noen gjenstander mellom
valsene.
OversiktOversikt
Fig.
1
Innstillingsknapp
Pasta-munnstykke for pastaplater
Låsespak
Valser
Oversikt over basisapparateneOversikt over basisapparatene
Dette tilbehøret kan brukes med ulike ba-
sisapparater.
Forbered kjøkkenmaskinen som vist i
bildet.
Fig.
2
Kjøkkenmaskin i serie MUMS4 eller
MUM5
Kjøkkenmaskin i serie MUMS2
Bruk av tilbehørBruk av tilbehør
Følg veiledningen i bilder.
Montere tilbehør på basisapparatet
Fig.
3
-
5
Forberede deig
Fig.
6
Produksjon og videre behandling av
deigplatene
Fig.
7
-
12
Etter arbeidet
Fig.
13
-
15
Rengjøre apparatet og deleneRengjøre apparatet og delene
Rengjør enkeltdeler som angitt i tabellen.
Fig.
16
12
background
Säkerhet sv
Säkerhet  Säkerhet
¡ Läs igenom anvisningen noga.
¡ Följ bruksanvisningen för motordelen.
Använd tillbehören enbart:
¡ med en hushållsapparat i serien MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ med originaldelar och originaltillbehör.
¡ för att göra lasagneplattor (MUZ5NV1), bandpasta (MUZ5NV2)
och spaghetti (MUZ5NV3).
Låt inte händer, hår, kläder eller andra husgeråd komma i närhe-
ten av roterande delar.
Ta inte i dem mellan valsarna.
Montera aldrig tillbehör på motordelen.
Sätt in och ta ut tillbehör bara när drivningen står stilla och nät-
stickkontakten är uttagen.
Använd tillbehören enbart i det för ändamålet avsedda arbetslä-
get.
Undvika sakskadorUndvika sakskador
Stick inte in något mellan valsarna.
ÖversiktÖversikt
Fig.
1
Inställningsknapp
Pastatillsats för nudelplattor
Låsbygel
Valsar
Översikt över motordelarnaÖversikt över motordelarna
Tillbehöret kan användas tillsammans
med olika grundapparater.
Förbered köksmaskinen som bilden visar.
Fig.
2
Köksmaskin i serie MUMS4 eller
MUM5
Köksmaskin i serie MUMS2
Användning av tillbehörAnvändning av tillbehör
Följ figuranvisningarna.
Montering av tillbehör på motorde-
len
Fig.
3
-
5
Förbereda degen
Fig.
6
Tillagning och vidarebearbetning av
pastaplattorna
Fig.
7
-
12
Efter arbetet
Fig.
13
-
15
Rengöring av apparaten och delarnaRengöring av apparaten och
delarna
Rengör de olika delarna som tabellen
anger.
Fig.
16
13
background
fi Turvallisuus
Turvallisuus  Turvallisuus
¡ Lue tämä ohje huolellisesti.
¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta.
Käytä varustetta vain:
¡ valmistussarjaan MUMS2, MUMS4, MUM5 kuuluvan yleiskoneen
kanssa.
¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla.
¡ pastalevyjen (MUZ5NV1), nauhapastan (MUZ5NV2) tai spagetin
(MUZ5NV3) valmistamiseen.
Pidä kädet, hiukset, vaatteet tms. loitolla pyörivistä osista.
Älä koske telojen väliin.
Kokoa varuste aina ennen kuin asennat sen laitteen runkoon.
Irrota ja kiinnitä varuste vain, kun käyttöliitäntä on pysähtynyt ja
laite irrotettu pistorasiasta.
Käytä varustetta vain sille tarkoitetussa käyttöasennossa.
Esinevahinkojen välttäminenEsinevahinkojen välttäminen
Älä työnnä mitään esineitä telojen väliin.
YleiskatsausYleiskatsaus
Kuva
1
Säätönuppi
Pastasuutin lasagnelevyille
Lukitusvipu
Telat
Yhteenveto peruslaitteistaYhteenveto peruslaitteista
Tätä varustetta voidaan käyttää eri
peruslaitteissa.
Valmistele yleiskone kuvan mukaisesti.
Kuva
2
Valmistussarjaan MUMS4 tai MUM5
kuuluva yleiskone
Valmistussarjaan MUMS2 kuuluva
yleiskone
Varusteiden käyttöVarusteiden käyttö
Noudata kuvaohjeita.
