
Intelligent Air Purifier + HEPA + UV-C
Model No. AC3200
USER MANUAL
Questions? Contact us!
1.866.603.5900 • guardiantechnologies.com
Need new Filters?
Scan QR code to order.
Use GENUINE Guardian
Technologies replacement
parts only.
™
REV1025
3-Year Limited Warranty
Date Purchased
month ________ year _________
(Keep Receipt)

E-2
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
This product should be used only in accordance with the specifications
outlined in this manual. Usage other than what has been specified here
may result in serious injury.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injury to persons, including the following:
• Read all instructions before using appliance.
•
IMPORTANT - This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
•
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use with an extension cord.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do NOT play with the appliance.
• If the SUPPLY CORD is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near
heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
• Do not use near water.
• Extreme caution is necessary when any appliance is used by or near children or people
with disabilities and whenever the appliance is left operating unattended.
• Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning
or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where
it will not be tripped over.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate,
after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
Call Customer Service at 1.866.603.5900 for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.

E-3
• DO NOT use outdoors.
• DO NOT place anything on top of unit.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as this
could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will
void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be
performed by qualified personnel only.
•
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
•
WARNING: Skin or eye damage may result from directly viewing the light produced by the lamp in
this apparatus. Always disconnect power before replacing lamp or servicing. Replace Lamp with
Lamp Model No. LB1000, Manufactured by Guardian Technologies
• Always unplug the unit before cleaning or servicing in any way.
•
CAUTION: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the
unit while cleaning as they will damage the product. NEVER use alcohol or other solvents.
•
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons. Do not use replacement
parts that have not been recommended by the manufacturer (e.g. Parts made at home using
a 3D printer).
CAUTION: THIS EQUIPMENT SHOULD BE INSPECTED AND CLEANED IN ACCORDANCE WITH
THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS ON A REGULAR BASIS TO PREVENT EXCESSIVE
ACCUMULATION OF DUST PARTICLES THAT CAN RESULT IN FLASHOVER OR A RISK OF FIRE
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site Cleanup Requirements. In case
of breakage, follow clean-up procedures provided by contacts below.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m
3
chamber. This product
complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million by volume
(ppmv) in a 24-hour period.
The use of this device is a supplement to and not a substitute for standard infection control practices;
users must continue to follow all current infection control practices, including those practices related
to cleaning and disinfection of environmental surfaces.

E-4
Power Cord
Air Outlet
Bottom Filter Cover
SPECIFICATIONS
Intelligent Air Purifier + HEPA + UVC
Air Inlet
Fabric Pre-Filter
(Optional)
AQI Display
Control Panel
AC3200 Control Panel
Fan Speed
A
H
O
L
D
/
P
R
I
S
E
3
S
CARBON
CARBONE
H
O
L
D
/
P
R
I
S
E
3
S
HEPA
H
O
L
D
/
P
R
I
S
E
3
S
Power - On/Off
Sleep Mode
UV-C Power
Life/ Reset
Carbon Life / Reset
Auto Mode
HEPA Life / Reset

Air Quality Monitor Sensor
HEPA PURE
™
Filter
Activated Carbon Filter
AIR CLEANING SYSTEM
UV-C Bulb
Fabric Pre-Filter (optional)
E-5
REPLACEMENT PARTS
FILTER:
Model No.
FLT5100
FLT5100SM (smoke)
FLT5100VO (VOCs/Toxins)
FLT5100PT (Pet)
O
Replacement Bulb
Model No. LB1000
Fabric Pre-Filter
Model No. FAB3200G
Model No. FAB3250B
IMPORTANT: To maintain performance of the air cleaner,
use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only.
To purchase visit our website guardiantechnologies.com.
SCAN QR CODE
TO PURCHASE
REPLACEMENT
PARTS
CARBON PRE-FILER:
FLT51CB4
Check out our
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
™

E-6
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The air purifier is shipped with the filter stored in the filter compartment.
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER
WARNING: To avoid UV light radiation or leakage, please ensure the UV shield is correctly
installed in the product before operating. Do NOT run the product without the UV shield.
Select a firm, level and flat location for the air purifier. For proper air flow, locate the unit at least
1 foot from any wall or furniture. Make sure the air inlet is not blocked. Plug the power cord into a
120V AC outlet.
NOTE: In case of power outage, you may need to restart your device by pressing the power button
to resume function.
OPERATING THE AIR PURIFIER
1. Turn the air purifier ON by pressing the Power button. The unit will start in Auto Mode and the
display will show the AQI.
Note: The corresponding control panel lights will turn on depending on the features selected.
2. HEPA Life Indicator - Press the HEPA Life/ Reset button to display the remaining filter life (%).
The filter life will display for 3 seconds and then return to displaying the AQI value.
HEPA Filter Reset - The HEPA Life/ Reset button will flash when the filter must be replaced.
Remove and replace the HEPA filter per the instructions on E-7. Once the new filter is installed,
press and hold the HEPA Life/ Reset button until it stops flashing. The AQI display will count down
from three and return to displaying the AQI value. NOTE: HEPA Filter reset instructions only work
when the HEPA Life/ Reset button is flashing.
3. Carbon Pre-Filter Life Indicator - Press the Carbon Life/ Reset button to display the remaining
carbon filter life (%). The filter life will display for 3 seconds and then return to displaying the
AQI value.
Carbon Pre-Filter Reset - The Carbon Life/ Reset button will flash when the filter must be
replaced. Remove and replace the Carbon pre-filter per the instructions on E-7. Once the new filter
is installed, press and hold the Carbon Life/ Reset button until it stops flashing. The AQI display will
count down from three and return to displaying the AQI value. NOTE: Carbon pre-filter reset
instructions only work when the Carbon Life/ Reset button is flashing.
4. Fan Speeds (1-10) - Press the Fan Speed button. The display will show "1-10" depending on the
speed setting for 5 seconds before showing the AQI.
5. UV-C On/Off - Press the UV-C Power Life/Reset button to turn the UV-C bulb on or off. The UV-C
bulb is on when the UV-C Power Life/Reset button is illuminated.
UV-C Bulb Life Indicator - Press the UV-C Power Life/Reset button and hold for 3 seconds to
display the remaining UV-C bulb life (%). The bulb life will display for 3 seconds and then return
to displaying the AQI value.
UV-C Bulb Reset - The UV-C Power Life/Reset button will flash when the UV-C bulb must be
replaced. Remove and replace the UV-C bulb per the instructions on E-8. Once the new bulb is
installed, press and hold the UV-C Power Life/ Reset button until it stops flashing. The AQI display
will count down from three and return to displaying the AQI value. NOTE: UV-C bulb reset
instructions only work when the UV-C Power Life/ Reset button is flashing.
6. Sleep Mode - When pressing the Sleep Mode button, the display will show the AQI value and
illuminate the Sleep Mode button for 10 seconds before all control panel/display lights shut off and
the fan speed is reduced to the lowest setting.
7. Auto Mode - Press the Auto Mode button to enter Auto Mode. In this mode, the fan speed will
automatically adjust depending on the air quality of the room. The Auto Mode button will be
illuminated when this mode is activated.

