Sencor SSK 361 Paper Shredder

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SSK 361 photo

Manual /multilingual/

This is the main product document for model SSK 361. Additionally, the document applies to other Sencor models: 11926

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
SSK 361
HR
SRL
EL
User‘s manual PAPER SHREDDER
Návod k obsluze SKARTOVAČKA PAPÍRU
Návod na obsluhu SKARTOVAČKA PAPIERA
Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ
Instrukcja obsługi NISZCZARKA DOKUMENTÓW
Korisnički priručnik UNIŠTAVAČ PAPIRA
Korisničko uputstvo UNIŠTIVAČ PAPIRAREDER)
Εγχειρίδιο Χρήστη ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
background
Before operating this unit, please read all instructions.
Než začnete toto zařízení používat, přečtěte si všechny pokyny
Skôr ako začnete toto zariadenie používať, prečítajte si všetky pokyny.
Mielőtt használatba veszi ezt a készüléket, olvassa el az összes utasítást.
Zanim zaczniesz używać tego urządzenia, przeczytaj wszystkie polecenia.
Prije upotrebe uređaja pročitajte sve upute.
Pre upotrebe ovog uređaja, pročitajte sva uputstva.
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα, διαβάστε όλες τις οδηγίες.
background
EN - 3
OVERVIEW
A Card entrty
B Paperentry
C See-trough window
D Engine reverse / Off / Automatic
OPERATION INSTRUCTION
Attention! Risk for
injury
Risk for
injury
Risk for
injury
Risk for
injury
Danger of
electric
shock and
damage
Attention! Attention!
Read
instructions
before use!
Read the
safety
instructions
to avoid
electric
shock and/
or serious
injuries!
Do not reach
into the
paper feed
with fi ngers
or other body
parts.
Pay attention
that hair is
not entering
the paper
feed.
Children
should be
supervised to
ensure that
they do not
play with the
appliance.
Protect the
appliance
against
moisture
like rain and
humidity,
keep aerosol
products
away
Ensure that
clothing, ties,
hair, jewellery
or other small
objects are
not in close
proximity to
the paper
feed.
Do not insert
paperclips
Sharp edges, do not touch.
This symbol indicates a risk of injury from moving parts. Do not touch any moving parts,
such as cutting blade, during operation.
background
EN - 4
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating manual carefully before starting up the shredder!
- Ensure that the voltage and frequency of the power supply correspond to the data on the rating
plate!
Incorrect voltage may result in destruction of the unit!
- The socket must be easily accessible
- Do not open the housing lid! This can cause serious injury like electric shock! The inner parts
cannot be maintained.
- Repairs are to be eff ected by quali ed after-sales service sta only, or else the warranty of this
machine is no longer valid. The safety devices must not be removed or manipulated.
INSTALLATION
1. Put the plug in a power socket
2. This shredder has a built-in safety mechanism that requires the waste bin to be correctly inserted
into the shredder. Lining the waste bin with a plastic bag will interfere with this safety precaution
and may keep the shredder from functioning.
OPERATION
Remove all staples and paper clips! This will extend the shredders life. Max. capacity = 6 sheets at
the same time (80 g/m
2
)!
1. Set the switch to „AUTO“.
2. The shredder switches on automatically when a sheet of paper is fed into feed aperture. It stops
once the sheet has passed through.
3. Do not set the switch to REVERSE (REV) when shredding a Credit Card, otherwise the
shredder may be damaged. The shredder cannot shred paper and a Credit Card at the same
time and can only shred one Credit Card at once.
4. When shredding small material like Credit Cards or receipts, insert them in the middle of the
paper feed opening.
WHAT TO DO WHEN A PAPER JAM OCCURS
1. a. If the shredder fails because of a paper jam, set the switch to REVERSE (REV).
b. Toggle between FORWARD (FWD) and REV if jammed paper is not released by simply
setting to REV.
When switching from FWD to REV, always stop momentarily to prevent possible damage to the
motor.
2. Remove the rejected paper and feed less sheets into the shredder. Never pull paper out of the
shredder, this will damage the cutters.
3. Should it occur that the shredder does not react to anything then it is very likely that the motor is
overheated. Try the previous steps again after 30 to 40 minutes.
CAUTION!
1. a. This shredder is designed for short operation. If it runs for too long or overheats, the
shredder switches off automatically and must be cooling down for several minutes before it is
ready to resume operation. 2 minutes on, 20 to 30 minutes off .
b. Do not exceed the maximum cutting capacity!
2. Keep hands and fi ngers away from the feed opening. Serious injury may result. Be careful with
long hair and with neck-ties, bracelets, and other jewellery.
3. Do not expose the shredder to rain or humidity
4. Do not operate the machine unsupervised
background
EN - 5
5. Always turn off the shredder by unplugging the machine before moving or cleaning. Cleaning
only with a damp cloth!
6. Do not use in the vicinity of infl ammable liquids or gasses. Do not use in the vicinity of corrosive
materials.
7. Empty the bin and oil the shredder frequently for smooth, trouble free operation.
8. Never allow the shredder to remain in a jammed condition with the power turned on.
9. Do not alter the plug!
NOTE:
The shredder is only suitable for shredding paper and Credit Cards (not other materials like
labels, cardboard or plastics)! Never shred envelopes, labels or anything with glue or any
sticky substance as this will lead to paper jams.
Do not open the housing lid! This can cause serious injury like electric shock! Warranty on
the machine will become invalid once a non qualifi ed person intervenes with the machine.
TECHNICAL DATA
Sheet capacity: 6 (A4/80 g/m
2
)
Feed width: 220 mm
Shred size: 4 × 38 mm
Shreds a document in: app. 410 pieces
Bin Capacity 11 L
Shred speed: 2,2 m/min
Power: 230V/50 Hz 150 W
background
EN - 6
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF
USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This symbol on products or original documents means that used electric or electronic
products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal
and recycling hand over these products to determined collection points. Or as an
alternative in some European Union states or other European countries you may return
your products to the local retailer when buying an equivalent new product.
Correct disposal of this product helps save valuable natural resources and prevents
damage to the environment caused by improper waste disposal. Ask your local authorities
or collection facility for more details.
In accordance with national regulations penalties may be imposed for the incorrect disposal
of this type of waste.
For business entities in European Union states
If you want to dispose of electric or electronic appliances, ask your retailer or supplier for
the necessary information.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you wish to dispose of this product, request
the necessary information about the correct disposal method from the local council or from
your retailer.
This product meets all the basic requirements of EU directives that apply to it.
Changes in the text, design and technical specifications may change without prior notice
and we reserve the right to make these changes.
Manufacturer: Fast ČR, a. s., U Sanitasu 1621, CZ 251 01 Říčany
background
EN
Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty is limited
to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common domestic use. The
claim for service can be applied either at dealer’sshop where the product was bought, or at below mentioned
authorized service shops. The end-user is obligated to set up aclaim immediately when the defects appeared but
only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify the claiming defects. Only
completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted. In case of eligible warranty claim
the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim application till the date of taking over
the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it over. To obtain the service under this
warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed following documents: receipt, certificate of
warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable instruction
manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another purpose which
has been designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable working
conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents (e.g. the serial
number or the warranty seal has been damaged).
Authorized service centers
Visit www.sencor. for detailed information about authorized service centers. com
background
background
CZ - 1
PŘEHLED
A Vstup pro kartu
B Vstup pro papír
C Průhledné okno
D Zpětný chod motoru/Vypnutí/Automaticky
NÁVOD K OBSLUZE
Pozor! Nebezpečí zranění Nebezpečí zranění Nebezpečí zranění
Před použitím si přečtěte
pokyny!
Přečtěte si bezpečnostní
pokyny, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem a/nebo
vážnému zranění!
Nestrkejte do podávání
papíru prsty ani jiné části
těla!
Dávejte pozor, aby se do
podávání papíru nedostaly
vlasy.
Nebezpečí zranění
Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem
a poškození
Pozor! Pozor!
Děti musí být neustále pod
dozorem, aby si s tímto
spotřebičem nehrály.
Chraňte spotřebič před
vlhkostí, jako například
deštěm a vzdušnou vlhkostí;
nepoužívejte v jeho blízkosti
aerosolové produkty!
Zajistěte, aby se do těsné
blízkosti podávání papíru
nedostalo oblečení (například
kravaty), vlasy, šperky nebo
jiné malé předměty.
Nevkládejte kancelářské
sponky!
Ostré hrany, nedotýkejte se.
Tento symbol označuje riziko poranění pohyblivými částmi. Během provozu se nedotýkejte
žádných pohyblivých částí, například řezného kotouče.
background
CZ - 2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před spuštěním skartovačky si pozorně přečtěte návod k obsluze!
- Ujistěte se, že napětí a frekvence zdroje energie odpovídají údajům na typovém štítku!
Nesprávné napětí může způsobit zničení přístroje!
- Zásuvka musí zůstat snadno dostupná
- Neotevírejte víko krytu! Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem a vážnému zranění! Vnitřní
díly nejsou určeny k údržbě.
- Opravy musí provádět výhradně kvalifi kovaný technik poprodejního servisu, jinak záruka na
zařízení pozbude platnosti. Je zakázáno odstraňovat bezpečnostní prvky nebo jakkoli s nimi
manipulovat.
