
DIGITAL AIR FRY TOASTER OVEN
FOUR GRILLE-PAIN À CONVECTION
NUMÉRIQUE
use and care manual
guide d’utilisation et d’entretien
TO60D5-2BD
TO60D5-2BDC
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 1TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 1 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

2
IMPORTANT SAFEGUARDS 3
Getting To Know Your Air Fry Toaster Oven 5
Getting Started 6
Cooking Function Information 7
Care And Cleaning 11
Air Fry Cooking Chart 12
Recipes 13
Warranty And Customer Service Information 18
TABLE OF CONTENTS
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 2TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 2 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

3
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• Do not touch hot surfaces. Use handles, knobs and control panel.
• To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance in water
or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow time to cool before
putting on or taking off parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or if the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Contact consumer support at
the toll-free number listed in the warranty section.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or
other hot liquids.
• To disconnect, ensure the oven is powered off and unplug from wall outlet.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
• Do not clean oven with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, causing risk of electric shock.
• Do not attempt to clean the heating elements.
• Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as they
may create fire or risk of electric shock.
• A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable materials
including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any
item on top of the unit while in operation.
• Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other
than metal or glass.
• Do not store any material, other than manufacturer’s recommended accessories, in
this oven when not in use.
• Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic,
and other items not constructed of oven safe metal and glass pans.
• Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause
overheating in the oven
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 3TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 3 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

4
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into
a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection
of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified
electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping
over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-
type 3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in
these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
CAUTION
THIS OVEN GETS HOT.
WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR
POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE OVEN.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
• Do not leave unattended while in operation. Food ignition may occur. If this happens,
unplug the unit, but DO NOT open door. To reduce the risk of fire, keep oven interior
completely clean and free of food residues, oil, grease and other combustible
materials.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 4TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 4 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

5
Product may vary slightly
from what is illustrated.
USING THE DIGITAL DISPLAY
Sleep Mode: When the oven is not in use, the function buttons and digital display are
not illuminated. If the oven is not in use and the controls are not touched for 5 minutes,
it will go to sleep.
Standby Mode: When you press any of the buttons or turn any of the dials, the function
buttons will illuminate. If you select a function, it will illuminate more than the other
functions and the digital display will flash. This indicates the oven is ready to be started.
If the timer is at 0:00, you’ll need to put time on the oven before starting the oven.
Power On: When you have selected your desired function, temperature, and cook time,
press the start/stop button. The oven will power on and the digital display will stop
flashing and start counting down. After 30 seconds, the heating elements will glow.
During operation, the heating elements will cycle on and off to maintain the desired
temperature.
Add Time: To add time while the unit is running, turn the Time/Temp knob to add more time.
Change Temperature: To change the temperature while the unit is running (in most
functions), press the Time/Temp knob to toggle to the setting then turn the time/
temp knob to change the temperature.
Pause: When the Start/Stop button is pressed before the timer reaches zero, the
heating elements turn off. The digital display flashes. The display shows the time left
on the cooking cycle. To restart the cooking cycle, press the Start/Stop button and the
timer starts again.
-Horizontal lines represent the oven’s upper and lower heating elements. When
illuminated, the oven uses those heating elements for cooking
-Fan icon represents the oven’s convection fan which circulates hot air in the
oven for fast and even cooking on several functions. When illuminated, the
oven uses the convection fan for cooking. When the icon is flashing, the oven is
cycling the fan on and off for performance tailored for that cooking mode.
This appliance is intended for household use only.
Switching between Celsius and Fahrenheit: The user can switch the temperature
display from Celsius to Fahrenheit by holding down the pushbutton temperature/timer
dial for more than 5 seconds and rotating the dial left or right. The display should show
“F” or “C” in the last digit to demonstrate which is the setting until any of the controls
are touched again.
1. Air Fry mesh basket
2. Rack
3. Bake pan/drip tray
4. Easy-view glass door
5. Function Buttons
6. Heating Element/Fan Icon
7. Digital Display
8. Time/Temp Knob
• Rotate to change
• Press to toggle between time and temperature
9. Start/Stop button (turns unit ON or OFF)
10. Crumb Tray
GETTING TO KNOW YOUR
AIR FRY TOASTER OVEN
j
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 5TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 5 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

6
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
• Remove and save literature.
• Please go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your warranty.
• Wash all removable parts as instructed in Care and Cleaning Section.
• Select a location where this unit is to be
used, allowing enough space from the back
of the unit and wall to allow heat to ow
without damage to cabinets and walls.
During operation, the unit should have 6
inches or more of clearance around sides,
back, and top.
• Before use, make sure that the crumb tray
is inserted below the heating elements.
Important information about using your oven
• This oven gets hot. When in use, always use
oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven.
• When using the oven for the first time, you may notice smoke or a slight odor
during the first few minutes. This is normal.
• Be sure food or baking pan does not come within 3.8 cm
(1 ½”)
of the top
heating elements.
• Food should not extend beyond the edges of the baking pan to avoid
drippings from falling onto the heating elements.
• Many factors influence cook times such as altitude, humidity and variations in
electrical grids. For best results, monitor the end of the cook cycle.
•
Cooking Containers: Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware can be
used in your oven. Follow the manufacturer’s instructions. Be sure the
top edge of the container is at least 3.81 cm (1 ½”) away from the upper
heating elements.
• Timer maximum: The maximum time setting is 1 hr 30 minutes. You can also
set the oven to “Stay On” mode by turning the dial counterclockwise past
zero. The timer display then shows “on”. If the display is turned to “on” and you
choose a different cooking function, the display will switch to the default time
setting for that new function.
heating
elements
crumb tray
GETTING STARTED
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 6TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 6 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

7
Note: For best results, when baking or cooking, preheat the oven for at
least 5 minutes at the desired temperature setting.
Note: This oven has been designed to cook rapidly. Please inspect your items
earlier than the prescribed cook time for a conventional oven to ensure that
they do not get overcooked.
1. Open oven door and insert rack to the middle rack position.
2. Place items to be baked directly on wire rack or place pan on wire rack.
3. If the items are going to be placed directly on the wire rack, slide the baking
pan into the guide under the wire rack to catch drippings during baking.
4. Press Bake function once on the display for regular bake mode.
5. Set temperature selector knob to the desired temperature.
6. Default temp will display. Select your desired temperature using the knob.
7. Press the knob to toggle from to . Turn the knob to adjust cook time on
display if you want a different time than the default.
8. Press Start/Stop button. The display will stop flashing and start counting down,
showing the time remaining.
9. There are 2 beeps when the cooking cycle is complete. The display reads “0:00”.
10. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to
remove the cooked food.
11. Unplug appliance when not in use.
BAKE
CONVECTION BAKE
OR
+
Note: Convection Bake mode is designed to cook your food faster. During
Convection Bake mode, the convection fan cycles on and off to circulate air
and create optimal heat distribution. When using convection bake mode,
please inspect your food earlier than the prescribed cook time to ensure that
it does not get overcooked.
1. Open oven door and insert rack to the middle rack position.
2. Place items to be baked directly on wire rack or place pan on wire rack.
3. If the items are going to be placed directly on the wire rack, slide the baking
pan into the guide under the wire rack to catch drippings during baking.
4. Press Bake function twice for Convection Bake mode.
5. Set temperature selector knob to the desired temperature.
6. Default temp will display. Select your desired temperature using the knob.
7. Press the knob to toggle from to . Turn the knob to adjust cook time on
display if you want a different time than the default.
8. Press Start/Stop button. The display will stop flashing and start counting down,
showing the time remaining.
9. There are 2 beeps when the cooking cycle is complete. The display reads “0:00”.
10. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to
remove the cooked food.
11. Unplug appliance when not in use.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 7TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 7 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

