Bosch MUM58259GB Series 4 Stand mixer MUM 5

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
MUM58259GB photo

User manuals

This is the main product document for model MUM58259GB.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new appliance
now at MyBosch and
enjoy benefits free of
charge:
bosch-home.com/
welcome
Universal kitchen machine
MUM5....
[en]
Information for Use Universal kitchen machine 9
[ms]
Manual pengguna Pemproses makanan serba boleh 16
[zh-tw]
使用手冊 萬用廚師機 23
[zh]
Information for Use 多功能食物料理机(全能厨师机) 28
[ar]
مدختسملا ليلد خبطملا ةنیکام 33
background
https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001368726
[en]
You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page.
[ms]
Anda boleh menemukan maklumat dan penjelasan tambahan secara dalam talian. Imbas kod QR pada halaman judul.
[zh-tw]
您可在線上找到其他資訊與說明。請掃描標題頁上的QR碼。
[zh]
您可以在网上找到更多信息和解释。扫描标题页上的二维码。
[ar]
كنكمي عطا ىلع تامولعم تاحيضوتو ةيفاضإ ربع تنرتنا .حسما زمر ةباجتسا ةعيرسلا اًيئوض يف ةحفصلا ىلوا.
2
background
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
141516171819
1
background
2
3 4
5 6
background
7 8
9 10
11 12
13 14
background
15 16
17 18
19 20
21 22
background
23 24
25
background
26
background
Safety en
Safety  Safety
¡ Read this instruction manual carefully.
¡ Please note the additional instructions when using supplied or
optionally available accessories.
¡ Keep the instruction manual and the product information safe for
future reference or for the next owner.
¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.
Only use this appliance:
¡ with genuine parts and accessories.
¡ for mixing, kneading and beating food.
¡ for additional applications described in the instructions for ac-
cessories that are optional or come with the appliance.
¡ under supervision.
¡ for normal processing quantities and for normal processing
times for domestic use.
¡ in private households and in enclosed spaces in a domestic en-
vironment at room temperature.
¡ up to an altitude of max. 2000m above sea level.
The appliance must always be disconnected from the mains after
each use, whenever it is left unattended, prior to assembly, disas-
sembly or cleaning, when approaching rotating parts and in the
event of an error.
This appliance can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or
knowledge if they have been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be performed by chil-
dren.
The appliance must not be used by children. Keep children away
from the appliance and power cord.
Never operate a damaged appliance.
Never operate an appliance with a cracked or fractured surface.
Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always
unplug the appliance at the mains.
If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-
plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.
Call customer service.
Page14
9
background
en Safety
Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.
Repairs to the appliance should only be carried out by trained
specialist staff.
Only use genuine spare parts when repairing the appliance.
If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser-
vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
Never immerse the appliance or the power cord in water or clean
in the dishwasher.
Only use the appliance in enclosed spaces.
Never expose the appliance to intense heat or humidity.
Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-
ance.
Never let the power cord come into contact with hot appliance
parts or heat sources.
Never let the power cord come into contact with sharp points or
edges.
Never kink, crush or modify the power cord.
Never place the appliance on or near hot surfaces.
Keep hands, hair, clothing and utensils away from rotating parts.
Only attach and remove tools and accessories once the drive
has stopped and you have unplugged the appliance.
Before changing tools or cleaning the appliance, switch off and
disconnect it from the mains.
Only use the tools when the bowl is inserted, the lid is fitted and
the drive covers are in place.
Never open the swivel arm during processing.
Parts which show cracks or other damage or do not fit correctly
must be replaced with genuine spare parts.
Do not reach into the bowl when lowering the swivel arm.
Keep packaging material away from children.
Do not let children play with packaging material.
Keep small parts away from children.
Do not let children play with small parts.
Follow the cleaning instructions.
Clean surfaces which come in contact with food before each
use.
10
background
Avoiding material damage en
Avoiding material damageAvoiding material damage
Never use different drives at the same
time.
Never operate the appliance longer than
necessary.
Do not operate the appliance at no-load.
Never use genuine parts and accessor-
ies for other appliances.
Do not exceed maximum processing
quantities.
Before use, check the bowl for foreign
objects and remove.
Familiarising yourself with your applianceFamiliarising yourself with
your appliance
Overview
After unpacking all parts, check for any
damage in transit and completeness of the
delivery.
Fig.
1
Stainless steel mixing bowl
Lid with integrated filling shaft
Release button for swivel arm
Swivel arm
Rotary switch
Illuminated ring
Protective cover for drive 2
Drive 2
Protective cover for drive 3
Drive 3
Recesses for bowl
Main drive
Cord storage
Kneading hook
Professional beating whisk
1
Professional flexible stirrer
1
Beating whisk
1
Stirring whisk
1
Storage pouch
Symbols
Symbol Description
Marking on the protective cover
for drive2
Attachment marking on the pro-
tective cover for drive3
Position marking on drive3
Rotary switch
Symbol Description
Stop processing
Low speed
Maximum speed
Non-locking switch: highest
speed as long as the rotary
switch is held in this position
Tip: You can change the speed at any time
during processing or interrupt processing.
Illuminated ring
Status Description
Lit The appliance is functioning per-
fectly.
Flashing A safety system has been ac-
tivated.
There is a fault with the appli-
ance.
Not lit The appliance has no power
supply.
There is a fault with the appli-
ance.
Tip: You can find further information here:
"Safety systems", Page12
"Troubleshooting", Page14
Swivel arm, drives and recommended
speeds
If the release button is pressed, the swivel
arm can be moved to the required position.
The swivel arm must be engaged inevery
operating position.
Observe the recommended speeds in the
table.
Fig.
2
1
Depending on the model
11
background
en Operation
Note: The swivel arm features the EasyArm
Lift function. This function supports up-
wards movement of the swivel arm.
Tools
The kneading hook is equipped with a re-
movable protective cap to protect the drive
from soiling.
Tools Use
Kneading hook
Knead dough, e.g. yeast
dough, bread dough, pizza
dough, pasta dough, pastry
dough.
Fold food into the dough, e.g.
seeds.
Stirring whisk
1
Mix dough, e.g. cake mixture,
fruit flan.
Fold food into the dough, e.g.
raisins, chocolate chips.
Beating whisk
1
Beat whipped egg whites and
cream (at least 30% fat).
Mix light dough, e.g. sponge
mixture.
Professional flexible stirrer
1
Mix dough, e.g. cake mixture,
fruit flan.
Fold food into the dough, e.g.
raisins, chocolate chips.
Professional beating whisk
1
Beat whipped egg whites and
cream (at least 30% fat).
Mix light dough, e.g. sponge
mixture.
Parked position
After the appliance has switched off, the
drives will continue moving for a few
seconds until the correct parked position is
reached.
Note: The swivel arm will only open or
close with the inserted tool when the drive
is located in the correct parked position.
Tip: You can easily adjust an incorrect
parking position yourself.
"Troubleshooting", Page14
Safety systems
Start lock-out
Start lock-out prevents your appliance from
being switched on accidentally.
The appliance can only be switched on and
operated if the swivel arm is correctly en-
gaged in the work position.
For some models:
The appliance can only be switched on and
operated if one of the following conditions
is satisfied:
The swivel arm is engaged in horizontal
position and the bowl or ice cream
maker is inserted.
The swivel arm is engaged in vertical po-
sition and the protective drive cover or
an assembled accessory is secured cor-
rectly.
Restart lock-out
Restart lock-out prevents your appliance
from automatically restarting processing
after a power failure.
The appliance is switched on again after a
power failure. Processing cannot start
again until the rotary switch has been set to
.
Overload protection
The overload protection system prevents
the motor and other components from be-
ing damaged through being overloaded.
OperationOperation
Setting up appliance
1.
Place the appliance on a stable, level,
clean and flat work surface.
2.
Adjust the power cable to the required
length.
Models with cord storage compartment:
To shorten the cord, push it into the
cord storage compartment.
To lengthen the cord again, pull it out
of the cord storage compartment.
Models with cable rewinder:
Pull the power cable out to the re-
quired length and slowly let go.
1
Depending on the model
12
background
Overview of cleaning en
To roll the cable up again, briefly pull
on the cable and let it wind up.
Note: Do not push the cable into the
cable rewinder by hand. If the cable
jams, pull right out and let it wind up
again.
3.
Do not insert the mains plug.
Preparing the appliance
1.
Press the release button and raise the
swivel arm until it engages.
Fig.
3
2.
Place the bowl in the main unit.
Fig.
4
Use the recesses on the main unit.
3.
Turn the bowl anticlockwise until it en-
gages.
Fig.
5
4.
Press the tool into the main drive until it
engages.
Fig.
6
5.
To insert the kneading hook:
Insert the kneading hook with the pro-
tective cap fitted in the main drive.
Turn the protective cap until the
kneading hook engages fully.
Fig.
7
The protective cap must cover the
main drive completely.
6.
Add the food to the bowl.
Fig.
8
7.
Press the release button and push the
swivel arm down but not fully down.
Fig.
9
Hold the swivel arm in a slightly open po-
sition.
8.
Lift the lid slightly at the front, slide fully
onto the bowl and set down.
Fig.
10
9.
Push the swivel arm down until it en-
gages.
Fig.
11
Processing food with the tools
1.
Insert mains plug.
2.
Set the rotary switch to the required
speed.
Fig.
12
3.
To process the food at maximum speed
for a short time, set the rotary switch to
and hold for the desired processing
time.
Fig.
13
4.
If desired, add further food during pro-
cessing using the filling shaft.
Fig.
14
5.
To add greater quantities:
Turn the rotary switch to and
wait for the appliance to come to a
standstill.
Lift the swivel arm slightly and pull out
the lid.
Add the food to the bowl.
Fit the lid and push the swivel arm
down until it engages.
6.
Process the food until you achieve the
required result.
7.
Set the rotary switch to .
Fig.
15
Wait until the appliance stops.
Processing stops and the drives move to
the parked position.
Finishing processing
Fig.
16
-
20
Using accessory drives
Notes
Remove the cover to use accessories on
drive 2 or 3.
Always close unused drives with the pro-
tective covers.
Please follow the instructions for the ac-
cessory.
Fig.
21
-
24
Overview of cleaningOverview of cleaning
Clean all parts immediately after use so that
residues do not dry on.
Do not use cleaning agents containing
alcohol or spirits.
Do not use sharp, pointed or metal ob-
jects.
Do not use abrasive cloths or cleaning
agents.
Tip: When processing food such as carrots,
plastic parts may become discoloured. Re-
move discolouration with a soft cloth and a
few drops of cooking oil.
Clean the individual parts as indicated in
the table.
Fig.
25
13
background
en Accessories
AccessoriesAccessories
You can buy accessories from the after-
sales service, from specialist retailers or on-
line. Only use genuine accessories as
these have been specifically designed for
your appliance.