E-7
WHEN TO REPLACE THE FILTER
Depending on usage and environmental conditions, the filter will last approximately 6 months.
The filter replacement indicator light on the control panel will flash when it is time to replace
the filter. The filter will also turn from white to grey when it is dirty and needs replacing.
Replace the filter according to the directions.
IMPORTANT: DO NOT wash and re-use the HEPA filter. Please contact Customer Service or visit
our website guardiantechnologies.com to purchase a replacement filter.
Light Color
Green
Yellow
Red
Particulate Matter
Value (Range)
0-100
101-300
301-500
Air Quality
Status
Good
Average
Poor
Fan
Speed
Speed 1 - 2
Speed 3 - 6
Speed 7 - 10
FILTER CLEANING AND MAINTENANCE
AIR QUALITY MONITOR
1. Turn off and unplug the unit.
2. Remove the bottom panel by rotating counter clockwise.
3. Replace with new filter – pushing completely into unit.
4. (Optional) To replace the carbon pre-filter, remove the
existing carbon filter and discard. Replace with a new filter
by wrapping the carbon filter around the outside of the
HEPA filter and securing on the velcro portion of the HEPA
filter. The Carbon pre-filter can be changed every three
months depending on use and environmental conditions.
RESET THE FILTER LIGHT (HEPA Filter and Carbon
Pre-Filter) per the instructions on E-6
CHECKING AND MAINTAINING FILTER
Maintain the filter by checking it frequently. Depending on air quality conditions, you may need to
replace it more frequently. Vacuum the carbon filter layer as needed to remove loose debris and
dust and to help prolong the life of your filter. To check the status of the filter, peel back the carbon
layer to expose the pleated filter. If the filter is no longer white and is covered in grey dust/dirt,
it should be replaced.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter.
IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Parts only.
REMOVING AND REPLACE FILTER
The Air Quality Monitor senses the amount of particulate matter (PM2.5) in the air. The display on the
top of the unit will show the Air Quality Index (AQI), an air quality rating system established by the
EPA, and the light ring will change color based on the AQI value. The color of the light ring will
correspond to the AQI values in the chart below. When the unit is set to Auto Mode, it will use the Air
Quality Monitor to automatically adjust the fan speed based on the air quality. To learn more about the
Air Quality Index & your health, visit https://www.airnow.gov/aqi/, or scan the QR code to the right.
CLOTH PRE-FILTER
This air purifier comes with a cloth pre-filter installed on the unit. If you would prefer to remove this
filter, the unit will function normally. Simply slide the pre-filter upward to remove from the unit. The
pre-filter is machine washable and can be cleaned on a cold wash cycle. Let pre-filter air dry, do not
put in the dryer. Re-install filter by sliding downward over the unit.

The UV-C light will begin to flash continuously when it's time to replace the UV-C bulb.
Replace the UV-C bulb according to the instructions below:
CHANGING THE UV-C BULB
1. The UV-C bulb is located in a compartment in the center of the purifier. To access, first follow the
instructions to remove the filter.
2. After removing the filter, hold the unit in place with one hand. Locate the bulb cover and turn in a
counter-clockwise direction (left) to remove.
3. Hold the unit in place with one hand. Turn the bulb in a counter-clockwise direction (left) to
loosen from the socket.
4. Take new bulb and screw into unit using a clockwise motion. Wipe off fingerprints with a dry cloth.
5. Reassemble by reversing steps 1 & 2. Turn the unit back on and hold the UV-C control button for
3 seconds to reset UV-C indicator light.
IMPORTANT: The UV-C bulb should be replaced every 10 months depending on use.
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
E-8

E-9
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the unit is running quietly and is on auto mode, the unit may be
on the the lowest speed setting due to good air quality.
Press the fan speed button to increase the speeds.
Check that the unit is plugged into a working electrical outlet.
Check to see if the bottom cover is installed correctly.
Ensure that the unit has a properly installed filter.
Unplug/replug into the outlet. Call customer service.
PROBLEM
Unit shuts off unexpectedly
or does not operate.
SOLUTION
No air circulating from the unit.
Unplug unit. Check filter. Clean or replace filter if necessary.
Manually change fan speed (1-10).
Odors not removed.
Make sure the filter is clean. Replace if necessary.
Discharged air has an odor. Check to see if the filter is heavily soiled. Replace if necessary.
Increase in noise level.
Make sure the filter is clean. Replace if necessary.
Filter Reset button is flashing. Replace filter and reset light.
UV-C Reset button is flashing. Replace bulb and reset light.
Air quality status remains poor. Check to see if the filter is heavily soiled. Replace if necessary.
Increase the fan speed to circulate air. Using compressed air,
blow out the air quality monitor sensor.
MAINTENANCE
CLEANING
• Always unplug the appliance before you clean it.
• Never immerse the appliance in water or any other liquid.
• Never use aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any
part of the appliance.
BODY OF THE APPLIANCE
Regularly clean the inside and outside of the body to prevent dust from collecting.
1. Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the appliance.
2. Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth.
ACTIVATED CARBON FILTER
The Activated Carbon Filter collects larger dust and debris and should be cleaned monthly or
more frequently depending on use. Remove and clean regularly with the brush attachment of
your vacuum cleaner. This will remove the lint and dirt and help maintain the life of the filter.
(See filter replacement to locate and clean or remove the filter).
Replacement pre-filters are available by visiting our website at guardiantechnologies.com.
Note: Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside the unit.
Caution: Do NOT use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the
unit while cleaning as they will damage the products. NEVER use alcohol or other solvents.

E-10
©2025 Guardian Technologies LLC
820 Lincoln Avenue • West Chester, PA 19380 U.S.A
1.866.603.5900 • guardiantechnologies.com
LIMITED WARRANTY
™
What this warranty covers:
This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
How long this warranty lasts:
This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three years from the date
of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever
first occurs.
What Guardian Technologies will do:
During the warranty period, Guardian Technologies will, at its sole option, either repair or replace any part or parts
that are defective or replace or repair the whole product with the same or comparable model. For all warranty
claims, the product may be required to be returned to Guardian Technologies at the customer's expense with
proof of purchase sufficient to demonstrate warranty coverage. Contact the Guardian Technologies customer
service department to obtain a Return Authorization (RA)
Please do not return products without an RA or the warranty claim will not be processed.
What this warranty does not cover:
This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or
operation, shipping damage, abuse, misuse, alteration, or unauthorized repairs made or attempted.
Guardian Technologies shall not be liable for (i) incidental or consequential damages from any cause
whatsoever, or (ii) replacement or repair of any house fuses, circuit breakers or receptacles. Notwithstanding
anything to the contrary, in no event shall Guardian Technologies' liability exceed the purchase price of the
product and any such liability shall terminate upon the expiration of the warranty period. Some states and
provinces do not allow limitations on implied warranty or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. You may also have other rights depending
on your state or province of residence.
CUSTOMER SERVICE
Email: [email protected] Web: www.lasko.com
Our Customer Service team is available to assist you with product service questions and replacement parts.
Chat with us at www.lasko.com Monday-Friday 8am - 9pm EST (Valid in U.S. and Canada only).
Please have your model number available (located on the underside/backside of your product).
Customer Service Dept., 820 Lincoln Avenue • West Chester, PA 19380 U.S.A
Please do not send product to this location.

