
USE AND CARE GUIDE
MICROWAVE OVEN
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Vissani Customer Service
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-VISSANI (1-855-847-7264)
HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Item #1001 853 532
Model #EM720C2KH
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Vissani through the purchase of this microwave oven. We strive to continually
create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement
needs. Thank you for choosing Vissani!

2
Table of Contents
Safety Information ....................................2
Important Safety Instructions ..........................2
Precautions To Avoid Possible Exposure
To Excessive Microwave Energy ........................3
Grounding Instructions ................................3
Radio Interference ...................................3
Pre-Operation ........................................4
Utensils ...........................................4
Utensil Test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Materials You Can Use In Microwave Oven ................4
Materials To Be Avoided In Microwave Oven ...............4
Pre-Assembly ........................................5
Identication Of Oven Parts ............................5
Package Contents ...................................6
Pre-Installation .......................................7
Turntable Installation .................................7
Installation ..........................................8
Countertop Installation ................................8
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Safety Lock ........................................9
Setting The Clock ....................................9
Setting The Kitchen Timer ............................10
Microwave Cooking .................................10
Speedy Cooking ....................................10
Defrost By Weight ..................................11
Defrost By Time ....................................11
Multi-Stage Cooking ................................11
Memory Function ...................................11
Auto Menu ........................................12
Auto Menu Chart ...................................12
Inquiring Function ..................................12
Lock Function For Children ...........................12
Eco Function ......................................12
Mute Mode ........................................13
Specifications .......................................13
Troubleshooting .....................................13
Safety Information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions
should be followed, including the following:
DANGER: ELECTRIC SHOCK HAZARD
Touching some of the internal components can cause serious
personal injury or death. DO NOT disassemble this appliance.
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, re,
injury to persons or exposure to excessive microwave energy.
□ Read all instructions before using the appliance.
□ Read and follow the specic:
"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY" found on page 3.
□ This appliance must be grounded. Connect only to properly
grounded outlet. See ""GROUNDING INSTRUCTIONS"
found on page 3.
□ Install or locate this appliance only in accordance with the
provided installation instructions.
□ Some products such as whole eggs and sealed containers -
for example, closed glass jars - are able to explode and should
not be heated in this oven.
□ Use this appliance only for its intended use as described in
the manual. DO NOT use corrosive chemicals or vapors in this
appliance. This type of oven is specically designed to heat, cook
or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
□ HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT ALLOW
CHILDREN TO USE THE MICROWAVE. Use caution when removing
hot items.
□ DO NOT operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
□ This appliance should be serviced only by qualied service
personnel. Contact nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
□ DO NOT cover or block any openings on the appliance.
□ DO NOT store this appliance outdoors.
□ DO NOT use this product near water - for example, near a kitchen
sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location.
□ DO NOT immerse cord or plug in water.
□ Keep cord away from heated surface.
□ DO NOT let cord hang over edge of table or counter.
□ When cleaning surfaces of door and oven that comes together on
closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergent
applied with a sponge or soft cloth.
SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY (NOT FOR COMMERCIAL USE)

3 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.
Safety Information (continued)
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
□ DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open
door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
□ It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
□ DO NOT place any object between the oven front face and the
door or allows soil or cleaner residue to accumulate on sealing
surfaces.
□ DO NOT operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there is no
damage to the:
□ DOOR (bent)
□ HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
□ DOOR SEALS AND SEALING SURFACES
□ The oven should not be adjusted or repaired by anyone except
properly qualied service personnel.
To reduce the risk of re in the oven cavity:
□ DO NOT overcook food. Carefully attend appliance when paper,
plastic, or other combustible materials are placed inside the oven
to facilitate cooking.
□ Remove wire twist-ties from paper or plastic bag before placing
bag in oven.
□ If material inside of the oven ignite, keep oven door closed, turn
oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at the
fuse or circuit breaker panel.
□ DO NOT use the cavity for storage purposes. DO NOT leave paper
products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
□ Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUID SUDDENLY BOILING
OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR
OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
□ DO NOT overheat the liquid.
□ Stir the liquid both before and halfway through heating it.
□ DO NOT use straight-sided containers with narrow necks.
□ After heating, allow the container to stand in the microwave
oven for a short time before removing the container.
□ Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into
the container.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by
providing an escape wire for the electric current. This appliance
is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly
installed and grounded.
DANGER: ELECTRIC SHOCK HAZARD
Improper use of the grounding can result in electric shock.
DO NOT plug into an outlet until appliance is properly installed
and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding can result in a risk
of electric shock. Consult a qualied electrician or serviceman if
the grounding instructions are not completely understood, or if
doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade grounded plug, and 3-slot
receptacle that will accept the plug on the appliance. The
marked rating of the extension cord shall be equal to or greater
than the electrical rating of the appliance.
A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer cord sets or extension cords are available and may be used if
care is exercised in their use.
If a long cord or extension cord is used:
□ The marked electrical rating of the cord set or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the
appliance.
□ The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
□ The longer cord should be arranged so that it will not drape
over the counter top or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven may cause interference to your
radio, TV or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking
the following measures:
□ Clean door and sealing surface of the oven
□ Reorient the receiving antenna of radio or television.
□ Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
□ Move the microwave oven away from the receiver.
□ Plug the microwave oven into a different outlet so that
microwave oven and receiver are on different branch circuits.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
□ Reorient or relocate the receiving antenna.
□ Increase the separation between the equipment and receiver.
□ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
□ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 18 of the FCC Rules.

4
Pre-Operation
UTENSILS
CAUTION: PERSONAL INJURY HAZARD
Tightly-closed utensils could explode. Closed containers
should be opened and plastic pouches should be pierced
before cooking.
See the instructions on "Materials you can use in microwave oven
or to be avoided in microwave oven".
There may be certain non-metallic utensils that are not safe
to use for microwaving.
If in doubt, you can test the utensil in question following
the procedure below.
UTENSIL TEST
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water
(250 ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm,
DO NOT use it for microwave cooking.
4. DO NOT exceed 1 minute cooking time.
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN
Material Instructions
Browning dish □ Follow manufacturer* instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16" (5mm) above the turntable.
Incorrect usage may cause the turntable to break.
Dinnerware □ Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. DO NOT use cracked or chipped dishes.
Glass jars □ Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
Glassware □ Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. DO NOT use cracked or chipped dishes.
Oven cooking bags □ Follow manufacturer* instructions. DO NOT close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Paper plates and cups □ Use for short term cooking/warming only. DO NOT leave oven unattended while cooking.
Paper towels □ Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.
Parchment paper □ Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Plastic □ Microwave-safe only. Follow the manufacturer* instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic
containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced
or vented as directed by package.
Plastic wrap □ Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. DO NOT allow plastic wrap to touch food.
Thermometers □ Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper □ Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN
Material Instructions
Aluminum tray □ May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Food carton with metal
handle
□ May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal or metal-
trimmed utensils
□ Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
Metal twist ties □ May cause arcing and could cause a re in the oven.
Paper bags □ May cause a re in the oven.
Plastic foam □ Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.
Wood □ Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.