8
Air Fry technology uses high intensity hot air to bake, brown, and crisp your
favorite fried foods with little to no oil.
Use the cook times listed in the cooking chart on page 10 or follow the food
package recommendations for baking if no air frying time is provided. Adjust
the cook time as needed to achieve your preferred crispiness.
Note: It is not necessary to preheat the oven for air frying.
- Arrange your food in a single layer on the mesh rack for optimal air frying
results. Stacking food in multiple layers may result in improperly cooked food
and slower cook times.
- When cooking greasy food, insert the baking
drip tray under the wire rack as shown. (A) This
will prevent smoking that is caused by grease
landing on the heating element.
1. Place food on Air Fry mesh basket. No other
racks, pans, or trays are needed. Make sure that the crumb tray is inserted below
the heating elements.
2. Open door and slide Air Fry mesh basket with food into the middle rack
position.
3. Press Air Fry function on the control panel
4. Default temp will display. Select your desired temperature using the knob.
5. Press the knob to toggle from
to . Turn the knob to adjust cook time on
display if you want a different time than the default.
6. There are 2 beeps when the cooking cycle is complete. The display reads “0:00”.
7. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the basket out to
remove the cooked food.
Note:
Clean out the crumb tray frequently when using the air fry setting.
8. Unplug the appliance when not in use.
For optimal results use
upper
rack position. Be sure food or baking dish does
not come within 1 1/2 inches of the top heating element.
Note:
It is not necessary to preheat the oven for broiling.
1. Press Broil function on the display
2. Default temp will display. Select your desired temperature using the knob.
3. Press the knob to toggle from
to . Turn the knob to adjust cook time on
display if you want a different time than the default.
4. Unplug appliance when not in use.
Note:
For best results when broiling meat, turn over the meat half-way through
broiling.
A
AIR FRY
OR
BROIL
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 8TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 8 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

9
Note: It is not necessary to preheat the oven for toasting.
1. Open oven door and insert rack in the middle rack position. The oven will hold a
maximum of 6 slices of bread, placed in a single layer.
2. Press Toast function on the display
3. Display will show toast shade. This sets oven to the time needed to achieve that
browning level. Select your desired toast shade.
4. Press Start/Stop button.
5. There are two beeps when the toast cycle is complete. The display reads “0:00”.
6. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to
remove the toast.
7. Unplug appliance when not in use.
Note: This function is only designed to keep food warm that is already
cooked. Do not use this function for cooking. Do not keep foods on the Warm
setting for more than 4 hours.
1. Place rack in the middle rack position.
2. Press Warm function on the display.
3. Press Start/Stop button.
4. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to
remove the food.
5. Unplug appliance when not in use.
The pizza function is designed to produce the best pizza crust and cooking
evenness. Monitor the pizza near the end of the cooking cycle to prevent
overcooking.
Note: It is not necessary to preheat the oven for the pizza function.
1. Open oven door and insert rack in the middle rack position.
2. Place pizza to be cooked directly on wire rack. Follow recipe or package
instructions for cook time.
3. Press Pizza function on the display.
4. Select your desired temperature using the knob.
5. Press the knob to toggle from
to . Turn the knob to adjust cook time on
display if you want a different time than the default.
6. Press the Start/Stop button to begin cooking. The display will stop flashing
and start counting down, showing the time remaining.
7. There are 2 beeps when the cooking cycle is complete. The display reads
“0:00”.
8. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to
remove the food.
9. Unplug appliance when not in use.
TOAST
WARM
PIZZA
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 9TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 9 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

10
Note: It is not necessary to preheat the oven for toasting bagels.
1. Open oven door and insert rack in the upper rack position.
2. Place bagels on the wire rack with the cut side up.
3. Press Bagel function on the display.
4. The display will show toast shade. This sets the oven to the time needed
to achieve that browning level for bagels. Select your desired toast
shade.
5. Press the Start/Stop button. The display will stop ashing and start
counting down, showing the time remaining.
6. There are 2 beeps when the cooking cycle is complete. The display reads
“0:00”.
7. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out
to remove the bagels.
8. Unplug appliance when not in use.
If you would like to crisp your food when reheating, do not preheat the oven
for reheat function. If you want to warm up your food without extra crisping,
preheat the oven for 5 minutes.
1. Open oven door and insert rack in the middle rack position.
2. Press Reheat function on the display.
3. Select your desired temperature using the knob.
4. Press the knob to toggle from
to .
Turn the knob to adjust cook time
on display if you want a different time than the default.
5. Press the Start/Stop button to begin cooking. The display will stop
ashing and start counting down, showing the time remaining.
6. There are 2 beeps when the cooking cycle is complete. The display reads
“0:00”.
7. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out
to remove the food.
8. Unplug appliance when not in use.
BAGEL
REHEAT
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 10TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 10 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

11
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied service
personnel.
Important:
Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool.
Note:
Do not allow food debris to accumulate in oven cavity. Do not use aerosol or
spray oven cleaners.
1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth, or nylon pad and dish soap and
warm water. Do not use a spray cleaner.
2. Remove crumb tray, wire rack, air fry mesh cooking rack, and bake pan and
wash them in hot water with dish soap. To remove stubborn spots, use a
polyester or nylon pad.
Note:
The rack and air fry mesh cooking rack, are dishwasher safe. We recommend
washing the bake pan and crumb tray by hand in hot water with dish soap.
3. Wipe the outside of the oven with a damp cloth or sponge. Dry thoroughly.
4. Do not attempt to clean the heating elements. Any food that comes into
contact with the elements will burn off on its own.
After using your oven for an extended period of time, it may be necessary to deep
clean your oven to remove baked-on stains, or grease.
1. Ensure the crumb tray is in place but other accessories are removed.
2. Create a mixture of 3 parts baking soda and 1 part water. This will create a
baking soda cleaning paste, but it should not be too thick.
3. Apply some of the paste to a paper towel, sponge or nylon pad.
4. Scrub the stained areas with the baking soda paste with medium pressure.
Continue scrubbing until the surfaces are clean.
5. Using a moist sponge, wipe away the remaining soda paste. Clean up any
baking soda paste that may have fallen onto the crumb tray during the
cleaning process.
If additional assistance is needed, please contact our consumer service team at
1-800-465-6070.
CARE AND CLEANING
DEEP CLEANING YOUR OVEN
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 11TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 11 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

12
FOOD
COOK
TEMP COOK TIME
*
Frozen Food
Chicken Nuggets
425°F 13-16 min. or until crisp and golden brown.
Chicken Strips
425°F 25-28 min. or until crisp and golden brown.
Fish Sticks
425°F 10-12 min. or until crisp and golden brown.
Breaded Onion Rings
450°F 10-12 min. or until breading is crisp.
Breaded Mushrooms
425°F 16-20 min. or until breading is crisp.
Mozzarella Sticks
425°F 10-12 min. or until breading is crisp.
Jalapeño Poppers
425°F 14-16 min. or until breading is crisp.
Corn Dogs
425°F
23-25 min. if frozen. Rotate front to back halfway
through cooking.
Potato Skins
450°F 13-15 min. or until hot and cheese is melted.
Straight or Crinkle Cut
Fries
450°F 18-24 min. or until golden brown.
Thick Steak Fries
450°F 20-25 min. or until golden brown.
Thin Shoestring Fries
425°F 14-18 min. or until golden brown.
Seasoned Potato
Nuggets
450°F 20-25 min. or until golden brown.
Broccoli (Frozen)
425°F
18-20 min. Spray orets with a little pan spray.
Season with salt and pepper.
Cauliower (Frozen)
425°F
18-20min Spray orets with a little pan spray.
Season with salt and pepper.
Fresh Vegetables
Potato Wedge/Fries
425°F 20-25 min. or until golden brown.
Broccoli
400°F
12-14 min. Toss orets in 1-2 Tbsp. of oil.
Season with salt and pepper.
Cauliower
400°F
15-17 min. Toss orets in 1-2 Tbsp. of oil. Season
with salt and pepper.
Poultry
Chicken Wings
(Thawed/Fresh)
400°F
25-35 min. or until internal temp is
165°F / 75°C.
Chicken Drumsticks
(Thawed/Fresh)
425°F
25-35 min. or until internal temp is
165°F / 75°C.
*Note: For these and other foods, please review manufacturer suggested cook times.
Note: Do not air fry frozen raw meats (i.e. burgers, steaks).
(Cook with drip tray underneath wire rack)
AIR FRY COOKING CHART
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 12TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 12 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