INSTALACE
1. Připojte zástrčku do napájecí zásuvky.
2. Tato skartovačka je vybavena vestavěným bezpečnostním mechanismem zajišťujícím správné
vložení koše na odpad do skartovačky. Vložení igelitového sáčku do koše na odpad může tomuto
bezpečnostnímu mechanismu vadit a může bránit správné funkci skartovačky.
OVLÁDÁNÍ
Odstraňte všechny skoby a kancelářské sponky! Prodloužíte tím životnost skartovačky. Max. kapacita
= 6 listů současně (80 g/m
2
)!
1. Nastavte přepínač do polohy „AUTO“ (Automaticky).
2. Skartovačka se po vložení listu papíru do podávacího otvoru automaticky zapne. Po průchodu
listu se automaticky zastaví.
3. Při skartaci kreditní karty nenastavujte přepínač do polohy REVERSE (REV - Zpětný chod), jinak
může dojít k poškození skartovačky. Tato skartovačka nemůže současně skartovat papír a kreditní
kartu, a může skartovat pouze jednu kreditní kartu současně.
4. Při skartaci malých materiálů, jako například kreditních karet nebo stvrzenek, je vložte do středu
otvoru pro podávání papíru.
CO DĚLAT, KDYŽ DOJDE KE VZPŘÍČENÍ PAPÍRU
1. a. Pokud skartovačka přestane fungovat z důvodu vzpříčení papíru, nastavte přepínač do polohy
REVERSE (REV - Zpětný chod).
b. Pokud se vzpříčený papír neuvolní pouhým nastavením do polohy REV (Zpětný chod),
přepínejte mezi FORWARD (FWD - Dopředný chod) a REV (Zpětný chod).
Při přepínání z polohy FWD (Dopředný chod) do REV (Zpětný chod) vždy spotřebič na chvíli
zastavte, aby nedošlo k poškození motoru.
2. Odstraňte vysunutý papír a příště vložte do skartovačky méně papírů. Nikdy papír ze skartovačky
nevytahujte, mohlo by dojít k poškození nožů.
3. Pokud se stane, že skartovačka na nic nereaguje, je velmi pravděpodobné, že došlo k přehřátí
motoru. Zkuste předchozí kroky znovu po uplynutí 30 až 40 minut.
UPOZORNĚNÍ!
1. a. Tato skartovačka je určena pro krátkodobý provoz. Pokud skartovačka běží příliš dlouho nebo
se přehřívá, automaticky se vypne, a před obnovením provozu pak budete muset několik
minut počkat na její ochlazení. 2 minuty zapnuto, 20 až 30 minut vypnuto.
b. Nepřekračujte maximální řeznou kapacitu!
2. Udržujte ruce a prsty v dostatečné vzdálenosti od podávacího otvoru. Mohlo by dojít k vážnému
zranění. Buďte opatrní, pokud máte dlouhé vlasy nebo kravatu, náramky či jinou bižuterii.
3. Nevystavujte tuto skartovačku dešti nebo vlhkosti
background
CZ - 3
4. Nenechávejte tento spotřebič během provozu bez dozoru!
5. Před přemístěním nebo čištěním tuto skartovačku vždy vypněte jejím odpojením ze síťové
zásuvky. Čistěte ji pouze vlhkým hadříkem!
6. Nepoužívejte ji v blízkosti hořlavých tekutin nebo plynů. Nepoužívejte ji v blízkosti žíravých
materiálů.
7. Aby byl zajištěn plynulý a bezproblémový provoz, často vyprazdňujte koš a promazávejte
skartovačku.
8. Nikdy nedovolte, aby ve skartovačce zůstal při zapnutém napájení vzpříčený papír.
9. Neupravujte zástrčku!
POZNÁMKA:
Tato skartovačka je vhodná pouze pro skartaci papíru a kreditních karet (nikoli materiálů, jako
jsou například etikety, kartón nebo plasty)! Nikdy neskartujte obálky, etikety nebo cokoli jiného
s lepidlem nebo jakoukoli lepkavou látkou, protože by to způsobilo vzpříčení papíru.
Neotevírejte víko krytu! Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem a vážnému zranění! Pokud
do tohoto spotřebiče zasáhne nekvalifi kovaná osoba, pozbude záruka platnosti.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Kapacita listů: 6 (A4/80 g/m
2
)
Šířka podávání: 220 mm
Velikost skartace: 4 × 38 mm
Skartace dokumentu na: přibl. 410 ks
Kapacita koše 11 l
Rychlost skartace: 2,2 m/min
Napájení: 230 V/50 Hz, 150 W
background
CZ - 4
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být
důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikatelské jednotky v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího
upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Výrobce: Fast ČR, a. s., U Sanitasu 1621, CZ 251 01 Říčany
background
CZ
Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrní 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka
se poskytuje za dále uvedech podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zbí prodané
spotřebiteli pro běžné domácí poití. Práva zodpodnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit b
uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovam servisu. Kupující je
povinen reklamaci uplatnit bez zbytečho odkladu, aby nedocházelo ke zhoení vady, nejpozději však do
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamho řízení se přijímá pouze kompletní azdůvodů dodržení hygienických
edpisů neznečišný výrobek. V ípadě opvněné reklamace se zární doba prodlužuje o dobu od
okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy
je kupující po skoení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prozat svá práva reklamovat
(doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apkození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu svodem
kpoužití, platnými právními předpisy aobecně známými a obvyklými zsoby poívání, v sledku
použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho zništěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, pár,
vniknutí vody);
vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým polem
apod. mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
pkození způsobené poitím nevhodch médií, náplní, spotřebního materlu (baterie) nebo
nevhodnými provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prosedí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provede neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou
(servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže opvněnost svých pv (kdy akde reklamovaný výrobek
zakoupil);
ípady, kdy se údaje vpředložených dokladech lí od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotnit svýrobkem uvedeným vdokladech, ktemi kupující
prokazuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo zární plomba přístroje,
episované údaje vdokladech).
Gestor servisu vČR:
FAST ČR, a.s., 1621, 251 01 Říčany; tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295
ce autorizovach servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
U Sanitasu
background
background
SK - 1
PREAD
A Vstup na kartu
B Vstup na papier
C Priehľadné okno
D Spätný chod motora/Vypnutie/Automaticky
NÁVOD NA OBSLUHU
Pozor! Nebezpečenstvo zranenia Nebezpečenstvo zranenia Nebezpečenstvo zranenia
Pred použitím si prečítajte
pokyny!
Prečítajte si bezpečnostné
pokyny, aby nedošlo k úrazu
elektrickým prúdom a/nebo
vážnemu zraneniu!
Nestrkajte do podávania
papiera prsty ani iné časti
tela.
Dávajte pozor, aby sa do
podávania papiera nedostali
vlasy.
Nebezpečenstvo zranenia
Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom
a poškodenia
Pozor! Pozor!
Deti musia byť neustále pod
dozorom, aby sa s týmto
spotrebičom nehrali.
Chráňte spotrebič pred
vlhkosťou, ako napríklad
dažďom a vzdušnou
vlhkosťou, nepoužívajte
v jeho blízkosti aerosólové
produkty.
Zaistite, aby sa do tesnej
blízkosti podávania papiera
nedostalo oblečenie
(napríklad kravaty), vlasy,
šperky alebo iné malé
predmety.
Nevkladajte kancelárske
sponky!
Ostré hrany, nedotýkajte sa.
Tento symbol označuje riziko poranenia pohyblivými časťami. Počas prevádzky sa
nedotýkajte žiadnych pohyblivých častí, napríklad rezného kotúča.
background
SK - 2
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred spustením skartovačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu!
Uistite sa, že napätie a frekvencia zdroja energie zodpovedajú údajom na typovom štítku!
Nesprávne napätie môže spôsobiť zničenie prístroja!
suvka musí zostať ľahko prístupná!
Neotvárajte veko krytu! Mohlo by dôjsť k úrazu elektricm prúdom a vážnemu zraneniu!
Vnútorné diely nie sú uené na údbu.
Opravy musí vykonávať výhradne kvali kovaný technik popredajného servisu, inak záruka na
zariadenie stráca platnosť. Je zakázané odstraňovať bezpečnostné prvky alebo akokoľvek
s nimi manipulovať.
INŠTALÁCIA
1. Pripojte zástrčku do napájacej zásuvky.
2. Táto skartovačka je vybavená vstavaným bezpečnostným mechanizmom zaisťujúcim správne
vloženie koša na odpad do skartovačky. Vloženie igelitového vrecka do koša na odpad môže
tomuto bezpnostnému mechanizmu vadiť a môže brániť správnej funkcii skartovačky.
OVLÁDANIE
Odstráňte všetky skoby a kancelárske sponky! Predĺžite tým životnosť skartovačky. Max. kapacita =
6 listov súčasne (80 g/m
2
)!
1. Nastavte prepínač do polohy „AUTO“ (Automaticky).
2. Skartovačka sa po vložení listu papiera do podávacieho otvoru automaticky zapne. Po priechode
listu sa automaticky zastaví.
3. Pri skartácii kreditnej karty nenastavujte prepínač do polohy REVERSE (REV – Spätný chod),
inak môže dôjsť k poškodeniu skartovačky. Táto skartovačka nemôže súčasne skartovať papier
a kreditnú kartu, a môže skartovať iba jednu kreditnú kartu súčasne.
