
1
2
9
8
10
16
17
15
6
19
11
14
5
20
21
7
13
23
22
28
27
29
30
31
24
26
25
4
3
12
18

05-JSL-36
05-SLL-02
06-XZL-1-30-DY
AJHHL01H4B
ATZJL01
ATZJR01
AJQPGDZ01
07-QPG-05-SI
AJQDB014B
AJFTGRF02H
AJFTGRB02H
AJFTGLF01H
AJFTGLB01H
AJDB034B
AJQPGB01-DS1
TY-YB01-LS4
ALJYP014B-DS2
Leg base
Base de la pata
Base de pied
Wheel
Rueda
Roue
Wheel axle
Eje de las ruedas
Axe de roue
Cart rear beam
Barra trasera del carro
Barre arrière du chariot
Support plate (L)
Placa de sujeción (I)
Plaque de support (G)
Support plate (R)
Placa de sujeción (D)
Plaque de support (D)
Screw bushing
Buje del perno de fijación de la bombona
Douille de vis
LP cylinder screw
Perno de fjación de la bombona
Vis de bouteille de gaz
Cart board
Panel de carro
Panneau du chariot
Right front leg
Pata delantera derecha
Jambe avant droite
Right back leg
Pata trasera derecha
Jambe arrière droite
Left front leg
Pata delantera izquierda
Jambe avant gauche
Left back leg
Pata trasera izquierda
Jambe arrière gauche
Bottom shelf
Estante inferior
Etagere inferieure
Thermal baffle
Deflector térmico
Panneau isolant
Grease cup
Depósito de recogida de grasa
Bac à graisse
Grease tray
Bandeja de recogida de grasa
Lèchefrite

06-XZL-4-01-DD1
AT30ZSJL02H
AT30CTL01
AT30ZSJR02H
AT30CTR01
03-ZTW-A-01-TC4
AJSJJQPR02
AJSJJQPL02
AB30GRB
ALFHB01-SS4
03-BWW-A-01-4B
-DD1
AJCHL01H
04-GBS-2-54-500
-GY
Cart side beam
Barra lateral del carro
Barre latérale du chariot
LP cylinder barrier bar
Barra de seguridad para la bombona de gas
Barre de barrière de bouteille de gaz
Main body
Cuerpo principal
Corps principal
Decoration board (L)
Panel decorativo (I)
Panneau de décoration (G)
Side shelf (L)
Bandeja lateral (I)
Étagère latérale (G)
Decoration board (R)
Panel decorativo (D)
Panneau de décoration (D)
Side shelf (R)
Bandeja lateral (D)
Étagère latérale (D)
Cooking grate
Rejilla para asar
Grille de cuisson
Triangle support plate (R)
Placa de soporte triangular(D)
Plaque de support triangulaire (D)
Triangle support plate (L)
Placa de soporte triangular(I)
Plaque de support triangulaire(G)
Side shelf thermal baffle
Estante lateral deflector térmico
Déflecteur thermique de l'étagère latérale
Flame tamer
Regulador de llama
Atténuateur de flam
Warming rack
Rejilla para calentar
Grille de réchauffement
Handle
manjia
Poignée

A
B
C
D
E
H
I
J
No. # Image / Imagen / lmage Image / Imagen / lmageNo. #
×2
×2
×1
×28
×41 ×1
×6
×2
×2
×2
F
G
M5x10
M6x12
M4x12
Split pin
Pasador partido
Goupille fendue
Pad
Arandela
Tampon
Hose holder
Anilla de fijación
Support de tuyau
Washer
Arandela
Rondelle
M6x20
Spring washer
Arandela elástica
Rondelle élastique
Washer
Arandela
Rondelle
y llave
and wrench
et clé

14
7
B
8
8
• Unscrew
• Desenroscar
• Dévisser
27
26
A
6
4
B
5
m
m
5
m
m
A
12
13
LF
LB
• Do not fully tighten the screws B until step 7.
• No apriete completamente los tornillos B hasta el paso 7.
• Ne serrez pas à fond les vis B avant l'étape 7.
Do not fully tighten
the screws A until
step 14.
No apriete comple-
tamente los tornillos
A hasta el paso 14.
Ne serrez pas à fond
les vis A avant l'étape
14.
•
•
•
• Do not fully tighten the screws A until step 9.
• No apriete completamente los tornillos A hasta el paso 9.
• Ne serrez pas à fond les vis A avant l'étape 9.