Purificateur d’air intelligent + HEPA + UV-C
Modèle No. AC3200
Garantie limitée de 3 ans
Date d’achat
Mois ________ Année _________
(Conservez le reçu)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Des questions? Contactez-nous!
1.866.603.5900 • guardiantechnologies.com
Vous avez besoin d’un filtre neuf?
Numérisez le code QR
pour commander.
Utilisez uniquement des pièces
de rechange ORIGINALES de
Guardian Technologies.
™
REV1025

F-2
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit
autre que celui indiqué dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires
de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est plus large que
l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la
fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez
un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez
pas la fiche.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise
électrique de 120 V c.a.
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique n’utilisez pas de rallonge électrique.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités ‘
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins que ces
personnes soient supervisées ou formées à son utilisation par une personne chargée de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils NE jouent pas avec l’appareil.
• Si le CORDON D'ALIMENTATION est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'agent de service
ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre
que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS
passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de
chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Il faut faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation d’un appareil par les enfants ou des personnes
handicapées, ou à proximité de ces derniers, et lorsqu’on laisse l’appareil en fonctionnement sans surveillance.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les filtres ou
lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le cordon
électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du ventilateur
ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière
que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre
que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

F-3
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil
sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou
l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la
garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement
par un professionnel qualifié.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour cette raison,
surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
• AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce appareil avec un
dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
• AVERTISSEMENT: Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour éviter des
dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir
l’appareil. Remplacez la lampe par le modèle de la lampe No. LB1000, fabriqué par Guardian Technologies.
• Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
• MISE EN GARDE: N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour
nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool
ni d’autres dissolvants.
• AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Ne pas utiliser de
remplacement pièces qui n’ont pas été recommandées par le fabricant (par exemple, les pièces fabriquées à la
maison en utilisant une imprimante 3D).
AVERTISSEMENT : CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE INSPECTÉ ET LES CELLULES DU COLLECTEUR DOIVENT ÊTRE
NETTOYÉES RÉGULIÈREMENT SELON LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT AFIN D’EMPÊCHER TOUTE ACCUMULATION
EXCESSIVE DE PARTICULES DE POUSSIÈRE POUVANT ENTRAÎNER UN EMBRASEMENT OU UN RISQUE D’INCENDIE.
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage.
En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
La moyenne pondérée en iozone sur 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lorsqu’il est testé dans une chambre de 30 m
3
.
Ce produit Conforme à la concentration maximale admissible d’ozone de 0,050 partie par million en volume (ppmv) sur une
période de 24 heures.
L’utilisation de cet appareil est un complément et non un substitut aux pratiques standard de contrôle des infections ;
Les utilisateurs doivent continuer à suivre toutes les pratiques actuelles de contrôle des infections, y compris les pratiques liées à
au nettoyage et à la désinfection des surfaces environnementales.

F-4
Cordon
d’alimentation
Sortie d’air
Couvercle du filtre inférieur
SPECIFICATIONS
Intelligent Air Purifier + HEPA + UVC
Entrée d’air
Fabric Pre-Filter
(Optional)
Affichage de AQI
Panneau De
Configuration
Panneua De Configuration AC3200
Vitesse du
ventilateur
A
H
O
L
D
/
P
R
I
S
E
3
S
CARBON
CARBONE
H
O
L
D
/
P
R
I
S
E
3
S
HEPA
H
O
L
D
/
P
R
I
S
E
3
S
Alimentation -
Marche/Arrêt
Mode veille
Puissance UV-C
Réinitialisation
du carbone
Mode
automatique
Réinitialisation
HEPA

F-5
Capteur du moniteur de
la qualité de l’air
Filtre HEPA PURE
™
Filtre à charbon actif
SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
Ampoule UV-C
Préfiltre en tissu (en option)

NOTICE D’UTILISATION
F-6
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR
1. Allumez le purificateur d’air en appuyant sur le bouton d’alimentation. L’appareil démarrera en mode
automatique et le affichera l’IQA. Note: Les voyants correspondants du panneau de commande s’allumeront
en fonction des fonctions sélectionnées.
2. Indicateur de durée de vie HEPA - Appuyez sur le bouton HEPA Life/Reset pour afficher la durée de vie
restante du filtre (%). La durée de vie du filtre s’affichera pendant 3 secondes, puis reviendra à l’affichage
de la valeur IQA.
Réinitialisation du filtre HEPA - Le bouton HEPA Life/Reset clignote lorsque le filtre doit être remplacé.
Retirez et remplacez le filtre HEPA selon les instructions sur F-7. Une fois le nouveau filtre installé, appuyez
sur le bouton HEPA Life/ Reset et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’il cesse de clignoter. L’affichage de l’IQA
fera le compte à rebours de trois et revenir à l’affichage de la valeur de l’IQA. REMARQUE : Les instructions
de réinitialisation du filtre HEPA ne fonctionnent que lorsque le bouton HEPA Life/Reset clignote.
3. Indicateur de durée de vie du préfiltre à charbon - Appuyez sur le bouton Carbon Life/ Reset pour afficher
le reste Durée de vie du filtre à charbon (%). La durée de vie du filtre s’affichera pendant 3 secondes, puis
reviendra à l’affichage de la Valeur IQA.
Réinitialisation du préfiltre à charbon - Le bouton Carbon Life/Reset clignote lorsque le filtre doit être
remplacé. Retirez et remplacez le préfiltre à charbon selon les instructions de l’ F-7. Une fois que le nouveau
filtre est installé, appuyez sur le bouton Carbon Life/Reset et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’il cesse de
clignoter. L’affichage de l’IQA compte à rebours à partir de trois et revenir à l’affichage de la valeur de l’IQA.
REMARQUE : Réinitialisation du préfiltre à charbon les instructions ne fonctionnent que lorsque le bouton
Carbon Life/Reset clignote.
4. Vitesses des ventilateurs (1-10) - Appuyez sur le bouton Vitesse du ventilateur. L’écran affichera « 1-10 »
en fonction sur le réglage de la vitesse pendant 5 secondes avant d’afficher l’IQA.
IMPORTANT : Le purificateur d'air est expédié avec le filtre rangé dans le compartiment à filtre.
AVANT L'UTILISATION DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR:
ADVERTENCIA: Para evitar la radiación de luz UV o las fugas, asegúrese de que el protector UV esté
instalado correctamente en el producto antes de operar. NO haga funcionar el producto sin el protector UV.
Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser le purificateur d’air. Pour un bon écoulement de l’air,
placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur ou de tout meuble. érifiez qu’aucune des grilles de
protection n’est obstruée. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120 Vca.
NOTE: En cas de panne de courant, vous devrez peut-être redémarrer votre appareil en appuyant sur le bouton
d’alimentation pour reprendre la fonction.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
FILTRE:
Modèle n°
FLT5100
FLT5100SM (Fumée)
FLT5100VO (COV/toxines)
FLT5100PT (Animal domestique)
O
Ampoule de rechange
Modèle n° LB1000
Pré-filtre en tissu
Modèle n° FAB3200G
Modèle n° FAB3250B
IMPORTANT: Pour maintenir la performance du purificateur d'air,
n'utilisez que des pièces de rechange AUTHENTIQUES de
Guardian Technologies. Pour effectuer un achat, visitez notre site
www.guardiantechnologies.com
PRÉ-DÉCLARANT
CARBONE :
FLT51CB4
Consultez notre
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
™
SCANNER LE CODE
QR ACHETER
REMPLACEMENT
PIÈCES