4. Pri skartácii malých materiálov, ako napríklad kreditných kariet alebo potvrdeniek, ich vložte
doprostred otvoru na podávanie papiera.
ČO ROBIŤ, KEĎ DÔJDE K VZPRIEČENIU PAPIERA
1. a. Ak skartovačka prestane fungovať z dôvodu vzpriečenia papiera, nastavte prepínač do
polohy REVERSE (REV – Spätný chod).
b. Ak sa vzpriečený papier neuvoľní len nastavením do polohy REV (Spätný chod), prepínajte
medzi FORWARD (FWD – Dopredný chod) a REV (Spätný chod).
Pri prepínaní z polohy FWD (Dopredný chod) do REV (Spätný chod) spotrebič vždy na chvíľu
zastavte, aby nedošlo k poškodeniu motora.
2. Odstráňte vysunutý papier a nabudúce vložte do skartovačky menej papierov. Nikdy papier zo
skartovačky nevyťahujte, mohlo by dôjsť k poškodeniu nožov.
3. Ak sa stane, že skartovačka na nič nereaguje, je veľmi pravdepodobné, že došlo k prehriatiu
motora. Skúste predchádzajúce kroky znovu po uplynutí 30 až 40 minút.
UPOZORNENIE!
1. a. Táto skartovačka je uená na krátkodobú prevádzku. Ak skartovačka beží príliš dlho alebo
sa prehrieva, automaticky sa vypne, a pred obnovením prevádzky budete musieť niekoľko
minút počkať na jej ochladenie. 2 minúty zapnuté, 20 až 30 minút vypnuté.
b. Neprekračujte maximálnu reznú kapacitu!
2. Udržujte ruky a prsty v dostatočnej vzdialenosti od podávacieho otvoru. Mohlo by dôjsť
k vážnemu zraneniu. Buďte opatrní, ak máte dlhé vlasy alebo kravatu, náramky či inú bižutériu.
3. Nevystavujte túto skartovačku dažďu alebo vlhkosti.
background
SK - 3
4. Nenechávajte tento spotrebič počas prevádzky bez dozoru.
5. Pred premiestnením alebo čistením túto skartovačku vždy vypnite odpojením zo sieťovej
zásuvky. Čistite ju iba vlhkou handrou!
6. Nepoužívajte ju v blízkosti horľavých tekutín alebo plynov. Nepoužívajte ju v blízkosti žieravých
materiálov.
7. Aby bola zaistená plynulá a bezproblémová prevádzka, často vyprázdňujte kôš a skartovačku
premazávajte.
8. Nikdy nedovoľte, aby v skartovačke zostal vzpriečený papier pri zapnutom napája.
9. Neupravujte zástrčku!
POZNÁMKA:
Táto skartovačka je vhodná iba na skartáciu papiera a kreditných kariet (nie materiálov, ako
sú napríklad etikety, karn alebo plasty)! Nikdy neskartujte obálky, etikety alebo čokoľvek
iného s lepidlom alebo akoukoľvek lepkavou látkou, prete by to spôsobilo vzprienie
papiera.
Neotvárajte veko krytu! Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a vážnemu zraneniu!
Ak do tohto spotrebiča zasiahne nekvalifi kovaná osoba, stráca záruka platnosť.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Kapacita listov: 6 (A4/80 g/m
2
)
Šírka podávania: 220 mm
Veľkosť skartácie: 4 × 38 mm
Skartácia dokumentu na: pribl. 410 ks
Kapacita koša 11 l
Rýchlosť skarcie: 2,2 m/min
Napájanie: 230 V/50 Hz, 150 W
background
SK - 4
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité
elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu.
Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné
miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych
krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného
nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírod
zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie
a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, viadajte si potrebné informácie
od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si
potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho
predajcu
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho
upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
Výrobca: FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany
Revision 04/2021Copyright © 2021, Fast ČR, a. s.
background
SK
Záručné podmienky
Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia.
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa
poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi
na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď
upredávajúceho, uktorého bol výrobok zakúpený alebo vnižšie uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je
povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do
konca záručnej doby. Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby.
Do reklamačného procesu sa prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený
výrobok. Vprípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje odobu od okamžiku uplatnenia reklamácie
do okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný výrobok
prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku, záručný list, doklad
ouvedení výrobku do prevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy;
opotrebenia apoškodenia vzniknuté bežným užívaním výrobku;
poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore snávodom na
použitie splatnými právnymi predpismi avšeobecne známymi aobvyklými spôsobmi používania, vdôsledku
použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
poškodenie výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou azásahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar,
vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým poľom apod.;
mechanické poškodenie výrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie) alebo nevhodnými
prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty vokolí, vysoká vlhkosť prostredia, otrasy);
poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv ( kedy akde reklamovaný
výrobok zakúpil);
prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja,
prepisované údaje vdokladoch).
Gestor servisu na SK:
FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava; teľ: 02 49 1058 53-54
Viac informácií nájdete na www.sencor.sk.
background
background
HU – 1
ÁTTEKINTÉS
A Kártya bemenet
B Papír bemenet
C Betekintőablak
D Hátramenet/Kikapcsolás/
Automatikus
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Figyelem! Balesetveszély Balesetveszély Balesetveszély
Használat előtt olvassa át az
útmutatót!
Olvassa el a biztonsági
utasításokat, hogy elkerülje
az áramütést és/vagy súlyos
sérülést!
Ne dugja a papíradagolóba
az ujját vagy más testrészét.
Ügyeljen rá, hogy
a papíradagolóba ne kerüljön
haj.
Balesetveszély
Áramütés és
meghibásodás veszélye
Figyelem! Figyelem!
A gyermekeknek állandóan
felügyelet alatt kell lenniük,
hogy ne játsszanak
a készülékkel.
Óvja a készüléket
a nedvességtől, pl. az esőtől
és a magas páratartalomtól;
ne használjon a közelében
aeroszolos termékeket.
Biztosítsa, hogy
a papíradagoló nyílás
közvetlen közelébe ne
kerülhessen ruhadarab
(például nyakkendő), haj,
ékszer vagy más apró tárgy.
Ne tegyen a készülékbe
gemkapcsot.
Éles élek, ne érjen hozzá.
Ez a szimbólum a mozgó alkatrészek sérülésének kockázatát jelzi. Működés közben ne
érintse meg a mozgó alkatrészeket, például a vágókést.
background
HU – 2
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Az iratmegsemmisítő bekapcsolása előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
- Győződjön meg róla, hogy az áramforrás feszültsége és frekvenciája megfelel a típuscímkén
található adatoknak!
A nem megfelelő feszültség tönkreteheti a készüléket!
- Az aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie
- Ne nyissa fel a burkolat fedelét! Ez áramütést és súlyos sérülést okozhat! A belső alkatrészek nem
igényelnek karbantartást.
- Javítást kizárólag a vevőszolgálat szakképzett technikusa végezhet, ellenkező esetben
a jótállás érvényét veszti. Tilos a biztonsági elemeket eltávolítani vagy azokba bármilyen módon
beavatkozni.
TELEPÍTÉS
1. Dugja a csatlakozódugót a konnektorba
2. Ez az iratmegsemmisítő beépített biztonsági szerkezettel van ellátva, amely biztosítja a papírkosár
megfelelő behelyezését a készülékbe. Ha a kosárba műanyag zacskót tesz, akadályozhatja ezt
a szerkezetet és ezzel az iratmegsemmisítő megfelelő működését.
MŰKÖDTETÉS
Távolítsa el a tűzőkapcsokat és a gemkapcsokat! Ezzel meghosszabbíthatja az iratmegsemmisítő
élettartamát. Max. kapacitás = 6 lap egyszerre (80 g/m
2
)!
1. Állítsa a kapcsolót „AUTO” (Automatikus) állásba.
2. Az iratmegsemmisítő automatikusan bekapcsol, ha papírt helyez az adagolónyílásba.
A lap áthaladása után automatikusan leáll.
3. Hitelkártya megsemmisítése esetén ne állítsa a kapcsolót REVERSE (REV - Hátramenet) állásba,
mert az iratmegsemmisítő meghibásodhat. Ez az iratmegsemmisítő nem képes egyidejűleg papírt
és hitelkártyát is feldolgozni, egyszerre csak egy hitelkártyát tud megsemmisíteni.
4. Kisméretű anyagokat, mint pl. hitelkártya vagy nyugta, az adagolónyílás közepére helyezzen be.
MI A TEENDŐ, HA ELAKAD A PAPÍR
1. a. Ha az iratmegsemmisítő a papír elakadása miatt leáll, állítsa a kapcsolót REVERSE
(REV - Hátramenet) állásba.
b. Ha az elakadt papírt nem sikerül a REV (Hátramenet) állásba kapcsolva kiszabadítani,
kapcsolgasson a FORWARD (FWD - Előre) és a REV (Hátramenet) között.
FWD (Előre) állásból REV (Hátramenet) állásba kapcsoláskor mindig állítsa le egy pillanatra
a készüléket, hogy elkerülje a motor károsodását.
2. Távolítsa el a kiadott papírt, és legközelebb kevesebb papírt tegyen az iratmegsemmisítőbe.
Soha ne húzza ki a papírt az iratmegsemmisítőből, mert megsérülhetnek a kések.
3. Amennyiben az iratmegsemmisítő semmire nem reagál, nagyon valószínű, hogy túlmelegedett
a motor. Várjon 30 - 40 percet, és csak azután próbálkozzon újra a fenti lépésekkel.
