Dream On Me 798 Explora Tower and Step Stool

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
798 photo

User Manual

This is the main product document for model 798.

The file format is pdf, 27 pages, you can download this manual here .

background


Read all instructions before assembling and using product.
IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
1023R2-SKU 798
Owner’s Manual
EXPLORA
TOWER AND STEP STOOL
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://dreamonme.com/customercare/registration/
Manuel du propriétaire
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las
instrucciones para uso futuro.
Manual del usuario
background
2
www.dreamonme.com/help
SAFETY TIPS
Contact Dream On
Me Inc in case of
any assistance
needed.
Adult Assembly
Required.
DO NOT use the
product if it is
damaged, broken,
and/or components are
missing or broken.
To protect your parts
during assembly,
please place them on a
soft surface.
Small parts may
present choking
hazard prior to
assembly.
Please read the
instructions
thoroughly. Identify all
parts & hardware.
Do Not Use Power
Drills or Drivers.
To clean surface, use
only water on a damp
cloth. Do not use
window cleaner or
cleaning abrasive as it
will scratch the surface
and could damage the
protective coating.
0-6
background
3
www.dreamonme.com/help
Contactez Dream
On Me Inc en cas de
besoin d'assistance.
L'assemblage par un
adulte est
nécessaire.
N'utilisez PAS le produit
s'il est endommagé,
cassé, et/ou si des
composants sont
manquants ou cassés.
Pour protéger vos
pièces pendant
l'assemblage, veuillez
les placer sur une
surface souple.
Les petites pièces
peuvent présenter un
risque d'étouffement
avant l'assemblage.
Veuillez lire
attentivement les
instructions. Identifiez
toutes les pièces et le
matériel.
N'utilisez pas de
perceuse ou de
visseuse électrique.
Pour nettoyer la
surface, utilisez
uniquement de l'eau sur
un chiffon humide.
N'utilisez pas de
nettoyant pour vitres ou
d'abrasif de nettoyage,
car cela rayerait la
surface et pourrait
endommager le
revêtement protecteur.
0-6
CONSEILS DE SÉCURITÉ
background
4
www.dreamonme.com/help
Contacte con Dream On
Me Inc en caso de
necesitar ayuda.
Se requiere el
montaje por parte de
un adulto.
NO utilice el producto si
está dañado, roto y/o
faltan componentes o
están rotos.
Para proteger las
piezas durante el
montaje, colóquelas
sobre una superficie
blanda.
Las piezas pequeñas
pueden presentar
peligro de asfixia
antes del montaje.
Lea detenidamente las
instrucciones.
Identifique todas las
piezas y herrajes.
No utilice taladros o
atornilladores
eléctricos.
Para limpiar la
superficie, utilice sólo
agua en un paño
húmedo. No utilice
limpiacristales ni
productos abrasivos de
limpieza, ya que rayarán
la superficie y podrían
dañar el revestimiento
protector.
0-6
CONSEJOS DE SEGURIDAD
background
5
www.dreamonme.com/help
WARNINGS
• Never leave a child unattended
on a step stool.
• Never use the step the stool without
support. It should not be used on an
uneven or unstable surfaces to ensure
stability and safety.
• Use the step stool against a wall or other
stable object to provide additional
stability and support.
• Always supervise children when
they are using a step stool.
• Avoid dragging a step stool across
the floor as this can cause the
anti-slip strip on the stool to wear
out more quickly.
• It is recommended to lift the step stool and
move it to the desired location without
dragging it.
background
6
www.dreamonme.com/help
WARNINGS (cont.)
PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM FALLS OR TIPPING OVER:
NEVER PLACE CHILD AND PRODUCT ON AN ELEVATED SURFACE!
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
• ALWAYS KEEP THE CHILD WITHIN ARM’S REACH.
• ALWAYS PLACE THE PRODUCT ON A FLAT, LEVEL SURFACE.
• NEVER PLACE THE PRODUCT NEAR THE STAIRS.
• ALWAYS ENSURE THIS UNIT IS PLACED AWAY FROM DANGEROUS OBJECTS OR
APPLIANCES, SUCH AS A STOVE, OVEN, ELECTRICAL OUTLETS, ETC.
AGE LIMIT: IDEAL FOR KIDS BETWEEN 18 MONTHS TO 3 YEARS
CHOKING HAZARD:
• UNASSEMBLED SMALL PARTS CAN BE A CHOKING HAZARD TO CHILDREN. FOR THE
SAFETY OF YOUR CHILD, IT IS RECOMMENDED TO NOT ASSEMBLE THIS UNIT WITH
THEM IN THE SAME ROOM DUE TO CONCERNS THAT THEY MAY PICK UP AND
SWALLOW SMALL PARTS.
• NEVER USE THIS PRODUCT IF THERE ARE ANY LOOSE OR MISSING FASTENERS, LOOSE
JOINTS, OR BROKEN PARTS.