5 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.
Pre-Assembly
IDENTIFICATION OF OVEN PARTS
3
2 4 5
1 6
1. Safety interlock system
2. Observation window
3. Door assembly
4. Oven cavity
5. Turntable shaft
6. Control panel

6
Pre-Assembly (continued)
PACKAGE CONTENTS
(In case of any differences between the appliance and the pictures in this manual, the product shall prevail).
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
A B C D
E
Part Description Quantity
A Glass tray 1
B Turntable ring assembly 1
C Turntable shaft 1
D Instruction manual 1
E Microwave oven 1

7 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.
Pre-Installation
TURNTABLE INSTALLATION
Cleaning the cooking compartment and putting the turntable in place. For new installations, make sure all packaging and shipping tape has
been removed from the turntable shaft. Before using the appliance to prepare food for the rst time, you will need to put the turntable in
place correctly. You must clean the cooking compartment and accessories.
1
Assembling the turntable
□ Place the turntable ring assembly (B) into the recess in the
cooking compartment.
□ Place the glass tray (A) on the turntable ring assembly (B).
Fit the raised, curved lines in the center of the glass tray
bottom between the three spokes of the shaft. Make sure
that the glass tray (A) engages in the turntable shaft (C) in
the centre of the cooking compartment oor. The rollers on
the shaft should t 3 inside the turntable bottom ridge.
A
C B
2
Inserting the turntable in place
NOTE: Never use the appliance without the turntable.
□ Make sure that it is properly engaged.
The turntable can turn clockwise or anti-clockwise.
□ Never place the glass tray upside down.
The glass tray should never be restricted.
□ Both glass tray and turntable ring assembly must
always be used during cooking.
□ All food and containers of food are always placed on
the glass tray for cooking.
□ Never restrict the movement of the turntable.
□ If glass tray or turntable ring assembly cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.

8
Installation
COUNTERTOP INSTALLATION
□ Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door.
□ DO NOT install if oven is damaged.
□ Remove any protective lm found on the microwave oven cabinet surface.
□ DO NOT remove the waveguide cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
WARNING: DO NOT install oven over a range cooktop or
other heat-producing appliance. If installed near or over a
heat source, the oven could be damaged and the warranty
would be void.
CAUTION: The accessible surface may be hot during
operation.
Select a level surface that provides enough open space for the intake and/or outlet vents.
OPEN
12" (30 cm)
3" (7.5 cm)
3" (7.5 cm)
>36" (91.4 cm)
A minimum clearance of 3" (7.5 cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open.
The minimum installation height is 36" (91.4 cm).
1. Leave a minimum clearance of 12" (30 cm) above the oven.
2. DO NOT remove the legs from the bottom of the oven.
3. Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven.
4. Place the oven as far away from radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.
Plug your oven into a standard household outlet.
Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.

9 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.
Operation
SAFETY LOCK
Safety Lock is a system that safeguards against unintended activation of the oven, providing a protective measure to ensure child safety.
How the safety lock works
Initiating a cooking process triggers the door lock, and it also engages if the door remains unlocked for additional 30 minutes following
the completion of the cooking.
Safety Lock is active by default. It will only be deactivated if the user chooses to do so manually.
Even in the event of a power disconnection, the oven will preserve the state of the safety lock, whether it is activated or deactivated.
Unlock the door
□ Press during operation and open the door within 10 seconds, or the safety lock will re-engage.
The door will stay unlocked until cooking is initiated.
Or:
□ Press within 30 minutes after cooking is complete to manually disable the door lock and switch to standby mode.
If no key is pressed, the safety lock will automatically disengage after 30 minutes.
Deactivate the safety lock
□ If there are no children in the house, you can choose to permanently deactivate the safety lock function.
□ Press "7" , "9" in consecutive order and then press and hold within 30 minutes after cooking is complete to manually disable
the door lock and switch to standby mode. If no key is pressed, the safety lock will automatically disengage after 30 minutes.
Once Once
Press and
hold 3s
ULoc7 9
displays
The screen
Re-activate the safety lock
□ Press "7" , "9" in consecutive order and then press and hold for three seconds within 30 seconds,
the screen will display "Loc", indicating the successful re-activation of the safety lock.
SETTING THE CLOCK
1. Press twice, the screen will display "00:00".
2. Press the number keys to enter the current time.
3. For example, time is 12:10 now, please press "1,2,1,0" in turn.
4. Press to conrm. The clock is set.
NOTE: To reset the clock, please repeat step 1 to step 3.
The clock is a 12-hour display. If the clock is not set, it will
not work when powered.

10
Operation (continued)
SETTING THE KITCHEN TIMER
□ Press once, the screen will display "00:00".
□ Press the number keys to set the desired time.
The maximum time value is "99:99".
□ Press to conrm. The timer starts counting down.
NOTE: To reset the clock, please repeat step 1 to step 3.
The clock is a 12-hour display.
If the clock is not set, it will not work when powered.
MICROWAVE COOKING
11 power levels are available.
Level 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Power 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10%
Display PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1
Press once, the screen will display "00:00".
□ Press the number keys to set the cooking time. The maximum time value is "99:99".
□ Press once, and "PL10" will display. Then press the number keys to set the power level.
The 11 power levels are available.
□ Press to start cooking.
Example: To cook the food with 50% microwave power for 15 minutes.
□ Press once. "00:00" displays.
□ Press "1", "5", "0", and "0" in order.
□ Press once, then press "5" to select 50% microwave power.
□ Press to start cooking.
NOTE: Opening the oven door or pressing during operation will interrupt the current mode.
□ If "PL0" is selected, the oven will work with a fan for no power. You can use this level to
remove the odor of the oven.
□ The power level can be changed during operation. Press once and then the current
power will display for 3 seconds. Press the number keys to change the power. The oven will
work with the selected power.
SPEEDY COOKING
□ In standby mode, pressing number keys 1 to 6 lets you quickly select a cooking time from 1 to 6 minutes.
Then you can press to increase the cooking time. The maximum time value is "99:99".
□ In standby mode, press to cook food at 100% power level for 30 seconds.
Each press on the same key can increase 30 seconds and the maximum time value is "99:99".
NOTE: In the cooking state and defrosting by time state, each more press on can increase
the cooking time by 30 seconds (except for defrosting by weight, the auto menu, and the rst stage
of multi-stage cooking).

