
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
ADJUSTABLE OPEN FRAME
SERVER RACK USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate
of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands
and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You are kindly
reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are actually saving half
in comparison with the top major brands.

ADJUSTABLE OPEN
FRAM SERVER RAC
- 1 -
K
THIS MANUAL APPLIES TO THE FOLLOWING SKUS:
HT-W6412 HT-W6415 HT-W6420
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of
our user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again
if there are any technology or software updates on our product
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
.
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

- 2 -
Thank you for purchasing the Performance Series Wall Mount Cabinet
from VEVOR.
Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in
this product manual.
COMPLIANCE STATEMENTS
Use of Trademarks,Registered Trademarks, and other Protected
Names and Symbols
This manual may make reference to trademarks, registered trade-
marks,and other protected names and/or symbols of third-party com-
panies not related in any way to vevor. Where they occur these refer-
ences are for illustrative purposes only and do not represent an
endorsement of a product or service by vevor, or an endorsement of
the product(s)to which this manual applies by the third-party company
in question. Regardless of any direct acknowledgment elsewhere in
the body of this document, vevor hereby acknowledges that all trade-
marks, registered trademarks,service marks, and other protected
names and/or symbols contained in this manual and related docu-
ments are the property of their respective holders.
WARNING STATEMENTS
Make sure that you assemble this product according to the instructions.
Do not exceed the weight capacity of this product. Overloading this
product might result in injury or property damage. This product can
support the following weight: Ground-mounted load-bearing: 500Ib,
Wall-mounted load-bearing: 200Ib.
This product is intended for indoor use only and should not be used
outdoors.
This enclosure is extremely heavy. Never attempt to move or lift this

- 3 -
enclosure without assistance.
Tipping hazard! Extending multiple components from this enclosure
increases the chance that the enclosure will tip over. To avoid this risk, do
not extend more than one component from the enclosure.
Do not place any items on this enclosure and do not stack the enclosure
on top of another enclosure.
Keep liquid away from this enclosure.
Make sure that you install the enclosure in an area that can handle the
combined weight of the enclosure and the equipment that you intend to
place inside of the enclosure.
This product requires an earth-ground connection. Do not use this
product without an earth-ground connection.

- 4 -
PRODUCT DIAGRAM
Expanded View

1
- 5 -
PACKAGE CONTENTS
1
Front Frame
Qt
y
: 1
2
Rear Frame
Qty: 1
③
Side Sections
Qty: 4
④
Corner Piece
Qty: 8

- 6 -
5
Top Panel
Qt
y
: 1
6
Top Pallet
Qty: 1
7
Bottom Pallet
Qt
y
: 1
8
M5*10 Cross Head Screws
Qty: 80
9
M6 Cage Nuts
Qty: 16
10
M6*12 Hex Head Screws
Qt
y
: 16
11
M10*70mm Expansion Screws
Qt
y
: 4
12
Casters
Qty: 4
13
Grounding Wire
Qty: 1

1
- 7 -
REQUIREMENTS
• Electric screwdriver (sold separately)
• Two People (for assembly)
• Allen key (parts package has included)
• 14mm Spanner (parts package has included)
Note: Two people are required for the Rack assembly.

- 8 -
Set the Mounting Depth
1. Align the Left corner Brackets(#4 )and the Right corner Brackets(#4)
with the Center Sections(#8),slide the Corner Brackets overtop of the
Center Sections.(Figure 1)
2. Determine the maximum required mounting depth for the Rack
Mountable Equipment.
3. Slide the Left corner Brackets and the Right corner Brackets,inward
along the Center Sections,and align the Center Sections with the hole
on the Left corner Brackets and the Right corner Brackets.(Figure 2)
4. Secure with 4pcs M5*10 Cross head screws(⑧) through into the
holes in the Corner Brackets and Center Sections. (Figure 3)
4. Place two Limit parts(#13) on Corner Brackets,Tighten the M5*10
Cross head screws(⑧) using Electric screwdriver. (Figure 4)
5. Repeat the above steps and assemble other 4 center section.

- 9 -
Note:as the above packing contents showed Side
Sections(
③)
,we already assembled Left corner Brackets(#4 ),the
Right corner Brackets(#5),the Center Sections(#8) well base one
the minimum depth 23”(the rack adjustable depth is 23”~40”)
,you can keep it if there no need modify the depth.
You also can modify the depth by return to No.4 process,loosen
the 4pcs M5*10 Cross head screws(⑧) and adjust the depth you
need,and re-secure with the 4pcs M5*10 Cross head screws(
⑧
).

- 10 -
Assemble the Rack
1. Assembly Front Frame(①),Rear Frame②,Side
Sections(
③
),Secure with 16pcs M5*10 Cross head screws(
⑧
).
(Figure 5)
Figure 5
Notes:During assembly,need notice Front Frame(
①)and Read
Frame(
②)’s Direction,make sure the side with Casters
mounting nuts(white one on the inside of Left lower Bracket(#3)
and Right lower Bracket(#7)) on the bottom,the side without
nuts on the top.
2. Place Corner piece
(④)
on the corner of Front Frame(
①
),Rear
Frame②,Side Sections(③).There are 8 locations that need to be
installed.Secure with 4pcs M5*10 Cross head screws(⑧) on each
Corner piece(④).(Figure 6).

- 11 -
(Figure 6)
3. Place Top Pallet ( ⑥) and Bottom Pallet ( ⑦ ) on the Enclosure.
Secure with the 8 p c s M6 Cage Nuts(⑨) and 8pcs M6*12 Hex head
screws(⑩) by allen key.(Figure 7).
(Figure 7)
4. Place Top panel
(⑤)
on the Enclosure.Secure with 14pcs M5*10 Cross
head screws(⑧) on the Top panel using Electric screwdriver.
(Figure 8).

- 12 -
(Figure 8)
5. Place Casters(
⑫
)on the bottom of the rack,screw them with the rack’s
bottom nuts.Tighten them by 14mm spanner.(Figure 9).
(Figure 9)
Ground the Rack
1. Insert an M5*10 Cross head screws(
⑧
) through the Grounding
Point on the Grounding Wire(
⑬
) and into the Ground Hole located on
the bottom of the Rack.(Figure 10).
2. Run the Grounding Wire(⑬) under the Rack’s Frame.(Figure 10).
3. Connect the Grounding Wire(⑬) to an Earth Ground Connection.

- 13 -
(Figure 10)
Wall Mounting the Rack
Attach the rack to a wall or other suitable mounting surface using M10*70
Expansion screws(
⑪
). The mounting hole distance is shown in the
following PRODUCT PARAMETER, apart to accommodate standard stud
placement as reflected in the diagram.
Warning: Do not attempt to mount to wall when equipment is mount-
ed inside the rack. The rack has a weight capacity of 200 pounds.
Make sure the type of wall structure and mounting hardware that you
are using will properly support the weight of the enclosure and
equipment.

- 14 -

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MANUELD'UTILISATIONDURACKDESERVEUR
CADREOUVERTRÉGLABLE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésentequ'une
estimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux
grandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
.
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonner
quenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotre
produit.
HTW6420HTW6412 HTW6415
CEMANUELS'APPLIQUEAUXRÉFÉRENCESSUIVANTES:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
RACDUSERVEURAVANT
OUVERTURERÉGLABLE
K
1
Machine Translated by Google

produitpourraitentraînerdesblessuresoudesdommagesmatériels.Ceproduitpeut
supporterlepoidssuivant:supportdechargeausol:500Ib,supportdechargemural:
200Ib.
Nedépassezpaslacapacitédepoidsdeceproduit.Surchargerceci
Assurezvousd'assemblerceproduitconformémentauxinstructions.
Ceproduitestdestinéàunusageintérieuruniquementetnedoitpasêtreutilisé
enpleinair.
Cetteenceinteestextrêmementlourde.N'essayezjamaisdedéplaceroudesouleverce
2
DÉCLARATIONSD'AVERTISSEMENT
DÉCLARATIONS
Nomsetsymboles
cemanuelduproduit.CONFORMITÉ
Utilisationdemarquesdéposées,demarquesdéposéesetd'autresmarquesprotégées
l'approbationd'unproduitoud'unserviceparvevor,ouuneapprobationde
deVEVOR.
Cemanuelpeutfaireréférenceàdesmarquescommerciales,des
marquesdéposéesetd'autresnomsprotégéset/ousymbolesdesociétés
tiercessansaucunlienavecvevor.Lorsqu'ellesapparaissent,ces
référencessontuniquementàdesfinsd'illustrationetnereprésententpasun
Tousleseffortsontétédéployéspourgarantirl'exactitudedesinformationscontenuesdans
Mercid'avoirachetél'armoiremuraledelasériePerformance.
Danslaquestion.Indépendammentdetoutereconnaissancedirecteailleursdans
Danslecorpsdecedocument,vevorreconnaîtparlaprésentequetouteslesmarques
commerciales,marquesdéposées,marquesdeserviceetautresmarquesprotégées
lesnomset/ousymbolescontenusdanscemanueletlesdocuments
associéssontlapropriétédeleursdétenteursrespectifs.
le(s)produit(s)auquel(s)cemanuels'appliqueparlasociététierce
Machine Translated by Google