• CHECK AFTER ASSEMBLY AND PERIODICALLY USE AT LEAST ONCE A WEEK.
• NEVER SUBSTITUTE PARTS.
OPERATING INSTRUCTIONS:
• CHILDREN MUST NOT USE THIS PRODUCT UNTIL ASSEMBLY IS COMPLETED AND THE
PLATFORM IS SET UP ON A LEVEL SURFACE. FOR THE FIRST USE, AN ADULT SHOULD
SHOW THE CHILD HOW TO USE THIS PRODUCT.
• ADULT SUPERVISION IS REQUIRED. CHILDREN SHOULD BE INSTRUCTED NOT TO USE
THIS PRODUCT IN ANY MANNER OTHER THAN INTENDED.
• CHILDREN SHOULD BE INSTRUCTED NOT TO CLIMB ON PRODUCT WHEN IT IS WET.
DO NOT ATTACH ITEMS TO THIS PRODUCT THAT MAY BE POTENTIAL STRANGULATION
HAZARDS (SUCH AS, BUT NOT LIMITED TO, PET LEASHES, ROPES, CHAINS, ETC.).
• CHILDREN SHOULD BE DRESSED APPROPRIATELY. AVOID LOOSE-FITTING CLOTHING
AND POTENTIALLY HAZARDOUS ITEMS SUCH AS PONCHOS AND SCARVES.
background
7
www.dreamonme.com/help
AVERTISSEMENTS
• Ne laissez jamais un enfant sans
surveillance sur un escabeau.
• N'utilisez jamais le marchepied du tabouret
sans support. Il ne doit pas être utilisé sur
des surfaces inégales ou instables pour
assurer la stabilité et la sécurité.
• Utilisez le marchepied contre un mur ou
un autre objet stable pour fournir une
stabilité et un soutien supplémentaires.
• Surveillez toujours les enfants
lorsqu'ils utilisent un escabeau.
• Évitez de traîner un tabouret sur le
sol, car la bande antidérapante du
tabouret peut s'user plus
rapidement.
• Il est recommandé de soulever l'escabeau et
de le déplacer à l'endroit souhaité sans le
traîner.
background
8
www.dreamonme.com/help
AVERTISSEMENTS (suite.)
ÉVITER LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES EN CAS DE CHUTE OU DE BASCULEMENT :
NE JAMAIS PLACER L'ENFANT ET LE PRODUIT SUR UNE SURFACE SURÉLEVÉE !
• L'ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE EST NÉCESSAIRE.
• NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SANS SURVEILLANCE.
• GARDEZ TOUJOURS L'ENFANT À PORTÉE DE MAIN.
• TOUJOURS PLACER LE PRODUIT SUR UNE SURFACE PLANE ET HORIZONTALE.
• NE JAMAIS PLACER L'APPAREIL PRÈS D'UN ESCALIER.
• TOUJOURS S'ASSURER QUE L'APPAREIL EST PLACÉ LOIN D'OBJETS OU D'APPAREILS
DANGEREUX, TELS QU'UNE CUISINIÈRE, UN FOUR, DES PRISES ÉLECTRIQUES, ETC.
LIMITE D'ÂGE : IDÉAL POUR LES ENFANTS DE 18 MOIS À 3 ANS
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT :
• LES PETITES PIÈCES NON ASSEMBLÉES PEUVENT PRÉSENTER UN RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT POUR LES ENFANTS. POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, IL EST
RECOMMANDÉ DE NE PAS ASSEMBLER CET APPAREIL AVEC LUI DANS LA MÊME PIÈCE,
CAR IL RISQUE DE RAMASSER ET D'AVALER LES PETITES PIÈCES.
• N'UTILISEZ JAMAIS CE PRODUIT S'IL Y A DES FIXATIONS DESSERRÉES OU MANQUANTES,
DES JOINTS LÂCHES OU DES PIÈCES CASSÉES.
• VÉRIFIER L'APPAREIL APRÈS L'ASSEMBLAGE ET L'UTILISER RÉGULIÈREMENT, AU MOINS
UNE FOIS PAR SEMAINE.
• NE JAMAIS REMPLACER LES PIECES.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
• LES ENFANTS NE DOIVENT PAS UTILISER CE PRODUIT TANT QUE L'ASSEMBLAGE N'EST
PAS TERMINÉ ET QUE LA PLATE-FORME N'EST PAS INSTALLÉE SUR UNE SURFACE PLANE.
LORS DE LA PREMIERE UTILISATION, UN ADULTE DOIT MONTRER A L'ENFANT COMMENT
UTILISER CE PRODUIT.
• LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST REQUISE. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE INFORMÉS
QU'ILS NE DOIVENT PAS UTILISER CE PRODUIT D'UNE MANIÈRE AUTRE QUE CELLE
PRÉVUE.
• LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE INFORMÉS QU'ILS NE DOIVENT PAS GRIMPER SUR LE
PRODUIT LORSQU'IL EST MOUILLÉ.