Accessories vary from one appliance to an-
other. When purchasing accessories, al-
ways quote the exact product number (E
no.) of your appliance.
You can find out which accessories are
available for your appliance in our cata-
logue, in the online shop or from our after-
sales service.
www.bosch-home.com
Application examplesApplication examples
Note: To ensure that the ingredients of
yeast dough or sourdough with a high wa-
ter content mix best, pour the liquid into the
bowl first.
Observe the information and values in the
table.
Fig.
26
Sample recipe
Heavy fruit cake
Ingredients
3eggs
135g sugar
135g margarine
255g flour
10g baking powder
150g currants
150g mixed dried fruit
Note: Process max. 2 times the quantity at
the same time.
Preparation
Insert stirring whisk.
Add all ingredients except the dried fruit.
Process for 30seconds at setting1.
Then process for 3-5minutes at set-
ting5.
Select setting2.
Add the dried fruit within the next
30-60seconds.
Disposing of old applianceDisposing of old appliance
Dispose of the appliance in an environ-
mentally friendly manner.
Information about current disposal meth-
ods are available from your specialist
dealer or local authority.
This appliance is labelled in
accordance with European
Directive 2012/19/EU con-
cerning used electrical and
electronic appliances (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE).
The guideline determines the
framework for the return and
recycling of used appliances
as applicable throughout the
EU.
Customer ServiceCustomer Service
Detailed information about the warranty
period and the warranty conditions in your
country is available via the QR code on the
enclosed document on service contacts
and warranty conditions, from our customer
service or on our website.
You can find the contact details for our cus-
tomer service via the QR code on the en-
closed document on service contacts and
warranty conditions or on our website.
You can find the information required as
per Regulation (EU) 2023/826 online at
www.bosch-home.com
on the product and
service pages for your appliance, in the
area of user manuals and additional docu-
ments.
TroubleshootingTroubleshooting
Fault Cause and troubleshooting
The appliance is not
working.
Appliance has no power supply.
Check whether your appliance is supplied with power.
Appliance does not start
processing.
Rotary switch is set incorrectly.
Set the rotary switch to before processing.
14
background
Troubleshooting en
Fault Cause and troubleshooting
Appliance does not start
processing or switches
off during processing.
Processing quantity is too big or processing time was too
long.
Set the rotary switch to .
Reduce the quantity of ingredients.
Allow the appliance to cool down to deactivate the overload
protection device.
Appliance or accessory is blocked.
Set the rotary switch to .
Remove the blockage.
A safety system has been activated.
Eliminate the problem that caused the appliance to stop.
"Safety systems", Page12
The swivel arm cannot be
opened or closed be-
cause the tool is jammed
in the bowl.
Drive is not in the parked position.
1.
Set the rotary switch to .
2.
If the swivel arm doesn't close, remove the tool.
3.
Close the swivel arm until it is correctly engaged in the work
position.
4.
Set the rotary switch briefly to and then back to .
The drive remains on for a short time until the parked position
is reached.
Printed on 100% recycled paper
Printed on 100% recycled paper 15
background
ms Keselamatan
Keselamatan  Keselamatan
¡ Baca panduan ini dengan teliti.
¡ Perhatikan panduan tambahan untuk penggunaan aksesori yang
dibekalkan atau aksesori pilihan.
¡ Simpan panduan dan juga maklumat produk untuk penggunaan
atau pengguna seterusnya.
¡ Jangan sambungkan peranti jika terdapat kerosakan semasa
penghantaran.
Gunakan peranti hanya:
¡ dengan alat ganti dan aksesori tulen.
¡ untuk mengadun, menguli dan memukul makanan.
¡ untuk penggunaan tambahan seperti yang diterangkan dalam
panduan aksesori yang dibekalkan atau pilihan.
¡ di bawah pengawasan.
¡ untuk kuantiti dan masa pemprosesan di rumah yang biasa.
¡ dalam rumah persendirian dan dalam kawasan persekitaran
rumah yang tertutup dengan suhu bilik.
¡ sehingga ketinggian 2000m dari paras laut.
Peranti mesti dicabut dari bekalan kuasa selepas setiap
penggunaan, apabila tanpa pengawasan, sebelum dipasang,
dibuka atau dibersihkan, sebelum mendekati bahagian berputar,
dan sentiasa sekiranya berlaku kerosakan.
Peranti ini boleh digunakan oleh orang yang mempunyai
kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurangnya
pengalaman dan/atau pengetahuan jika mereka telah diselia atau
dilatih mengikut keselamatan peranti ini dan memahami kesan
bahayanya.
Kanak-kanak tidak dibenarkan bermain dengan peranti ini.
Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh
dilakukan oleh kanak-kanak.
Kanak-kanak tidak dibenarkan untuk menggunakan peranti ini.
Jauhkan kanak-kanak daripada peranti dan kabel penyambungan.
Jangan sesekali kendalikan peranti yang rosak.
Jangan sesekali mengendalikan peranti dengan permukaan
yang retak atau pecah.
Jangan sesekali menarik kabel kuasa untuk memisahkan peranti
dengan bekalan elektrik. Sentiasa tanggalkan palam kabel
kuasa.
16
background
Keselamatan ms
Tanggalkan palam kabel kuasa dengan segera atau matikan fius
di kotak fius jika peranti atau kabel kuasa rosak.
Hubungi khidmat pelanggan.
Halaman22
Sambungkan dan kendalikan peranti hanya mengikut spesifikasi
pada label.
Hanya pengendali yang berkelayakan boleh melakukan
pembaikan pada peranti.
Hanya alat ganti tulen dibenarkan untuk pembaikan peranti.
Untuk mengelakkan kecederaan, kabel kuasa peranti rosak
mestilah digantikan oleh pengeluar atau khidmat pelanggannya
atau orang yang sama kelayakannya.
Jangan sesekali mencelup peranti atau kabel kuasa ke dalam air
atau memasukkannya ke dalam mesin pencuci pinggan.
Gunakan peranti hanya dalam ruang tertutup.
Jangan sesekali dedahkan peranti pada panas dan kelembapan
melampau.
Jangan gunakan pembersih wap atau pencuci bertekanan tinggi
untuk membersihkan peranti.
Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan komponen
peranti yang panas atau dengan sumber panas.
Jangan sesekali dekatkan kabel kuasa dengan bucu atau pada
sudut yang tajam.
Jangan sesekali melipat, menekan atau mengubah kabel kuasa.
Jangan sesekali meletakkan peranti di atas atau berhampiran
permukaan panas.
Jauhkan tangan, rambut, pakaian dan perkakas lain daripada
kompoenn yang berputar.
Hanya pasang dan tanggalkan alat dan aksesori semasa
pemacu berhenti dan peranti tidak terpasang.
Sebelum menukar atau membersihkan alat, matikan peranti dan
putuskan daripada bekalan kuasa.
Kendalikan alat hanya dengan mangkuk yang dimasukkan,
penutup yang dipasang dan penutup pelindung pemacu yang
dipasang.
Jangan sesekali membuka lengan putar semasa proses.
Komponen yang retak atau rosak atau tidak dipasang dengan
betul diganti dengan alat ganti yang tulen.
Semasa menurunkan lengan putar, jangan pegang di dalam
mangkuk.
17
background
ms Elakkan kerosakan harta benda
Jauhkan bahan pembungkusan daripada kanak-kanak.
Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan bahan
pembungkusan.
Jauhkan komponen kecil daripada kanak-kanak.
Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan komponen kecil.
Patuhi arahan pembersihan.
Bersihkan permukaan yang bersentuhan dengan makanan
sebelum setiap penggunaan.
Elakkan kerosakan harta bendaElakkan kerosakan harta benda
Jangan sesekali menggunakan pemacu
yang berbeza pada masa yang sama.
Jangan sesekali mengendalikan peranti
lebih lama daripada yang diperlukan.
Jangan mengendalikan peranti dalam
keadaan tanpa beban.
Jangan sekali-kali menggunakan alat
ganti dan aksesori tulen untuk peranti
lain.
Jangan melebihi kuantiti pemprosesan
yangmaksimum.
Periksa mangkuk untuk mencari objek
asing dan keluarkan objek asing itu
sebelum digunakan.
PengenalanPengenalan
Gambaran keseluruhan
Periksa kerosakan semasa penghantaran
pada semua komponen dan kelengkapan
penghantaran selepas membuka
pembungkusan.
Raj.
1
Mangkuk adun keluli tahan karat
Penutup dengan aci pengisian
bersepadu
Butang pembuka kunci untuk lengan
berayun
Pemutar lengan
Suis putar
Gelang berlampu
Penutup pelindung untuk pemanduan
2
Pemacu 2
Penutup pelindung untuk pemanduan
3
Pemacu 3
Bukaan untuk mangkuk
Pemacu utama
Penyimpanan kabel
Cangkuk penguli
Profi - Pemukul
1
Pemukul Profi-Flexi
1
Pemukul
1
Pengacau
1
Beg simpanan
Simbol
Simbol Huraian
Menandakan pada penutup
pelindung untuk pemacu2
Tanda lampiran pada penutup
pelindung untuk pemacu3
Penandaan kedudukan pada
pemacu3
Suis putaran
Simbol Huraian
Hentikan proses
Kelajuan rendah
Kelajuan tinggi
Pensuisan segera: kelajuan
tertinggi selagi suis berputar
dipegang dalam kedudukan ini
Petua: Anda boleh mengubah kelajuan
atau menghentikan sementara proses
semasa memproses.
1
Bergantung kepada model
18
background
Pengenalan ms
Gelang berlampu
Status Penerangan
menyala Peranti berfungsi dengan baik.
berkelip Sistem keselamatan
diaktifkan.
Terdapat ralat peranti.
tidak
menyala
Peranti tidak mempunyai
bekalan kuasa.
Terdapat ralat peranti.
Petua: Maklumat lanjut boleh didapati di
sini:
"Sistem keselamatan", Halaman19
"Selesaikan gangguan", Halaman22
Pemutar lengan, pemacu dan
cadangan kelajuan
Apabila butang pelepas ditekan, pemutar
lengan dapat ditukarkan ke posisi yang
diinginkan.
Lengan pengayun putar mesti dikenakan
dalam setiap kedudukan pengendalian.
Beri perhatian pada cadangan kelajuan
dalam jadual.
Raj.
2
Nota: Pemutar lengan dipasang adalah
dengan fungsi EasyArm Lift. Fungsi ini
menyokong pergerakan lengan putar ke
atas.
Alat
Cangkuk doh dilengkapi dengan penutup
pelindung yang boleh ditanggalkan untuk
melindungi pemacu daripada pencemaran.
Alat Penggunaan
Cangkuk penguli
Uli adunan, contohnya
adunan yis, adunan roti,
adunan piza, adunan mi,
adunan pastri.