3
Neplacezaucunobjetsurceboîtieretn'empilezpasleboîtier
nedépassezpasplusd'uncomposantduboîtier.
audessusd'uneautreenceinte.
Assurezvousd'installerleboîtierdansunezonecapabledegérerles
augmentelerisquequel'enceintebascule.Pourévitercerisque,faites
Gardezleliquideloindecetteenceinte.
Risquedebasculement!Extensiondeplusieurscomposantsdeceboîtier
enclossansassistance.
poidscombinédel'enceinteetdel'équipementquevousavezl'intentiond'utiliser
Ceproduitnécessiteuneconnexionterreterre.N'utilisezpasceci
produitsansconnexionàlaterre.
placeràl’intérieurdel’enceinte.
Machine Translated by Google

Vueétendue
SCHÉMADUPRODUIT
4
Machine Translated by Google

5
Sectionslatérales
Quantité:4
Pièced'angle
Quantité:8
Cadrearrière
Quantité:1
Quantité:1
Cadreavant
2
1
1
CONTENUDUCOLIS
Machine Translated by Google

11
Quantité:1
Roulettes
Paletteinférieure
VisàtêtecruciformeM5*10
Quantité:16
12
Quantité:80
Quantité:1
VisàtêtehexagonaleM6*12
Fildemiseàlaterre
Quantité:16
13
Quantité:1
ÉcrousàcageM6
Quantité:4
Panneauduhaut
dix
Visd'expansionM10*70mm
Quantité:1
Quantité:4
Palettesupérieure
7
8
65
9
6
Machine Translated by Google

Remarque:Deuxpersonnessontnécessairespourl'assemblagedurack.
•Tournevisélectrique(venduséparément)•Deux
personnes(pourl'assemblage)•Clé
Allen(lepaquetdepiècesestinclus)•Cléde14mm(le
paquetdepiècesestinclus)
1
EXIGENCES
7
Machine Translated by Google

3.Faitesglisserlessupportsdecoingaucheetlessupportsdecoindroitvers
l'intérieurlelongdessectionscentralesetalignezlessectionscentralesavecletrou
surlessupportsdecoingaucheetlessupportsdecoindroit.(Figure2).
4.Fixezavec4visàtêtecruciformeM5*10( )dansle
2.Déterminezlaprofondeurdemontagemaximalerequisepourl'équipement
montableenrack.
1.Alignezlessupportsd'anglegauche(n°4)etlessupportsd'angledroit(n°4)avec
lessectionscentrales(n°8),faitesglisserlessupportsd'angleaudessusdes
sectionscentrales.(Figure1).
4.Placezdeuxpiècesdelimite(#13)surlessupportsd'angle,serrezlesvisàtête
cruciformeM5*10( )àl'aided'untournevisélectrique.(Figure4)
5.Répétezlesétapescidessusetassemblezles4autressectionscentrales.
trousdanslessupportsd'angleetlessectionscentrales.(Figure3)
Définirlaprofondeurdemontage
8
Machine Translated by Google

9
Vouspouvezégalementmodifierlaprofondeurenrevenantauprocessusn°4,
desserrezles4visàtêtecruciformeM5*10( )etajustezlaprofondeurdontvous
avezbesoin,puisfixezlaànouveauavecles4visàtêtecruciformeM5*10( ).
Remarque:commelecontenudel'emballagecidessusmontre
lessectionslatérales( ),nousavonsdéjàassemblélessupportsd'anglegauche
(#4),lessupportsd'angledroit(#5),lessectionscentrales(#8)ainsiquela
profondeurminimalede23"(laprofondeurréglabledurackestde23"~40"),
vouspouvezleconservers'iln'estpasnécessairedemodifierlaprofondeur.
Machine Translated by Google

Remarquessurlafigure5:lorsdel'assemblage,vousdeveznoterla
directionducadreavant( )etducadredelecture( ),assurez
vousquelecôtéaveclesécrousdemontagedesroulettes(unblancà
l'intérieurdusupportinférieurgauche(#3)etdusupportinférieurdroit
(#7))enbas,lecôtésansécrousenhaut.
(Figure5)
2.Placezlapièced'angle( )surlecoinducadreavant( ),ducadre
arrière etdessectionslatérales( ).Ilya8emplacementsquidoivent
êtreinstallés.Fixezavec4visàtêtecruciformeM5*10( )surchaque
pièced'angle .(Figure6).
Assemblezlerack1.
Assemblageducadreavant( ),ducadrearrière ,des
sectionslatérales( ),fixésavec16visàtêtecruciformeM5*10( ).
dix
Machine Translated by Google

11
(Figure7)
vis( )àl'aided'unecléAllen.(Figure7).
4.Placezlepanneausupérieur( )surleboîtier.Sécurisezavec14croixM5*10.
Fixezavecles8écrouscageM6( )etles8têteshexagonalesM6*12.
visàtête( )surlepanneausupérieuràl'aided'untournevisélectrique.
3.Placezlapalettesupérieure etlapaletteinférieure surleboîtier.
(Figure6)
(Figure8).
Machine Translated by Google

12
(Figure9)
3.Connectezlefildeterre( )àuneconnexiondeterre.
5.Placezlesroulettes( )aubasdurack,vissezlesaveclesécrousinférieurs
durack.Serrezlesàl'aided'unecléde14mm.(Figure9).
(Figure8)
1.InsérezunevisàtêtecruciformeM5*10( )àtraverslepointde
miseàlaterredufildeterre( )etdansletroudeterresituéaubasdu
rack.(Figure10).
Mettrelerackàlaterre
2.Faitespasserlefildeterre( )souslecadredurack.(Figure10).
Machine Translated by Google

Montagemuraldurack
Avertissement:N'essayezpasdemonterl'équipementaumurlorsquel'équipementest
montéàl'intérieurdurack.Lesupportaunecapacitédepoidsde200livres.
Assurezvousqueletypedestructuremuraleetlematérieldemontagequevous
placementcommeindiquédanslediagramme.
Visd'expansion( ).Ladistanceentrelestrousdemontageestindiquéedansle
PARAMÈTREDEPRODUITsuivant,àpartpouraccueillirungoujonstandard
Fixezlerackàunmurouàtouteautresurfacedemontageappropriéeàl'aidedeM10*70.
(Figure10)
quevousutilisezsupporteracorrectementlepoidsduboîtieret
équipement.
13
Machine Translated by Google

14
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

VERSTELLBARER OFFENER RAHMEN
SERVER-RACK-BENUTZERHANDBUCH
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung
der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen
können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie
freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Produkt in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie
erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie-
oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
.
HT-W6420HT-W6412 HT-W6415
DIESES HANDBUCH GILT FÜR DIE FOLGENDEN SKUS:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
VORWÄRTS-SERVER-RAC
EINSTELLBARE OFFENE
K
- 1 -
Machine Translated by Google

WARNHINWEISE
ERKLÄRUNGEN
- 2 -
Überschreiten Sie nicht die Gewichtskapazität dieses Produkts. Eine Überlastung dieses
trägt das folgende Gewicht: Bodenmontierte Tragfähigkeit: 500 lb, Wandmontierte Tragfähigkeit: 200
lb.
Produkt kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Dieses Produkt kann
Stellen Sie sicher, dass Sie dieses Produkt entsprechend der Anleitung zusammenbauen.
Dieses Gehäuse ist extrem schwer. Versuchen Sie niemals, es zu bewegen oder anzuheben.
Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt und sollte nicht verwendet werden
draußen.
Verwendung von Warenzeichen, eingetragenen Warenzeichen und anderen geschützten
Namen und Symbole
In diesem Handbuch können auf Marken, eingetragene Marken und
andere geschützte Namen und/oder Symbole von Drittunternehmen
verwiesen werden, die in keiner Weise mit Vevor verbunden sind. Wo sie
vorkommen, dienen diese Verweise nur zu Illustrationszwecken und stellen keine
Befürwortung eines Produkts oder einer Dienstleistung durch Vevor oder eine Befürwortung von
Es wurde jede Anstrengung unternommen, um die Richtigkeit der Informationen in
dieses Produkthandbuch.COMPLIANCE
von VEVOR.
Vielen Dank für den Kauf des Wandgehäuses der Performance-Serie
die Produkte, für die dieses Handbuch gilt, von der Drittfirma
in Frage. Unabhängig von einer direkten Bestätigung an anderer Stelle in
Die in diesem Handbuch und den zugehörigen Dokumenten enthaltenen
Namen und/oder Symbole sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Im Hauptteil dieses Dokuments erkennt Vevor hiermit an, dass alle Warenzeichen,
eingetragenen Warenzeichen, Dienstleistungsmarken und andere geschützte
Machine Translated by Google