• NE PAS ATTACHER A CE PRODUIT DES ELEMENTS QUI POURRAIENT CONSTITUER DES
RISQUES DE STRANGULATION (TELS QUE, MAIS SANS S'Y LIMITER, DES LAISSES POUR
ANIMAUX DE COMPAGNIE, DES CORDES, DES CHAINES, ETC.)
• LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE HABILLÉS DE MANIÈRE APPROPRIÉE. ÉVITER LES
VÊTEMENTS AMPLES ET LES ARTICLES POTENTIELLEMENT DANGEREUX TELS QUE LES
PONCHOS ET LES ÉCHARPES.
background
9
www.dreamonme.com/help
ADVERTENCIAS
• Nunca deje a una niña
desatendida en un taburete.
• Nunca utilice el peldaño del taburete sin
soporte. No debe usarse en superficies
irregulares o inestables para garantizar la
estabilidad y la seguridad.
• Use el taburete contra una pared u otro
objeto estable para brindar estabilidad y
apoyo adicionales.
• Supervise siempre a los niños
cuando utilicen un taburete.
• Evite arrastrar un taburete por el
suelo, ya que esto puede hacer que
la tira antideslizante del taburete se
desgaste más rápidamente.
• Se recomienda levantar el taburete y moverlo a
la ubicación deseada sin arrastrarlo.
background
10
www.dreamonme.com/help
ADVERTENCIAS (continuación)
EVITE LESIONES GRAVES O LA MUERTE POR CAÍDAS O VUELCOS:
NO COLOQUE NUNCA AL NIÑO Y EL PRODUCTO SOBRE UNA SUPERFICIE ELEVADA.
• ES NECESARIO EL MONTAJE POR PARTE DE UN ADULTO.
• NO DEJE NUNCA AL NIÑO SIN VIGILANCIA.
• MANTENGA SIEMPRE AL NIÑO AL ALCANCE DE LA MANO.
• COLOQUE SIEMPRE EL PRODUCTO SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y NIVELADA.
• NO COLOQUE NUNCA EL PRODUCTO CERCA DE LAS ESCALERAS.
• ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA UNIDAD ESTÉ ALEJADA DE OBJETOS O APARATOS
PELIGROSOS, COMO ESTUFAS, HORNOS, TOMAS DE CORRIENTE, ETC.
LÍMITE DE EDAD: IDEAL PARA NIÑOS DE 18 MESES A 3 AÑOS
PELIGRO DE ASFIXIA:
• LAS PIEZAS PEQUEÑAS SIN MONTAR PUEDEN SUPONER UN PELIGRO DE ASFIXIA PARA
LOS NIÑOS. PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, SE RECOMIENDA NO MONTAR ESTA UNIDAD
CON ELLOS EN LA MISMA HABITACIÓN DEBIDO A LA PREOCUPACIÓN DE QUE PUEDAN
COGER Y TRAGARSE LAS PIEZAS PEQUEÑAS.
• NUNCA UTILICE ESTE PRODUCTO SI HAY SUJETADORES SUELTOS O FALTANTES, JUNTAS
FLOJAS O PIEZAS ROTAS.
• COMPRUÉBELO DESPUÉS DEL MONTAJE Y UTILÍCELO PERIÓDICAMENTE AL MENOS UNA
VEZ A LA SEMANA.
• NO SUSTITUYA NUNCA LAS PIEZAS.
INSTRUCCIONES DE USO:
• LOS NIÑOS NO DEBEN UTILIZAR ESTE PRODUCTO HASTA QUE SE HAYA COMPLETADO EL
MONTAJE Y SE HAYA COLOCADO LA PLATAFORMA SOBRE UNA SUPERFICIE NIVELADA.
PARA EL PRIMER USO, UN ADULTO DEBE MOSTRAR AL NIÑO CÓMO UTILIZAR ESTE
PRODUCTO.
• SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. SE DEBE INSTRUIR A LOS NIÑOS PARA
QUE NO UTILICEN ESTE PRODUCTO DE FORMA DISTINTA A LA PREVISTA.
• LOS NIÑOS NO DEBEN SUBIRSE AL PRODUCTO CUANDO ESTÉ MOJADO.
• NO SUJETE A ESTE PRODUCTO OBJETOS QUE PUEDAN SUPONER UN RIESGO DE
ESTRANGULAMIENTO (COMO, POR EJEMPLO, CORREAS, CUERDAS, CADENAS, ETC.).
• LOS NIÑOS DEBEN IR VESTIDOS ADECUADAMENTE. EVITE LA ROPA HOLGADA Y LOS
ARTÍCULOS POTENCIALMENTE PELIGROSOS COMO PONCHOS Y BUFANDAS.
background
11
www.dreamonme.com/help
…. for choosing Dream On Me and congratulations on joining our family;
a family that has been transforming lives for over 30+ years!
