
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries.
QM43B-T QM55B-T
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Ports
Connecteurs
Puertos
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de conguración rápida
English
* The color and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change
without prior notice to improve the performance.
* Download the user manual from the following Samsung Website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
* La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle, et le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis pour
des raisons d'amélioration des performances.
* Téléchargez le manuel de l'utilisateur depuis le site Web Samsung suivant pour obtenir de plus amples détails.
Español
* El color y el aspecto pueden variar según el producto, y el contenido del manual está sujeto a cambios sin previo aviso
para mejorar el rendimiento.
* Descargue el manual del usuario desde el siguiente sitio web de Samsung si necesita más información.
-00
ꞏ Quick Setup Guide
ꞏ Regulatory guide
ꞏ Batteries (AAA x 2) (Not available in some locations)
ꞏ RS232C adapter
ꞏ Warranty card (Not available in some locations)
ꞏ Power cord
ꞏ Remote Control
ꞏ TOUCH OUT cable x 2
ꞏ Guide de démarrage rapide
ꞏ Guide de réglementation
ꞏ Piles (AAA x 2) (Non disponible dans certaines régions)
ꞏ Adaptateur RS232C
ꞏ Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
ꞏ Cordon d’alimentation
ꞏ Télécommande
ꞏ Câble TOUCH OUT x 2
ꞏ Guía de configuración rápida
ꞏ Guía de regulaciones
ꞏ Pilas (AAA x 2) (No disponible en algunos lugares)
ꞏ Adaptador RS232C
ꞏ Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
ꞏ Cable de alimentación
ꞏ Mando a distancia
ꞏ Cable TOUCH OUT x 2
English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program.
The MDC program is available on the website.
http://www.samsung.com/displaysolutions
Français
Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-
vous à l’Aide après avoir installé le programme.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda
tras instalar el programa.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
English
1 Connect to a USB memory device or TOUCH OUT cable.
* The USB ports on the product accept a maximum constant current of 1.0A.
If the maximum value is exceeded, USB ports may not work.
2 Connect to a USB memory device or TOUCH OUT cable.
* The USB ports on the product accept a maximum constant current of 0.5A.
If the maximum value is exceeded, USB ports may not work.
3 Outputs sound to an audio device via an audio cable.
4 Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable.
5 Connects to a PC using a DP cable.
6 Connects to MDC and the Internet using a LAN cable. (10/100 Mbps)
* Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
- Shielded Twist Pair.
7 Connects to MDC using an RS232C adapter.
8 Connects to an external IR cable that receives signals from the remote control.
9 Connect to a USB port on the product to use the touch function.
0 Connect to a USB port on a PC to use the touch function.
Français
1 Se connecte à un périphérique de stockage USB ou à un câble TOUCH OUT.
* Les ports USB du produit acceptent un courant constant maximal de 1.0 A.
Si la valeur maximale est dépassée, les ports USB peuvent ne pas fonctionner.
2 Se connecte à un périphérique de stockage USB ou à un câble TOUCH OUT.
* Les ports USB du produit acceptent un courant constant maximal de 0.5 A.
Si la valeur maximale est dépassée, les ports USB peuvent ne pas fonctionner.
3 Transmet le son d'un appareil audio par le biais d'un câble audio.
4 Se connecte à une source à l'aide d'un câble HDMI ou HDMI-DVI.
5 Se connecte à un PC à l'aide d'un câble DP.
6 Se branche sur le contrôle multiécran et à Internet à l'aide d'un câble LAN. (10/100 Mbps)
* Utilisez un câble Cat7(de type *STP) pour la connexion.
- Shielded Twist Pair.
7 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
8 Connexion à un câble IR externe qui reçoit les signaux de la télécommande.
9 Se connecter à un port USB pour utiliser la fonction tactile.
0 Se connecte à un port USB sur un PC pour utiliser la fonction tactile.
Español
1 Se connecte à un périphérique de stockage USB ou à un câble TOUCH OUT.
* El puertos USB en el producto admite una corriente constante máxima de 1.0 A.
Si se excede el valor máximo, es posible que el puertos USB no funcione.
2 Se connecte à un périphérique de stockage USB ou à un câble TOUCH OUT.
* El puertos USB en el producto admite una corriente constante máxima de 0.5 A.