13
Directions:
1. Add the butter to a medium frying pan, over medium heat. Crack the eggs
into a small bowl and scramble. Stir in garlic, salt and pepper. Pour into
the frying pan.
2. Sprinkle the bacon and cheese on top of the eggs and stir to incorporate
until the eggs are cooked through.
3. Lay an egg roll wrapper on a at surface so that one point is facing you
(think diamond). Brush the edges with water. Place 3 tablespoons of the
egg mixture onto the center of the wrapper. Fold the sides in to the center
and then fold the point closest to you over the egg mixture. Roll tightly
away from you and seal the top point with more water to help seal the egg
roll.
4. Over a sink spray the air fry basket with pan spray and then place the egg
rolls on the basket. Insert basket into oven.
5. Press Airfry cooking function, set the temperature to 425°F and time to 10
minutes. Push Start button.
6. Serve warm.
Ingredients:
1 tsp. unsalted butter
4 eggs
1 tsp. minced garlic
Salt and pepper to taste
4 slices of bacon (or meat of your
choice) cooked, and crumbled
½ cup cheddar cheese, shredded
5 egg roll wrappers
Small bowl of water
Pan spray
BREAKFAST EGG ROLLS
Prep Time: 10 minutes Cook Time: 10 minutes Total Time: 20 minutes
Servings: 5 egg rolls Serving Size: 1 egg roll
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 13TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 13 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

14
Directions:
1. In a sauté pan over medium heat add a tsp. or two of oil or butter and add
onion, corn, black beans, sweet potato, and garlic. Sauté until vegetables
are heated through and slightly softened. Add spices and sauté for a
minute or two then add enchilada sauce. Adjust any seasonings to taste.
2. Next, working in small batches of maybe 3-4 tortillas, place tortillas on a
plate and microwave on high for 30 seconds. Tortillas should be warmed
through to make them more pliable.
3. Add a line of veggie lling to the center of the bottom half of each tortilla
about 1 inch thick.
4. Top it off with a layer of cheese and fold in the sides. Roll up to form a
burrito. Repeat from Step 2 until all the ingredients are used up.
5. Over a sink spray the air fry basket with pan spray, then lay 4 of the
nished burritos on the basket and insert into the oven.
6. Press Air fry function, set temperature to 425°F and time to 7 minutes.
Press Start. Cook until burritos are warmed through and starting to brown.
7. Serve warm with additional toppings. Enjoy!
Ingredients:
8 fajita sized our tortillas
1 cup black beans
(drained and rinsed)
1 cup canned chipotle corn
1 medium sweet potato,
cooked and diced
¼ cup diced onion
1 tsp. minced garlic
½ tsp. chili powder
½ tsp. garlic powder
1 Tbsp. minced fresh cilantro
½ tsp. cumin
¼ tsp. cayenne pepper
4-6 oz. shredded cheese
1-2 Tbsp. enchilada sauce
Salt and pepper to taste
Olive oil spray
Optional Toppings:
Cilantro, chopped
Salsa or Pico de Gallo
Sour cream
Lime, sliced
Guacamole
BLACK BEAN & SWEET POTATO BURRITOS
Prep Time: 25 minutes Cook Time: 10-20 minutes Total Time: 45 minutes
Servings: 8 servings Serving Size: 1 autas
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 14TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 14 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

15
Ingredients:
2 oz. cooked pulled pork
1 mini naan bread
(approx 6-in. diameter)
1 Tbsp. Dijon mustard
3 heaping Tbsp. Swiss cheese
1-2 slices ultra-thin ham
Salt to taste
1-2 sliced hamburger pickles
Hot sauce (optional for topping)
Cilantro, chopped (optional for
topping)
Directions:
1. Place naan bread on air fry basket, spread evenly with Dijon mustard, ham,
pork, pickles, and Swiss cheese. Insert basket into oven.
2. Press Air fry function, set temperature to 425°F and time to 5 minutes.
Press Start.
3. Air fry until cheese is melted then pull from oven and top with hot sauce
and cilantro if desired.
NOTE: If your naan is larger than 6-in. in diameter, adjust the amounts of other
ingredients to accommodate.
NOTE: This recipe is easy to double, triple, etc.
MINI CUBAN NAAN PIZZAS
Prep Time: 10 minutes Cook Time: 5 minutes Total Time: 15 minutes
Servings: 1 serving Serving Size: 1 mini pizza
Directions:
1. In a large bowl, add broccoli, oil, salt and pepper. Toss to coat.
2. Place broccoli in the air fry basket. Insert into the oven.
3. Press Air fry function, set temperature to 400°F and time for 18-20
minutes.
4. Press Start. Fry until orets are crispy.
5. Carefully remove the air fry basket and return the broccoli to the large bowl.
6. Toss with lemon juice and parmesan cheese. Serve immediately.
SIMPLE ROASTED BROCCOLI
Ingredients:
1 (10 oz.) bag broccoli orets (frozen);
cut larger pieces so orets are as
uniform as possible
4 Tbsp. olive oil
1 tsp. salt
½ tsp. pepper
½ large fresh lemon, juiced
2 Tbsp. shredded parmesan cheese
Prep Time: 5 minutes Cook Time: 20 minutes Total Time: 25 minutes
Servings: 4 servings Serving Size:
1
/
3
cup
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 15TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 15 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

16
Ingredients:
1 lb. russet potatoes cut into wedges
2 Tbsp. olive oil
2 tsp. salt
1 tsp ground pepper
Fry Sauce:
½ cup mayonnaise
¼ cup ketchup
½ tsp. garlic powder
½ tsp. smoked paprika
¼ tsp. salt
½ tsp. ground yellow mustard
½ tsp. dill pickle juice
¼ tsp. ground black pepper
AIR FRIED POTATO WEDGES
WITH FRY SAUCE
Directions:
1. Whisk together oil, salt and pepper in a large bowl. Add the potatoes
wedges and stir to coat. Transfer the potatoes to the air fry basket and
spread around so the wedges are not touching.
2. Slide the air fry basket into the oven. Press Air fry function, set
temperature to 425°F and time to 25 minutes. Press Start.
3. Potato wedges are done when they start to brown. If the wedges are
thicker it may take them a little longer than 25 minutes to air fry.
4. While the potatoes are cooking make the fry sauce.
5. In a medium bowl combine all the ingredients and whisk together. Cover
and refrigerate until ready to serve.
Prep Time: 10 minutes Cook Time: 25 minutes Total Time: 35 minutes
Servings: 4 servings Serving Size: 3-4 wedges
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 16TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 16 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

17
Directions:
1. In saute pan, season the ground beef with the taco seasoning. Cook on
medium-high heat until browned and cooked through. Add onions and
cook until softened.
2. Add refried beans and corn to beef taco meat. Set aside.
3. Roll out pizza dough and cut out circles using a large circle cutter. Discard
the scraps.
4. Lay out a circle and put two tablespoons of beef taco lling on the lower
half of the circle then top with a tablespoon of cheese.
5. Fold the circle down over the lling so that it forms a half moon. Seal the
edges with a fork. Repeat with rest of circles and lling.
6. Over a sink spray the air fry basket with pan spray. Place 4 empanadas on
the basket and insert the basket into the oven.
7. Turn the dial to air fry set the timer for 10 minutes and press start.
8. Air fry until empanadas are lightly browned. Repeat with rest of
empanadas.
9. Serve warm with taco sauce
Ingredients:
1 package of pizza crust
or empanada discs
½ pound ground beef
¼ onion, diced
½ packet taco seasoning
1/3
cup refried beans
1 cup Monterrey Jack cheese,
shredded
½ can of Chipotle Corn
Round circle cutter
Pan spray
Taco sauce for serving
TACO EMPANADAS
Prep Time: 15 minutes Cook Time: 20 minutes Total Time: 35 minutes
Servings: 12 servings Serving Size: 1 empanada
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 17TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 17 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

18
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed within this section.
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Empower
Brands, LLC’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/
blackanddecker, or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty
service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modied in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
• This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other
applicable laws, or where the warranty would be prohibited under any
economic sanctions, export control laws, embargos, or other restrictive
trade measures enforced by the United States or other applicable
jurisdictions. This includes, without limitation, any warranty claims
implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran, North Korea,
Syria and the disputed Crimea region.
WARRANTY AND CUSTOMER
SERVICE INFORMATION
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 18TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 18 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

19
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 20
Familiarisation avec votre Four grille-pain 22
Pour Démarrer 23
Informations sur la fonction de cuisson 24
Entretien et nettoyage 28
Tableau de Friture À L’air 29
Recettes 30
Information sur la Garantie et Le service à la Clientèle 35
TABLE DES MATIÈRES
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 19TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 19 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