F-7
Couleur
du voyant
Vert
Jaune
Rouge
Valeur des
particules (plage)
0-100
101-300
301-500
Statut de la
qualité de l’air
Bon
Moyenne
Mauvaise
Vitesse du
ventilateur
Vitesse 1-2
Vitesse 3-6
Vitesse 7-10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU FILTRE
MONITEUR DE LA QUALITÉ DE L’AIR
5. UV-C activé/désactivé- Appuyez sur le bouton UV-C Power Life/Reset pour allumer ou éteindre l’ampoule
UV-C. L’UV-C l’ampoule est allumée lorsque le bouton UV-C Power Life/Reset est allumé.
Indicateur de durée de vie de l’ampoule UV-C - Appuyez sur le bouton UV-C Power Life/Reset et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour afficher la durée de vie restante de l’ampoule UV-C (%).
La durée de vie de l’ampoule s’affichera pendant 3 secondes, puis reviendra à l’affichage de la valeur de l’IQA.
Réinitialisation de l’ampoule UV-C - Le bouton UV-C Power Life/Reset clignote lorsque l’ampoule UV-C doit
être remplacé. Retirez et remplacez l’ampoule UV-C conformément aux instructions sur F-8. Une fois que la
nouvelle ampoule est installé, maintenez enfoncé le bouton UV-C Power Life/Reset jusqu’à ce qu’il cesse de
clignoter. L’affichage de l’IQA compte à rebours à partir de trois et reviendra à l’affichage de la valeur de l’IQA.
REMARQUE : Réinitialisation de l’ampoule UV-C les instructions ne fonctionnent que lorsque le bouton UV-C
Power Life/Reset clignote.
6. Mode veille - Lorsque vous appuyez sur le bouton Mode veille, l’écran affichera la valeur IQA et allumez le
bouton Mode veille pendant 10 secondes avant que tous les voyants du panneau de commande/de l’écran
ne s’éteignent et La vitesse du ventilateur est réduite au réglage le plus bas.
7. Mode automatique - Appuyez sur le bouton Mode automatique pour entrer en mode automatique. Dans ce
mode, la vitesse du ventilateur s’ajustent automatiquement en fonction de la qualité de l’air de la pièce.
Le bouton Mode automatique sera allumé lorsque ce mode est activé.
Le moniteur de qualité de l’air détecte la quantité de particules (PM2,5) dans l’air. L’affichage sur le haut de l’unité
affichera l’indice de qualité de l’air (IQA), un système d’évaluation de la qualité de l’air établi par l’EPA et l’anneau
lumineux changera de couleur en fonction de la valeur de l’IQA. La couleur de l’anneau lumineux correspondent
aux valeurs de l’IQA dans le tableau ci-dessous. Lorsque l’appareil est réglé sur le mode automatique, il utilisera
le Moniteur de qualité de l’air pour ajuster automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la qualité
de l’air. Pour en savoir plus sur l’Indice de la qualité de l’air et votre santé, visitez https://www.airnow.gov/aqi/ ou
scannez le code QR à droite.
PRÉFILTRE EN TISSU
Ce purificateur d’air est livré avec un préfiltre en tissu installé sur l’appareil. Si vous préférez supprimer cela filtre,
l’appareil fonctionnera normalement. Il suffit de faire glisser le préfiltre vers le haut pour le retirer de l’appareil.
Le préfiltre est lavable à la machine et peut être nettoyé à l’eau froide. Laissez le préfiltre sécher à l’air, faites ne
pas mettre dans le sèche-linge. Réinstallez le filtre en le faisant glisser vers le bas sur l’appareil.
QUAND REMPLACER LE FILTRE
En fonction de l’utilisation et des conditions environnementales, le filtre durera environ 6 mois. Le voyant de
remplacement du filtre sur le panneau de commande clignote lorsqu’il est temps de le remplacer le filtre. Le filtre
passera également du blanc au gris lorsqu’il est sale et qu’il doit être remplacé. Replacez le filtre en suivant
les instructions.
IMPORTANT: NE lavez PAS et NE réutilisez PAS le filtre HEPA. Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle ou visiter notre site à www.guardiantechnologies.com pour commander un filtre de rechange.

