
UR800/UR600/UR400
User Manual
Car Diagnostic Tool


CONTENT
X
Service and Support
Http://www.icarzone.net
Support@icarzone.us
EN
DE
FR
ES
IT
1-20
21-41
42-62
63-83
84-104
V01-2025.03


1
EN
PRECAUTION
For your own safety and the safety of others, and to prevent
damage to the equipment and the vehicle on which it is used,
always follow the safety information and applicable test procedures
provided by the manufacturer of the vehicle being tested or the
equipment before using the equipment. Be sure to read and
understand the safety instructions described in this manual.
The procedures, techniques, tools, and parts for servicing vehicles
vary, and the skills of operators vary. Due to the wide variety of test
applications and products that can be tested with this equipment, it
is impossible for us to predict or provide recommendations or
safety information that cover all situations. Please use proper
servicing methods and testing procedures.
DANGER
When the engine is operating, keep the service area WELL
VENTILATED or attach a building exhaust removal system to the
engine exhaust system. Engines produce carbon monoxide, an
odorless, poisonous gas that causes slower reaction time and can
lead to serious personal injury or loss of life.
SAFETY WARNINGS
Always perform automotive testing in a safe environment.
Wear safety eye protection that meets ANSI standards.
Keep clothing, hair, hands, tools, test equipment, etc. away
from all moving or hot engine parts.
Operate the vehicle in a well ventilated work area, for exhaust
gases are poisonous.
Put the transmission in PARK (for automatic transmission) or
NEUTRAL (for manual transmission) and make sure the parking
brake is engaged.
Put blocks in front of the drive wheels and never leave the
vehicle unattended while testing.
Be extra cautious when working around the ignition coil,
distributor cap, ignition wires and spark plugs. These
components create hazardous voltages when the engine is
running.

2
EN
Keep a fire extinguisher suitable for gasoline, chemical, and
electrical fires nearby.
Do not connect or disconnect any test equipment while the
ignition is on or the engine is running.
Keep the test equipment dry, clean, free from oil, water or
grease. Use a mild detergent on a clean cloth to clean the
outside of the equipment as necessary.
Don’t open the scan tool in a rainy environment or in the
absence of training. Don’t soak the scan tool as the keypad
and port are not waterproof, also no solvents such as alcohol
are allowed to clean the keypad or display.
Do not drive the vehicle and operate the test equipment at the
same time. Any distraction may cause an accident.
Refer to the service manual for the vehicle being serviced and
adhere to all diagnostic procedures and precautions. Failure to
do so may result in personal injury or damage to the test
equipment.
To avoid damaging the test equipment or generating false
data, make sure the vehicle battery is fully charged and the
connection to the vehicle DLC is clean and secure.
Do not place the test equipment on the distributor of the
vehicle. Strong electro-magnetic interference can damage the
equipment.
Please ensure that the distance between the device and the
human body is at least 20cm, otherwise personal injury may be
caused.
Power Sources
The Display Tablet can receive power from any of the following
sources:
Internal Battery Pack: A full charge provides approximately 2.5
hours of continuous operation.
Vehicle Power: When the Display Tablet is connected to the test
vehicle via the mains cable, it automatically receives power from
the vehicle.
External Power Supply: Power via USB cable and USB external
power adapter.

3
EN
1. Product Structure
1.1 Accessory Kit
Main Cable
connects the Display Tablet to the vehicle‘s
data link connector (DLC)
USB Cable
Connects the Display Tablet to the PC or DC
external power adapter.
USB External Power Adapter
Together with the USB cable, connects the
Display Tablet to the external DC power port
for power supply.
User Manual
Tool operations instructions.
NOTE: Before connecting the main cable to your vehicle, please
connect the cable to the unit first and tighten the screws.
5” LCD capacitive
touch screen
USB Port
DB15-Pin Port
(connects the
main cable)
Power Button
Long press to turn on/off
Quick press to lock screen

4
EN
1.2 Technical Specifications
Item
Description
Recommended Use
Indoor
Operating System
Android
Processor
Quad Core 1.3 GHz
Memory
32GB
Display
5-inch LCD capacitive
touchscreen with 854x480
resolution
Connectivity
USB 2.0
Wi-Fi (2.4GHz)
Bluetooth
OBDII
Body Color
Black
Power
9-18V
Operating Current
≤500mA
Battery Capacity
3.7V 2000mAh 7.4Wh
Tested Battery Life
Around 2.5 hours of continuous
use
Type C Input
5V / 2A
Power Consumption
500mA (LCD on with default
brightness, Wi-Fi on) @3.7 V
Operating Temp.
0 to 50°C (32 to 122°F)
Storage Temp.
-20 to 70°C (-4 to 158°F)
Operating Humidity
5% - 95% non-condensing
Dimensions (W x H x D)
190mm X 117mm X 29.3mm
(7.48inch X 4.61inch X 1.16inch)
Net Weight
≈320g

5
EN
Supported Automotive
Protocols
ISO9141-2,
ISO14230-2,ISO15765, K/L-Line,
Flashing Code, SAE-J1850 VPW,
SAE-J1850 PWM, ISO11898
(Highspeed, Middlespeed,
Lowspeed and Singlewire CAN),
SAE J2610,GM UART,UART Echo
Byte Protocol, Honda Diag-H
Protocol, TP2.0, TP1.6
Wireless
Frequency band of
operation
Maximum transmit
power
Bluetooth
2402MHz to 2480MHz
≤4.91dBm
Bluetooth
LOW Energy
2402MHz to 2480MHz
≤-0.07dBm
2.4G WIFI
802.11b/g/n(HT20):
2412MHz~2472 MHz
802.11n(HT40):
2422MHz~2462 MHz
≤12.7dBm
IMPORTANT
Keep the cable away from heat, oil, sharp edges and moving parts.
Replace damaged cables immediately.
2. Operation
At first, please check production list such as scan tool and
accessories already when you open the package, read the user’
s manual and connect the OBDII cable to scan tool.
Make sure the ignition is ON when you connected the scan tool
already.
IMPORTANT
UR800 is a full-system, full-function software for all models.
UR400 just support German car models software, such as
MercedesBenz, MercedesBenz_LD, Smart, Maybach, BMW, Mini,
Rolls_Royce, Porsche, Volvo, Opel, Vauxhall, SAAB, VW, Aud, Skoda,
Seat, Bugatti, Bentley, Lamborghini, VW CV, VW LT3, Man LD,
Jaguar, Landrover.

6
EN
Application
Buttons
Navigation Buttons
Status Icons
UR600 just support 4 major diagnostic systems, such as ECM, TCM,
ABS and SRS.
2.1 Main Interface
NOTE
The screen of the tablet is locked by default when it is turned on. It
is recommended to lock the screen when not in use to protect
system information and save power.
2.2 Locator and Navigation Buttons
Button
Name
Description
Locator
Indicates the location of the screen.
Swipe the screen left or right to view
the previous or next screen.
Back
Returns to the previous screen.
Home
Returns to the System Home screen.
Recent
Apps
Displays a list of applications that
are currently in use. Tap an app icon
to launch. To remove an app, swipe
it to the left or right.
All vehicle communications must be terminated before

7
EN
shutting down the Display Tablet. Forcing a shutdown while the
tablet is communicating may lead to ECM problems on some
vehicles. Please exit the Diagnostics application before shutting off
the tablet.
3. Diagnostics
The Diagnostics application can access the electronic
control unit (ECU) of various vehicle control systems,
such as engine, transmission, anti-lock brake system
(ABS), airbag system (SRS) and more.
*The diagnostics operations require connecting the device to
the test vehicle's DLC using a mains cable.
3.1 Vehicle Identification
The diagnostic system supports 2 methods for Vehicle
Identification.
1. Vehicle select 2. Auto identify or VIN identify
3.1.1 Vehicle select
OBDII diagnostics quick access menu including:
Read Codes, Erase Codes, I/M Readiness, Live Data, Freeze Frame
Vehicle Information, O2 Monitor Test, On-Board Monitor, Evap
System
(The icons on this interface are arranged in alphabetical order. The
location of the OBD menu is different for different models.)
The vehicle manufacturer buttons display the vehicle brands
currently compatible with the tool. After establishing

8
EN
communication with the vehicle. Tap the desired manufacturer
button to start a diagnostic.
Button
Name
Description
Back
Return to the main menu.
All
Displays a menu of vehicle
manufacturers.
History
Displays stored test vehicle history
records.
USA
Displays the USA vehicle menu.
Europe
Displays the European vehicle
menu.
Asia
Displays the Asian vehicle menu.
Search
Searches for a specific vehicle
make.
3.1.2 Auto Identify
For some vehicles that do not support the automatic vehicle
identification number scanning function, the diagnostic tool allows
you to manually enter the vehicle identification number. Recognize
the VIN first. If the VIN cannot be recognized, you need to enter it
manually.
1. Tap the Diagnostics application button from the main menu.
2. Select vehicle brand. Tap the ‚Auto Identify‛, Wait for the
vehicle to communicate.
3. Once the test vehicle is successfully identified, the screen will
show the Vehicle information.

9
EN
Manual VIN Input
3.2 Diagnosis Mode
The scan tool provides 3 diagnostic modes for users to choose:
Auto Scan, Control Unit and Service.
3.2.1 Auto Scan
The Auto Scan function performs a comprehensive scanning of the
ECUs in the vehicle’s system to locate and retrieve DTCs.

10
EN
Fault | (2): The fault code is detected; 2 represents the number
of faults detected.
Pass: The vehicle is equipped with this system and has no fault
code.
Fitted: the vehicle is equipped with this system.
Not Fitted: The vehicle is not equipped with this system.
Unknown: Indicates that it is detected that it is unknown
whether the vehicle is equipped with this system.
Scanning: Indicates that the device is scanning the vehicle
system.
[Quick Erase] – Press this button to quickly clear the fault code.
[Pause] / [Continue] – Press this button to pause or continue
scanning.
[Report] – Press this button to view the fault reports during
diagnosis.
[Back Button] – Returns to the previous screen or exits Auto Scan.
3.2.2 Control Unit
This option allows you to manually locate the desired control
system. According to the menu driven program, the user manually
selects the specified control unit that he wants to detect, skips the
whole vehicle scanning, and directly carries out the diagnosis of the
specified system.
3.3 Diagnostic Operation
This option allows you to manually locate a required control system
for testing through a series of choices. Follow the menu driven
procedures and make proper selection each time; the program will
guide you to the diagnostic function menu after selections are

11
EN
made.
To perform a diagnostic function
1. Establish communication with the test vehicle.
2. Select ‚Diagnostic‛ icon.
3. Select Vehicle Manufacturer.
4. Select ‚Vehicle Select‛ and select vehicle model, model year, etc.
according to the on-screen prompts.
5. Select the diagnosis mode and guide the selection through the
menu of any diagnosis mode to locate the required test system.
6. Select the test to be performed on the function list.
Module Information: Displays detailed information about the
control unit under test (unit type, version number and other
specifications).
Read Fault Codes: displays the DTCs from the vehicle’s control
system. The Read Codes screen varies for each vehicle. On some
vehicles, freeze frame data can also be retrieved for viewing.
Clear Fault Codes: After reading the retrieved codes from the
vehicle and certain repairs have been carried out, you can erase
the codes from the vehicle using this function. Before
performing this function, make sure the vehicle’s ignition key is
in the ON (RUN) position with the engine off.
View Data:When this function is selected, the screen displays
the data list for the selected module. The items available for any
control module vary from one vehicle to another. The
parameters display in the order that they are transmitted by the
ECM, so expect variation between vehicles.
Actuation Test
The "Actuation Test" function accesses vehicle specific
subsystem tests and performs component tests. Due to
differences in manufacturer, year and model, the menu will only
display available test options.
This test can monitor the operation of the actuator by reading
the engine's ECU data. For example, by repeatedly switching
between two working states of solenoid valves, relays and
switches, it can be determined whether the system or

12
EN
Make item Selection
Tap to open the submenu
component is working properly and execute the command of
the switch on the door or window.
Left / Right turn signals: control the left and right turn signal
flashing to test whether the turn signal works normally.
Window regulator front / rear & left / right: control the
whole vehicle window up and down to test whether the
window up and down works normally.
Windshield wiper motor (V) stage 1 / 2: the wiper can be
controlled to work at 1 / 2 gear to test whether the wiper
motor works normally.
3.3.1 Live Data
Select any module manually, and you will enter the specific data
flow list. Simply swipe the screen up or down to locate the data you
want.
*To change the unit mode, return to the ‚Settings‛ button and
select the desired mode.
Display Mode
4 types of display modes available for data viewing in the
submenu.
① Analog Gauge Mode: displays in form of an analog meter
graph.
② Text Mode: the default mode that displays the parameters in
texts and displays in list format.
NOTE
Reading of status parameters, such as a switch reading, which are
mostly in word form, such as ON, OFF, ACTIVE, and ABORT, can
only be displayed in Text Mode. Whereas reading of value
parameters, such as a sensor reading, can be displayed in text

13
EN
mode and other graph modes.
③ Waveform Graph Mode: when this mode is applied, you can
use two fingers to zoom in or out.
④ Digital Gauge Mode: displays in form of a digital gauge
graph.
Back: returns to previous screen or exits the function.
Search: search for parameter names to view data.
Show: switch between the two options; one displays the selected
parameter items, the other displays all the available items.
Graph Merge: merge selected data graphs (for Waveform
Graph Mode only). This function is useful when making a
comparisons between parameters.To cancel Graph Merge mode,
tap the ○
×
button in the upper right corner.
To Top: moves a selected data item to the top of the list.
Clear Data: clears all previously retrieved parameter values at a
selected point.
Freeze: displays the retrieved data in freeze frame mode.
Record: the recorded real-time data will be stored as a video
clip in the Data Manager.
4. Service Operations
3 commonly executed service functions as examples:
Oil Reset: The Oil Reset feature resets the service intervals and
distances and turns off the light when you actually change the oil.
The system calculates the best oil life change interval based on

14
EN
vehicle driving conditions and climate. Please note that the Oil Life
Reminder must be reset every time you change the oil so that the
system can calculate when the next oil change is needed.
NOTE: All required work must be carried out before the service
indicators are reset. Failure to do so may result in incorrect service
values and cause DTCs to be stored by the relevant control module.
Electronic Parking Brake: This feature has a variety of uses
including deactivating and activating the brake control system,
assisting with brake fluid control, turning the brake pads on and off,
and setting the brakes after a disc or pad replacement.
Maintenance of Electronic Parking Brake (EPB) systems, deactivation
and reactivation for replacement and initialization.
Steering Angle Sensor: Steering Angle Sensor (SAS) calibration,
calibrates the steering wheel to straight ahead, or recalibrates SAS
while
steering part replacement. Calibration must be completed after the
following operations:
- Steering wheel replacement.
- Steering angle sensor replacement.
- Any maintenance involving opening the connector hub from the
steering angle sensor to the column.
- Any maintenance or repair work on the steering linkage, steering
gear or other related mechanism.
- Wheel alignment or wheel track adjustment.
- Accident repairs where damage to the steering angle sensor or
assembly, or any part of the steering system may have occurred.
NOTE: Before starting the procedure, make sure the vehicle
has an ESC button. Look for the button on dash.
Steering Column Calibration
If the steering column or instrument cluster is replaced or the
instrument cluster software is updated, a body system steering
column calibration is required.
5. Upgrade
The Download the latest releases of software. We often
release new versions that add new tests, new models,
or enhance the application. When connected to the
Internet, the tablet automatically searches for available
software.

15
EN
Language option
Tap to view detailed information.
Tap to update the item you want
6. Vehicle History
This function stores test vehicle history records,
including vehicle information and the retrieved DTCs
from previous diagnostic sessions.
To activate a test session for the recorded vehicle
1. Select Vehicle History application on the main menu.
2. The drop-down button to the left of the list shows or hides
the Historical Diagnostic Records thumbnail. Click on the
thumbnail to go to the next level of historical diagnostic data
detail page. The Diagnostics button in the upper right corner
provides quick access to diagnostics.
3. To delete the historical diagnostic records, click on the tick
box in the lower right corner of the thumbnail to select it, and
then click on the Delete button in the upper left corner of the
navigation bar.
7. User Data
The User Data application is used to store and view
saved files. Contains images (screenshot images), Play
back (diagnostic data, live data), User manual, Fault
Code, Report, DLC Location (represented by A, B, C, D,
E respectively).

16
EN
8. Setting
Adjust default settings and view product system infos.
These include: Unit, Language, Data Log, WiFi, Data &
Time, Brightness, Screen Sleep, Vehicle Sorted By,
Restore Sorted By, Restore Factory Settings, Screenshot
Switch, Privacy Policy.
9. Uninstall
By clicking on each line of car brand to select the car
software to be removed, the selected item displays a
red check in the check box on the right. Tap the Delete
button on the top bar to remove the software from the
system database.
10. Support
Through our online community platform and online
customer service, you can submit feedback or send
help requests to get direct service and support. *In
order to sync the device to your online account, you
need to register the product via the Internet when you
use the product for the first time.
11. About
The About screen lists the product version, hardware,
and serial number, storage and etc.
12. Troubleshooting
A. When the Display Tablet does not work properly:
Make sure the tablet has been registered online.
Make sure the system software and diagnostic application
software are properly updated.
Make sure the tablet is connected to the Internet.
Check all cables, connections, and indicators to see if the
signal is being received.
B. When battery life is shorter than usual:
This may happen when you are in an area with low signal
strength. Turn off your device when not in use.