11 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.
Operation (continued)
DEFROST BY WEIGHT
□ Press once, "dEF1" will display.
□ Press the number keys to set the weight of the food.
The range of weight is 4 to 100 Oz.
□ Press to start defrosting.
DEFROST BY TIME
□ Press once and then the screen will display "dEF2".
□ Press the number keys to set the desired defrost time. The maximum time value is "99:99".
□ Press once, "PL3" will display. And then press the number keys to set the power level.
(If you DO NOT need to set the power level, skip this step.)
□ Press to start defrosting.
NOTE: The defrost power is PL3 and it cannot be changed during defrosting.
□ The buzzer will sound to remind you to turn the food over during defrosting.
□ If no operation, the oven will continue working.
MULTI-STAGE COOKING
NOTE: Two cooking stages can be set in multi-stage cooking.
□ If you set the defrost function, it will work automatically in the rst stage.
□ The auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
Example: Defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes.
□ Press once and then the screen will display "dEF2".
□ Press "5". "0", and "0" to set the desired defrost time to 5 minutes.
□ Press once and then press T, "0". and "0" to set the cooking time.
□ Press once and then "PL10" will display.
□ Press "8" to set the power level to PL8.
□ Press to start cooking.
MEMORY FUNCTION
You can save the settings for a dish in the memory and call it up again.
□ Press repeatedly to select the memory 1-3 procedure. "1", "2" and "3" will display in order.
□ If the procedure has been set, press to start working. Otherwise, please continue to set.
□ After nishing the setting, press once to save the procedure.
Example: Set memory 2 (cook food with 80% microwave power for 3 minutes).
□ In standby mode, press twice.
□ Press once and then press the number keys "3", "0", and "0" in order.
□ Press once and then press the number key "8".
□ Press to save the setting and "2" will display.
NOTE: If the power is not cut off, the procedure will be saved all the time.
□ Auto menu, speedy cooking, and kitchen timer cannot be set
as a memory function.

12
Operation (continued)
AUTO MENU
□ Press the corresponding menu key repeatedly to select the weight of food you want.
□ Example: Press once and then "4.0¯" displays.
Press to start cooking.
AUTO MENU CHART
Menu Weight Display Power
1.750 Oz 1.75
PL103.0 Oz 3.0¯
3.5 Oz 3.5¯
1 (8 Oz) 1
PL102 (16 Oz) 2
3 (24 Oz) 3
4.0 Oz 4.0¯
PL78.0 Oz 8.0¯
14.0 Oz 14.0¯
4.0 Oz 4.0¯
PL108.0 Oz 8.0¯
16.0 Oz 16.0¯
1 Cup (120 ml) 1-
PL10
2 Cups (240 ml) 2-
3 Cups (360 ml) 3-
9.0 Oz 9.0¯
PL712.0 Oz 12.0¯
18.0 Oz 18.0¯
INQUIRING FUNCTION
You can save the settings for a dish in the memory and call it up again.
□ If the clock has been set, the current time will display for three seconds by pressing in the cooking state.
□ In the microwave cooking state, press to inquire about the power level. It will display for three seconds.
LOCK FUNCTION FOR CHILDREN
You can use this function to prevent children from accidentally turning the oven on.
To activate the lock:
□ In standby mode, press and hold for three seconds. A beep sounds and " " will display.
To deactivate the lock:
□ In a locked state, press and hold for three seconds. A beep sounds.
ECO FUNCTION
To enter ECO mode:
□ In standby mode, and the oven door is closed, press once. The screen will turn off.
To cancel ECO mode:
□ In ECO mode, pressing any key, or opening and closing the door will cancel it.

13 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Please contact 1-855-VISSANI (1-855-847-7264) for further assistance.
Operation (continued)
MUTE MODE
To activate the mute mode:
□ In standby mode, press and hold for 3 seconds. A beep will sound and "OFF" will display.
When you press the key, it does not make a sound.
To deactivate the mute mode:
□ In mute mode, press and hold for 3 seconds. A beep will sound and "On" will display.
Specications
Model EM720C2KH
Rated Voltage 120VAC 60Hz
Microwave Input 1050W
Microwave Output 700W
Troubleshooting
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem.
If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.
Problem Possible Cause Solution
Oven will not start □ Electrical cord for oven is not plugged in.
□ Door is open.
□ Wrong operation is set.
□ Plug into the outlet.
□ Close the door and try again.
□ Check instructions.
Arcing or sparking □ Materials to be avoided in microwave oven were used.
□ The oven is operated when empty.
□ Spilled food remains in the cavity.
□ Use microwave-safe cookware only.
□ DO NOT operate with oven empty.
□ Clean cavity with wet towel.
Unevenly cooked foods □ Materials to be avoided in microwave oven were used.
□ Food is not defrosted completely.
□ Cooking time, power level is not suitable.
□ Food is not turned or stirred.
□ Use microwave-safe cookware only.
□ Completely defrost food.
□ Use correct cooking time, power level.
□ Turn or stir food
Overcooked foods □ Cooking time, power level is not suitable. □ Use correct cooking time, power level.
Undercooked foods □ Materials to be avoided in microwave oven were used.
□ Food is not defrosted completely.
□ Oven ventilation ports are restricted.
□ Cooking time, power level is not suitable.
□ Use microwave-safe cookware only.
□ Completely defrost food.
□ Check to see that oven ventilation ports
are not restricted.
□ Use correct cooking time, power level.
Improper defrosting □ Materials to be avoided in microwave oven were used.
□ Cooking time, power level is not suitable.
□ Food is not turned or stirred.
□ Use microwave-safe cookware only.
□ Use correct cooking time, power level.
□ Turn or stir food.

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call [Brand Specic Name] Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-855-VISSANI (1-855-847-7264)
HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Retain this manual for future use.

GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
FOUR À MICRO-ONDES
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, communiquez avec le service à la clientèle de Vissani,
du lundi au vendredi, de 8h à 20h (HNE), et le samedi, de 8h à 18h (HNE)
1855VISSANI (1855847-7264)
HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Article nº1001 853532
Modèle nºEM720C2KH
MERCI
Nous vous remercions d’avoir fait conance à Vissani en achetant ce four à micro-ondes. Nous nous efforçons en permanence de créer des
produits de qualité conçus pour agrémenter votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de
produits répondant à vos besoins de rénovation résidentielle. Merci d’avoir choisi Vissani!