- 3 -
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gehäuse und stapeln Sie das Gehäuse nicht
auf einem anderen Gehäuse.
Halten Sie Flüssigkeit von diesem Gehäuse fern.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Gehäuse in einem Bereich installieren, der den
erhöht sich die Gefahr, dass das Gehäuse umkippt. Um dieses Risiko zu vermeiden,
Es darf nicht mehr als eine Komponente aus dem Gehäuse herausragen.
Kippgefahr! Mehrere Komponenten aus diesem Gehäuse herausziehen
Gehäuse ohne Hilfe.
Gesamtgewicht des Gehäuses und der Ausrüstung, die Sie verwenden möchten
Dieses Produkt erfordert einen Erdungsanschluss. Verwenden Sie dieses Gerät nicht
Produkt ohne Erdungsanschluss.
Platz im Inneren des Gehäuses.
Machine Translated by Google

Erweiterte Ansicht
PRODUKTDIAGRAMM
- 4 -
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
- 5 -
Seitenteile
Menge: 4
Eckstück
Menge: 8
Menge: 1
Menge: 1
Hinterer Rahmen
Vorderer Rahmen
2
1
1
PACKUNGSINHALT
Machine Translated by Google

Untere Palette
11 12
Menge: 80
M5*10 Kreuzschlitzschrauben
Menge: 16
Menge: 1
M6*12 Sechskantschrauben
Erdungskabel
Menge: 16
Menge: 4
13
Menge: 1
10
M6 Käfigmuttern
M10*70mm Dehnschrauben
Oberes Bedienfeld
Menge: 1
Menge: 4
Obere Palette
Menge: 1
Rollen
7
9
65
8
- 6 -
Machine Translated by Google

Hinweis: Für die Rack-Montage werden zwei Personen benötigt.
• Akkuschrauber (separat erhältlich) • Zwei
Personen (für die Montage) •
Inbusschlüssel (im Teilepaket enthalten) • 14-
mm-Schraubenschlüssel (im Teilepaket enthalten)
1
ANFORDERUNGEN
- 7 -
Machine Translated by Google

2. Bestimmen Sie die maximal erforderliche Einbautiefe für das Rack-montierbare Gerät.
4. Befestigen Sie die Schrauben mit 4 Kreuzschlitzschrauben M5*10 (ÿ) durch
3. Schieben Sie die linken und rechten Eckhalterungen entlang der Mittelteile nach innen und
richten Sie die Mittelteile an der Öffnung der linken und rechten Eckhalterungen aus.
(Abbildung 2)
1. Richten Sie die linken Eckhalterungen (Nr. 4) und die rechten Eckhalterungen (Nr. 4) an den
Mittelteilen (Nr. 8) aus und schieben Sie die Eckhalterungen über die Mittelteile. (Abbildung
1)
4. Platzieren Sie zwei Begrenzungsteile (Nr. 13) auf den Eckhalterungen und ziehen Sie
die M5*10 Kreuzschlitzschrauben (ÿ) mit einem Akkuschrauber fest. (Abbildung 4)
Löcher in den Eckhalterungen und Mittelteilen. (Abbildung 3)
5. Wiederholen Sie die obigen Schritte und montieren Sie die anderen 4 Mittelteile.
Stellen Sie die Einbautiefe ein
- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Sie können die Tiefe auch ändern, indem Sie zum Vorgang Nr. 4
zurückkehren, die vier M5 x 10 Kreuzschlitzschrauben (ÿ) lösen, die
gewünschte Tiefe einstellen und sie dann wieder mit den vier M5 x 10 Kreuzschlitzschrauben
Hinweis: Da der Verpackungsinhalt oben die
Seitenabschnitte (ÿ) zeigt, haben wir die linken Eckhalterungen (Nr. 4), die
rechten Eckhalterungen (Nr. 5) und die Mittelabschnitte (Nr. 8) bereits mit
einer Mindesttiefe von 23 Zoll montiert (die einstellbare Tiefe des Racks
beträgt 23 bis 40 Zoll). Sie können es behalten, wenn die Tiefe nicht geändert werden muss.
Machine Translated by Google

Hinweise
zu Abbildung 5 : Beachten Sie während der Montage die Richtung des Vorderrahmens
(ÿ) und des Leserahmens (ÿ). Achten Sie darauf, dass sich die Seite mit
den Rollenbefestigungsmuttern (die weiße an der Innenseite der linken unteren
Halterung (Nr. 3) und der rechten unteren Halterung (Nr. 7)) unten befindet und
die Seite ohne Muttern oben.
(Abbildung 5)
2. Platzieren Sie das Eckstück (ÿ) an der Ecke des Vorderrahmens (ÿ), des Hinterrahmens
ÿ und der Seitenteile (ÿ). Es gibt 8 Stellen, die installiert werden müssen. Befestigen Sie
es mit 4 Kreuzschlitzschrauben M5 x 10 (ÿ) an jedem Eckstück (ÿ). (Abbildung 6).
Bauen Sie das Rack
zusammen . 1. Bauen Sie den Vorderrahmen (ÿ), den Hinterrahmen
ÿ und die Seitenteile (ÿ) zusammen und befestigen Sie sie mit 16 Kreuzschlitzschrauben M5 x 10 (ÿ).
- 10 -
Machine Translated by Google

Befestigen Sie die Kopfschrauben (ÿ) mit einem Akkuschrauber an der oberen Platte.
4. Platzieren Sie die obere Platte (ÿ) auf dem Gehäuse. Sichern Sie sie mit 14 Kreuzschlitzschrauben M5 x 10.
Schrauben (ÿ) mit einem Inbusschlüssel (Abbildung 7).
3. Platzieren Sie die obere Palette (ÿ) und die untere Palette (ÿ) auf dem Gehäuse.
(Abbildung 7)
Sichern Sie mit den 8 Stück M6 Käfigmuttern (ÿ) und 8 Stück M6*12 Sechskantkopf
(Abbildung 6)
(Abbildung 8).
- 11 -
Machine Translated by Google

(Abbildung 9)
1. Führen Sie eine M5*10 Kreuzschlitzschraube (ÿ) durch den Erdungspunkt am
Erdungskabel (ÿ) und in das Erdungsloch an der Unterseite des Racks (Abbildung 10).
5. Platzieren Sie die Rollen (ÿ) an der Unterseite des Racks und schrauben Sie sie mit den unteren Muttern des
Racks fest. Ziehen Sie sie mit einem 14-mm-Schraubenschlüssel fest. (Abbildung 9).
(Abbildung 8)
3. Schließen Sie das Erdungskabel (ÿ) an einen Erdungsanschluss an.
2. Verlegen Sie das Erdungskabel (ÿ) unter dem Rack-Rahmen (Abbildung 10).
Erden Sie das Rack
- 12 -
Machine Translated by Google

- 13 -
Warnung: Versuchen Sie nicht, das Rack an der Wand zu befestigen, wenn sich Geräte im
Rack befinden. Das Rack hat eine Tragfähigkeit von 200 Pfund.
Platzierung wie im Diagramm dargestellt.
Stellen Sie sicher, dass die Art der Wandstruktur und die Montageteile, die Sie verwenden,
verwenden, das Gewicht des Gehäuses ausreichend tragen kann und
Dehnschrauben(ÿ). Der Abstand der Befestigungslöcher ist in der
folgenden PRODUKTPARAMETER, abgesehen von der Aufnahme von Standardbolzen
Befestigen Sie das Rack mit M10*70 an einer Wand oder einer anderen geeigneten Montagefläche
(Abbildung 10)
Ausrüstung.
Wandmontage des Racks
Machine Translated by Google

- 14 -
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo
una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali
marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da
noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
MANUALE UTENTE DEL RACK DEL SERVER
TELAIO APERTO REGOLABILE
Machine Translated by Google

HT-W6420HT-W6415
IL PRESENTE MANUALE SI APPLICA AI SEGUENTI COD:
HT-W6412
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
SERVER AVANTI RAC
APERTURA REGOLABILE
K
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso.
L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non
ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
.
- 1 -
Machine Translated by Google

