
Made in Thailand
Fabriqué en Thaïlande
Hecho en Tailandia
Residential use only
Usage résidentiel seulement
Uso residencial solamente
Indoor use only
Usage intérieur seulement
Uso interiores solamente
LED light - pack of 2 - Rover
M
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT:
READ CAREFULLY AND KEEP.
Lumière DEL - paquet de 2 - Rover
MC
MANUEL D’INSTRUCTIONS
IMPORTANT :
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER.
Luces LED - paquete de 2 - Rover
MR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTE:
LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR.
Model / Modèle / Modelo: 8FLPR-ROC-WHJ
Rev. 14-05-2026

2
ITEM
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A
Mounting bracket
Support de montage
Soporte de montaje
× 1
B
Junction box screw
Vis de boitier de raccordement
Tornillo de caja de conexiones
× 2
C
Wire connector
Capuchon de connexion
Conector de cable
× 2
D
LED light
Lumière DEL
Luminaria LED
× 1
INCLUDED HARDWARE
MATÉRIEL INCLUS
HERRAMIENTAS INCLUIDO
Screwdriver
Tournevis
2
Destornillador
WHAT YOU WILL NEED
VOUS AUREZ BESOIN
LO QUE NECESITARÁ
QUANTITY PER UNIT (TOTAL IN BOX: 2X THIS LIST)
QUANTITÉ PAR UNITÉ (TOTAL DANS LA BOÎTE : 2X CETTE LISTE)
CANTIDAD POR UNIDAD (TOTAL EN LA CAJA: 2X ESTA LISTA)

3
STEP-BY-STEP INSTALLATION
INSTALLATION DÉTAILLÉE
INSTALACIÓN ETAPA POR ETAPA
A
B
C
D
ASSEMBLY STEP FOR 1 FIXTURE, REPEAT 2 TIMES
ÉTAPE DE MONTAGE POUR 1 LUMINAIRE, RÉPÉTER 2 FOIS
PASO DE MONTAJE PARA 1 LUMINARIA, REPETIR 2 VECES

4
CAUTION
ATTENTION
ATENCIÓN
WARNING:
Risk of electrical shock.
Turn o breaker
at the panel.
Switch o the main electrical supply
from the fuse box/circuit breaker
before installing the unit or doing
any maintenance.
Do not use outdoors.
AVERTISSEMENT:
Risque de décharge
électrique. Éteindre
le disjoncteur sur le
panneau électrique.
Il est important de couper
l’alimentation électrique du
disjoncteur avant de procéder à
l’installation ou à l’entretien.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga
eléctrica. Desconectar
la corriente eléctrica del
panel (disyuntor).
Desconecte la instalación eléctrica
en la caja de circuitos/disyuntor
antes de instalar esta unidad o
realizar tareas de mantenimiento
en ella.
No usar en exteriores.
IMPORTANT
The installer and/or user must
read, understand and follow these
instructions before installing the
product. This product must be
properly installed before it is used.
If instructions are not followed,
the manufacturer will not be held
responsible for any problems or
product malfunction. Failure to
follow installation and/or operating
instructions voids the warranty.
We recommend that this product be
installed by a certied electrician.
In some states or provinces, it is
a legal requirement for this type
of product to be installed by a
certied electrician, according to
the electrical and building codes
eective in the region where the
unit is used.
IMPORTANT
Avant l’installation de ce produit,
l’utilisateur et/ou l’installateur doit
avoir lu et compris ces instructions.
Cet appareil doit être installé
convenablement avant usage. Si ces
instructions ne sont pas respectées,
le fabricant ne pourra être tenu
responsable d’aucun problème ou
de dysfonctionnement du produit.
Le non-respect des instructions
d’installation et/ou d’utilisation
annulera la garantie en vigueur.
Nous recommandons que ce produit
soit installé par un électricien
certié. Dans certains États
ou provinces, il est légalement
requis que ce type de produit
soit installé par un électricien
certié conformément aux codes
de l’électricité et du bâtiment en
vigueur.
IMPORTANTE
El instalador o usuario debe leer
detenidamente las instrucciones
antes de instalar el producto y
seguirlas elmente. El producto
debe estar correctamente instalado
antes de su utilización. Si no siguen
las instrucciones, el fabricante no
se hará responsable de problemas
o de un funcionamiento incorrecto
del producto. Si no sigue las
instrucciones de instalación o de
uso, se anulará la garantía.
Le recomendamos que el producto
sea instalado por un electricista
certicado. En algunos estados o
provincias, se requiere por ley que
este tipo de producto sea conectado
por un electricista certicado
siguiendo los códigos eléctricos y
arquitectónicos de la región.