FIGYELMEZTETÉS!
1. a. Ez az iratmegsemmisítő rövid ideig tartó működésre szolgál. Ha az iratmegsemmisítő túl
hosszú ideig működik vagy túlmelegszik, automatikusan kikapcsol, és a további használat
előtt várnia kell néhány percet, amíg lehűl. 2 percig bekapcsolva, 20 - 30 percig kikapcsolva.
b. Ne lépje túl a maximális vágási kapacitást!
2. Kezét és ujjait tartsa biztonságos távolságban az adagolónyílástól. Súlyos sérülés következhet be.
Legyen óvatos, ha hosszú haja van, vagy ha nyakkendőt, karkötőt vagy más ékszert visel.
3. Az iratmegsemmisítőt ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek
background
HU – 3
4. Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket
5. Áthelyezés vagy tisztítás előtt az iratmegsemmisítőt mindig kapcsolja ki az elektromos hálózatból
való kihúzással. Csak nedves ronggyal tisztítsa!
6. Ne használja gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében. Ne használja maró anyagok
közelében.
7. A folyamatos és problémamentes működés biztosítása érdekében gyakran ürítse a kosarat és
kenegesse az iratmegsemmisítőt.
8. Soha ne engedje, hogy az iratmegsemmisítőben bekapcsolt tápellátás mellett elakadt papír
maradjon.
9. Ne módosítsa a csatlakozódugót!
MEGJEGYZÉS:
Ez az iratmegsemmisítő csak papír és hitelkártya (nem egyéb anyagok, mint pl. címkék, karton
vagy műanyagok) megsemmisítésére alkalmas! Soha ne semmisítsen meg benne borítékokat,
címkéket vagy bármi mást, ami ragasztót vagy bármilyen ragadós anyagot tartalmaz, mivel az
a papír elakadását okozná.
Ne nyissa fel a burkolat fedelét! Ez áramütést és súlyos sérülést okozhat!
Amennyiben a készülékbe nem szakképzett személy avatkozik be, a jótállás érvényét veszti.
MŰSZAKI ADATOK
Lapkapacitás: 6 (A4/80 g/m
2
)
Az adagoló szélessége: 220 mm
Az iratmegsemmisítés mérete: 4 × 38 mm
Irat felaprítása: kb. 410 db
A kosár kapacitása 11 l
Az iratmegsemmisítés sebessége: 2,2 m/perc
Tápellátás: 230 V/50 Hz, 150 W
background
HU – 4
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTAA HASZNÁLT
CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN
A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyre helyezze el!
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK
MEGSEMMISÍTÉSE
Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elektromos vagy
elektronikus termék nem dobható háztartási hulladék közé. A helyes megsemmisítéshez
és újrafelhasználáshoz ezen termékeket kijelölt hulladékgyűjtő helyre adja le. Az EU
országaiban vagy más európai országokban a termékek visszaválthatóak az eladóhelyen
azonos új termék vásárlásánál. A termék helyes megsemmisítésével segít megelőzni
az élőkörnyezetre és emberi egészségre kockázatos lehetséges veszélyek kialakulását
amelyek a hulladék helytelen kezelésével adódhatnának. További részletekről érdeklődjön
a helyi hatóságnál vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen. Az ilyen fajta hulladék helytelen
megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható.
Vállalkozások számára a Európai Unióban
Ha meg akarja semmisíteni az elektromos vagy elektronikus berendezést, kérje a szükséges
információkat az eladójától vgy beszállítójától.
Megsemmisítés Európai Unión kívüli országban
Ez a jelzés az Európai Unióban érvényes. Ha meg akarja semmisíteni a terméket, kérje a
szükséges információkat a helyes megsemmisítésről a helyi hivataloktól vagy az eladójától.
Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét.
Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés
nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
Gyártó: Fast ČR, a. s., U Sanitasu 1621, CZ 251 01 Říčany
Revision 04/2021Copyright © 2021, Fast ČR, a. s.
background
HU
Jótállási jegy
AFAST Hungary Kft. (2310, Szigetszentmiklós, Kántor u. 10) mint atermék magyarországi importőre ajótállási
jegyen feltüntetett típusú és gyártási számú készülékre jótállást biztosít afogyasztók számára az alábbi feltételek
szerint:
Atermék gyártója: FAST ČR, a.s. (U Sanitasu,Říčany uPrahy 251 01, Csehország, Prága)
AFAST Hungary Kft. atermékre afogyasztó részére történő átadástól (vásárlástól), illetve ha az üzembe helyezést
aforgalmazó vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől számított 24 hónapig tartó időtartamra vállal
jótállást.
A jótállási igény a jótállási jeggyel, a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított 1 évig a terméket értékesítő
forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos szerviznél közvetlenül is, míg a 13. hónaptól
a24. hónapig kizárólag ahivatalos szerviznél érvényesíthető.
Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha afogyasztó bemutatja
a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlően igazoló bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt
Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg afizetési bizonylatot is. Ajótállási időn belüli meghibásodás esetén afogyasz
(i) elsősorban - választása szerint - a hibás termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve,
ha a választott igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a jótállásra kötelezettnek a másik igény teljesítésével
összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, (ii) ha sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga,
vagy ha akötelezett akijavítást, illetve kicserélést nem vállalata, vagy ekötelezettségének megfelelő határidőn
belül, afogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem tud eleget tenni, a fogyasztó – választása
szerint – megfelelő árleszállítást igényelhet vagy elállhat aszerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs
helye.
A151/2003. (IX.22.) Kormányrendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt avásárlástól
(üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó nem
hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem aforgalmazó köteles atartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve,
hogy ameghibásodás arendeltetésszerű használatot akadályozza. Kijavítás esetén afogyasztási cikkbe csak új
alkatrész kerülhet beépítésre. Ajótállásra kötelezett törekszik arra, hogy akijavítás vagy kicserélés 15 napon belül
megtörténjen. Arögzített bekötésű, illetve a10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként
nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha ajavítás az üzemeltetés helyén nem
végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról a jótállás kötelezettje gondoskodik.
Nem számít bele ajótállási időbe akijavítási időnek az arésze, amely alatt afogyasztó aterméket nem tudja
rendeltetésszerűen használni. Ajótállási idő aterméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén
akicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint akijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében
újból kezdődik.
Nem érvényesíthető ajótállási igény, ha jótállásra kötelezett bizonyítja, hogy ahiba oka atermék fogyasztó részére
való átadását követően keletkezett, így például ha ahibát
nem rendeltetésszerű használat, használati útmutató
figyelmen kívül hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken kívülálló ok (pl.
hálózati feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása) illetéktelen átalakítás, beavatkozás, nem ahivatalos
szerviz által végzett javítás fogyasztó feladatát képező karbantartási munkák elmulasztása okozta. Ajótállás
afogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
background
Akereskedő tölti ki.
Megnevezés: ...........................................................................................................................................................................
Típus: ........................................................................................................................................................................................
Gyártási szám: ........................................................................................................................................................................
Atermék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (amennyiben alkalmazható): ................................
.....................................................................................................................................................................................................
Vásárlást igazoló bizonylat száma: ..................................................................................................................................
Avásárlás (üzembe helyezés) időpontja: 20 ........ .................................nap.
Kereskedő bélyegzője:
Jas esetén aszerviz tölti ki.
Ajótállási igény bejelentésének időpontja: .....................................................................................................................
Javításra átvétel időpontja: .................................................................................................................................................
Hiba oka: .................................................................................................................................................................................
Javítás módja: ........................................................................................................................................................................
Atermék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: .....................................................................................
Ajótállás – kijavítás időtartamával meghosszabbított – új határideje: ....................................................................
Szerviz pecsétje
Tisztelt Fogyasztó!
Köszönjük, hogy termékünket választotta. Cégünk és szervizünk elérhetősége:
FAST Hungary Kft. 2310, Szigetszentmiklós, Kántor u. 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: info@fasthungary.hu
background
PL - 1
OPIS
A Wpis karty
B Wpis papieru
C Przezroczyste okno
D Silnik wsteczny / na zewnątrz
/ Automatycznie
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Uwaga! Ryzyko za szkody Ryzyko za szkody Ryzyko za szkody
Przeczytaj instrukcję przed
użyciem!
Przeczytaj instrukcje
bezpieczeństwa w celu
uniknięcia porażenia prądem
elektrycznym i / lub poważne
obrażenia!
Nie sięgać do podawania
papieru z palców lub innych
części ciała.
Należy zwrócić uwagę, że
włosy nie wchodzącego do
podawania papieru.
Ryzyko za szkody
Niebezpieczeństwo
porażenia prądem
i uszkodzenia
¡Atención! Uwaga!
Dzieci powinny być
nadzorowane, aby nie bawiły
się urządzeniem.
Chronić urządzenie przed
wilgocią, czyli wodę i ludzkość
zbyt przechowywać aerozoli
z dala.
Upewnij się, że odzież, krawaty,
włosy, biżuteria lub inne
małe przedmioty nie znajdują
się w bliskiej odległości od
podajnika papieru.
Nie należy wkładać spinacze!
Ostre krawędzie, nie dotykaj.