DICHIARAZIONI DI AVVERTIMENTO
DICHIARAZIONI
prodotto potrebbe provocare lesioni o danni materiali. Questo prodotto può
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso interno e non deve essere utilizzato
Non superare la capacità di peso di questo prodotto. Sovraccaricando questo
Assicurati di assemblare questo prodotto secondo le istruzioni.
all'aperto.
sostenere il seguente peso: Portante montato a terra: 500 Ib, Portante montato a
parete: 200 Ib.
Questo recinto è estremamente pesante. Non tentare mai di spostarlo o sollevarlo
Utilizzo di marchi, marchi registrati e altri protetti
Nomi e simboli
Questo manuale può fare riferimento a marchi, marchi registrati e
altri nomi protetti e/o simboli di società terze non legate in alcun
modo a vevor. Laddove presenti, questi riferimenti sono solo a scopo
illustrativo e non rappresentano un
approvazione di un prodotto o servizio da parte di vevor, o un'approvazione di
da VEVOR.
questo manuale del prodotto.CONFORMITÀ
È stato fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza delle informazioni in
Grazie per aver acquistato il mobiletto per montaggio a parete della serie Performance
il/i prodotto/i a cui si applica il presente manuale da parte della società terza
in questione. Indipendentemente da qualsiasi riconoscimento diretto altrove
nomi e/o simboli contenuti nel presente manuale e nella relativa
documentazione sono di proprietà dei rispettivi titolari.
nel corpo di questo documento, vevor riconosce che tutti i marchi commerciali,
marchi registrati, marchi di servizio e altri marchi protetti
-2-
Machine Translated by Google

- 3 -
Non posizionare alcun oggetto su questo contenitore e non impilarlo
sopra un altro recinto.
Tenere i liquidi lontano da questo involucro.
Questo prodotto richiede un collegamento a terra. Non utilizzare questo
aumenta la possibilità che la custodia si ribalti. Per evitare questo rischio, fallo
non estendere più di un componente dalla custodia.
Pericolo di ribaltamento! Estensione di più componenti da questo contenitore
recinto senza assistenza.
peso combinato della custodia e dell'attrezzatura desiderata
Assicurarsi di installare la custodia in un'area in grado di gestire
posto all'interno del recinto.
prodotto senza collegamento a terra.
Machine Translated by Google

Visualizzazione espansa
SCHEMA PRODOTTO
-4-
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
Quantità: 1
Sezioni laterali
Quantità: 4
Quantità: 8
Telaio posteriore
Pezzo d'angolo
Quantità: 1
Telaio anteriore
2
1
CONTENUTO DEL PACCO
1
-5-
Machine Translated by Google

Dadi in gabbia M6
Quantità: 1
Quantità: 16
13
Viti a testa esagonale M6*12
Filo di messa a terra
Quantità: 80
Viti a testa croce M5*10
Quantità: 16
Quantità: 1
Pallet inferiore
11 12
Pallet superiore
Quantità: 1
Ruote
Quantità: 1
Quantità: 4
10
Viti ad espansione M10*70mm
Pannello superiore
Quantità: 4
7
8
65
9
-6-
Machine Translated by Google

Nota: sono necessarie due persone per il montaggio del rack.
• Cacciavite elettrico (venduto separatamente)
• Due persone (per il montaggio) •
Chiave a brugola (il pacchetto delle parti è
incluso) • Chiave da 14 mm (il pacchetto delle parti è incluso)
REQUISITI
1
-7-
Machine Translated by Google

3. Far scorrere le staffe angolari sinistre e le staffe angolari destre verso l'interno
lungo le sezioni centrali e allineare le sezioni centrali con il foro sulle staffe
angolari sinistre e sulle staffe angolari destre. (Figura 2)
fori nelle staffe angolari e nelle sezioni centrali. (Figura 3)
2. Determinare la profondità di montaggio massima richiesta per
l'apparecchiatura montabile su rack.
1. Allineare le staffe angolari sinistra (n. 4) e le staffe angolari destre (n. 4) con le
sezioni centrali (n. 8), far scorrere le staffe angolari sopra le sezioni centrali.
(Figura 1)
4. Fissare con 4 viti a testa a croce M5*10 (ÿ) attraverso
4. Posizionare due parti limite (n. 13) sulle staffe angolari, serrare le viti a
testa a croce M5*10 (ÿ) utilizzando un cacciavite elettrico. (Figura 4)
5. Ripeti i passaggi precedenti e assembla le altre 4 sezioni centrali.
Impostare la profondità di montaggio
-8-
Machine Translated by Google

-9-
È anche possibile modificare la profondità tornando al processo n. 4,
allentare le 4 viti a testa a croce M5*10 (ÿ) e regolare la profondità necessaria,
quindi fissarle nuovamente con le 4 viti a testa a croce M5*10 (ÿ).
Nota: poiché il contenuto dell'imballaggio sopra mostra le
sezioni laterali (ÿ), abbiamo già assemblato le staffe angolari sinistre (n. 4), le
staffe angolari destre (n. 5), le sezioni centrali (n. 8) con una profondità
minima di 23 pollici ( la profondità regolabile del rack è 23"~40"), è
possibile mantenerla se non è necessario modificare la profondità.
Machine Translated by Google

Figura 5
Note: Durante il montaggio, è necessario notare la direzione del
telaio anteriore (ÿ) e leggere il telaio (ÿ) , assicurarsi che il
lato con i dadi di montaggio delle rotelle (quello bianco all'interno della
staffa inferiore sinistra (n. 3) e della staffa inferiore destra (#7)) sul
fondo, il lato senza dadi sulla parte superiore.
(Figura 5)
2. Posizionare il pezzo angolare (ÿ) sull'angolo del telaio anteriore (ÿ), del
telaio posterioreÿ, delle sezioni laterali (ÿ). Ci sono 8 posizioni che
devono essere installate. Fissare con 4 viti a testa a croce M5*10 (ÿ)
ciascun pezzo d'angoloÿÿÿ.(Figura 6).
Assemblare il rack 1.
Assemblare il telaio anteriore (ÿ), il telaio posterioreÿ, le
sezioni laterali (ÿ), fissare con 16 viti a testa a croce M5*10 (ÿ).
- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
(Figura 7)
4. Posizionare il pannello superiore (ÿ) sull'involucro. Fissarlo con 14 pezzi M5*10 a croce
viti a testa (ÿ) sul pannello superiore utilizzando un cacciavite elettrico.
Fissare con i dadi a gabbia M6 da 8 pezzi (ÿ) e gli 8 dadi a gabbia M6*12 a testa esagonale
viti(ÿ) con la chiave a brugola.(Figura 7).
3. Posizionare il pallet superiore ÿÿÿe il pallet inferiore ÿÿÿsulla custodia.
(Figura 6)
(Figura 8).
Machine Translated by Google

- 12 -
5. Posizionare le rotelle (ÿ) sul fondo del rack, avvitarle con i dadi inferiori del rack.
Stringerle con una chiave da 14 mm. (Figura 9).
Mettere a terra il rack
(Figura 9)
(Figura 8)
1. Inserire una vite con testa a croce M5*10 (ÿ) attraverso il punto di messa
a terra sul cavo di messa a terra (ÿ) e nel foro di messa a terra situato sul fondo
del rack. (Figura 10).
2. Far passare il cavo di messa a terra(ÿ) sotto il telaio del rack.(Figura 10).
3. Collegare il filo di messa a terra(ÿ) a una connessione di terra.
Machine Translated by Google

Montaggio a parete del rack
seguente PARAMETRO DEL PRODOTTO, oltre a ospitare perni standard
Avvertenza: non tentare il montaggio a parete quando l'apparecchiatura è montata
all'interno del rack. Il rack ha una capacità di peso di 200 libbre.
Assicurati del tipo di struttura della parete e dell'hardware di montaggio che desideri
stanno utilizzando sosterrà adeguatamente il peso della custodia e
Viti di espansione(ÿ). La distanza dei fori di montaggio è mostrata in
posizionamento come mostrato nel diagramma.
Fissare il rack a una parete o ad un'altra superficie di montaggio adatta utilizzando M10*70
(Figura 10)
attrezzatura.
- 13 -
Machine Translated by Google

- 14 -
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolorepresenta
unaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparacióncon
lasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientasofrecidas.por
nosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestá
ahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
MANUALDEUSUARIODELRACKDESERVIDOR
MARCOABIERTOAJUSTABLE
Machine Translated by Google

¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibrede
contactarnos:
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanual
deusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
HTW6415HTW6412 HTW6420
ESTEMANUALSEAPLICAALOSSIGUIENTESSKU:
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
RACDESERVIDORADELANTE
APERTURAAJUSTABLE
k
1
Machine Translated by Google