17
EN
C. When you cannot turn on the tablet:
Make sure the tablet is connected to a power source or the
battery is charged.
D. When you are unable to charge the tablet:
Your charger maybe out of order.
You may be attempting to use the device in an overly
hot/cold temperature. Try changing the charging
environment.
Your device may have not been connected to the charger
properly. Check the connector.
13. Battery Usage
DANGER
The built-in Lithium-ion Polymer battery is factory replaceable only;
incorrect replacement or tampering with the battery pack may
cause an explosion. Do not use a damaged battery charger.
Do not disassemble or open crush, bend or deform, puncture
or shred.
Do not modify or remanufacture, attempt to insert foreign
objects into the battery, expose to fire, explosion or other
hazard.
Make sure to use the charger and USB cables only that come
together in the package. If you use the other charger and USB
cables, you might incur malfunction or failure of the device.
Only use the charging device that has been qualified with
device per the standard. Use of an unqualified battery or
charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other
hazard.
Avoid dropping the tablet. If the tablet is dropped, especially on
a hard surface, and the user suspects damage, take it to a
service center for inspection.
The closer you are to your network’s base station, the longer
your tablet usage time because less battery power is consumed
for the connection.
The battery recharging time varies depending on the remaining
battery capacity.
Battery life inevitably shortens over time.
Since over charging may shorten battery life, remove the tablet
from its charger once it is fully charged. Unplug the charger,
once charging is complete.
Leaving the tablet in hot or cold places, especially inside a car in

18
EN
summer or winter, may reduce the capacity and life of the
battery. Always keep the battery within normal temperatures.
14. Repair Service
If it becomes necessary to return your device for repair, please
download the repair service form from www.iCarzone.net, and fill it
in. The following information must be included:
Contact name
Return address
Telephone number
Product name
Complete description of the problem
Proof-of-purchase for warranty repairs
Preferred method of payment for non-warranty repairs
NOTE
For non-warranty repairs, payment can be made with Visa, Master
Card, or with approved credit terms.
15. Compliance Information
FCC Requirement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference

19
EN
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
RF WARNING STATEMENT
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirement. The device can be used in portable exposure
condition without restriction.
The term ‚IC‛ before the radio certification number only signifies
that IC technical specifications were met.
RoHS COMPLIANCE
This device is declared to be in compliance with the European RoHS
Directive 2011/65/EU&2015/863/EU.
CE COMPLIANCE
This product is declared to conform to the essential requirements of
the following Directives and carries the CE mark accordingly: EMC
Directive, RED Directive, Low Voltage Directive
16. Warranty
16.1 Limited One Year Warranty
iCarzone Technology Inc. (the Company) warrants to the
original retail purchaser of this product Diagnostic Device, that
should this product or any part thereof during normal consumer
usage and conditions, be proven defective in material or
workmanship that results in product failure within one (1) year
period from the date of purchase, such defect(s) will be repaired, or
replaced (with new or rebuilt parts) with Proof of Purchase, at the
Company’s option, without charge for parts or labor directly related
to the defect(s).
This warranty does not apply to:

20
EN
a) Products subjected to abnormal use or conditions, accident,
mishandling, neglect, unauthorized alteration, misuse,
improper installation or repair or improper storage;
b) Products whose mechanical serial number or electronic serial
number has been removed, altered or defaced;
c) Damage from exposure to excessive temperatures or extreme
environmental conditions;
d) Damage resulting from connection to, or use of any accessory
or other product not approved or authorized by the Company;
e) Defects in appearance, cosmetic, decorative or structural items
such as framing and non-operative parts.
f) Products damaged from external causes such as fire, dirt, sand,
battery leakage, blown fuse, theft or improper usage of any
electrical source.
IMPORTANT
All contents of the product may be deleted during the process of
repair. You should create a back-up copy of any contents of your
product before delivering the product for warranty service.

21
DE
VORSICHTSMASSNAHME
Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit anderer
sowie zur Vermeidung von Schäden an der Ausrüstung und dem
Fahrzeug, an dem sie verwendet wird, stets die
Sicherheitsinformationen und geltenden Testverfahren des
Herstellers des zu testenden Fahrzeugs oder der Ausrüstung, bevor
Sie die Ausrüstung verwenden.
Die Verfahren, Techniken, Werkzeuge und Teile zur Wartung von
Fahrzeugen variieren, und die Fähigkeiten der Bediener variieren.
Aufgrund der großen Vielfalt an Testanwendungen und Produkten,
die mit dieser Ausrüstung getestet werden können, ist es uns
unmöglich, Vorhersagen zu treffen oder Empfehlungen oder
Sicherheitsinformationen bereitzustellen, die alle Situationen
abdecken. Bitte verwenden Sie geeignete Wartungsmethoden und
Testverfahren.
ACHTUNG
Sorgen Sie bei laufendem Motor dafür, dass der Servicebereich gut
belüftet wird, oder schließen Sie ein Gebäudeabgassystem an das
Motorabgassystem an. Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein
geruchloses, giftiges Gas, das die Reaktionszeit verlangsamt und zu
schweren Verletzungen oder Todesfällen führen kann.
SICHERHEITSHINWEISE
Führen Sie Fahrzeugtests immer in einer sicheren Umgebung
durch.
Tragen Sie einen Augenschutz, der den ANSI-Standards
entspricht.
Halten Sie Kleidung, Haare, Hände, Werkzeuge, Testgeräte usw.
von allen beweglichen oder heißen Motorteilen fern.
Betreiben Sie das Fahrzeug in einem gut belüfteten
Arbeitsbereich, da Abgase giftig sind.
Stellen Sie das Getriebe auf PARK (bei Automatikgetriebe) oder
NEUTRAL (bei Schaltgetriebe) und stellen Sie sicher, dass die
Feststellbremse angezogen ist.
Legen Sie Blöcke vor die Antriebsräder und lassen Sie das
Fahrzeug während der Tests niemals unbeaufsichtigt.

22
DE
Seien Sie vorsichtig bei Arbeiten an Zündspule, Verteilerkappe, Z
ündkabeln und Zündkerzen. Diese Komponenten erzeugen bei
laufendem Motor gefährliche Spannungen.
Halten Sie einen Feuerlöscher bereit, der für Benzin-,
Chemikalien- und Elektrobrände geeignet ist.
Schließen Sie keine Testgeräte an oder trennen Sie sie nicht,
während die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor läuft.
Halten Sie die Testgeräte trocken, sauber und frei von Öl,
Wasser oder Fett. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts bei
Bedarf mit einem milden Reinigungsmittel und einem
sauberen Tuch.
Öffnen Sie das Diagnosetool nicht in einer regnerischen
Umgebung oder ohne entsprechende Schulung. Weichen Sie
das Diagnosetool nicht ein, da Tastatur und Anschluss nicht
wasserdicht sind. Verwenden Sie zum Reinigen der Tastatur
oder des Displays keine Lösungsmittel wie Alkohol.
Fahren Sie das Fahrzeug nicht und bedienen Sie das Testgerät
nicht gleichzeitig. Jede Ablenkung kann zu einem Unfall fü
hren.
Lesen Sie das Servicehandbuch für das zu wartende Fahrzeug
und halten Sie sich an alle Diagnoseverfahren und
Vorsichtsmaßnahmen. Andernfalls kann es zu Verletzungen
oder Schäden am Testgerät kommen.
Um Schäden am Tester oder die Erzeugung falscher Daten zu
vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Fahrzeugbatterie
vollständig geladen ist und die Verbindung zum Fahrzeug-DLC
sauber und sicher ist.
Stellen Sie das Testgerät nicht auf den Verteiler des Fahrzeugs.
Starke elektromagnetische Störungen können das Gerät
beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem Gerät und
dem menschlichen Körper mindestens 20 cm beträgt, da es
sonst zu Verletzungen kommen kann.
Stromquellen
Interner Akku: Eine volle Ladung ermöglicht etwa 2,5 Stunden
Dauerbetrieb.
Fahrzeugstrom: Wenn die Maschine über das Netzkabel mit
dem Testfahrzeug verbunden ist, erhält sie automatisch Strom
vom Fahrzeug.
Externe Stromversorgung: Stromversorgung über USB-Kabel
und externes USB-Netzteil.

23
DE
1. Produktstruktur
1.1 Zubehör
Hauptkabel
verbindet die Maschine mit dem
Datenverbindungsstecker (DLC) des Fahrzeugs
USB-Kabel
Verbindet die Maschine mit dem PC oder
einem externen DC-Netzteil.
Externes USB-Netzteil
Verbindet die Maschine zusammen mit dem
USB-Kabel mit dem externen
Gleichstromanschluss zur Stromversorgung.
Benutzerhandbuch
Bedienungsanleitung für das Werkzeug.
HINWEIS: Bevor Sie das Hauptkabel an Ihr Fahrzeug
anschließen, schließen Sie bitte zuerst das Kabel an das Gerät an
und ziehen Sie die Schrauben fest.
5-Zoll-LCD-kapazitiver
Touchscreen
USB-Anschluss
DB15-Pin
(verbindet das
Hauptkabel)
Einschalttaste
Lange drücken zum
Ein-/Ausschalten
Kurz drücken zum Sperren

24
DE
1.2 Technische Spezifikationen
Artikel
Beschreibung
Empfohlene Verwendung
Innen
Betriebssystem
Android
Prozessor
Quad Core 1.3 GHz
Erinnerung
32GB
Bildschirm
5-Zoll-LCD-kapazitiver
Touchscreen mit einer Auflösung
von 854 x 480
Verbindung
USB 2.0
Wi-Fi (2.4GHz)
Bluetooth
OBDII
Gehäusefarbe
Schwarz
Stromversorgung
9-18V
Betriebsstrom
≤500mA
Batteriekapazität
3.7V 2000mAh 7.4Wh
Getestete Akkulaufzeit
Ungefähr 2,5 Stunden
Dauerbetrieb
Typ C-Eingang
5V / 2A
Leistungsaufnahme
500mA (LCD an mit
Standardhelligkeit, Wi-Fi an)
@3.7 V
Betriebstemperatur.
0 to 50°C (32 to 122°F)
Lagertemperatur.
-20 to 70°C (-4 to 158°F)
Betriebsfeuchtigkeit
5% - 95% nicht kondensierend
Abmessungen (B x H x T)
190mm X 117mm X 29.3mm
(7.48inch X 4.61inch X 1.16inch)
Nettogewicht
≈320g

25
DE
Unterstützte
Fahrzeugprotokolle
ISO9141-2,
ISO14230-2,ISO15765, K/L-Line,
Flashing Code, SAE-J1850 VPW,
SAE-J1850 PWM, ISO11898
(Highspeed, Middlespeed,
Lowspeed und Singlewire CAN),
SAE J2610,GM UART,UART Echo
Byte Protokoll, Honda Diag-H
Protokoll, TP2.0, TP1.6
Kabellos
Frequenzband des
Betriebs
Maximale
Sendeleistung
Bluetooth
2402MHz bis 2480MHz
≤4.91dBm
Bluetooth
LOW Energy
2402MHz bis 2480MHz
≤-0.07dBm
2.4G WIFI
802.11b/g/n(HT20):
2412MHz~2472 MHz
802.11n(HT40):
2422MHz~2462 MHz
≤12.7dBm
WICHTIG
Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und
beweglichen Teilen fern. Ersetzen Sie beschädigte Kabel sofort.
2. Arbeiten
Überprüfen Sie beim Öffnen der Verpackung zunächst die
Produktionsliste, lesen Sie das Benutzerhandbuch und schließen
Sie das OBDII-Kabel an das Diagnosetool an.
Stellen Sie sicher, dass die Zündung eingeschaltet ist, wenn Sie
das Diagnosetool angeschlossen haben.
WICHTIG
UR800 ist eine Vollsystem- und Vollfunktionssoftware für alle
Modelle.
UR400 unterstützt nur Software deutscher Automodelle wie
MercedesBenz, MercedesBenz_LD, Smart, Maybach, BMW, Mini,
Rolls_Royce, Porsche, Volvo, Opel, Vauxhall, SAAB, VW, Aud, Skoda,
Seat, Bugatti, Bentley, Lamborghini, VW CV, VW LT3, Man LD,
Jaguar, Landrover.

26
DE
Anwendung
sknöpfe
Navigationsschaltflächen
Statussymbole
UR600 unterstützt nur 4 wichtige Diagnosesysteme, wie ECM, TCM,
ABS und SRS.
2.1 Hauptschnittstelle
NOTE
Der Bildschirm des Tablets ist standardmäßig beim Einschalten
gesperrt. Es wird empfohlen, den Bildschirm bei Nichtgebrauch zu
sperren, um Systeminformationen zu schützen und Strom zu
sparen.
2.2 Such- und Navigationstasten
Taste
Name
Beschreibung
Locator
Zeigt die Position des Bildschirms an.
Wischen Sie auf dem Bildschirm nach
links oder rechts, um den vorherigen
oder nächsten Bildschirm anzuzeigen.
Zurück
Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
Home
Zurück zum Startbildschirm.
Letzte
Apps
Zeigt eine Liste der aktuell verwendeten
Apps an. Tippen Sie auf ein App-Symbol,
um es zu starten. Wischen Sie nach links
oder rechts, um eine App zu entfernen.

27
DE
Vor dem Herunterfahren des Display Tablets muss die gesamte
Fahrzeugkommunikation beendet werden. Das erzwungene
Herunterfahren während der Kommunikation des Tablets kann bei
einigen Fahrzeugen zu ECM-Problemen führen. Bitte beenden Sie
die Diagnoseanwendung, bevor Sie das Tablet ausschalten.
3. Diagnose
Die Diagnose Anwendung kann auf die elektronische
Steuereinheit (ECU) verschiedener Fahrzeug
Steuersysteme zugreifen, wie etwa Motor, Getriebe,
Antiblockiersystem (ABS), Airbagsystem (SRS) und
mehr.
*Für die Diagnosevorgänge muss das Gerät über ein Netzkabel
mit dem DLC des Testfahrzeugs verbunden werden.
3.1 Fahrzeugidentifikation
Das Diagnosesystem unterstützt 2 Methoden zur
Fahrzeugidentifizierung.
1. Fahrzeugauswahl
2. Automatische Identifizierung oder VIN-Identifizierung
3.1.1 Fahrzeugauswahl
Schnellzugriffsmenü für die OBDII-Diagnose, einschließlich:
Codes lesen, Codes löschen, I/M-Bereitschaft, Live-Daten,
Standbild
Fahrzeuginformationen, O2-Monitortest, Bordmonitor,
Evap-System
(Die Symbole auf diesem Bildschirm sind in alphabetischer
Reihenfolge angeordnet. Die Position des OBD-Menüs variiert je
nach Produktmodell.)

28
DE
Die Fahrzeughersteller-Schaltflächen zeigen die Fahrzeugmarken
an, die derzeit mit dem Tool kompatibel sind. Nachdem die
Kommunikation mit dem Fahrzeug hergestellt wurde, tippen Sie auf
die Schaltfläche des gewünschten Herstellers, um eine Diagnose zu
starten.
Taste
Name
Beschreibung
Zurück
Zurück zum Hauptmenü.
Alle
Zeigt ein Menü der
Fahrzeughersteller an.
Verlauf
Zeigt gespeicherte Aufzeichnungen
des Testfahrzeugverlaufs an.
USA
Zeigt das USA-Fahrzeugmenü an.
Europa
Zeigt das europäische
Fahrzeugmenü an.
Asien
Zeigt das asiatische Fahrzeugmenü
an.
Suche
Sucht nach einer bestimmten
Fahrzeugmarke.
3.1.2 Automatische Identifizierung
Bei einigen Fahrzeugen, die die automatische Scanfunktion der
Fahrzeugidentifikationsnummer nicht unterstützen, können Sie die
Fahrzeugidentifikationsnummer im Diagnosetool manuell eingeben.
Lassen Sie zuerst die VIN erkennen. Wenn die VIN nicht erkannt
wird, müssen Sie sie manuell eingeben.
1. Tippen Sie im Hauptmenü auf die Anwendungsschaltfläche
Diagnose.
2. Wählen Sie die Fahrzeugmarke. Tippen Sie auf „Automatisch
identifizieren‚ und warten Sie, bis das Fahrzeug kommuniziert.
3. Sobald das Testfahrzeug erfolgreich identifiziert wurde, werden

29
DE
auf dem Bildschirm die Fahrzeuginformationen angezeigt.
Manuelle VIN-Eingabe
3.2 Diagnosemodus
Das Diagnosetool bietet dem Benutzer 3 Diagnosemodi zur
Auswahl: Auto-Scan, Steuergerät und Service
3.2.1 Automatischer Scan
Die Auto-Scan Funktion führt einen umfassenden Scan der ECUs im
Fahrzeugsystem durch, um DTCs zu lokalisieren und abzurufen.