Ten symbol oznacza ryzyko zranienia przez ruchome części. Podczas pracy nie dotykaj
żadnych ruchomych części, takich jak ostrze tnące.
background
PL - 2
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Dokładnie przeczytaj instrukcje obsługi zanim zaczniesz używać niszczarki.
- Upewnij się, że napięcie w gniazdku odpowiada zamieszczonemu na niszczarce. Niewłaściwe
napięcie w gniazdku może uszkodzić niszczarkę!
- Gniazdko sieciowe powinno być łatwo dostępne
- Nie otwieraj samodzielnie głowicy! Może to spowodować poważne urazy jak np. porażenie
prądem. Naprawy powinny być wykonywane tylko i wącznie przez wyszkolony i autoryzowany
serwis. Naprawy samodzielne luli przez nieautoryzowany serwis grożą utratą gwarancji.
INSTALACJA
1. Przed poączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego, upewnij się że jest ono wączone.
ącz urządzenie dopiero po poączeniu go do gniazdka sieciowego.
2. Niszczarka posiada wbudowany czujnik poprawnego zamontowania kosza. Upewnij się, że kosz
jest prawiowo włożony. W przeciwnym przypadku niszczarka nie uruchomi się.
YTKOWANIE
Usuń z dokumentów wszystkie zszywki i spinacze! Jednorazowo można niszczyć do 6 arkuszy
papieru (80 g/m
2
)
1. ącz urządzenie
2. Po włożeniu dokumentów do otworu wejściowego niszczarki, urządzenie samodzielnie zacznie
niszczyć dokumenty. Po zniszczeniu dokumentów noże niszczarki wączą się automatycznie.
3. Nie włączaj przycisku REVERSE (REV) podczas niszczenia płyt Karta Kredytowa ponieważ
niszczarka może ulec uszkodzeniu. Niszczarka nie może niszczyć płyt Karta Kredytowa
i papieru w tym samym czasie, co więcej niszczarka może jednocześnie niszczyć tylko jedną
płytę lub Karta Kredytowa.
4. Podczas niszczenia dokumentów mniejszych niż format A4, podawaj je do środka otworu
wejściowego niszczarki.
CO ZROBIĆ KIEDY POJAWI SIĘ ZACIĘCIE
1. a. Jeżeli pojawi się zacięcie dokumentów podczas niszczenia, przesuń włącznik na pozycję
REVERSE.
b. Jeżeli niszczarka nie cofła papieru, przełączaj między FORWARD i REVERSE z krótkimi
odstępami, aby nie uszkodzić silnik niszczarki.
2. Usuń cofnięty papier, przełącz włącznik na pozycję AUTO, po czym włóż jeszcze raz mniejszą
ilość dokumentów do otworu wejściowego niszczarki. Nigdy nie wyciągaj na siłę zaciętego
papieru, może to uszkodzić urządzenie.
3. Istnieje możliwość, że niszczarka nie będzie reagować na REVERSE. Może to oznaczać
przegrzanie urdzenia. Odczekaj 30-40 min po czym powrz punkty 1 i 2.
UWAGA!
1. a. Ta niszczarka nie zosta zaprojektowana do pracy ciągłej. Jeżeli urządzenie będzie
pracowało za długo lub się przegrzeje, niszczarka automatycznie wyłączy się na kilka minut
w celu ostudzenia głowicy niszczącej.
2 min. ciągłej pracy, 20-30 min. studzenia urządzenia.
b. Nie wolno przekraczać ilości jednorazowo niszczonych arkuszy.
2. Niszczarka jest przeznaczona tylko do niszczenia papieru (nie jest przeznaczona do niszczenia
takich materiałów jak karty kredytowe, etykiety, plastik)!
background
PL - 3
3. Trzymaj dłonie z dala od otworu wejściowego niszczarki. Szczególnie uważaj na długie włosy,
krawaty, łańcuszki i inne akcesoria garderoby, które mogą zostać wciągnięte przez noże tnące
niszczarki.
4. W żadnym wypadku nie wystawiaj niszczarki na działanie deszczu lub wilgoci.
5. Zawsze wączaj urządzenie z gniazdka zanim rozpoczniesz czyszczenie lub oliwienie
niszczarki. Niszczarkę należy czyścić zawsze za pomocą suchej szmatki.
6. Nie używaj niszczarki blisko urdzeń nagrzewających się lub emitujących gaz.
7. Uwaga! Niszczarka zacznie automatycznie pracować jeżeli włącznik przesunięty jest na pozycję
AUTO.
8. Regularnie opróżniaj kosz i oliw noże tnące niszczarki aby zapewnić długą i bezproblemową
pracę niszczarki.
9. Nigdy nie wączaj niszczarki z zacięciem. Przed zakończeniem pracy z urdzeniem, zawsze
usuń zacięcie.
UWAGA:
Niszczarka jest przeznaczona do niszczenia papieru, płyt Kart Kredytowych. Nigdy nie
niszcz kopert, etykiet i innych materiałów które posiadają klej lub substancje klejące - może
to ownie uszkodzić niszczarkę.
Nie otwieraj głowicy niszczarki. Otwieranie głowicy grozi porażeniem pdem. Otwarcie
głowicy przez nieautoryzowany serwis grozi utratą gwarancji.
DANE TECHNICZNE
Pojemność papieru: 6 (A4/80 g/m
2
)
Szerokość podawania: 220 mm
Szerokość strzępienia: 4 × 38 mm
Strpienie dokumentu na: ok. 410 części
Pojemność pojemnika: 11 l
Prędkość strzępienia: 2,2 m/min
Zasilanie: 230 V/ 50 Hz 150 W
background
PL - 4
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM
OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania
odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych
wyrobów elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem
komunalnym. W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych wyrobów
należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych krajach Unii
Europejskiej lub innych państwach europejskich można zamiast tego zwrócić tego rodzaju
wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwa
likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne źróa surowców naturalnych i pomoże
w zapobieganiu negatywnemu wywowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co
może spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji udzielą
Państwu urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadów. W przypadku niewłciwej
utylizacji tego rodzaju odpadu mogą zostać nałożone kary zgodnie z lokalnymi przepisami.
Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej
Jeśli chcą Państwo likwidować urdzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy
o uzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu.
Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowzuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób,
prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji
od lokalnych urzędów lub od sprzedawcy.
Ten wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych
wyrobu bez uprzedzenia.
Producent: Fast ČR, a. s., U Sanitasu 1621, CZ 251 01 Říčany
Revision 04/2021Copyright © 2021, Fast ČR, a. s.
background
PL
Warunki gwarancji
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce ijest ważna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujące w warunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłoszenia gwarancyjnego
można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest
zobowiązany zgłosić usterkę niezwłocznie po jej wykryciu, anajpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu
gwarancyjnego. Użytkownik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumentowania usterki. Tylko kompletne
iczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, nieprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedłuża się oczas pobytu sprzętu wserwisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny
od wad, jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
usterka była widoczna wchwili zakupu;
usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowania
niezgodnego zprzeznaczeniem;
produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze sił wyższych
(powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.);
produkt wykazuje złe działanie zpowodu słabego sygnału, zakłóceń elektromagnetycznych itp.;
produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itp.);
produkt został uszkodzony z powodu użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, nośników,
akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. lub zpowodu użytkowania wzłych warunkach (temperatura, wilgotność,
wstrząsy itp.);
produkt był naprawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany personel;
użytkownik nie jest wstanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach są inne niż na urządzeniu;
produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od
daty zakupu. Wrazie problemów ze znalezieniem najbliższego punktu serwisowego, prosimy osprawdzenie na
stronie internetowej lub kontakt telefoniczny.
www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93
Więcej informacji na www.sencor.pl.
background
background
HR - 1
PREGLED
A Utor za kartice
B Utor za papir
C Prozorčić
D Obratan rad / Isključeno / Automatski
UPUTE ZA UPOTREBU
Pozornost! Rizik od
ozljede
Rizik od
ozljede
Rizik od
ozljede
Rizik od
ozljede
Opasnost
od strujnog
udara
i oštećenja
Pozornost! Pozornost!
Prije
upotrebe
pročitajte
upute!
Pročitajte
sigurnosne
upute kako
biste izbjegli
strujni udar
i/ili ozbiljne
ozljede!
Nemojte
posezati
u utor za
papir prstima
ili drugim
dijelovima
tijela.
Pazite da
kosa ne uđe
u utor za
umetanje
papira.
Djecu je
potrebno
nadgledati
kako bi se
spriječilo
njihovo
igranje ovim
uređajem.
Zaštitite
uređaj od
kiše i vlage.
Držite podalje
proizvode
u spreju.
Pobrinite se
da odjeća,
vezice,
kosa, nakit
i drugi maleni
predmeti ne
dođu u blizinu
otvora za
umetanje
papira.
Nemojte
umetati
spajalice.
Oštri rubovi, nemojte dirati.
Ovaj simbol naznačuje rizik od ozljeda uzrokovanih pokretnim dijelovima.
Tijekom rada nemojte dodirivati nikakve pokretne dijelove,kao što je oštrica.
background
HR - 2
SIGURNOSNE UPUTE
Pažljivo pročitajte priručnik za upotrebu prije nego što pokrenete uništavač papira!
- Provjerite odgovaraju li frekvencija i napon napajanja podacima navedenima na nazivnoj pločici!
Neodgovarajući napon može rezultirati uništenjem uređaja!