We appreciate your feedback and wish you the very best in the
coming years with your new addition. If you have any questions
or concerns please don’t hesitate to reach out to us. One of our
trusted Customer Care representatives will be happy to assist you.
Thank you again for entrusting us to provide you with safe
and affordable baby products and accessories.
THANK YOU...
LIMITED WARRANTY:
• Dream On Me warrants its product to be free from defects in material and
workmanship and agrees to remedy any such defect.
• This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
• This warranty is valid only upon presentation of proof of purchase.
• This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture
components and no assembly labor is included.
• This warranty does not apply to any product which has been improperly
assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered or
repaired in any way.
• This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from State to State.
background
12
www.dreamonme.com/help
.... pour avoir choisi Dream On Me et félicitations pour avoir rejoint notre
famille ; une famille qui transforme des vies depuis plus de 30 ans ! Nous
apprécions vos commentaires et vous souhaitons le meilleur pour les années
à venir avec votre nouveau bébé. Si vous avez des questions ou des
préoccupations, n'hésitez pas à nous contacter. L'un de nos représentants
du service clientèle se fera un plaisir de vous aider. Merci encore de nous
avoir fait confiance pour vous fournir des produits et accessoires pour bébés
sûrs et abordables.
MERCI...
GARANTIE LIMITÉE :
• Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de
matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type.
• Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
• Cette garantie n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat.
• Elle est uniquement limitée à la réparation ou au remplacement des
composants défectueux du meuble et aucune main d'œuvre de montage
n'est incluse.
• Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été mal assemblé,
soumis à une mauvaise utilisation ou à un abus ou qui a été modifié ou
réparé de quelque façon que ce soit.
• Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. droits qui
varient d'un État à l'autre.
background
13
www.dreamonme.com/help
.... por elegir a Dream On Me y enhorabuena por unirse a nuestra familia;
¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus
comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva
incorporación. Si tiene alguna pregunta o duda, no dude en ponerse en
contacto con nosotros. Uno de nuestros representantes de atención al
cliente de confianza estará encantado de ayudarle. Gracias de nuevo por
confiar en nosotros para proporcionarle productos y accesorios para bebés
seguros y asequibles.
GRACIAS...
GARANTIE LIMITÉE :
• Dream On Me garantiza que su producto está libre de defectos de
material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier defecto.
• Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original.
• Esta garantía sólo es válida si se presenta el comprobante de compra.
• Se limita únicamente a la reparación o sustitución de los componentes
defectuosos del mueble y no se incluye la mano de obra de montaje.
• Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido montado
incorrectamente, sometido a un mal uso o abuso o que haya sido
alterado o reparado de alguna manera.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
background
14
www.dreamonme.com/help
PARTS
PIÈCES `PARTES
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product.
S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit.
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto.
Left Stool Frame
Cadre du tabouret gauche
Marco izquierdo del taburete
1
Right Stool Frame
Cadre du tabouret droit
Marco derecho del taburete
2
Top Rail
Rail supérieur
Carril superior
3
Bottom Rail (x2)
Rail inférieur (x2)
Raíl inferior (x2)
4
Foot Step
Marchepied
Paso de Pie
5
Side Panel
Panneau latéral
Panel lateral
8
9
Platform
Plateforme
Plataforma
6
Security Rod
Tige de sécurité
Varilla de seguridad
7
Anti-tipping block
Bloc anti-basculement
Bloque antivuelco
background
15
www.dreamonme.com/help
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product.
S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit.
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto.
HARDWARE MATÉRIEL
Wooden Dowel (x8)
Cheville en bois (×8)
Clavija de madera (×8)
D
Barrel Nut (x14)
Écrou de baril (x14)
Tuerca de barril (x14)
C
Bolt M6 X 45mm (×14)
Boulon M6 X 45mm (×14)
Perno M6 X 45mm (×14)
A
Allen Key (x1)
Clé Allen (x1)
Llave Allen (x1)
G
Flat Head Screw Driver (NOT INCLUDED)
Tournevis à tête plate (NON INCLUS)
Destornillador de cabeza plana (NO INCLUIDO)
Tools Needed:
Outils nécessaires:
Herramientas necesarias:
Bolt M6 X25mm (×2)
Boulon M6 X25mm (×2)
Perno M6 X25mm (×2)
B
Anti-slip Strips (×4)
Bandes antidérapantes (×4)
Tiras antideslizantes (×4)
E
Anti-slip Strips (×3)
Bandes antidérapantes (×3)
Tiras antideslizantes (×3)
F
background
16
www.dreamonme.com/help
1
STEP STOOL ASSEMBLY - LEFT FRAME ASSEMBLY
Wooden Dowel (x3)
Cheville en bois (×3)
Clavija de madera (×3)
D
Barrel Nut (x6)
Écrou de baril (x6)
Tuerca de barril (x6)
C
Bolt M6 X 45mm (×6)
Boulon M6 X 45mm (×6)
Perno M6 X 45mm (×6)
A
Bolt M6 X25mm (×1)
Boulon M6 X25mm (×1)
Perno M6 X25mm (×1)
B
(C)
(C)
(C)
(C)
(C)
(A)
(A)
(A)
(A)
(A)
(B)
(D)
(D)
1
1
4
4
4
5
3
7
6
(D)
1a. Place the parts on a soft surface before assembly.
