Gaswei G1PRO Profressional Walkie Talkies for Adults, Rechargeable Two Way Radios Long Range

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
G1PRO photo

User Manual

This is the main product document for model G1PRO.

The file format is pdf, 34 pages, you can download this manual here .

background
120x80mm
TWO-WAY RADIO
G1PRO User Manual
NA
background
CONTENTS
English
Français
Español
1-9
10-19
20-29
background
11
English
Before using this radio, please read this manual.
For detailed product information, user manuals, and appro-
ved accessories, visit www.gaswei.com.
WARNING: Important Safety Instructions
Only accessories included in this package or specified by the
manufacturer should be used with the radio. The 5V USB Type-C
charging input is compatible with most high quality USB Type-C
chargers that fully conform to the USB standards.
Do not use cleaners or solvents to clean the exterior of the radio.
Use only a damp or dry cloth.
Do not attempt to service the radio yourself. Removing the cover
will void the warranty. Changes or modifications not expressly
approved by Gaswei may void the user's authority granted by
the FCC to operate this device and should not be made.
Do not plug the wall adaptor into the power outlet if the outlet is
wet.
Do not use any portable radio that has a damaged antenna. lf a
damaged antenna comes into contact with your skin, a minor
burn can result.
1.
2.
3.
4.
5.
WARNING: Important Safety Instructions for Battery
Read All Instructions
Do not incinerate the battery even if it is severely damaged or is com-
pletely worn out.
Do not discard battery in a fire. The battery pack can explode in a fire.
Do not replace battery in any area labeled “Hazardous Atmosphere”.
Any sparks created in a potentially explosive atmosphere can cause
an explosion or fire.
Do not disassemble, crush, puncture, shred, or otherwise attempt to
change the form of your battery.
Do not dry a wet or damp battery with an appliance or heat source,
such as a hair dryer or microwave oven.
A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extr-
eme usage or temperature conditions. This does not indicate a failure.
Do not open, deform or mutilate the battery as there may be corrosive
materials which can cause damage to eyes or skin and may be toxic if
swallowed.
Recycle Battery
Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary
trash.
Consult your local waste authority for information regarding available
recycling and/or disposal options.
Operational Cautions
Exposure to high volume sound levels may cause temporary or
permanent damage to your hearing. Although there is no single volume
setting that is appropriate for everyone, you should always use your
radio with the volume set at low level and avoid prolonged exposure to
high volume sound levels.
Set the volume control in a low position and use as low a volume as
possible.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. When-
ever possible, use your radio in a quiet environment with low back-
ground noise.
Limit the amount of time you use headsets or earpiece at high
volume levels.
When using the radio without a headset or earpiece, do not place the
radio's speaker directly against your ear.
1.
2.
3.
4.
01
background
1
1
1
2
English
English
Observe all signs and instructions that require an electrical device or
RF radio product to be switched off in designated areas,such as
gas/refueling stations, hospitals,blasting areas,potentially explosive
atmospheres,or aircraft.
If you experience a skin irritation after using this product, discontinue
use and seek medical attention.
If the product or charger: overheats; has a damaged cord or plug; has
been dropped or damaged; has been dropped into water, disconnect
any charger from its power supply, discontinue use of the product.
5.
6.
7.
Limited Warranty
02
Electromagnetic Interference
Compliance with RF Exposure Standards
Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interf-
erence (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise config-
ured for electromagnetic compatibility. Turn off your radio in any facility
where posted notices instruct you to do so. These facilities may include
hospitals or health care facilities that may be using equipment that is
sensitive to external RF energy.
National and international regulations require manufacturers to ensure
their products comply with radiofrequency (RF) energy exposure stand-
ards before marketing. This Gaswei two-way radio is designed, manuf-
actured, and tested to comply with national and international stand-
ards regarding human exposure to RF electromagnetic energy.
Gaswei provides a 3-year warranty (from purchase date) for defects in
materials/workmanship.
Gaswei is not liable for damages exceeding the product’s purchase
price or indirect losses (e.g., profit loss, data loss).
Water damage, battery leakage, or misuse.
Refurbished/second-hand products.
Accessories (90-day warranty: antennas, chargers, headsets).
Non-transferable (applies only to the original purchaser).
Exclusions:
When instructed to do so, turn off your radios when on board an
aircraft. Any use of a RF device must be in accordance with applicable
laws, requlations and airline crew instructions.
Some radios may interfere with some hearing aids. In the event of
such interference, you may want to consult your hearing aid manu-
facturer or physician to discuss alternatives.
If you use any other personal medical device, consult the manufac-
turer of your deivce to determine if it is adequately shielded from RF
energy. Your doctor or physician may be able to assist you in obtaining
this information.
MODEL G1PRO:
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: 1) This
device may not cause harmful interference, and 2) This
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC Warnings: Replacement or substitution of transistors,
regular diodes or other parts of a unique nature. with parts
other than those recommended by Gaswei may cause a
violation of the technical regulations of part 95 of the FCC
rules, or violation of type acceptance requirements of part 2
of the rules.
background
Control buttons
03 04
LCD Display
1. Antenna
2. ExternalSpeaker/
Microphone Jack
3. OK/PTT
4. Lock/Call
5. Volume -/Select
6. Microphone
7. Backlit LCD Display
8. On-Off/Menu
9. Scan/Monitor
10. Volume +
11. Speaker
12. Type-C Charge Jack
13. Wristband connection
14. Belt Clip
1
2
3
4
5
6
12
11
10
9
8
7
13
14
13
English
1. Transmit/Receive status
2. Channel Numbers
3. Battery Level Indicator
4. DCS /CTCSS Privacy Code
Numbers
5. Volume leveling
6. Lock Icon
7. Vibra Icon
8. Low Power
9. High Power
10. VOX Icon
11. SCAN Icon
Features
22 Channels
99 Privacy Codes
(38 CTCSS codes/61 DCS codes)
Waterproof and Dustproof
Hands-Free Operation (VOX)
Backlit LCD Dispiay
Button Lock
Roger Beep
Battery/Power Saver
Keystroke Tones
Battery Level indicator
High / Low Power
Low Battery Audible Alert
Scan Mode
Monitoring Mode
Belt Clip
1
2
3
4
5
6
10
11
7
8
9
background
This radio meets the IP67 waterproof standard, making it suitable for
various harsh environments. The radio is waterproof only when the
battery cover, accessory port, and Type-C charging port are properly
sealed. Handle the device with care-dropping, prolonged sun exposure,
or disassembling the device may compromise its waterproofing.
05
IP67 Waterproof Rating
This device supports two charging methods:
1. Use a desktop charger to charge. During charging, the charger indic-
ator light is red and long. The fully charged indicator light is off.
2. Use a USB-C power cable to plug into the Type-C port at the bottom
of the walkie-talkie for charging.
Tip: It takes about 4-5 hours to fully charge.
Charging
Press and hold the button for ≥3 seconds, the radio beeps and
briefly displays all function icons available on the radio. The display then
shows the current channel, code, and all enabled functions. The radio is
now in standby mode.
To turn off the radio, press and hold the button again for ≥3
seconds.
Turning the Radio On/Off
In standby mode, Press
button to decrease volume. Press
button
to increase volume.
Warning: Do not hold the radio close to your ear-excessive volume may
cause hearing damage.
Volume Adjustment
For communication, all radios must be set to the same channel and
code.
1. Press and hold
PTT
button to transmit. The icon appears.
2. Release
PTT
button after speaking.
3. During reception, the icon appears.
For best clarity, hold the radio 2 inches (5 cm) from your mouth. Avoid
covering the microphone.
Warning: Do not use two radios within 5 feet (1.5 m) of each other-
proximity may cause microphone feedback.
Using Your Radio
1
1
3
4
English
English
Transmitting & Receiving
To avoid accidentally changing the radio settings, press and hold the
button for ≥3 seconds. The radio beeps and the icon appe-
ars on the screen. The PTT and buttons remain active. Press and
hold the button again to unlock the keypad.