20
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure, des mesures de sécurité
élémentaires, dont les suivantes, s’imposent lors de l’utilisation d’appareils électriques :
• Lire toutes les directives.
• Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou
l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un
enfant.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil
refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes.
• Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, s’il
fonctionne mal ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Communiquer
avec le service à la clientèle au numéro sans frais indiqué dans la section Garantie.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut
occasionner des blessures.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
• Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à
gaz ni dans un four chaud.
• Faire preuve d’une grande prudence au moment de déplacer un appareil qui contient
de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
• Pour débrancher l’appareil, d’abord mettre tous les boutons de commande en position
d’arrêt (OFF), puis retirer la fiche de la prise murale.
• Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
• Faire preuve d’une grande prudence au moment de retirer le plateau ou d’éliminer la
graisse chaude.
• Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer. Des morceaux pourraient se détacher du
tampon et toucher les parties électriques, entraînant un risque de choc électrique.
• Ne pas tenter de nettoyer les éléments chauffants.
• Ne pas introduire dans le four grille-pain des aliments trop volumineux ni des ustensiles,
car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Il y a risque d’incendie lorsque le four grille-pain est recouvert de matériaux
inflammables, comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou
lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci pendant qu’il fonctionne. Ne rien déposer sur
l’appareil pendant qu’il fonctionne.
• Faire preuve d’une grande prudence lors de l’utilisation de contenants autres qu’en
métal ou en verre.
• Ne pas ranger d’articles, autres que les accessoires recommandés par le fabricant, dans
le four lorsqu’il n’est pas en fonction
• Ne pas mettre dans le four : papier, carton, plastique et autres matériaux de même type.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 20TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 20 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

21
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans
une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise
connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques.
Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à
la terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne
pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces
de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service
autorisés.
CORDON D’ALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle ou
fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil,
2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3
broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou
de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez communiquer avec
notre service à la clientèle dont le numéro figure dans les présentes instructions.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
ATTENTION
LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL EST
EN MARCHE. TOUJOURS UTILISER DES
MITAINES OU DES POIGNÉES DE FOUR POUR
TOUCHER LES SURFACES EXTÉRIEURES OU
INTÉRIEURES DU FOUR.
• Ne pas recouvrir de papier d’aluminium le plateau à miettes ou une quelconque
autre partie du four. Cela causerait une surchauffe du four.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisees
ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
• Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• L’appareil n’est pas destiné à être actionné au moyen d’une minuterie externe ou un
système de commande à distance séparé.
• Ne pas laisser le four sans surveillance pendant qu’il fonctionne. Si les aliments
s’enflamment, débrancher l’appareil, mais ne pas ouvrir la porte. Pour réduire les
risques d’incendie, veiller à conserver l’intérieur de l’appareil propre et exempt de
résidus d’aliments, d’huile, de graisse et de toute autre matière combustible.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 21TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 21 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

22
Le produit peut différer légèrement
de l’illustration.
1. Panier en maille pour friture à l’air
2. Grille
3. Plaque de cuisson/plateau d’égouttage
4. Porte transparente en verre
5. Boutons de fonction
6. Élément chauffant/icône de ventilateur
7. Afficheur numérique
8. Bouton Time/Temp (minuterie/température)
• Tourner pour changer
• Appuyer sur ce bouton pour passer de la minuterie à la température
9. Bouton Start/Stop (démarrage/arrêt) (allume ou éteint l’appareil)
10. Plateau à miettes
FAMILIARISATION AVEC
VOTRE FOUR GRILLE-PAIN
j
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 22TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 22 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

23
UTILISATION DE L’AFFICHEUR NUMÉRIQUE
Mode veille : Lorsque le four n’est pas utilisé, les voyants des boutons de fonction et
l’afficheur numérique ne s’allument pas. Le four se met en veille s’il n’est pas utilisé et
que les commandes ne sont pas touchées pendant 5 minutes.
Mode attente : Lorsque vous appuyez sur l’un des boutons ou tournez l’un des
sélecteurs, les voyants des boutons de fonction s’allument. Si vous sélectionnez une
fonction, son voyant s’allume plus intensément que celui des autres fonctions, et
l’afficheur numérique clignote. Cela indique que le four est prêt à être mis en marche.
Si la minuterie est à 0:00, vous devez régler la durée du four avant de le mettre en
marche.
Mise en marche : Après avoir sélectionné la fonction, la température et le temps de
cuisson souhaités, appuyer sur le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt). Le four se
met en marche, l’afficheur numérique cesse de clignoter et le décompte commence.
Après 30 secondes, les voyants des éléments chauffants s’allument. Pendant le
fonctionnement, les éléments chauffants s’allument et s’éteignent pour maintenir la
température souhaitée.
Ajouter du temps : Pour ajouter du temps pendant que l’appareil fonctionne, tourner le
bouton Time/Temp (minuterie/température).
Changer la température : Pour modifier la température pendant que l’appareil
fonctionne (dans la plupart des fonctions), appuyer sur le bouton Time/Temp
(minuterie/température) pour passer au réglage (), puis tourner le bouton Time/
Temp (minuterie/température) pour modifier la température.
Mettre sur pause : Lorsque l’on appuie sur le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt)
avant que la minuterie n’atteigne zéro, les éléments chauffants s’éteignent. L’afficheur
numérique clignote. L’afficheur montre le temps restant du cycle de cuisson. Pour
relancer le cycle de cuisson, appuyer sur le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt), et
la minuterie redémarre.
– Les lignes horizontales représentent les éléments chauffants supérieurs
et inférieurs du four. Lorsqu’elles sont allumées, le four utilise ces éléments
chauffants pour la cuisson.
– L’icône du ventilateur représente le ventilateur à convection, utilisé dans
plusieurs fonctions pour faire circuler l’air chaud dans le four afin d’obtenir
une cuisson rapide et uniforme. Lorsqu’il est allumé, le four utilise le ventilateur à
convection pour la cuisson. Lorsque l’icône clignote, le four active et désactive le
ventilateur pour obtenir une performance adaptée à ce mode de cuisson.
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
Basculer entre les degrés Celsius et Fahrenheit : L’utilisateur peut passer de
l’affichage de la température en Celsius à celui en Fahrenheit en maintenant le
sélecteur de température/minuterie enfoncé pendant plus de 5 secondes, puis en le
tournant vers la gauche ou vers la droite. L’afficheur indique « F » ou « C » après le
dernier chiffre pour indiquer quel est le réglage jusqu’à ce que l’on touche à nouveau
l’une des commandes.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 23TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 23 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

24
• Retirer tous les matériaux d’emballage, les autocollants ainsi que la bande
de plastique entourant la che électrique.
• Retirer et conserver la documentation.
• Aller sur www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer la
garantie.
• Laver toutes les pièces amovibles tel
qu’indiqué dans la section Nettoyage et
entretien.
• Choisir un endroit où placer l’appareil;
laisser sufsamment d’espace entre l’arrière
de l’appareil et le mur (au moins 11 cm
d’espace) pour favoriser la circulation de la
chaleur, celle-ci pouvant endommager les
armoires et le mur.
• S’assurer que le ramasse-miettes est en
place avant l’utilisation.
Information importante concernant l’utilisation du four grille-pain
• Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des
gants de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures et
intérieures du four.
• À la première utilisation, il est possible que de la fumée ou une légère odeur se
dégage du four pendant les premières minutes. Ce phénomène est normal.
• S’assurer que ni les aliments ni la lèchefrite ne se trouvent à moins de 3,8 cm
(1
½
po) des éléments chauffants supérieurs.
• Les aliments ne doivent pas dépasser les bords du plat de cuisson pour éviter
que les gouttes ne tombent sur les éléments chauffants.
• De nombreux facteurs, dont l’altitude, l’humidité et des variations dans
les réseaux électriques, influencent les temps de cuisson. Pour obtenir les
meilleurs résultats qui soient, surveiller les aliments vers la fin du temps de
cuisson.
•
Plats de cuisson : Il est possible d’utiliser des ustensiles de cuisson en
métal, en verre allant au four ou en céramique. Suivre les directives du
fabricant. S’assurer que ni les aliments ni la lèchefrite ne se trouvent à
moins de 3,8 cm (1 ½ po) des éléments chauffants supérieurs.
• Réglage maximum de la minuterie : Le réglage maximum de la
minuterie est 1 h 30. Vous pouvez également régler le four en mode
« fonctionnement continu » en tournant le sélecteur dans le sens
antihoraire au-delà de zéro. L’afchage de la minuterie indique alors « On
» (en marche). Si l’afchage indique « On » (en marche) et qu’une autre
fonction de cuisson est sélectionnée, il passe à la durée par défaut de
cette nouvelle fonction.
éléments
chauffants
ramasse-miettes
POUR DÉMARRER
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 24TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 24 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