30
DE
Fehler | (2): Der Fehlercode wurde erkannt; 2 steht für die Anzahl
der erkannten Fehler.
Passieren: Das Fahrzeug ist mit diesem System ausgestattet und
hat keinen Fehlercode.
Eingebaut: Das Fahrzeug ist mit diesem System ausgestattet.
Nicht eingebaut: Das Fahrzeug ist nicht mit diesem System
ausgestattet.
Unbekannt: Zeigt an, dass erkannt wurde, dass nicht bekannt ist,
ob das Fahrzeug mit diesem System ausgestattet ist.
Scannen: Zeigt an, dass das Gerät das Fahrzeugsystem scannt.
[Schnell löschen] – um den Fehlercode schnell zu löschen.
[Pause] / [Fortfahren] – um den Scannen anzuhalten oder
fortzusetzen.
[Bericht] – um die Fehlerberichte während der Diagnose
anzuzeigen.
[Zurück-Taste] – zum vorherigen Bildschirm oder zum Verlassen.
3.2.2 Steuergerät
Mit dieser Option können Sie das gewünschte Steuersystem
manuell lokalisieren. Gemäß dem menügesteuerten Programm
wählt der Benutzer manuell die angegebene Steuereinheit aus, die
er erkennen möchte, überspringt den gesamten Fahrzeugscan und
führt direkt die Diagnose des angegebenen Systems durch.
3.3 Diagnosebetrieb
Mit dieser Option können Sie über eine Reihe von
Auswahlmöglichkeiten manuell ein erforderliches Steuersystem
zum Testen finden. Folgen Sie den menügesteuerten Verfahren und
treffen Sie jedes Mal die richtige Auswahl. Das Programm führt Sie

31
DE
dann zum Diagnosefunktionsmenü.
Zur Durchführung einer Diagnosefunktion
1. Stellen Sie eine Verbindung mit dem Testfahrzeug her.
2. Wählen Sie das Symbol „Diagnose‚.
3. Wählen Sie den Fahrzeughersteller.
4. Wählen Sie „Fahrzeugauswahl‚ und wählen Sie gemäß den
Anweisungen auf dem Bildschirm Fahrzeugmodell, Modelljahr usw.
aus.
5. Wählen Sie den Diagnosemodus und führen Sie die Auswahl
durch das Menü eines beliebigen Diagnosemodus, um das
erforderliche Testsystem zu finden.
6. Wählen Sie den durchzuführenden Test in der Funktionsliste aus.
Modulinformationen: Zeigt detaillierte Informationen über das
zu testende Steuergerät an (Gerätetyp, Versionsnummer und
andere Spezifikationen).
Fehlercodes Lesen: Zeigt die DTCs des Steuersystems des
Fahrzeugs an. Der Bildschirm „Codes lesen‚ ist bei jedem
Fahrzeug unterschiedlich. Bei einigen Fahrzeugen können auch
Standbilddaten zur Anzeige abgerufen werden.
Fehlercodes Löschen: Nachdem die abgerufenen Codes aus
dem Fahrzeug gelesen wurden und bestimmte Reparaturen
durchgeführt wurden, können Sie die Codes mit dieser Funktion
aus dem Fahrzeug löschen. Stellen Sie vor der Ausführung
dieser Funktion sicher, dass sich der Zündschlüssel des
Fahrzeugs in der Position „ON (RUN)‚ befindet und der Motor
ausgeschaltet ist.
Daten Anzeigen: Wenn diese Funktion ausgewählt ist, zeigt der
Bildschirm die Datenliste für das ausgewählte Modul an. Die für
jedes Steuermodul verfügbaren Elemente variieren von
Fahrzeug zu Fahrzeug. Die Parameter werden in der Reihenfolge
angezeigt, in der sie vom ECM übertragen werden. Erwarten Sie
daher Abweichungen zwischen den Fahrzeugen.
Betätigungstest
Die Funktion „Betätigungstest‚ greift auf fahrzeugspezifische
Subsystemtests zu und führt Komponententests durch.

32
DE
Artikel auswählen
Tippen Sie, um das Untermenü zu öffnen
Aufgrund von Unterschieden bei Hersteller, Baujahr und Modell
werden im Menü nur die verfügbaren Testoptionen angezeigt.
Dieser Test kann den Betrieb des Aktuators überwachen, indem
die ECU-Daten des Motors gelesen werden. Beispielsweise kann
durch wiederholtes Umschalten zwischen zwei Arbeitszuständen
von Magnetventilen, Relais und Schaltern festgestellt werden, ob
das System oder die Komponente ordnungsgemäß funktioniert
und den Befehl des Schalters an der Tür oder dem Fenster ausfü
hrt.
Blinker links/rechts: Kontrollieren Sie das Blinken des linken
und rechten Blinkers, um zu testen, ob der Blinker normal
funktioniert.
Fensterheber vorne/hinten und links/rechts: Kontrollieren
Sie das Auf- und Abfahren des gesamten Fahrzeugfensters,
um zu testen, ob das Auf- und Abfahren des Fensters normal
funktioniert.
Scheibenwischermotor (V) Stufe 1/2: Der Wischer kann so
gesteuert werden, dass er im 1./2. Gang arbeitet, um zu
testen, ob der Wischermotor normal funktioniert.
3.3.1 Live-Daten
Wählen Sie manuell ein beliebiges Modul aus, und Sie gelangen zur
spezifischen Datenflussliste. Wischen Sie einfach auf dem Bildschirm
nach oben oder unten, um die gewünschten Daten zu finden.
*Um den Einheitenmodus zu ändern, kehren Sie zur Schaltfläche „
Einstellungen‚ zurück und wählen Sie den gewünschten Modus
aus.
Anzeigemodus
4 Arten von Anzeigemodi:
① An aloger Messmodus: Anzeige in Form eines analogen
Messdiagramms.

33
DE
② Textmodus: der Standardmodus, der die Parameter in Texten
und im Listenformat anzeigt.
NOTIZ
Einige Statusparameter, die normalerweise in Wortform vorliegen,
wie z. B. EIN, AUS, AKTIV und ABBRECHEN, können nur im
Textmodus angezeigt werden. Einige Wertparameter, wie z. B. ein
Sensorwert, können im Textmodus und anderen Grafikmodi
angezeigt werden.
③ Wellenform-Graph-Modus: Wenn dieser Modus angewendet
wird, können Sie mit zwei Fingern hinein- oder herauszoomen.
④ Digitaler Messmodus: Anzeige in Form eines digitalen
Messdiagramms.
Zurück: Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück oder beendet
die Funktion.
Suchen: Nach Parameternamen suchen, um Daten anzuzeigen.
Ausgewählt: Wechselt zwischen den beiden Optionen; eine
zeigt die ausgewählten Parameterelemente an, die andere alle
verfügbaren Elemente.
Diagramm: Datendiagramme zusammenführen (nur für den
Wellenformdiagrammmodus). Diese Funktion ist nützlich, wenn
Sie Parameter vergleichen. Um den Graph Merge-Modus
abzubrechen, tippen Sie auf
○
× in der oberen rechten Ecke.
Nach Oben: Verschiebt ein ausgewähltes Datenelement an den
Anfang der Liste.
Daten Löschen: Löscht alle zuvor abgerufenen Parameterwerte
an einem ausgewählten Punkt.
Einfrieren: Zeigt die abgerufenen Daten im Standbildmodus an.
Aufzeichnen: Die aufgezeichneten Echtzeitdaten werden als
Videoclip im Datenmanager gespeichert.

34
DE
4. Service
3 Häufig ausgeführte Servicefunktionen
Öl-Reset: Die Öl-Reset-Funktion setzt die Wartungsintervalle
und -abstände zurück und schaltet das Licht aus, wenn Sie das Öl
tatsächlich wechseln. Das System berechnet das beste
Ölwechselintervall basierend auf den Fahrbedingungen und dem
Klima des Fahrzeugs. Bitte beachten Sie, dass die
Öllebensdauer-Erinnerung bei jedem Ölwechsel zurückgesetzt
werden muss, damit das System berechnen kann, wann der nächste
Ölwechsel erforderlich ist.
NOTIZ: Vor dem Zurücksetzen der Serviceanzeigen müssen alle
erforderlichen Arbeiten durchgeführt werden. Andernfalls können
falsche Servicewerte angezeigt werden und es kann zur
Speicherung von DTCs durch das entsprechende Steuergerät
kommen
Elektronische Parkbremse: Diese Funktion hat verschiedene
Verwendungsmöglichkeiten, darunter das Deaktivieren und
Aktivieren des Bremssteuerungssystems, die Unterstützung der
Bremsflüssigkeitskontrolle, das Ein- und Ausschalten der
Bremsbeläge und das Einstellen der Bremsen nach einem
Scheiben- oder Belagwechsel. Wartung von elektronischen
Parkbremssystemen (EPB), Deaktivierung und Reaktivierung für
Austausch und Initialisierung.
Lenkwinkelsensor: Kalibrierung des Lenkwinkelsensors (SAS),
Kalibrierung des Lenkrads auf Geradeausfahrt oder Neukalibrierung
des SAS beim Austausch von Lenkungsteilen. Die Kalibrierung muss
nach den folgenden Vorgängen abgeschlossen sein:
- Austausch des Lenkrads.

35
DE
Sprachoption
Tippen Sie hier, um ausführliche
Informationen anzuzeigen.
Tippen Sie hier, um das gewünschte
Element zu aktualisieren
- Austausch des Lenkwinkelsensors.
- Jede Wartung, bei der die Verbindungsnabe vom
Lenkwinkelsensor zur Lenksäule geöffnet wird.
- Jede Wartungs
- oder Reparaturarbeit an der Lenkstange, dem Lenkgetriebe oder
einem anderen zugehörigen Mechanismus.
- Achsvermessung oder Spureinstellung.
- Unfallreparaturen, bei denen der Lenkwinkelsensor oder die
Baugruppe oder ein Teil des Lenksystems beschädigt sein könnten.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Starten des Vorgangs sicher,
dass das Fahrzeug über eine ESC-Taste verfügt. Suchen Sie nach
der Taste auf dem Armaturenbrett.
Lenksäulenkalibrierung
Wenn die Lenksäule oder das Kombiinstrument ausgetauscht oder
die Software des Kombiinstruments aktualisiert wird, ist eine
Karosseriesystemkalibrierung der Lenksäule erforderlich.
5. Aktualisierung
Laden Sie die neuesten Softwareversionen herunter.
Wir veröffentlichen häufig neue Versionen, die neue
Tests oder neue Modelle hinzufügen oder die
Anwendung verbessern. Wenn das Tablet mit dem
Internet verbunden ist, sucht es automatisch nach verfü
gbarer Software.

36
DE
6. Fahrzeughistorie
Diese Funktion speichert Verlaufsaufzeichnungen des
Testfahrzeugs, einschließlich Fahrzeuginformationen
und der abgerufenen DTCs aus vorherigen
Diagnosesitzungen.
So aktivieren Sie eine Testsitzung für das aufgezeichnete
Fahrzeug:
1. Wählen Sie im Hauptmenü die Anwendung „
Fahrzeugverlauf‚.
2. Mit der Dropdown-Schaltfläche links neben der Liste können
Sie die Miniaturansicht „Historische Diagnoseaufzeichnungen
‚ ein- oder ausblenden. Klicken Sie auf die Miniaturansicht,
um zur nächsten Ebene der Detailseite mit historischen
Diagnosedaten zu gelangen. Die Schaltfläche „Diagnose‚ in
der oberen rechten Ecke bietet schnellen Zugriff auf die
Diagnose.
3. Um die historischen Diagnoseaufzeichnungen zu löschen,
aktivieren Sie das Kontrollkästchen in der unteren rechten
Ecke und klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Löschen‚ in
der oberen linken Ecke der Navigationsleiste.
7. Benutzerdaten
Die Anwendung „Benutzerdaten‚ wird zum Speichern
und Anzeigen gespeicherter Dateien verwendet.
Enthält Bilder (Screenshot-Bilder), Wiedergabe
(Diagnosedaten, Live-Daten), Benutzerhandbuch,
Fehlercode, Bericht, DLC-Standort (dargestellt durch A,
B, C, D, E).
8. Einstellungen
Standardeinstellungen anpassen und Produktsystem
informationen anzeigen. Dazu gehören: Einheit,
Sprache, Datenprotokoll, WLAN, Datum und Uhrzeit,
Helligkeit, Bildschirmruhe, Fahrzeug sortiert nach,
Wiederherstellen sortiert nach, Werkseinstellungen
wiederherstellen, Screenshot-Schalter,
Datenschutzrichtlinie.
9. Deinstallieren
Durch Klicken auf jede Zeile der Automarke können Sie
die zu entfernende Autosoftware auswählen. Das
ausgewählte Element zeigt im Kontrollkästchen rechts
ein rotes Häkchen an. Tippen Sie auf die Schaltfläche

37
DE
Löschen in der oberen Leiste, um die Software aus der
Systemdatenbank zu entfernen.
10. Support
Über unsere Online-Community-Plattform und den
Online-Kundendienst können Sie Feedback abgeben
oder Hilfeanfragen senden, um direkten Service und
Support zu erhalten. *Um das Gerät mit Ihrem
Online-Konto zu synchronisieren, müssen Sie das
Produkt bei der ersten Verwendung über das Internet
registrieren.
11. Über
Der Info-Bildschirm listet die Produktversion, Hardware,
Seriennummer, Speicher usw. auf..
12. Fehlerbehebung
A. Wenn die Maschine nicht richtig funktioniert:
Stellen Sie sicher, dass die Maschine online registriert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Systemsoftware und die
Diagnoseanwendungssoftware richtig aktualisiert sind.
Stellen Sie sicher, dass das Tablet mit dem Internet
verbunden ist.
Überprüfen Sie alle Kabel, Verbindungen und Anzeigen, um
festzustellen, ob das Signal empfangen wird.
B. Wenn die Akkulaufzeit kürzer als üblich ist:
Dies kann passieren, wenn Sie sich in einem Gebiet mit
schwacher Signalstärke befinden. Schalten Sie Ihr Gerät aus,
wenn Sie es nicht verwenden.
C. Wenn Sie das Gerät nicht einschalten können:
Stellen Sie sicher, dass das Tablet an eine Stromquelle
angeschlossen ist oder der Akku aufgeladen ist.
D. Wenn Sie das Gerät nicht aufladen können:
Ihr Ladegerät funktioniert möglicherweise nicht.
Möglicherweise versuchen Sie, das Gerät bei zu heißen/kalten
Temperaturen zu verwenden. Versuchen Sie, die
Ladeumgebung zu ändern.
Ihr Gerät wurde möglicherweise nicht richtig an das

38
DE
Ladegerät angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss.
13. Batterienutzung
GEFAHR
Die eingebaute Lithium-Ionen-Polymer-Batterie kann nur im Werk
ausgetauscht werden. Falscher Austausch oder Manipulation des
Batteriepacks kann eine Explosion verursachen. Verwenden Sie kein
beschädigtes Batterieladegerät.
Nicht zerlegen, öffnen, zerquetschen, verbiegen oder
verformen, durchstechen oder zerfetzen.
Nicht modifizieren oder wiederaufbereiten, versuchen,
Fremdkörper in die Batterie einzuführen, sie keinem Feuer,
keiner Explosion oder anderen Gefahren aussetzen.
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene
Ladegerät und die USB-Kabel. Bei Verwendung anderer Geräte
kann es zu Fehlfunktionen oder Ausfällen des Geräts kommen.
Verwenden Sie nur das Ladegerät, das gemäß dem Standard fü
r das Gerät qualifiziert wurde. Die Verwendung eines nicht
qualifizierten Akkus oder Ladegeräts kann ein Risiko von Feuer,
Explosion, Leckage oder anderen Gefahren darstellen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Wenn das Gerät fallen
gelassen wird, insbesondere auf eine harte Oberfläche, und der
Benutzer Schäden vermutet, bringen Sie es zur Überprüfung in
ein Servicecenter.
Je näher Sie an der Basisstation Ihres Netzwerks sind, desto
länger ist die Nutzungsdauer Ihres Geräts, da weniger
Batteriestrom für die Verbindung verbraucht wird.
Die Akkulebensdauer verkürzt sich zwangsläufig mit der Zeit.
Die Ladezeit des Akkus variiert je nach verbleibender
Akkukapazität.
Da Überladung die Akkulebensdauer verkürzen kann, nehmen
Sie das Gerät vom Ladegerät, sobald es vollständig aufgeladen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, sobald der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
Wenn Sie das Gerät an heißen oder kalten Orten lassen,
insbesondere im Sommer oder Winter in einem Auto, kann dies
die Kapazität und Lebensdauer des Akkus verringern. Bewahren
Sie den Akku immer bei normalen Temperaturen auf.
14. Reparaturservice

39
DE
Falls Sie Ihr Gerät zur Reparatur einschicken müssen, laden Sie bitte
das Reparaturservice-Formular von www.iCarzone.net herunter und
füllen Sie es aus. Die folgenden Informationen müssen enthalten
sein:
Kontaktname
Rücksendeadresse
Telefonnummer
Produktname
Vollständige Beschreibung des Problems
Kaufbeleg für Garantiereparaturen
Bevorzugte Zahlungsmethode für Reparaturen
außerhalb der Garantie
NOTIZ
Bei Reparaturen, die nicht unter die Garantie fallen, kann die
Zahlung mit Visa, MasterCard oder mit genehmigten
Kreditbedingungen erfolgen.
15. Compliance-Informationen
FCC Anforderung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der fü
r die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb
des Geräts führen.
HINWEIS
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für
ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor
schädlichen Störungen bei einer Installation in Wohngebieten
bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und
kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen

40
DE
installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des
Funkverkehrs kommen. Wenn dieses Gerät tatsächlich Störungen
des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und
Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer
empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
-- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie
woanders auf.
-- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
-- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem
anderen Stromkreis befindet als der Empfänger.
-- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker. Änderungen oder Modifikationen, die
nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen
der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen.
HF-WARNHINWEIS
Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen
Anforderungen hinsichtlich der HF-Belastung erfüllt. Das Gerät
kann ohne Einschränkung unter tragbaren Belastungsbedingungen
verwendet werden.
Der Begriff „IC‚ vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet
lediglich, dass die technischen IC-Spezifikationen eingehalten
wurden.
RoHS-KONFORMITÄT
Dieses Gerät entspricht der europäischen RoHS-Richtlinie
2011/65/EU und 2015/863/EU.
CE-KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen der
folgenden Richtlinien und trägt dementsprechend das CE-Zeichen:
EMV-Richtlinie, RED-Richtlinie, Niederspannungsrichtlinie.
16. Garantie
16.1 Eingeschränkte einjährige Garantie
iCarzone Technology Inc. garantiert dem Erstkäufer dieses Geräts,
dass das Unternehmen bei einem Ausfall dieses Produkts oder
eines seiner Teile aufgrund eines Material- oder
Verarbeitungsfehlers bei normaler Verwendung und unter

41
DE
normalen Bedingungen für einen Zeitraum von einem Jahr ab
Kaufdatum das Teil (unter Verwendung neuer oder überholter Teile)
nach Vorlage des Kaufbelegs repariert oder ersetzt, ohne dass Teile
oder Arbeitskosten in Zusammenhang mit dem Defekt berechnet
werden.
Diese Garantie gilt nicht für:
a) Produkte, die anormaler Verwendung oder Bedingungen,
Unfällen, falscher Handhabung, Vernachlässigung, unbefugter
Änderung, Missbrauch, unsachgemäßer Installation oder
Reparatur oder unsachgemäßer Lagerung ausgesetzt waren;
b) Produkte, deren mechanische oder elektronische
Seriennummer entfernt, geändert oder unkenntlich gemacht
wurde;
c) Schäden durch Einwirkung übermäßiger Temperaturen oder
extremer Umweltbedingungen;
d) Schäden, die durch den Anschluss an oder die Verwendung
von Zubehör oder anderen Produkten entstehen, die nicht
vom Unternehmen zugelassen oder autorisiert sind;
e) Äußere Mängel, kosmetische, dekorative oder strukturelle
Mängel wie Rahmen und nicht funktionsfähige Teile.
f) Produkte, die durch äußere Einflüsse wie Feuer, Schmutz, Sand,
auslaufende Batterien, durchgebrannte Sicherungen, Diebstahl
oder unsachgemäße Verwendung einer Stromquelle
beschädigt wurden.
WICHTIG
Während der Reparatur können alle Inhalte des Produkts gelöscht
werden. Sie sollten eine Sicherungskopie aller Inhalte Ihres Produkts
erstellen, bevor Sie das Produkt zum Garantieservice einschicken.