5
MOUNTING BRACKET INSTALLATION
INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE
1
ASSEMBLY STEP FOR 1 FIXTURE, REPEAT 2 TIMES
ÉTAPE DE MONTAGE POUR 1 LUMINAIRE, RÉPÉTER 2 FOIS
PASO DE MONTAJE PARA 1 LUMINARIA, REPETIR 2 VECES
A
B

6
CONNECTING THE WIRES
CONNEXION DES FILS
CONECTANDO LOS CABLES
2
White (N)
Blanc (N)
Blanco (N)
Black (L)
Noir (L)
Negro (L)
ASSEMBLY STEP FOR 1 FIXTURE, REPEAT 2 TIMES
ÉTAPE DE MONTAGE POUR 1 LUMINAIRE, RÉPÉTER 2 FOIS
PASO DE MONTAJE PARA 1 LUMINARIA, REPETIR 2 VECES
C
D

7
SELECTABLE WHITE TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE DE BLANC AJUSTABLE
TECNOLOGÍA DE BLANCO AJUSTABLE
3
ASSEMBLY STEP FOR 1 FIXTURE, REPEAT 2 TIMES
ÉTAPE DE MONTAGE POUR 1 LUMINAIRE, RÉPÉTER 2 FOIS
PASO DE MONTAJE PARA 1 LUMINARIA, REPETIR 2 VECES
D

8
LUMINAIRE INSTALLATION
INSTALLATION DU LUMINAIRE
INSTALACIÓN DE LUMINARIAS
4
D
ASSEMBLY STEP FOR 1 FIXTURE, REPEAT 2 TIMES
ÉTAPE DE MONTAGE POUR 1 LUMINAIRE, RÉPÉTER 2 FOIS
PASO DE MONTAJE PARA 1 LUMINARIA, REPETIR 2 VECES

9
SENSOR SETTINGS
PARAMÈTRES DU CAPTEUR
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR
5
MODE 3:
• The light turns ON only when motion is
detected AND the surrounding area is dark
• The light turns OFF when no motion is
detected after 30 seconds
• The light remains OFF in bright
conditions
• Ideal for energy savings and nighttime
use
MODE 3:
• La lumière s'allume uniquement
lorsqu'un mouvement est détecté ET que
l'environnement est sombre.
• La lumière s'éteint lorsqu'aucun
mouvement n'est détecté pendant 30
secondes.
• La lumière reste éteinte dans des
conditions lumineuses.
• Idéal pour économiser de l'énergie et
pour une utilisation nocturne
MODO 3:
• La luz se enciende solo cuando se
detecta movimiento Y el área circundante
está oscura.
• La luz se apaga cuando no se detecta
movimiento después de 30 segundos.
• La luz permanece apagada en
condiciones de mucha luz.
• Ideal para ahorrar energía y para uso
nocturno.
MODE 2:
• The light turns ON when motion is
detected
• The light turns OFF when no motion is
detected after 30 seconds
• Operates day or night, regardless of
ambient light
• Ideal for areas where light is needed at
all times
MODE 2:
• La lumière s'allume lorsqu'un
mouvement est détecté.
• La lumière s'éteint lorsqu'aucun
mouvement n'est détecté après 30
secondes.
• Fonctionne de jour comme de nuit, quelle
que soit la luminosité ambiante.
• Idéal pour les zones où un éclairage est
nécessaire en permanence.
MODO 2:
• La luz se enciende cuando se detecta
movimiento.
• La luz se apaga cuando no se detecta
movimiento después de 30 segundos.
• Funciona tanto de día como de noche,
independientemente de la luz ambiental.
• Ideal para zonas en las que se necesita
luz en todo momento.
MODE 1:
• Light is always ON. Motion sensor and
Photocell are OFF
MODE 1:
• La lumière est toujours allumée. Le
détecteur de mouvement et la cellule
photoélectrique sont désactivés.
MODO 1:
•La luz está siempre encendida. El
sensor de movimiento y la fotocélula
están apagados.
ASSEMBLY STEP FOR 1 FIXTURE, REPEAT 2 TIMES
ÉTAPE DE MONTAGE POUR 1 LUMINAIRE, RÉPÉTER 2 FOIS
PASO DE MONTAJE PARA 1 LUMINARIA, REPETIR 2 VECES