25
MODE DE CUISSON (BAKE)
OU
+
Remarque : Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la cuisson, préchauffer
le four au moins 5 minutes à la température désirée.
Remarque : Ce four a été conçu pour cuire rapidement les aliments. Veuillez
examiner vos aliments avant la n du temps de cuisson indiqué pour un four
ordinaire an de vous assurer qu’ils ne sont pas trop cuits.
1. Ouvrir la porte du four et insérer la grille dans la rainure du milieu.
2. Placer les aliments à cuire directement sur la grille ou placer la plaque sur la
grille.
3. Si les aliments doivent être placés directement sur la grille, glisser la plaque
de cuisson dans la rainure située sous la grille pour recueillir les jus de cuisson
pendant la cuisson.
4. Appuyer une fois sur la fonction Bake (cuisson) sur l’afficheur pour sélectionner
le mode de cuisson normal.
5. Régler le sélecteur de température à la température souhaitée.
6. La température par défaut s’affiche. Sélectionner la température souhaitée à
l’aide du bouton.
7. Appuyer sur le bouton pour passer de
à . Tourner le bouton pour ajuster le
temps de cuisson sur l’afficheur numérique si vous souhaitez un temps différent
de celui par défaut.
8. Appuyer sur le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt). L’afficheur numérique
cesse de clignoter et le décompte commence, indiquant le temps restant.
9. Deux bips signalent la fin du cycle de cuisson.
L’afficheur numérique indique « 0:00 ».
10. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine ou de poignées pour le four,
retirer la grille pour sortir les aliments cuits.
11. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 25TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 25 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

26
A
MODE DE FRITURE A L’AIR (AIRFRY)
La technologie de friture à l’air utilise de l’air chaud à haute intensité pour
cuire, dorer et rendre croustillants vos aliments frits préférés avec peu ou pas
d’huile.
Utiliser les temps de cuisson indiqués dans le tableau de cuisson de la page
10 ou suivre les recommandations de cuisson sur l’emballage de l’aliment si
aucun temps n’est fourni pour la friture à l’air. Ajuster le temps de cuisson si
nécessaire pour obtenir le degré de croustillance souhaité.
Remarque : Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour la friture à l’air.
- Placer les aliments en une seule couche sur la grille pour obtenir des
résultats de friture à l’air optimaux. Empiler des aliments en plusieurs couches
peut entraîner une mauvaise cuisson des aliments et des temps de cuisson
plus longs.
- Lors de la cuisson d’aliments gras, insérer
le plateau d’égouttage sous la grille, comme
indiqué (A). Cela permet d’éviter les fumées
causées par la graisse qui se dépose sur
l’élément chauffant.
MODE DE CUISSON PAR CONVECTION (CONVECTION BAKE)
Remarque : Le mode de cuisson par convection est conçu pour cuire les
aliments plus rapidement. En mode cuisson par convection, le ventilateur
à convection se met en marche et s’arrête pour faire circuler l’air et créer
une distribution optimale de la chaleur. En mode de cuisson par convection,
examiner les aliments avant la n du temps de cuisson indiqué an de
s’assurer qu’ils ne sont pas trop cuits.
1. Ouvrir la porte du four et insérer la grille dans la rainure du milieu.
2. Placer les aliments à cuire directement sur la grille ou placer la plaque sur la
grille.
3. Si les aliments doivent être placés directement sur la grille, glisser la plaque
de cuisson dans la rainure située sous la grille pour recueillir les jus de cuisson
pendant la cuisson.
4. Appuyer deux fois sur la fonction Bake (cuisson) pour sélectionner le mode
Convection Bake (cuisson par convection).
5. Régler le sélecteur de température à la température souhaitée.
6. La température par défaut s’affiche. Sélectionner la température souhaitée à
l’aide du bouton.
7. Appuyer sur le bouton pour passer de
à . Tourner le bouton pour ajuster
le temps de cuisson sur l’afficheur numérique si vous souhaitez un temps
différent de celui par défaut.
8. Appuyer sur le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt). L’afficheur numérique
cesse de clignoter et le décompte commence, indiquant le temps restant.
9. Deux bips signalent la fin du cycle de cuisson.
L’afficheur numérique indique « 0:00 ».
10. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine ou de poignées pour le
four, retirer la grille pour sortir les aliments cuits.
11. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 26TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 26 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

27
OU
MODE DE GRILLAGE (BROIL)
Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser la rainure supérieure. S’assurer que
les aliments ou le plat de cuisson sont placés à 3,81 cm (1 1/2 po) de l’élément
chauffant supérieur.
Remarque : Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le rôtissage.
1. Appuyer sur la fonction Broil (rôtissage) sur l’afficheur.
2. La température par défaut s’affiche. Sélectionner la température souhaitée à
l’aide du bouton.
3. Appuyer sur le bouton pour passer de
à . Tourner le bouton pour ajuster
le temps de cuisson sur l’afficheur numérique si vous souhaitez un temps
différent de celui par défaut.
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Remarque :
Pour obtenir de meilleurs résultats lors du rôtissage de la viande,
retourner la viande à mi-temps.
1. Placer les aliments dans le panier en maille pour friture à l’air. Il n’est pas
nécessaire d’utiliser d’autres grilles, plaques ou plateaux. Veiller à ce que le
plateau à miettes soit inséré sous les éléments chauffants.
2. Ouvrir la porte et faire glisser le panier en maille pour friture à l’air contenant
les aliments dans la rainure du milieu.
3. Appuyer sur la fonction Air Fry (friture à l’air) sur le panneau de commande.
4. La température par défaut s’affiche. Sélectionner la température souhaitée à
l’aide du bouton.
5. Appuyer sur le bouton pour passer de
à . Tourner le bouton pour ajuster le
temps de cuisson sur l’afficheur numérique si vous souhaitez un temps différent
de celui par défaut.
6. Deux bips signalent la fin du cycle de cuisson.
L’afficheur numérique indique « 0:00 ».
7. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine ou de poignées pour le four,
retirer la grille pour sortir les aliments cuits.
Remarque :
Nettoyer fréquemment le plateau à miettes lorsque le réglage de
friture à l’air est utilisé.
8. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 27TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 27 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

28
MODE DE RÔTISSAGE (TOAST)
MODE RÉCHAUD (WARM)
MODE PIZZA
Remarque : Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage.
1. Ouvrir la porte du four et insérer la grille dans la rainure du milieu. Le four peut
contenir un maximum de 6 tranches de pain, placées en une seule couche.
2. Appuyer sur la fonction Toast (grillage) sur l’afficheur.
3. L’afficheur indique le degré de grillage. Cela permet de régler le four à la durée
nécessaire pour atteindre ce niveau de brunissement. Sélectionner le degré de
grillage souhaité.
4. Appuyer sur le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt).
5. Deux bips signalent la fin du cycle de grillage.
L’afficheur numérique indique « 0:00 ».
6. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine ou de poignées pour le four,
retirer la grille pour sortir les rôties.
7. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Remarque : Cette fonction est uniquement destinée à réchauffer des aliments
déjà cuits. Ne pas utiliser cette fonction pour la cuisson. Ne pas laisser les
aliments en mode Warm (réchaud) pendant plus de 4 heures.
1. Ouvrir la porte du four et insérer la grille dans la rainure du milieu.
2. Appuyer sur la fonction Warm (réchaud) sur l’afficheur.
3. Appuyer sur le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt).
4. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine ou de poignées pour le four,
retirer la grille pour sortir les aliments cuits.
5. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
La fonction Pizza est conçue pour obtenir la meilleure croûte de pizza et une
uniformité de cuisson optimale. Examiner la pizza vers la n du cycle de cuisson
pour éviter qu’elle ne soit trop cuite.
Remarque : Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour la fonction Pizza.
1. Ouvrir la porte du four et insérer la grille dans la rainure du milieu.
2. Placer la pizza à cuire directement sur la grille. Suivre la recette ou les instructions
sur l’emballage pour le temps de cuisson.
3. Appuyer sur la fonction Pizza sur l’afficheur.
4. Régler le sélecteur de température à la température souhaitée.
5. Appuyer sur le bouton pour passer de
à . Tourner le bouton pour ajuster le
temps de cuisson sur l’afficheur numérique si vous souhaitez un temps différent
de celui par défaut.
6. Appuyer sur le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt). L’afficheur numérique cesse
de clignoter et le décompte commence, indiquant le temps restant.
7. Deux bips signalent la fin du cycle de cuisson.
L’afficheur numérique indique « 0:00 ».
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 28TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 28 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