42
FR
PRÉCAUTION
Pour votre propre sécurité et celle des autres, et pour éviter
d'endommager l'équipement et le véhicule sur lequel il est utilisé,
suivez toujours les infos de sécurité et les procédures de test
applicables fournies par le fabricant du véhicule testé ou de l'é
quipement avant d'utiliser l'équipement. Assurez-vous de lire et de
comprendre les instructions de sécurité décrites dans ce manuel.
Les procédures, techniques, outils et pièces d'entretien des vé
hicules varient, ainsi que les compétences des opérateurs. En raison
de la grande variété d'applications de test et de produits qui
peuvent être testés avec cet équipement, il nous est impossible de
prédire ou de fournir des recommandations ou des informations de
sécurité qui couvrent toutes les situations. Veuillez utiliser des mé
thodes d'entretien et des procédures de test appropriées.
DANGER
Lorsque le moteur tourne, maintenez la zone d'entretien BIEN
VENTILÉE ou raccordez un système d'évacuation des gaz d'é
chappement du bâtiment au système d'échappement du moteur.
Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, un gaz toxique
inodore qui ralentit le temps de réaction et peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Effectuez toujours les tests auto dans un environnement sûr.
Portez des lunettes de protection conformes aux normes ANSI.
Gardez les vêtements, les cheveux, les mains, les outils, l'é
quipement de test, etc. à l'écart de toutes les pièces mobiles
ou chaudes du moteur.
Faites fonctionner le véhicule dans une zone de travail bien
ventilée, car les gaz d'échappement sont toxiques.
Mettez la transmission en position PARK (pour une
transmission automatique) ou NEUTRAL (pour une
transmission manuelle) et assurez-vous que le frein de
stationnement est engagé.
Placez des cales devant les roues motrices et ne laissez jamais
le véhicule sans surveillance pendant le test.
Soyez prudent lorsque vous travaillez à proximité de la
bobine d'allumage, du distributeur, des câbles d'allumage et

43
FR
des bougies d'allumage. Ces composants créent des tensions
dangereuses lorsque le moteur tourne.
Gardez à proximité un extincteur adapté aux incendies
d'essence, de produits chimiques et d'électricité.
Ne connectez ou ne déconnectez aucun équipement de test
lorsque le contact est mis ou que le moteur tourne.
Gardez l'équipement de test sec, propre, exempt d'huile, d'eau
ou de graisse. Utilisez un détergent doux sur un chiffon propre
pour nettoyer l'extérieur de l'équipement si nécessaire.
N'ouvrez pas l'outil d'analyse dans un environnement pluvieux
ou en l'absence de formation. Ne faites pas tremper l'outil
d'analyse car le clavier et le port ne sont pas étanches. De plus,
aucun solvant tel que l'alcool n'est autorisé pour nettoyer le
clavier ou l'écran.
Ne conduisez pas le véhicule et n'utilisez pas l'équipement de
test en même temps. Toute distraction peut provoquer un
accident.
Reportez-vous au manuel du véhicule en cours d'entretien et
respectez toutes les procédures et précautions de diagnostic.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager l'équipement de test.
Pour éviter d'endommager l'équipement de test ou de géné
rer de fausses données, assurez-vous que la batterie du vé
hicule est complètement chargée et que la connexion au DLC
du véhicule est propre et sécurisée.
Ne placez pas l'équipement de test sur le distributeur du vé
hicule. De fortes interférences électromagnétiques peuvent
endommager l'équipement.
Veuillez vous assurer que la distance entre l'appareil et le corps
humain est d'au moins 20 cm, sinon des blessures corporelles
peuvent être causées.
Alimentations
L'appareil peut être alimenté par l'une des sources suivantes :
Batterie interne: une charge complète fournit environ 2,5
heures de fonctionnement continu.
Alimentation du véhicule: lorsque l'appareil est connecté au v
éhicule d'essai via le câble d'alimentation secteur, il reçoit
automatiquement l'alimentation du véhicule.
Alimentation externe: alimenté via un câble USB et un
adaptateur secteur USB externe.

44
FR
1. Structure du Produit
1.1 Accessoire
Câble Principal
Connecte l'appareil au connecteur de liaison
de données (DLC) du véhicule
Câble USB
Connecte l'appareil au PC ou à l'adaptateur
d'alimentation CC externe.
Adaptateur d'alimentation externe USB
Connecte l'appareil au port d'alimentation CC
externe avec le câble USB pour l'alimentation
électrique.
Manuel d'Utilisation
Instructions d'utilisation de l'outil.
REMARQUE: Avant de connecter le câble principal à votre vé
hicule, veuillez d'abord connecter le câble à l'unité et serrer les vis.
5” LCD Écran
tactile capacitif
Port USB
Bouton d'alimentation
Appui long pour
allumer/éteindre
Appui rapide pour
verrouiller
Port DB15-Pin
(relie le câble
principal)

45
FR
1.2 Spécifications Techniques
Colonne
Description
Utilisation recommandée
Intérieur
Système d'exploitation
Android
Processeur
Quad Core 1.3 GHz
Mémoire
32GB
Affichage
Écran tactile capacitif LCD de
5 pouces avec résolution
854 x 480
Connectivité
USB 2.0
Wi-Fi (2.4GHz)
Bluetooth
OBDII
Couleur du corps
Noir
Alimentation
9-18V
Courant de
fonctionnement
≤500mA
Capacité de la batterie
3.7V 2000mAh 7.4Wh
Autonomie de la batterie
testée
Environ 2,5 heures d'utilisation
continue
Entrée Type-C
5V / 2A
Consommation é
lectrique
500mA (écran LCD allumé avec
luminosité par défaut, Wi-Fi activ
é) à 3.7 V
Température de
fonctionnement
0 à 50°C (32 à 122°F)
Température de stockage
-20 à 70°C (-4 à 158°F)
Humidité de
fonctionnement
5% - 95% sans condensation
Dimensions (L x H x P)
190mm X 117mm X 29.3mm
(7.48inch X 4.61inch X 1.16inch)
Poids net
≈320g

46
FR
Protocoles automobiles
pris en charge
ISO9141-2, ISO14230-2,
ISO15765, ligne K/L, code
clignotant, SAE-J1850 VPW,
SAE-J1850 PWM, ISO11898 (CAN
haute vitesse, moyenne vitesse,
basse vitesse et monofilaire), SAE
J2610, GM UART, protocole UART
Echo Byte, protocole Honda
Diag-H, TP2.0, TP1.6
Sans fil
Bande de fréquence
de fonctionnement
Puissance de
transmission
maximale
Bluetooth
2402MHz à 2480MHz
≤4.91dBm
Bluetooth
FAIBLE
Énergie
2402MHz à 2480MHz
≤-0.07dBm
2.4G WIFI
802.11b/g/n(HT20):
2412MHz~2472 MHz
802.11n(HT40):
2422MHz~2462 MHz
≤12.7dBm
IMPORTANT
Éloignez le câble de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants et
des pièces mobiles. Remplacez immédiatement les câbles
endommagés.
2. Fonctionnement
Tout d'abord, veuillez vérifier la liste de production telle que
l'outil d'analyse et les accessoires déjà lorsque vous ouvrez
l'emballage, lisez le manuel de l'utilisateur et connectez le câble
OBDII à l'outil d'analyse.
Assurez-vous que le contact est sur ON lorsque vous connectez
déjà l'outil d'analyse.
IMPORTANT
UR800 est un logiciel complet et fonctionnel pour tous les modèles.
UR400 ne prend en charge que les logiciels des modèles de

47
FR
Boutons
d'application
Boutons de navigation
Icônes d'état
voitures allemandes, tels que MercedesBenz, MercedesBenz_LD,
Smart, Maybach, BMW, Mini, Rolls_Royce, Porsche, Volvo, Opel,
Vauxhall, SAAB, VW, Aud, Skoda, Seat, Bugatti, Bentley,
Lamborghini, VW CV, VW LT3, Man LD, Jaguar, Landrover.
UR600 ne prend en charge que 4 principaux systèmes de
diagnostic, tels que ECM, TCM, ABS et SRS.
2.1 Interface Principale
REMARQUE
L'écran de la tablette est verrouillé par défaut lorsqu'elle est allumé
e. Il est recommandé de verrouiller l'écran lorsqu'il n'est pas utilisé
afin de protéger les informations système et d'économiser de l'é
nergie.
2.2 Boutons de localisation et de navigation
Bouton
Nom
Description
Localisateur
Faites glisser l'écran vers la gauche
ou la droite pour afficher l'écran pr
écédent ou suivant.
Retour
Retourne à l'écran précédent.
Accueil
Retourne à l'écran d'accueil du
système.

48
FR
Applications
Récentes
Affiche une liste des applications
actuellement utilisées. Appuyez
sur l'icône pour la lancer. Pour
supprimer une app, faites-la
glisser vers la gauche ou la droite.
Toutes les communications du véhicule doivent être
interrompues avant d'éteindre l'appareil. Forcer un arrêt pendant
que l'appareil communique peut entraîner des problèmes d'ECM sur
certains véhicules. Veuillez quitter l'application Diagnostics avant d'é
teindre l'appareil.
3. Diagnostic
L'application Diagnostics peut accéder à l'unité de
commande électronique (ECU) de divers systèmes de
contrôle du véhicule, tels que le moteur, la transmission,
le système de freinage antiblocage (ABS), le système
d'airbag (SRS) et bien plus encore.
*Les opérations de diagnostic nécessitent de connecter
l'appareil au DLC du véhicule testé à l'aide d'un câble secteur.
3.1 Identification du Véhicule
Le système de diagnostic prend en charge 2 méthodes
d'identification du véhicule.
1. Sélection du véhicule 2. Identification automatique ou VIN
3.1.1 Sélection du Véhicule
Menu d'accès rapide aux diagnostics OBDII comprenant :
Lire et effacer les codes, Préparation I/M, Données en direct, Arrêt
sur image, Infos sur le véhicule, Test du moniteur O2, Moniteur
embarqué, Système Evap (Les icônes de cette interface sont classé
es par ordre alphabétique. L'emplacement du menu OBD est diffé
rent selon les modèles.)

49
FR
Les boutons du constructeur automobile affichent les marques de v
éhicules actuellement compatibles avec l'outil. Après avoir établi la
communication avec le véhicule, appuyez sur le bouton du
constructeur souhaité pour démarrer un diagnostic.
Bouton
Nom
Description
Retour
Retour au menu principal.
Tout
Affiche un menu des
constructeurs automobiles.
Histoire
Affiche les enregistrements
d'historique des véhicules d'essai
stockés.
États-Unis
Affiche le menu des véhicules am
éricains.
Europe
Affiche le menu des véhicules
européens.
Asie
Affiche le menu des véhicules
asiatiques.
Recherche
Recherche une marque de vé
hicule spécifique.
3.1.2 Identification Automatique
Pour certains véhicules qui ne prennent pas en charge la fonction
de numérisation automatique du numéro d'identification du vé
hicule, l'outil de diagnostic vous permet de saisir manuellement le
numéro d'identification du véhicule. Reconnaissez d'abord le numé
ro VIN. Si le numéro VIN ne peut pas être reconnu, vous devez le
saisir manuellement.
1. Appuyez sur le bouton de l'application Diagnostic dans le menu
principal.
2. Sélectionnez la marque du véhicule. Appuyez sur "Identification
automatique", attendez que le véhicule communique.

50
FR
3. Une fois le véhicule d'essai identifié avec succès, l’écran
affichera les informations sur le véhicule.
Entrée Manuelle du NIV
3.2 Mode de Diagnostic
L'outil d'analyse propose 3 modes de diagnostic au choix des
utilisateurs :
Analyse automatique, Unité de contrôle et Service.
3.2.1 Analyse Automatique
La fonction d'analyse automatique effectue une analyse complète
des ECU du système du véhicule pour localiser et récupérer les
codes d'anomalie.

51
FR
Défaut | (2) : Le code d'erreur est détecté ; 2 représente le
nombre d'erreurs détectées.
Passé : Le véhicule est équipé de ce système et n'a aucun code
d'erreur.
Équipé : Le véhicule est équipé de ce système.
Non équipé : Le véhicule n'est pas équipé de ce système.
Inconnu : Indique qu'il est détecté que l'on ne sait pas si le vé
hicule est équipé de ce système.
Balayage : Indique que l'appareil analyse le système du véhicule.
[Effacement] – pour effacer rapidement le code d'erreur.
[Pause] / [Continuer] – pour mettre en pause ou continuer
l'analyse.
[Rapport] – pour afficher les rapports d'erreur pendant le
diagnostic.
[Bouton Retour] – Revient à l'écran précédent ou quitter.
3.2.2 Unité de Contrôle
Cette option vous permet de localiser manuellement le système de
contrôle souhaité. Selon le programme piloté par menu,
l'utilisateur sélectionne manuellement l'unité de contrôle spécifiée
qu'il souhaite détecter, ignore l'analyse complète du véhicule et
effectue directement le diagnostic du système spécifié.
3.3 Fonctionnement du Diagnostic
Cette option vous permet de localiser manuellement un système de
contrôle requis pour le test à travers une série de choix. Suivez les
procédures du menu et faites la sélection appropriée à chaque
fois ; le programme vous guidera vers le menu de fonction de

52
FR
diagnostic une fois les sélections effectuées.
Pour effectuer une fonction de diagnostic
1. Établissez la communication avec le véhicule de test.
2. Sélectionnez l'icône « Diagnostic ».
3. Sélectionnez le fabricant du véhicule.
4. Sélectionnez « Sélection du véhicule » et sélectionnez le modèle
du véhicule, l'année du modèle, etc. en fonction des invites à l'é
cran.
5. Sélectionnez le mode de diagnostic et guidez la sélection à
travers le menu de n'importe quel mode de diagnostic pour
localiser le système de test requis.
6. Sélectionnez le test à effectuer dans la liste des fonctions.
Information sur les modules: Affiche des informations détaillé
es sur l'unité de commande testée (type d'unité, numéro de
version et autres spécifications).
Lire le codes d’erreur: Affiche les codes d'anomalie du système
de commande du véhicule. L'écran Lire les codes varie pour
chaque véhicule. Sur certains véhicules, les données d'arrêt sur
image peuvent également être récupérées pour visualisation.
Effacer la mémoire des défauts: Après avoir lu les codes récup
érés du véhicule et effectué certaines réparations, vous pouvez
effacer les codes du véhicule à l'aide de cette fonction. Avant
d'exécuter cette fonction, assurez-vous que la clé de contact du
véhicule est en position ON (RUN) avec le moteur éteint.
Afficher les données: Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'
écran affiche la liste des données du module sélectionné. Les él
éments disponibles pour tout module de commande varient
d'un véhicule à l'autre. Les paramètres s'affichent dans l'ordre
dans lequel ils sont transmis par l'ECM, attendez-vous donc à
des variations entre les véhicules.
Test d'actionnement
La fonction « Test d'actionnement » permet d'accéder aux tests
de sous-systèmes spécifiques au véhicule et d'effectuer des tests
de composants. En raison des différences de fabricant, d'année
et de modèle, le menu n'affichera que les options de test

53
FR
Effectuer la sélection d'un élément
Appuyez pour ouvrir le sous-menu
disponibles.
Ce test peut surveiller le fonctionnement de l'actionneur en
lisant les données de l'ECU du moteur. Par exemple, en
basculant à plusieurs reprises entre deux états de
fonctionnement des électrovannes, des relais et des
commutateurs, il est possible de déterminer si le système ou le
composant fonctionne correctement et d'exécuter la commande
de l'interrupteur sur la porte ou la fenêtre.
Clignotants gauche/droite: contrôlez le clignotement des
clignotants gauche et droit pour tester si le clignotant
fonctionne normalement.
Lève-vitre avant/arrière et gauche/droite: contrôlez toute
la vitre du véhicule de haut en bas pour tester si la montée et
la descente de la vitre fonctionnent normalement.
Moteur d'essuie-glace (V) étape 1/2: l'essuie-glace peut ê
tre contrôlé pour fonctionner à 1/2 vitesse pour tester si le
moteur d'essuie-glace fonctionne normalement.
3.3.1 Données en Direct
Sélectionnez manuellement un module et accédez à la liste de flux
de données spécifique. Faites simplement glisser l'écran vers le haut
ou vers le bas pour localiser les données souhaitées.
*Pour changer le mode de l’unité, revenez au bouton « Paramètres
» et sélectionnez le mode souhaité.
Mode d'affichage
4 types de modes d'affichage disponibles pour la visualisation des
données dans le sous-menu.
① Mode jauge analogique: s'affiche sous la forme d'un
graphique de compteur analogique.
② Mode texte: le mode par défaut qui affiche les paramètres

54
FR
sous forme de texte et s'affiche sous forme de liste.
REMARQUE
La lecture des paramètres d'état, tels qu'une lecture de
commutateur, qui sont principalement sous forme de mots, tels que
ON, OFF, ACTIVE et ABORT, ne peut être affichée qu'en mode
texte. Alors que la lecture des paramètres de valeur, tels qu'une
lecture de capteur, peut être affichée en mode texte et dans
d'autres modes graphiques.
③ Mode graphique de forme d'onde: lorsque ce mode est
appliqué, vous pouvez utiliser deux doigts pour effectuer un zoom
avant ou arrière.
④ Mode jauge numérique: s'affiche sous la forme d'un
graphique de jauge numérique.
Retour: revient à l'écran précédent ou quitte la fonction.
Recherche: recherche les noms de paramètres pour afficher les
données.
Sélectionné: bascule entre les deux options; l'une affiche les élé
ments de paramètres sélectionnés, l'autre affiche tous les élé
ments disponibles.
Graphique: fusionne les graphiques de données sélectionnés
(pour le mode graphique de forme d'onde uniquement). Cette
fonction est utile pour effectuer des comparaisons entre des
paramètres. Pour annuler le mode Fusion de graphiques,
appuyez sur○
×
dans le coin supérieur droit.
Remonter: déplace un élément de données sélectionné vers le
haut de la liste.
Effacer Donnée: efface toutes les valeurs de paramètres précé
demment récupérées à un point sélectionné.
Geler: affiche les données récupérées en mode arrêt sur image.
Enregistrer: les données enregistrées en temps réel seront stock
ées sous forme de clip vidéo dans le gestionnaire de données.