Keypad Lock
If the current channel has a weak signal:
Press and hold button for 3 seconds to enter monitor mode
(enhanced reception but with increased noise)
Monitor Mode
Search for active transmissions:
Press button, the screen displays "SCAN" while cycling through
channels/codes. When a signal is detected, scanning pauses for listening.
Press or ▶ button to resume scanning or PTT / button to stay
on the current channel.
Channel Scanning
background
Selecting a Channel
06
Mode Functions
Scrolling Through the Mode Function
By scrolling through the MENU functions, you can select or switch on your
preferred radio functions. When you scroll through the MENU functions,
the radio functions will be displayed in the same pre-defined order:
The radio has 22 standard channels. Channels (1-7) and (15-22) have
high and low power options, and channels (8-14) have low power only.
Press the MENU button, the number in the middle of the screen
flashes.
Press the ◀ or ▶ button to select the channel number.
Press the CALL or PTT button to confirm and return to standby mode,
and press the MENU button to continue setting the privacy code.
Set CTCSS/DCS privacy code
Press the MENU button twice until OF or the small number at the
bottom right of the channel number flashes.
Press the or button to select a privacy code.(OF: Off Privacy
Code. 01-99: Code Number).
Press
PTT/CALL
button to confirm or MENU button to continue.
Your radio has 99 privacy codes. You can set a different privacy code for
each channel.
All your radio devices must be set to the same channel and
privacy code before communication can be carried out.
1.
2.
3.
1. Press MENU button until VOX appears.
2. Press ◀ or ▶ bouton to adjust sensitivity.
3. Press
PTT
/
CALL
button to confirm or MENU button to continue.
Transmit without pressing PTT button. 3 levels of sensitivity: OFF/1‒3
(1= lowest, 3=highest).
VOX (Hands-Free Operation)
15
English
1.
2.
3.
MENU Button
Tip: If noise keeps the radio transmitting, hold PTT button until dis-
appears, then quickly press MENU button to disable VOX or reduce
sensitivity.
Channel
Privacy Codes
VOX
Call Ringtone
Key Tone
Roger Beep Confirmation Tone
Vibra Alert
High/Low Power
22 channels
99 Privacy Codes
3 levels
10 call ringtones
on or off
on or off
on or off
high or low
background
07
Frequently Asked Questions
Since the radio uses a public frequency, it is inevitable to receive unfam-
iliar signals. In case of interference, please switch to other channels or
switch to other privacy codes.
If you do not set the privacy code CTCSS/DCS for the radio, the possibility
of receiving strange signals will increase greatly. It is strongly recommend-
ed that you add a privacy code when using it.
Frequently receive unfamiliar radio signals
1
1
5
6
English
English
High/Low Power
The radio has two power levels to choose from (HI: ≤2 Watts / LO: ≤0.5
Watts). High transmit power can achieve a longer range, but it will also
consume more power. You can set it according to the actual situation.
Note: You cannot adjust the power setting of FRS channels (8~14). They
are set to low power L according to FCC/IC/IFT regulations.
Channels 8-14: only (LO) low transmit power.
Channels 1-7 and 15-22: can set (HI/LO) high or low transmit power level.
Transmission Power Level Selection:
Press the MENU button until the letter is displayed, and the HIor
LO icon starts flashing.
Press the
◀ or ▶
button to select the transmission power level .
Press
PTT/CALL
button to confirm .
1.
When the battery is low, the battery icon displays , and the radio
emits periodic beeps to remind you to recharge it promptly.
Low Battery Alert
To prevent prolonged frequency occupation and conserve battery, tran-
smissions exceeding 180 seconds trigger a warning beep and automatic
cutoff.
TOT (Time-Out Timer)
In the off state, press MENU and MON buttons at the same time to start
the radio, and all settings will be restored to their factory default.
Reset Factory Default
Send a fixed-duration alert tone:
Press CALL button. The icon appears while the tone transmits.
Setting Call Alert Tones
Choose from 10 preset tones:
Press MENU button until appears (number flashes). Press ◀ or ▶
button to select a tone. Press PTT button to confirm or MENU button to
continue.
Call Alert
Enable or disable button sounds:
Press MENU button until the icon appears. Press ◀ or ▶ button to
select ON/OFF. Press PTT button to confirm or MENU button to proce-
ed to the next setting.
Keypad Tone
A beep confirms your transmission ended. To enable/disable:
Press MENU button until appears. Press ◀ or ▶ button to select
ON/OFF. Press PTT button to confirm or MENU button to proceed.
Roger Beep (Transmission End Tone)
To enable vibration for incoming signals:
1. Press MENU button until the icon appears.
2. Press ◀ or ▶ button to select ON/OFF.
3. Press PTT button to confirmor MENU button to proceed.
Note: Repeated signals within 10 seconds trigger only one vibration.
Vibration Alert
background
08
In actual use scenarios, factors such as buildings, undulating terrain,
tree cover, and electromagnetic interference will affect the effective
communication distance of the radio.
Metal products will seriously hinder radio signals. It is recommended to
avoid using it in an environment blocked by metal.
To achieve the longest communication distance, keep the battery fully
charged and move to an open high ground.
About Communication Distance
About Waterproof Performance
The call noise is very loud
The waterproof performance of the radio may decrease with daily use,
falling, impact, etc.
Do not put the radio in water unless necessary. If it accidentally falls into
the water, please pick it up immediately to avoid damaging the radio.
In an environment where water may be involved, first check whether
the sealing plugs at the headphone interface and Type-C interface are
well sealed.
Disassembling the radio privately may also reduce the waterproof
performance.
The noise is loud because the distance is too far and the signal is
relatively weak. When the distance between the two radios is shorte-
ned, the noise will gradually decrease.
About charging
It is recommended to turn off the radio when charging, so that it can be
fully charged more quickly.
The radio uses a lithium battery. When using it, you can charge it as you
use it like a mobile phone. If you do not use it for a long time, you need to
charge and discharge it regularly, such as charging it to more than 50%
every 3 months to prevent damage caused by excessive self-discharge of
the battery.
17
English
When the distance between the two radios is too close (for example:
less than 3 meters), a loud microphone howling will be generated. At
this time, you can increase the distance or lower the volume.
General Specifications
IMPORTANT NOTICE
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: 1) This device may not cause harmful inter-
ference, and 2) this device must accept any interference received. including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device. pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment gener-
ates. uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions may cause harmful inter-
ference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. if this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception. which can be determined by turning the
equipment off and on. the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
background
1
1
7
8
English
English
Safety Information for Radios
Your wireless handheld portable transceiver contains a low power
transmitter. When the PTT button is pushed, it sends out radio freq-
uency (RF) signals. The device is authorized to operate at a duty factor
not to exceed 50%. In August 1996, the Federal Communications Com-
missions (FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for
handheld wireless devices.
Important
FCC RF Exposure Requirements: For body-worn operation, this radio
has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used
with Gaswei accessories supplied or designated for this product. Use of
other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure
guidelines. Use only the supplied antenna. Unauthorized antennas,
modifications or attachments could damage the transmitter and may
violate FCC regulations.
Normal Position
Hold the transmitter approximately 2 inches from your face and speak in
a normal voice, with the antenna pointed up and away.
FCC Part 15.21 Warning Statement-NOTE:
The Grantee is not responsinle for any changes or modifications not
expressly approved by the party responsinle for compliance. Such
modifications could void the user's authority to operate the equipment.
IC RSS-GEN
This device complies with ISEDC license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference. and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the
device. Under ISEDC regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by ISEDC. To reduce potential radio
interference to other users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication. The applicant
is responsible for providing proper instructions to the user of the radio
device, and any usage restrictions, including limits of exposure
durations. The user manual shall provide installation and operation
instructions, as well as any special usage conditions, to ensure
compliance with SAR and/or RF field strength limits. For instance,
compliance distance shall be clearly stated in the user manual.
Radiation Exposure Statement:
Any Changes or modifications not expressly approved by the party res-
ponsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
For Remote controller. SAR tests are conducted using standard operating
positions accepted by the FCC/ISEDC with the device transmitting at its
highest certified power level in all tested frequency bands. although the
SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR
level of the device while operating can be well below the maximum
value.