1b. Place the Left Stool Frame (1) on a soft, level
surface as shown in the illustration.
1c. Align the Top Rail (3), Bottom Rail
(4), Foot Step (5), Platform (6),
and Security Rod (7) to the
left stool frame in their
designated slots.
1d. Position the Wooden
Dowels (D) between the
top rail, bottom rail, and
the left panel.
1e. Position and insert the
Barrel Nuts (C) in the
insertions provided in the
top rails, bottom rail, foot
step, and platform.
1f. Position and insert Bolts (A)
and Bolts (B) in the
insertions provided at the
bottom of the left stool
frame.
1g. Tighten the bolts into the
barrel nuts using the Allen Key
(G) provided to assemble the left frame of
the step stool securely.
1h. Ensure that the platform and foot step are as
per the height of your child and do not
overtighten the bolts.
background
17
www.dreamonme.com/help
1
ASSEMBLAGE DE L'ESCABEAU - ASSEMBLAGE DU CADRE GAUCHE
Wooden Dowel (x3)
Cheville en bois (×3)
Clavija de madera (×3)
D
Barrel Nut (x6)
Écrou de baril (x6)
Tuerca de barril (x6)
C
Bolt M6 X 45mm (×6)
Boulon M6 X 45mm (×6)
Perno M6 X 45mm (×6)
A
Bolt M6 X25mm (×1)
Boulon M6 X25mm (×1)
Perno M6 X25mm (×1)
B
(C)
(C)
(C)
(C)
(C)
(A)
(A)
(A)
(A)
(A)
(B)
(D)
(D)
1
1
4
4
4
5
3
7
6
(D)
1a. Placer les pièces sur une surface souple avant
l'assemblage.
1b. Placer le cadre gauche du tabouret (1) sur
une surface souple et plane, comme
indiqué sur l'illustration.
1c. Alignez le rail supérieur (3),
le rail inférieur (4), le
marchepied (5), la
plate-forme (6) et la tige de
sécurité (7) sur le cadre du
tabouret gauche, dans les
emplacements prévus à
cet effet.
1d. Positionnez les chevilles en
bois (D) entre le rail
supérieur, le rail inférieur et
le panneau gauche.
1e. Positionnez et insérez les
écrous cylindriques (C)
dans les insertions prévues
dans les rails supérieurs,
les rails inférieurs, le
marchepied et la plate-forme.
1f. Positionnez et insérez les boulons (A) et les
boulons (B) dans les insertions prévues au bas
du cadre du tabouret gauche.
1g. Serrez les boulons dans les écrous
cylindriques à l'aide de la clé Allen (G) fournie
pour assembler solidement le cadre gauche de
l'escabeau.
1h. Veillez à ce que la plate-forme et le marchepied
correspondent à la taille de votre enfant et ne
serrez pas trop les boulons.
background
18
www.dreamonme.com/help
1
MONTAJE DEL TABURETE - MONTAJE DEL MARCO IZQUIERDO
Wooden Dowel (x3)
Cheville en bois (×3)
Clavija de madera (×3)
D
Barrel Nut (x6)
Écrou de baril (x6)
Tuerca de barril (x6)
C
Bolt M6 X 45mm (×6)
Boulon M6 X 45mm (×6)
Perno M6 X 45mm (×6)
A
Bolt M6 X25mm (×1)
Boulon M6 X25mm (×1)
Perno M6 X25mm (×1)
B
(C)
(C)
(C)
(C)
(C)
(A)
(A)
(A)
(A)
(A)
(B)
(D)
(D)
1
1
4
4
4
5
3
7
6
(D)
1a. Coloque las piezas sobre una superficie blanda antes
del montaje.
1b. Coloque el armazón izquierdo del taburete
(1) sobre una superficie blanda y
nivelada como se muestra en la
ilustración.
1c. Alinee el riel superior (3), el
riel inferior (4), el peldaño
para los pies (5), la
plataforma (6) y la barra de
seguridad (7) con el
armazón izquierdo del
taburete en sus ranuras
designadas.
1d. Coloque los tacos de
madera (D) entre el riel
superior, el riel inferior y el
panel izquierdo.
1e. Coloque e inserte las
tuercas de barril (C) en las
inserciones previstas en los
rieles superiores, el riel
inferior, el peldaño para los
pies y la plataforma.
1f. Coloque e inserte los Pernos (A) y los Pernos
(B) en las inserciones previstas en la parte
inferior del armazón izquierdo del taburete.