29
MODE BAGEL
MODE RÉCHAUFFER (REHEAT)
Remarque : Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour faire griller des
bagels.
1. Ouvrir la porte du four et insérer la grille dans la rainure supérieur.
2. Placer les bagels sur la grille, côté coupé vers le haut.
3. Appuyer sur la fonction Bagel sur l’afcheur.
4. L’afcheur indique le degré de grillage. Cela permet de régler le four à
la durée nécessaire an d’atteindre ce niveau de brunissement pour les
bagels. Sélectionner le degré de grillage souhaité.
5. Appuyer sur le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt). The display will
stop ashing and start counting down, showing the time remaining.
6. Deux bips signalent la n du cycle de cuisson.
L’afcheur numérique indique « 0:00 ».
7. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine/poignées pour le four,
retirer la grille pour sortir les aliments.
8. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour que les aliments soient croustillants après avoir été réchauffés, il ne
faut pas préchauffer le four pour la fonction de réchauffage. Pour réchauffer
les aliments sans les rendre plus croustillants, préchauffer le four pendant 5
minutes.
1. Ouvrir la porte du four et insérer la grille dans la rainure du milieu.
2. Appuyer sur la fonction Reheat (réchauffage) sur l’afcheur.
3. Régler le sélecteur de température à la température souhaitée.
4. Appuyer sur le bouton pour passer de à . Tourner le bouton pour ajuster le
temps de cuisson sur l’afficheur numérique si vous souhaitez un temps différent
de celui par défaut.
5. Appuyer sur le bouton Start/Stop (démarrage/arrêt). L’afcheur
numérique cesse de clignoter et le décompte commence, indiquant le
temps restant.
6. Deux bips signalent la n du cycle de cuisson.
L’afcheur numérique indique « 0:00 ».
7. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine/poignées pour le four,
retirer la grille pour sortir les aliments.
8. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
8. Ouvrir la porte du four. À l’aide de gants de cuisine ou de poignées pour le four,
retirer la grille pour sortir les aliments cuits.
9. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 29TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 29 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

30
Si une aide supplémentaire est nécessaire,
veuillez contacter notre service client au
1-800-465-6070.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE EN PROFONDEUR DU FOUR
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En coner la
réparation à un expert en réparations.
Important :
Avant de nettoyer l’une des pièces, s’assurer que le four est éteint,
débranché et refroidi.
Remarque :
Ne pas laisser les résidus alimentaires s’accumuler dans la chambre de
cuisson. Ne pas utiliser de nettoyants à four en aérosol ou en vaporisateur.
1. Nettoyer la porte de verre à l’aide d’une éponge, d’un linge doux ou d’un
tampon de nylon, avec du savon à vaisselle et de l’eau tiède. Ne pas utiliser de
nettoyant en vaporisateur.
2. Retirer le plateau à miettes, la grille, la grille de cuisson en maille pour friture à
l’air et la plaque de cuisson, puis les laver avec de l’eau chaude et du savon à
vaisselle. Pour éliminer les taches tenaces, utiliser un tampon de polyester ou de
nylon.
Remarque :
La grille et la grille de cuisson en maille pour friture à l’air peuvent être
lavées au lave-vaisselle. Nous recommandons de laver la plaque de cuisson et le
plateau à miettes à la main, avec de l’eau chaude et du savon à vaisselle.
3. Essuyer l’extérieur du four à l’aide d’un linge humide ou d’une éponge. Bien
sécher.
4. Ne pas nettoyer les éléments chauffants. Tout aliment qui entrera en contact
avec les éléments brûlera et se dissipera de lui-même.
Après une utilisation prolongée du four, il peut être nécessaire de le nettoyer en
profondeur pour éliminer les taches incrustées ou la graisse.
1. S’assurer que le plateau à miettes est en place et que les autres accessoires ont
été retirés.
2. Préparer un mélange de 3/4 de bicarbonate de soude et de 1/4 d’eau. Vous
obtiendrez ainsi une pâte nettoyante à base de bicarbonate de soude, mais elle
ne doit pas être trop épaisse.
3. Appliquer un peu de pâte sur un essuie-tout, une éponge ou un tampon en
nylon.
4. Frotter les zones tachées avec la pâte de bicarbonate de soude en exerçant
une pression moyenne. Continuer de frotter jusqu’à ce que les surfaces soient
propres.
5. À l’aide d’une éponge humide, essuyer le reste de la pâte de bicarbonate de
soude. Retirer toute pâte de bicarbonate de soude qui a pu tomber sur le
plateau à miettes au cours du processus de nettoyage.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 30TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 30 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

31
ALIMENT
TEMPÉRATURE
DE CUISSON TEMPS DE CUISSON*
GRIGNOTINES SURGELEES*
Pépites de poulet 425°F 13-16 min. ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées et croustillantes.
Languettes de poulet 425°F
25-28
min. ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées et croustillantes.
Bâtonnets de poisson 425°F 10-12 min. ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées et croustillantes.
Rondelles d’oignon frites 450°F 10-12 min. ou jusqu’à ce que la panure soit croustillante.
Champignons panés 425°F 16-20 min. ou jusqu’à ce que la panure soit croustillante.
Bâtonnets de mozzarella
frits
425°F 10-12 min. ou jusqu’à ce que la panure soit croustillante.
Bouchées de jalapeño frites 425°F 14-16 min. ou jusqu’à ce que la panure soit croustillante.
Saucisses sur bâtonnet
(surgelé)
425°F 23-25 min. Retourner à mi-temps de la cuisson.
Pelures de pommes de terre 450°F
13-15 min. ou jusqu’à ce qu’elles soient chaudes et que le
fromage soit fondu.
Frites droites ou ondulées 450°F 18-24 min. ou jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées.
Frites épaisses 450°F 20-25 min. ou jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées.
Frites allumettes 425°F 14-18 min. ou jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées.
Pépites de pommes de terre
assaisonnées
450°F 20-25 min. ou jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées.
Brocoli (surgelé) 425°F
18-20 min. Vaporiser les fleurons avec un peu d’enduit à
cuisson. Assaisonner de sel et de poivre.
Chou-fleur (surgelé) 425°F
18-20 min. Vaporiser les fleurons avec un peu d’enduit à
cuisson. Assaisonner de sel et de poivre.
LÉGUMES FRAIS
Quartiers de pommes de
terre/frites
425°F 20-25 min. ou jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées.
Brocoli 400°F
12-14 min. Enrober les fleurons dans 1 à 2 c. à table d’huile.
Assaisonner de sel et de poivre.
Chou-fleur 400°F
15-17 min. Enrober les fleurons dans 1 à 2 c. à table d’huile.
Assaisonner de sel et de poivre.
VOLAILLE
Ailes de poulet
(décongelées/fraîches)
400°F
25-35 min. ou jusqu’à ce que la température interne atteigne
165°F / 75°C.
Pilons de poulet
(décongelés/frais)
425°F
25-35 min. ou jusqu’à ce que la température interne atteigne
165°F / 75°C.
*
Remarque :
Pour tous les aliments, consulter la durée de cuisson recommandée par le fabricant.
Remarque :
Ne pas cuire par convection des viandes crues congelées (p. ex. burgers, steaks).
(Cuire avec la lèchefrite sous la grille)
TABLEAU DE FRITURE À L’AIR
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 31TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 31 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