16
Table des matières
Consignes De Sécurité ................................16
Consignes De Sécurité Importantes .....................16
Conservez Ces Instructions Pour Usage Domestique
Uniquement (Pas Pour Un Usage Commercial) ............16
Mesures De Précaution Pour Éviter Une Possible Exposition
Excessive À L’énergie Des Micro-Ondes .................17
Directives De Mise À La Terre .........................17
Interférence Radio ..................................17
Préparation À L’utilisation .............................18
Ustensiles ........................................18
Test D’ustensile ....................................18
Matériaux Pouvant Être Utilisés Dans Un Four À Micro-Ondes 18
Matériaux À Éviter Dans Un Four À Micro-Ondes ...........18
Pré-Assemblage .....................................19
Identication Des Pièces Du Four ......................19
Contenu De L’emballage .............................20
Pré-Installation ......................................21
Installation Du Plateau Tournant .......................21
Installation .........................................22
Installation Sur Le Comptoir ..........................22
Utilisation ..........................................23
Verrou De Sécurité ..................................23
Réglage De L’horloge ................................23
Réglage De La Minuterie De Cuisine ....................24
Cuisson Au Four À Micro-Ondes .......................24
Cuisson Rapide ....................................24
Décongélation Par Poids .............................25
Décongélation Par Durée .............................25
Cuisson En Plusieurs Étapes ..........................25
Fonction De Mémoire ................................25
Menu Automatique ..................................26
Tableau De Menu Automatique ........................26
Fonction D’interrogation .............................26
Fonction De Verrouillage Pour Enfants ...................26
Fonctionnement Écologique ..........................26
Mode Silencieux ...................................27
Caractéristiques .....................................27
Dépannage .........................................27
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il faut prendre
les précautions de base suivantes:
DANGER: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Toucher certains composants internes peut entraîner des
blessures graves ou la mort. NE démontez PAS cet appareil.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlure,
de choc électrique, d’incendie, de blessure ou d’exposition
excessive à l’énergie des micro-ondes.
□ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
□ Lisez et respectez scrupuleusement les: «MESURES DE
PRÉCAUTION POUR ÉVITER UNE POSSIBLE EXPOSITION EXCESSIVE
À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES», à la page17.
□ Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez l’appareil
uniquement sur une prise de courant à contact de mise à la terre
adéquat. Reportez-vous aux «DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE»
qui se trouvent à la page17.
□ Installez ou placez cet appareil uniquement conformément aux
instructions d’installation fournies.
□ Certains produits tels que des œufs entiers et des contenants
scellés, par exemple des pots en verre fermés, peuvent exploser et
ne doivent pas être chauffés dans ce four.
□ Utilisez cet appareil uniquement aux ns prévues, comme décrit
dans ce guide. N’utilisez PAS de vapeurs ou de produits chimiques
corrosifs dans cet appareil. Ce type de four est spécialement
conçu pour réchauffer, cuire ou sécher les aliments. Il n’est pas
conçu pour un usage industriel ou de laboratoire.
□ LE CONTENU CHAUD PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES. NE
PERMETTEZ PAS AUX ENFANTS D’UTILISER LE FOUR À MICRO-
ONDES. Faites attention lorsque vous retirez des articles chauds.
□ NE faites PAS fonctionner cet appareil si son cordon ou sa che
est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été
endommagé ou s’il est tombé.
□ Cet appareil ne doit être entretenu que par un technicien qualié.
Contactez le centre de service autorisé le plus proche pour un
examen, une réparation ou un réglage.
□ NE couvrez PAS et NE bouchez PAS les ouvertures sur l’appareil.
□ NE rangez PAS cet appareil à l’extérieur.
□ N’utilisez PAS ce produit près de l’eau, par exemple près d’un évier
de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou à dans
endroit similaire.
□ N’immergez PAS le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau.
□ Tenez le cordon éloigné de la surface chauffée.
□ NE laissez PAS le cordon pendre par-dessus le bord de la table ou
du comptoir.
□ Lorsque vous nettoyez les surfaces de la porte et du four qui se
rejoignent lors de la fermeture de la porte, utilisez seulement un
savon doux et non abrasif ou du détergent appliqué avec une
éponge ou un chiffon doux.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
(PAS POUR UN USAGE COMMERCIAL)