1g. Apriete los pernos en las tuercas de barril
utilizando la llave Allen (G) suministrada para
ensamblar firmemente el armazón izquierdo del
taburete.
1h. Asegúrese de que la plataforma y el escalón se
ajustan a la altura de su hijo y no apriete
demasiado los tornillos.
background
19
www.dreamonme.com/help
2
STEP STOOL ASSEMBLY - SIDE PANEL ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE L'ESCABEAU - ASSEMBLAGE DES PANNEAUX LATÉRAUX
MONTAJE DEL TABURETE - MONTAJE DEL PANEL LATERAL
(E)
(E)
8
Anti-slip Strips (×2)
Bandes antidérapantes (×2)
Tiras antideslizantes (×2)
E
2a. Align and insert the Side Panel (8) in
the grooves of the top rail as shown
in the illustration.
2b. Remove the adhesive tapes from the
Anti-slip Strips (E), align them, and
fix them at the bottom of the left
stool frame.
2a. Aligner et insérer le panneau
latéral (8) dans les rainures du rail
supérieur comme indiqué sur
l'illustration.
2b. Retirer les bandes adhésives des
bandes antidérapantes (E), les
aligner et les fixer au bas du
cadre gauche du tabouret.
2a. Alinee e inserte el panel lateral (8)
en las ranuras del riel superior
como se muestra en la
ilustración.
2b. Retire las cintas adhesivas de las
tiras antideslizantes (E), alinéelas
y fíjelas en la parte inferior de la
estructura izquierda del taburete.
background
20
www.dreamonme.com/help
3
STEP STOOL ASSEMBLY - RIGHT STOOL FRAME ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE L'ESCABEAU - ASSEMBLAGE DU CADRE DU TABOURET DROIT
MONTAJE DEL TABURETE - MONTAJE DEL ARMAZÓN DEL TABURETE DERECHO
Wooden Dowel (x3)
Cheville en bois (×3)
Clavija de madera (×3)
D
Barrel Nut (x6)
Écrou de baril (x6)
Tuerca de barril (x6)
C
Bolt M6 X 45mm (×6)
Boulon M6 X 45mm (×6)
Perno M6 X 45mm (×6)
A
Bolt M6 X25mm (×1)
Boulon M6 X25mm (×1)
Perno M6 X25mm (×1)
B
Anti-slip Strips (×2)
Bandes antidérapantes (×2)
Tiras antideslizantes (×2)
E
(C)
(A)
(A)
(A)
(B)
(A)
(A)
(A)
(D)
(D)
(D)
(E)
(E)
2
2
(C)
(C)
(C)
(C)
(C)
3a. Align and place the Right Stool Frame (2) over the
half-assembled step stool as shown in the illustration.
3b. Position the Wooden Dowels (D) between the top rail,
bottom rail, and the left panel.
3c. Position and insert the Barrel Nuts (C) in the insertions
provided in the top rails, bottom rail, foot step, and platform.
3d. Position and insert Bolts (A) and Bolts (B) in the insertions
provided on the right stool frame.
3e. Tighten the bolts into the barrel nuts using the Allen Key (G)
provided to assemble the right stool frame of the step stool
securely.
3f. Align and fix the Anti-slip Strips (E) at the bottom of the right
stool frame.
3a. Aligner et placer le cadre du tabouret droit (2) sur le
tabouret à moitié assemblé, comme indiqué sur
l'illustration.
3b. Positionner les chevilles en bois (D) entre le rail
supérieur, le rail inférieur et le panneau gauche.
3c. Positionner et insérer les écrous cylindriques (C) dans
les insertions prévues dans les rails supérieurs, les rails
inférieurs, le marchepied et la plate-forme.
3d. Positionnez et insérez les boulons (A) et les boulons (B)
dans les insertions prévues sur le cadre du tabouret
droit.
3e. Serrez les boulons dans les écrous cylindriques à l'aide
de la clé Allen (G) fournie pour assembler solidement le
cadre droit du tabouret.
3f. Alignez et fixez les bandes antidérapantes (E) au bas du
cadre du tabouret droit.
3a. Alinee y coloque el armazón del taburete derecho (2)
sobre el taburete semimontado como se muestra en la
ilustración.
3b. Coloque las clavijas de madera (D) entre el riel superior,
el riel inferior y el panel izquierdo.
3c. Coloque e inserte las tuercas de barril (C) en las
inserciones provistas en los rieles superiores, el riel
inferior, el escalón para los pies y la plataforma.
3d. Coloque e inserte los Pernos (A) y los Pernos (B) en las
inserciones previstas en el marco derecho del taburete.
3e. Apriete los pernos en las tuercas de barril con la llave
Allen (G) suministrada para ensamblar firmemente el
armazón derecho del taburete.