32
Directives :
1. Ajouter le beurre dans une poêle à frire de taille moyenne, à feu moyen.
Casser les œufs dans un petit bol et les brouiller. Incorporer l’ail, le sel et le
poivre. Verser dans la poêle à frire.
2. Saupoudrer le bacon et le fromage sur les œufs, puis incorporer en
mélangeant jusqu’à ce que les œufs soient bien cuits.
3. Déposer une pâte pour pâtés impériaux sur une surface plane de façon
à ce que l’une des pointes soit orientée vers vous (comme un diamant).
À l’aide d’un pinceau, badigeonner les bords de la pâte avec de l’eau.
Déposer 45 ml (3 c. à table) du mélange d’œufs au centre de la pâte.
Rabattre les côtés vers le centre, puis rabattre la partie la plus proche
de vous sur le mélange d’œufs. Rouler fermement le pâté impérial en
l’éloignant de vous, et badigeonner sa partie supérieure avec de l’eau pour
bien le fermer.
4. Au-dessus d’un évier, vaporiser le panier à friture à l’air avec le vaporisateur
de cuisson, puis y déposer les pâtés impériaux. Placer le panier à l’intérieur
du four.
5. Appuyer sur la fonction Air Fry (friture à l’air), puis régler la température
à 220 °C (425 °F) et la durée à 10 minutes. Appuyer sur le bouton Start
(démarrage).
6. Servir chaud.
Ingrédients :
5ml (1 c. à thé) de beurre non salé
4 œufs
5 ml (1 c. à thé) d’ail émincé
Sel et poivre au goût
4 tranches de bacon (ou viande de votre
choix), cuites et émiettées
125ml (1/2 tasse) de cheddar râpé
5 pâtes pour pâtés impériaux
Petit bol d’eau
Vaporisateur de cuisson
PÂTÉS IMPÉRIAUX À DÉJEUNER
Temps de préparation : 10 minutes
Temps de cuisson : 10 minutes
Temps total : 20 minutes
Portions : 5 pâtés impériaux
Nombre de portions : 1 pâtés impériaux
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 32TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 32 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

33
Directives :
1. Dans un plat à sauter, à feu moyen, ajouter 5 ou 10 ml (1 ou 2 c. à thé)
d’huile ou de beurre, puis ajouter l’oignon, le maïs, les haricots noirs, la
patate douce et l’ail. Faire sauter jusqu’à ce que les légumes soient bien
chauds et légèrement tendres. Ajouter les épices et faire sauter pendant
une minute ou deux, puis ajouter la sauce à enchilada. Rectier les
assaisonnements, au goût.
2. Ensuite, placer 3 ou 4 tortillas sur une assiette et les faire cuire au micro-
ondes à puissance élevée pendant 30 secondes. Il faut réchauffer les
tortillas pour les rendre plus souples.
3. Ajouter une rangée de garniture aux légumes, d’une épaisseur d’environ
2,5 cm (1 po), au centre de la moitié inférieure de chaque tortilla.
4. Ajouter une couche de fromage, et replier les côtés de la tortilla. Rouler la
tortilla pour former un burrito. Répéter le processus à partir de l’étape 2
jusqu’à ce que tous les ingrédients soient utilisés.
5. Au-dessus d’un évier, vaporiser le panier à friture à l’air avec le
vaporisateur de cuisson, y déposer 4 burritos préparés, puis placer le
panier à l’intérieur du four.
6. Appuyer sur la fonction Air Fry (friture à l’air), puis régler la température
à 220 °C (425 °F) et la durée à 7 minutes. Appuyer sur le bouton Start
(démarrage). Cuire jusqu’à ce que les burritos soient bien chauds et
légèrement brunis.
7. Servir chaud avec d’autres garnitures. Déguster!
Ingrédients :
8 tortillas à la farine de grandeur fajita
250ml (1 tasse) de haricots noirs, égouttés et
rincés
250ml (1 tasse) de maïs chipotle en conserve
1 patate douce moyenne, cuite et coupée en dés
60ml (1/4 tasse) d’oignon coupé en dés
5ml (1 c. à thé) d’ail émincé
2,5ml (1/2 c. à thé) de poudre de chili
2,5ml (1/2 c. à thé) de poudre d’ail
15ml (1 c. à table) de coriandre fraîche émincée
2,5ml (1/2 c. à thé) de cumin
1,2ml (1/4 c. à thé) de piment de Cayenne
115 à 170g (4 à 6 oz) de fromage râpé
15 à 30ml (1 à 2 c. à table) de sauce à enchilada
Sel et poivre au goût
Vaporisateur d’huile d’olive
Garnitures facultatives :
Coriandre hachée
Salsa ou pico de gallo
Crème sure
Lime, tranchée
Guacamole
BURRITOS AUX HARICOTS NOIRS
ET À LA PATATE DOUCE
Temps de préparation : 25 minutes
Temps de cuisson : 10-20 minutes
Temps total : 45 minutes
Portions : 8 portions
Nombre de portions : 1 autas
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 33TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 33 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

34
Ingrédients :
57g (2 oz) de porc efloché cuit
1 mini-pain naan (environ 15 cm [6 po] de diamètre)
15ml (1 c. à table) de moutarde de Dijon
45ml (3 c. à table combles) de fromage suisse
1 à 2 tranches de jambon très minces
Sel au goût
1 à 2 cornichons pour hamburger tranchés
Sauce piquante (facultative pour la garniture)
Coriandre hachée (facultative pour la garniture)
Directives :
1. Placer le pain naan dans le panier à friture à l’air, le tartiner uniformément
de moutarde de Dijon, puis le recouvrir de jambon, de porc, de cornichons
et de fromage suisse. Placer le panier à l’intérieur du four.
2. Appuyer sur la fonction Air Fry (friture à l’air), puis régler la température
à 220 °C (425 °F) et la durée à 5 minutes. Appuyer sur le bouton Start
(démarrage).
3. Faire frire à l’air le pain naan jusqu’à ce que le fromage soit fondu, puis le
sortir du four et le garnir de sauce piquante et de coriandre, au goût.
REMARQUE : Si le pain naan a un diamètre supérieur à 15 cm (6 po), ajuster les
quantités d’ingrédients en conséquence.
REMARQUE : Cette recette peut facilement être doublée, triplée, etc.
PIZZAS CUBAINES SUR MINI-PAINS NAANS
Temps de préparation : 10 minutes
Temps de cuisson : 5 minutes
Temps total : 15 minutes
Portions : 1 portion
Nombre de portions : 1 mini pizza
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 34TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 34 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

35
Directives :
1. Dans un grand bol, ajouter le brocoli, l’huile, le sel et le poivre. Mélanger les
ingrédients pour bien les enrober.
2. Placer le brocoli dans le panier à friture à l’air. Placer le panier à l’intérieur
du four.
3. Appuyer sur la fonction Air Fry (friture à l’air), puis régler la température à
200 °C (400 °F) et la durée à 18 à 20 minutes.
4. Appuyer sur le bouton Start (démarrage). Faire frire jusqu’à ce que les
eurons soient croustillants.
5. Retirer délicatement le panier à friture à l’air et remettre le brocoli dans le
grand bol.
6. Mélanger avec le jus de citron et le fromage parmesan. Servir
immédiatement.
BROCOLI RÔTI SIMPLE
Ingrédients :
1 sac de 280 g (10 oz) de eurons de brocoli surgelés; couper les plus gros morceaux
pour que les eurons soient aussi uniformes que possible
60ml (4 c. à table) d’huile d’olive
5ml (1 c. à thé) de sel
2,5ml (1/2 c. à thé) de poivre
Jus de 1/2 gros citron frais
30 ml (2 c. à table) de fromage parmesan râpé
Temps de préparation : 5 minutes
Temps de cuisson : 20 minutes
Temps total : 25 minutes
Portions : 4 portions
Nombre de portions :
1
/
3
tasse
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 35TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 35 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