Before a new model device is available for sale to the public, it must be
tested and certified to the FCC that it does not exceed the exposure limit
established by the FCC/ISEDC, Tests for each device are performed in
positions and locations (e.g. at the ear and worn on the body) as required
by the FCC/ISEDC.
For body worn operation, this model device has been tested and meets
the FCC/ISEDC RF exposure guidelines when used with an accessory
designated for this product or when used with an accessory that
Contains no metal and that positions the handset a minimum of 10 mm
from the body. Non-compliance with the above restrictions may result in
violation of RF exposure guidelines.
background
09
Frequency table
CTCSS
Privacy Code Table
Co Freq. Co Freq. Co Freq. Co Freq.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
67.0
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
131.8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
162.2
167.9
173.8
179.9
186.2
31
32
33
34
35
36
37
38
192.8
203.5
210.7
218.1
225.7
233.6
241.8
250.3
Frequency Allocation
19
English
Freq.(MHZ Freq.(MHZCh Power PowerCh
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
462.5625
462.5875
462.6125
462.6375
462.6625
462.6875
462.7125
467.5625
467.5875
467.6125
467.6375
0.5 /2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
467.6625
467.6875
467.7125
462.5500
462.5750
462.6000
462.6250
462.6500
462.6750
462.7000
462.7250
DCS
Privacy Code Table
Co Freq. Co Freq. Co Freq. Co Freq.
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
D023N
D025N
D026N
D031N
D032N
D043N
D047N
D051N
D054N
D065N
D071N
D072N
D073N
D074N
D114N
D115N
D116N
D125N
D131N
D132N
D134N
D143N
D152N
D155N
D156N
D162N
D165N
D172N
D174N
D205N
D223N
D226N
D243N
D244N
D245N
D251N
D261N
D263N
D265N
D271N
D306N
D311N
D315N
D331N
D343N
D346N
D351N
D364N
D365N
D371N
D411N
D412N
D413N
D423N
D431N
D432N
D445N
D464N
D465N
D466N
D503N
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
background
Français
background
10
Français
Avant d'utiliser cette radio, veuillez lire ce manuel.
Pour des renseignements détaillés sur le produit, les guides
d'utilisation et les accessoires approuvés, rendez-vous sur
www.gaswei.com.
AVERTISSEMENT : Consignes de sécurité importantes
Seuls les accessoires inclus dans cet emballage ou spécifiés par le
fabricant doivent être utilisés avec la radio.L'entrée de charge USB
Type-C 5 V est compatible avec la plupart des chargeurs USB Type
-C de haute qualité,entièrement conformes aux normes USB.
N'utilisez pas de nettoyants ni de solvants pour nettoyer l'extéri-
eur de la radio. Utilisez seulement un linge humide ou sec.
N'essayez pas de réparer la radio vous-même. Le retrait du couv-
ercle annulerait la garantie. Toute modification non expressém-
ent approuvée par Gaswei peut annuler l'autorisation accordée à
l'utilisateur par la FCC d'utiliser cet appareil et ne doit pas être
effectuée.
Ne branchez pas l'adaptateur mural dans une prise secteur
humide.
N'utilisez pas de radio portative dont l'antenne est endommagée.
Tout contact d'une antenne endommagée avec votre peau peut
causer une légère brûlure.
1.
2.
3.
4.
5.
AVERTISSEMENT : Consignes de sécurité importantes concern-
ant la batterie
Lire toutes les instructions
Ne pas incinérer la batterie, même si elle est gravement endommagée
ou complètement usée.
Ne pas jeter la batterie dans le feu. La batterie peut exploser.
Ne pas remplacer la batterie dans une zone étiquetée « Atmosphère
dangereuse ». Toute étincelle créée dans une atmosphère potentiell-
ement explosive peut provoquer une explosion ou un incendie.
Ne pas démonter, écraser, percer, déchiqueter ou tenter de déformer
la batterie.
Ne pas sécher une batterie mouillée ou humide avec un appareil ou
une source de chaleur, comme un séchoir à cheveux ou un four à
micro-ondes.
Une légère fuite de liquide des cellules de la batterie peut se produire
en cas d'utilisation ou de température extrêmes. Ça n'indique pas
une défaillance. Ne pas ouvrir, déformer ou endommager la batterie,
car elle peut contenir des matériaux corrosifs pouvant endommager
les yeux ou la peau et être toxiques en cas d'ingestion.
Recyclage de la batterie
Les lois locales, régionales ou fédérales peuvent interdire la mise au
rebut des batteries avec les ordures ménagères.
Consultez les autorités locales compétentes en matière de déchets
pour connaître les options de recyclage et/ou d'élimination disponibles.
Précautions d'utilisation
L'exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages
auditifs temporaires ou permanents. Bien qu'il n'existe pas de réglage de
volume unique et adapté à tous, utilisez toujours votre radio avec un
volume bas et évitez toute exposition prolongée à des niveaux sonores
élevés.
Réglez le volume au minimum et utilisez le volume le plus bas possible.
Évitez d'augmenter le volume pour vous protéger des bruits environn-
ants. Dans la mesure du possible, utilisez votre radio dans un environ-
nement calme et à faible bruit de fond.
1.
2.
01
background
11
Français
Limitez le temps d'utilisation du casque ou de l'écouteur à un volume
élevé.
Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni écouteur, ne placez pas le
haut-parleur directement contre votre oreille.
Respectez tous les panneaux et instructions exigeant l'arrêt des app-
areils électriques ou des produits radio RF dans les zones désignées,
telles que les stations-service, les hôpitaux, les zones de dynamitage,
les atmosphères potentiellement explosives ou les avions.
Si vous ressentez une irritation cutanée après avoir utilisé ce produit,
cessez l'utilisation et consultez un médecin.
Si le produit ou le chargeur : surchauffe ; a un cordon ou une prise end-
ommagés ; est tombé ou endommagé ; est tombé dans l'eau, débran-
chez tout chargeur de son alimentation électrique et cessez d'utiliser le
produit.
3.
4.
5.
6.
7.
Garantie limitée
02
Interférences électromagnétiques
Conformité aux normes d'exposition RF
Presque tous les appareils électroniques sont sensibles aux interférenc-
es électromagnétiques (IEM) s'ils sont insuffisamment blindés, conçus
ou configurés pour une compatibilité électromagnétique adéquate.
Éteignez votre radio partout où des avis vous le demandent. Ces lieux
peuvent inclure les hôpitaux ou les établissements de santé suscep-
tibles d'utiliser de l'équipement sensible aux RF externes.
Les réglementations nationales et internationales exigent des fabricants
qu'ils s'assurent que leurs produits sont conformes aux normes d'exp-
osition aux radiofréquences (RF) avant leur commercialisation. Cette
radio bidirectionnelle Gaswei est conçue, fabriquée et testée conform-
ément aux normes nationales et internationales relatives à l'exposition
humaine aux RF.
Gaswei offre une garantie de 3 ans (à compter de la date d'achat) pour
les défauts de matériaux et de fabrication.
Gaswei décline toute responsabilité en cas de dommages dépassant le
prix d'achat du produit ou de pertes indirectes (par exemple, perte de
profit, perte de données).
Dégâts d'eau, fuite de batterie ou mauvaise utilisation.
Produits remis à neuf/d'occasion.
Accessoires (garantie de 90 jours : antennes, chargeurs, casques).
Non transférable (applicable uniquement à l'acheteur initial).
Exclusions :
Lorsque vous y êtes invité, éteignez vos radios dans un avion. Toute
utilisation d'un appareil RF doit être conforme aux lois, règlements et
instructions de l'équipage en vigueur.
Certaines radios peuvent interférer avec certaines prothèses auditi-
ves. En cas d'interférence, consultez le fabricant de votre appareil
auditif ou votre médecin pour discuter des alternatives.
Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il est correctement pro-
tégé contre les RF. Votre médecin pourrait peut-être vous aider à
obtenir ces informations
background
11
12
Français
Français
Boutons de contrôle
03 04
Affichage LCD
1. Antenne
2. Prise de haut-parleur
externe/microphone
3. OK/PTT
4. Verrouillage/Appel
5. Volume -/Sélection
6. Microphone
7. Écran
8. Marche/Arrêt/Menu
9. Recherche/Surveillance
10. Volume +
11. Haut-parleur
12. Prise de charge de type C
13. Connexion pour bracelet
14. Clip de ceinture
1
2
3
4
5
6
12
11
10
9
8
7
13
14
1. Émission/Réception
2. Numéros de canal
3. Indicateur de niveau
de batterie
4. Numéros de code
DCS/CTCSS
5. Réglage du volume
6. Icône de verrouillage
7. Icône de vibration
8. Faible consommation
9. Haute consommation
10. Icône VOX
11. Icône SCAN
Fonctionnalités
22 canaux
99 codes de confidentialité
(38 codes CTCSS/61 codes DCS)
Étanche à l'eau et à la poussière
Fonctionnement mains libres (VOX)
Écran ACL rétroéclairé
Verrouillage des boutons
Bip Roger
Économie d'énergie/de batterie
Tonalités de frappe
Indicateur de niveau de batterie
Faible consommation
Alerte sonore de batterie faible
Mode balayage
Mode surveillance
Clip de ceinture
1
2
3
4
5
6
10
11
7
8
9
background
13
Français
Cette radio est conforme à la norme IP67, la rendant adaptée à divers
environnements difficiles. Elle reste étanche uniquement si : Le couv-
ercle de la batterie, Le port accessoire, Le port de charge Type-C sont
correctement fermés. Précautions : Évitez les chocs, une exposition
prolongée au soleil ou tout démontage, car cela pourrait compromettre
son étanchéité.
05
Indice de protection IP67
Cet appareil prend en charge deux méthodes de charge :
1. Chargez à laide d’un chargeur de bureau. Pendant la charge, le vo-
yant du chargeur devient rouge. Le voyant de charge complète s'éteint.
2. Utilisez le câble d'alimentation USB-C pour le brancher sur le port
Type-C situé au bas de l'interphone pour le charger.
Conseils : une charge complète prend environ 4 à 5 heures.
Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes ou plus. La
radio émet un bip et affiche brièvement toutes les icônes de fonctions
disponibles. L'écran affiche ensuite la station actuelle, le code et toutes
les fonctions activées. La radio est alors en mode veille.
Pour éteindre la radio, maintenez à nouveau le bouton enfoncé
pendant 3 secondes ou plus.
Chargement
En mode veille, appuyez sur bouton
pour diminuer le volume.
Appuyez sur bouton
pour l'augmenter.
Avertissement : ne tenez pas la radio près de votre oreille : un volume
excessif peut endommager votre audition.
Réglage du volume
Utilisation de votre radio
Pour communiquer, toutes les radios doivent être réglées sur le même
canal et le même code.
Appuyez sur le bouton PTT et maintenez-le enfoncé pour transm-
ettre. L'icône apparaît.
Relâchez le bouton PTT après avoir parlé.
Pendant la réception, l'icône pparaît.
Pour une meilleure clarté, tenez la radio à 5 cm de votre bouche. Évitez
de couvrir le microphone.
Avertissement : N’utilisez pas deux radios à moins de 1.5 m l’une de
l’autre ; la proximité peut provoquer un retour de microphone.
Émission et réception
1.
2.
3.
Allumer/Éteindre la radio
Verrouillage du clavier
Pour éviter toute modification accidentelle des paramètres radio, main-
tenez le bouton enfoncé pendant au moins 3 secondes jusqu'à
ce que l'appareil émette un bip et que l'icône apparaisse à l'écran.
Les boutons PTT et CALL restent actifs. Appuyez à nouveau sur le bou-
ton pendant au moins 3 secondes pour déverrouiller le clavier.
Appuyez sur bouton , l'écran affiche "SCAN" pendant le balay-
age des canaux/codes. Lorsqu'un signal est détecté, le balayage s'inter-
rompt pour écoute.
Appuyez sur bouton ◀ ou ▶ pour reprendre le balayage, ou sur bouton
PTT/ pour rester sur le canal actuel.
Balayage des canaux
Si le canal actuel a un signal faible :
Maintenez bouton enfoncé pendant 3 secondes pour activer le
mode monitoring (réception améliorée mais avec plus de bruit).
Mode monitoring
background
13
14
Français
Français
06
Fonctions du mode
Parcourir les fonctions du mode
En parcourant les fonctions du MENU, vous pouvez sélectionner ou acti-
ver vos fonctions radio préférées. Lorsque vous parcourez les fonctions du
MENU, les fonctions radio s'affichent dans l'ordre prédéfini :
Bouton MENU
Chaîne
Codes de confidentialité
VOX
Sonnerie d'appel
Tonalité des touches
Bip Roger
Vibreur
Puissance élevée/faible
22 chaînes
99 codes de confidentialité
3 niveaux
10 sonneries
activé ou désactivé
activé ou désactivé
activé ou désactivé
élevé ou faible
Sélection d'un canal
La radio dispose de 22 canaux standard. Les canaux (1 à 7) et (15 à 22)
offrent des options de puissance élevée et faible, tandis que les canaux
(8 à 14) offrent uniquement une puissance faible.
Appuyez sur le bouton MENU ; le numéro au milieu de l'écran clignote.
Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour sélectionner le numéro de canal.
Validez avec bouton
PTTA
/
PTTB
ou poursuivez avec bouton MENU.
Réglage du code de confidentialité CTCSS/DCS
Appuyez deux fois sur le bouton MENU jusqu'à ce que OF ou le petit
numéro en bas à droite du numéro de canal clignote.
Appuyez sur les bouton ◀ ou ▶ pour sélectionner un code privé.
Validez avec bouton
PTTA
/
PTTB
ou poursuivez avec bouton MENU.
Votre radio dispose de 99 codes de confidentialité. Vous pouvez définir
un code de confidentialité différent pour chaque canal.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
VOX (fonctionnement mains libres)
Le canal et le code de confidentialité des radios doivent être
identiques pour communiquer.
1. Appuyez sur bouton MENU jusqu'à l'affichage de " VOX ".
2. Appuyez sur boutonou ▶ pour régler la sensibilité.
3. Validez avec bouton
PTTA
/
PTTB
ou poursuivez avec bouton MENU.
Émission sans appuyer sur le bouton PTT. 3 niveaux de sensibilité : OFF/
1‒3 (1=min, 3=max).
OF : Code désactivé. 01-38 : Code CTCSS. 39-99 : Code DCS.
Astuce : Si le bruit déclenche l'émission, maintenez bouton
PTT
jusqu'à
la disparition de " ", puis appuyez rapidement sur bouton MENU pour
désactiver VOX ou réduire la sensibilité.
background
15
Français
Puissance max/min
La radio dispose de deux niveaux de puissance (HI : ≤ 2 W / LO : ≤ 0.5 W).
Une puissance d'émission élevée (HI) permet une plus grande portée,
mais consomme également plus d'énergie. Vous pouvez la régler en fon-
ction de la situation.
Remarque : Vous ne pouvez pas régler la puissance des canaux FRS (8 à
14). Ils sont réglés sur faible puissance L conformément aux réglementa-
tions FCC/IC/IFT.
Canaux 8 à 14 : faible puissance d'émission (LO) uniquement.
Canaux 1 à 7 et 15 à 22 : glage de la puissance d'émission (HI/LO) élevée
ou faible.
Sélection du niveau de puissance d'émission :
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que la lettre s'affiche et
que l'icône HI ou LO clignote.
Appuyez sur les boutons ◀ ou ▶ pour sélectionner le niveau de puis-
sance d'émission.
Validez avec bouton
PTT
.
1.
2.
3.
Quand la batterie est faible, l'icône affiche et la radio émet des bips
périodiques pour vous rappeler de la recharger.
Alerte batterie faible
Pour éviter une occupation prolongée de la fréquence et préserver la
batterie, les transmissions dépassant 180 secondes déclenchent un bip
d'avertissement et une coupure automatique.
TOT (Minuterie de temporisation)
À l'arrêt, appuyez simultanément sur boutons MENU et MON pour dém-
arrer la radio : tous les paramètres seront restaurés aux valeurs d'usine.