F-8
Faites l’entretien du filtre en le vérifiant fréquemment. Selon les conditions de la qualité de l’air, vous
pourriez devoir le remplacer plus fréquemment. Aspirez la couche du filtre à charbons si requis pour
enlever les débris lâches et la poussière, et pour aider à prolonger la durée de vie de votre filtre.
Pour vérifier le statut du filtre, enlevez la couche de carbone pour monter le filtre plissé. Si le filtre
n'est plus blanc et qu’il est couvert d’une poussière grise et d’une saleté, il doit être remplacé.
IMPORTANT : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres.
IMPORTANT : N’utilisez que des pièces AUTHENTIQUES de rechange de
Guardian Technologies.
INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DE L’AMPOULE UV-C
ENLÈVEMENT ET REMPLACEMENT DU FILTRE
Le voyant UVC commencera à clignoter en continu lorsqu’il sera temps de remplacer l’ampoule
UV-C. Remplacez l’ampoule en suivant les instructions puis appuyez sur le bouton UV-C pendant
3 secondes pour réinitialiser la lampe UV-C.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV-C
1. L’ampoule UV-C est située dans un compartiment au centre du purificateur. Pour y accéder,
suivez d’abord les instructions pour retirer le filtre.
2. Après avoir retiré le filtre, maintenez l’appareil en place d’une main. Trouvez le couvercle de
l’ampoule et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (gauche) pour le retirer.
3. Maintenez l’appareil en place d’une main. Tournez l’ampoule dans le sens antihoraire (gauche)
pour la desserrer de la douille.
4. Vissez la nouvelle ampoule dans le sens horaire. Essuyez les empreintes avec un chiffon sec.
5. Réassemblez en inversant les étapes 1 à 2. Rallumez l’appareil et maintenez le bouton de
contrôle UV-C enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le voyant UV-C.
IMPORTANT : L’ampoule UV-C doit être remplacée tous les 10 mois, selon l’usage.
1. Éteignez et débranchez l’appareil.
2. Retirez le panneau inférieur en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
3. Remplacer par un nouveau filtre - en poussant
complètement dans l’appareil.
4. (Facultatif) Pour remplacer le préfiltre à charbon, retirez le
filtre à charbon existant et jetez-le. Remplacer par un nouveau
filtre en enroulant le filtre à charbon autour de l’extérieur du
Filtre HEPA et fixation sur la partie velcro du HEPA filtre.
Le préfiltre à charbon peut être changé tous les trois mois en
fonction de l’utilisation et des conditions environnementales.
RÉINITIALISER LE VOYANT DU FILTRE (Filtre HEPA et charbon Pré-filtre)
selon les instructions sur E-6

F-9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si l’appareil fonctionne silencieusement et se trouve en mode automatique,
il se peut qu’il soit en mode éco ou basse vitesse en raison d’une bonne
qualité de l’air.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour augmenter la vitesse.
Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle.
Vérifiez si le couvercle inférieur est installé correctement.
Débranchez et rebranchez l'appareil dans la prise de courant.
Appelez le service à la clientèle.
PROBLÈME
L'appareil s'arrête intempestivement
ou ne fonctionne pas.
SOLUTION
L’air ne circule pas à partir de
l’appareil.
Débranchez l’appareil. Vérifiez le filtre.
Nettoyez ou remplacez le filtre si nécessaire.
Odeurs non éliminées.
Assurez-vous que le filtre est propre. Remplacez si nécessaire.
L’air sortant de l’appareil a une odeur. Vérifiez l’état du filtre pour voir s’il est très sale. Remplacez si nécessaire.
Augmentation du niveau de bruit.
Assurez-vous que le filtre est propre. Remplacez si nécessaire.
Le bouton De réinitialisation du
filtre clignote.
Remplacez filtre et réinitialisez le voyant.
Le bouton de réinitialisation
UV-C clignote.
Remplacez l'ampoule et réinitialisez le voyant.
L'état de la qualité de l'air
reste médiocre.
Vérifiez l’état du filtre pour voir s’il est très sale. Remplacez si nécessaire.
Augmentez la vitesse du ventilateur pour faire circuler l'air. À l’aide d’air
comprimé, soufflez sur le capteur du moniteur de la qualité de l’air.
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
• N’immerger jamais l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
• N’utilisez jamais d’agents agressifs ou inflammables comme de l’eau de Javel ou de l’alcool pour
nettoyer une quelconque partie de l’appareil.
BOÎTIER DE L’APPAREIL
Nettoyez régulièrement l’intérieur et l’extérieur du boîtier de l’appareil pour y éviter l’accumulation
de poussière.
1. Essuyez la poussière du boîtier de l’appareil en utilisant un chiffon doux.
2. Nettoyez l’entrée et la sortie d’air en utilisant un chiffon sec et doux.
FILTRE À CHARBON ACTIF
Le filtre à charbon actif recueille la poussière et les débris plus gros et doit être nettoyé tous les mois ou plus
fréquemment en fonction de l’utilisation.
Enlevez-le et nettoyez-le régulièrement avec la brosse fournie
en accessoire ou votre aspirateur. Cela enlèvera les peluches et la saleté et aidera à prolonger la
durée de vie du filtre (reportez-vous à Remplacement du filtre pour localiser et enlever le filtre).
Des préfiltres de remplacement sont disponibles en visitant notresite Web à
www.guardiantechnologies.com
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants
puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil,
car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.

F-10
GARANTIE LIMITÉE
©2025 Guardian Technologies LLC
820 Lincoln Avenue • West Chester, PA 19380 U.S.A
1.866.603.5900 • guardiantechnologies.com
™
Ce que couvre cette garantie :
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et/ou de fabrication.
Durée de la garantie :
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial du produit et dure trois ans à compter de la date d’achat initial
ou jusqu’à ce que l’acheteur initial du produit vende ou transfère le produit, selon la première éventualité.
Actions de Guardian Technologies :
Pendant la période de garantie, Guardian Technologies réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, toute(s)
pièce(s) défectueuse(s), ou remplacera ou réparera le produit en entier par un modèle identique ou comparable.
Pour toutes les réclamations au titre de la garantie, le produit peut devoir être retourné à Guardian Technologies,
aux frais du client, avec une preuve d’achat suffisante pour justifier la couverture de la garantie. Communiquez
avec le service à la clientèle de Guardian Technologies pour obtenir une Autorisation de retour (AR).
Veuillez ne pas retourner les produits sans AR, sinon la réclamation au titre de la garantie ne sera
pas traitée.
Non couvert par la garantie :
Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été endommagé ou s’il est défectueux à la suite d’un accident,
d’une mauvaise manipulation ou d’un mauvais fonctionnement, d’un dommage en cours de transport, d’un
usage abusif, d’une mauvaise utilisation, d’une altération, ou de réparations non autorisées effectuées ou tentées.
Guardian Technologies ne peut être tenue responsable (i) de dommages accessoires ou indirects découlant
de quelque cause que ce soit, ou (ii) du remplacement ou de la réparation de fusibles, de disjoncteurs ou de
prises de courant. Nonobstant toute disposition contraire, la responsabilité de Guardian Technologies ne peut
en aucun cas dépasser le prix d’achat du produit et cette responsabilité prendra fin à l’expiration de la période
de garantie. Certains États et provinces ne permettent pas de limiter les garanties implicites ou l’exclusion ou la
limitation de dommages accessoires ou indirects; il se peut donc que ces exclusions ou limitations ne
s’appliquent pas à vous. Vous pourriez également bénéficier d’autres droits selon votre État ou province
de résidence.
SERVICE CLIENT
Messagerie électronique: [email protected] Site internet: www.lasko.com
Notre équipe du service client est disponible pour vous aider avec vos questions sur le service produit et les
pièces de rechange. Discutez avec nous au www.lasko.com du lundi au vendredi de 8 h à 21 h HNE
(valable aux États-Unis et au Canada uniquement).
Veuillez avoir votre numéro de modèle à portée de main (situé sur le dessous/l’arrière de votre produit).
Service à la clientèle, 820 Lincoln Avenue • West Chester, PA 19380 U.S.A
Veuillez ne pas envoyer le produit à cet endroit.