8
6
4
10
11
5
m
m
B
5
m
m
A
RF
RB
1
1
10
11
18
• Snap & tighten
• Encajar y apretar
• Endenche et serre
• Snap & tighten
• Encajar y apretar
• Endenche et serre
18
L
R
Do not fully tighten
the screws A until
step 14.
No apriete comple-
tamente los tornillos
A hasta el paso 14.
Ne serrez pas à fond
les vis A avant l'étape
14.
•
•
•
• Do not fully tighten the screws B until step 8.
• No apriete completamente los tornillos B hasta el paso 8.
• Ne serrez pas à fond les vis B avant l'étape 8.
• Do not fully tighten the screws A until step 10.
• No apriete completamente los tornillos A hasta el paso 10.
• Ne serrez pas à fond les vis A avant l'étape 10.

9
2
2
E
D
D
2
E
3
E
2
D
A
A
9
• Snap & tighten
• Encajar y apretar
• Endenche et serre
• Snap & tighten
• Encajar y apretar
• Endenche et serre

50
1
A
A
9
4
• Snap & tighten
• Encajar y apretar
• Endenche et serre
15
B
19
A

51
20
20
• Ignition module
• Módulo de ignición
• Module d'allumage
• Regulator
• Regulador
• Régulateur
• Release the ignitor and
regulator in advance.
• Libere el encendedor y
regulador por adelantado.
• Deverrouillez I'allumeur et
le régulateur à l'avance.
4
4
B
B
• Secure
• Asegure
• Fixez
5
m
m
B
5
m
m
B
5
m
m
B
5
m
m
B
1
1
F
C
C
F
• Do not fully tighten the screws B until step 25.
• No apriete completamente los tornillos B hasta el paso 25.
• Ne serrez pas à fond les vis B avant l'étape 25.
• Do not fully tighten the screws B until step 27.
• No apriete completamente los tornillos B hasta el paso 27.
• Ne serrez pas à fond les vis B avant l'étape 27.

2
3
3
6
52
21
23
24
22
5
m
m
A
A
5
m
m
28
21
5
m
m
5
m
m
23
A
A
1ST
2ND
• Half-screw the bolts.
• Atornille a medias los pernos.
• Vissez à moitié les boulons
• Hook & tighten
• Enganche y apretar
• Accrochez et serrez
A
5
22
21
A
A
6
A
24
23
• Do not fully tighten the screws A until step 23.
• No apriete completamente los tornillos A hasta el paso 23.
• Ne serrez pas à fond les vis A avant l'étape 23.
• Do not fully tighten the screws A until step 24.
• No apriete completamente los tornillos A hasta el paso 24.
• Ne serrez pas à fond les vis A avant l'étape 24.

1
1
3
3
1
1
53
25
27
28
26
G
3
3
G
B
A
Hook side shelves to half-screwed
bolts, then tighten.
Enganche los estantes laterales a los
pernos semi-atornillados y apriételos.
Accrochez les étagères latérales aux
boulons à moitié vissés, puis serrez.
B
G
A
B
• Hook side shelves to half-
screwed bolts, then tighten.
• Enganche los estantes laterales
a los pernos semi-atornillados y
apriételos.
• Accrochez les étagères latérales
aux boulons à moitié vissés, puis
serrez.
B
G
•
•
•

2
54
29
31
32
30
2
2
J
I
H
A
A
• With ports upward
• Con los puertos hacia arriba
• Avec les ports à la hausse
• AA battery not included
• Pila AA no induida
• Pile AA non incluse
17
16
31
H
I
J

55
33
35
36
34
29
25
30
• Not included
• No incluida
• Non incluse