Réinitialisation aux paramètres d'usine
Émission d'un ton d'alerte de durée fixe :
Appuyez sur bouton CALL. L'icône s'affiche pendant l'émission du ton.
Réglage des tons d'appel
Choix parmi 10 tons prédéfinis :
Appuyez sur bouton MENU jusqu'à l'affichage de (le numéro clign-
ote). Utilisez bouton ou ▶ pour sélectionner un ton. Validez avec bou-
ton PTT ou appuyez sur bouton MENU pour continuer.
Alerte d'appel
Activer/désactiver les sons des touches :
Appuyez sur bouton MENU jusqu'à l'affichage de . Utilisez ou ▶
pour sélectionner ON/OFF. Validez avec bouton PTT ou appuyez sur
bouton MENU pour passer au réglage suivant.
Sons du clavier
Un bip confirme la fin de votre transmission. Pour activer/désactiver :
Appuyez sur bouton MENU jusqu'à l'affichage de . Utilisez bouton
◀ou▶ pour sélectionner ON/OFF. Validez avec bouton PTT ou appuyez
sur bouton MENU pour continuer.
Bip de fin de transmission
Pour activer la vibration lors de la réception :
1. Appuyez sur bouton MENU jusqu'à l'affichage de .
2. Utilisez bouton ou ▶ pour sélectionner ON/OFF.
3. Validez avec bouton
PTT
ou poursuivez avec bouton MENU.
Remarque : Les signaux répétés dans un intervalle de 10 secondes ne
déclenchent qu'une seule vibration.
Alerte vibrante
background
15
16
Français
Français
Tableau des codes de confidentialité CTCSS
Tableau des codes de confidentialité DCS
07
Tableau des fréquences
Attribution des fréquences
Co Fréq. Co Fréq. Co Fréq. Co Fréq.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
67.0
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
131.8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
162.2
167.9
173.8
179.9
186.2
31
32
33
34
35
36
37
38
192.8
203.5
210.7
218.1
225.7
233.6
241.8
250.3
Fréq. Fréq.
Ca Power PowerCa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
462.5625
462.5875
462.6125
462.6375
462.6625
462.6875
462.7125
467.5625
467.5875
467.6125
467.6375
0.5 /2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
467.6625
467.6875
467.7125
462.5500
462.5750
462.6000
462.6250
462.6500
462.6750
462.7000
462.7250
Co Fréq. Co Fréq. Co Fréq. Co Fréq.
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
D023N
D025N
D026N
D031N
D032N
D043N
D047N
D051N
D054N
D065N
D071N
D072N
D073N
D074N
D114N
D115N
D116N
D125N
D131N
D132N
D134N
D143N
D152N
D155N
D156N
D162N
D165N
D172N
D174N
D205N
D223N
D226N
D243N
D244N
D245N
D251N
D261N
D263N
D265N
D271N
D306N
D311N
D315N
D331N
D343N
D346N
D351N
D364N
D365N
D371N
D411N
D412N
D413N
D423N
D431N
D432N
D445N
D464N
D465N
D466N
D503N
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
background
17
Français
08
Foire Aux Questions
Dans les scénarios d'utilisation réels, des facteurs tels que les bâtimen-
ts, les terrains accidentés, la couverture arborée et les interférences
électromagnétiques affectent la distance de communication effective
de la radio.
Les produits métalliques entravent sérieusement les signaux radio. Il
est recommandé d'éviter de l'utiliser dans un environnement obstrué
par du métal.
Pour atteindre la distance de communication la plus longue, gardez la
batterie pleinement chargée et déplacez-vous vers une haute altitude
dégagée.
À propos de la distance de communication
À propos de la performance étanche
Comme la radio utilise une fréquence publique, il est inévitable de
recevoir des signaux inconnus. En cas d'interférence, passez à d'autres
canaux ou utilisez d'autres codes de confidentialité.
Si vous ne configurez pas de code de confidentialité CTCSS/DCS pour la
radio, la probabilité de recevoir des signaux étranges augmentera
considérablement. Il est fortement recommandé d'ajouter un code de
confidentialité lors de son utilisation.
Réception fréquente de signaux radio inconnus
Le bruit pendant l'appel est très fort
L'étanchéité de la radio peut diminuer avec l'utilisation quotidienne, les
chutes, les chocs, etc.
Ne mettez pas la radio dans l'eau, sauf si nécessaire. Si elle tombe acci-
dentellement dans l'eau, ramassez-la immédiatement pour éviter de
l'endommager.
Dans un environnement l'eau est susceptible d'être présente,
vérifiez d'abord que les bouchons d'étanchéité de l'interface écouteur
et de l'interface Type-C sont bien scellés.
Démonter la radio soi-même peut également réduire son étanchéité.
Le bruit est fort en raison d'une distance trop éloignée et d'un signal
relativement faible. Lorsque la distance entre les deux radios est
réduite, le bruit diminuera progressivement.
Lorsque la distance entre les deux radios est trop proche (par exemple :
moins de 3 mètres), un fort larsen se produit. Dans ce cas, augmentez la
distance ou baissez le volume.
À propos de la charge
Il est recommandé d'éteindre la radio pendant la charge pour une
recharge plus rapide. La radio utilise une batterie lithium. Comme pour
un téléphone portable, vous pouvez la charger pendant l'utilisation. Si
vous ne l'utilisez pas pendant longtemps, effectuez des cycles de
charge-décharge réguliers (par exemple, chargez-la à plus de 50 % tous
les 3 mois) pour éviter les dommages dus à l'auto-décharge excessive.
background
17
18
Français
Français
09
Spécifications générales
AVIS IMPORTANT
AVERTISSEMENT : Toute modification apportée à cet appareil sans l’appr-
obation expresse du responsable de la conformité peut annuler le droit de
l’utilisateur à l’utiliser.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences nuisibles ; 2) Il doit accepter toute interfér-
ence reçue, y compris celles susceptibles d’entraîner un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
applicables aux appareils numériques de classe B conformément à la
partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une prote-
ction raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'éner-
gie radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communica-
tions radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne se produira
pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et rallumant l'appareil, l'utilisateur est encour-
agé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement sur une prise différente de celle utilisée par le
récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
Informations de sécurité pour les radios
Votre émetteur-récepteur portable sans fil contient un émetteur de fai-
ble puissance. Lorsque le bouton PTT est enfoncé, il émet des signaux
radiofréquence (RF). L'appareil est autorisé à fonctionner avec un fac-
teur de service ne dépassant pas 50 %. En août 1996, la Federal Comm-
unications Commission (FCC) a adopté des directives d'exposition aux
RF avec des niveaux de sécurité pour les appareils sans fil portables.
Important
Exigences d'exposition RF de la FCC : Pour une utilisation portée sur le
corps, cette radio a été testée et respecte les directives d'exposition RF de
la FCC lorsqu'elle est utilisée avec des accessoires Gaswei fournis ou
désignés pour ce produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas
garantir la conformité aux directives d'exposition RF de la FCC. Utilisez
uniquement l'antenne fournie. Les antennes non autorisées, modific-
ations ou accessoires pourraient endommager l'émetteur et enfreindre
les règlements de la FCC.
Position normale
Tenez l'émetteur à environ 5 cm de votre visage et parlez d'une voix
normale, avec l'antenne pointée vers le haut et éloignée.
Avertissement FCC Part 15.21 - REMARQUE :
Le titulaire de l'autorisation n'est pas responsable des modifications
non expressément approuvées par la partie responsable de la confor-
mité. De telles modifications pourraient annuler l'autorisation d'utilisa-
tion de l'équipement par l'utilisateur.
background
19
Français
IC RSS-GEN
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'ISDE relatives aux appa-
reils exempts de licence. Son utilisation est soumise aux deux condi-
tions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et
(2) il doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement. Conformément à la réglementation
de l'ISDE, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne
d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvés par l'ISDE. Afin
de réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisa-
teurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce
que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas
supérieure à celle nécessaire à une communication réussie. Le deman-
deur est tenu de fournir des instructions appropriées à l'utilisateur de
l'appareil radio, ainsi que les éventuelles restrictions d'utilisation, y
compris les limites de durée d'exposition. Le manuel d'utilisation doit
fournir les instructions d'installation et d'utilisation, ainsi que les condi-
tions particulières d'utilisation, afin de garantir le respect des limites de
DAS et/ou d'intensité de champ RF. Par exemple, la distance de confor-
mité doit être clairement indiquée dans le manuel d'utilisation.