17 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Veuillez communiquer avec VISSANI au 1855847-7264 pour obtenir de l’aide.
Consignes de sécurité (suite)
MESURES DE PRÉCAUTION POUR ÉVITER UNE POSSIBLE
EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
□ N’essayez PAS d’utiliser ce four si la porte est ouverte, car une telle
utilisation peut présenter un risque d’exposition à l’énergie des micro-ondes.
□ Il est important de ne pas bloquer ou altérer les dispositifs de verrouillage
de sécurité.
□ NE placez PAS d’objet entre la face avant du four et la porte, et ne laissez
PAS de résidus de salissure ou de produit nettoyant s’accumuler sur les
surfaces d’étanchéité.
□ N’utilisez PAS le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important
que la porte du four ferme correctement et qu’il n’y ait aucun dommage:
□ À LA PORTE (déformée)
□ AUX CHARNIÈRES ET VERROUS (brisés ou desserrés)
□ AUX JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE ET AUX SURFACES
D’ÉTANCHÉITÉ
□ Le four ne doit être ni ajusté ni réparé par qui que ce soit, à l’exception
d’un technicien qualié.
An de réduire le risque d’incendie dans la cavité du four:
□ NE faites PAS trop cuire les aliments. Portez une attention particulière
à l’appareil lorsque du papier, du plastique ou d’autres matières
combustibles sont placés dans le four pour faciliter la cuisson.
□ Retirer les attaches torsadées du sac en papier ou en plastique avant de
placer le sac au four.
□ Si des matériaux à l’intérieur du four s’enamment, gardez la porte du
four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation
ou coupez l’alimentation au niveau du panneau de fusibles ou de
disjoncteurs.
□ N’utilisez PAS la cavité du four pour ranger des objets. Ne laissez PAS de
produits en papier, d’ustensiles de cuisson ou de nourriture dans la cavité
du four lorsqu’il n’est pas utilisé.
□ Les liquides, tels que l’eau, le café ou le thé, peuvent être surchauffés
au-delà du point d’ébullition sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours de
bouillonnement ou d’ébullition visibles lorsque le contenant est retiré du
four à micro-ondes.
UN BOUILLONNEMENT SOUDAIN DE LIQUIDE TRÈS CHAUD POURRAIT SE
PRODUIRE SI LE CONTENANT EST DÉPLACÉ OU SI UNE CUILLÈRE OU UN
AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire les risques de blessure corporelle:
□ NE surchauffez PAS le liquide.
□ Remuez le liquide à chauffer avant et à la moitié du temps de chauffage.
□ N’utilisez PAS de contenants aux parois droites et à col étroit.
□ Après le chauffage, laissez le contenant dans le four à micro-ondes
pendant une courte période avant de le retirer.
□ Faites très attention lorsque vous insérez une cuillère ou un autre
ustensile dans le contenant.
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise àla terre
réduit le risque de choc électrique en fournissant un l d'échappement au
courant électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un l de mise à
la terre et d’une che de mise à la terre. La che doit être branchée dans une
prise de courant correctement installée et mise à la terre.
DANGER: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Une mise à la terre inadéquate peut causer un choc électrique.
NE branchez PAS l’appareil à une prise de courant tant qu’il
n’est pas correctement installé et mis à la terre.
AVERTISSEMENT: Une mise à la terre inadéquate peut
causer un choc électrique. Consultez un électricien ou un
technicien qualié si les directives de mise à la terre ne
sont pas entièrement comprises ou si vous n’avez pas la
certitude que l’appareil est correctement mis à la terre. S’il est
nécessaire d’utiliser une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge à
trois ls munie d’une che de mise à la terre à trois broches
et une prise de courant à trois fentes qui acceptera la che de
l’appareil. La cote indiquée de la rallonge doit être égale ou
supérieure à la cote électrique de l’appareil.
Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques
d’emmêlement ou de trébuchement associés à un cordon plus long.
Un cordon plus long et une rallonge sont proposés et peuvent être utilisés avec
précaution.
Si un cordon plus long ou une rallonge est utilisé:
□ La cote électrique du cordon ou de la rallonge doit être au moins aussi
élevée que la cote électrique de l’appareil.
□ La rallonge doit être une rallonge à trois ls avec broche de mise à la terre.
□ Un cordon d’alimentation plus long doit être placé de façon à ne pas
pendre du comptoir ou du plateau de table, où il peut être tiré par des
enfants ou provoquer un trébuchement.
INTERFÉRENCE RADIO
Le fonctionnement du four à micro-ondes peut nuire à la radio, à la télévision
ou à tout autre appareil semblable.
En cas d’interférence, celle-ci peut être réduite ou éliminée en prenant les
mesures suivantes:
□ Nettoyer la porte et la surface d’étanchéité du four
□ Réorienter l’antenne de réception de radio ou de télévision.
□ Déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
□ Placer le four à micro-ondes plus loin du récepteur.
□ Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente de sorte que
le four à micro-ondes et le récepteur soient sur des circuits différents.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence
et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il peut causer
des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n’est
pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause une interférence préjudiciable à la
réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de
corriger l’interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
□ Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
□ Augmentez la distance entre l’équipement et l’appareil de réception.
□ Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit n’est pas le même
que celui sur lequel l’appareil de réception est branché.
□ Consultez le fournisseur ou un technicien spécialisé en radio et en
téléviseurs pour obtenir de l’assistance.
Ce dispositif est conforme aux dispositions prévues à l’article18 des règles
de la FCC.

18
Préparation à l’utilisation
USTENSILES
ATTENTION: RISQUE DE BLESSURE Un contenant
hermétiquement fermé pourrait exploser. Les contenants
fermés doivent être ouverts et les pochettes de plastique
doivent être percées avant la cuisson.
Consultez les instructions relatives aux «matériaux pouvant être utilisés
dans un four à micro-ondes» et aux «matériaux à éviter dans un four à
micro-ondes».
Il se peut que certains ustensiles ou contenants non métalliques ne soient
pas sécuritaires à utiliser dans un four à micro-ondes.
En cas de doute, vous pouvez tester l’ustensile ou le contenant en question
en suivant la procédure ci-dessous.
TEST D’USTENSILE
1. Remplissez un contenant allant au micro-ondes d’une tasse d’eau
froide (250ml) et placez-y l’ustensile en question.
2. Faites cuire à la puissance maximale pendant une minute.
3. Touchez prudemment l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, NE
l’utilisez PAS pour la cuisson au four à micro-ondes.
4. NE dépassez PAS une minute de temps de cuisson.
MATÉRIAUX POUVANT ÊTRE UTILISÉS DANS UN FOUR À MICRO-ONDES
Matériau Instructions
Plat brunisseur □ Suivez les instructions du fabricant*. Le fond du plat brunisseur doit se trouver à au moins 5mm du plateau tournant. Une mauvaise utilisation peut
endommager le plateau tournant.
Vaisselle
□ Vaisselle allant au four à micro-ondes seulement. Suivez les instructions du fabricant. N’utilisez PAS de vaisselle ssurée ou ébréchée.
Bocaux en verre □ Retirez toujours le couvercle. Ne les utilisez que pour réchauffer les aliments jusqu’à ce qu’ils soient chauds. La plupart des bocaux en verre ne sont
pas résistants à la chaleur et peuvent se casser.
Verrerie □ Verrerie résistante à la chaleur uniquement. Assurez-vous qu’il n’y a aucune garniture métallique. N’utilisez PAS de vaisselle ssurée ou ébréchée.
Sacs de cuisson pour four □ Suivez les instructions du fabricant*. NE fermez PAS le sac avec une attache en métal. Percez le sac pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Assiettes et tasses en papier
□ Utilisez pour la cuisson ou le réchauffage de courte durée uniquement. NE laissez PAS le four sans surveillance pendant la cuisson.
Essuie-tout □ Utilisez des essuie-tout pour couvrir les aliments durant le réchauffage et pour absorber la graisse. Utilisez-les avec supervision pour la cuisson de
courte durée seulement.
Papier parchemin □ Utilisez-le comme couvercle pour éviter les éclaboussures ou comme emballage pour la cuisson à la vapeur.
Plastique □ Vaisselle allant au four à micro-ondes seulement. Suivez les instructions du fabricant*. Doit porter la mention «Va au four à micro-ondes». Certains
contenants en plastique ramollissent lorsque les aliments qu’ils contiennent deviennent chauds. Les «sacs à bouillir» et les sacs en plastique fermés
doivent être fendus, percés ou ouverts selon les directives de l’emballage.
Film étirable □ Allant au four à micro-ondes seulement. À utiliser pour recouvrir les aliments pendant la cuisson an de retenir l’humidité. NE permettez PAS au lm
étirable de toucher les aliments.
Thermomètres □ Allant au four à micro-ondes seulement (thermomètres pour viandes et bonbons).
Papier ciré □ À utiliser comme couverture pour empêcher les éclaboussures et retenir l’humidité.
MATÉRIAUX À ÉVITER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES
Matériau Instructions
Plateau en aluminium □ Peut produire des arcs électriques. Transférez la nourriture dans un plat allant au four à micro-ondes.
Boîte à aliments en carton
avec poignée en métal
□ Peut produire des arcs électriques. Transférez la nourriture dans un plat allant au four à micro-ondes.
Ustensiles et contenants
en métal ou avec garniture
métallique
□ Le métal empêche l’énergie des micro-ondes d’atteindre les aliments. Les garnitures métalliques peuvent produire des arcs électriques.
Attaches torsadées en métal □ Peuvent produire des arcs électriques et causer un incendie dans le four.
Sacs en papier □ Peuvent causer un incendie dans le four.
Mousse plastique □ Lorsqu’elle est exposée à une température élevée, la mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à l’intérieur.
Bois □ Le bois séchera s’il est utilisé dans le four à micro-ondes et pourrait se fendre ou se ssurer.