Si se excede el valor máximo, es posible que el puertos USB no funcione.
3 Permite emitir el sonido a un dispositivo de audio a través de un cable de audio.
4 Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable HDMI o un cable HDMI-DVI.
5 Conecta con una computadora mediante un cable DP.
6 Permite conectarse a MDC y a Internet con un cable LAN. (10/100 Mbps)
* Utilice un cable Cat7 (tipo *STP) para la conexión.
- Shielded Twist Pair.
7 Permite conectarse a MDC con un adaptador RS232C.
8 Conecta con un cable IR externo que recibe las señales del control remoto.
9 Conecte al puerto USB del producto para usar la función táctil.
0 Conecte al puerto USB del PC para usar la función táctil.
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
DP IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
DP IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
White
Red
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
RJ45
RJ45
HUB
HUB
RS232C
RS232C
RS232C
RJ45
RJ45
HUB
HUB
RS232C
RS232C
RS232C
RJ45
RJ45
HUB
HUB
RS232C
RS232C
RS232C
English
1 Remote sensor
Press a button on the remote control pointing at the sensor on the front of the product to perform the
corresponding function.
* Using other display devices in the same space as the remote control of this product can cause the other display
devices to be inadvertently controlled.
2 Power indicator
3 Power button
Turns the product on or off.
Français
1 Capteur distant
Appuyez sur un bouton de la télécommande tout en pointant cette dernière vers le capteur situé à l’avant du
produit pour exécuter la fonction correspondante.
* La télécommande de cet appareil risque de contrôler d’autres périphériques d’affichage par inadvertance si
ceux-ci se trouvent dans le même espace.
2 Témoin d'alimentation
3 Bouton d’alimentation
Active ou désactive l’appareil.
Español
1 Sensor del mando a distancia
Pulse un botón del mando a distancia apuntando al sensor ubicado en la parte delantera del producto para utilizar
la función correspondiente a dicho botón.
* El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio que el mando a distancia de este producto puede
provocar que dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria.
2 Indicador de encendido
3 Botón de encendido
Enciende o apaga el producto.
Parts
Pièces
Partes
1
2 3
4 m
Speaker / Haut-parleur / Altavoz
2.5 m
30°
30°
2.5 m
Administrator menu
Menu administrateur
Menú del administrador
English
* Touching and holding on the screen when the product is turned on displays the administrator menu.
* If the touchscreen control is not available, use the remote control to go to System → Touch Control → Touch Control and
select On from the OSD menu.
* If the administrator menu is not displayed, use the remote control to go to System → Touch Control → Admin Menu Lock
and select Off from the OSD menu.
* This menu is not displayed, when using touch mode on a connected PC.
Français
* Touchez l’écran pendant quelques secondes lorsqu’il est allumé pour afficher le menu administrateur.
* Si le contrôle par écran tactile n’est pas disponible, utilisez la télécommande pour accéder à Système → Commande
tactiles → Commande tactiles, puis sélectionnez Activer dans le menuOSD.
* Si le menu administrateur n’apparaît pas, utilisez la télécommande pour accéder à Système → Commande tactiles →
Verrouillage menu Admin., puis sélectionnez Désactiver dans le menu OSD.
* Ce menu ne s'affiche pas lors de l'utilisation du mode tactile sur un PC connecté.
Español
* Si mantiene pulsada la pantalla con el producto encendido se mostrará el menú del administrador.
* Si el control por pantalla táctil no está disponible, utilice el mando a distancia para acceder a Sistema → Control táctil →
Control táctil y seleccione Encendido en el menú OSD.
* Si el menú del administrador no aparece, utilice el mando a distancia para acceder a Sistema → Control táctil → Bloqueo
del menú Admin. y seleccione Des. en el menú OSD.
* Este menú no se muestra cuando se usa el modo táctil en un PC conectado.