10
WARNING:
Changes or modications to this unit
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the
equipment
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful
interference,
and
2. this device must accept any
interference received,including
interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits
for Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio or
television reception. However, there
is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment causes harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet
on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
AVERTISSEMENT :
Tout changement ou modication, non
expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité, peut
annuler l’autorisation de l’utilisateur à
utiliser cet appareil.
Ce dispositif est conforme à la
partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1. ce dispositif ne peut pas causer
d’interférences nuisibles;
et
2. cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un
fonctionnement indésirable.
REMARQUE : Cet équipement a été testé
et déclaré comme respectant les limites
d’un dispositif numérique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles
de la FCC. Ces limites sont destinées
à fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence
et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’équipement hors puis sous
tension, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par
une ou de plusieurs mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’appareil à une autre prise
pour que l’équipement et le récepteur
soient sur des circuits diérents.
• Consulter le revendeur ou un
technicien radio / TV expérimenté.
ADVERTENCIA:
ambios o modicaciones en esta unidad
sin la expresa aprobación de la parte
responsable por el cumplimiento podría
anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Este dispositivo cumple con la
sección 15 de las normas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales,
y
2. este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluídas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado
y se Comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con la Parte 15
de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar
una protección razonable frente a
la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencia, y si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podría causar una interferencia
perjudicial en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se puede garantizar
que dicha interferencia no ocurra
en una instalación determinada. Si
este equipo causa una interferencia
perjudicial para la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se
insta al usuario a intentar corregir la
interferencia aplicando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de
recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma en un
circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Consultar al vendedor o a un técnico
de radio/TV con experiencia para
obtener ayuda.
USA (FCC)