Varusteen kiinnittäminen
peruslaitteeseen
Kuva
3
-
5
Taikinan valmistaminen
Kuva
6
Taikinalevyjen valmistus ja
jatkokäsittely
Kuva
7
-
12
Käytön jälkeen
Kuva
13
-
15
Laitteen ja osien puhdistusLaitteen ja osien puhdistus
Puhdista yksittäiset osat taulukon
ohjeiden mukaan.
Kuva
16
14
background
Seguridad es
Seguridad  Seguridad
¡ Lea atentamente estas instrucciones.
¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz.
Utilizar el accesorio solo:
¡ con un robot de cocina de la serie MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ con piezas y accesorios originales.
¡ Para preparar pasta en láminas (MUZ5NV1), tallarines
(MUZ5NV2) o espaguetis (MUZ5NV3).
Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios aleja-
dos de las piezas giratorias.
No introducir las manos entre los cilindros.
No armar nunca el accesorio sobre la base motriz.
Montar y desmontar el accesorio solo cuando el accionamiento
se haya detenido completamente y se haya extraído el enchufe
del aparato de la toma de corriente.
Utilizar el accesorio únicamente en la posición de trabajo previs-
ta para ello.
Evitar daños materialesEvitar daños materiales
No introducir ningún objeto entre los ci-
lindros.
Vista generalVista general
Fig.
1
Botón de ajuste
Accesorio para pasta (láminas de
pasta)
Palanca de retención
Cilindros
Vista general de las bases motricesVista general de las bases mo-
trices
Este accesorio se puede utilizar con dis-
tintas bases motrices.
Preparar el robot de cocina tal como se
muestra en la ilustración.
Fig.
2
Robot de cocina de la serie MUMS4
o MUM5
Robot de cocina de la serie MUMS2
Uso de los accesoriosUso de los accesorios
Seguir las instrucciones gráficas.
Montar el accesorio en la base mo-
triz
Fig.
3
-
5
Preparar la masa
Fig.
6
Elaborar y transformar láminas de
masa
Fig.
7
-
12
Tras concluir el trabajo
Fig.
13
-
15
Limpiar el aparato y las piezasLimpiar el aparato y las piezas
Limpiar todas las piezas como se indi-
ca en la tabla.
Fig.
16
15
background
pt Segurança
Segurança  Segurança
¡ Leia atentamente este manual.
¡ Respeite o manual do aparelho base.
Utilize o acessório apenas:
¡ com um robô de cozinha da série MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ com peças e acessórios originais.
¡ para preparar placas de massa (MUZ5NV1), talharins
(MUZ5NV2) ou esparguete (MUZ5NV3).
Mantenha as mãos, os cabelos, o vestuário e outros utensílios
afastados das peças em rotação.
Não segurar entre os rolos.
Nunca montar o acessório no aparelho base.
Coloque e retire o acessório apenas com o acionamento imobili-
zado e o aparelho desligado da tomada.
Só utilizar o acessório na posição de trabalho prevista para o
efeito.
Evitar danos materiaisEvitar danos materiais
Não introduzir objetos entre os rolos.
Vista geralVista geral
Fig.
1
Botão de regulação
Acessório para placas de massa
Alavanca de retenção
Rolos
Vista geral dos aparelhos baseVista geral dos aparelhos base
Este acessório pode ser utilizado com dife-
rentes aparelhos base.
Prepare o robô de cozinha como ilustrado.
Fig.
2
Robô de cozinha da série MUMS4 ou
MUM5
Robô de cozinha da série MUMS2
Utilizar acessóriosUtilizar acessórios
Siga o manual ilustrado.
Fixar o acessório ao aparelho base
Fig.
3
-
5
Preparar a massa
Fig.
6
Preparação e confeção de placas de
massa
Fig.
7
-
12
Depois do trabalho
Fig.
13
-
15
Limpar o aparelho e os vários componentesLimpar o aparelho e os vários
componentes
Limpar cada uma das peças, como indi-
cado na tabela.
Fig.
16
16
background
Ασφάλεια el
Ασφάλεια  Ασφάλεια
¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.
¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο:
¡ με μια κουζινομηχανή της σειράς MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα.
¡ για την προετοιμασία από πιάτα ζυμαρικών (MUZ5NV1), ταλια-
τέλες (MUZ5NV2) ή σπαγκέτι (MUZ5NV3).