English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. (10/100 Mbps)
*Shielded Twist Pair
Français
Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion. (10/100 Mbps)
Español
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. (10/100 Mbps)
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
RJ45
Connecting the touch overlay
Connexion du revêtement tactile
Conexión del kit de superposición
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
DP IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
DVI/MAGICINFO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
DVI/HDMI AUDIO IN
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AUDIO IN
DP IN
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 (ARC)
Volume Home Menu Source Power
TOUCH OUT SCREEN
USB 1 (0.5A), USB 2
(1.0A)

English
Specifications
Model Name QM43B-T QM55B-T
Panel
Size 43 CLASS (42.5 inches / 107.9 cm) 55 CLASS (54.6 inches / 138.7 cm)
Display area 941.184 mm (H) x 529.416 mm (V) 1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V)
Power Supply
AC100-240V~ 50/60Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidity: 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature: -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidity: 5% – 95%, non-condensing
* This device is a Class B digital apparatus.
* For detailed device specifications, visit the Samsung website.
Français
Spécifications
Nom du modèle QM43B-T QM55B-T
Panneau
Taille
Classe 43” (42.5 pouces / 107.9 cm) Classe 55” (54.6 pouces / 138.7 cm)
Zone d’affichage 941.184 mm (H) x 529.416 mm (V) 1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V)
Alimentation électrique
AC100-240V~ 50/60Hz
Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil car la tension standard
peut varier d’un pays à l’autre.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Humidité: 10% – 80%, sans condensation
Rangement
Température: -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Humidité: 5% – 95%, sans condensation
* Cet appareil est un appareil numérique de catégorieB.
* Pour connaître en détail les caractéristiques de l’appareil, consultez le site Web de Samsung.
Español
Especificaciones
Nombre del modelo QM43B-T QM55B-T
Panel
Tamaño
Clase 43
(107.9 cm / 42.5 pulgadas)
Clase 55
(138.7 cm / 54.6 pulgadas)
Área de visualización 94.1184 cm (H) x 52.9416 cm (V) 120.96 cm (H) x 68.04 cm (V)
Consumo de energía (solo México) 100 W 130 W
Alimentación eléctrica
100-240V~ 50/60Hz
Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el
voltaje estándar puede variar entre los países.
Consideraciones
medioambientales
Funcionamiento
Temperatura: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humedad: del 10% al 80%, sin condensación
Almacenamiento
Temperatura: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humedad: del 5% al 95%, sin condensación
* Este dispositivo es un aparato digital de Clase B.
* Para obtener especificaciones detalladas de cada dispositivo, visite el sitio web de Samsung.
Country/Area Customer Care Center
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ARGENTINA 0800-555-SAMS (7267)
BOLIVIA 800 107 260
BRAZIL
0800 555 0000 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800 726 786
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUN (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
MEXICO 800-SAMSUNG
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267)
PERU 080077708 Desde teléfonos fijos, públicos o celulares
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 0800-SAMS (7267)
VENEZUELA 0-800-100-5303
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
(Solo México)
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
General Mariano Escobedo 476, Piso 8 Col.
Anzures, Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de México CP. 11590
TEL : (55) 5747-5100 / 800 726 7864
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check that the cable between the product and the PC is connected correctly.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the
product’s maximum resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution
and frequency according to the product specifications.
Français
Problèmes Solutions
L’écran ne cesse de s’allumer et s’éteindre.
Vérifiez que le câble entre le produit et l’ordinateur est correctement branché.
Pas le mode optimal est affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la
résolution et la fréquence maximales de l’appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la
résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil.
Español
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se apaga
continuamente.
Compruebe que el cable entre el producto y el PC esté conectado
correctamente.
Modo no óptimo se muestra en la
pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la
frecuencia y la resolución máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y
la resolución máximas en función de las especificaciones del producto.
Wall Mount Kit Specifications
Spécifications du nécessaire de support mural
Especificaciones del juego de montaje mural
1 Model
Name
2 VESA screw hole
specs (A * B) in
millimeters
3 C
4 Standard
Screw
5 Quantity
6 Wall mount bracket
C
7
Product
QM43B-T
200 x 200
31-32 mm
3.1-3.2 cm
M8 4
QM55B-T
29-30 mm
2.9-3.0 cm
Français
1 Nom du modèle / 2 Spécifications de trou de vis VESA (A × B) en millimètres / 3 C / 4 Vis standard / 5 Quantité /
6 Support mural / 7 produit
Español
1 Nombre del modelo / 2 Especificaciones de orificios para tornillos VESA (A * B) en milímetros / 3 C /
4 Tornillo estándar / 5 Cantidad / 6 Soporte de montaje mural / 7 Producto