- Utičnica mora biti lako dostupna.
- Nemojte otvarati poklopac kućišta! To može uzrokovati ozbiljne ozljede, strujni udar i sl.! Unutarnji
dijelovi nisu predviđeni za održavanje.
- Popravke trebaju obavljati samo stručne osobe, u suprotnom jamstvo uređaja neće biti važeće.
Sigurnosni uređaji ne smiju se uklanjati ni modifi cirati.
POSTAVLJANJE
1. Priključite utikač u strujnu utičnicu
2. Ovaj uništavač papira opremljen je ugrađenim sigurnosnim mehanizmom koji zahtijeva da koš za
otpatke bude pravilno umetnut u uređaj. Oblaganje koša za otpatke plastičnom vrećicom ometa
ovaj sigurnosni mehanizam i može onemogućiti rad uređaja.
UPOTREBA
Uklonite sve kopče i spajalice papira! To će produljiti vijek trajanja uništavača papira. Maks. kapacitet
= 6 listova istovremeno (80 g/m
2
)!
1. Prebacite prekidač na "AUTO" (Automatski).
2. Uništavač papira automatski se uključuje kada list papira umetnete u otvor za uvlačenje.
Zaustavlja se nakon prolaska papira.
3. Nemojte prebacivati prekidač na OBRATNO (REV) prilikom uništavanja kreditnih kartica jer
može doći do oštećenja uređaja. Uništavač papira ne može uništavati papir i kreditne kartice
istovremeno. Može uništavati samo po jednu karticu.
4. Prilikom uništavanja malenih predmeta kao što su kreditne kartice ili računi, postavljajte ih
u sredinu otvora za uvlačenje papira.
ŠTO UČINITI AKO SE PAPIR ZAGLAVI
1. a. Ako uništavač papira ne može nastaviti s radom zbog zaglavljenog papira, prebacite prekidač
na OBRATNO (REV).
b. Prebacujte prekidač između postavke NAPRIJED (FWD) i REV ako se zaglavljeni papir ne
oslobodi jednostavnim odabirom postavke REV.
Kada prebacujete s postavke FWD na REV, uvijek nakratko zaustavite uređaj kako biste spriječili
oštećenje motora.
2. Uklonite zaglavljeni papir i stavljajte manje listova papira u uređaj. Nemojte izvlačiti papir iz
uređaja jer to može oštetiti rezače.
3. Ako uništavač papira ne reagira na naredbe, najvjerojatnije se motor pregrijao. Pokušajte ponoviti
prethodne postupke nakon 30-40 minuta.
OPREZ!
1. a. Ovaj uništavač papira predviđen je za kratku upotrebu. Ako radi predugo ili se pregrije,
automatski se isključuje i mora se hladiti nekoliko minuta prije nastavka upotrebe. 2 minute
rada, 20 do 30 minuta pauze
b. Nemojte prekoračiti maksimalni rezni kapacitet!
2. Šake i prste držite podalje od otvora za umetanje. Mogu nastati ozbiljne ozljede. Budite oprezni
s dugom kosom, kravatama, ogrlicama i drugim nakitom.
3. Uništavač papira nemojte izlagati kiši ili vlazi.
4. Ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora.
background
HR - 3
5. Uvijek isključite uređaj iz utičnice prije premještanja ili čišćenja. Uređaj čistite samo vlažnom
krpom!
6. Nemojte upotrebljavati u blizini zapaljivih tekućina ili plinova. Nemojte upotrebljavati u blizini
korozivnih materijala.
7. Često praznite koš za otpatke i podmazujte uništavač papira kako bi radio glatko i bez poteškoća.
8. Ne ostavljajte uređaj uključen ako je u njemu zaglavljen papir ili drugi materijal.
9. Nemojte modifi cirati utikač!
NAPOMENA:
Uništavač papira prikladan je za uništavanje papira i kreditnih kartica (nije prikladan za druge
materijale poput naljepnica, kartona ili plastike)! Nemojte uništavati omotnice, naljepnice
ni bilo kakve druge predmete koji sadrže ljepilo ili bilo kakve ljepljive tvari jer to uzrokuje
zaglavljivanje papira.
Nemojte otvarati poklopac kućišta! To može uzrokovati ozbiljne ozljede, strujni udar i sl.!
Jamstvo na uređaj postaje nevažeće ako nekvalifi cirane osobe obavljaju radove na njemu.
TEHNIČKI PODACI
Kapacitet listova: 6 (A4/80 g/m
2
)
Širina otvora za umetanje: 220 mm
Dimenzije izrezanih traka: 4 × 38 mm
Reže dokument u približno 410 komada
Kapacitet koša za otpatke 11 l
Brzina uništavanja: 2,2 m/min
Snaga: 230 V / 50 Hz 150 W
background
HR - 4
UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU RABLJENE AMBALAŽE
Rabljenu ambalažu odložite na predviđenom odlagalištu u vašoj općini.
ODLAGANJE RABLJENE ELEKTRIČNE I ELEKTRONIČKE OPREME
Ovaj simbol na proizvodima ili izvornoj dokumentaciji znači da se električni ili elektronički
proizvod ne smije odlagati kao uobičajeni komunalni otpad. Za pravilno odbacivanje,
obnavljanje i recikliranje, ove proizvode predajte na predviđenim mjestima za prikupljanje.
Također, u nekim državama članicama Europske unije ili drugim europskim zemljama,
proizvode možete vratiti lokalnom zastupniku prilikom kupnje novog ekvivalentnog proizvoda.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda pomaže u očuvanju dragocjenih prirodnih resursa
te sprječava štetu po okoliš uzrokovanu nepravilnim odlaganjem otpada. Za dodatne
pojedinosti kontaktirajte lokalne nadležne ustanove ili središte za prikupljanje otpada.
Sukladno državnim propisima, za nepravilno zbrinjavanje ove vrste otpada mogu se izreći
kazne.
Za poslovna tijela u državama Europske unije
Za pojedinosti o odlaganju električnih ili elektroničkih uređaja obratite se svom zastupniku ili
dobavljaču.
Odlaganje u državama izvan Europske unije
Ovaj je simbol važeći u Europskoj uniji. Potrebne informacije o pravilnom odlaganju ovog
proizvoda zatražite od lokalne uprave ili od svog zastupnika.
Ovaj proizvod ispunjava sve osnovne zahtjeve EU propisa koji se na njega odnose.
Izmjene u tekstu, dizajnu i tehničkim specifikacijama mogu se izvesti bez prethodnog
obavještavanja i zadržavamo pravo na unošenje takvih izmjena.
Proizvođač: Fast ČR, a. s., U Sanitasu 1621, CZ 251 01 Říčany
background
HR
Uvjeti jamstva
Jamstveni list nije upaketu.
Jamstvo ovog proizvoda vrijedi 24 mjeseca od datuma kupnje krajnjem korisniku. Jamstvo je ograničeno
usljedećim okolnostima. Jamstvo se odnosi samo na proizvode koji se upotrebljavaju za uobičajene primjene
ukućanstvu. Servisni zahtjev može se podnijeti kod zastupnika ili uovlaštenim servisima navedenima unastavku.
Tijekom razdoblja valjanosti jamstva, krajnji korisnik obvezan je podnijeti zahtjev odmah nakon pojave nedostataka.
Krajnji korisnik obvezan je pomoći pri utvrđivanju nedostataka. Prihvatit ćemo samo čist proizvod (sukladno
higijenskim standardima) sa svim dijelovima. Uslučaju valjanog jamstvenog zahtjeva, razdoblje valjanosti jamstva
će se produljiti za razdoblje od datuma zaprimanja zahtjeva do datuma preuzimanja proizvoda od strane krajnjeg
korisnika ili datuma do kojega je krajnji korisnik obvezan preuzeti proizvod. Za potraživanje usluga servisa usklopu
ovog jamstva krajnji korisnik mora priložiti račun ipotvrdu oinstalaciji.
Ovo jamstvo se poništava usljedećim slučajevima:
Neispravni uređaj bio je kao takav na rasprodaji.
Istrošenost ili oštećenje uzrokovano uobičajenom upotrebom.
Proizvod je oštećen neprofesionalnom ili pogrešnom instalacijom, upotrebljavan suprotno uputama upriručniku,
suprotno zakonskim propisima iuobičajenim postupcima ili rabljen usvrhe za koje nije predviđen.
Proizvod je oštećen uslijed nepažnje ili nedostatnog održavanja.
Proizvod je oštećen prljavštinom, uslijed djelovanja više sile (prirodne katastrofe, požara ili poplave).
Nedostaci uzrokovani niskim dualitetom signala, interferencijom magnetskog polja itd.
Proizvod je mehanički oštećen (npr. oštećen prekidač, padovi isl.).
Oštećenje uzrokovano neprikladnim medijima, potrošnim materijalima (baterijama) ili neprikladnim radnim
uvjetima (visoka temperatura, vlažnost, vibracije itd.).
Popravci, modifikacije idrugi zahvati na uređaju od strane neovlaštenih osoba.
Krajnji korisnik nije dokazao svoje pravo za potraživanjem jamstva (vrijeme imjesto kupnje).
Podaci upriloženim dokumentima razlikuju se od podataka na proizvodu.
Slučajevi ukojima se proizvod ne može identificirati na temelju priloženih dokumenata (npr., serijski broj ili
jamstvena naljepnica su oštećeni).