Noexcedalacapacidaddepesodeesteproducto.Sobrecargandoesto
Soportaelsiguientepeso:Soportedecargamontadoenelsuelo:500Ib,Soporte
decargamontadoenlapared:200Ib.
productopodríaprovocarlesionesodañosalapropiedad.Esteproductopuede
Asegúresedeensamblaresteproductodeacuerdoconlasinstrucciones.
Esterecintoesextremadamentepesado.Nuncaintentemoverolevantareste
alairelibre.
Esteproductoestádestinadoúnicamenteparausoeninterioresynodebeutilizarse
2
DECLARACIONESDEADVERTENCIA
DECLARACIONES
estemanualdelproducto.CUMPLIMIENTO
Nombresysímbolos
Estemanualpuedehacerreferenciaamarcascomerciales,marcas
comercialesregistradasyotrosnombresy/osímbolosprotegidosdeterceras
empresasquenoestánrelacionadasdeningunamaneraconVevor.Cuando
aparecen,estasreferenciastienenfinesilustrativosúnicamenteynorepresentanuna
respaldodeunproductooservicioporpartedevevor,ounrespaldode
Sehanhechotodoslosesfuerzosposiblesparagarantizarlaexactituddelainformacióncontenidaen
UsodeMarcasComerciales,MarcasRegistradasyotrosProtegidos
deVEVOR.
GraciasporcomprarelgabinetedemontajeenparedPerformanceSeries
elproducto(s)alqueseaplicaestemanualporlaempresadeterceros
encuestión.Independientementedecualquierreconocimientodirectoenotrapartede
Enelcuerpodeestedocumento,vevorreconoceporelpresentequetodaslasmarcas
comerciales,marcascomercialesregistradas,marcasdeservicioyotrasmarcasprotegidas
Losnombresy/osímboloscontenidosenestemanualylosdocumentos
relacionadossonpropiedaddesusrespectivospropietarios.
Machine Translated by Google

3
Noextiendamásdeuncomponentedelgabinete.
Nocoloqueningúnartículosobreestegabineteniloapile.
Mantengaellíquidoalejadodeesterecinto.
pesocombinadodelgabineteyelequipoquedeseainstalar.
aumentalaposibilidaddequeelrecintosevuelque.Paraevitaresteriesgo,haga
encimadeotrorecinto.
¡Peligrodevuelco!Ampliacióndevarioscomponentesdeestegabinete
recintosinayuda.
colocardentrodelrecinto.
Esteproductorequiereunaconexiónatierra.Nousesesto
productosinconexiónatierra.
Asegúresedeinstalarelgabineteenunáreaquepuedasoportarla
Machine Translated by Google

Vistaampliada
DIAGRAMADELPRODUCTO
4
Machine Translated by Google

5
Cantidad:4
Seccioneslaterales
Piezadeesquina
Cantidad:1
Cantidad:1
Marcotrasero
Marcofrontal
Cantidad:8
1
1
2
CONTENIDOSDELPAQUETE
Machine Translated by Google

TornillosdecabezahexagonalM6*12
10
TornillosdeexpansiónM10*70mm
Cabledeconexiónatierra
Cantidad:16
13
11
Paletinferior
12
Cantidad:1
TornillosdecabezacruzadaM5*10
Cantidad:80
Cantidad:16
Cantidad:4
Cantidad:1
Cantidad:1
Paletasuperior
Cantidad:1
TuercasenjauladasM6
Ruedas
Cantidad:4
Panelsuperior
7
65
9
8
6
Machine Translated by Google

Nota:Senecesitandospersonasparaelmontajedelbastidor.
•Destornilladoreléctrico(sevendepor
separado)•Dospersonas(parael
montaje)•LlaveAllen(seincluyeelpaquetede
piezas)•Llaveinglesade14mm(seincluyeelpaquetedepiezas)
1
REQUISITOS
7
Machine Translated by Google

2.Determinelaprofundidaddemontajemáximarequeridaparaelequipomontable
enbastidor.
4.Asegurecon4tornillosdecabezacruzadaM5*10( )hastaelinteriordel
3.Deslicelossoportesdelasesquinasizquierdayderechahaciaadentroalolargode
lasseccionescentralesyalineelasseccionescentralesconelorificiodelossoportesde
lasesquinasizquierdayderecha.(Figura2)
1.Alineelossoportesdelasesquinasizquierdas(#4)ylossoportesdelasesquinas
derechas(#4)conlasseccionescentrales(#8),deslicelossoportesdelasesquinas
sobrelasseccionescentrales.(Figura1)
agujerosenlossoportesdeesquinaylasseccionescentrales.(Figura3)
4.Coloquedospiezasdelímite(#13)enlossoportesdelasesquinas.Aprietelos
tornillosdecabezaencruzM5*10( )conundestornilladoreléctrico.(Figura4)
5.Repitalospasosanterioresymontelasotras4seccionescentrales.
Establecerlaprofundidaddemontaje
8
Machine Translated by Google

9
Tambiénpuedemodificarlaprofundidadvolviendoalproceson.°4,aflojelos4tornillos
decabezacruzadaM5*10( )yajustelaprofundidadquenecesita,yvuelvaaasegurar
conlos4tornillosdecabezacruzadaM5*10( ).
Nota:comoelcontenidodelembalajeanteriormuestralassecciones
laterales( ),yaensamblamoslossoportesdelasesquinasizquierdas(n.°4),los
soportesdelasesquinasderechas(n.°5),lasseccionescentrales(n.°8)ylabasedel
pozoesunaprofundidadmínimade23”(Laprofundidadajustabledelestantees
de23”~40”),puedeconservarlasinoesnecesariomodificarlaprofundidad.
Machine Translated by Google

Figura5
Notas:Duranteelmontaje,esnecesarioobservarelmarcofrontal( )yleer
ladireccióndelmarco( ),asegúresedequeelladoconlas
tuercasdemontajedelasruedas(lablancaenelinteriordelsoporteinferior
izquierdo(#3)yelsoporteinferiorderecho(#7))enlaparteinferior,ellado
sintuercasenlapartesuperior.
(Figura5)
2.Coloquelapiezadeesquina( )enlaesquinadelmarcofrontal( ),el
marcotrasero ylasseccioneslaterales( ).Hay8ubicacionesque
debeninstalarse.Asegúrelocon4tornillosdecabezacruzadaM5*10( )
encadapiezadeesquina( ).(Figura6).
Ensambleelbastidor1.
Ensambleelmarcofrontal( ),elmarcotrasero ,las
seccioneslaterales( ),asegúrelocon16tornillosdecabezacruzadaM5*10( ).
10
Machine Translated by Google

tornillos( )conunallaveallen.(Figura7).
(Figura7)
tornillosdecabeza( )enelpanelsuperiorconundestornilladoreléctrico.
(Figura8).
Asegúreloconlas8tuercasenjauladasM6( )ylas8piezasdecabezahexagonalM6*12.
4.Coloqueelpanelsuperior( )enelgabinete.Asegúrelocon14piezasM5*10encruz.
3.Coloquelaplataformasuperior( )ylaplataformainferior( )enelgabinete.
(Figura6)
11
Machine Translated by Google

(Figura9)
2.Paseelcabledeconexiónatierra( )debajodelmarcodelbastidor(Figura10).
5.Coloquelasruedas( )enlaparteinferiordelbastidor,atorníllelasconlastuercas
inferioresdelbastidor.Apriételasconunallavede14mm(Figura9).
(Figura8)
Conecteatierraelbastidor
1.InsertetornillosdecabezacruzadaM5*10( )atravésdelpuntodeconexión
atierradelcabledeconexiónatierra( )yenelorificiodetierraubicadoenlaparte
inferiordelbastidor(Figura10).
3.Conecteelcabledeconexiónatierra( )aunaconexiónatierra.
12
Machine Translated by Google

13
colocacióncomosereflejaeneldiagrama.
Advertencia:Nointentemontarloenlaparedcuandoelequipoestémontadodentrodel
bastidor.Elbastidortieneunacapacidaddepesode200libras.
Asegúresedequeeltipodeestructuradeparedyhardwaredemontajeque
estáutilizandosoportaráadecuadamenteelpesodelgabinetey
Tornillosdeexpansión( ).Ladistanciadelorificiodemontajesemuestraenla
siguientePARÁMETRODELPRODUCTO,aparteparaacomodarpernosestándar
FijeelbastidoraunapareduotrasuperficiedemontajeadecuadausandoM10*70
(Figura10)
equipo.
Montajedelbastidorenlapared
Machine Translated by Google

14
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową
oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i
niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby
podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy rzeczywiście oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi
markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZAFY SERWEROWEJ
REGULOWANA OTWARTA RAMA
Machine Translated by Google