36
Ingrédients :
455g (1 lb) de pommes de terre Russet, coupées
en quartiers
30ml (2 c. à table) d’huile d’olive
10ml (2 c. à thé) de sel
5ml (1 c. à thé) de poivre moulu
Sauce pour frites :
125ml (1/2 tasse) de mayonnaise
60ml (1/4 tasse) de ketchup
2,5ml (1/2 c. à thé) de poudre d’ail
2,5ml (1/2 c. à thé) de paprika fumé
1,25ml (1/4 c. à thé) de sel
2,5ml (1/2 c. à thé) de moutarde blanche moulue
2,5ml (1/2 c. à thé) de jus de cornichons à l’aneth
1,25ml (1/4 c. à thé) de poivre noir moulu
QUARTIERS DE POMMES DE TERRE FRITS À
L’AIR AVEC SAUCE POUR FRITES
Directives :
1. Dans un grand bol, mélanger l’huile, le sel et le poivre à l’aide d’un fouet.
Ajouter les quartiers de pommes de terre et remuer pour les enrober.
Transférer les quartiers de pommes de terre dans le panier à friture à l’air
et les répartir de manière à ce qu’ils ne se touchent pas.
2. Glisser le panier à friture à l’air dans le four. Appuyer sur la fonction Air Fry
(friture à l’air), puis régler la température à 220 °C (425 °F) et la durée à 25
minutes. Appuyer sur le bouton Start (démarrage).
3. Les quartiers de pommes de terre sont cuits lorsqu’ils commencent à
brunir. Si les quartiers sont plus épais, il est possible que le temps de
cuisson à la friture à l’air soit un peu plus long que 25 minutes.
4. Pendant que les pommes de terre cuisent, préparer la sauce pour frites.
5. Dans un bol de taille moyenne, combiner tous les ingrédients et les
mélanger à l’aide d’un fouet. Couvrir et réfrigérer jusqu’au moment de
servir.
Temps de préparation : 10 minutes
Temps de cuisson : 25 minutes
Temps total : 35 minutes
Portions : 4 portions
Nombre de portions : 3-4 quartiers
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 36TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 36 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

37
Directions:
1. Dans un plat à sauter, assaisonner le bœuf haché avec l’assaisonnement à
taco. Cuire à feu moyen-élevé jusqu’à ce qu’il soit doré et bien cuit. Ajouter
l’oignon et cuire jusqu’à ce qu’il soit tendre.
2. Ajouter les haricots frits et le maïs au bœuf style taco. Réserver.
3. Rouler la pâte à pizza et découper des cercles à l’aide d’un grand emporte-
pièce circulaire. Jeter les restes de pâte.
4. Étendre un cercle de pâte et déposer 30 ml (2 c. à table) de garniture de
bœuf style taco sur la moitié inférieure du cercle, puis recouvrir de 15 ml (1
c. à table) de fromage.
5. Rabattre la moitié supérieure du cercle sur la garniture de manière à
former une demi-lune. Fermer la pâte en pressant les bords à l’aide d’une
fourchette. Répéter le processus avec le reste des cercles de pâte et de la
garniture.
6. Au-dessus d’un évier, vaporiser le panier à friture à l’air avec du
vaporisateur de cuisson. Déposer 4 empanadas dans le panier, puis insérer
le panier à l’intérieur du four.
7. Tourner le sélecteur sur le mode Air Fry (friture à l’air), puis régler la
minuterie à 10 minutes et appuyer sur le bouton Start (démarrage).
8. Faire frire à l’air les empanadas jusqu’à ce qu’elles soient légèrement
dorées. Répéter le processus avec le reste des empanadas.
9. Servir chaud avec de la sauce à taco.
Ingrédients :
1 paquet de croûtes de pizza ou de pâtes à empanada
230g (1/2 lb) de bœuf haché
1/4 d’oignon, coupé en dés
1/2 sachet d’assaisonnement à taco
80ml (1/3 tasse) de haricots frits
250ml (1 tasse) de fromage Monterey Jack râpé
1/2 boîte de maïs chipotle
Emporte-pièce circulaire
Vaporisateur de cuisson
Sauce à taco pour servir
EMPANADAS STYLE TACO
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 20 minutes
Temps total : 35 minutes
Portions : 12 portions
Nombre de portions : 1 empanada
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 37TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 37 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

38
INFORMATION SUR LA GARANTIE ET
LE SERVICE À LA CLIENTÈLE
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement au Canada et aux États-Unis)
Pour faire entretenir ou réparer l’appareil, ou pour toute question concernant votre
appareil, composer le numéro 1 800 pertinent qui gure dans cette section. Prière de
NE PAS retourner l’appareil à l’endroit où il a été acheté. De plus, prière de NE PAS envoyer
l’appareil par la poste au fabricant, ni l’apporter à un centre de service. Vous pouvez
aussi consulter le site Web indiqué sur la page couverture du présent guide.
Que couvre la garantie?
• La garantie couvre tout défaut de matériaux et de fabrication; toutefois, la responsabilité
de Empower Brands, LLC’s ne dépassera pas le prix d’achat du produit.
Quelle est la période de garantie?
• Deux ans à compter de la date d’achat originale, preuve d’achat à l’appui.
Quelle aide orons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Que ferons-nous pour vous aider?
• Conserver votre reçu comme preuve d’achat.
• Visiter notre site Web de service en ligne au www.prodprotect.com/
blackanddecker, ou appeler à notre numéro sans frais, 1 800 465-6070, pour
obtenir du service général sous garantie.
• Si vous avez besoin de pièces ou d’accessoires, veuillez appeler au 1 800 738-0245.
Que stipule la législation d’État relativement à cette garantie?
• Cette garantie vous confère des droits spéciques. Vous pourriez aussi avoir d’autres
droits, qui peuvent varier selon l’État et la province.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
• Les dommages attribuables à l’usage commercial.
• Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, à l’abus ou à la négligence.
• Les appareils qui ont été modiés de quelque façon que ce soit.
• Les produits utilisés ou réparés à l’extérieur du pays d’achat.
• Les pièces en verre et les accessoires qui sont emballés avec l’appareil.
• Les coûts de manutention et d’expédition liés au remplacement de l’appareil.
• Les dommages indirects ou accessoires (il est toutefois à noter que certains États
interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, de
sorte que cette restriction pourrait ne pas s’appliquer à vous).
Existe-t-il d’autres exclusions à la garantie?
• La présente garantie n’est pas valable si elle contrevient aux lois en vigueur aux
États-Unis ou autres lois applicables ailleurs, ou là où elle serait interdite en raison
de sanctions économiques, de lois sur le contrôle des exportations, d’embargos ou
d’autres mesures de restriction du commerce imposées par les États-Unis ou d’autres
juridictions applicables. Ceci comprend, notamment, toutes réclamations au titre de
la garantie impliquant des parties situées à Cuba, en Iran, en Corée du Nord, en Syrie
et ailleurs dans la région contestée de la Crimée, ou provenant de ces endroits.
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 38TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 38 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 39TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 39 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM

1750W 120V~ 60Hz
Please do not throw this product away with normal household waste. If possible, take it to an
official collection point in your area that recycles this type of product. Thank you for considering
the environment.
Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères normales. Si possible, apportez-le à
un point de collecte officiel de votre région qui recycle ce type de produit. Merci d’avoir pensé à
l’environnement.
BLACK+DECKER® and the BLACK+DECKER® logos are trademarks of The Black & Decker
Corporation, used under license by Empower Brands, LLC, a subsidiary of Spectrum Brands, Inc.
for its manufacturing and sale of this product. All rights reserved. All other marks are trademarks
of Empower Brands, LLC.
BLACK+DECKER® et les logos BLACK+DECKER® sont des marques de commerce de Black &
Decker Corporation, utilisées sous licence par Empower Brands, LLC, une filiale de Spectrum
Brands, Inc. pour la fabrication et la vente de ce produit. Tous droits réservés. Toutes les autres
marques sont des marques de commerce de Empower Brands, LLC.
Dist. by : Empower Brands, LLC, Middleton, WI 53562
Dist. par : Empower Brands Canada, Inc.,
1460 The Queensway, Etobicoke, Ontario, M8Z 1S4, Suite 223
© 2024 Empower Brands, LLC. All rights reserved / Tous droits réservés.
Empower Brands, LLC, Middleton, WI 53562. 01/2024
Made in China.
Fabriqué en Chine.
T22-9002768-B
E/F 30397
AIR FRY TOASTER OVEN
FOUR GRILLE-PAIN À CONVECTION
TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 40TO60D5Deries_30397_EF_IB_B.indd 40 1/29/24 4:21 PM1/29/24 4:21 PM