Purificador de aire inteligente con HEPA y UV-C
Modelo n.º AC3200
Garantía limitada por 3 años
Fecha de compra
Mes ________ Año _________
(Conserve el recibo)
MANUAL DE USUARIO
¿Tiene alguna pregunta? ¡Comuníquese con nosotros!
1.866.603.5900 • guardiantechnologies.com
¿Necesita filtros nuevos?
Escanee el código QR
para comprar.
Use solamente las piezas de
repuesto Guardian
Technologies GENUINAS.
™
REV1025

S-2
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este
manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones serveras.
Alusar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio,
choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:
• Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más
ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija encajará en un tomacorriente polarizado
de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja,
póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda
insertarse por completo. Nomodifique la clavija.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.
• ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no usar un cable de extension.
• Este aparato no está diseñado para que lo usen niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o que una persona
responsable de su seguridad les haya instruido sobre el uso del aparato. Es necesario supervisar a los niños para
asegurarse de que NO jueguen con el dispositivo.
• Si el CABLE DE ALIMENTACIÓN está dañado, lo debe reemplazar el fabricante, el agente de servicio o personas
con calificaciones similares para evitar que se produzca un daño.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro
tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA
ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
• Nouse este aparato cerca del agua.
• Es necesario tener extrema precaución al utilizar cualquier aparato cerca de niños o personas discapacitadas,
y siempre que el aparato se deje funcionando sin atención.
• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o
cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el cordón eléctrico
alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato
no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de
servicio al cliente al 1.866.603.5900.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo
de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
• No se debe utilizar en exteriores.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto
sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se
vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo
anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores
de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.

S-3
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie
suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de
entrada o la salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la
garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y
mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo
siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire. (una hoja es más ancha que la
otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico.
• ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este dispositivo con ningún
dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
• ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños
en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la
lámpara. Reemplace la lámpara con el modelo de lámpara No. LB1000, fabricado por Guardian Technologies.
• Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.
• PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el
exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas. No utilice
reemplazos piezas que no han sido recomendadas por el fabricante (p. ej. Piezas fabricadas en casa con
una impresora 3D).
PRECAUCIÓN: ESTE EQUIPO DEBE INSPECCIONARSE, Y LAS CELDAS COLECTORAS DEBEN LIMPIARSE
DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE MANERA REGULAR, PARA EVITAR LA
ACUMULACIÓN EXCESIVA DE PARTÍCULAS DE POLVO QUE PUEDAN RESULTAR EN UNA DESCARGA
DISRUPTIVA O EN UN RIESGO DE INCENDIO.
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza dellugar. En caso
se rompa, siga el método de limpieza proporcionado porlos siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
El ozono TWA de 8 horas para este producto es de 0,001 ppmv cuando se prueba en una cámara de 30 m3.
Este producto Cumple con la concentración máxima permitida de ozono de 0,050 partes por millón en volumen
(PPMV) en un período de 24 horas.
El uso de este dispositivo es un complemento y no un sustituto de las prácticas estándar de control de infecciones;
Los usuarios deben seguir siguiendo todas las prácticas actuales de control de infecciones, incluidas las prácticas
relacionadas con a la limpieza y desinfección de superficies ambientales.

S-4
Cordón
eléctrico
Salida de aire
Cubierta inferior del filtro
ESPECIFICACIONES
Purificador de aire inteligente con HEPA y UV-C
Entrada
de aire
Prefiltro de
tela (opcional)
AQI Display
Panel de control
Panel de control AC3200
Velocidad
del ventilador
A
H
O
L
D
/
P
R
I
S
E
3
S
CARBON
CARBONE
H
O
L
D
/
P
R
I
S
E
3
S
HEPA
H
O
L
D
/
P
R
I
S
E
3
S
Encendido /
apagado
Modo de
suspensión
Potencia UV-C
Restablecimiento
filtro de carbono
Modo
automático
Vida HEPA /
Restablecimiento

Sensor del monitor de
calidad del aire
Filtro HEPA PURE
™
Filtro de carbón activado
SISTEMA PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
Foco UV
Prefiltro de tela (opcional)
S-5

S-6
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE
1. Encienda el purificador de aire presionando el botón de encendido. La unidad se iniciará en modo
automático y el mostrará el AQI. Nota: Las luces del panel de control correspondientes se encenderán
en función de las funciones seleccionadas.
2. Indicador de vida útil HEPA- Presione el botón HEPA Life/Reset para mostrar la vida útil restante del filtro
(%). La vida útil del filtro se mostrará durante 3 segundos y luego volverá a mostrar el valor AQI.
Restablecimiento del filtro HEPA - El botón HEPA Life/Reset parpadeará cuando se deba reemplazar el
filtro. Retire y reemplace el filtro HEPA según las instrucciones de S-7. Una vez instalado el nuevo filtro,
mantenga presionado el botón HEPA Life/Reset hasta que deje de parpadear. La pantalla AQI hará una
cuenta regresiva de tres y vuelva a mostrar el valor AQI. NOTA: Las instrucciones de restablecimiento del
filtro HEPA solo funcionan cuando el botón HEPA Life/Reset parpadea.
3. Indicador de vida útil del prefiltro de carbón - Presione el botón Carbon Life/Reset para mostrar el
Vida útil del filtro de carbón (%). La vida útil del filtro se mostrará durante 3 segundos y luego volverá a
mostrar el Valor AQI.
Restablecimiento del prefiltro de carbón - El botón Carbon Life/Reset parpadeará cuando el filtro deba
estar reemplazado. Retire y reemplace el prefiltro de carbón según las instrucciones de S-7. Una vez que
el nuevo filtro está instalado, mantenga presionado el botón Carbon Life / Reset hasta que deje de parpadear.
La pantalla AQI Cuenta regresiva desde tres y vuelva a mostrar el valor AQI. NOTA: Restablecimiento de la
bombilla UV-C Las instrucciones solo funcionan cuando el botón UV-C Power Life/Reset está parpadeando.
4. Velocidades de los ventiladores (1-10) - Presione el botón Fan Speed. La pantalla mostrará "1-10"
dependiendo de la durante 5 segundos antes de mostrar el AQI.
5. UV-C activado/desactivado - Presione el botón UV-C Power Life/Reset para encender o apagar la bombilla
UV-C. El UV-C La bombilla está encendida cuando se enciende el botón UV-C Power Life/Reset.
Indicador de vida útil de la bombilla UV-C - Presione el botón UV-C Power Life/Reset y manténgalo
presionado durante 3 segundos para muestra la vida útil restante de la bombilla UV-C (%). La vida útil de la
bombilla se mostrará durante 3 segundos y luego volverá para mostrar el valor AQI.
IMPORTANTE: El purificador de aire se envía con el filtro guardados en el compartimiento del filtro.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PURIFICADOR DE AIRE
ADVERTENCIA: Para evitar la radiación o fugas de luz UV, asegúrese de que el protector UV esté
correctamente instalado en el producto antes de operar. NO haga funcionar el producto sin el protector UV.
Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire. Para que el flujo de
aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5 cm (1 pie) de la pared o
muebles. Verifique que ninguna de las rejillas esté bloqueada.
NOTA: En caso de corte de energía, es posible que deba reiniciar su dispositivo presionando el botón de
encendido para reanudar la función.
PARTES DE REPUESTO
FILTRO:
Modelo No.
FLT5100
FLT5100SM (Humo)
FLT5100VO (COVs/Toxinas)
FLT5100PT (Mascota)
O
Bombilla de repuesto
Modelo No. LB1000
Prefiltro de tela
Modelo No. FAB3200G
Modelo No. FAB3250B
IMPORTANTE: Para mantener el desempeño del purificador de aire, utilice
únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
Para comprar, visite nuestro sitio web guardiantechnologies.com
ESCANEAR CÓDIGO
QR COMPRAR
REEMPLAZO
PARTES
PRE-ARCHIVADOR
DE CARBONO:
FLT51CB4
Echa un vistazo a nuestro
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
™