Gaul makanan dalam
adunan, contohnya biji-bijian.
Pengacau
1
Kacau adunan, contohnya
adunan kek, kek buah.
Gaul makanan dalam
adunan, contohnya kismis
dan cip coklat.
Alat Penggunaan
Pemukul
1
Pukul putih telur dan krim
(sekurang-kurangnya 30%
kandungan lemak).
Campurkan adunan ringan,
contohnya adunan biskut.
Pemukul Profi-Flexi
1
Kacau adunan, contohnya
adunan kek, kek buah.
Gaul makanan dalam
adunan, contohnya kismis
dan cip coklat.
Profi - Pemukul
1
Pukul putih telur dan krim
(sekurang-kurangnya 30%
kandungan lemak).
Campurkan adunan ringan,
contohnya adunan biskut.
Kedudukan tempat letak
Setelah dimatikan, pemacu terus bergerak
selama beberapa saat sehingga
kedudukan tempat letak kereta yang betul
tercapai.
Nota: Dengan alat yang disisipkan, lengan
putar hanya dapat dibuka atau ditutup jika
pemacu berada di posisi parkir yang betul.
Petua: Anda boleh memperbaiki
kedudukan tempat letak yang salah
dengan mudah.
"Selesaikan gangguan", Halaman22
Sistem keselamatan
Pelindung penghidupan
Pelindung penghidupan menghalang
peranti anda dihidupkan secara tidak
sengaja.
Peranti hanya dapat dihidupkan dan
dikendalikan jika pemutar lengan terkunci
dengan betul di kedudukan kerja.
Untuk beberapa model:
Peranti hanya dapat dihidupkan dan
dikendalikan jika salah satu syarat berikut
dipenuhi:
Pemutar lengan dikunci dalam
kedudukan mendatar dan mangkuk atau
pembuat aiskrim dimasukkan.
1
Bergantung kepada model
19
background
ms Pengendalian
Pemutar lengan dikunci dalam
kedudukan menegak dan penutup
pemacu atau aksesori yang dipasang
telah dipasang dengan betul.
Pelindung penghidupan semula
Perlindungan mmula semula akan
menghalang peranti anda memulakan
pemprosesan secara automatik setelah
gangguan kuasa.
Peranti dihidupkan semula setelah
gangguan kuasa. Pemprosesan hanya
boleh dimulakan semula setelah suis putar
diatur ke .
Pelindung beban berlebihan
Pelindung beban lebih menghalang motor
dan komponen lain daripada rosak akibat
beban berlebihan.
PengendalianPengendalian
Pasangkan peranti
1.
Letakkan peranti di atas permukaan
kerja yang stabil, rata, bersih dan licin.
2.
Laraskan kabel kuasa mengikut panjang
yang diperlukan.
Model dengan ruang penyimpanan
kabel:
Untuk memendekkan panjang kabel,
tolak kabel ke dalam ruang
penyimpanan kabel.
Untuk memanjangkan panjang kabel,
tarik kabel dari ruang penyimpanan
kabel.
Model dengan gelendong kabel kuasa:
Tarik keluar kabel kuasa ke panjang
yang diperlukan dan lepaskan
perlahan-lahan.
Untuk menggulung kabel semula,
tarik kabel sebentar dan biarkan
kabel bergulung.
Nota: Jangan tolak kabel ke dalam
gelendong kabel kuasa dengan tangan.
Jika kabel tersekat, tarik keluar kabel
sepenuhnya dan biarkan ia bergulung
masuk semula.
3.
Jangan pasangkan palam kuasa.
Menyediakan peranti
1.
Tekan butang pelepas dan tekan lengan
pemutar hingga terkunci pada
tempatnya.
Raj.
3
2.
Letakkan mangkuk di peranti asas.
Raj.
4
Sila ambil perhatian pada alur pada unit
asas.
3.
Putar mangkuk mengikut arah lawan
jarum jam sehingga terletak pada
tempatnya.
Raj.
5
4.
Tolak alat ke pemacu utama sehingga
terpasang pada tempatnya.
Raj.
6
5.
Untuk memasukkan cangkuk doh:
Masukkan cangkuk doh dengan
penutup pelindung yang terpasang ke
pemacu utama.
Putar penutup pelindung sehingga
cangkuk doh dapat dilekatkan
sepenuhnya.
Raj.
7
Penutup pelindung mesti menutupi
pemacu utama sepenuhnya.
6.
Tuangkan makanan ke dalam mangkuk.
Raj.
8
7.
Tekan butang pelepas dan jangan tekan
pemutar lengan ke bawah.
Raj.
9
Pegang pemutar lengan dalam
kedudukan terbuka sedikit.
8.
Angkat penutup dengan perlahan di
bahagian depan, luncurkan sepenuhnya
ke mangkuk dan letakkan ke bawah.
Raj.
10
9.
Tekan pemutar lengan ke bawah
sehingga terkunci pada tempatnya.
Raj.
11
Memproses makanan dengan alat
1.
Pasangkan palam kuasa.
2.
Tetapkan suis putar ke kelajuan yang
dikehendaki.
Raj.
12
3.
Untuk memproses makanan pada
kelajuan maksimum dalam masa yang
singkat, tetapkan suis putar dan
tahankan untuk masa pemprosesan
yang diingini.
Raj.
13
4.
Jika dikehendaki, tambah lagi makanan
melalui corong tiub semasa
pemprosesan.
Raj.
14
20
background
Gambaran keseluruhan pembersihan ms
5.
Untuk menambah kuantiti makanan yang
lebih banyak:
Tetapkan suis putar dan tunggu
peranti untuk terhenti.
Angkat pemutar lengan sedikit dan
tarik keluar penutup.
Tuangkan makanan ke dalam
mangkuk.
Gantikan penutup dan tekan pemutar
lengan ke bawah sehingga terkunci
pada tempatnya.
6.
Proses makanan sehingga hasil yang
diinginkan tercapai.
7.
Tetapkan suis putar ke .
Raj.
15
Tunggu perkakas berhenti.
Pemprosesan dihentikan dan pemacu
bergerak ke kedudukan taman.
Lengkapkan pemprosesan
Raj.
16
-
20
Gunakan pemacu aksesori
Nota
Keluarkan penutup pelindung aksesori
pada pemacu untuk menggunakan 2
atau 3.
Sentiasa tutup pemacu yang tidak
digunakan dengan penutup pelindung.
Beri perhatian pada arahan
pengendalian aksesori.
Raj.
21
-
24
Gambaran keseluruhan pembersihanGambaran keseluruhan
pembersihan
Bersihkan semua komponen selepas
digunakan dengan segera supaya sisa
tidak menjadi kering.
Jangan gunakan agen pembersih yang
mengandungi alkohol.
Jangan gunakan objek tajam, berbucu
atau logam.
Jangan gunakan kain atau agen
pembersih yang melelas.
Petua: Perubahan warna boleh berlaku
pada bahagian plastik, contoh semasa
memproses lobak merah. Keluarkan
perubahan warna dengan kain lembut dan
beberapa titisan minyak masak.
Bersihkan komponen tunggal seperti yang
ditunjukkan dalam jadual.
Raj.
25
AksesoriAksesori
Aksesori pilihan boleh dibeli melalui
khidmat pelanggan, di kedai pakar atau di
laman web. Gunakan aksesori tulen sahaja
kerana aksesori ini telah dipadankan
dengan peralatan anda sebetul-
betulnya.Verwenden Sie nur
Originalzubehör, da dieses genau auf Ihr
Gerät abgestimmt ist.
Aksesori adalah khusus mengikut
peralatan. Sentiasa nyatakan label
peralatan (E-Nr.) anda yang betul semasa
pembelian.
Aksesori manakah yang tersedia untuk
peralatan anda boleh didapati dalam
katalog kami, di kedai dalam talian atau
melalui khidmat pelanggan.
www.bosch-home.com
Contoh penggunaanContoh penggunaan
Nota: Untuk memastikan bahan bater atau
doh masam dengan kandungan air yang
tinggi bercampur dengan baik, tuangkan
cecair ke dalam mangkuk terlebih dahulu.
Perhatikan maklumat dan nilai dalam
jadual.
Raj.
26
Resipi contoh
Kek buah berat
Bahan-bahan
3biji telur
135g gula
135g marjerin
255g tepung
10g Serbuk penaik
150g Kismis
150g campuran buah-buahan kering
Nota: Proses 2-jumlah lipatan maksimum
pada masa yang sama.
Penyediaan
Tetapkan pengacau.
Masukkan semua bahan kecuali buah-
buahan kering.
30Saat Memproses1 ke atas tahap.
Kemudian 3-5Minit memproses5 pada
tahap.
Tetapkan 2 tahap.
Tambahkan buah-buahan kering
30-60Saat dalam.
21
background
ms Lupuskan peranti lama
Lupuskan peranti lamaLupuskan peranti lama
Lupuskan peranti secara mesra alam.
Maklumat mengenai kaedah pelupusan
terkini boleh didapati daripada pengedar
anda dan juga pentadbir perbandaran
atau bandar anda.
Alat ini bersesuaian dengan
garis panduan Eropa
2012/19/EU tentang alat-alat
tua elektrik dan elektronik
(waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Garis panduan tersebut
memberi rangka rujukan yang
berlaku di seluruh Eropa
untuk penerimaan balik dan
penggunaan alat-alat tua.
Khidmat pelangganKhidmat pelanggan
Maklumat terperinci tentang tempoh
jaminan dan syarat jaminan di negara anda
boleh didapati melalui kod QR pada
dokumen yang disertakan tentang
maklumat hubungan servis dan syarat
jaminan, melalui khidmat pelanggan kami,
pengedar anda atau di laman web kami.
Butiran hubungan khidmat pelanggan
boleh didapati melalui kod QR pada
dokumen yang disertakan tentang
maklumat hubungan servis dan syarat
jaminan atau di laman web kami.
Selesaikan gangguanSelesaikan gangguan
Ralat Punca dan penyelesaian masalah
Peranti tidak berfungsi. Perkakas tidak mempunyai kuasa.
Periksa sama ada peranti anda mempunyai kuasa.
Peranti tidak mula
diproses.
Suis putar tidak betul.
Tetapkan suis putar ke sebelum memproses .
Peranti tidak mula
diproses atau dimatikan
semasa diproses.
Kuantiti pemprosesan terlalu tinggi atau masa pemprosesan
terlalu lama.
Tetapkan suis putar ke .
Kurangkan jumlah ramuan.
Biarkan peranti menyejuk untuk menyahaktifkan peranti
pelindung beban.
Perkakas atau aksesori tersekat.
Tetapkan suis putar ke .
Keluarkan sekatan.
Sistem keselamatan diaktifkan.
Sila betulkan punca yang menyebabkan peranti berhenti.