19 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Veuillez communiquer avec VISSANI au 1855847-7264 pour obtenir de l’aide.
Pré-assemblage
IDENTIFICATION DES PIÈCES DU FOUR
3
2 4 5
1 6
1. Système de verrouillage de sécurité
2. Fenêtre d’observation
3. Porte
4. Cavité du four
5. Arbre du plateau tournant
6. Panneau de commande

20
Pré-assemblage (suite)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
(S’il y a des différences entre l’appareil et les images du présent guide, le produit prévaudra.)
Retirez le four et tous les matériaux de la boîte et de la cavité du four.
Votre four est accompagné des accessoires suivants:
A B C D
E
Pièce Description Quantité
A Plateau en verre 1
B Anneau pour plateau tournant 1
C Arbre du plateau tournant 1
D Guide d’utilisation 1
E Four à micro-ondes 1

21 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Veuillez communiquer avec VISSANI au 1855847-7264 pour obtenir de l’aide.
Pré-installation
INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT
Nettoyez le compartiment de cuisson et mettez le plateau tournant en place. S’il s’agit de l’installation d’un produit neuf, assurez-vous que tous les
emballages et les rubans d’expédition ont été retirés de l’arbre du plateau tournant. Avant la première utilisation de l’appareil pour préparer des aliments,
vous devez mettre le plateau en place correctement. Vous devez nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires.
3
Assemblage du plateau tournant
□ Placez l’anneau du plateau tournant(B) dans le renfoncement
dans le compartiment de cuisson.
□ Placez le plateau en verre(A) sur l’anneau du plateau tournant(B).
Ajustez les lignes en relief et incurvées au centre du fond du
plateau en verre entre les trois ailettes de l’arbre. Assurez-vous
que le plateau en verre(A) s’engage dans l’arbre du plateau
tournant(C) au centre sur le fond du compartiment de cuisson.
Les trois rouleaux de l’arbre doivent s’insérer à l’intérieur de la
crête inférieure du plateau tournant.
A
C B
4
Mise en place du plateau tournant
REMARQUE: N’utilisez jamais l’appareil sans le plateau
tournant.
□ Assurez-vous qu’il est bien engagé. Le plateau tournant
peut tourner dans le sens horaire ou antihoraire.
□ Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Il ne faut
jamais restreindre le plateau en verre.
□ Il faut toujours utiliser le plateau en verre et l’anneau du
plateau tournant pendant la cuisson.
□ Les aliments et contenants d’aliments doivent toujours
être placés sur le plateau en verre pour la cuisson.
□ Ne restreignez jamais le mouvement du plateau tournant.
□ Si le plateau en verre ou l’anneau du plateau tournant
se ssure ou se brise, communiquez avec le centre de
service autorisé le plus proche.

22
Installation
INSTALLATION SUR LE COMPTOIR
□ Retirez tout le matériel d’emballage et les accessoires. Examinez le four pour y déceler tout dommage, comme des bosses ou une porte brisée.
□ N’installez PAS le four s’il est endommagé.
□ Retirez tout le lm protecteur en place sur la surface du boîtier du four à micro-ondes.
□ NE retirez PAS le couvercle du guide d’ondes qui est xé à la cavité du four pour protéger le magnétron.
AVERTISSEMENT: N’installez PAS le four sur la
surface de cuisson d’une cuisinière ou sur un autre appareil
produisant de la chaleur. Si vous placez le four à proximité
ou au-dessus d’une source de chaleur, il pourrait être
endommagé et la garantie serait nulle.
ATTENTION: La surface accessible peut être chaude
pendant le fonctionnement.
Choisissez une surface plane qui offre sufsamment d’espace pour les évents d’entrée et de sortie.
OUVERT
12" (30 cm)
3" (7.5 cm)
3" (7.5 cm)
>36" (91.4 cm)
Il faut prévoir un dégagement d’au moins 7,5cm entre le four et les murs adjacents. Un côté doit être ouvert.
La hauteur minimale d’installation est de 91,4cm.
1. Laissez un dégagement minimal de 30cm au-dessus du four.
2. NE retirez PAS les pieds du dessous du four.
3. Le blocage des ouvertures d’entrée et de sortie peut endommager le four.
4. Placez le four le plus loin possible des radios et des téléviseurs. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut nuire à la réception de la radio ou de
la télévision.
Branchez votre four dans une prise de courant domestique standard.
Assurez-vous que la tension et la fréquence sont les mêmes que celles indiquées sur l’étiquette des caractéristiques.

23 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Veuillez communiquer avec VISSANI au 1855847-7264 pour obtenir de l’aide.
Utilisation
VERROU DE SÉCURITÉ
Le verrou de sécurité est un système qui protège contre l’activation involontaire du four, fournissant une mesure de protection pour assurer la sécurité des
enfants.
Fonctionnement du verrou de sécurité
Le démarrage d’un processus de cuisson enclenche le verrou de la porte. Il s’enclenche également si la porte reste déverrouillée
pendant 30minutes supplémentaires après la cuisson.
Le verrou de sécurité est actif par défaut. Il ne sera désactivé que si l’utilisateur choisit de le faire manuellement.
Même en cas de coupure d’alimentation, le four conserve l’état du verrou de sécurité, qu’il soit activé ou désactivé.
Déverrouillage de la porte
□ Appuyez sur pendant que le four est en marche et ouvrez la porte dans les 10secondes, sinon le verrou de sécurité se réenclenchera.
La porte demeurera déverrouillée jusqu’à ce que la cuisson commence.
Ou:
□ Appuyez sur dans les 30minutes qui suivent la n de la cuisson pour désactiver manuellement le verrou de porte et passer en mode veille. Si
aucune touche n’est enfoncée, le verrou de sécurité se désengagera automatiquement après 30minutes.
Désactivation du verrou de sécurité
□ S’il n’y a pas d’enfant dans la maison, vous pouvez désactiver de façon permanente la fonction de verrou de sécurité.
□ Appuyez successivement sur «7» et «9», puis maintenez la touche enfoncée dans les 30minutes suivant la cuisson pour
désactiver manuellement le verrou de porte et passer en mode veille. Si aucune touche n’est enfoncée, le verrou de sécurité se désengagera
automatiquement après 30minutes.
Une fois Une fois
Appuyez et
maintenez
pendant 3 s
ULoc7 9
L’écran
affiche
Réactivation du verrou de sécurité
□ Appuyez successivement sur «7» et «9», puis maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes dans les 30secondes qui
suivent. L’écran afchera «Loc» pour indiquer la réactivation du verrou de sécurité.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyez deux fois sur pour afcher «00:00».
2. Appuyez sur les touches numériques pour entrer l’heure courante.
3. Par exemple, s’il est 12h10, appuyez successivement sur «1,2,1,0».
4. Appuyez sur pour conrmer. L’horloge est réglée.
REMARQUE: Pour réinitialiser l’horloge, répétez les
étapes1 à 3. L’heure est afchée au format 12heures. Si
l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionnera pas lors de la
mise sous tension.