Κρατάτε τα χέρια, τα μαλλιά, τα ρούχα και άλλα αντικείμενα μα-
κριά από τα περιστρεφόμενα μέρη.
Μην πιάνετε μεταξύ των κυλίνδρων.
Μη συναρμολογείτε τα εξαρτήματα ποτέ στη βασική συσκευή.
Τοποθετείτε και αφαιρείτε τα εξαρτήματα μόνο με ακινητοποιη-
μένο τον μηχανισμό κίνησης και με αποσυνδεδεμένη τη συσκευή.
Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο στην προβλεπόμενη γι’ αυτό
θέση εργασίας.
Αποφυγή των υλικών ζημιώνΑποφυγή των υλικών ζημιών
Μην τοποθετείτε αντικείμενα μεταξύ
των κυλίνδρων.
ΕπισκόπησηΕπισκόπηση
Εικ.
1
Κουμπί ρύθμισης
Προσάρτημα ζυμαρικών για φύλλα ζυ-
μαρικών
Μοχλός ασφάλισης
Κύλινδροι
Επισκόπηση των βασικών συσκευώνΕπισκόπηση των βασικών συ-
σκευών
Αυτό το εξάρτημα μπορεί να χρησιμοποιη-
θεί με διάφορες βασικές συσκευές.
Προετοιμάστε την κουζινομηχανή σας,
όπως απεικονίζεται.
Εικ.
2
Κουζινομηχανή της σειράς MUMS4 ή
MUM5
Κουζινομηχανή της σειράς MUMS2
Χρήση των εξαρτημάτωνΧρήση των εξαρτημάτων
Ακολουθήστε τις εικονογραφημένες οδηγί-
ες.
Συναρμολόγηση του εξαρτήματος
στη βασική συσκευή
Εικ.
3
-
5
Προετοιμασία ζύμης
Εικ.
6
Παρασκευή περαιτέρω επεξεργα-
σία των φύλλων ζύμης
Εικ.
7
-
12
Μετά την εργασία
Εικ.
13
-
15
Καθαρισμός της συσκευής και των εξαρτημάτωνΚαθαρισμός της συσκευής
και των εξαρτημάτων
Καθαρίστε τα ξεχωριστά μέρη, όπως
αναφέρεται στον πίνακα.
Εικ.
16
17
background
tr Emniyet
Emniyet  Emniyet
¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz.
¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin.
Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın:
¡ MUMS2, MUMS4, MUM5 serisi bir mutfak robotu ile.
¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın.
¡ lazanya yaprağı (MUZ5NV1), şerit makarna (MUZ5NV2) veya
spagetti (MUZ5NV3) hazırlamak için.
Ellerinizi, saçlarınızı, kıyafetlerinizi ve diğer kişisel eşyalarınızı
döner parçalardan uzak tutun.
Silindirler arasına elinizi sokmayınız.
Aksesuarı kesinlikle ana cihaz üzerinde monte etmeyin.
Aksesuarı sadece tahrik duruyorken ve cihaz çıkartılmış
durumdayken takın ve çıkartın.
Aksesuarı sadece öngörülen çalışma konumunda kullanın.
Maddi hasarların önlenmesiMaddi hasarların önlenmesi
Silindirlerin arasına herhangi bir cisim
sıkıştırmayınız.
Genel bakışGenel bakış
Şek.
1
Ayar düğmesi
Makarna yaprakları için makarna takımı
Kilitleme kolu
Merdaneler
Ana cihaza genel bakışAna cihaza genel bakış
Bu aksesuar farklı ana cihazlar ile birlikte
kullanılabilir.
Mutfak robotunuzu resimde gösterilen
şekilde hazırlayınız.
Şek.
2
MUMS4 veya MUM5 serisi mutfak
robotu
MUMS2 serisi mutfak robotu
Aksesuarın kullanılmasıAksesuarın kullanılması
Resimli kılavuzu izleyiniz.
Aksesuarın ana cihaza takılması
Şek.
3
-
5
Hamurun hazırlanması
Şek.
6
Hamur yapraklarının yapılması ve ek
işlemleri
Şek.
7
-
12
İşiniz sona erdikten sonra
Şek.
13
-
15
Cihazın ve parçaların temizlenmesiCihazın ve parçaların
temizlenmesi
Her bir parçayı tabloda belirtilen şekilde
temizleyiniz.