55
FR
4. Opérations de Service
3 fonctions d'entretien couramment exécutées :
Réinitialisation de l'huile: Cette fonction réinitialise les
intervalles et les distances d'entretien et éteint le voyant lorsque
vous changez l'huile. Le système calcule le meilleur intervalle de
vidange d'huile en fonction des conditions de conduite du véhicule
et du climat. Veuillez noter que le rappel de durée de vie de l'huile
doit être réinitialisé à chaque fois que vous changez l'huile afin
que le système puisse calculer quand la prochaine vidange d'huile
est nécessaire.
REMARQUE
Tous les travaux requis doivent être effectués avant la ré
initialisation des indicateurs d'entretien. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des valeurs d'entretien incorrectes et
entraîner l'enregistrement des codes d'anomalie par le module de
commande concerné.
Frein de stationnement électronique: Cette fonction a de
nombreuses utilisations, notamment la désactivation et l'activation
du système de commande de freinage, l'assistance au contrôle du
liquide de frein, l'activation et la désactivation des plaquettes de
frein et le réglage des freins après le remplacement d'un disque ou
d'une plaquette. Entretien des systèmes de frein de stationnement
électronique (EPB), désactivation et réactivation pour remplacement
et initialisation.
Capteur d'angle de braquage: étalonnage du capteur d'angle
de braquage (SAS), étalonnage du volant pour qu'il roule en ligne

56
FR
droite ou recalibrage du SAS pendant le remplacement de la pièce
de direction. L'étalonnage doit être effectué après les opérations
suivantes :
- Remplacement du volant.
- Remplacement du capteur d'angle de braquage.
- Tout entretien impliquant l'ouverture du moyeu du connecteur du
capteur d'angle de braquage à la colonne.
- Tout travail d'entretien ou de réparation sur la tringlerie de
direction, le boîtier de direction ou tout autre mécanisme connexe.
- Alignement des roues ou réglage de la voie des roues.
- Réparations après accident où des dommages au capteur d'angle
de braquage ou à l'ensemble, ou à toute partie du système de
direction peuvent s'être produits.
REMARQUE: Avant de commencer la procédure, assurez-vous
que le véhicule dispose d'un bouton ESC. Recherchez le bouton sur
le tableau de bord.
Étalonnage de la colonne de direction
Si la colonne de direction ou le combiné d'instruments est remplac
é ou si le logiciel du combiné d'instruments est mis à jour, un é
talonnage de la colonne de direction du système de carrosserie est
requis.
5. Mise à Jour
Téléchargez les dernières versions des logiciels. Nous
publions souvent de nouvelles versions qui ajoutent de
nouveaux tests, de nouveaux modèles ou améliorent
l'application. Lorsqu'il est connecté à Internet,
l'appareil recherche automatiquement les logiciels
disponibles.

57
FR
Option de langue
Appuyez pour afficher des infos détaillées.
Appuyez pour mettre à
jour l'élément souhaité
6. Historique du Véhicule
Cette fonction stocke les enregistrements de
l'historique du véhicule testé, y compris les
informations sur le véhicule et les codes d'anomalie ré
cupérés lors des sessions de diagnostic précédentes.
Pour activer une session de test pour le véhicule enregistré
1. Sélectionnez Historique du véhicule dans le menu principal.
2. Le bouton déroulant à gauche de la liste affiche ou masque
la miniature des enregistrements de diagnostic historiques.
Cliquez sur la miniature pour accéder au niveau suivant de la
page de détails des données de diagnostic historiques. Le
bouton Diagnostics dans le coin supérieur droit permet d'acc
éder rapidement aux diagnostics.
3. Pour supprimer les enregistrements de diagnostic historiques,
cliquez sur la case à cocher dans le coin inférieur droit de la
miniature pour la sélectionner, puis cliquez sur le bouton
Supprimer dans le coin supérieur gauche de la barre de
navigation.
7. Données Utilisateur
L'application Données utilisateur est utilisée pour
stocker et afficher les fichiers enregistrés. Contient des
images (captures d'écran), Lecture (données de
diagnostic, données en direct), Manuel d'utilisation,
Code d'erreur, Rapport, Emplacement du DLC (repré

58
FR
senté par A, B, C, D, E respectivement).
8. Paramètre
Ajustez les paramètres par défaut et affichez les
informations système du produit. Ceux-ci incluent :
Unité, Langue, Journal de données, WiFi, Données et
heure, Luminosité, Veille de l'écran, Véhicule classé par,
Restaurer classé par, Restaurer les paramètres d'usine,
Changement de capture d'écran, Politique de
confidentialité.
9. Désinstallation
En cliquant sur chaque ligne de marque de voiture
pour sélectionner le logiciel de voiture à supprimer, l'é
lément sélectionné affiche une coche rouge dans la
case à cocher à droite. Appuyez sur le bouton
Supprimer dans la barre supérieure pour supprimer le
logiciel de la base de données système.
10. Support
Grâce à notre plateforme communautaire en ligne et
à notre service client en ligne, vous pouvez soumettre
des commentaires ou envoyer des demandes d'aide
pour obtenir un service et une assistance directs. *Afin
de synchroniser l'appareil avec votre compte en ligne,
vous devez enregistrer le produit via Internet lorsque
vous utilisez le produit pour la première fois.
11. À Propos
L'écran À propos répertorie la version du produit, le
matériel, le numéro de série, le stockage, etc.
12. Dépannage
A. L'appareil ne fonctionne pas correctement.
Assurez-vous que l'appareil a été enregistré en ligne.
Assurez-vous que le logiciel système et le logiciel
d'application de diagnostic sont correctement mis à jour.
Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet.
Vérifiez tous les câbles, connexions et indicateurs pour voir si
le signal est reçu.
EN

59
FR
B. La durée de vie de la batterie est plus courte que
d'habitude.
Cela peut se produire lorsque vous vous trouvez dans une
zone où la puissance du signal est faible. Éteignez votre
appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
C. Vous ne pouvez pas allumer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est connecté à une source.
d'alimentation ou que la batterie est chargée.
D. Vous ne parvenez pas à charger l'appareil.
Votre chargeur est peut-être hors service.
Vous essayez peut-être d'utiliser l'appareil dans une tempé
rature trop chaude/froide. Essayez de changer
l'environnement de charge.
Votre appareil n'a peut-être pas été correctement connecté
au chargeur. Vérifiez le connecteur.
13. Utilisation de la Batterie
DANGER
La batterie lithium-ion polymère intégrée est remplaçable en usine
uniquement ; un remplacement incorrect ou une altération de la
batterie peut provoquer une explosion. N'utilisez pas de chargeur
de batterie endommagé.
Ne démontez pas, n'ouvrez pas, n'écrasez pas, ne pliez pas, ne
déformez pas, ne perforez pas et ne déchiquetez pas.
Ne modifiez pas, ne reconditionnez pas, n'essayez pas d'insérer
des objets étrangers dans la batterie, ne l'exposez pas au feu,
à l'explosion ou à tout autre danger.
Assurez-vous d'utiliser uniquement le chargeur et les câbles
USB fournis dans l'emballage. Si vous utilisez un autre chargeur
et des câbles USB, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement ou une panne de l'appareil.
Utilisez uniquement le chargeur homologué conformément à
la norme. L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non
homologué peut présenter un risque d'incendie, d'explosion,
de fuite ou d'autres dangers.
Évitez de faire tomber l’appareil. Si l’appareil tombe, en
particulier sur une surface dure, et que l'utilisateur suspecte des
dommages, apportez-la dans un centre de service pour
inspection.
Plus vous êtes proche de la station de base de votre réseau,
EN

60
FR
plus la durée d'utilisation de votre appareil est longue, car la
connexion consomme moins d'énergie.
Le temps de recharge de la batterie varie en fonction de la
capacité restante de la batterie.
La durée de vie de la batterie diminue inévitablement avec le
temps.
Une surcharge pouvant réduire la durée de vie de la batterie,
retirez l’appareil de son chargeur une fois qu'elle est complè
tement chargée. Débranchez le chargeur une fois la charge
terminée.
Laisser l'appareil dans des endroits chauds ou froids, en
particulier à l'intérieur d'une voiture en été ou en hiver, peut r
éduire la capacité et la durée de vie de la batterie. Conservez
toujours la batterie à des températures normales.
14. Service de Réparation
S'il s'avère nécessaire de retourner votre appareil pour réparation,
veuillez télécharger le formulaire de service de réparation sur
www.iCarzone.net et le remplir. Les informations suivantes doivent
être incluses :
Nom du contact
Adresse de retour
Numéro de téléphone
Nom du produit
Description complète du problème
Preuve d'achat pour les réparations sous garantie
Mode de paiement préféré pour les réparations hors
garantie
REMARQUE
Pour les réparations hors garantie, le paiement peut être effectué
avec une carte Visa, Master Card ou avec des conditions de crédit
approuvées.
15. Informations de Conformité
Exigences de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interfé
rences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
EN

61
FR
AVERTISSEMENT
Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’
autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
REMARQUE
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des r
ègles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofr
équence, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la ré
ception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en é
teignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
-- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
-- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
-- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté.
-- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modifications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
AVERTISSEMENT RF
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales
d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé dans des conditions
d'exposition portable sans restriction.
Le terme « IC » avant le numéro de certification radio signifie
uniquement que les spécifications techniques d'IC ont été respecté
es.
CONFORMITÉ RoHS
Cet appareil est déclaré conforme à la directive européenne RoHS
2011/65/UE et 2015/863/UE.

62
FR
CONFORMITÉ CE
Ce produit est déclaré conforme aux exigences essentielles des
directives suivantes et porte le marquage CE en conséquence :
Directive CEM, Directive RED, Directive Basse Tension.
16. Garantie
16.1 Garantie Limitée d'Un An
iCarzone Technology Inc. garantit à l'acheteur d'origine de cet
appareil que si ce produit ou l'une de ses pièces tombe en panne
en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication dans des
conditions d'utilisation et de fonctionnement normales, pendant
une période d'un an à compter de la date d'achat, la société ré
parera ou remplacera la pièce (en utilisant des pièces neuves ou
reconditionnées) sur présentation d'une preuve d'achat, sans
facturer les pièces ou la main-d'œuvre liées au défaut.
Cette garantie ne s'applique pas aux :
a) Produits qui ont été soumis à une utilisation ou à des
conditions anormales, à un accident, à une mauvaise
manipulation, à une négligence, à une modification non
autorisée, à un abus, à une installation ou une réparation
incorrecte ou à un stockage inapproprié ;
b) Produits dont le numéro de série mécanique ou électronique
a été retiré, modifié ou dégradé ;
c) Dommages causés par une exposition à des températures
excessives ou à des conditions environnementales extrêmes ;
d) Dommages causés par la connexion ou l'utilisation
d'accessoires ou d'autres produits non approuvés ou autorisés
par la société ;
e) Défauts extérieurs, défauts cosmétiques, décoratifs ou
structurels tels que cadres et pièces non fonctionnelles.
f) Produits endommagés par des influences extérieures telles que
le feu, la saleté, le sable, les piles qui fuient, les fusibles grillés,
le vol ou l'utilisation inappropriée d'une source d'alimentation.
IMPORTANT
Pendant la réparation, tout le contenu du produit peut être
supprimé. Vous devez faire une copie de sauvegarde de tout le
contenu de votre produit avant d'envoyer le produit pour le service
de garantie.

63
ES
PRECAUCIÓ N
Por su propia seguridad y la seguridad de los demás, y para evitar
daños al equipo y al vehículo en el que se utiliza, siempre siga la
información de seguridad aplicable y los procedimientos de prueba
proporcionados por el fabricante del vehículo que se está
probando o el equipo antes de utilizar el equipo. equipo. Asegú
rese de leer y comprender las instrucciones de seguridad de este
manual.
Los procedimientos, técnicas, herramientas y piezas de
mantenimiento del vehículo varían, al igual que las habilidades del
operador. Debido a la amplia variedad de aplicaciones de prueba y
productos que se pueden probar con este equipo, nos resulta
imposible predecir o brindar recomendaciones o información de
seguridad que cubra todas las situaciones. Utilice métodos de
mantenimiento y procedimientos de prueba adecuados.
PELIGRO
Cuando el motor esté en funcionamiento, mantenga el área de
mantenimiento BIEN VENTILADA o conecte un sistema de escape
del edificio al sistema de escape del motor. Los motores producen
monóxido de carbono, un gas tóxico e inodoro que ralentiza los
tiempos de reacción y puede causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Realice siempre las autopruebas en un entorno seguro.
Use gafas de seguridad que cumplan con las normas ANSI.
Mantenga la ropa, el cabello, las manos, herramientas, equipos
de prueba, etc. lejos de todas las partes móviles o calientes del
motor.
Opere el vehículo en un área de trabajo bien ventilada, ya que
los gases de escape son tóxicos.
Coloque la transmisión en ESTACIONAMIENTO (para una
transmisión automática) o NEUTRO (para una transmisión
manual) y asegúrese de que el freno de estacionamiento esté
aplicado.
Coloque calzos delante de las ruedas motrices y nunca deje el
vehículo desatendido durante la prueba.
Tenga cuidado al trabajar cerca de la bobina de encendido, el
distribuidor, los cables de encendido y las bujías. Estos
componentes crean voltajes peligrosos cuando el motor está
en funcionamiento.
Mantenga cerca un extintor de incendios adecuado para

64
ES
incendios de gasolina, químicos y eléctricos.
No conecte ni desconecte ningún equipo de prueba mientras
el encendido esté activado o el motor esté en
funcionamiento.
Mantenga el equipo de prueba seco, limpio, libre de aceite,
agua o grasa. Utilice un detergente suave en un paño limpio
para limpiar el exterior del equipo si es necesario.
No abra la herramienta de escaneo en entornos lluviosos o sin
capacitación. No sumerja la herramienta de escaneo ya que el
teclado y el puerto no son impermeables. Además, no se
permiten disolventes como el alcohol para limpiar el teclado o
la pantalla.
No conduzca el vehículo y opere el equipo de prueba al
mismo tiempo. Cualquier distracción puede provocar un
accidente.
Consulte el manual del vehículo al que se le realiza el
mantenimiento y siga todos los procedimientos de diagnóstico
y precauciones. De no hacerlo, podrían producirse lesiones
personales o daños al equipo de prueba.
Para evitar dañar el equipo de prueba o generar datos falsos,
asegúrese de que la batería del vehículo esté completamente
cargada y que la conexión al DLC del vehículo esté limpia y
segura.
No coloque el equipo de prueba sobre el distribuidor del vehí
culo. Las interferencias electromagnéticas fuertes pueden
dañar el equipo.
Asegúrese de que la distancia entre el dispositivo y el cuerpo
humano sea de al menos 20 cm, de lo contrario podrían
producirse lesiones personales.
Fuentes de Alimentación
El dispositivo puede alimentarse mediante una de las siguientes
fuentes:
Batería interna: una carga completa proporciona
aproximadamente 2,5 horas de funcionamiento continuo.
Fuente de alimentación del vehículo: cuando el dispositivo est
á conectado al vehículo de prueba a través del cable de
alimentación de CA, recibe automáticamente energía del vehí
culo.
Fuente de alimentación externa: alimentación a través de
cable USB y adaptador de corriente USB externo.