Déclaration relative à l'exposition aux rayonnements :
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la
partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur
à utiliser l'équipement.
Pour la télécommande, les tests DAS sont effectués dans des positions
de fonctionnement standard acceptées par la FCC/ISEDC, l'appareil
émettant à sa puissance maximale certifiée dans toutes les bandes de
fréquences testées. Bien que le DAS soit déterminé à la puissance
maximale certifiée, le niveau DAS réel de l'appareil en fonctionnement
peut être bien inférieur à la valeur maximale.
Avant qu'un nouveau modèle d'appareil soit mis en vente, il doit être
testé et certifié par la FCC afin de garantir qu'il ne dépasse pas la limite
d'exposition établie par la FCC/ISEDC. Les tests pour chaque appareil
sont effectués dans des positions et des emplacements (par exemple, à
l'oreille et porté sur le corps) conformément aux exigences de la
FCC/ISEDC.
Pour une utilisation portée sur le corps, ce modèle d'appareil a été testé
et est conforme aux directives de la FCC/ISEDC en matière d'exposition
aux radiofréquences lorsqu'il est utilisé avec un accessoire conçu pour ce
produit ou avec un accessoire ne contenant pas de métal et que le
combiné est placé à au moins 10 mm du corps. Le non-respect des
restrictions ci-dessus peut entraîner une violation des directives
d'exposition aux radiofréquences.
MODÈLE G1PRO :
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivan-
tes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles ; 2) Il doit accepter toute interférence reçue, y com-
pris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Avertissements FCC : Le remplacement ou la substitution de
transistors, de diodes standard ou d'autres pièces de nature
unique par des pièces autres que celles recommandées par
Gaswei peut entraîner une violation des glementations
techniques de la partie 95 de la réglementation FCC ou des
exigences d'acceptation de type de la partie 2 de la réglemen-
tation.
background
Español
background
Antes de usar esta radio, lea este manual.
Para obtener información detallada del producto, manuales
de usuario y accesorios aprobados, visite www.gaswei.com.
ADVERTENCIA: Instrucciones importantes de seguridad
Utilice solo los accesorios incluidos en este paquete o especi-
ficados por el fabricante. La entrada de carga USB Type-C de 5V
es compatible con la mayoría de cargadores USB Type-C de alta
calidad que cumplen plenamente con los estándares USB.
No utilice limpiadores o solventes para limpiar el exterior de la
radio. Use solo un paño húmedo o seco.
No intente reparar la radio usted mismo. Quitar la cubierta anul-
ará la garantía. Cambios o modificaciones no aprobados expre-
samente por Gaswei pueden invalidar la autorización de la FCC
para operar este dispositivo y no deben realizarse.
No conecte el adaptador a un enchufe si está mojado.
No use ninguna radio portátil con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con su piel, puede causar una
leve quemadura.
1.
2.
3.
4.
5.
ADVERTENCIA: Instrucciones importantes de seguridad para la
batería
Lea todas las instrucciones
No incinere la batería, incluso si está muy dañada o completamente
agotada.
No deseche la batería en el fuego. La batería puede explotar.
No reemplace la batería en áreas etiquetadas como "Atmósfera Peligr-
osa". Cualquier chispa en una atmósfera potencialmente explosiva
puede causar incendios o explosiones.
No desmonte, aplaste, perfore, corte o intente cambiar la forma de la
batería.
No seque una batería húmeda con aparatos o fuentes de calor, como
secadores de pelo o microondas.
En condiciones extremas de uso o temperatura, puede haber una
pequeña fuga de líquido de la batería. Esto no indica una falla. No
abra, deforme o dañe la batería, ya que puede contener materiales
corrosivos que pueden causar daños en ojos o piel y ser tóxicos si se
ingieren.
Reciclaje de la batería
Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir el desecho de
baterías en la basura común.
Consulte con las autoridades locales sobre opciones de reciclaje y/o
eliminación disponibles.
Precauciones Operativas
La exposición a altos niveles de sonido puede causar daños temporales
o permanentes en la audición. Aunque no hay un único nivel de volum-
en adecuado para todos, siempre debe usar la radio con el volumen
bajo y evitar la exposición prolongada a altos niveles de sonido.
Ajuste el control de volumen a una posición baja y utilice el volumen
más bajo posible.
Evite subir el volumen para bloquear ruidos externos. Siempre que
sea posible, use la radio en un entorno tranquilo con poco ruido de
fondo.
Limite el tiempo de uso de auriculares a volúmenes altos.
1.
2.
3.
01
20
Español
background
Al usar la radio sin auriculares, no coloque el altavoz directamente
contra el oído.
Respete todas las señales e instrucciones que requieran apagar disp-
ositivos eléctricos o productos de radio RF en áreas designadas,
como gasolineras, hospitales, zonas de explosivos, atmósferas pote-
ncialmente explosivas o aviones.
Si experimenta irritación en la piel tras usar este producto, interrum-
pa su uso y consulte a un médico.
Si el producto o cargador: se sobrecalienta; tiene un cable o enchufe
dañado; ha sido golpeado o dañado; ha caído al agua, desconecte el
cargador de la fuente de alimentación y deje de usar el producto.
4.
5.
6.
7.
Garantía Limitada
02
Interferencia Electromagnética
Cumplimiento con Normas de Exposición RF
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a interfer-
encias electromagnéticas (EMI) si no están adecuadamente blindados,
diseñados o configurados para compatibilidad electromagnética.
Apague la radio en instalaciones donde se indique. Estas pueden incluir
hospitales o centros médicos que usen equipos sensibles a energía RF
externa.
Las regulaciones nacionales e internacionales exigen que los fabricant-
es aseguren que sus productos cumplan con estándares de exposición
a energía de radiofrecuencia (RF) antes de su comercialización. Esta
radio bidireccional Gaswei está diseñada, fabricada y probada para
cumplir con normas nacionales e internacionales sobre exposición
humana a energía electromagnética RF.
Gaswei ofrece una garantía de 3 años (desde la fecha de compra) por
defectos en materiales/manufactura.
Gaswei no es responsable por daños que excedan el precio de compra
del producto o pérdidas indirectas (ej. pérdida de beneficios, datos).
Daños por agua, fugas de batería o mal uso.
Productos reacondicionados/de segunda mano.
Accesorios (garantía de 90 días: antenas, cargadores, auriculares).
No transferible (solo aplica al comprador original).
Exclusiones:
Cuando se le indique, apague la radio en aviones. El uso de disposi-
tivos RF debe cumplir con leyes, regulaciones e instrucciones de la
tripulación.
Algunas radios pueden interferir con audífonos. En tal caso, consulte
al fabricante del audífono o a un médico para evaluar alternativas.
Si usa otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante para
determinar si está protegido contra energía RF. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
21
Español
background
Botones de control
03 04
Pantalla LCD
21
22
Español
Español
1. Antena
2. Conector para altavoz/
micrófono externo
3. OK/PTT
4. Bloquear/Llamar
5. Volumen -/Seleccionar
6. Micrófono
7. Pantalla
8. Encendido-Apagado/Menú
9. Escanear/Monitorizar
10. Volumen +
11. Altavoz
12. Conector de carga tipo C
13. Conexión para pulsera
14. Clip para cinturón
1
2
3
4
5
6
12
11
10
9
8
7
13
14
1. Transmisión/Recepción
2. Números de canal
3. Indicador de nivel de
batería
4. Números de código
DCS/CTCSS
5. Nivelador de volumen
6. Icono de candado
7. Icono de vibración
8. Bajo consumo
9. Alto consumo
10. Icono de VOX
11. Icono de escaneo
Características
22 canales
99 códigos de privacidad
(38 códigos CTCSS/61 códigos DCS)
Impermeable y resistente al polvo
Funcionamiento manos libres VOX
Pantalla LCD retroiluminada
Bloqueo de botones
Señal sonora Roger
Ahorro de batería
Tonos de teclas
Indicador de nivel de batería
Batería alta/baja
Alerta sonora de batería baja
Modo de escaneo
Modo de monitoreo
Clip para cinturón
1
2
3
4
5
6
10
11
7
8
9
background
Esta radio cumple con el estándar de resistencia al agua IP67, lo que la
hace adecuada para diversos entornos hostiles. La radio es resistente al
agua solo cuando la tapa de la batería, el puerto de accesorios y el puerto
de carga Type-C están correctamente sellados.