Şek.
16
18 AEEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.
background
Bezpieczeństwo pl
Bezpieczeństwo  Bezpieczeństwo
¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego.
Przystawek wolno używać tylko:
¡ razem z robotem kuchennym z serii MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ zoryginalnymi częściami iakcesoriami.
¡ do przygotowania makaronu w płatach (MUZ5NV1), makaronu
wstążki (MUZ5NV2) lub spaghetti (MUZ5NV3).
Nie zbliżać do obracających się części rąk, włosów, części
odzieży oraz innych utensyliów.
Nie wkładać palców między walce.
Nie składać przystawki zamocowanej na urządzeniu głównym.
Zakładać i zdejmować przystawki tylko przy nieruchomym napę-
dzie i wtyczce urządzenia odłączonej od sieci elektrycznej.
Używać przystawek tylko wprzewidzianej dla nich pozycji robo-
czej.
Zapobieganie szkodom materialnymZapobieganie szkodom mate-
rialnym
Nie wkładać żadnych przedmiotów po-
między rolki.
PrzeglądPrzegląd
Rys.
1
Gałka regulacyjna
Przystawka do makaronu
Dźwignia blokady
Wałki
Przegląd urządzeń podstawowychPrzegląd urządzeń podstawo-
wych
Tych przystawek można używać z różnymi
urządzeniami podstawowymi.
Przygotować robot kuchenny w pokazany
sposób.
Rys.
2
Robot kuchenny z serii MUMS4 lub
MUM5
Robot kuchenny z serii MUMS2
Korzystanie z akcesoriówKorzystanie z akcesoriów
Zastosować się do instrukcji obrazkowej.
Mocowanie akcesoriów do korpusu
urządzenia
Rys.
3
-
5
Przygotowywanie ciasta
Rys.
6
Wytwarzanie i dalsze przetwarzanie
płatów ciasta
Rys.
7
-
12
Po pracy
Rys.
13
-
15
Czyszczenie urządzenia i częściCzyszczenie urządzenia i czę-
ści
Wyczyścić poszczególne części zgod-
nie z opisem podanym w tabeli.
Rys.
16
19
background
uk Безпека
Безпека  Безпека
¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію.
¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу.
Користуйтеся приладдям лише за таких умов:
¡ з кухонним комбайном серії MUMS2, MUMS4, MUM5.
¡ з оригінальними частинами й приладдям.
¡ для приготування макаронів (MUZ5NV1), локшини (MUZ5NV2)
або спагетті (MUZ5NV3).
Руки, волосся, одяг тощо слід тримати на безпечній відстані від
частин приладу, що обертаються.
Не просовуйте пальці між валиками.
Заборонено збирати приладдя на основному блоці.
Приладдя можна встановлювати і знімати тільки за нерухомого
привода й установленого приладу.
Використовуйте приладдя тільки в передбаченій робочий пози-
ції.
Як уникнути матеріальних збитківЯк уникнути матеріальних
збитків
Не вставляйте предмети між роли-
ками.
ОглядОгляд
Мал.
1
Регулювальна головка
Макаронна приставка для лазаньї
Стопорний важіль
Валики
Огляд основних блоківОгляд основних блоків
Це приладдя сумісне з кількома
основними блоками.
Підготуйте кухонний комбайн, як
зображено.
Мал.
2
Кухонний комбайн серії MUMS4 або
MUM5
Кухонний комбайн серії MUMS2
Використання приладдяВикористання приладдя
Керуйтеся графічною інструкцією.
Як установити приладдя на
основний блок
Мал.
3
-
5
Приготування тіста
Мал.
6
Приготування й обробка листів ті-
ста
Мал.
7
-
12
Після роботи
Мал.
13
-
15
Очищення приладу й деталейОчищення приладу й деталей
Почистьте окремі деталі, як указано
в таблиці.
Мал.
16
20
background
Безопасность ru
Безопасность  Безопасность
¡ Внимательно прочитайте данное руководство.
¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку.
Используйте принадлежности только:
¡ с кухонным прибором серии MUMS2, MUMS4, MUM5;
¡ с оригинальными частями и принадлежностями.
¡ для приготовления пасты для лазаньи (MUZ5NV1), пасты фету-
чинни (MUZ5NV2) или спагетти (MUZ5NV3).
Не допускайте контакта рук, волос, одежды и других предметов
с вращающимися деталями.