3f. Alinee y fije las tiras antideslizantes (E) en la parte inferior
del armazón derecho del taburete.
background
www.dreamonme.com/help
21
4
STEP STOOL ASSEMBLY - ANTI-TIP BLOCK ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE L'ESCABEAU - ASSEMBLAGE DU BLOC ANTI-BASCULE
MONTAJE DEL TABURETE - CONJUNTO BLOQUE ANTIVUELCO
Wooden Dowel (x2)
Cheville en bois (×2)
Clavija de madera (×2)
D
Barrel Nut (x2)
Écrou de baril (x2)
Tuerca de barril (x2)
C
Bolt M6 X 45mm (×2)
Boulon M6 X 45mm (×2)
Perno M6 X 45mm (×2)
A
(C)
(C)
9
9
(D)
(A)
(A)
(D)
4a. Place the half-assembled step stool on its front and
align the Anti-tipping block (9) to the sides as shown in
the illustration.
4b. Position the Wooden Dowels (D) between the
anti-tipping block and the sides of the step stool.
4c. Position and insert the Barrel Nuts (C) in the insertions
provided in the anti-tipping block. Similarly, position
and insert the Bolts (A) in the insertions provided on
the sides.
4d. Tighten the bolts into the barrel nuts using the Allen
Key (G) provided to securely fix the anti-tipping block
to the step stool.
4a. Placer l'escabeau à moitié assemblé
sur le devant et aligner le bloc
anti-basculement (9) sur les côtés
comme indiqué sur l'illustration.
4b. Positionner les chevilles en bois (D)
entre le bloc anti-basculement et les
côtés de l'escabeau.
4c. Positionner et insérer les écrous
cylindriques (C) dans les insertions
prévues dans le bloc anti-basculement.
De même, positionner et insérer les
boulons (A) dans les insertions prévues
sur les côtés.
4d. Serrez les boulons dans les écrous
cylindriques à l'aide de la clé Allen (G)
fournie pour fixer solidement le bloc
anti-bascule à l'escabeau.
4a. Coloque el taburete semimontado sobre su parte delantera y alinee el
bloque antivuelco (9) con los laterales, tal como se muestra en la ilustración.
4b. Coloque los tacos de madera (D) entre el bloque antivuelco y los laterales
del taburete.
4c. Coloque e inserte las Tuercas de Barril (C) en las inserciones previstas en el
bloque antivuelco. Del mismo modo, coloque e inserte los Pernos (A) en las
inserciones previstas en los laterales.
4d. Apriete los pernos en las tuercas de barril con la llave Allen (G) suministrada
para fijar firmemente el bloque antivuelco al taburete.
background
22
www.dreamonme.com/help
5
STEP STOOL ASSEMBLY - ANTI-SLIP STRIPS ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE L'ESCABEAU - ASSEMBLAGE DES BANDES ANTIDÉRAPANTES
MONTAJE DEL TABURETE - MONTAJE DE BANDAS ANTIDESLIZANTES
Anti-slip Strips (×3)
Bandes antidérapantes (×3)
Tiras antideslizantes (×3)
F
5a. Place the step stool on its feet. Remove the
adhesive tapes from the Anti-slip Strips (G)
and fix the same on the platform and foot
step as shown in the illustration.
5b. The step stool should now resemble the
second illustration.
5a. Placez l'escabeau sur ses pieds. Retirez les
bandes adhésives des bandes antidérapantes
(G) et fixez-les sur la plate-forme et le
marchepied comme indiqué sur l'illustration.
5b. L'escabeau doit maintenant ressembler à la
deuxième illustration.
5a. Coloque el taburete sobre sus patas. Retire las
cintas adhesivas de las Tiras Antideslizantes (G) y
fije las mismas en la plataforma y en el peldaño de
los pies como se muestra en la ilustración.
5b. El taburete debe parecerse ahora al de la segunda
ilustración.
background
23
www.dreamonme.com/help
6
STEP STOOL ASSEMBLY - ADJUSTABLE PLATFORM ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE L'ESCABEAU - ASSEMBLAGE DE LA PLATE-FORME AJUSTABLE
MONTAJE DEL TABURETE - MONTAJE DE LA PLATAFORMA AJUSTABLE
Height 1
Hauteur 1
Altura 1
Height 2
Hauteur 2
Altura 2
6a. To remove and adjust the platform according to the height of the
child, remove the bolts (A) from the right and left stool frames.
6b. Remove the platform and change its height by inserting the
platform into the grooves present on the frames, then reattach
the platform using the bolts (A) on all sides.
6c. Similarly, follow the same steps as above to adjust the height of
the foot step.
6a. Pour démonter et régler la plate-forme en fonction de la taille de l'enfant,
retirez les boulons (A) des cadres droit et gauche du tabouret.
6b. Retirez la plate-forme et modifiez sa hauteur en l'insérant dans les
rainures présentes sur les cadres, puis remettez la plate-forme en place
en utilisant les boulons (A) de tous les côtés.
6c. De la même manière, suivez les mêmes étapes que ci-dessus pour régler
la hauteur du marchepied.