Ovlašteni servisi
Posjetite www.sencor.eu za detaljne informacije oovlaštenim servisima.
background
background
SRL - 1
PREGLED
A Ulaz kartice
B Ulaz papira
C Providno staklo
D Povratna rotacija motora / isključeno / automaski
UPUTSTVA ZA RAD
Pažnja! Rizik od
povrede
Rizik od
povrede
Rizik od
povrede
Rizik od
povrede
Opasnost od
električnog
udara
i oštećenja
Pažnja! Pažnja!
Pre upotrebe
pročitajte
uputstva!
Pročitate
bezbednosna
uputstva da
izbegnete
električni
udar i/
ili ozbiljne
povrede!
Ne zahvatajte
prstima
ili drugim
delovima tela
u otvor za
papir.
Vodite računa
da vam kosa
ne upadne
u otvor za
papir.
Deca treba
da budu pod
nadzorom da
biste osigurali
da se ne
igraju sa
uređajem.
Zaštitite
uređaj protiv
vlage kao
što je kiša ili
vlaga, držite
proizvode
aerosola
dalje
Uverite se
da se odeća,
kravata,
kosa, nakit ili
ostale male
predmete
ne nalaze
u blizini
otvora za
papir.
Ne umetati
spajalice
Oštre ivice, ne dodirujte.
Ovaj simbol ukazuje na rizik od povreda od strane pokretnih delova.
Ne dodirujte bilo koji pokretni deo, kao što je rezna otršica, tokom rada.
background
SRL - 2
BEZBEDNOSNA UPUSTVA
Pažljivo pročitajte uputstva za rad pre pokretanja šredera!
- Uverite se da napon i frekvencija električnog napajanja odgovaraju podacima na pločici
s nominalnim vrednostima!
Nepravilan napon može dovesti do uništenja uređaja!
- Utičnica mora biti slobodno dostupna
- Ne otvarajte poklopac kućišta! To može prouzrokovati ozbiljne povrede kao što je električni udar!
Unutrašnji delovi ne zahtevaju održavanje.
- Popravke treba da sprovodi samo kvalifi kovano osoblje servisa posle prodaje ilu u suprotnom
gubite važnost na garanciju ovogo uređaja. Zabranjeno je uklanjati ili modifi kovati zaštitne uređaje.
INSTALIRANJE
1. Utaknite utikač u električnu utičnicu
2. Ovaj šreder ima ugrađeni zaštitni mehanizam koji zahteva da je korpa za otpatke pravilno
umetnute u šreder. Oblaganje korpe za otpatke s plastičnom kesom ometaće ovu zaštitnu meru
i može uticati na pravilno funkcionisanje šredera.
RAD
Uklonite sve vrste spajalica! Time produžavate vek trajanja šredera. Maks. kapacitet = 6 lista u isto
vreme (80 g/m
2
)!
1. Podesite prekidač na "AUTO".
2. Šreder se automatski uključuje kada stavite list papira u otvor za papir. On se isključuje kada list
papira prođe kroz.
3. Ne postavljajte prekidač na OBRNUTO (REV) kada uništavate kreditne kartice, jer u suprotnom
možete oštetiti šreder. Šreder ne može da uništava papir i kreditnu karticu u isto vreme i može
uništavate samo po jednu kreditnu karticu u isto vreme.
4. Kada uništavate male materijale kao što su kreditne kartice ili računi, onda ih umetnite u sredini
otvora za punjenje papirom.
ŠTA DA URADITE KADA SE ZAGLAVI PAPIR
1. a. Ako šreder stane sa radom zbog zaglavljivanja papira onda postavite prekidač na OBRNUTO
REVERSE (REV).
b. Prebacujte između NAPRED (FWD) i REV ako se zaglavljen papir ne oslobodi jednostavnim
podešavanjem na REV.
Kada prebacujete od FWD u REV onda uvek odmah stopirajte da biste sprečili moguće oštećenje
motora.
2. Uklonite odbijeni papir i punite manje listova papira u šreder. Nikada ne povlačite vani papir iz
šredera, to će oštetiti rezače.
3. Ako se desi da šreder ne reaguje na ništa onda se najverovatnije pregrejao motor. Pokušajte
prethodne korake ponovo posle 30 do 40 minuta.
OPREZ!
1. a. Ovaj šreder je konstruisan za kratak rad. Ako radi predugo ili se pregreje, onda se šreder
automatski isključuje i mora da se ohladi nekoliko minuta pre nego što bude spreman za
ponovni rad. 2 minuta uključeno, 20 do 30 minuta isključeno.
b. Ne prekoračujte maksimalni kapacitet rezanja!
2. Držite ruke i prsti dalje od otvora za punjenje. Može doći do ozbiljnih povreda. Budite pažljivi
s dugačkom kosom i maramicama za vrat, narukvicama i ostalim nakitom.
3. Nemojte izlagati šreder kiši ili vlažnosti
background
SRL - 3
4. Ne koristite uređaj bez nadzora
5. Uvek isključite šreder iskopčavanjem uređaja pre pomeranja ili čišćenja. Očistite samo vlažnom
krpom!
6. Ne koristite u blizini zapaljivih tečnosti ili gasova. Ne koristite u blizini korozivnih materijala.
7. Ispraznite i podmažite uljem često šredere za rad bez problema.
8. Nikad ne dozvolite da šreder ostane u zaglavljenom stanju s uključenim napajanjem.
9. Ne modifi kujte utikač!
NAPOMENA:
Šreder je pogodan samo za uništavanje papira i kreditnih kartica (ne drugih materijala kao
etikete, karton ili plastike)! Nikad nemojte uništavati koverte, etikete ili bilo šta drugo s lepojom
ili bilo kom drugom lepljivom supstanvom, jer to dovodi do zaglavljivanje papira.
Ne otvarajte poklopac kućišta! To može prouzrokovati ozbiljne povrede kao što je električni
udar! Garancija uređaja postaje nevažeća čim nekvalifi kovana osoba interveniše na uređaju.
TEHNIČKI PODACI
Kapacitet listova: 6 (A4/80 g/m
2
)
Širina punjenja: 220 mm
Veličina uništavanja: 4 × 38 mm
Uništava papir u: otpr. 410 komada
Kapacitet korpe 11 L
Brzina uništavanja: 2,2 m/min
Napajanje: 230V/50 Hz 150 W
background
SRL - 4
UPUTSTVA I INFORMACIJE U VEZI ODLAGANJA KORIŠĆENOG
MATERIJALA ZA PAKOVANJE
Odložite korišćeni materijal pakovanja na mestu označenom za otpad u vašoj opštini.
ODLAGANJE KORIŠĆENE ELEKTRIČNE I ELEKTRONSKE OPREME
Ovaj simbol na proizvodima ili u originalnim dokumentima znači da se iskorišćeni električni
i elektronski proizvodi ne smeju odlagati zajedno sa kućnim otpadom. Za pravilno odlaganje,
obnavljanje i recikliranje predajte ove proizvode utvrđenim mestima za sakupljanje. Ili
alternativno u nekim državama Evropske unije ili evropskim državama možete vratiti vaše
proizvode lokalnom prodavcu prilikom kupovine sličnog i novog proizvoda.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda pomaže u očuvanju vrednih prirodnih resursa i sprečava
uništavanje životne sredine prouzrokovano od strane nepravilnog odlaganja otpada. Pitajte
vaš lokalni nadležni organ ili otpad za više detalja.
U skladu sa nacionalnim propisima, za nepravilno odlaganje ove vrste otpada možete
krivično odgovarati.
Za poslovne entitete u državama Evropske Unije
Ako želite da odložite električne ili elektronske uređaje, pitajte vašeg prodavca ili dobavljača
za neophodne informacije.
Odlaganje u ostalim državama izvan Evropske unije
Ova simbol je važeći u Evropskoj Uniji. Ako želite da odložite ovaj proizvod, onda potražite
neophodne informacije od pravilnom načinu odlaganja od lokalnih nadležnih organa ili od
vašeg prodavca.
Ovaj proizvod ispunjava sve osnovne zahteve EU direktive koje se primenjuju za njega.
Izmene u tekstu, dizajnu i tehničkim specifikacijama mogu da budu izvršene bez prethodne
najave i mi zadržavamo pravo na te izmene.
Proizvođač: Fast ČR, a. s., U Sanitasu 1621, CZ 251 01 Říčany
background
SER
Uslovi garancije
Garantni list nije sastavni deo ambalaže uređaja.
Ovaj proizvod je pod garancijom od 24 meseci od datuma kupovine krajnjeg korisnika. Garancija je ograničena na
sledeće uslove. Garancija se odnosi samo za potrošačka dobara koja se koriste u domaćinstvu. Zahtev za servis
može da bude podnet ili u prodavnici gde ste kupili proizvod, ili u ovlašćenim servisima navedenim ispod. Krajnji
korisnik je obavezan da podnese zahtev odmah kada se pojavi nedostatak, ali samo do kraja važnosti garancije.
Krajnji korisnik je obavezan na saradnju za potvrdu zahtevanih nedostataka. Prihvata se samo kompletan i očišćen
(u skladu sa higijenskim standardima) proizvod. U slučaju validnog zahteva na garanciju, period važnosti garancije
biće produžen za period od datuma zahteva do datuma preuzimanja proizvoda od strane krajnjeg korisnika, ili
datuma kada je krajnji korisnik u obavezi da preuzme proizvod. Da biste koristili uslugu garancije, krajnji korisnik je
dužan da potvrdi svoj zahtev s kompletno pripremljenom sledećom dokumentacijom: račun, garantni list, potvrda
o instaliranju.