HT-W6420HT-W6412 HT-W6415
NINIEJSZA INSTRUKCJA DOTYCZY NASTĘPUJĄCYCH SKUSÓW:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację
naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę
wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś
aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
.
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
SERWER PRZEKAZUJĄCY RAC
REGULOWANY OTWARTY
K
- 1 -
Machine Translated by Google

SPRAWOZDANIA
OSTRZEŻENIA
- 2 -
produktu może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia. Ten produkt może
utrzymać następujący ciężar: Nośnik naziemny: 500 Ib, Nośnik montowany na ścianie:
200 Ib.
Nie przekraczaj dopuszczalnej masy tego produktu. Przeciążanie tego
Upewnij się, że montujesz ten produkt zgodnie z instrukcją.
Obudowa ta jest wyjątkowo ciężka. Nigdy nie próbuj tego przenosić ani podnosić
na dworze.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych i nie należy go używać
niniejszej instrukcji produktu. ZGODNOŚĆ
Nazwy i symbole
Niniejsza instrukcja może odnosić się do znaków towarowych, zastrzeżonych znaków
towarowych i innych chronionych nazw i/lub symboli firm zewnętrznych, niezwiązanych
w żaden sposób z Vevor. Tam, gdzie występują, odniesienia te służą wyłącznie celom
ilustracyjnym i nie stanowią
poparcie dla produktu lub usługi przez vevor lub poparcie dla
z firmy VEVOR.
Używanie znaków towarowych, zastrzeżonych znaków towarowych i innych chronionych znaków
Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładność informacji zawartych w
Dziękujemy za zakup szafki ściennej z serii Performance
produkt(y), do których odnosi się niniejsza instrukcja, przez firmę zewnętrzną
w pytaniu. Bez względu na jakiekolwiek bezpośrednie potwierdzenie w innym miejscu
treści tego dokumentu, vevor niniejszym potwierdza, że wszystkie znaki towarowe,
zastrzeżone znaki towarowe, znaki usługowe i inne chronione
nazwy i/lub symbole zawarte w tej instrukcji i powiązanych dokumentach są
własnością ich odpowiednich właścicieli.
Machine Translated by Google

- 3 -
nie wystawać więcej niż jeden element z obudowy.
Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na tej obudowie i nie ustawiaj obudowy jeden na drugim
Trzymaj ciecz z dala od tej obudowy.
łączna waga obudowy i sprzętu, który zamierzasz umieścić
Ryzyko przewrócenia! Rozszerzanie wielu komponentów z tej obudowy
na innej obudowie.
zwiększa ryzyko przewrócenia się obudowy. Aby uniknąć tego ryzyka, zrób to
obudowę bez pomocy.
umieścić wewnątrz obudowy.
Ten produkt wymaga uziemienia. Nie używaj tego
produkt bez uziemienia.
Upewnij się, że instalujesz obudowę w miejscu, które może obsłużyć
Machine Translated by Google

- 4 -
SCHEMAT PRODUKTU
Rozszerzony widok
Machine Translated by Google

Ilość: 4
Sekcje boczne
Kawałek narożny
Ilość: 8
Rama tylna
Ilość: 1
Ilość: 1
Przednia rama
- 5 -
1
1
2
ZAWARTOŚĆ PACZKI
Machine Translated by Google

Śruby rozporowe M10*70mm
Śruby z łbem sześciokątnym M6*12
Przewód uziemiający
Ilość: 16
13
11
Dolna paleta
Śruby z łbem krzyżowym M5*10
Ilość: 16
12
Ilość: 80
Ilość: 1
Ilość: 1
Ilość: 4
Górna paleta
Ilość: 1
Kółka
Ilość: 1
Nakrętki klatkowe M6
Ilość: 4
Górny panel
10
7
65
9
8
- 6 -
Machine Translated by Google

Uwaga: Do montażu stojaka potrzebne są dwie osoby.
• Wkrętak elektryczny (sprzedawany
oddzielnie) • Dwie osoby (do
montażu) • Klucz imbusowy (w zestawie
części) • Klucz 14 mm (w zestawie części)
1
WYMAGANIA
- 7 -
Machine Translated by Google

2. Określ maksymalną wymaganą głębokość montażu sprzętu do montażu
w stojaku.
4. Przymocuj 4 śrubami M5*10 z łbem krzyżowym ( ) do
3. Wsuń lewe wsporniki narożne i prawe wsporniki narożne do wewnątrz wzdłuż
sekcji środkowych i wyrównaj sekcje środkowe z otworem w lewym i prawym
wsporniku narożnym. (Rysunek 2).
1. Dopasuj lewe wsporniki narożne (nr 4) i prawe wsporniki narożne (nr 4) do
sekcji środkowych (nr 8), przesuń wsporniki narożne ponad sekcje środkowe.
(Rysunek 1)
otwory we wspornikach narożnych i sekcjach środkowych. (Rysunek 3)
4. Umieść dwie części ograniczające (#13) na wspornikach narożnych i dokręć śruby z
łbem krzyżowym M5*10 ( ) za pomocą wkrętaka elektrycznego. (Rysunek 4)
5. Powtórz powyższe kroki i zamontuj pozostałe 4 środkowe części.
Ustaw głębokość montażu
- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Możesz także zmodyfikować głębokość, wracając do procesu nr 4, poluzuj 4
śruby z łbem krzyżowym M5*10 ( ) i wyreguluj potrzebną głębokość, a
następnie ponownie zabezpiecz za pomocą 4 śrub z łbem krzyżowym M5*10 ( ).
Uwaga: jak powyższa zawartość opakowania pokazała
sekcje boczne ( ), zmontowaliśmy już lewe wsporniki narożne (nr 4), prawe
wsporniki narożne (nr 5), sekcje środkowe (nr 8) oraz podstawę o minimalnej
głębokości 23 ”( regulowana głębokość stojaka wynosi 23” ~ 40”), można
go zatrzymać, jeśli nie ma potrzeby modyfikowania głębokości.
Machine Translated by Google

Rysunek
5 Uwagi: Podczas montażu należy zwrócić uwagę na ramę przednią ( ) i
odczytać kierunek ramy ( ) , upewnić się, że strona z nakrętkami
mocującymi kółka (biała po wewnętrznej stronie lewego dolnego wspornika (nr
3) i prawego dolnego wspornika) (#7)) na dole, strona bez nakrętek na
górze.
(Rysunek 5)
2. Umieść element narożny na rogu ramy przedniej ( ), ramy tylnej ,
sekcji bocznych ( ). Należy zainstalować 8 miejsc. Zabezpiecz 4 śrubami z
łbem krzyżowym M5*10 ( ) każdy element narożny ( ). (Rysunek 6).
Montaż stojaka 1. Zmontuj
ramę przednią ( ), ramę tylną , sekcje boczne ( ),
zabezpiecz 16 śrubami z łbem krzyżowym M5*10 ( ).
- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
śruby ( ) za pomocą klucza imbusowego. (Rysunek 7).
(Rysunek 7)
śruby z łbem walcowym ( ) na panelu górnym za pomocą wkrętaka elektrycznego.
Zabezpiecz za pomocą 8 szt. nakrętek klatkowych M6 ( ) i 8 szt. M6*12 z łbem sześciokątnym
4. Umieść panel górny na obudowie. Zabezpiecz 14 szt. krzyżaków M5*10
3. Umieść górną paletę i dolną paletę na obudowie.
(Rysunek 6)
(Cyfra 8).
Machine Translated by Google

- 12 -
(Rysunek 9)
2. Poprowadź przewód uziemiający ( ) pod ramą stojaka. (Rysunek 10).
5. Umieść kółka ( ) na spodzie stojaka i przykręć je dolnymi nakrętkami stojaka.
Dokręć je kluczem 14 mm. (Rysunek 9).
(Cyfra 8)
Uziemić stojak
1. Włóż śruby M5*10 z łbem krzyżowym ( ) przez punkt uziemiający na
przewodzie uziemiającym ( ) i do otworu uziemiającego znajdującego się na
spodzie stojaka. (Rysunek 10).
3. Podłącz przewód uziemiający ( ) do przyłącza uziemienia.
Machine Translated by Google

- 13 -
rozmieszczenie zgodnie z diagramem.
Ostrzeżenie: Nie należy podejmować prób montażu na ścianie, jeśli sprzęt jest
zamontowany wewnątrz stojaka. Regał ma nośność 200 funtów.
Upewnij się, jaki jest typ konstrukcji ściany i elementy montażowe
Śruby rozporowe ( ). Rozstaw otworów montażowych pokazany jest na rysunku
zgodnie z PARAMETRAMI PRODUKTU, z wyjątkiem dostosowania do standardowego kołka
Przymocuj stojak do ściany lub innej odpowiedniej powierzchni montażowej za pomocą M10*70
(Rysunek 10)
których używasz, prawidłowo utrzymają ciężar obudowy i
sprzęt.
Montaż ścienny stojaka
Machine Translated by Google