24
Utilisation (suite)
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE CUISINE
□ Appuyez une fois sur pour afcher «00:00».
□ Appuyez sur les touches numériques pour régler la durée désirée. La durée maximale que vous pouvez programmer est «99:99».
□ Appuyez sur pour conrmer. Le décompte du temps commence alors.
REMARQUE: Pour réinitialiser l’horloge, veuillez
répéter les étapes1 à 3. L’heure est afchée au
format 12heures. Si l’horloge n’est pas réglée, elle ne
fonctionnera pas lors de la mise sous tension.
CUISSON AU FOUR À MICRO-ONDES
Onze niveaux de puissance sont offerts.
Niveau 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Puissance 100% 90% 80% 70% 60% 50 % 40% 30% 20% 10%
Affichage PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1
Appuyez une fois sur pour afcher «00:00».
□ Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson. La durée maximale que vous pouvez programmer est «99:99».
□ Appuyez une fois et «PL10» s’afchera. Appuyez ensuite sur les touches numériques pour régler le niveau de puissance.
Les onze niveaux de puissance sont accessibles.
□ Appuyez sur pour commencer la cuisson.
Exemple: Pour faire cuire la nourriture au four à micro-ondes à la puissance 50% pendant 15minutes.
□ Appuyez une fois sur . «00:00» s’afche.
□ Appuyez successivement sur «1», «5», «0» et «0» dans l’ordre.
□ Appuyez une fois, puis appuyez sur «5» pour sélectionner la puissance micro-ondes de 50%.
□ Appuyez sur pour commencer la cuisson.
REMARQUE: Si vous ouvrez la porte du four ou appuyez sur pendant que le four est en
marche, le mode en cours sera interrompu.
□ Si vous sélectionnez «PL0», le ventilateur du four fonctionne sans puissance de cuisson.
Ce niveau peut être utilisé pour éliminer l’odeur du four.
□ Le niveau de puissance peut être changé en cours de fonctionnement. Appuyez une fois sur
pour afcher le niveau de puissance actuel pendant 3secondes. Appuyez sur les touches
numériques pour modier la puissance. Le four fonctionnera alors à la puissance sélectionnée.
CUISSON RAPIDE
□ En mode veille, vous pouvez appuyer sur les touches1 à 6 pour sélectionner rapidement un temps de cuisson de 1 à 6minutes. Vous
pouvez ensuite appuyer sur pour augmenter le temps de cuisson. La durée maximale que vous pouvez programmer est «99:99».
□ En mode veille, appuyez sur pour cuire les aliments au niveau de puissance maximal (100%) pendant 30secondes. Chaque appui
sur la même touche augmente le temps de 30secondes, jusqu’à concurrence de la durée maximale de «99:99».
REMARQUE: Dans le mode cuisson et décongélation par durée, chaque pression
supplémentaire sur peut augmenter le temps de cuisson de 30secondes (sauf pour le
dégivrage par poids, le menu automatique et la première étape de la cuisson en plusieurs étapes).

25 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Veuillez communiquer avec VISSANI au 1855847-7264 pour obtenir de l’aide.
Utilisation (suite)
DÉCONGÉLATION PAR POIDS
□ Appuyez une fois sur pour afcher «dEF1».
□ Appuyez sur les touches numériques pour régler le poids de l’aliment. La gamme de poids va de 4 à 100oz (113g à 2830g).
□ Appuyez sur pour commencer à décongeler.
DÉCONGÉLATION PAR DURÉE
□ Appuyez une fois sur pour afcher «dEF2».
□ Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de décongélation souhaité. La durée maximale que vous pouvez programmer est «99:99».
□ Appuyez une fois pour afcher «PL3». Appuyez ensuite sur les touches numériques pour régler le niveau de puissance.
(Si vous N’avez PAS à régler le niveau de puissance, sautez cette étape.)
□ Appuyez sur pour démarrer la décongélation.
REMARQUE: La puissance de décongélation est PL3 et elle ne peut pas être
modiée pendant la décongélation.
□ L’alarme vous rappellera de retourner les aliments en cours de
décongélation.
□ Si vous omettez de le faire, le four continuera à fonctionner.
CUISSON EN PLUSIEURS ÉTAPES
REMARQUE: Deux étapes de cuisson peuvent être réglées grâce à la fonction
de cuisson en plusieurs étapes.
□ Si vous réglez la fonction de décongélation, elle fonctionnera
automatiquement pendant la première étape.
□ Le menu automatique ne peut pas être déni comme étant une des étapes.
Exemple: Décongeler des aliments pendant 5minutes, puis les faire cuire par micro-ondes à la puissance 80% pendant 7minutes.
□ Appuyez une fois sur pour afcher «dEF2».
□ Appuyez sur «5». «0» et «0» pour régler le temps de décongélation désiré à 5minutes.
□ Appuyez une fois sur , puis appuyez sur T, «0» puis «0» pour régler le temps de cuisson.
□ Appuyez une fois sur pour afcher «PL10».
□ Appuyez sur «8» pour régler le niveau de puissance à PL8.
□ Appuyez sur pour commencer la cuisson.
FONCTION DE MÉMOIRE
Vous pouvez enregistrer dans la mémoire les paramètres associés à un plat en particulier et les rappeler au besoin.
□ Appuyez sur plusieurs fois pour sélectionner la procédure de mémoire1 à 3. «1», «2» et «3» s’afcheront dans l’ordre.
□ Si la procédure a été dénie, appuyez sur pour commencer. Sinon, veuillez continuer le réglage.
□ Après avoir terminé le réglage, appuyez une fois sur pour enregistrer la procédure.
Exemple: Régler la mémoire2 (cuire les aliments au niveau de puissance 80% pendant 3minutes).
□ En mode veille, appuyez deux fois sur .
□ Appuyez une fois sur , puis appuyez sur les touches numériques «3», «0» et «0» dans l’ordre.
□ Appuyez une fois sur , puis sur la touche numérique«8».
□ Appuyez sur pour enregistrer le réglage ; «2» s’afchera.
REMARQUE: Si l’alimentation n’est pas coupée, la procédure sera conservée
en tout temps.
□ Le menu automatique, la cuisson rapide et la minuterie de cuisine ne
peuvent pas être réglés en tant que fonction mémoire.