65
ES
1. Estructura del Producto
1.1 Accesorio
Cable principal
Conecta el dispositivo al conector de enlace
de datos (DLC) del vehículo
Cable USB
Conecte el dispositivo a la PC o al adaptador
de alimentación de CC externo.
Adaptador de corriente externo USB
Conecte el dispositivo al puerto de alimentaci
ón de CC externo con el cable USB para la
alimentación.
Manual de usuario
Instrucciones para utilizar la herramienta.
NOTA: Antes de conectar el cable principal a su vehículo,
primero conecte el cable a la unidad y apriete los tornillos.
5” Pantalla táctil
LCD
capacitif
Puerto USB
Puerto DB15-Pin
(conecta el cable
principal)
Botón de encendido
Mantenga pulsado para
encender/apagar
Pulsación rápida para
bloquear

66
ES
1.2 Especificaciones Técnicas
Columna
Descripción
Uso recomendado
Interior
Sistema Operativo
Android
Procesador
Quad Core 1.3 GHz
Memoria
32GB
Mostrar
Pantalla táctil capacitiva LCD de 5
pulgadas con resolución de 854 x
480
Conectividad
USB 2.0
Wi-Fi (2.4GHz)
Bluetooth
OBDII
Color del cuerpo
Negro
Alimento
9-18V
Corriente de
funcionamiento
≤500mA
Capacidad de la batería
3.7V 2000mAh 7.4Wh
Duración de la batería
probada
Aproximadamente 2,5 horas de
uso continuo
Entrada tipo C
5V / 2A
Consumo de energía
500 mA (LCD encendido con
brillo predeterminado, Wi-Fi
habilitado) a 3,7 V
Temperatura de
funcionamiento
0 a 50°C (32 a 122°F)
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 70°C (-4 a 158°F)
Humedad de
funcionamiento
5% - 95% Sin condensación
Dimensiones (L x A x P)
190mm X 117mm X 29.3mm
(7.48inch X 4.61inch X 1.16inch)
Peso neto
≈320g

67
ES
Protocolos automotrices
compatibles
ISO9141-2, ISO14230-2,
ISO15765, línea K/L, código
intermitente, SAE-J1850 VPW,
SAE-J1850 PWM, ISO11898 (CAN
de alta velocidad, velocidad
media, velocidad baja y cable
único), SAE J2610, GM UART,
protocolo de bytes de eco UART,
protocolo Honda Diag-H, TP2.0,
TP1.6
Inalámbrico
Banda de frecuencia
de operación
Potencia máxima de
transmisión
Bluetooth
2402MHz a 2480MHz
≤4.91dBm
Bluetooth
Bajo
Consumo
2402MHz a 2480MHz
≤-0.07dBm
2.4G WIFI
802.11b/g/n(HT20):
2412MHz~2472 MHz
802.11n(HT40):
2422MHz~2462 MHz
≤12.7dBm
IMPORTANTE
Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados y piezas
móviles. Reemplace los cables dañados inmediatamente.
2. Operación
En primer lugar, verifique la lista de producción, como la
herramienta de escaneo y los accesorios, al abrir el paquete, lea
el manual del usuario y conecte el cable OBDII a la herramienta
de escaneo.
Asegúrese de que el encendido esté encendido cuando ya haya
conectado la herramienta de escaneo.
IMPORTANTE
UR800 es un software completo y funcional para todos los
modelos.
UR400 solo admite software de modelos de automóviles alemanes,

68
ES
Botones de
aplicación
Botones de navegación
Iconos de estado
como MercedesBenz, MercedesBenz_LD, Smart, Maybach, BMW,
Mini, Rolls_Royce, Porsche, Volvo, Opel, Vauxhall, SAAB, VW, Aud,
Skoda, Seat, Bugatti, Bentley, Lamborghini, VW. Vehículos
comerciales, VW LT3, Man LD, Jaguar, Land Rover.
UR600 solo admite 4 sistemas de diagnóstico principales, como
ECM, TCM, ABS y SRS.
2.1 Interface Principal
NOTADO
La pantalla de la tableta está bloqueada de forma predeterminada
cuando está encendida. Se recomienda bloquear la pantalla cuando
no esté en uso para proteger la información del sistema y ahorrar
energía.
2.2 Botones de ubicación y navegación
Botón
Nombre
Descripción
Locador
Indica la ubicación de la pantalla.
Desliza la pantalla hacia la
izquierda o hacia la derecha para
ver la pantalla anterior o siguiente.
Atrás
Regresa a la pantalla anterior.

69
ES
Pagina
Principal
Regresa a la pantalla de inicio del
sistema.
Aplicaciones
Recientes
Muestra una lista de aplicaciones
utilizadas actualmente. Toque el
icono para iniciarlo. Para eliminar
una aplicación, deslícela hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Todas las comunicaciones del vehículo deben interrumpirse
antes de apagar el dispositivo. Forzar un apagado mientras el
dispositivo se está comunicando puede causar problemas de ECM
en algunos vehículos. Salga de la aplicación Diagnóstico antes de
apagar el dispositivo.
3. Diagnóstico
La aplicación Diagnóstico puede acceder a la unidad
de control electrónico (ECU) de varios sistemas de
control del vehículo, como el motor, la transmisión, el
sistema de frenos antibloqueo (ABS), el sistema de
airbag (SRS) y mucho más.
*Las operaciones de diagnóstico requieren conectar el
dispositivo al DLC del vehículo bajo prueba mediante un cable
de alimentación.
3.1 Identificación del Vehículo
El sistema de diagnóstico admite 2 métodos de identificación del
vehículo.
1. Selección del vehículo 2. Identificación automática o VIN
3.1.1 Selección del Vehículo
Menú de acceso rápido a diagnósticos OBDII que incluye:
Lectura y borrado de códigos, preparación I/M, datos en vivo,
imagen congelada, información del vehículo, prueba del monitor
de O2, monitor a bordo, sistema de evaporación (los íconos en
esta interfaz están enumerados en orden alfabético. La ubicación
del menú OBD es diferente según el modelo).

70
ES
Los botones del fabricante del vehículo muestran las marcas de
vehículos actualmente compatibles con la herramienta. Después de
establecer la comunicación con el vehículo, presione el botón del
fabricante deseado para iniciar un diagnóstico.
Botón
Nombre
Descripción
Atrás
Regresar al menú principal.
Todo
Muestra un menú de
fabricantes de automóviles.
Historia
Muestra registros del historial
del vehículo de prueba
almacenados.
ESTADOS
UNIDOS
Muestra el menú de vehículos
americanos.
Europa
Muestra el menú de vehículos
europeos.
Asia
Muestra el menú de vehículos
asiáticos.
Investigación
Busque una marca de vehículo
específica.
3.1.2 Identificación Automática
Para algunos vehículos que no admiten la función de escaneo
automático de VIN, la herramienta de diagnóstico le permite
ingresar manualmente el VIN. Primero reconozca el número de VIN.
Si no se puede reconocer el número de VIN, deberá ingresarlo
manualmente.

71
ES
1. Toque el botón de la aplicación Diagnóstico en el menú
principal.
2. Seleccione la marca del vehículo. Presione ‚Auto-ID‛, espere a
que el vehículo se comunique.
3. Una vez identificado con éxito el vehículo de prueba, la pantalla
mostrará la información del vehículo.
Entrada Manual del VIN

72
ES
3.2 Modo de Diagnóstico
La herramienta de análisis ofrece 3 modos de diagnóstico para que
los usuarios elijan:
Unidad Automática de Análisis, Control y Servicio.
3.2.1 Escaneo Automático
La función de escaneo automático realiza un escaneo completo de
las ECU del sistema del vehículo para localizar y recuperar códigos
de problemas.
Predeterminado | (2): Se detecta el código de error; 2
representa el número de errores detectados.
Aprobado: El vehículo está equipado con este sistema y no
tiene códigos de error.
Equipado: El vehículo está equipado con este sistema.
No equipado: El vehículo no está equipado con este sistema.
Desconocido: Indica que se ha detectado que no se sabe si el
vehículo está equipado con este sistema.
Escaneando: Indica que el dispositivo está escaneando el
sistema del vehículo.
[Borrado rápido] – para borrar rápidamente el código de falla.
[Pausa] / [Continuar] – para pausar o continuar el análisis.
[Informe] – para ver informes de errores durante el diagnóstico.
[Botón Atrás] – Regresa a la pantalla anterior o sale.
3.2.2 Unidad de Control
Esta opción le permite localizar manualmente el sistema de control
deseado. Según el programa controlado por menú, el usuario
selecciona manualmente la unidad de control específica que desea

73
ES
detectar, omite el escaneo completo del vehículo y realiza
directamente el diagnóstico del sistema especificado.
3.3 Cómo Funciona el Diagnóstico
Esta opción le permite localizar manualmente un sistema de control
necesario para realizar pruebas a través de una serie de opciones.
Siga los procedimientos del menú y haga la selección adecuada
cada vez; El programa lo guiará al menú de funciones de
diagnóstico después de realizar las selecciones.
Para realizar una función de diagnóstico
1. Establecer comunicación con el vehículo de prueba.
2. Seleccione el icono ‚Diagnóstico‛.
3. Seleccione el fabricante del vehículo.
4. Seleccione ‚Selección de vehículo‛ y seleccione el modelo del
vehículo, el año del modelo, etc. según las instrucciones en
pantalla.
5. Seleccione el modo de diagnóstico y guíe la selección a través
del menú de cualquier modo de diagnóstico para localizar el
sistema de prueba requerido.
6. Seleccione la prueba a realizar de la lista de funciones.
Información Módulo: Muestra información detallada sobre la
unidad de control probada (tipo de unidad, número de versión y
otras especificaciones).
Leer Código de Falla: Muestra los códigos de falla del sistema
de control del vehículo. La pantalla Leer códigos varía para cada
vehículo. En algunos vehículos, también se pueden recuperar
datos de fotograma congelado para su visualización.
Borrar Memoria de Fallos: Después de leer los códigos
recuperados del vehículo y realizar algunas reparaciones, puede
borrar los códigos del vehículo usando esta función. Antes de
realizar esta función, asegúrese de que la llave de encendido del
vehículo esté en la posición ON (RUN) con el motor apagado.
Ver Datos: Cuando se selecciona esta función, la pantalla
muestra la lista de datos del módulo seleccionado. Los

74
ES
Realizar una selección de artículos
Pulse para abrir el submenú
elementos disponibles para cualquier módulo de control varían
de un vehículo a otro. Los parámetros se muestran en el orden
en que los transmite el ECM, por lo que se puede esperar alguna
variación entre vehículos.
Prueba de Actuación
La función ‚Prueba de actuación‛ permite acceder a pruebas de
subsistemas específicos del vehículo y realizar pruebas de
componentes. Debido a las diferencias de fabricante, año y
modelo, el menú solo mostrará las opciones de prueba
disponibles. Esta prueba puede monitorear el funcionamiento
del actuador leyendo datos de la ECU del motor. Por ejemplo, al
cambiar repetidamente entre dos estados operativos de válvulas
solenoides, relés e interruptores, es posible determinar si el
sistema o componente está funcionando correctamente y
ejecutar el comando de conmutación en la puerta o la ventana.
Señales de giro izquierda/derecha: Verifique el parpadeo
de las señales de giro izquierda y derecha para probar si la
señal de giro funciona normalmente.
Regulador de ventana delantera/trasera e
izquierda/derecha: Verifique toda la ventana del vehículo
de arriba a abajo para probar si la subida y bajada de la
ventana funciona normalmente.
Motor del limpiaparabrisas (V), paso 1/2: se puede
controlar el limpiaparabrisas para que funcione a 1/2
velocidad para probar si el motor del limpiaparabrisas
funciona normalmente.
3.3.1 Datos en vivo
Seleccione manualmente un módulo y navegue hasta la lista de
flujo de datos específica. Simplemente deslice la pantalla hacia
arriba o hacia abajo para localizar los datos deseados.
*Para cambiar el modo de la unidad, regrese al botón

75
ES
‚Configuración‛ y seleccione el modo deseado.
Modo de Visualización
4 tipos de modos de visualización disponibles para la
visualización de datos en el submenú.
① Modo de indicador analógico: se muestra como un gráfico
de indicador analógico.
② Modo de texto: el modo predeterminado que muestra los
parámetros como texto y se muestra como una lista.
NOTADO
Los parámetros de estado de lectura, como la lectura del
interruptor, que se presentan principalmente en forma de palabras,
como ON, OFF, ACTIVE y ABORT, solo se pueden mostrar en modo
de texto. Durante la lectura, los parámetros de valor, como la
lectura de un sensor, se pueden visualizar en modo de texto y otros
modos gráficos.
③ Modo de gráfico de forma de onda: cuando se aplica este
modo, puede usar dos dedos para acercar o alejar.
④ Modo de indicador digital: se muestra como un gráfico de
indicador digital.
Atrás: Regresa a la pantalla anterior o sale de la función.
Buscar: busca nombres de parámetros para mostrar datos.
Seleccionado: alterna entre las dos opciones; uno muestra los
elementos de configuración seleccionados, el otro muestra
todos los elementos disponibles.
Gráfico: fusiona los gráficos de datos seleccionados (solo para el
modo de gráfico de forma de onda). Esta función es útil para
realizar comparaciones entre parámetros. Para cancelar el modo
de combinación de gráficos, presione○
×
en la esquina superior
derecha.
Ir Arriba: mueve un elemento de datos seleccionado a la parte
superior de la lista.
Borrar Datos: borra todos los valores de parámetros
recuperados previamente en un punto seleccionado.
Congelar: muestra los datos recuperados en modo de imagen
congelada.
Registro: Los datos grabados en tiempo real se almacenarán
como un videoclip en el administrador de datos.

76
ES
4. Operaciones de Servicio
3 funciones de mantenimiento que se realizan
comúnmente:
Reinicio de Aceite: Esta función restablece los intervalos y
distancias de mantenimiento y apaga la luz cuando cambia el
aceite. El sistema calcula el mejor intervalo de cambio de aceite
según las condiciones de conducción del vehículo y el clima. Tenga
en cuenta que el recordatorio de vida útil del aceite debe
restablecerse cada vez que cambie el aceite para que el sistema
pueda calcular cuándo debe realizarse el próximo cambio de
aceite.
NOTA: Todo el trabajo requerido debe completarse antes de
restablecer los indicadores de servicio. De no hacerlo, pueden
producirse valores de servicio incorrectos y provocar que el módulo
de control afectado registre códigos de falla..
Freno de estacionamiento electrónico: esta función tiene
muchos usos, entre ellos, desactivar y activar el sistema de control
de frenos, ayudar con el monitoreo del líquido de frenos, activar y
desactivar las pastillas de freno y ajustar los frenos después de
reemplazar un disco o una pastilla. Mantenimiento, desactivación y
reactivación del sistema de freno de estacionamiento electrónico
(EPB) para reemplazo e inicialización.
Sensor de ángulo de dirección: calibre el sensor de ángulo de
dirección (SAS), calibre el volante para conducir en línea recta o
recalibre el SAS durante el reemplazo de piezas de dirección. La
calibración debe realizarse después de las siguientes operaciones:
- Sustitución del volante.

77
ES
Opción de idioma
Toque para ver información detallada.
Toque para actualizar el
elemento deseado
- Sustitución del sensor de ángulo de dirección.
- Cualquier mantenimiento que implique abrir el cubo del conector
del sensor de ángulo de dirección en la columna.
- Cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en el varillaje
de dirección, caja de dirección o cualquier otro mecanismo
relacionado.
- Alineación de ruedas o ajuste de la distancia entre ruedas..
- Reparaciones de accidentes donde pueda haberse producido
algún daño en el sensor o conjunto del ángulo de dirección, o en
cualquier parte del sistema de dirección
NOTA: Antes de comenzar el procedimiento, asegúrese de
que el vehículo tenga un botón ESC. Busque el botón en el tablero.
Calibración de la columna de dirección
Si se reemplaza la columna de dirección o el grupo de instrumentos
o se actualiza el software del grupo de instrumentos, se requiere
una calibración de la columna de dirección del sistema de la
carrocería.
5. Actualización
Descargue las últimas versiones del software. A
menudo lanzamos nuevas versiones que añaden
nuevas pruebas, nuevos modelos o mejoran la
aplicación. Cuando se conecta a Internet, el dispositivo
busca automáticamente el software disponible.
6. Historial del Vehículo

78
ES
Esta función almacena los registros históricos del
vehículo probado, incluida la información del vehículo
y los códigos de problemas recuperados durante
sesiones de diagnóstico anteriores.
Para activar una sesión de prueba para el vehículo
registrado
1. Seleccione Historial del vehículo en el menú principal.
2. El botón desplegable a la izquierda de la lista muestra u
oculta la miniatura de los registros de diagnóstico históricos.
Haga clic en la miniatura para ir al siguiente nivel de la página
de detalles de datos de diagnóstico históricos. El botón
Diagnóstico en la esquina superior derecha proporciona
acceso rápido a los diagnósticos.
3. Para eliminar registros de diagnóstico históricos, haga clic en
la casilla de verificación en la esquina inferior derecha de la
miniatura para seleccionarla, luego haga clic en el botón
Eliminar en la esquina superior izquierda de la barra de
navegación.
7. Datos del Usuario
La aplicación Datos de usuario se utiliza para
almacenar y mostrar archivos guardados. Contiene
imágenes (capturas de pantalla), lecturas (datos de
diagnóstico, datos en vivo), manual de usuario, código
de error, informe, ubicación de DLC (representada por
A, B, C, D, E respectivamente).
8. Configuración
Ajuste la configuración predeterminada y vea la
información del sistema del producto. Estos incluyen:
Unidad, Idioma, Registro de datos, WiFi, Datos y hora,
Brillo, Tiempo de espera de pantalla, Vehículo
ordenado por, Restaurar ordenado por, Restaurar
configuración de fábrica, Cambio de captura de
pantalla, Política de confidencialidad.
9. Desinstalación
Al hacer clic en cada fila de marca de automóvil para
seleccionar el software del automóvil que desea
eliminar, el elemento seleccionado mostrará una marca
de verificación roja en la casilla de verificación de la
derecha. Presione el botón Eliminar en la barra superior
para eliminar el software de la base de datos del

79
ES
sistema
10. Soporte
A través de nuestra plataforma de comunidad en línea
y servicio de atención al cliente en línea, usted puede
enviar comentarios o enviar solicitudes de ayuda para
obtener servicio y soporte directo. *Para sincronizar el
dispositivo con su cuenta en línea, debe registrar el
producto a través de Internet cuando lo utilice por
primera vez.
11. Sobre
La pantalla Acerca de enumera la versión del producto,
el hardware, el número de serie, el almacenamiento y
más.
12. Solución de Problemas
A. El dispositivo no funciona correctamente.
Asegúrese de que el dispositivo se haya registrado en línea.
Asegúrese de que el software del sistema y el software de la
aplicación de diagnóstico estén correctamente actualizados.
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a Internet.
Verifique todos los cables, conexiones e indicadores para ver
si se recibe la señal.
B. La vida útil de la batería es más corta de lo habitual.
Esto puede suceder cuando usted se encuentra en un área con
poca intensidad de señal. Apague su dispositivo cuando no
esté en uso.
C. No puede encender el dispositivo.
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a una fuente
de alimentación o que la batería esté cargada.
D. No puede cargar el dispositivo.
Es posible que su cargador esté averiado.
Es posible que esté intentando utilizar el dispositivo en una
temperatura demasiado caliente o fría. Intente cambiar el
entorno de carga.
Es posible que su dispositivo no esté conectado
correctamente al cargador. Compruebe el conector.