"Sistem keselamatan", Halaman19
Lengan pemutar tidak
dapat dibuka atau
ditutup kerana alat itu
tersangkut di mangkuk.
Penggerak tidak berada pada kedudukan tempat letak.
1.
Tetapkan suis putar ke .
2.
Apabila lengan pemutar tidak boleh ditutup, keluarkan alat.
3.
Tutup lengan pemutar sehingga terkunci dengan betul
dalam kedudukan kerja.
4.
Tetapkan sebentar suis putar ke dan kemudian sekali lagi
.
Pemacu terus bergerak untuk waktu yang singkat sehingga
kedudukan taman tercapai.
Dicetak pada 100% kertas kitar semula
22 Dicetak pada 100% kertas kitar semula
background
安全性 zh-tw
安全性  安全性
¡ 請詳讀本說明書。
¡ 使用隨附或選購的配件時,也請注意另附的說明書。
¡ 請妥善保管本說明書和產品資訊,以備日後查閱或提供給下一位使
用者。
¡ 如本電器於運送途中受損,請勿連接本電器。
本電器只能用於以下用途:
¡ 僅能搭配原廠零組件和配件使用。
¡ 用於攪拌、揉捏、打發食材。
¡ 用於隨附/選購配件之說明書中所述及的其他用途。
¡ 監督之下。
¡ 使用時間及食材處理量應符合一般家用需求。
¡ 僅限私人家庭和居家環境的室內室溫區域。
¡ 最高在海拔2000公尺以下。
請務必於下列情況下將本機與電源斷開:每次使用後、機器未在視線
範圍內、組裝、拆卸或清潔前、接近旋轉部件時以及發生故障的情況
下。
凡身體、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相關經驗和╱或知識之人
士,應在負責安全使用電器的人員的監督或指導下,瞭解使用電器可
能帶來的危險後,方能使用本電器。
孩童不得將本電器當成玩具玩耍。
清潔及保養工作不得由孩童執行。
本電器不得由孩童進行操作。請確保孩童遠離本電器及電源線。
請勿使用受損的電器。
切勿操作表面有裂缝或破損的電器。
請勿拉扯電源線切斷電器電源。拔除電源線時,務必從插頭部位拉
起。
若電器或電源線損壞,請立即拔除電源線插頭或關閉配電箱中的保
險絲。
請聯絡客戶服務。
頁次27
僅限按規格銘板所提供之資訊連接並運行本電器。
僅有合格的專業人員才可維修電器。
僅限使用原廠備件來維修電器。
若本電器的電源線損壞,必須交由製造商或其客戶服務或具有類似
資格的專業人員進行更換,以避免發生危險。
切勿將本電器或電源線浸泡在水裡或放入洗碗機內清洗。
本電器僅限於室內使用。
切勿將本電器置於高溫或潮濕處。
請勿使用蒸氣清潔機或高壓清潔機清潔本電器。
23
background
zh-tw 避免財物損失
請勿將電源線靠近發熱的電器零件或熱源。
請勿將電源線靠近鋒利的尖銳處或邊緣。
切勿彎折、擠壓或更改電源線。
請勿將本裝置置於高溫表面上或附近。
雙手、頭髮、衣物及其他用品應保持遠離旋轉的部件。
僅於驅動器完全靜止,且裝置的電源插頭拔掉時,才能安裝和取下
工具和配件。
更換或清潔工具前,請關閉裝置,並拔掉電源。
只有在攪拌盆已插入、蓋子已裝上及驅動器保護蓋已蓋上的情況
下,才能使用工具。
處理運行期間,不得打開旋轉臂。
部件若有裂痕或其他損壞情形或未正確安裝,請用原廠備件更換。
放下旋轉臂時,請勿將手伸入盆中。
請確保孩童遠離包材。
請勿讓孩童將包材當成玩具玩耍。
請確保孩童遠離小型零件。
切勿讓孩童把小型零件當成玩具玩耍。
請遵守清潔提示說明。
每次使用前,請務必清潔會接觸到食材的表面。
避免財物損失避免財物損失
切勿同時使用不同的驅動器。
操作本裝置的時間視需求而定,切勿超時
運作。
本裝置切勿空轉。
請勿將原廠部件和原廠附件用於其他裝
置。
請勿超過最大處理量。
使用攪拌碗前,請檢查是否存在異物並將
其清除。
深入瞭解深入瞭解
總覽
拆開包裝後,請檢查所有零件是否於運送途
中受損且交付的產品是否齊全。
1
不鏽鋼攪拌碗
蓋子(含整合式進料管)
旋轉臂釋放按鈕
旋轉臂
旋轉開關
發光環
傳動器 2 保護蓋
傳動器 2
傳動器 3 保護蓋
傳動器 3
攪拌碗專用凹槽
主傳動器
電線收納室
攪麵勾
專業打蛋器
1
專業彈性攪拌槳
1
打蛋器
1
攪拌槳
1
配件袋
符號
符號 說明
傳動器2 保護蓋上的標示
1
視型號而定
24
background
深入瞭解 zh-tw
符號 說明
傳動器3 保護蓋上的放置標示
傳動器3 上的位置標示
旋轉開關
符號 說明
停止處理程序
低速
高速
瞬轉切換:只要旋轉開關保持在
該位置即可達到最高速度
提示: 可在處理期間變更速度或中斷處理程
序。
發光環
狀態 說明
亮起 本機運行正常。
閃爍 安全系統已啟用。
發生機器故障。
未亮起 本機無電源。
發生機器故障。
提示: 如需更多詳細資訊,請參考此處:
"安全系統", 頁次25
"排除故障", 頁次27
旋轉臂、傳動器和速度建議
若按下釋放按鈕,旋轉臂可移動到所需位
置。
旋轉臂必須可以轉動至每個操作位置。
請注意表格中的速度建議。
2
備註: 旋轉臂配備 EasyArm Lift 功能, 此功
能可幫助旋轉臂向上移動。
工具
麵團勾配備可拆式保護蓋,以避免傳動器變
髒。
工具 使用
攪麵勾
揉麵團,例如:發酵麵團、麵
包麵團、披薩皮、麵條麵團、
餅乾麵團。
將食物拌入麵團,例如各種種
子。
工具 使用
攪拌槳
1
攪拌麵團,例如:蛋糕麵團、
水果蛋糕。
將食物拌入麵團,例如葡萄
乾、巧克力碎片。
打蛋器
1
蛋白霜和鮮奶油(至少含油脂
30%)。
攪拌鬆軟麵團,如海綿蛋糕麵
團。
專業彈性攪拌槳
1
攪拌麵團,例如:蛋糕麵團、
水果蛋糕。
將食物拌入麵團,例如葡萄
乾、巧克力碎片。
專業打蛋器
1
蛋白霜和鮮奶油(至少含油脂
30%)。
攪拌鬆軟麵團,如海綿蛋糕麵
團。
歸位功能
傳動器會在關機後繼續移動數秒,直至正確
歸位。
備註: 在插入工具的情況下,只有在傳動器正
確歸位時,才能打開或合上旋轉臂。
提示: 您可輕鬆自行調校錯誤的歸位。
"排除故障", 頁次27
安全系統
啟動安全裝置
啟動安全裝置可避免不慎啟動裝置。
只有當旋轉臂正確卡入工作位置時,才能開
啟並操作本機。
僅部分機型:
只有符合下列條件才能開啟並操作本機:
旋轉臂已鎖定在水平位置上,且攪拌碗或
冰淇淋機已插入。
旋轉臂已鎖定在垂直位置上,且傳動器保
護蓋或組裝配件已正確固定。
重新啟動安全裝置
重新啟動安全裝置可避免機器在斷電後自行
啟動處理程序。
本機會在斷電後重新開啟。將旋轉開關設為
後,才能重新啟動處理程序。
1
視型號而定
25
background
zh-tw 操作
過載保護
過載保護可避免馬達和其他部件因負載太高
而受損。
操作操作
安裝機器
1.
請將本裝置放置在穩固、平面、乾淨且光
滑的的工作平台上。
2.
將電源線調至所需長度。
具有電源線收納盒的型號:
若要縮短電線長度,將電線推入電線收
納盒內。
若要再次拉長電源線長度,請將電源線
從電源線收納盒中拉出。
具有自動卷線器的型號:
拉出所需長度的電線,然後緩慢放開。
如要捲繞回電源線,只需輕輕拉一下電
源線,便可捲繞回去。
備註: 請勿用手將電源線推入自動捲線器。
若電線卡住,可將所有電線拉出,然後重
新再將其捲繞。
3.
請勿插入電源插頭。
電器準備作業
1.
按下釋放按鈕,然後將旋轉臂提起,直至
其卡入到位。
3
2.
將攪拌碗放在主機上。
4
注意主機上的凹槽。
3.
將攪拌碗蓋按逆時針方向旋轉,直至其卡
入到位。
5
4.
將工具壓入主傳動器內,直至其卡入到
位。
6
5.
麵團勾的插入方式:
將麵團勾連同保護蓋插入主傳動器內。
轉動保護蓋,直至麵團勾完全卡入到
位。
7
保護罩 必須完全覆蓋主傳動器。
6.
將食物添加到攪拌盆中。
8
7.
按下釋放按鈕,不要將旋轉臂完全壓下。
9
將旋轉臂保持在微微打開的位置。
8.
稍微提起攪拌碗蓋前部,將其完全推到攪
拌碗上,然後蓋下。
10
9.
將旋轉臂向下壓,直至其卡入到位。
11
用工具處理食材
1.
插上電源插頭。
2.
將旋轉開關調至所需的速度。
12
3.
如需以最高速度短暫處理食物,請將旋轉
開關設定為 並按住所需處理時間。
13
4.
如有需要,可在處理期間透過進料管添加
食物。
14
5.
如要添加更多數量:
將旋轉開關設定為 並等待裝置停
止運行。
稍微提起旋轉臂並拉出蓋子。
將食物添加到攪拌盆中。
放上蓋子並將旋轉臂向下壓,直至其卡
入到位。
6.
將食物處理至所需效果。
7.