11
WARRANTY
GARANTIE
GARANTÍA
Artika For Living Inc. is proud to oer
you a ve-year (5) limited warranty on
manufacturing defects from the date of
purchase for residential use only. The
warranty is extended to the original
owner in the US, Canada, Mexico, the
UK, Iceland, France and Spain and is
non-transferable. It does not apply
to retailers, commercial applications
or establishments. The original sales
receipt is required for all warranty
claims. The remedy under this limited
warranty shall be product or part
replacement at Artika’s discretion as
provided herein and may not exceed the
original purchase price.
This warranty is valid only on products
installed in accordance with the building
code and laws in eect in the region
where the unit is being used, as well
as in accordance with the provided
instruction manual. It does not cover
products installed incorrectly or
subjected to abnormal use. You may
be required to return product(s) or
component part(s) for inspection and
verication.
Normal wear and tear, misuse,
negligence, vandalism, improper
maintenance (surface damage due to
chemical interaction or cleaning agents
including, but not limited to, scouring
pads, use of cleaners containing
abrasives, alcohol or other organic
solvents), improper handling, accident,
abuse, re, ood, theft, acts of God,
neglect, or alteration of the product
will not be covered under this limited
warranty. It excludes any accessories
that accompany the product including,
but not limited to bulbs or batteries.
This warranty does not cover handling,
labour, transportation, or any other
cost associated with the installation or
replacement of the product. This limited
warranty is valid in the country of
purchase and for products sold by Artika
authorized retailers only.
Artika for Living Inc. will not be
held responsible for any direct or
consequential damages or injuries
related to the use of this product arising
from improper use or installation of this
product.
Please visit www.artika.com to discover
more about Artika for Living Inc.
Artika For Living Inc. est ère de vous
orir une garantie limitée de cinq (5)
ans contre tout défaut de fabrication, à
compter de la date d’achat, pour un usage
domestique uniquement. Cette garantie
n’est valide que pour le propriétaire
d’origine aux États-Unis, au Canada, au
Mexique, au Royaume-Uni, en Islande, en
France et en Espagne et est incessible.
Elle ne s’applique pas aux détaillants,
ni aux applications ou établissements
commerciaux. Le reçu de vente original
est exigé pour toute demande de garantie.
Le recours prévu par cette garantie
limitée est le remplacement du produit
ou d’une pièce du produit, à la discrétion
d’Artika conformément au présent
document, et ne peut pas excéder le prix
d’achat original.
Cette garantie couvre uniquement les
produits installés conformément au
code du bâtiment et aux lois en vigueur
dans la région où le produit est utilisé,
et les produits utilisés conformément au
mode d’emploi fourni. Elle ne couvre pas
les produits mal installés ou soumis à
un usage anormal. Le ou les produits ou
pièces peuvent vous être demandés aux
ns d’inspection et de vérication.
L’usure normale, une mauvaise
utilisation, la négligence, le
vandalisme, un mauvais entretien
(surface endommagée à cause d’une
interaction chimique ou de produits
nettoyants, incluant sans s’y limiter
les tampons à récurer, l’utilisation de
produits nettoyants contenant des
agents abrasifs, de l’alcool ou d’autres
solvants organiques), une manipulation
inadéquate, un accident, un abus, un
incendie, une inondation, un vol, une
catastrophe naturelle ou la modication
du produit ne sont pas des motifs
couverts par cette garantie limitée.
Elle exclut tout accessoire fourni avec
le produit, incluant sans s’y limiter les
ampoules et les piles.
Cette garantie ne couvre pas la
manutention, la main-d’œuvre, le
transport, ou tout autre coût lié à
l’installation ou au remplacement du
produit. Cette garantie limitée est valide
uniquement dans le pays où l’achat a été
eectué auprès de détaillants autorisés
par Artika.
Artika for Living Inc. ne pourra être
tenue responsable en cas de blessure
ou de dommage direct ou indirect causé
par l’utilisation du produit si le produit a
été mal installé ou mal utilisé.
Visitez www.artika.com pour en savoir
plus sur Artika for Living Inc.
Artika For Living Inc. se enorgullece
de ofrecerle una garantía limitada
de cinco (5)
años
ante defectos de
fabricación desde la fecha de compra
del producto para uso residencial
únicamente. Esta garantía cubre al
dueño original en EE. UU., Canadá,
México, Reino Unido, Islandia, Francia y
España y no es transferible. No se aplica
a minoristas, aplicaciones comerciales
ni a establecimientos. Se deberá
presentar el recibo de compra original
para todos los reclamos de garantía. La
compensación ofrecida por esta garantía
limitada será el reemplazo del producto
o de la pieza a entera discreción de
Artika como aquí se indica y no puede
exceder el precio de compra original.
Esta garantía solo es válida en productos
instalados de acuerdo con el código de
edicación y la legislación en vigor en la
región donde se use esta unidad, así como
con el manual de instrucciones provisto.
Nuestra garantía no contempla productos
instalados incorrectamente o que hayan
tenido un uso anormal. Es posible que
se pida la devolución de los productos
o componentes para su inspección o
vericación.
El desgaste normal, el uso incorrecto,
la negligencia, el vandalismo, el
mantenimiento incorrecto (daños en
la supercie por interacción química o
agentes de limpieza como, paños abrasivos,
sustancias de limpieza abrasivas, alcohol
o solventes orgánicos, entre otros), el
manejo incorrecto, los accidentes, el abuso,
los incendio, las inundaciones, el robo, las
causas de fuerza mayor y la alteración
del producto no serán cubiertos bajo
esta garantía limitada. No cubre ningún
accesorio que acompañe al producto,
incluidas, entre otras, bombillas o baterías.
La garantía no cubre gastos de
manipulación, mano de obra, transporte
ni ningún otro costo asociado con la
instalación o el reemplazo del producto.
Esta garantía limitada es válida en el país
de compra, siempre que se haya adquirido
en una tienda minorista autorizada por
Artika.
Artika For Living Inc. no se hará
responsable de ningún daño directo
o indirecto, ni de lesiones que puedan
resultar de un mal uso o una mala
instalación de este producto.
Visite www.artika.com para saber más
sobre Artika For Living Inc.

1-866-661-9606
www.artika.com
Customer Service
Monday to Friday
9 am - 5 pm EST
Our service is provided
to you in English, French,
and Spanish.
Service à la clientèle
Lundi au vendredi
9 h à 17 h H.N.E.
Notre service vous
est fourni en anglais,
français et espagnol.
Atención al cliente
Lunes a viernes
9 a.m. - 5 p.m. hora del Este
Nuestro servicio se le
proporciona en inglés,
francés y español.
Artika For Living Inc.
800, Boulevard Hymus
Saint-Laurent (Québec) H4S 0B5
Canada