Manipule el dispositivo con cuidado: caídas, exposición prolongada al sol
o desmontaje pueden comprometer su resistencia al agua.
05
Clasificación IP67 a Prueba de Agua
Este dispositivo admite dos métodos de carga:
1. Cargue utilizando un cargador de escritorio. Durante la carga, la luz
indicadora del cargador se vuelve roja. La luz indicadora de carga com-
pleta se apaga.
2. Utilice el cable de alimentación USB-C para conectarlo al puerto
Tipo-C en la parte inferior del intercomunicador para cargar.
Consejos: Una carga completa demora entre 4 y 5 horas.
Carga
En modo standby, Presione botón
para disminuir el volumen.
Presione botón
para aumentar el volumen.
Advertencia: No sostenga la radio cerca de su oído; el volumen excesivo
puede causar daños auditivos.
Ajuste del Volumen
Uso de la Radio
Mantenga pulsado el botón durante ≥3 segundos. La radio em-
ite un pitido y muestra brevemente todos los iconos de función dispo-
nibles. La pantalla muestra el canal actual, el código y todas las funci-
ones habilitadas. La radio está ahora en modo de espera.
Para apagar la radio, mantenga pulsado el botón de nuevo dur-
ante ≥3 segundos.
Encendido/Apagado de la radio
Bloqueo del teclado
Transmisión y Recepción
Para evitar cambios accidentales en la configuración de la radio, mante-
nga presionado el botón durante ≥3 segundos hasta que el dis-
positivo emita un pitido y aparezca el ícono en la pantalla. Los boto-
nes PTT y CALL permanecerán activos. Vuelva a mantener presionado el
botón durante ≥3 segundos para desbloquear el teclado.
Para comunicarse, todas las radios deben estar configuradas en el
mismo canal y código.
Mantenga presionado el botón PTT para transmitir. Aparecerá el
ícono .
Suelte el botón PTT después de hablar.
Durante la recepción, aparecerá el ícono .
Para una mejor claridad, mantenga la radio a 5 cm (2 pulgadas) de la
boca. Evite cubrir el micrófono.
Advertencia: No utilice dos radios a menos de 1.5 m (5 pies) de distan-
cia; la proximidad puede causar retroalimentación.
1.
2.
3.
Cuando la batería está baja, el icono de batería muestra y la radio
emite pitidos periódicos para recordarle que debe recargarla lo antes
posible.
Alerta de batería baja
23
Español
background
06
Funciones de modo
Desplazamiento por las funciones de modo
Al desplazarse por las funciones del MENÚ, puede seleccionar o activar sus
funciones de radio preferidas. Al desplazarse por las funciones del MENÚ,
las funciones de radio se mostrarán en el mismo orden predefinido:
23
24
Español
Español
MENU Button
Canal
Códigos de privacidad
VOX
Tono de llamada
Tono de tecla
Sonido de Roger
Alerta de vibración
Potencia alta/baja
22 canales
99 códigos de privacidad
3 niveles
10 tonos de llamada
activado o desactivado
activado o desactivado
activado o desactivado
alto o bajo
Selección de un canal
La radio cuenta con 22 canales estándar. Los canales (1-7) y (15-22) tien-
en opciones de alta y baja potencia, y los canales (8-14) solo tienen baja
potencia.
Pulse el botón MENÚ; el número en el centro de la pantalla parpa-
deará.
Pulse los botones ◀ o ▶ para seleccionar el número de canal.
Pulsa el botón
PTT/CALL
para confirmar o MENÚ para continuar.
Configurar el código de privacidad CTCSS/DCS
Su radio cuenta con 99 códigos de privacidad. Puede configurar un
código de privacidad diferente para cada canal.
1.
2.
3.
Pulse el botón MENÚ dos veces hasta que parpadee OF o el número
pequeño en la esquina inferior derecha del número de canal.
Pulse el botón ◀ o ▶ para seleccionar un código de privacidad.
Pulsa el botón
PTT/CALL
para confirmar o MENÚ para continuar.
El canal y el código de privacidad de las radios deben ser exa-
ctamente iguales para poder comunicarse.
OF: Código desactivado. 01-38: Código CTCSS. 39-99: Código DCS.
1.
2.
3.
1. Pulsa el botón MENÚ hasta que aparezca VOX.
2. Pulsa el botón ◀ o ▶ para ajustar la sensibilidad.
3. Pulsa el botón
PTTA
/
PTTB
para confirmar o MENÚ para continuar.
Transmite sin pulsar el botón PTT. 3 niveles de sensibilidad: OFF/1‒3
(1= mínimo, 3= máximo).
VOX (Manos Libres)
Consejo:Si el ruido impide que la radio transmita, mantenga presiona-
do el botón PTT hasta que desaparezca, luego presione rápidamente
el botón MENÚ para desactivar VOX o reducir la sensibilidad.
background
25
Español
Alta/baja potencia
La radio tiene dos niveles de potencia para elegir (Alta: ≤2 vatios / Baja:
≤0.5 vatios). La alta potencia de transmisión (Alta) permite un mayor
alcance, pero también consume más energía. Puede ajustarla según la
situación.
Nota: No se puede ajustar la potencia de los canales FRS (8-14). Están
configurados en baja potencia L según las regulaciones de la FCC/IC/IFT.
Canales 8-14: solo (L) potencia de transmisión baja.
Canales 1-7 y 15-22: se puede configurar (H/L) nivel de potencia de tran-
smisión alto o bajo.
Pulse el botón MENÚ hasta que aparezca la letra y el icono HI o
LO comience a parpadear.
Pulse los botones o para seleccionar el nivel de potencia de
transmisión.
Pulsa el botón
PTT
para confirmar.
Transmission Power Level Selection:
1.
2.
3.
Enviar tono de alerta de duración fija:
Presione botón CALL. El icono aparece durante la transmisión.
Configurar tonos de alerta
Elegir entre 10 tonos preestablecidos:
Presione botón MENU hasta que aparezca (número parpadea).Pre-
sione botón o para seleccionar tono. Presione botón PTT para
confirmar o botón MENU para continuar.
Alerta de llamada
Activar/desactivar sonidos de botones: Presione botón MENU hasta
que aparezca . Presione botón ◀ o ▶ para ON/OFF. Presione botón
PTT para confirmar o botón MENU para siguiente ajuste.
Tonos teclado
Un pitido confirma el fin de transmisión. Para activar/desactivar:
1. Presione botón MENU hasta que aparezca .
2. Presione botón ◀ o ▶ para ON/ OFF.
3. Pulsa el botón
PTT
/
CALL
para confirmar o MENÚ para continuar.
Roger Beep (Tono fin transmisión)
Activar vibración para señales entrantes:
1. Presione botón MENU hasta que aparezca .
2. Presione botón ◀ o ▶para ON/OFF.
3. Pulsa el botón
PTT
/
CALL
para confirmar o MENÚ para continuar.
Nota: Señales repetidas en 10 segundos activan solo una vibración.
Alerta por vibración
Cuando la batería está baja, el icono muestra y la radio emite piti-
dos periódicos para recordar recargarla.
Alerta batería baja
Para evitar ocupación prolongada de frecuencia y ahorrar batería: trans-
misiones >180 segundos activan pitido y corte automático.
TOT (Temporizador)
Con radio apagada, presione simultáneamente botones MENU y MON
para encender: todos los ajustes volverán a valores de fábrica.