將旋轉開關調至
15
等到本機完全停止運行。
處理程序停止,傳動器隨即自行歸位。
結束處理
16
-
20
使用配件傳動器
注意事項
取下保護蓋,以便使用傳動器 2 3 上的
配件。
務必用保護蓋蓋住未使用的傳動器。
請注意配件的使用說明書。
21
-
24
清潔概覽清潔概覽
使用後應立即清潔所有零件,以免殘留物變
乾。
請勿使任何含酒精或苯的清潔劑。
不能使用尖銳、鋒利或金屬物體。
請勿使用摩擦型布或清潔劑。
提示: 塑膠零件可能會變色,如處理胡蘿蔔的
情況下。用軟布和幾滴食用油即可清除變
色。
如表格所示,清潔各個零件。
25
配件配件
可向客戶服務、專業經銷商或線上購買配
件。請僅使用原廠配件,因其完全搭配您的
機器。
配件將視機器而定。購買時,請務必提供機
器確切的標記(E-Nr.)。
26
background
應用實例 zh-tw
請在我們的型錄、線上商店或向客戶服務查
看適用於您機器的配件。
www.bosch-home.com
應用實例應用實例
備註: 首先將液體加入攪拌碗中,以便充分混
合含水量高的發酵麵團或酸麵團的配料。
請注意表格中的說明和數值。
26
食譜範例
磅蛋糕
材料
3個雞蛋
135g糖
135g人造奶油
255g麵粉
10g 泡打粉
150g 醋栗
150g 綜合果乾
備註: 最多可一次處理 2倍的量。
做法
插入攪拌槳。
倒入所有配料(果乾除外)。
選擇1 段處理 30秒。
然後選擇5 段處理 3-5分鐘。
調至2 段。
30-60之內添加果乾。
舊電器廢棄處理舊電器廢棄處理
請以環保的方式進行本電器的廢棄處理。
關於現行廢棄物處理的相關資訊,請向經
銷商及當地或市政管理單位查詢。
本機已根據歐盟法令
2012/19/EU 關於電氣和電子
設備之規定(報廢電子電氣設
備,WEEE)進行了標記。
該法令是在全歐盟範圍內有關
廢棄設備回收處理和再生利用
的有效法律依據。
客戶服務客戶服務
有關您所在國家的保固期和保固條款的詳細
資訊,可透過隨附的服務聯絡方式和保固條
件文件上的QR Code,向本公司的客戶服
務、您的經銷商或本公司網站查詢。
客戶服務聯絡資料可透過隨附的服務聯絡方
式和保固條件文件上的QR Code,向本公司
網站查詢。
台灣RoHS限用物質含有情況標示資訊請參考
網址:
https://www.bosch-home.com.tw/
specials/rohs
排除故障排除故障
故障 原因及疑難排解
本電器無法運作。 機器未接通電源。
檢查機器是否有電源。
機器未啟動處理程序。 旋轉開關設定不當。
進行處理前,先將旋轉開關調至
機器未啟動處理程序或在
處理期間關閉。
處理量太多或處理時間太長。
將旋轉開關調至
減少配料量。
讓機器冷卻,以停用過載保護器。
機器或配件卡住。
將旋轉開關調至
排除卡住的情形。
安全系統已啟用。
查明導致機器停止的原因。
"安全系統", 頁次25
由於工具卡在攪拌碗上,
因此無法打開或關閉旋轉
臂。
傳動器未位於停駐位置。
1.
將旋轉開關調至
2.
如果旋轉臂無法關閉,請拆下工具。
3.
關閉旋轉臂,直到其正確卡入到工作位置。
4.
將旋轉開關短暫調至 ,然後再調至
傳動器會繼續運行一小段時間,直到歸位。
100%回收紙張印製
100%回收紙張印製 27
background
zh 安全性
安全性  安全性
¡ 请仔细阅读本说明书。
¡ 使用随附或选购的附件时,也请注意额外的说明书。
¡ 请妥善保管说明书及产品资料以备日后查阅或提供给下一位使用
者。
¡ 出现运输损坏时请勿连接机器。
仅将电器用于:
¡ 使用原装零件和附件。
¡ 用于对食物进行搅拌、揉捏、打发。
¡ 用于产品随附的说明书或选装附件的说明书中所述的额外用途。
¡ 在监视下。
¡ 仅适用家常的加工量和加工时间。
¡ 仅限私人家庭和室温下的居家环境室内区域。
¡ 最高在海拔 2000m 使用。
请务必于下列情况下将本机与电源断开:每次使用后、机器未在视线
范围内、组装、拆卸或清洁前、接近旋转部件时以及发生故障的情况
下。
凡身体、感官或智力有缺陷之人士及缺乏相关经验和╱或知识之人
士,应在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解使用机器可能
带来的危险后,方能使用本机器。
严禁孩童将本机器当成玩具玩耍。
孩童不得进行清洁及用户维护的工作。
禁止孩童操作本机器。请确保孩童远离本机器及其电源线。
请勿运行已损坏的机器。
切勿操作表面破裂或断裂的机器。
拔出插头时请握住电源插头本体,请勿直接拉拽电源线。
若本机器或电源线损坏,请立即拔除电源线插头或关闭保险丝盒的
保险装置。
请致电客户服务。
页32
仅限按规格铭牌所提供之信息连接并运行本机器。
唯有合格的专业人员方可维修机器。
仅限使用符合原厂要求的部件来维修机器。
如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其服务机构或
类似的专业人员更换。
请勿将本机器或电源线浸泡在水中,或放入洗碗机洗涤。
本机器仅适于在封闭空间内使用。
切勿将本机器暴露在高温和潮湿的环境中。
不要使用蒸汽清洁器或高压清洁器清洁本机器。
请勿将电源线靠近发热的机器部件或热源。
28
background
避免材料损坏 zh
请勿将电源线靠近锋利的尖锐处或边缘。
切勿弯折、挤压或更改电源线。
切勿将电器放在高温表面或热源附近。
应保持双手、头发、衣物及其他配件远离旋转的部件。
仅当驱动接口静止且电源插头已拔下时,方可安装和拆卸附件。
更换附件或清洁前,应先关闭电器并断开电源。
只有在搅拌碗已装入、盖子已装上并且驱动接口保护盖已盖上的情
况下,才允许使用附件。
加工时无论如何不允许展开摆臂。
对于出现裂纹或其他损坏的部件,或不合适的部件,必须用原装配
件进行更换。
降低旋转臂时,切勿将手伸进搅拌碗中。
请让孩童远离包装材料。
切勿让孩童用包装材料玩耍。
请让孩童远离小型部件。
切勿让孩童玩耍小型部件。
请按照清洁说明清洁电器。
每次使用前,清洁与食材接触的表面。
避免材料损坏避免材料损坏
切勿同时使用不同的驱动接口。
切勿让电器运行超过所需时间。
请勿让电器空载运行。
切勿将原装配件和附件用于其他电器。
不要超过最大加工量。
使用前,检查碗内是否有异物,如有则将
其取出。
了解机器了解机器
概览
拆开包装后,请检查所有部件是否在运输过
程中发生损坏,供货是否完整。
1
不锈钢搅拌碗
防溅盖
旋转臂的释放按键
旋转臂
旋转开关
灯环
驱动接口保护盖2
驱动接口 2
驱动接口保护盖3
驱动接口 3
搅拌碗的凹槽
主驱动接口
电源线收纳仓
揉面钩
专业打发桨
1
专业柔性搅拌桨
1
打发桨
1
打发桨
1
收纳袋
图标
符号 说明
驱动器保护盖上的标记 2
驱动器保护盖上的放置标记 3
驱动接口 3 上的位置标记
1
具体取决于型号
29
background
zh 了解机器
旋转开关
符号 说明
停止处理
低速
高速
瞬时切换:只要旋转开关保持在
该位置即可达到最高速度
提示: 您可以在加工或中断加工过程中随时更
改速度。
工作状态指示灯
状态 说明
亮起 电器功能正常。
闪烁 安全系统已启用。
发生电器故障。
未亮起 电器无供电。
发生电器故障。
提示: 如需更多详细信息,请参考此处:
"安全系统", 页30
"处理故障", 页32
旋转臂、驱动器和建议速度
按下释放按钮后,旋转臂可移动到所需位
置。
在任何工作位置下,旋转臂必须卡入。
请注意表格中的建议速度。
2
注意: 旋转臂具有 EasyArm Lift 功能。该功能
支持旋转臂向上运动。
工具
揉面钩配有可拆卸保护盖,防止驱动接口脏
污。
工具 用途
揉面钩
揉面,例如发酵面团、面包面
团、披萨面团、面条面团、糕
饼面团。
在面团中拌入食物,如种子。
打发桨
1
搅拌面团,例如蛋糕生面团、
水果蛋糕。
在面团中拌入食物,如葡萄
干、巧克力脆片。
工具 用途
打发桨
1
打发蛋清和奶油 (至少 30%
脂含量)。
混合轻面团,例如饼干面团。
专业柔性搅拌桨
1
搅拌面团,例如蛋糕生面团、
水果蛋糕。
在面团中拌入食物,如葡萄
干、巧克力脆片。
专业打发桨
1
打发蛋清和奶油 (至少 30%
脂含量)。
混合轻面团,例如饼干面团。
停止位置
电器关断后,驱动接口将可能继续运行几秒
钟,驱动接口将在达到正确的位置后再停
止。
注意: 当驱动接口位于正确停止位置时,旋转
臂将仅随着插入的附件打开或关闭。
提示: 您可以轻松地自行纠正不当的停驻位
置。
"处理故障", 页32
安全系统
启动锁定
启动锁定功能可防止电器意外启动。
只有当旋转臂正确卡入工作位置时,才能接
通并操作本机器。
针对某些型号:
只有在符合以下条件之一的情况下,本电器
才能被接通并进行操作:
旋转臂卡入水平位置,并且搅拌碗或冰淇
淋附件已装入。
旋转臂卡入垂直位置,并且驱动器保护盖
或装配好的附件已正确固定。
重新启动锁定
重新启动锁定功能可防止电器在断电后自动
重新开始运行。
断电后电器再次开启。运行过程无法再次启
动,直到旋转开关设置为
过载保护
过载保护系统可防止电机和其他部件因过载
而损坏。
1
具体取决于型号
30
background
操作 zh
操作操作
电器设置
1.
将产品放在平稳、干净的桌面上。
2.
将电源线调至所需长度。
带电源线收纳仓的型号:
要缩短电线长度,可将其推入电线收纳
盒中。
要再次拉长电源线长度,请将电源线从
电缆收纳盒中拉出。
带自动卷线器的型号:
将电源线拉到所需长度并慢慢松开。
如要卷绕回电源线,只需轻轻拉一下电
源线,便可卷绕回去。
注意: 请勿用手将电源线推入自动卷线器。
如果电源线卡住,可将所有电源线拉出,
然后再将其卷绕回去。
3.
不要插入电源插头。
电器的准备工作
1.
按下释放按钮,将旋转臂升高到停止位
置。
3
2.
将搅拌碗安装在主机上。
4
使用主机上的凹槽。
3.
沿逆时针方向旋转搅拌碗,直到啮合。
5
4.
按下该附件,直到啮合。
6
5.
如需装入揉面钩:
将装上护罩的揉面钩插入主驱动器中。
旋转护罩,直到揉面钩可以完全卡入。
7
保护盖 必须完全盖住主驱动接口。
6.
将食物添加到搅拌碗中。
8
7.
按下释放按钮,将旋转臂向下压,但不要
完全按下。
9
抓住处于稍微打开的位置的旋转臂。
8.