26
Utilisation (suite)
MENU AUTOMATIQUE
□ Appuyez plusieurs fois sur la touche du menu correspondante pour sélectionner le poids de la nourriture que vous voulez.
□ Exemple: Appuyez une fois sur pour afcher «4.0¯».
Appuyez sur pour commencer la cuisson.
TABLEAU DE MENU AUTOMATIQUE
Menu Poids Affichage Puissance
1,750oz (49,5kg) 1.75
PL103,0oz (84,9g) 3.0 ¯
3,5oz (99g) 3.5¯
1 (8oz) 1
PL102 (16oz [453g]) 2
3 (24oz [680g]) 3
4,0oz (113g) 4.0 ¯
PL78,0oz (226g) 8.0¯
14,0oz (396g) 14.0¯
4,0oz (113g) 4.0 ¯
PL108,0oz (226g) 8.0¯
16,0oz (453g) 16.0¯
1tasse (120ml) 1
PL10
2tasses (240ml) 2-
3tasses (360ml) 3-
9,0oz (255g) 9.0¯
PL712,0oz (340g) 12.0¯
18,0oz (510g) 18.0¯
FONCTION D’INTERROGATION
Vous pouvez enregistrer dans la mémoire les paramètres associés à un plat en particulier et les rappeler au besoin.
□ Si l’horloge est réglée, l’heure courante s’afchera pendant trois secondes en appuyant sur dans le mode cuisson.
□ Dans le mode cuisson au four à micro-ondes, appuyez sur pour connaître le niveau de puissance. Il s’afchera pendant trois secondes.
FONCTION DE VERROUILLAGE POUR ENFANTS
Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter que les enfants ne démarrent accidentellement le four.
Pour activer le verrou:
□ En mode veille, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. Un signal sonore retentira et « » s’afchera.
Pour désactiver le verrou:
□ À l’état verrouillé, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. Un signal sonore retentira.
FONCTIONNEMENT ÉCOLOGIQUE
Pour entrer en mode ECO:
□ En mode veille, alors que la porte du four est fermée, appuyez une fois sur . L’écran s’éteindra.
Pour annuler le mode ECO:
□ Vous annulerez le mode ECO si vous appuyez sur une touche quelconque ou si vous ouvrez et fermez la porte.

27 HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Veuillez communiquer avec VISSANI au 1855847-7264 pour obtenir de l’aide.
Utilisation (suite)
MODE SILENCIEUX
Pour activer le mode silencieux:
□ En mode veille, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3secondes. Un signal sonore retentira et le message «OFF» (arrêt)
s’afchera. Lorsque vous appuyez sur une touche, aucun son n’est émis.
Pour désactiver le mode silencieux:
□ En mode silencieux, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3secondes. Un signal sonore retentira et le message «ON»
(marche) s’afchera.
Caractéristiques
Modèle EM720C2KH
Tension nominale 120V c.a., 60Hz
Puissance d’entrée du four à micro-ondes 1050W
Puissance de sortie du four à micro-ondes 700W
Dépannage
Consultez le tableau ci-dessous pour y trouver votre problème et tenter de le résoudre. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement,
communiquez avec le centre de service autorisé le plus proche.
Problème Cause possible Solution
Le four ne démarre pas □ Le cordon électrique du four n’est pas branché.
□ La porte est ouverte.
□ Mauvais réglage pour l’utilisation souhaitée.
□ Branchez le cordon dans une prise de courant.
□ Fermez la porte et réessayez.
□ Vériez les instructions.
Formation d’un arc électrique
ou d’étincelles
□ Des matériaux à éviter ont été utilisés dans le four à micro-ondes.
□ Le four fonctionne alors qu’il est vide.
□ Il y a des résidus d’aliments dans la cavité.
□ N’utilisez que des accessoires de cuisson compatibles
avec la cuisson au four à micro-ondes.
□ N’utilisez PAS le four lorsqu’il est vide.
□ Nettoyez la cavité avec une serviette humide.
Aliments cuits de manière inégale □ Des matériaux à éviter ont été utilisés dans le four à micro-ondes.
□ Les aliments ne sont pas complètement décongelés.
□ Le temps de cuisson ou le niveau de puissance ne conviennent pas.
□ Les aliments ne sont pas retournés ni remués.
□ N’utilisez que des accessoires de cuisson compatibles
avec la cuisson au four à micro-ondes.
□ Décongelez complètement les aliments.
□ Utilisez un temps de cuisson et un niveau de puissance
appropriés.
□ Retournez ou remuez les aliments.
Les aliments sont trop cuits □ Le temps de cuisson ou le niveau de puissance ne conviennent pas. □ Utilisez un temps de cuisson et un niveau de puissance
appropriés.
Les aliments ne sont pas
assez cuits
□ Des matériaux à éviter ont été utilisés dans le four à micro-ondes.
□ Les aliments ne sont pas complètement décongelés.
□ Les orices de ventilation du four sont restreints.
□ Le temps de cuisson ou le niveau de puissance ne conviennent pas.
□ N’utilisez que des accessoires de cuisson compatibles
avec la cuisson au four à micro-ondes.
□ Décongelez complètement les aliments.
□ Assurez-vous que les orices de ventilation du four ne
sont pas restreints.
□ Utilisez un temps de cuisson et un niveau de puissance
appropriés.
Décongélation inadéquate □ Des matériaux à éviter ont été utilisés dans le four à micro-ondes.
□ Le temps de cuisson ou le niveau de puissance ne conviennent pas.
□ Les aliments ne sont pas retournés ni remués.
□ N’utilisez que des accessoires de cuisson compatibles
avec la cuisson au four à micro-ondes.
□ Utilisez un temps de cuisson et un niveau de puissance
appropriés.
□ Retournez ou remuez les aliments.

Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, communiquez avec le service à la clientèle de Vissani
de 8h à 19h, HNE, du lundi au vendredi de 9h à 18h, HNE, le samedi.
1855VISSANI (1855847-7264)
HOMEDEPOT.COM/VISSANI
Conservez ce guide an de pouvoir vous y référer plus tard au besoin.