6a. Para desmontar y ajustar la plataforma según la altura del niño, retire los
pernos (A) de los marcos derecho e izquierdo del taburete.
6b. Retire la plataforma y modifique su altura introduciéndola en las ranuras
presentes en los marcos, luego vuelva a fijar la plataforma utilizando los
pernos (A) en todos los lados.
6c. Del mismo modo, siga los mismos pasos anteriores para ajustar la altura
del peldaño para los pies.
background
24
www.dreamonme.com/help
CARE AND MAINTENANCE:
• ADULTS SHOULD CHECK ALL SCREWS WEEKLY OR IF THE PRODUCT GETS
LOOSE AND OR WOBBLY, AND TIGHTEN AS AND IF NECESSARY. IF THE
PRODUCT CONTINUES TO NOT BE STURDY, THEN HALT USE OF THE PRODUCT
IMMEDIATELY AND CONTACT THE DREAM ON ME CUSTOMER SUPPORT AT
THE EARLIEST VIA EMAIL: [email protected], OR THROUGH THE LIVE
CHAT FEATURE ON OUR WEBSITE (WWW.DREAMONME.COM).
CLEANING INSTRUCTIONS:
• WITH A DAMP CLOTH, USE MILD LIQUID DISH SOAP TO WIPE CLEAN THE
PRODUCT. YOU MAY WANT TO CLEAN THE UNDERSIDE FIRST TO MAKE SURE
YOU ARE NOT DAMAGING THE FINISH.
YOU DID IT!
Congratulations Mom & Dad!
Here's to new milestones and fun with your little ones.
background
25
www.dreamonme.com/help
ENTRETIEN ET MAINTENANCE:
• LES ADULTES DOIVENT VÉRIFIER TOUTES LES VIS CHAQUE SEMAINE OU SI LE
PRODUIT SE LÂCHE ET/OU VAGUE, ET LES SERRER SI NÉCESSAIRE. SI LE PRODUIT
CONTINUE DE NE PAS ÊTRE SOLIDE, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION DU
PRODUIT ET CONTACTEZ LE SERVICE CLIENTÈLE DE DREAM ON ME AU PLUS TÔT PAR
COURRIEL : [email protected], OU VIA LA FONCTION DE CHAT EN DIRECT SUR
NOTRE SITE WEB (WWW.DREAMONME. COM).
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :
• AVEC UN CHIFFON HUMIDE, UTILISEZ DU SAVON À VAISSELLE LIQUIDE DOUX POUR
NETTOYER LE PRODUIT. VOUS POUVEZ D'ABORD NETTOYER LE DESSOUS POUR
VOUS ASSURER DE NE PAS ENDOMMAGER LA FINITION.
VOUS L'AVEZ FAIT !
Félicitations maman et papa !
Nous vous souhaitons de franchir de nouvelles étapes et de
vous amuser avec vos petits.
background
26
www.dreamonme.com/help
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
• LOS ADULTOS DEBEN COMPROBAR TODOS LOS TORNILLOS SEMANALMENTE O
SI EL PRODUCTO SE SUELTA O BALANCEA, Y APRIETAR SEGÚN SEA
NECESARIO. SI EL PRODUCTO SIGUE SIN SER RESISTENTE, DETENGA EL USO
INMEDIATAMENTE Y COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL
CLIENTE DE DREAM ON ME LO ANTES POR CORREO ELECTRÓNICO:
[email protected], O A TRAVÉS DE LA FUNCIÓN DE CHAT EN VIVO EN
NUESTRO SITIO WEB (WWW.DREAMONME. COM).
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA:
• CON UN PAÑO HÚMEDO, UTILICE JABÓN LÍQUIDO SUAVE PARA LAVAJILLAS
PARA LIMPIAR EL PRODUCTO. ES POSIBLE QUE QUIERA LIMPIAR LA PARTE
INFERIOR PRIMERO PARA ASEGURARSE DE NO DAÑAR EL ACABADO.
¡LO HAN HECHO!
¡felicidades mamá y papá!
Por los nuevos hitos y la diversión con tus pequeños.
background
Suivez-nous @dreamonmeinc
pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux.
Participez à notre concours mensuel !
Scannez le code QR pour vous inscrire.
Chattez avec nous !
Scannez le code QR pour accéder au Live Chat.
Siga con nosotros @dreamonmeinc
para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.
Participa en nuestro sorteo mensual.
Escanee el código QR para registrarse.
Chatea con nosotros.
Escanee el código QR para el chat en vivo.
Correo electrónico: [email protected]
45 VERONICA AVENUE
SOMERSET NEW JERSEY 08873
5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES
SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1
www.dreamonme.com
Follow Us @dreamonmeinc
to get your nursery featured on our social media.
Enter our monthly giveaway!
Scan the QR code to register.
Chat with us!
Scan the QR code to Live Chat.





Specifications

Dream On Me 798 Questions and Answers

See other models: 673 426FP 6113 680 BR-4B5