稍微抬起盖子前部,完全滑入碗中,然后
将其放下。
10
9.
按下旋转臂,直到其卡入到位。
11
用工具加工食材
1.
插入电源插头。
2.
将旋转开关旋至所需的速度。
12
3.
如要在短时间内以最大速度加工食物,可
将旋转开关调至 ,并在所需的加工时间
内保持在该档位。
13
4.
如有需要,可在加工过程中通过填充轴添
加更多食物。
14
5.
如要添加更多数量:
请将旋转开关调至 ,并等到机器
完全停止运行。
稍微抬起旋转臂并拉出盖子。
将食物添加到搅拌碗中。
放上盖子,将旋转臂向下压,直至其卡
入。
6.
将食物加工至所需效果。
7.
将旋转开关设置为
15
等待电器停止。
加工停止,驱动器移动到停止位置。
结束加工
16
-
20
使用附件驱动接口
注意
取下保护盖,以便将附件装到驱动接口 2
3 上使用。
务必用保护盖盖上未使用的驱动接口。
请注意附件的使用说明书。
21
-
24
清洁概述清洁概述
使用后请立即清洁所有部件,以免残留物变
干。
请勿使用任何含酒精或烈性成分的清洁
剂。
请勿使用任何锋利、尖锐或金属材质的物
品。
请勿使用砂布或清洁剂。
提示: 若加工胡萝卜等食物,塑料部件会被染
上颜色。用软布沾几滴食用油去除染色。
清洁各个部件,如表格所示。
25
附件附件
可向客户服务、专业经销商或在线购买附
件。请仅使用原装配件,因其完全搭配您的
机器。
配件将视电器而定。购买时,请务必提供机
器确切的标记(E-Nr.)。
请在我们的目录、在线商店或客户服务处查
看适用于您电器的附件。
31
background
zh 应用实例
www.bosch-home.com
应用实例应用实例
注意: 为确保含水量较高的发酵面团或酸面团
与配料充分混合,应先将液体倒入碗中。
请注意表格中的说明和数值。
26
示例食谱
水果蛋糕
配料
3个鸡蛋
135g
135g 人造黄油
255g 面粉
10g 泡打粉
150g 醋栗
150g 混合干果
注意: 最多可一次加工 2 倍的量。
制作步骤
插入打发桨。
倒入所有配料(干果除外)。
选择1 档,加工 30秒钟。
然后选择5 档,加工 3-5分钟。
调到2 档。
30-60秒钟 内添加干果。
处理旧机器处理旧机器
按环保的方式废弃处理机器。
关于有效的回收处理方法的信息,请询问
专业经销商以及市政当局或城市管理部
门。
对本设备根据有关电气和电子
设备报废的欧洲规定
2012/19/EU(waste
electrical and electronic
equipment WEEE)进行标
记。
该规定管理在欧洲范围内对报
废设备的回收和再生。
客户服务客户服务
关于您所在国家的保修期和保修条款的详细
信息,可通过扫描随附文件 (服务联系方式和
保修条款) 上的二维码、向我们的客户服务、
您的经销商或在我们的网站上获取。
客户服务的联系方式可通过扫描随附文件 (服
务联系方式和保修条款) 上的二维码或在我们
的网站上获取。
处理故障处理故障
故障 故障原因和故障排除
机器故障。 机器未接通电源。
检查机器是否通电。
机器不启动加工。 旋转开关设置不正确。
在加工前将旋转开关设置为
电器不启动加工或在加工
过程中关断。
处理量过大或处理时间过长。
将旋转开关设置为
减少食材的数量。
让机器冷却,以停用过载保护装置。
机器或附件被卡住。
将旋转开关设置为
去除堵塞物。
安全系统已启用。
查明导致机器停止的原因。
"安全系统", 页30
如附件卡在搅拌碗中,旋
转臂将无法打开或关闭。
驱动器未处于泊档。
1.
将旋转开关设置为
2.
如果旋转臂无法关闭,请卸下工具。
3.
关闭旋转臂,直至其正确卡入到工作位置。
4.
将旋转开关短时调至 ,然后重新调到
驱动器会继续运行一小段时间,直到到达停止位置。
100% 使用回收再生纸印刷
32 100% 使用回收再生纸印刷
background
ناما ar
ناما  ناما
¡.ةيانعب ليلدلا اذه أرقا
¡تايلامكلا مادختسا دنع ةيفاضا ليغشتلا ةلدأ ةاعارم ىلإ هبتنا
.ةيرايتخا وأ ةدروملا
¡وأ قحلا مادختسا ضرغل جتنملا تامولعمبو ليلدلاب ظفتحا
.يلاتلا كلاملا ىلإ اهميلستل
¡ةيلمع نع ةجتان رارضأ دوجو ةلاح يف ءابرهكلاب زاهجلا لصوت
.لقنلا
:إ زاهجلا مدختست
¡.ةيلصا تايلامكلاو ءازجا عم
¡.ةيئاذغلا داوملا برضو نجعو بيلقتل
¡وأ ةدروملا تاقحلملا ةلدأ يف ةفوصوم ةيفاضإ ٍتامادختس
.ةيرايتخا
¡.فارشا تحت
¡.ةيلزنملا ضارغا يف ةداتعملا ليغشتلا تارتفلو تايمكلا ةجلاعمل
¡يف ّيلزنملا طيحملا نم ةقلغملا نكاما يفو صاخلا لزنملا يف
.ةفرغلا ةرارح ةجرد
¡.رحبلا حطس قوف م 2000 غلبي عافترا ىتح
يف وأ مادختسا لك دعب اًمئاد ةقاطلا ردصم نم زاهجلا لصف بجي
وأ فيظنتلا وأ كيكفتلا وأ عيمجتلا لبق وأ ةبقارم دوجو مدع ةلاح
.زاهجلا ىلع ءاطخأ روهظ ةلاح يف وأ ةراود ٍءازجأ نم برتقت امدنع
نم نوناعي نيذلا صاخشا لَبِق نم زاهجلا اذه مادختساب حمسُي
صاخشا وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يف صقن
وأ مهتبقارم متي نأ ةطيرش ةفرعملا وأ ةربخلا يف روصق مهيدل نيذلا
مهكاردإ نم دكأتلا عم زاهجلل نما مادختسا ةيفيك ىلإ مههيجوت
.كلذب ةطبترملا راطخل
.زاهجلاب ثبعلا لافطل زوجي
ةطونملا ةنايصلا لامعأ ءارجإ وأ زاهجلا فيظنت لافطل زوجي
.مدختسملاب
نع لافطا داعبإ بجي .لافطأ لبق نم زاهجلا مادختساب حمسُي
.ليصوتلا لباكو زاهجلا
.فلات زاهج ليغشتب اًدبأ مقت
.روسكم وأ قوقشم ٍحطس اذ اًزاهج لغشت
ةكبش نع زاهجلا لصفت يك ةكبشلاب لصتملا ءابرهكلا لباك دشت
.اًمئاد ءابرهكلا لباك نم ّيئابرهكلا سباقلا عزنا .اًدبأ ءابرهكلا
ىلع بحساف ،اًفلات ةكبشلاب ليصوتلا لباك وأ اًررضتم زاهجلا ناك اذإ
يف دوجوملا رهصملا لصفا وأ رايتلا لباكل ّيئابرهكلا سباقلا روفلا
.رهاصملا قودنص
38ةحفصلا
.ءمعلا ةمدخب لصتا
33
background
ar ةيداملا رارضا بنجت
.عنصلا ةحول ىلع ةحضوملا ميقلل اًقفو إ لّغشتو زاهجلا لصوت
مهل حمسُي كلذ لجأ نم نوبردملا ّينفلا مقاطلا دارفأ مهدحو
.زاهجلا ىلع تاحصإ ءارجإب
.زاهجلا حص ةيلصا رايغلا عطق مادختساب إ حمسُي
لبق نم هرييغت بجي ،اًررضتم زاهجلا اذهل ءابرهكلا لباك ناك اذإ
ينف لبق نم وأ اهل عباتلا ءمعلا ةمدخ زكرم وأ ةعناصلا ةهجلا
.رطاخملا بنجتل كلذو ،لثامم لكشب لهؤم
.يناوا ةلاسغ يف وأ ءاملا يف ءابرهكلا لباك وأ زاهجلا رمغت
.ةقلغم نكامأ يف إ زاهجلا مدختست
.نيتديدشلا ةبوطرلاو ةرارحلل اًدبأ زاهجلا ضرعت
يك ،راخبلاب فيظنت ةزهجأ وأ يلاعلا طغضلاب فيظنت ةزهجأ مدختست
.زاهجلا فّظنت
ةنخاس ءازجأ عم سمت عضو يف ةكبشلا ةلصو عضوب اًقلطم مقت
.ةيرارح رداصم وأ زاهجلا نم
ةببدم نانسأ عم سمت عضو يف ةكبشلا ةلصو عضوب اًقلطم مقت
.ةداح فاوح وأ
.ةيئابرهكلا ةكبشلا ةلصو رّيغت وأ قحست وأ ينثت
.هنم برقلاب وأ نخاس ٍحطس ىلع اًدبأ زاهجلا عضت
نع ىرخا ةيعواو سبملاو رعشلاو يديا داعبإ ىلع صرحا
.ةراودلا ءازجا
ةدحو فقوت دنع إ تاقحلملاو تاودا كف وأ بيكرت مدع بجي