Restablecer valores de fábrica
background
07
Tabla de frecuencias
Asignación de frecuencias
25
26
Español
Español
Co Fréq. Co Fréq. Co Fréq. Co Fréq.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
67.0
71.9
74.4
77.0
79.7
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
97.4
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
123.0
127.3
131.8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
136.5
141.3
146.2
151.4
156.7
162.2
167.9
173.8
179.9
186.2
31
32
33
34
35
36
37
38
192.8
203.5
210.7
218.1
225.7
233.6
241.8
250.3
Fréq. Fréq.
Ca Power PowerCa
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
462.5625
462.5875
462.6125
462.6375
462.6625
462.6875
462.7125
467.5625
467.5875
467.6125
467.6375
0.5 /2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
0.5/2W
467.6625
467.6875
467.7125
462.5500
462.5750
462.6000
462.6250
462.6500
462.6750
462.7000
462.7250
Co Fréq. Co Fréq. Co Fréq. Co Fréq.
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
D023N
D025N
D026N
D031N
D032N
D043N
D047N
D051N
D054N
D065N
D071N
D072N
D073N
D074N
D114N
D115N
D116N
D125N
D131N
D132N
D134N
D143N
D152N
D155N
D156N
D162N
D165N
D172N
D174N
D205N
D223N
D226N
D243N
D244N
D245N
D251N
D261N
D263N
D265N
D271N
D306N
D311N
D315N
D331N
D343N
D346N
D351N
D364N
D365N
D371N
D411N
D412N
D413N
D423N
D431N
D432N
D445N
D464N
D465N
D466N
D503N
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
Tabla de códigos de privacidad DCS
Tabla de códigos de privacidad CTCSS
background
08
Preguntas frecuentes
En situaciones de uso real, factores como edificios, terrenos ondu-
lados, arboleda e interferencias electromagnéticas afectarán la dista-
ncia de comunicación efectiva de la radio.
Los productos metálicos pueden interferir seriamente con las señales
de radio. Se recomienda evitar su uso en entornos con obstáculos
metálicos.
Para lograr la mayor distancia de comunicación, mantenga la batería
completamente cargada y colóquela en un terreno elevado y
despejado.
Acerca de la distancia de comunicación
Acerca de la impermeabilidad
Dado que la radio utiliza una frecuencia pública, es inevitable recibir
señales desconocidas. En caso de interferencia, cambie a otros canales o
a otros códigos de privacidad.
Si no configura el código de privacidad CTCSS/DCS para la radio, la
posibilidad de recibir señales extrañas aumentará considerablemente. Se
recomienda encarecidamente agregar un código de privacidad al usarla.
Recibo con frecuencia señales de radio desconocidas
El ruido de la llamada es muy alto
La impermeabilidad de la radio puede disminuir con el uso diario,
caídas, impactos, etc.
No sumerja la radio en el agua a menos que sea necesario. Si cae
accidentalmente, recójala inmediatamente para evitar dañarla.
En entornos con riesgo de contacto con el agua, compruebe primero
que los tapones de sellado de la interfaz de auriculares y la interfaz tipo
C estén bien sellados.
Desmontar la radio en privado también puede reducir la impermeabil-
idad.
El ruido es alto porque la distancia es demasiado grande y la señal es
relativamente débil. Al reducir la distancia entre las dos radios, el ruido
disminuirá gradualmente.
Cuando la distancia entre las dos radios es demasiado corta (por ejem-
plo, menos de 3 metros), se generará un fuerte pitido del micrófono. En
ese momento, puede aumentar la distancia o bajar el volumen.
Sobre la carga
Se recomienda apagar la radio al cargarla para una recarga más rápida.
La radio usa una batería de litio. Al igual que un teléfono móvil, puede
cargarse durante el uso. Si no se usa durante mucho tiempo, realice ciclos
de carga-descarga regulares (ej. cargarla al 50% cada 3 meses) para evitar
daños por autodescarga excesiva.
27
Español
background
09
Especificaciones generales
27
28
Español
Español
AVISO IMPORTANTE
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y 2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dis-
positivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar inter-
ferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a
la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o recolocar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al del
receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia
para obtener ayuda.
Información de seguridad para radios
Su transceptor portátil inalámbrico contiene un transmisor de baja
potencia. Cuando se presiona el botón PTT, emite señales de radio
frecuencia (RF). El dispositivo está autorizado para operar con un factor
de servicio que no exceda el 50%. En agosto de 1996, la Federal
Communications Commission (FCC) adoptó pautas de exposición a RF
con niveles de seguridad para dispositivos inalámbricos portátiles.
Importante
Requisitos de exposición a RF de la FCC: Para operación portada en el
cuerpo, esta radio ha sido probada y cumple con las pautas de expo-
sición a RF de la FCC cuando se usa con accesorios Gaswei sumini-
strados o designados para este producto. El uso de otros accesorios
puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF
de la FCC. Use solo la antena suministrada. Antenas no autorizadas,
modificaciones o accesorios podrían dañar el transmisor y violar las
regulaciones de la FCC.
Posición normal
Sostenga el transmisor aproximadamente a 5 cm de su rostro y hable
con voz normal, con la antena apuntando hacia arriba y alejada.
Declaración de advertencia FCC Parte 15.21 - NOTA:
El titular de la autorización no es responsable de cambios o modificaci-
ones no aprobados expresamente por la parte responsable del cump-
limiento. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usu-
ario para operar el equipo.
background
29
Español
IC RSS-GEN
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de
ISEDC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado. Según las normas de ISEDC,
este transmisor de radio solo puede funcionar con una antena del tipo
y la ganancia máxima (o menor) aprobados por ISEDC. Para reducir las
posibles interferencias de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su
ganancia deben seleccionarse de forma que la potencia isótropa
radiada equivalente (p.i.r.e.) no supere la necesaria para una comun-
icación eficaz. El solicitante es responsable de proporcionar las instruc-
ciones adecuadas al usuario del dispositivo de radio, así como de
cualquier restricción de uso, incluyendo los límites de duración de la
exposición. El manual del usuario debe incluir las instrucciones de
instalación y funcionamiento, así como las condiciones especiales de
uso, para garantizar el cumplimiento de los límites de SAR y/o de
intensidad de campo de radiofrecuencia. Por ejemplo, la distancia de
cumplimiento debe estar claramente indicada en el manual del
usuario.
Declaración de exposición a la radiación:
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del
usuario para operar el equipo.
Para el control remoto. Las pruebas de SAR se realizan utilizando
posiciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC/ISEDC,
con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más
alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Si bien el SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR
del dispositivo en funcionamiento puede ser muy inferior al valor
máximo.
Antes de que un nuevo modelo de dispositivo esté disponible para la
venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC para
garantizar que no excede el límite de exposición establecido por la
FCC/ISEDC. Las pruebas de cada dispositivo se realizan en las posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y sobre el cuerpo) según lo exige
la FCC/ISEDC. Para uso corporal, este modelo de dispositivo ha sido
probado y cumple con las directrices de exposición a radiofrecuencia
(RF) de la FCC/ISEDC al usarse con un accesorio designado para este
producto o con un accesorio que no contenga metal y que coloque el
teléfono a una distancia mínima de 10 mm del cuerpo. El incumplimien-
to de las restricciones anteriores puede resultar en una infracción de las
directrices de exposición a radiofrecuencia.
MODELO G1PRO:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de
la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Advertencias de la FCC: La sustitución de transistores, diodos
regulares u otras piezas de naturaleza única por piezas
distintas a las recomendadas por Gaswei puede infringir las
regulaciones técnicas de la sección 95 de las normas de la
FCC o los requisitos de aceptación de tipo de la sección 2 de
dichas normas.
background
Manufactured by:
Xiaowei Communication Technology(Shenzhen) Co., LTD
Address: Room 1312, Wanjunhui Building, Xixiang Street, Baoan District,
Shenzhen,Guangdong, China
Web: www.gaswei.com Email: [email protected]om
Made In China
29
Español

Specifications

Indexed Terms: Two-Way Radios, Long Range

Gaswei G1PRO Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products