- 14 -
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een
schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de
grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden gereedschappen omvatten
door ons. U wordt er vriendelijk aan herinnerd om bij het plaatsen van een bestelling bij ons zorgvuldig te verifiëren of u
daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
GEBRUIKERSHANDLEIDING SERVER RACK
VERSTELBAAR OPEN FRAME
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van
onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met
ons op:
.
HT-W6420HT-W6412 HT-W6415
DEZE HANDLEIDING IS VAN TOEPASSING OP DE VOLGENDE SKUS:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
VOORWAARTSE SERVER RAC
VERSTELBAAR OPENEN
K
- 1 -
Machine Translated by Google

product kan leiden tot letsel of materiële schade. Dit product kan
ondersteunen het volgende gewicht: Op de grond gemonteerd draagvermogen: 500 Ib,
Aan de muur gemonteerd draagvermogen: 200 Ib.
Overschrijd het draagvermogen van dit product niet. Dit overbelasten
Zorg ervoor dat u dit product monteert volgens de instructies.
Deze behuizing is extreem zwaar. Probeer dit nooit te verplaatsen of op te tillen
buitenshuis.
Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis en mag niet worden gebruikt
- 2 -
WAARSCHUWINGSVERKLARINGEN
VERKLARINGEN
deze producthandleiding.COMPLIANCE
Namen en symbolen
Deze handleiding kan verwijzen naar handelsmerken, geregistreerde
handelsmerken en andere beschermde namen en/of symbolen van externe bedrijven
die op geen enkele manier verband houden met de onderneming. Waar ze voorkomen,
zijn deze verwijzingen alleen voor illustratieve doeleinden en vertegenwoordigen ze geen
de hoofdtekst van dit document, erkent hierbij dat alle handelsmerken,
geregistreerde handelsmerken, dienstmerken en andere beschermde
van VEVOR.
Gebruik van handelsmerken, geregistreerde handelsmerken en andere beschermde merken
Er is alles aan gedaan om de juistheid van de informatie in dit document te garanderen
Dank u voor uw aankoop van de Performance Series wandmontagekast
namen en/of symbolen in deze handleiding en gerelateerde
documenten zijn eigendom van hun respectieve houders.
het/de product(en) waarop deze handleiding van toepassing is, door het derde bedrijf
goedkeuring van een product of dienst door middel van kracht, of een goedkeuring van
in kwestie. Ongeacht enige directe erkenning elders in
Machine Translated by Google

- 3 -
mag niet meer dan één onderdeel uit de behuizing steken.
Plaats geen voorwerpen op deze behuizing en stapel de behuizing niet op
Houd vloeistof uit de buurt van deze behuizing.
Zorg ervoor dat u de behuizing installeert op een plek die geschikt is voor de omgeving
vergroot de kans dat de behuizing omvalt. Om dit risico te vermijden, doe dat wel
bovenop een andere behuizing.
Kantelgevaar! Meerdere componenten uit deze behuizing uitbreiden
behuizing zonder hulp.
product zonder aardverbinding.
binnenin de behuizing plaatsen.
gecombineerde gewicht van de behuizing en de apparatuur die u van plan bent
Dit product vereist een aardverbinding. Gebruik dit niet
Machine Translated by Google

Uitgebreide weergave
PRODUCTDIAGRAM
- 4 -
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
- 5 -
Aantal: 4
Zijsecties
Hoekstuk
Achterframe
Aantal: 1
Aantal: 1
Voorframe
Aantal: 8
1
1
2
VERPAKKINGSINHOUD
Machine Translated by Google

10
M6*12 zeskantschroeven
M10 * 70 mm expansieschroeven
Aarddraad
Aantal: 16
13
11
Onderste pallet
12
Aantal: 1
M5*10 kruiskopschroeven
Aantal: 80
Aantal: 16
Aantal: 4
Aantal: 1
Aantal: 1
Bovenpallet
Aantal: 1
M6 kooimoeren
Zwenkwielen
Aantal: 4
Bovenpaneel
6
7
5
9
8
- 6 -
Machine Translated by Google

Opmerking: Voor de montage van het rek zijn twee personen nodig.
• Elektrische schroevendraaier (apart verkrijgbaar)
• Twee personen (voor montage) •
Inbussleutel (onderdelenpakket is meegeleverd) •
14 mm moersleutel (onderdelenpakket is meegeleverd)
1
VEREISTEN
- 7 -
Machine Translated by Google

3. Schuif de linkerhoekbeugels en de rechterhoekbeugels naar binnen langs de
middensecties en lijn de middensecties uit met het gat in de linkerhoekbeugels en de
rechterhoekbeugels. (Afbeelding 2)
4. Zet vast met 4 stuks M5*10 kruiskopschroeven (ÿ) door in de
2. Bepaal de maximaal vereiste montagediepte voor de in een rek te monteren
apparatuur.
1. Lijn de linkerhoekbeugels (#4) en de rechterhoekbeugels (#4) uit met de middensecties
(#8), schuif de hoekbeugels over de middensecties. (Figuur 1)
gaten in de hoekbeugels en middensecties. (Figuur 3)
4. Plaats twee begrenzingsonderdelen (#13) op de hoekbeugels. Draai de M5*10
kruiskopschroeven (ÿ) vast met een elektrische schroevendraaier. (Figuur 4)
5. Herhaal bovenstaande stappen en monteer de overige 4 middensecties.
Stel de montagediepte in
- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
U kunt de diepte ook wijzigen door terug te keren naar proces nr. 4, de 4
stuks M5*10 kruiskopschroeven (ÿ) los te draaien en de gewenste diepte
aan te passen, en opnieuw vast te zetten met de 4 stuks M5*10 kruiskopschroeven (ÿ).
Opmerking: aangezien de bovenstaande
verpakkingsinhoud zijsecties (ÿ) liet zien, hebben we de linkerhoekbeugels
(#4), de rechterhoekbeugels (#5), de middensecties (#8) al gemonteerd
met een minimale diepte van 23 inch ( De verstelbare diepte van het
rek is 23”~40”), u kunt deze behouden als u de diepte niet hoeft aan te passen.
Machine Translated by Google

Afbeelding
5 Opmerkingen: Tijdens de montage moet u letten op de richting van het
voorframe (ÿ) en het leesframe (ÿ) , zorg ervoor dat de kant met
de bevestigingsmoeren van de zwenkwielen (witte aan de binnenkant van de
linker onderbeugel (#3) en de rechter onderbeugel (#7)) aan de onderkant,
de kant zonder moeren aan de bovenkant.
(Figuur 5)
2. Plaats het hoekstukÿÿÿop de hoek van het voorframe (ÿ), het achterframeÿ en
de zijdelen (ÿ). Er zijn 8 locaties die moeten worden geïnstalleerd. Zet vast met
4 stuks M5*10 kruiskopschroeven (ÿ) op elk hoekstuk (ÿ). (Figuur 6).
Het rek monteren 1.
Montage voorframe (ÿ), achterframeÿ, zijdelen (ÿ),
vastzetten met 16 stuks M5*10 kruiskopschroeven (ÿ).
- 10 -
Machine Translated by Google

- 11 -
schroeven (ÿ) met een inbussleutel. (Figuur 7).
(Figuur 7)
kopschroeven (ÿ) op het bovenpaneel met behulp van een elektrische schroevendraaier.
(Figuur 8).
Zet vast met de 8 stuks M6 kooimoeren (ÿ) en 8 stuks M6*12 zeskantkop
4. Plaats het bovenste paneelÿÿÿop de behuizing. Zet vast met 14 stuks M5*10 Cross
3. Plaats de bovenste pallet (ÿ) en de onderste pallet (ÿ) op de behuizing.
(Figuur 6)
Machine Translated by Google

- 12 -
5. Plaats de zwenkwielen (ÿ) op de bodem van het rek en schroef ze vast met de onderste
moeren van het rek. Draai ze vast met een sleutel van 14 mm (Figuur 9).
2. Leid de aardingsdraad (ÿ) onder het frame van het rek (Figuur 10).
(Figuur 9)
(Figuur 8)
Aard het rek
1. Steek een M5*10 kruiskopschroeven (ÿ) door het aardingspunt
op de aardingsdraad (ÿ) en in het aardingsgat aan de onderkant van
het rack. (Afbeelding 10).
3. Sluit de aardingsdraad (ÿ) aan op een aardaansluiting.
Machine Translated by Google