Не просовывайте пальцы между валиками.
Ни в коем случае не собирайте принадлежности на основном
блоке.
Принадлежности можно устанавливать и снимать только после
остановки привода и отсоединения прибора от сети.
Используйте принадлежности только в предусмотренном рабо-
чем положении.
Предотвращение материального ущербаПредотвращение матери-
ального ущерба
Запрещено вставлять посторонние
предметы в полости измельчителя.
ОбзорОбзор
Pис.
1
Обзор основных блоков прибораОбзор основных блоков при-
бора
Эта принадлежность совместима с
различными основными блоками.
Подготовьте кухонный комбайн, как
показано на рисунке.
Pис.
2
Кухонный комбайн серии MUMS4 или
MUM5
Кухонный комбайн серии MUMS2
Использование принадлежностейИспользование принадлеж-
ностей
Следуйте инструкции в картинках.
Установка принадлежности в
основной блок
Pис.
3
-
5
Подготовка теста
Pис.
6
Приготовление и дальнейшая
переработка листов теста
Pис.
7
-
12
После работы
Pис.
13
-
15
Очистка прибора и его деталейОчистка прибора и его дета-
лей
Отдельные детали очищаются со-
гласно таблице.
Pис.
16
21
background
ar ناما
ناما  ناما
¡.ةيانعب ليلدلا اذه أرقا
¡.ّيساسا زاهجلا مادختسا ليلد ةاعارمب مزتلا
:إ تاقحلملا مدختست 
¡MUMS2, تازارطلا ةلسلس نم تامادختسا ددعتم طخ عم
.MUMS4, MUM5
¡.ةيلصا تايلامكلاو ءازجا عم
¡ةيطيرشلا ةنوركعملا ،(MUZ5NV1) ةنوركعملا قابطأ ريضحتل
.(MUZ5NV3) يتيجابسا وأ (MUZ5NV2)
نع ىرخا ةيعواو سبملاو رعشلاو يديا داعبإ ىلع صرحا
.ةراودلا ءازجا
.تاناوطسا نيب كدي دمت 
.ّيساسا زاهجلا ىلع اًدبأ قحلملا بكرت 
لصفو ةرادا ةدحو فقوت دنع إ تاقحلملا كفت وأ بكرت 
.ّيئابرهكلا رايتلا ردصم نع زاهجلا
.هل صصخُملا لغشلا عضو يف إ قحلملا مدختست 
ةيداملا رارضا بنجتةيداملا رارضا بنجت
.تاناوطسا نيب ضارغأ يأ لخدت 
ماع ٌضرعماع ٌضرع
1
لكشلا
طبض رز
ةنوركملا حئارشل ةيمامأ اتساب ةزيهجت
قلغلا ماكحإ عارذ
تاناوطسأ
ةزهجا ىلع ةماع ٌةرظنةيساسا ةزهجا ىلع ةماع ٌةرظن
ةيساسا
ٍةزهجأ عم قحلملا اذه مادختسا نكمي
.ةفلتخم ةيساسأ
،كب صاخلا تامادختسا ددعتم طخلا زهج
.روصلا يف نيبم وه امك
2
لكشلا
ةلسلس نم تامادختسا ددعتم طخ
5 مام وأ (MUMS4) 4 سإ مام تازارطلا
(MUM5)
ةلسلس نم تامادختسا ددعتم طخ
(MUMS2) 2 سإ مام تازارطلا
قحلملا مادختساقحلملا مادختسا
.روصملا ليلدلا عبتا
يساسا زاهجلا يف قحلملا بيكرت
5
-
3
لكشلا
نيجعلا ريضحت
6
لكشلا
ةلصاومو نيجعلا حئارش جاتنإ
اهتجلاعم
12
-
7
لكشلا
لمعلا نم ءاهتنا دعب
15
-
13
لكشلا
ءازجاو زاهجلا فيظنتءازجاو زاهجلا فيظنت
يف نيبم وه امك ةدرفملا ءازجا فظن
.لودجلا
16
لكشلا
22
background
background
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service
directory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
Valid within Great Britain:
Imported to Great Britain by
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes
MK12 5PT
United Kingdom
*8001313488*
8001313488 (050226)
de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi, es, pt, el, tr, pl, uk, ru, ar

Specifications

Bosch MUZ5NV2---B Questions and Answers