MONITOR DE LA CALIDAD DEL AIRE
Color de la
luz
Verde
Amarillo
Rojo
Valor de
partículas (rango)
0-100
101-300
301-500
Estado de la
calidad del aire
Bien
Medio
Pobre
Velocidad del
ventilador
Velocidad 1-2
Velocidad 3-6
Velocidad 7-10
S-7
El monitor de calidad del aire detecta la cantidad de partículas (PM2.5) en el aire. La pantalla encendida la
parte superior de la unidad mostrará el Índice de Calidad del Aire (AQI), un sistema de calificación de la
calidad del aire establecido por el EPA, y el anillo de luz cambiará de color según el valor de AQI. El color del
anillo de luz corresponden a los valores de AQI en el gráfico a continuación. Cuando la unidad está
configurada en modo automático, utilizará el Monitor de calidad del aire para ajustar automáticamente la
velocidad del ventilador en función de la calidad del aire. Para obtener más información sobre el Índice de
Calidad del Aire y su salud, visite https://www.airnow.gov/aqi/ o escanee el código QR A la derecha.
Restablecimiento de la bombilla UV-C - El botón UV-C Power Life/Reset parpadeará cuando la bombilla
UV-C deba estar reemplazado. Retire y reemplace la bombilla UV-C según las instrucciones de S-8. Una
vez que la nueva bombilla esté instalado, mantenga presionado el botón UV-C Power Life/Reset hasta
que deje de parpadear. La pantalla AQI hará una cuenta regresiva desde tres y volverá a mostrar el valor
AQI. NOTA: Restablecimiento de la bombilla UV-C Las instrucciones solo funcionan cuando el botón UV-C
Power Life/Reset está parpadeando.
6. Modo de suspensión - Al presionar el botón Modo de suspensión, la pantalla mostrará el valor AQI y
ilumine el botón de modo de suspensión durante 10 segundos antes de que se apaguen todas las luces
del panel de control/pantalla y La velocidad del ventilador se reduce al ajuste más bajo.
7. Modo automático - Presione el botón Modo automático para ingresar al modo automático. En este
modo, la velocidad del ventilador Se ajusta automáticamente en función de la calidad del aire de la
habitación. El botón Modo automático será se ilumina cuando se activa este modo.
REEMPLAZO DEL FILTRO
CUÁNDO REEMPLAZAR EL FILTRO
Dependiendo del uso del aparato y de las condiciones ambientales, el filtro puede durar 6 meses
aproximadamente. Los pliegues interiores del filtro cambiarán de blanco a color gris cuando esté sucio y
haga falta reemplazarlo. Dependiendo del uso y las condiciones ambientales, el filtro durará aproximadamente
6 meses. La luz indicadora de reemplazo del filtro en el panel de control parpadeará cuando sea el momento
de reemplazar el filtro. El filtro también cambiará de blanco a gris cuando esté sucio y necesite ser
reemplazado.Reemplace el filtro de acuerdo con las instrucciones.
IMPORTANTE: NO lave y reutilice el filtro HEPA. Para comprar un filtro de repuesto, comuníquese con el
departamento de servicio al cliente o visite nuestro sitio web www.guardiantechnologies.com.
PREFILTRO DE TELA
Este purificador de aire viene con un prefiltro de tela instalado en la unidad. Si prefiere eliminar esto filtro,
la unidad funcionará normalmente. Simplemente deslice el prefiltro hacia arriba para sacarlo de la unidad.
El prefiltro se puede lavar a máquina y se puede limpiar en un ciclo de lavado en frío. Deje que el prefiltro
se seque al aire, haga no se pone en la secadora. Vuelva a instalar el filtro deslizándolo hacia abajo sobre
la unidad.

1. Apague y desenchufe la unidad.
2. Retire el panel inferior girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Reemplácelo con un filtro nuevo, empujándolo
completamente dentro de la unidad.
4.(Opcional) Para reemplazar el prefiltro de carbón, retire el filtro
de carbón existente y deséchelo. Reemplácelo con un filtro nuevo
envolviendo el filtro de carbón alrededor del exterior del Filtro
HEPA y fijación en la parte de velcro del HEPA filtro. El prefiltro de
carbón se puede cambiar cada tres meses dependiendo del uso y
de las condiciones ambientales.
RESTABLECER LA LUZ DEL FILTRO (Filtro HEPA y carbón
Prefiltro) según las instrucciones de E-6
CÓMO RETIRAR Y REEMPLAZAR EL FILTRO
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL FOCO UV-C
La luz UV-C comenzará a parpadear continuamente cuando sea momento de reemplazar el foco
UV-C. Reemplace el foco según las instrucciones y, a continuación, presione y sostenga el botón
de control de la luz UV-C durante 3 segundos para restablecer la luz UV-C.
CAMBIO DEL FOCO UV-C
1. El foco UV-C está ubicado en un compartimiento al centro del purificador. Para acceder a él, primero siga
las instrucciones para quitar el filtro.
2. Una vez retirado el filtro, sostenga la unidad en su sitio con una mano. Ubique la tapa del foco y gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj (a la izquierda) para quitarla.
3. Sostenga la unidad en su sitio con una mano. Gire el foco en sentido contrario a las agujas del reloj
(a la izquierda) para sacarlo del receptáculo.
4. Tome el foco nuevo y colóquelo en la unidad haciéndolo girar en sentido de las agujas del reloj.
Limpie las huellas dactilares con un paño seco.
5. Vuelva a ensamblar invirtiendo el orden de los pasos 1 y 2. Vuelva a encender la unidad y mantenga
presionado el botón de control UV-C durante 3 segundos para restablecer la luz indicadora de UV-C.
IMPORTANTE: El foco UV-C se debe reemplazar cada 10 meses, dependiendo del uso.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES
Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente. Según las condiciones de la calidad del aire, podría necesitar
reemplazarlo más frecuentemente. Aspire la capa del filtro de carbón tan seguido como sea necesario para
retirar los escombros sueltos y el polvo, y para ayudar a prolongar la vida de su filtro. Para revisar el estado
del filtro, retire la capa de carbón para exponer el filtro plisado. Si el filtro ya no es de color blanco y está
cubierto con polvo gris o suciedad, debe reemplazarlo.
IMPORTANTE: ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres.
IMPORTANTE: Utilice únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
S-8