.ّيئابرهكلا رايتلا ردصم نع زاهجلا لصفو ةرادا
نع هلصفاو فيظنتلا لبق وأ تاودا رييغت لبق زاهجلا ئفطأ
.ةكبشلا
اًعوضوم ءاطغلاو اًبكرم ءاعولا ناك اذإ إ تاودا مدختست
!ةبكرم ةرادا تادحو ةيامحلا ةيطغأو
.ةجلاعملا ةيلمع ءانثأ اًدبأ حوارتملا عارذلا حتفت
ريغ اهنأ وأ ةزيمم ىرخأ رارضأ وأ قوقش دوجو اهب حضتي يتلا ءازجا
.ةيلصأ رايغ عطقب اهلدبتسا ،حيحص ٍلكشب ةبكرم
.حوارتملا عارذلا لازنإ دنع ءاعولاب كسمت
.لافطا لوانتم نع فيلغتلا داوم دعبأ
.زاهجلل فيلغتلا داومب نوبعلي َلافطا عدت
.لافطا لوانتم نع ةريغصلا ءازجا دعبأ
.ةريغصلا ءازجاب نوبعلي َلافطا عدت
.فيظنتلا تاداشرإ ةاعارم ىلع صرحا
.مادختسا لك لبق ةيئاذغلا داوملا سمت يتلا حطسا فظن
ةيداملا رارضا بنجتةيداملا رارضا بنجت
تقو يف ةعونتم ليغشت تايلآ مدختست
.دحاو
.ّيرورض وه امم لوطأ اًدبأ زاهجلا لغشت
.طيلخ دوجو نود اًدبأ لغشت
ةيلصا تاقحلملاو ءازجا مدختست
.ىرخأ ٍةزهج
34
background
فّرعتلا ar
.ةجلاعملا تايمكل ىصقا دحلا زواجتت
نع اًثحب ءاعولا صحفا ،مادختسا لبق
.اهلزأو ةبيرغ ماسجأ
فّرعتلافّرعتلا
ماع ٌضرع
نم دكأت اهتفلغأ نم عطقلا ةفاك جارخإ دعب
يأ ناصقن مدعو لقنلا رارضأ نم اهولخ
.اهنم
1
لكشلا
أدصي ذوف نم بيلقت ءاعو
جمدم ةئبعت ذفنمب ءاطغ
حوارتملا عارذلل لفقلا ريرحت رز
حوارتملا عارذلا
راود حاتفم
ةءاضا ةقلح
2 ةرادا ةدحول ةيامح ءاطغ
2 ةرادا ةدحو
3 ةرادا ةدحول ةيامح ءاطغ
3 ةرادا ةدحو
ءاعولا تاحتف
ةيسيئرلا ةرادا ةدحو
يئابرهكلا ليصوتلا كلس ظفح عضوم
نيجعلا بك
1
ّيفارتحا راودلا برضملا
1
ةراودلا ةنرملا ينوزلحلا بيلقتلا عارذ
1
راودلا برضملا
1
ينوزلحلا بيلقتلا عارذ
ةظفاح ةبيقح
زومرلا
زمرلاحرشلا
ةيامحلا ءاطغ ىلع زييمت ةمع
2ةرادا ةدحول
ةيامحلا ءاطغ ىلع ةبكرم ةٌمع
3ةرادا ةدحول
ةدحو ىلع عضوملل زييمت ةمع
3ةرادا
راود حاتفم
زمرلاحرشلا
ةجلاعملا فاقيإ
زمرلاحرشلا
ةضفخنم ةعرس
ةعرس ىلعأ
ةعرس ىلعأ :يظحللا ليدبتلا
يف راودلا حاتفملا لظ املاط
عضولا اذه
ةجلاعملا ءانثأ ةعرسلا رييغت كنكمي :ةحيصن
.ةجلاعملا ةيلمع عطق وأ تقو يأ يف
ةءاضا ةقلح
ةلاحلاحرشلا
ءيضينود هتفيظو زاهجلا يدؤي
.ةلكشم
ضموي.لعفم نامأ ماظن كانه
.زاهجلا يف ٌأطخ كانه
ءيضي ردصمب ًصتم سيل زاهجلا
.ّيئابرهكلا رايتلاب دادما
.زاهجلا يف ٌأطخ كانه
:انه تامولعملا نم َديزملا دجت :ةحيصن
36ةحفصلا ,"ةمسلاو ناما ةمظنأ"
38ةحفصلا ,"تتخا ىلع بلغتلا"
ةرادا تادحوو حوارتملا عارذلا
تاعرسلا تايصوتو
كيرحت نكمي ،لفقلا ريرحت رز طغضُي امدنع
.بوغرملا عضوملا ىلإ حوارتملا عارذلا
يف ارقتسم نوكي نا بجي حوارتملا عارذلا
نم دحاو لك يف تابثب يئاهنلا هعضوم
.ليغشتلا عاضوأ
ةدراولا ةعرسلا تايصوت ةاعارم ىلع صرحا
.لودجلا يف
2
لكشلا
اًزهجم حوارتملا عارذلا ُنوكي :ةظحم
ةفيظولا هذه معدت .EasyArm Lift ةفيظولاب
.ىلعا ىلإ حوارتملا عارذلا ةكرح
لمعلا تاودأ
كفلل لباق ةيامح ءاطغب زهجم نيجعلا بك
.خاسوا نم ةرادا ةدحو ةيامحل
تاودأ
لمعلا
مادختسا
نيجعلا بك
1
زارطلا بسح ىلع
35
background
ar لامعتسا
تاودأ
لمعلا
مادختسا
ةنيجع ًثم ،نيجعلا نجع
ةنيجع ،زبخلا ةنيجع ،ةريمخلا
ةنوركعملا ةنيجع ،ازتيبلا
.ىولحلا ةنيجعو
يف ةيئاذغلا داوملا برض
.روذبلا ًثم ،نيجعلا
1
ينوزلحلا بيلقتلا عارذ
ةنيجع ًثم ،نيجعلا بيلقت
.هكاوف كيك ،كعكلا
يف ةيئاذغلا داوملا برض
قئاقر وأ بيبزلا ًثم ،نيجعلا
.ةتوكوشلا
1
راودلا برضملا
ةدشقلاو ضيبلا ضايب قفخ
.(%30 نع لقت مسدلا ةبسن)
لثم ،ةفيفخلا نئاجعلا طلخ
.ةيجنفسا تاكعكلا
ةنرملا ينوزلحلا بيلقتلا عارذ
1
ةراودلا
ةنيجع ًثم ،نيجعلا بيلقت
.هكاوف كيك ،كعكلا
يف ةيئاذغلا داوملا برض
قئاقر وأ بيبزلا ًثم ،نيجعلا
.ةتوكوشلا
1
ّيفارتحا راودلا برضملا
ةدشقلاو ضيبلا ضايب قفخ
.(%30 نع لقت مسدلا ةبسن)
لثم ،ةفيفخلا نئاجعلا طلخ
.ةيجنفسا تاكعكلا
فصلا عضو
ءافطا دعب كرحتلا ةرادا ُتادحو لصاوت
فصلا عضو غولب نيح ىلإ ،ٍناوث عضبل
.حيحصلا
وأ حوارتملا عارذلا حتف نكمي :ةظحم
عقت امدنع إ ةبكرم ةادأ دوجو عم هقلغ
.حيحصلا فصلا عضو يف ةرادا ُةدحو
ئطاخ فص عضو حصإ كنكمي :ةحيصن
.ةلوهسب كسفنب
38ةحفصلا ,"تتخا ىلع بلغتلا"
ةمسلاو ناما ةمظنأ
ئطاخلا ليغشتلا دض نيمأتلا
نود ئطاخلا ليغشتلا دض نيمأتلا لوحي
.بوغرم ريغ ٍوحن ىلع كزاهج ليغشت
امدنع إ ،هلامعتساو زاهجلا ليغشت نكمي
لمعلا عضوم يف حوارتملا عارذلا قشعتي
.ةحيحص ٍةروصب
:تازارطلا ضعب يف
اذإ إ ،هلامعتساو زاهجلا ليغشت نكمي
:ةيلاتلا تاطارتشا نم ٌدحاو ققحت
يقفأ عضوم يف قشعم حوارتملا عارذلا
وأ ءاعولا بيكرت متو ،رقتسم وحن ىلع
.ميرك سيا عنص ةنيكام
،ّيسأر ٍعضوم يف ٌقشعم حوارتملا عارذلا
قحلم وأ ةرادا ةدحول يقاولا ءاطغلاو
.ةحيحص ٍةروصب ٌبكرُم عمجُم
ليغشتلا ةداعإ دض نيمأتلا
نأ نود ليغشتلا ةداعإ دض نيمأتلا لوحي
دعب هسفن ءاقلت نم ةجلاعملا كزاهج أدبي
.ّيئابرهكلا رايتلا عاطقنا
رايتلا عاطقنا دعب زاهجلا ليغشت داعُي
ةجلاعملا ةيلمع ءدب ةداعإ نكمي .ّيئابرهكلا
ىلع راودلا حاتفملا عضو دعب إ ىرخأ ًةرم
.