80
ES
13. Uso de la Batería
PELIGRO
La batería de polímero de iones de litio incorporada solo se puede
reemplazar en fábrica; El reemplazo inadecuado o la manipulación
de la batería puede provocar una explosión. No utilice un cargador
de batería dañado.
No desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni triture.
No modifique, reacondicione, intente insertar objetos extraños
en la batería, no la exponga al fuego, a explosiones ni a otros
peligros.
Asegúrese de utilizar únicamente el cargador y los cables USB
incluidos en el paquete. El uso de otros cargadores y cables
USB puede provocar que el dispositivo funcione mal o se
averíe.
Utilice únicamente el cargador aprobado de acuerdo con la
norma. El uso de una batería o un cargador no autorizado
puede presentar riesgo de incendio, explosión, fuga u otro
peligro.
Evite dejar caer el dispositivo. Si el dispositivo se cae,
especialmente sobre una superficie dura, y el usuario sospecha
que está dañado, llévelo a un centro de servicio para su
inspección.
Cuanto más cerca esté de la estación base de su red, más
tiempo podrá utilizar su dispositivo, porque la conexión
consume menos energía.
El tiempo de recarga de la batería varía según la capacidad
restante de la batería.
La vida útil de la batería disminuye inevitablemente con el
tiempo.
Como la sobrecarga puede acortar la vida útil de la batería,
retire el dispositivo del cargador una vez que esté
completamente cargado. Desenchufe el cargador una vez
completada la carga.
Dejar el dispositivo en lugares calientes o fríos, especialmente
dentro de un automóvil en verano o invierno, puede reducir la
capacidad y la vida útil de la batería. Guarde siempre la batería
a temperaturas normales.
14. Servicio de Reparación
Si es necesario devolver su unidad para reparación, descargue y
complete el Formulario de servicio de reparación desde
EN

81
ES
www.iCarzone.net. Se debe incluir la siguiente información:
Nombre de contacto
Dirección de devolución
Número de teléfono
Nombre del producto
Descripción completa del problema
Comprobante de compra para reparaciones en garantía
Método de pago preferido para reparaciones fuera de
garantía
NOTADO
Para reparaciones fuera de garantía, el pago podrá realizarse con
Visa, Master Card o tarjetas de crédito aprobadas.
15. Información de Cumplimiento
Requisitos de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
NOTADO
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con
los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad
con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no
se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la

82
ES
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
diferente de aquel al que está conectado el receptor.
-- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
ADVERTENCIA RF
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos
generales de exposición a RF. El dispositivo se puede utilizar en
condiciones de exposición portátiles sin restricciones.
El término ‚IC‛ antes del número de certificación de radio solo
significa que se han cumplido las especificaciones técnicas del IC.
CUMPLIMIENTO RoHS
Este dispositivo está declarado compatible con la directiva europea
RoHS 2011/65/EU y 2015/863/EU.
CUMPLIMIENTO CE
Este producto se declara conforme con los requisitos esenciales de
las siguientes directivas y lleva el marcado CE correspondiente:
Directiva EMC, Directiva RED, Directiva de baja tensión.
16. Garantía
16.1 Garantía Limitada de Un Año
iCarzone Technology Inc. garantiza al comprador original de esta
unidad que si este producto o alguna de sus partes falla debido a
un defecto en los materiales o la mano de obra bajo uso y
funcionamiento normales, durante un período de un año a partir de
la fecha de compra, la empresa reparar o reemplazar la pieza
(utilizando piezas nuevas o reacondicionadas) previa presentación
del comprobante de compra, sin cobrar por piezas o mano de obra.
-trabajo relacionado con el defecto.
Esta garantía no se aplica a:
a) Productos que hayan sido sometidos a uso o condiciones
anormales, accidente, mal manejo, negligencia, modificación
no autorizada, abuso, instalación o reparación inadecuada o
almacenamiento inapropiado;

83
ES
b) Productos cuyo número de serie mecánico o electrónico haya
sido eliminado, modificado o desfigurado;
c) Daños causados por exposición a temperaturas excesivas o
condiciones ambientales extremas;
d) Daños causados por la conexión o uso de accesorios u otros
productos no aprobados o autorizados por la Compañía;
e) Defectos externos, cosméticos, decorativos o estructurales
tales como marcos y piezas no funcionales.
f) Productos dañados por influencias externas como fuego,
suciedad, arena, baterías con fugas, fusibles quemados, robo o
uso indebido de una fuente de alimentación.
IMPORTANTE
Durante la reparación es posible que se elimine todo el contenido
del producto. Debe hacer una copia de seguridad de todo el
contenido de su producto antes de enviarlo al servicio de garantía.

84
IT
PRECAUZIONE
Per la tua sicurezza e quella degli altri, e per evitare danni
all'attrezzatura e al veicolo su cui viene utilizzata, segui sempre le
informazioni di sicurezza e le procedure di collaudo applicabili
fornite dal produttore del veicolo in prova o dell'attrezzatura prima
di utilizzare l' attrezzatura. Assicurarsi di leggere e comprendere le
istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale.
Le procedure, le tecniche, gli strumenti e i componenti per la
manutenzione dei veicoli variano, così come le competenze degli
operatori. Data l'ampia varietà di applicazioni di prova e di prodotti
che possono essere testati con questa apparecchiatura, è
impossibile per noi prevedere o fornire raccomandazioni o
informazioni di sicurezza che coprano tutte le situazioni. Si prega di
utilizzare metodi di manutenzione e procedure di collaudo
adeguati.
PERICOLO
Quando il motore è in funzione, mantenere l'area di manutenzione
BEN VENTILATA o collegare un sistema di scarico dell'edificio al
sistema di scarico del motore. I motori producono monossido di
carbonio, un gas tossico e inodore che rallenta i tempi di reazione e
può causare lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Eseguire sempre gli autotest in un ambiente sicuro.
Indossare occhiali di sicurezza conformi agli standard ANSI.
Tenere vestiti, capelli, mani, utensili, apparecchiature di prova,
ecc. lontano da tutte le parti del motore in movimento o calde.
Utilizzare il veicolo in un'area di lavoro ben ventilata, poiché i
gas di scarico sono tossici.
Mettere la trasmissione in posizione P (per una trasmissione
automatica) o in posizione N (per una trasmissione manuale) e
assicurarsi che il freno di stazionamento sia inserito.
Posizionare i cunei davanti alle ruote motrici e non lasciare mai
il veicolo incustodito durante la prova.
Prestare attenzione quando si lavora in prossimità della bobina
di accensione, del distributore, dei cavi di accensione e delle
candele. Questi componenti creano tensioni pericolose
quando il motore è in funzione.

85
IT
Tenere a portata di mano un estintore adatto per incendi di
benzina, chimici ed elettrici.
Non collegare o scollegare alcuna apparecchiatura di prova
mentre l'accensione è inserita o il motore è in funzione..
Mantenere l'attrezzatura di prova asciutta, pulita, priva di olio,
acqua o grasso. Se necessario, pulire l'esterno
dell'apparecchiatura utilizzando un panno pulito e un
detergente delicato.
Non aprire lo strumento di scansione in ambienti piovosi o
senza la dovuta formazione. Non immergere lo strumento di
scansione poiché la tastiera e la porta non sono impermeabili.
Inoltre, non è consentito l'uso di solventi come l'alcool per
pulire la tastiera o lo schermo.
Non guidare il veicolo e utilizzare contemporaneamente
l'apparecchiatura di prova. Qualsiasi distrazione può causare
un incidente.
Fare riferimento al manuale del veicolo in manutenzione e
seguire tutte le procedure diagnostiche e le precauzioni. La
mancata osservanza di questa precauzione può causare lesioni
personali o danni all'apparecchiatura di prova.
Per evitare di danneggiare l'apparecchiatura di prova o di
generare dati falsi, assicurarsi che la batteria del veicolo sia
completamente carica e che il collegamento al DLC del veicolo
sia pulito e sicuro.
Non posizionare l'apparecchiatura di prova sul distributore del
veicolo. Le forti interferenze elettromagnetiche possono
danneggiare le apparecchiature.
Assicurarsi che la distanza tra il dispositivo e il corpo umano sia
di almeno 20 cm, altrimenti potrebbero verificarsi lesioni
personali.
Alimentazioni
Il dispositivo può essere alimentato da una delle seguenti fonti:
Batteria interna: una carica completa garantisce circa 2,5 ore di
funzionamento continuo..
Alimentazione del veicolo: quando il dispositivo è collegato al
veicolo di prova tramite il cavo di alimentazione CA, riceve
automaticamente l'alimentazione dal veicolo.
Alimentazione esterna: alimentazione tramite cavo USB e
adattatore di alimentazione USB esterno.

86
IT
1. Struttura del Prodotto
1.1 Accessorio
Cavo principale
Collega il dispositivo al connettore di
collegamento dati (DLC) del veicolo.
Cavo USB
Collegare il dispositivo al PC o all'adattatore di
alimentazione CC esterno.
Adattatore di alimentazione esterno USB
Collegare il dispositivo alla porta di
alimentazione CC esterna tramite il cavo USB
per l'alimentazione..
Manuale d'uso
Istruzioni per l'uso dello strumento.
NOTA: Prima di collegare il cavo principale al veicolo, collegare
prima il cavo all'unità e stringere le viti.
5” Schermo tattile
LCD capacitif
Porta USB
Pulsante di accensione
Premere a lungo per
accendere/spegnere
Premere rapidamente per
bloccare
Porta DB15-Pin
(collega il cavo
principale)

87
IT
1.2 Specifiche Tecniche
Colonna
Description
Uso consigliato
Interno
Sistema operativo
Android
Processore
Quad Core 1.3 GHz
Memoria
32GB
Visualizzare
Touchscreen capacitivo LCD da 5
pollici con risoluzione 854 x 480
Connettività
USB 2.0
Wi-Fi (2.4GHz)
Bluetooth
OBDII
Colore del corpo
Nero
Voltaggio
9-18V
Corrente di esercizio
≤500mA
Capacità della batteria
3.7V 2000mAh 7.4Wh
Durata della batteria
testata
Circa 2,5 ore di utilizzo continuo
Ingresso di tipo C
5V / 2A
Consumo energetico
500 mA (LCD acceso con
luminosità predefinita, Wi-Fi
abilitato) a 3,7 V
Temperatura di esercizio
Da 0 a 50°C (da 32 a 122°F)
Temperatura di
conservazione
Da -20 a 70°C (da -4 a 158°F)
Umidità di esercizio
5% - 95% senza condensa
Dimensioni (L x A x P)
190mm X 117mm X 29.3mm
(7.48inch X 4.61inch X 1.16inch)
Peso netto
≈320g

88
IT
Protocolli automobilistici
supportati
ISO9141-2, ISO14230-2,
ISO15765, linea K/L, codice
lampeggiante, SAE-J1850 VPW,
SAE-J1850 PWM, ISO11898 (CAN
ad alta velocità, media velocità,
bassa velocità e monofilo), SAE
J2610 , GM UART, protocollo
UART Echo Byte, protocollo
Honda Diag-H, TP2.0, TP1.6
Senza fili
Banda di frequenza
operativa
Potenza massima di
trasmissione
Bluetooth
2402MHz a 2480MHz
≤4.91dBm
Bluetooth
BASSA
Energia
2402MHz a 2480MHz
≤-0.07dBm
2.4G WIFI
802.11b/g/n(HT20):
2412MHz~2472 MHz
802.11n(HT40):
2422MHz~2462 MHz
≤12.7dBm
IMPORTANTE
Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi e parti in
movimento. Sostituire immediatamente i cavi danneggiati..
2. Funzionamento
Innanzitutto, quando si apre la confezione, controllare l'elenco
di produzione, ad esempio lo strumento di scansione e gli
accessori, leggere il manuale dell'utente e collegare il cavo
OBDII allo strumento di scansione
Assicurarsi che l'accensione sia su ON quando si collega lo
strumento di scansione.
IMPORTANTE
UR800 è un software completo e funzionale per tutti i modelli.
UR400 supporta solo software di modelli di auto tedesche, come
MercedesBenz, MercedesBenz_LD, Smart, Maybach, BMW, Mini,
Rolls_Royce, Porsche, Volvo, Opel, Vauxhall, SAAB, VW, Aud, Skoda,
Seat, Bugatti, Bentley, Lamborghini, VW Modelli: CV, VW LT3, Man

89
IT
Pulsanti
dell'app
licazione
Pulsanti di navigazione
Icone di stato
LD, Jaguar, Landrover.
UR600 supporta solo 4 sistemi diagnostici principali, ovvero ECM,
TCM, ABS e SRS.
2.1 Interfaccia Principale
NOTA
Per impostazione predefinita, lo schermo del tablet è bloccato
quando è acceso. Si consiglia di bloccare lo schermo quando non lo
si utilizza per proteggere le informazioni di sistema e risparmiare
energia.
2.2 Pulsanti di Posizione e Navigazione
Pulsante
Nome
Descrizione
Localizzatore
Indica la posizione dello schermo.
Scorri lo schermo verso sinistra o
verso destra per visualizzare la
schermata precedente o
successiva.
Indietro
Ritorna alla schermata
precedente.
Pagina
iniziale
Ritorna alla schermata iniziale del
sistema.

90
IT
Applicazioni
Recenti
Visualizza un elenco delle
applicazioni attualmente
utilizzate. Tocca l'icona per
avviarlo. Per eliminare un'app,
scorrila verso sinistra o verso
destra.
Prima di spegnere il dispositivo, tutte le comunicazioni del
veicolo devono essere interrotte. Forzare l'arresto mentre il
dispositivo è in comunicazione potrebbe causare problemi all'ECM
su alcuni veicoli. Si prega di uscire dall'applicazione Diagnostica
prima di spegnere il dispositivo.
3. Applicazioni Recenti
Visualizza un elenco delle applicazioni attualmente
utilizzate. Tocca l'icona per avviarlo. Per eliminare
un'app, scorrila verso sinistra o verso destra.
*Le operazioni di diagnosi richiedono il collegamento del
dispositivo al DLC del veicolo in prova tramite un cavo di
alimentazione.
3.1 Identificazione del Veicolo
Il sistema diagnostico supporta 2 metodi di identificazione del
veicolo.
1. Selezione del veicolo 2. Identificazione automatica o VIN
3.1.1 Selezione del Veicolo
Menu di accesso rapido alla diagnostica OBDII, tra cui:
Menu di accesso rapido alla diagnostica OBDII, tra cui: Leggi e
cancella codici, prontezza I/M, dati in tempo reale, fermo immagine,
informazioni sul veicolo, test del monitor O2, monitor di bordo,
sistema Evap (le icone in questa interfaccia sono elencate in ordine
alfabetico. La posizione del menu OBD è diversa a seconda del
modello.)

91
IT
I pulsanti del produttore del veicolo mostrano le marche di veicoli
attualmente compatibili con lo strumento. Dopo aver stabilito la
comunicazione con il veicolo, premere il pulsante del produttore
desiderato per avviare una diagnosi.
Pulsante
Nome
Descrizione
Indietro
Torna al menu principale.
Tutto
Visualizza un menu di produttori
di automobili.
Storia
Visualizza i registri cronologici dei
veicoli di prova memorizzati.
USA
Visualizza il menu dei veicoli
statunitensi.
Europa
Visualizza il menu dei veicoli
europei.
Asia
Visualizza il menu dei veicoli
asiatici.
Ricerca
Cerca una marca di veicolo
specifica.
3.1.2 Identificazione Automatica
Per alcuni veicoli che non supportano la funzione di scansione
automatica del VIN, lo strumento diagnostico consente di
immettere manualmente il VIN. Per prima cosa, riconosci il numero
VIN. Se il numero VIN non può essere riconosciuto, è necessario
inserirlo manualmente.