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
La unidad se apaga
inesperadamente o no funciona.
SOLUCIÓN
La unidad no hace circular aire.
Desconecte la unidad. Verifique el filtro.
Limpie o reemplace el filtro si es necesario.
Los olores no se eliminan.
Cerciórese que el filtro esté limpio. Reemplácelo si fuera necesario.
El aire de salida tiene un olor. Verifique si el filtro está muy sucio. Reemplácelo si fuera necesario.
Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que el filtro esté limpio. Reemplácelo si fuera necesario.
El indicador de restablecimiento
del filtro parpadea.
Reemplace el foco y restablezca el sistema.
El indicador de reinicio
UV-C parpadea.
Reemplace el foco y restablezca el sistema.
El estado de la calidad del
aire sigue siendo malo.
Verifique si el filtro está muy sucio. Reemplácelo si fuera necesario.
Aumente la velocidad del ventilador para circular el aire. Sople el
sensor del monitor de calidad del aire con aire comprimido.
S-9
Si la unidad tiene un funcionamiento silencioso y está en modo
automático, es posible que esté en la configuración eco o a
baja velocidad debido a la buena calidad del aire.
Presione el botón de encendido para aumentar la velocidad.
Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente
que funcione perfectamente.
Verifique si la cubierta inferior está instalada correctamente.
Asegúrese de que la unidad tenga un filtro instalado correctamente.
Desconéctelo y vuélvalo a conectar a la salida.
Llame al departamento de servicio al cliente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla.
• Nunca sumerja la unidad en agua o en otro líquido.
• Nunca use agentes limpiadores agresivos o inflamables como lejía o alcohol para limpiar
ninguna parte de la unidad.
CUERPO DE LA UNIDAD
Limpie regularmente el interior y el exterior del cuerpo para evitar que se acumule polvo en el
interior y en el exterior.
1. Para limpiar el polvo pase un paño suave y seco por el cuerpo de la unidad.
2. Limpie la entrada y la salida de aire con un paño suave y seco.
FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO
El filtro de carbón activado acumula polvo y escombros más grandes y debe limpiarse mensualmente o más con frecuencia,
dependiendo del uso. Retire y limpie regularmente con el cepillo de la aspiradora.
Retire y limpie regularmente con el
cepillo de la aspiradora. Esto quitará las pelusas y el polvo y ayudará a mantener la vida útil del filtro (consulte
la sección de reemplazo del filtro para ubicar y retirar el filtro).Los prefiltros de repuesto están disponibles
visitando nuestro sitio web en www.guardiantechnologies.com.
NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCION: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para
limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato.
NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.

S-10
GARANTIE LIMITÉE
©2025 Guardian Technologies LLC
820 Lincoln Avenue • West Chester, PA 19380 U.S.A
1.866.603.5900 • guardiantechnologies.com
™
Qué cubre esta garantía:
Este producto cuenta con garantía contra defectos en mano de obra y/o materiales.
Cuánto dura esta garantía:
Esta garantía se extiende solo al comprador original del producto y dura tres años a partir de la fecha de
compra original o hasta que el comprador original del producto lo venda o transfiera, lo que ocurra primero.
Qué hará Guardian Technologies:
Durante el período de vigencia de la garantía, Guardian Technologies, a su entera discreción, reparará o
reemplazará cualquier pieza o piezas que estén defectuosas, o reparará o reemplazará todo el producto con
el mismo modelo o uno similar. Para todas las reclamaciones de garantía, es posible que se solicite la
devolución del producto a Guardian Technologies, con gastos a cargo del cliente, con una prueba de compra
fehaciente para demostrar la cobertura de la garantía. Comuníquese con el departamento de atención al
cliente de Guardian Technologies para obtener una autorización de devolución (RA, por su sigla en inglés).
No devuelva productos sin una RA; de lo contrario la reclamación de garantía no se procesará.
Qué no cubre esta garantía:
Esta garantía no se aplica si el producto fue dañado o tuvo una falla debido a un accidente, manipulación
u operación inadecuadas, en caso de daños durante el envío, abuso, mal uso, alteración, etc. o reparaciones
no autorizadas realizadas o intentadas.
Guardian Technologies no será responsable por (i) daños incidentales o remotos de cualquier causa, o (ii)
reemplazo o reparación de cualquier fusible de la carcasa, interruptores o receptáculos. Sin perjuicio de
cualquier disposición en contrario, en ningún caso la responsabilidad de Guardian Technologies excederá
el precio de compra del producto, y dicha responsabilidad cesará cuando finalice el período de vigencia de
la garantía. En algunos estados y provincias no se permiten limitaciones a la garantía implícita o la exclusión
o limitación de daños incidentales o remotos, por lo que estas exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse
a su caso. También puede tener otros derechos según el estado o la provincia en la que tenga residencia.
SERVICIO AL CLIENTE
Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.lasko.com
Nuestro equipo de servicio al cliente está disponible para ayudarlo con preguntas sobre productos, servicio
y piezas de repuesto. Chatea con nosotros en www.lasko.com de lunes a viernes de 8 a.m. a 9 p.m. EST
(válido solo en EE. UU. y Canadá).
Tenga a mano su número de modelo (ubicado en la parte inferior/trasera de su producto).
Departamento de Atención al Cliente, 820 Lincoln Avenue • West Chester, PA 19380 U.S.A
Por favor, no envíe el producto a esta ubicación.

NOTES / NOTES / NOTAS

TECHNOLOGIES
™
USA and Canada
820 Lincoln Avenue • West Chester, PA 19380 U.S.A
1.866.603.5900 • guardiantechnologies.com