دئازلا ليمحتلا دض نيمأتلا
ررضت نود دئازلا ليمحتلا دض نيمأتلا لوحي
ءارج نم ىرخأ ةيبيكرت تانوكمو كرحملا
.ةياغلل عفترم ليمحت
لامعتسالامعتسا
زاهجلا بصن
.1
ٍوتسمو تباث ليغشت حطس ىلع زاهجلا عض
.معانو فيظنو
.2
رادقمب ةيئابرهكلا ةكبشلا لباك طبضا
.بولطملا لوطلا
:لباكلا نيزخت جرد تاذ تازارطلا
ىلإ لباكلا عفدا ،لباكلا لوط لازتخ
.لباكلا نيزخت جرد لخاد
بحسا ،ىرخأ ًةرم لباكلا لوط ةلاط
.لباكلا نيزخت جرد نم لباكلا
:لباكلا فل ةركب تاذ تازارطلا
لوطلاب ةيئابرهكلا ةكبشلا لباك بحسا
.ءطبب هقلطأو بولطملا
ٍةفاسمل لباكلا دش ،لباكلا فل ةداع
.فلي لباكلا كرتأو ةريصق
فل ةركب يف لباكلا عفدت :ةظحم
،لباكلا راشحنا ةلاح يف .اًيودي لباكلا
يكل كرتُي مث جراخلل لماكلاب لباكلا بحسُي
.اًددجم فتلي
.3
.سبقملا يف زاهجلا سباق لخدت
1
زارطلا بسح ىلع
36
background
فيظنتلا ىلع ةماع ٌةرظن ar
زاهجلا ريضحت
.1
عارذلا عفراو لفقلا ريرحت رز ىلع طغضا
.قشعتي نأ ىلإ ،حوارتملا
3
لكشلا
.2
.ّيساسا زاهجلا يف ءاعولا عض
4
لكشلا
زاهجلا يف تاوجفلا ةاعارم ىلع صرحا
.ّيساسا
.3
نارودل سكاعملا هاجتا يف ءاعولا ردأ
.قشعتي نأ ىلإ ةعاسلا براقع
5
لكشلا
.4
ةرادا ةدحو يف لمعلا ةادأ طغضا
.قشعتت نأ ىلإ ،ةيسيئرلا
6
لكشلا
.5
:نيجعلا بك مادختس
ةيامح ءاطغ عم نيجعلا بك سبقا
.ةيسيئرلا ةرادا ةدحو يف بكرم
بك قشعتي نأ ىلإ ةيامحلا ءاطغ ردأ
.لماكلاب نيجعلا
7
لكشلا
ةدحو ةيامحلا ءاطغ يطغي نأ بجي
.لماكلاب ةيسيئرلا ةرادا
.6
.ءاعولا يف ةيئاذغلا داوملا ئبع
8
لكشلا
.7
طغضاو قلغلا نيمأت كف رز ىلع طغضا
ريغ وحن ىلع لفسا ىلإ حوارتملا عارذلا
.لماك
9
لكشلا
.ًيلق حوتفم عضو يف حوارتملا عارذلا تّبث
.8
هحزأو ،قفرب ماما نم ءاطغلا عفرا
.هلزنأو ءاعولا ىلع لماكلاب
10
لكشلا
.9
نأ ىلإ لفسا ىلإ حوارتملا عارذلا عفدا
.قشعتي
11
لكشلا
مادختساب ةيئاذغلا داوملا ةجلاعم
لمعلا تاودأ
.1
.يئابرهكلا سباقلا ليصوتب مق
.2
.ةبوغرملا ةعرسلا ىلإ راودلا حاتفملا لقنا
12
لكشلا
.3
ةريصق ٍةرتفل ةيئاذغلا داوملا ةجلاعمل
ىلع راودلا حاتفملا طبضا ،ةعرس ىلعأب
تقو لاوط هيلع طغضلا يف رمتساو
.بولطملا ةجلاعملا
13
لكشلا
.4
لخ نم ةيئاذغلا داوملا نم اًديزم ئبع
دنع ةجلاعملا ةيلمع ءانثأ يف ةئبعتلا ذفنم
.ةبغرلا
14
لكشلا
.5
:ربكأ تايمك ةئبعت ةداع
رظتناو ىلع راودلا حاتفملا طبضا
.نارودلا نع زاهجلا فقوتي ىتح
بحساو قفرب حوارتملا عارذلا عفرا
.ءاطغلا
.ءاعولا يف ةيئاذغلا داوملا ئبع
ىلإ حوارتملا عارذلا طغضاو ءاطغلا بكر
.قشعتي نأ ىلإ لفسا
.6
ُةجيتنلا غَلبُت نأ ىلإ ةيئاذغلا داوملا جلاع
.ةبوغرملا
.7
. ىلع راودلا حاتفملا عض
15
لكشلا
.ةكرحلا نع زاهجلا فقوت رظتنا
تادحو كرحتتو ةجلاعملا ةيلمع فقوتت
.فصلا عضو ىلإ ةرادا
ةجلاعملا ءاهنإ
20
-
16
لكشلا
تاقحلملا ةرادإ تادحو مادختسا
تاظحم
تاقحلملا مادختس ،ةيامحلا َءاطغ علخا
.3 وأ 2 ةرادا ةدحو ىلع
ةمدختسملا ريغ ةرادا تادحو قلغأ
.ةيامحلا ةيطغأ ةطساوب اًمئاد
لامعتسا ليلد ةاعارم ىلع صرحا
.قحلملاب صاخلا
24
-
21
لكشلا
فيظنتلا ىلع ةماع ٌةرظنفيظنتلا ىلع ةماع ٌةرظن
،مادختسا دعب روفلا ىلع ءازجا ةفاك فظن
.اياقبلا فجت ىتح
ىلع ةيوتحم فيظنت داوم مدختست
.لوناثيا وأ لوحكلا
وأ ةداح ةيندعم ضارغأ يأ مدختست
.ةببدم
فيظنت داوم وأ طوف ةيأ مدختست
.ةشداخ
يف ةينول ٌتارّيغت ثدحت نأ نكمي :ةحيصن
لزأ .رزجلا ةجلاعم دنع ًثم ،ةيكيتسبلا ءازجا
شامق ةعطق مادختساب ةينوللا تاريغتلا
.ماعطلا تيز تارطق ضعبو ةمعان
يف نيبم وه امك ةدرفملا ءازجا فظن
.لودجلا
25
لكشلا
تايلامكلاتايلامكلا
وأ ءمعلا ةمدخ نم تاقحلملا ءارش كنكمي
.تنرتنا ربع وأ ةصصختملا رجاتملا نم
ةقفاوتم اهن ،ةيلصا تاقحلملا إ مدختست
.كزاهج عم اًمامت
ىجرُي .زاهج لك بسح ةصصخم تاقحلملا
E-) قيقدلا ىمسملا حيضوت ءارشلا دنع اًمئاد
.كزاهجب صاخلا (.Nr
37
background
ar ةيقيبطت ٌةلثمأ
رجتملا يف وأ انب صاخلا جولاتكلا يف فرعت
ةيهام ءمعلا ةمدخ ىدل وأ ّينورتكلا
.كزاهجل ةرفوتملا تاقحلملا
www.bosch-home.com
ةيقيبطت ٌةلثمأةيقيبطت ٌةلثمأ
وأ ةريمخلا نئاجع ُتانوكُم طلتخت يك :ةظحم
ءاملا نم ريبك ىوتحم عم ةرمخُملا نئاجعلا
يف ًوأ لئاسلا بص ،لثما هجولا ىلع
.ءاعولا
يف ةروكذملا ميقلاو تانايبلا ةاعارمب مزتلا
.لودجلا
26
لكشلا
ةحرتقم ٌةفصو
ةكيمس هكاوف ةكعك
تانوكُملا
ضيب3
ركس ج135
(نيرغرام) يعانطصا دبز ج135
نيحط ج255
ردوب جنكيب ةريمخ ج10
بيبز ج150
ةطولخم ةفاج هكاوف رامث ج150
تقولا يف ةيمكلا فعض 2 جلاع :ةظحم
.ىصقأ ٍدحب هسفن
ريضحتلا
.ينوزلحلا بيلقتلا عارذ بكر
هكاوفلا رامث ادع ام تانوكملا َلك ئبع
.ةفاجلا
.1ىوتسملا ىلع ٍناوث30 ةدمل جلاع
.5ىوتسملا ىلع قئاقد5-3 ةدمل جلاع مث
.2ىوتسملا ىلع طبضا
نوضغ يف ةفاجلا هكاوفلا رامث فضأ
.ٍناوث60-30
ميدقلا زاهجلا نم صلختلاميدقلا زاهجلا نم صلختلا
.ةئيبلاب رضت ةقيرطب زاهجلا نم صلخت
ةصاخلا تامولعملا ىلع لوصحلا كنكمي
ىدل تافلخملا نم صلختلا لبس ثدحأب
وأ ةيدلبلا ةرادإ ىدل وأ صصختملا كرجات
.اهل عبتت يتلا ةنيدملا
ةفصاوملل قباطم زاهجلا اذه
ةعومجملا/2012/19 ةيبروا
ةصاخلا ةيبروا ةيداصتقا
ةينورتكلاو ةيئابرهكلا ةزهجاب
waste electrical and) ةميدقلا
.(electronic equipment - WEEE
راطا ددحت ةفصاوملا هذهو
عيمج يف يرست دعاوقل ماعلا
صوصخب يبروا داحتا لود
ةميدقلا ةزهجا ةداعتسا
.اهلغتسا ةداعإو
ءمعلا ةمدخءمعلا ةمدخ
ةرتف نع ةيليصفت تامولعم ىلع لوصحللو
ىجرُي ،كدلب يف نامضلا طورشو نامضلا
دوجوملا ةعيرسلا ةباجتسا زمر مادختسا
لاصتا تاهج نأشب قفرملا دنتسملا ىلع
ةمدخب لاصتا وأ ،نامضلا طورشو ةمدخلا
انعقوم ةرايز وأ كيدل عزوملا وأ ءمعلا
.ينورتكلا
ةمدخب لاصتا تانايب ىلع لوصحلا نكميو
دوجوملا ةعيرسلا ةباجتسا زمر ربع ءمعلا
لاصتا تاهج نأشب قفرملا دنتسملا ىلع
انعقوم ىلع وأ نامضلا طورشو ةمدخلا
.ينورتكلا
تتخا ىلع بلغتلاتتخا ىلع بلغتلا
لطعلالاطعا ىلع بلغتلاو ببسلا
.لمعي زاهجلا.ءابرهكلاب لصتم ريغ زاهجلا
.ءابرهكلاب اًدوزُم كُزاهج ناك اذإ امم ققحت
ةيلمع أدبي زاهجلا
.ةجلاعملا
.ةئطاخ ةروصب طوبضم راودلا حاتفملا
. ىلع ةجلاعملا ةيلمع لبق راودلا حاتفملا عض
ةيلمع أدبي زاهجلا
ءانثأ ئفطني وأ ةجلاعملا
.ةجلاعملا ةيلمع
.ةياغلل ةليوط تناك ةجلاعملا ةدم وأ ةياغلل ةريبك ةجلاعملا ةيمك
. ىلع راودلا حاتفملا عض
.تانوكملا ةيمك للق
ليمحتلا دض نيمأتلا رهصم َليعفت يغلت يك ،دربي َزاهجلا كرتا
.دئازلا
.زوجحم قحلملا وأ زاهجلا
. ىلع راودلا حاتفملا عض
.قئاعلا لزأ
38
background
تتخا ىلع بلغتلا ar
لطعلالاطعا ىلع بلغتلاو ببسلا
ةيلمع أدبي زاهجلا
ءانثأ ئفطني وأ ةجلاعملا
.ةجلاعملا ةيلمع
.لعفم نامأ ماظن كانه
.زاهجلا فقوت ىلإ ىضفأ يذلا َببسلا جلاع
36ةحفصلا ,"ةمسلاو ناما ةمظنأ"
وأ حتفني حوارتملا عارذلا
ٌةقلاع ةادا ن قلغني
.ءاعولا يف
.فصلا عضو يف تسيل ةرادا ةدحو
.1
. ىلع راودلا حاتفملا عض
.2
.ةادا لزأ ،حوارتملا عارذلا قلغ رذعتي امدنع
.3
عضوم يف ةحيحص ٍةروصب قشعتي ىتح ،حوارتملا َعارذلا قلغأ
.لمعلا
.4
ىرخأ ًةرم مث نمو ، ىلع ةريصق ٍةلهول راودلا حاتفملا عض
. ىلع
عضو غولب نيح ىلإ ،ةريصق ٍةلهول نارودلا ةرادا ةدحو لصاوت
.فصلا
100% ةبسنب ريودتلا داعم قرو ىلع ةعابطلا تمت
100% ةبسنب ريودتلا داعم قرو ىلع ةعابطلا تمت 39
background
Many thanks for choosing a
Bosch home appliance!
Register your new appliance now on MyBosch and benefit directly from:
Expert advice and tips to make the most of your appliance
Options for warranty extension
Discounts on spare parts and accessories
Digital information for use and all appliance data to hand
Easy access to Bosch Home Appliance Service
Simple to register, free of charge – including on mobile devices:
www.bosch-home.com/welcome
Need some help?
You can find it here.
Expert advice on your Bosch home appliances, help with problems or
repairs by professionals from Bosch.
Discover all the different ways Bosch can assist you:
www.bosch-home.com/service
The contact details of all countries are listed in the attached service
directory.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company
Valid within Great Britain:
Imported to Great Britain by
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton, Milton Keynes
MK12 5PT
United Kingdom
*8001355478*
8001355478 (050918)
en, ms, zh-tw, zh, ar

Specifications

Bosch MUM58259GB Questions and Answers