Het rek aan de muur bevestigen
plaatsing zoals weergegeven in het diagram.
Waarschuwing: Probeer niet aan de muur te monteren als er apparatuur in het rek is
gemonteerd. Het rek heeft een draagvermogen van 200 kilo.
Zorg ervoor dat u het type muurstructuur en bevestigingsmateriaal gebruikt
die u gebruikt, zullen het gewicht van de behuizing goed ondersteunen en
Expansieschroeven (ÿ). De afstand van het montagegat wordt weergegeven in de afbeelding
volgende PRODUCTPARAMETER, apart voor standaard noppen
Bevestig het rek aan een muur of ander geschikt montageoppervlak met behulp van M10*70
(Figuur 10)
apparatuur.
- 13 -
Machine Translated by Google

- 14 -
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en
uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar
hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
SERVER RACK ANVÄNDARHANDBOK
JUSTERBAR ÖPPEN RAM
Machine Translated by Google

HT-W6420HT-W6412 HT-W6415
DENNA MANUAL GÄLLER FÖLJANDE SKUS:
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/
support
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.
Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
.
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
FRAM SERVER RAC
JUSTERBAR ÖPPEN
K
- 1 -
Machine Translated by Google

produkten kan resultera i person- eller egendomsskada. Denna produkt kan
bära följande vikt: Markmonterat bärande: 500Ib, Väggmonterat bärande:
200Ib.
Överskrid inte denna produkts viktkapacitet. Överbelasta detta
Se till att du monterar denna produkt enligt instruktionerna.
Denna kapsling är extremt tung. Försök aldrig att flytta eller lyfta detta
utomhus.
Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk och bör inte användas
- 2 -
VARNINGSUTTALANDE
UTTALANDE
denna produktmanual.KOMPLIANCE
Namn och symboler
Den här handboken kan hänvisa till varumärken, registrerade
varumärken och andra skyddade namn och/eller symboler för
tredjepartsföretag som inte på något sätt är relaterade till vevor. Där de
förekommer är dessa referenser endast i illustrativt syfte och representerar inte en
rekommendation av en produkt eller tjänst av vevor, eller en rekommendation av
Alla ansträngningar har gjorts för att säkerställa riktigheten av informationen i
Användning av varumärken, registrerade varumärken och andra skyddade
från VEVOR.
Tack för att du köpte Performance Series Wall Mount Cabinet
den eller de produkter som denna handbok gäller av tredjepartsföretaget
i fråga. Oavsett någon direkt bekräftelse någon annanstans i
huvuddelen av detta dokument, vevor erkänner härmed att alla
varumärken, registrerade varumärken, servicemärken och andra skyddade
namn och/eller symboler i denna handbok och relaterade
dokument tillhör respektive innehavare.
Machine Translated by Google

- 3 -
inte sträcka ut mer än en komponent från kapslingen.
Placera inga föremål på detta hölje och stapla inte höljet
Håll vätska borta från detta hölje.
Denna produkt kräver en jordad anslutning. Använd inte detta
Tipprisk! Förlänger flera komponenter från detta hölje
ovanpå ett annat hölje.
ökar chansen att kapslingen välter. För att undvika denna risk, gör
hölje utan hjälp.
Se till att du installerar höljet i ett område som kan hantera
den kombinerade vikten av kapslingen och den utrustning du tänker använda
placera inuti höljet.
produkt utan jordanslutning.
Machine Translated by Google

Utökad vy
PRODUKTDIAGRAM
- 4 -
Machine Translated by Google

ÿ
ÿ
- 5 -
Antal: 4
Sidosektioner
Hörnstycke
Bakre ram
Antal: 1
Antal: 1
Främre ram
Antal: 8
2
1
1
PAKET INNEHÅLL
Machine Translated by Google

Antal: 1
M6 burmuttrar
Antal: 4
Topppanel
10
M10*70mm Expansionsskruvar
Antal: 4
Antal: 1
Antal: 1
Topppall
Hjul
11
Bottenpall
12
Antal: 1
M5*10 Tvärhuvudsskruvar
Antal: 80
Antal: 16
M6*12 sexkantsskruvar
Jordledning
Antal: 16
13
7
65
9
8
- 6 -
Machine Translated by Google

Obs: Två personer krävs för monteringen av racket.
• Elektrisk skruvmejsel (säljs separat) •
Två personer (för montering)
• Insexnyckel (delspaket ingår) • 14 mm
nyckel (delspaket ingår)
1
KRAV
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Ställ in monteringsdjupet
3. Skjut de vänstra hörnfästena och de högra hörnfästena, inåt längs de
mittersta sektionerna, och passa in mittsektionerna med hålet på de
vänstra hörnfästena och de högra hörnfästena.(Figur 2)
4. Fäst med 4st M5*10 korsskruvar (ÿ) genom in i
2. Bestäm det maximalt nödvändiga monteringsdjupet för den
rackmonterbara utrustningen.
1. Rikta in de vänstra hörnfästena (#4 ) och de högra hörnfästena (#4)
med mittsektionerna (#8), skjut hörnfästena ovanpå mittsektionerna.
(Figur 1)
hål i hörnfästena och mittsektionerna. (Figur 3)
4. Placera två gränsdelar (#13) på hörnfästen, dra åt M5*10-skruvarna
(ÿ) med en elektrisk skruvmejsel. (Figur 4)
5. Upprepa ovanstående steg och montera andra 4 mittsektioner.
Machine Translated by Google

Du kan också ändra djupet genom att återgå till processen nr 4,
lossa de 4 st M5*10 tvärhuvudsskruvarna (ÿ) och justera det djup
du behöver, och säkra igen med de 4 st M5*10 tvärhuvudsskruvarna (ÿ).
Obs: eftersom ovanstående förpackningsinnehåll
visade sidosektioner(ÿ), har vi redan monterat vänstra hörnfästen
(#4), högra hörnfästen (#5), mittsektionerna (#8) och basen en
minsta djup 23"( det justerbara djupet är 23"~40"), du kan
behålla det om du inte behöver ändra djupet.
- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Montera stativet 1.
Montera främre ram (ÿ), bakre ramÿ, sidosektioner (ÿ),
Fäst med 16 st M5*10 skruvar med tvärhuvud (ÿ).
Figur 5
Anmärkningar: Under montering behöver du notera den främre
ramen (ÿ) och läs ramens (ÿ) riktning, se till att sidan
med hjulens monteringsmuttrar (vit på insidan av vänster nedre
fäste (#3) och höger nedre fäste (#7)) på botten, sidan utan
muttrar på toppen.
(Figur 5)
2. Placera hörnstycketÿÿÿi hörnet av den främre ramen (ÿ), den bakre
ramenÿ, sidosektionerna(ÿ). Det finns 8 platser som måste
installeras. Fäst med 4 st M5*10 korsskruvar (ÿ) på varje hörndelÿÿÿ.
(Figur 6).
Machine Translated by Google

- 11 -
skruvar (ÿ) med insexnyckeln. (Figur 7).
(Figur 7)
huvudskruvar (ÿ) på den övre panelen med hjälp av elektrisk skruvmejsel.
Säkra med 8st M6 burmuttrar (ÿ) och 8st M6*12 sexkantshuvud
4. Placera den övre panelenÿÿÿ på höljet. Säkra med 14st M5*10 Cross
3. Placera den övre pallen ÿÿÿ och den nedre pallen ÿÿÿ på höljet.
(Figur 6)
(Figur 8).
Machine Translated by Google

- 12 -
(Figur 9)
2. Dra jordledningen (ÿ) under stativets ram. (Figur 10).
5. Placera hjul (ÿ) på botten av stativet, skruva fast dem med stativets
bottenmuttrar. Dra åt dem med en 14 mm nyckel.(Figur 9).
(Figur 8)
Jorda racket
1. Sätt i en M5*10-skruvar med tvärhuvud (ÿ) genom
jordningspunkten på jordkabeln (ÿ) och in i jordhålet på undersidan av
stativet.(Figur 10).
3. Anslut jordledningen (ÿ) till en jordanslutning.
Machine Translated by Google

Väggmontering av stativet
placering enligt diagrammet.
Varning: Försök inte att montera på väggen när utrustningen är
monterad inuti racket. Stället har en viktkapacitet på 200 pund.
Se till vilken typ av väggstruktur och monteringsutrustning som du
Expansionsskruvar (ÿ). Avståndet till monteringshålet visas i
följande PRODUKTPARAMETER, isär för att rymma standardbultar
Fäst ställningen på en vägg eller annan lämplig monteringsyta med M10*70
(Figur 10)
Utrustning.
använder kommer att stödja höljets vikt och
- 13 -
Machine Translated by Google

- 14 -
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