92
IT
1. Toccare il pulsante dell'applicazione Diagnostica nel menu
principale.
2. Selezionare la marca del veicolo. Premere ‚Identificazione
Automatica‛, attendere che il veicolo comunichi.
3. Una volta identificato correttamente il veicolo di prova, sullo
schermo verranno visualizzate le informazioni sul veicolo.
Inserimento manuale del VIN

93
IT
3.2 Modalità Diagnostica
Lo strumento di analisi offre agli utenti 3 modalità diagnostiche tra
cui scegliere:
Analisi automatica, unità di controllo e assistenza.
3.2.1 Scansione Automatica
La funzione Auto Scan esegue una scansione completa delle
centraline elettroniche del veicolo per individuare e recuperare i
codici di errore.
Colpa | (2): Il codice di errore è stato rilevato; 2 rappresenta il
numero di errori rilevati.
Passaggio: il veicolo è dotato di questo sistema e non presenta
codici di errore.
Equipaggiato: il veicolo è dotato di questo sistema.
Non in dotazione: il veicolo non è dotato di questo sistema.
Sconosciuto: indica che non è noto se il veicolo è dotato di
questo sistema.
Scansione: indica che il dispositivo sta eseguendo la scansione
del sistema del veicolo.
[Cancellazione rapida] – per cancellare rapidamente il codice di
errore.
[Pausa] / [Continua] – per mettere in pausa o continuare l'analisi..
[Rapporto] – per visualizzare i report di errore durante la
diagnostica.
[Pulsante Indietro] – Ritorna alla schermata precedente o esce.
3.2.2 Unità di Controllo
Questa opzione consente di individuare manualmente il sistema di

94
IT
controllo desiderato. Grazie al programma basato su menu, l'utente
seleziona manualmente l'unità di controllo specificata che desidera
rilevare, salta la scansione completa del veicolo ed esegue
direttamente la diagnosi del sistema specificato.
3.3 Come Funziona la Diagnosi
Questa opzione consente di individuare manualmente un sistema
di controllo necessario per il test attraverso una serie di scelte.
Seguire le procedure del menu ed effettuare ogni volta la selezione
appropriata; Dopo aver effettuato le selezioni, il programma vi
guiderà al menu delle funzioni diagnostiche.
Per eseguire una funzione diagnostica
1. Stabilire la comunicazione con il veicolo di prova.
2. Selezionare l'icona "Diagnostica".
3. Selezionare il produttore del veicolo
4. Selezionare ‚Selezione veicolo‛ e selezionare il modello del
veicolo, l’anno del modello, ecc. secondo le istruzioni visualizzate
sullo schermo.
5. Selezionare la modalità diagnostica e guidare la selezione
attraverso il menu di una qualsiasi modalità diagnostica per
individuare il sistema di prova richiesto.
6. Selezionare il test da eseguire dall'elenco delle funzioni.
Informazioni sul modulo: visualizza informazioni dettagliate
sull'unità di controllo testata (tipo di unità, numero di versione e
altre specifiche).
Leggi il codice errore: visualizza i codici di errore del sistema di
controllo del veicolo. La schermata Leggi codici varia per ogni
veicolo. Su alcuni veicoli è possibile recuperare e visualizzare
anche i dati in modalità fermo immagine.
Cancella la memoria errori: dopo aver letto i codici recuperati
dal veicolo ed eseguito alcune riparazioni, è possibile cancellare
i codici dal veicolo utilizzando questa funzione. Prima di
eseguire questa funzione, assicurarsi che la chiave di accensione
del veicolo sia in posizione ON (RUN) con il motore spento.

95
IT
Visualizza dati: quando questa funzione è selezionata, sullo
schermo viene visualizzato l'elenco dei dati del modulo
selezionato. Gli elementi disponibili per qualsiasi modulo di
controllo variano da veicolo a veicolo. I parametri vengono
visualizzati nell'ordine in cui vengono trasmessi dall'ECM,
pertanto è possibile che vi siano delle variazioni tra i veicoli.
Prova di attuazione
La funzione ‚Test di attivazione‛ consente di accedere ai test dei
sottosistemi specifici del veicolo e di eseguire test dei
componenti. A causa delle differenze tra produttore, anno e
modello, nel menu verranno visualizzate solo le opzioni di test
disponibili.
Questo test può monitorare il funzionamento dell'attuatore
leggendo i dati dalla centralina motore. Ad esempio,
commutando ripetutamente tra due stati operativi di
elettrovalvole, relè e interruttori, è possibile determinare se il
sistema o il componente funziona correttamente ed eseguire il
comando di commutazione sulla porta o sulla finestra.
Indicatori di direzione sinistro/destro: controllare il
lampeggiamento degli indicatori di direzione sinistro e destro
per verificare se funzionano correttamente.
Alzacristalli anteriore/posteriore e sinistro/destro:
controllare l'intero finestrino del veicolo dall'alto verso il
basso per verificare se il sollevamento e l'abbassamento del
finestrino funzionano normalmente.
Motore tergicristallo (V) fase 1/2: il tergicristallo può essere
controllato in modo che funzioni a 1/2 velocità per verificare
se il motore del tergicristallo funziona normalmente.
3.3.1 Dati in Tempo Reale
Selezionare manualmente un modulo e passare all'elenco specifico
del flusso di dati. Basta scorrere lo schermo verso l'alto o verso il
basso per individuare i dati desiderati.

96
IT
Effettua una selezione di articoli
Premere per aprire il sottomenu
*Per cambiare la modalità dell'unità, tornare al pulsante
"Impostazioni" e selezionare la modalità desiderata.
Modalità di Visualizzazione
4 tipi di modalità di visualizzazione disponibili per la
visualizzazione dei dati nel sottomenu.
① Modalità indicatore analogico: visualizza un grafico con un
indicatore analogico.
② Modalità testo: modalità predefinita che visualizza i parametri
come testo e viene visualizzata come un elenco.
NOTA
I parametri di stato della lettura, come la lettura di un interruttore,
che sono principalmente sotto forma di parole come ON, OFF,
ATTIVO e ABORT, possono essere visualizzati solo in modalità testo.
Durante la lettura, i parametri dei valori, come la lettura di un
sensore, possono essere visualizzati in modalità testo e in altre
modalità grafiche.
③ Modalità grafico forma d'onda: quando questa modalità è
applicata, è possibile utilizzare due dita per ingrandire o ridurre.
④ Modalità indicatore digitale: viene visualizzato un grafico con
indicatore digitale.
Indietro: torna alla schermata precedente o esce dalla funzione.
Cerca: cerca i nomi dei parametri per visualizzare i dati.
Selezionato: alterna tra le due opzioni; uno mostra gli elementi
delle impostazioni selezionate, l'altro mostra tutti gli elementi.
Grafico Unione: unisce i grafici dei dati selezionati (solo per la
modalità grafico della forma d'onda). Questa funzione è utile per
EN

97
IT
effettuare confronti tra parametri. Per annullare la modalità
Unione grafica, premere○
×
nell'angolo in alto a destra.
Verso l’Alto: sposta l'elemento dati selezionato in cima
all'elenco.
Cancella Dati: cancella tutti i valori dei parametri recuperati in
precedenza in un punto selezionato.
Blocca: visualizza i dati recuperati in modalità freeze frame.
Registra: i dati registrati in tempo reale verranno salvati come
videoclip nel gestore dati.
4. Operazioni di Servizio
3 funzioni di manutenzione comunemente eseguite:
Reset olio: questa funzione azzera gli intervalli di manutenzione
e le distanze e spegne la spia quando si cambia l'olio. Il sistema
calcola l'intervallo migliore per il cambio dell'olio in base alle
condizioni di guida e climatiche del veicolo. Si prega di notare che il
promemoria della durata dell'olio deve essere reimpostato ogni
volta che si cambia l'olio, in modo che il sistema possa calcolare
quando è necessario il successivo cambio dell'olio.
NOTA
Prima di reimpostare gli indicatori di servizio è necessario
completare tutti i lavori richiesti. In caso contrario, i valori di servizio
potrebbero non essere corretti e il modulo di controllo interessato
potrebbe registrare codici di errore.
Freno di stazionamento elettronico: questa funzione ha
molteplici utilizzi, tra cui la disattivazione e l'attivazione del sistema
di controllo dei freni, l'assistenza nel monitoraggio del liquido dei
freni, l'attivazione e la disattivazione delle pastiglie dei freni e la

98
IT
regolazione dei freni dopo la sostituzione di un disco o di una
pastiglia. Manutenzione, disattivazione e riattivazione del sistema
freno di stazionamento elettronico (EPB) per sostituzione e
inizializzazione.
Sensore dell'angolo di sterzata: calibrare il sensore dell'angolo
di sterzata (SAS), calibrare il volante per guidare dritto o ricalibrare
il SAS durante la sostituzione delle parti dello sterzo. La calibrazione
deve essere eseguita dopo le seguenti operazioni:
- Sostituzione del volante.
- Sostituzione del sensore dell'angolo di sterzata.
- Qualsiasi intervento di manutenzione che comporti l'apertura del
mozzo del connettore del sensore dell'angolo di sterzata sulla
colonna.
- Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione sul
collegamento dello sterzo, sulla scatola dello sterzo o su qualsiasi
altro meccanismo correlato.
- Allineamento delle ruote o regolazione della carreggiata
- Riparazioni in seguito ad incidenti in cui potrebbe essersi
verificato un danno al sensore o al gruppo dell'angolo di sterzata, o
a qualsiasi parte del sistema di sterzo.
NOTA
Prima di iniziare la procedura, assicurarsi che il veicolo sia dotato di
pulsante ESC. Cerca il pulsante sul cruscotto.
Étalonnage de la colonne de direction
Si la colonne de direction ou le combiné d'instruments est remplac
é ou si le logiciel du combiné d'instruments est mis à jour, un é
talonnage de la colonne de direction du système de carrosserie est
requis.
5. Aggiornamento
Scarica le ultime versioni del software. Spesso
pubblichiamo nuove versioni che aggiungono nuovi
test, nuovi modelli o migliorano l'applicazione. Quando
è connesso a Internet, il dispositivo cerca
automaticamente il software disponibile.

99
IT
Opzione lingua
Tocca per visualizzare informazioni de agliate.
Tocca per aggiornare
l'elemento desiderato.
6. Cronologia del Veicolo
Questa funzione memorizza i dati storici del veicolo
testato, comprese le informazioni sul veicolo e i codici
di errore recuperati durante le precedenti sessioni
diagnostiche.
Per attivare una sessione di prova per il veicolo registrato
1. Selezionare Cronologia veicolo dal menu principale.
2. Il pulsante a discesa a sinistra dell'elenco mostra o nasconde
la miniatura dei record diagnostici storici. Fare clic sulla
miniatura per passare al livello successivo della pagina dei
dettagli dei dati diagnostici storici. Il pulsante Diagnostica
nell'angolo in alto a destra consente un rapido accesso alla
diagnostica.
3. Per eliminare i record diagnostici storici, fare clic sulla casella
di controllo nell'angolo inferiore destro della miniatura per
selezionarla, quindi fare clic sul pulsante Elimina nell'angolo
superiore sinistro della barra di navigazione.
7. Dati Utente
L'applicazione Dati utente viene utilizzata per archiviare
e visualizzare i file salvati. Contiene immagini
(screenshot), letture (dati diagnostici, dati in tempo
reale), manuale utente, codice di errore, report,
posizione DLC (rappresentata rispettivamente da A, B,
C, D, E).

100
IT
8. Impostazione
Regola le impostazioni predefinite e visualizza le
informazioni di sistema del prodotto. Tra queste: Unità,
Lingua, Registro dati, WiFi, Data e ora, Luminosità,
Timeout schermo, Veicolo ordinato per, Ripristina
ordinato per, Ripristina impostazioni di fabbrica,
Modifica screenshot, Politica di riservatezza.
9. Disinstallazione
Facendo clic su ciascuna riga del marchio dell'auto per
selezionare il software da rimuovere, l'elemento
selezionato visualizzerà un segno di spunta rosso nella
casella di controllo a destra. Premere il pulsante Elimina
sulla barra in alto per rimuovere il software dal
database di sistema.
10. Supporto
Tramite la nostra piattaforma di comunità online e il
servizio clienti online, puoi inviare feedback o richieste
di assistenza per ottenere assistenza e supporto diretti.
*Per sincronizzare il dispositivo con il tuo account
online, devi registrare il prodotto tramite Internet
quando lo utilizzi per la prima volta.
11. A Proposito
Nella schermata Informazioni sono elencati la versione
del prodotto, l'hardware, il numero di serie, lo spazio di
archiviazione e altro ancora.
12. Risoluzione dei Problemi
A. Il dispositivo non funziona correttamente.
Assicurarsi che il dispositivo sia stato registrato online.
Assicurarsi che il software di sistema e il software applicativo
diagnostico siano correttamente aggiornati.
Assicurarsi che il dispositivo sia connesso a Internet
Controllare tutti i cavi, i collegamenti e gli indicatori per
verificare se il segnale viene ricevuto.
B. La durata della batteria è più breve del solito.
Ciò può accadere quando ci si trova in un'area con segnale
debole. Spegni il dispositivo quando non lo usi.
EN

101
IT
C. Non è possibile accendere il dispositivo.
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una fonte di
alimentazione o che la batteria sia carica.
D. Non riesci a caricare il dispositivo.
Il caricabatterie potrebbe essere fuori uso.
Potresti aver provato a utilizzare il dispositivo a una
temperatura troppo calda/fredda. Prova a cambiare
l'ambiente di ricarica.
È possibile che il dispositivo non sia stato collegato
correttamente al caricabatterie. Controllare il connettore.
13. Utilizzo della Batteria
PERICOLO
La batteria ai polimeri di ioni di litio integrata può essere sostituita
solo in fabbrica; La sostituzione impropria o la manomissione della
batteria possono causare un'esplosione. Non utilizzare un
caricabatterie danneggiato.
Non smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare o
sminuzzare.
Non modificare, ricondizionare, tentare di inserire oggetti
estranei nella batteria, esporla a fuoco, esplosioni o altri pericoli.
Assicurarsi di utilizzare solo il caricabatterie e i cavi USB forniti
nella confezione. L'utilizzo di altri caricabatterie e cavi USB
potrebbe causare malfunzionamenti o rotture del dispositivo.
Utilizzare solo caricabatterie omologati secondo la norma.
L'uso di una batteria o di un caricabatterie non autorizzati può
presentare un rischio di incendio, esplosione, perdite o altri
pericoli.
Evitare di far cadere il dispositivo. Se il dispositivo cade, in
particolare su una superficie dura, e l'utente sospetta che sia
danneggiato, portarlo presso un centro di assistenza per farlo
ispezionare.
Quanto più ci si avvicina alla stazione base della rete, tanto più
a lungo è possibile utilizzare il dispositivo, perché la
connessione consuma meno energia.
Il tempo di ricarica della batteria varia a seconda della capacità
residua della batteria.
La durata della batteria diminuisce inevitabilmente nel tempo.
Poiché la ricarica eccessiva può ridurre la durata della batteria,
rimuovere il dispositivo dal caricabatterie una volta che è
completamente carico. Una volta completata la carica,
EN

102
IT
scollegare il caricabatterie.
Lasciare il dispositivo in luoghi caldi o freddi, in particolare
all'interno di un'auto in estate o in inverno, può ridurre la
capacità e la durata della batteria. Conservare sempre la
batteria a temperature normali.
14. Servizio di Riparazione
Se fosse necessario restituire l'unità per la riparazione, scaricare e
compilare il modulo di servizio di riparazione dal sito
www.iCarzone.net. Devono essere incluse le seguenti informazioni:
Nome del contatto
Indirizzo di ritorno
Numero di telefono
Nome del prodotto
Descrizione completa del problema
Prova di acquisto per riparazioni in garanzia
Metodo di pagamento preferito per le riparazioni fuori
garanzia
NOTA
Per le riparazioni fuori garanzia, il pagamento può essere effettuato
con Visa, Master Card o tramite le carte di credito approvate.
15. I Informazioni sulla Conformità
Requisiti FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo
dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
le interferenze che possono causare un funzionamento
indesiderato.
AVVERTIMENTO
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
NOTA
Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti
previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15
EN

103
IT
delle Norme FCC. Questi limiti sono concepiti per garantire una
protezione ragionevole contro interferenze dannose in
un'installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni,
può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze
in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura dovesse
causare interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva,
cosa che può essere accertata accendendo e spegnendo
l'apparecchiatura, si consiglia all'utente di provare a correggere
l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
-- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
-- Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
-- Collegare l'apparecchiatura a una presa di corrente
appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
-- Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV
esperto.
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
AVVISO RF
Il dispositivo è stato valutato come conforme ai requisiti generali di
esposizione alle radiofrequenze. Il dispositivo può essere utilizzato
in condizioni di esposizione portatile senza restrizioni.
Il termine ‚IC‛ prima del numero di certificazione radio significa solo
che sono state soddisfatte le specifiche tecniche dell’IC.
CONFORMITÀ RoHS
Questo dispositivo è dichiarato conforme alle direttive europee
RoHS 2011/65/UE e 2015/863/UE.
CONFORMITÀ CE
Questo prodotto è dichiarato conforme ai requisiti essenziali delle
seguenti direttive e reca la marcatura CE di conseguenza: Direttiva
EMC, Direttiva RED, Direttiva Bassa Tensione.
16. Garanzia
16.1 Garanzia Limitata di Un Anno
iCarzone Technology Inc. garantisce all'acquirente originale di
EN

104
IT
questa unità che se questo prodotto o una qualsiasi parte di esso
dovesse guastarsi a causa di un difetto nei materiali o nella
fabbricazione in normali condizioni di utilizzo e funzionamento, per
un periodo di un anno dalla data di acquisto, la società riparare o
sostituire la parte (utilizzando parti nuove o ricondizionate) dietro
presentazione della prova d'acquisto, senza addebitare i costi dei
pezzi o della manodopera. - lavori correlati al difetto.
Questa garanzia non si applica a:
a) Prodotti che sono stati sottoposti a condizioni o uso anomali,
incidenti, manipolazione impropria, negligenza, modifiche non
autorizzate, abuso, installazione o riparazione improprie o
conservazione inappropriata;
b) Prodotti il cui numero di serie meccanico o elettronico è stato
rimosso, modificato o reso illeggibile;
c) Danni causati dall'esposizione a temperature eccessive o a
condizioni ambientali estreme;
d) Danni causati dal collegamento o dall'uso di accessori o altri
prodotti non approvati o autorizzati dalla Società;
e) Difetti esterni, difetti estetici, decorativi o strutturali quali telai e
parti non funzionali.
f) Prodotti danneggiati da agenti esterni quali fuoco, sporcizia,
sabbia, batterie che perdono, fusibili bruciati, furto o uso
improprio di una fonte di alimentazione.
IMPORTANTE
Durante la riparazione, l'intero contenuto del prodotto potrebbe
essere cancellato. È necessario effettuare una copia di backup di
tutto il contenuto del prodotto prima di inviarlo al servizio di
garanzia.

iCarzone Inc.
www.icarzone.net
All Rights Reserved