Ova garancija nema važnosti naročito u sledećim slučajevima:
Nedostaci koji su stavljeni na prodaju.
Habanje ili oštećenje usled uobičajene upotrebe.
Proizvod je oštećen nestručnom ili pogrešnom instalacijom, korišćen je u suprotnosti od navedenog u uputstvu,
korišćen je u suprotnosti pravnih akata i uobičajenog načina korišćenja ili namene za koji je konstruisan.
Proizvod je oštećen nemarom ili nedovoljnim održavanjem.
Proizvod je oštećen prljavštinom, od stran više sile (prirodne nepogode, požar i poplava).
Kvarovi na funkcionalnosti prouzrokovanih od strane niske dualnosti signala, smetnje elektromagnetnog polja,
itd.
Proizvod je oštećen mehanički (npr. polomljeno dugme, pad).
Oštećenje prouzrokovano korišćenjem neprikladnih medija, sredstava za punjenje, potrošnih dobara (baterija),
ili od strane neprikladnih randih uslova (npr. Visoke temperature, visoka vlažnost, potresi).
Popravke, modifikacije ili druge pogrešne delatnosti na proizvodu od strane neovlašćene osobe.
Krajnji korisnik nije obezbedio dovoljno dokaza za njegovo pravo na zahtev (vreme i mesto kupovine).
Podaci na predstavljenim dokumentima se razlikuju od podataka na proizvodu.
Slučajevi kada se zahtevani proizvod ne može identifikovati u skladu s predstavljenim dokumentima (npr.
Oštećen je serijski broj ili pečat garancije).
Ovlašćeni servisi
Posetite www.sencor.eu za detaljnije informacije o ovlašćenim servisima.
background
background
EL - 1
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
A Είσοδος κάρτας
B Είσοδος χαρτιού
C Παράθυρο ελέγχου
D Κίνηση μοτέρ όπισθεν / Απενεργοποίηση / Αυτόματη λειτουργία
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Προσοχή!
Κίνδυνος
τραυματισμού
Κίνδυνος
τραυματισμού
Κίνδυνος
τραυματισμού
Κίνδυνος
τραυματισμού
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
και ζημιάς
Προσοχή! Προσοχή!
Διαβάστε τις
οδηγίες πριν
τη χρήση!
Διαβάστε
τις οδηγίες
ασφαλείας για
να αποφύγετε
ηλεκτροπληξία
και/ή σοβαρούς
τραυματισμούς!
Μην
πλησιάζετε τα
δάκτυλά σας
ή άλλα μέρη
του σώματος
στην περιοχή
τροφοδοσίας
χαρτιού.
Προσέχετε να
μην εισέλθουν
τα μαλλιά σας
στην περιοχή
τροφοδοσίας
χαρτιού.
Τα παιδιά θα
πρέπει να
επιτηρούνται
για να
εξασφαλίζεται
ότι δεν παίζουν
με τη συσκευή.
Προστατεύετε
τη συσκευή
από υγρές
συνθήκες,
όπως βροχή
και υγρασία, και
κρατάτε μακριά
προϊόντα σε
σπρέι
Βεβαιωθείτε ότι
δεν πλησιάζουν
στην
τροφοδοσία
χαρτιού ρούχα,
γραβάτες,
μαλλιά,
κοσμήματα
ή άλλα μικρά
αντικείμενα.
Μην εισάγετε
συνδετήρες
και
συρραπτήρες
Αιχμηρές ακμές, μην αγγίζετε.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει κίνδυνο τραυματισμού από κινούμενα μέρη. Μην αγγίξετε
οποιαδήποτε κινούμενα μέρη, όπως κοπτική λεπίδα, κατά τη λειτουργία.
background
EL - 2
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν ξεκινήσετε τη λειτουργία του καταστροφέα
εγγράφων!
- Βεβαιωθείτε ότι η τάση και η συχνότητα της παροχής ρεύματος αντιστοιχούν με τις πληροφορίες
που αναφέρονται στην πινακίδα στοιχείων!
Τυχόν λανθασμένη τάση μπορεί να επιφέρει καταστροφή της μονάδας!
- Η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσπελάσιμη
- Μην ανοίγετε το κάλυμμα του περιβλήματος! Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό όπως ηλεκτροπληξία! Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό της συσκευής δεν επιδέχονται
σέρβις.
- Τυχόν επισκευές πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό σέρβις,
διαφορετικά θα ακυρωθεί η εγγύηση αυτού του μηχανήματος. Οι διατάξεις ασφαλείας δεν
επιτρέπεται να αφαιρεθούν ή να τροποποιηθούν.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
1. Συνδέστε το φις ρευματοληψίας σε μια πρίζα
2. Αυτός ο καταστροφέας εγγράφων διαθέτει ενσωματωμένο μηχανισμό ασφαλείας που απαιτεί τη
σωστή εισαγωγή του κάδου αχρήστων στην κύρια μονάδα. Τυχόν κάλυψη του κάδου με πλαστική
σακούλα θα εμποδίσει τη λειτουργία της διάταξης ασφαλείας και ενδέχεται να εμποδίσει τη
λειτουργία του καταστροφέα εγγράφων.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Αφαιρείτε όλους τους συρραπτήρες και συνδετήρες! Έτσι θα εξασφαλίσετε μεγαλύτερη διάρκεια ζωής
του καταστροφέα εγγράφων. Μέγ. ικανότητα = 6 φύλλα χαρτιού ταυτόχρονα (των 80 g/m
2
)!
1. Θέστε τον διακόπτη στο "AUTO" (Αυτόματη λειτουργία).
2. Ο καταστροφέας εγγράφων ενεργοποιείται αυτόματα όταν τροφοδοτηθεί ένα φύλλο χαρτί στο
άνοιγμα τροφοδοσίας. Σταματά αφού έχει περάσει όλο το φύλλο.
3. Μη θέσετε τον διακόπτη σε REV (Αντίστροφη λειτουργία) κατά τον τεμαχισμό μιας πιστωτικής
κάρτας, διαφορετικά ο καταστροφέας εγγράφων μπορεί να υποστεί ζημιά. Ο καταστροφέας
εγγράφων δεν μπορεί να τεμαχίζει ταυτόχρονα χαρτί και μια πιστωτική κάρτα, και μπορεί να
τεμαχίζει μόνο μία πιστωτική κάρτα τη φορά.
4. Όταν τεμαχίζετε μικρά υλικά όπως πιστωτικές κάρτες ή αποδείξεις, εισάγετέ τα στο μέσον του
ανοίγματος τροφοδοσίας χαρτιού.
ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΣΦΗΝΩΣΕΙ ΧΑΡΤΙ
1. α. Αν ο καταστροφέας εγγράφων δεν λειτουργεί λόγω σφηνωμένου χαρτιού, θέστε τον διακόπτη
στη θέση ΟΠΙΣΘΕΝ (REV).
β. Αλλάζετε θέση μεταξύ ΕΜΠΡΟΣ (FWD) και ΟΠΙΣΘΕΝ (REV) αν το σφηνωμένο χαρτί δεν
ελευθερώνεται μόνο με την επιλογή REV.
Κατά την αλλαγή από FWD σε REV, πάντα περιμένετε μια στιγμή μεταξύ των δύο θέσεων, για την
αποτροπή ενδεχόμενης ζημιάς στο μοτέρ.
2. Αφαιρέστε το χαρτί που έχει εξαχθεί και τροφοδοτείτε λιγότερα χαρτιά στον καταστροφέα
εγγράφων. Ποτέ μην τραβήξετε ένα χαρτί έξω από τον καταστροφέα εγγράφων, κάτι τέτοιο θα
προξενήσει ζημιά στον κοπτικό μηχανισμό.
3. Σε περίπτωση που ο καταστροφέας εγγράφων δεν αντιδρά σε καμία εντολή, τότε κατά πάσα
πιθανότητα το μοτέρ έχει υπερθερμανθεί. Δοκιμάστε πάλι τα προηγούμενα βήματα μετά από
30 έως 40 λεπτά.
background
EL - 3
ΠΡΟΣΟΧΗ!
1. α. Αυτός ο καταστροφέας εγγράφων έχει κατασκευαστεί για σύντομα διαστήματα λειτουργίας.
Αν λειτουργήσει για πολύ μεγάλο διάστημα ή υπερθερμανθεί, ο καταστροφέας εγγράφων
απενεργοποιείται αυτόματα και πρέπει να περιμένετε αρκετά λεπτά να κρυώσει για να
μπορεί να συνεχιστεί πάλι η λειτουργία του. 2 λεπτά ενεργοποιημένος, 20 έως 30 λεπτά
απενεργοποιημένος.
β. Μην υπερβείτε τη μέγιστη ικανότητα κοπής του μηχανήματος!
2. Κρατάτε τα χέρια και τα δάκτυλά σας μακριά από το άνοιγμα τροφοδοσίας. Μπορεί να προκληθεί
σοβαρός τραυματισμός. Προσέχετε αν έχετε μακριά μαλλιά ή φοράτε γραβάτες, βραχιόλια και άλλα
κοσμήματα.
3. Μην εκθέτετε τον καταστροφέα εγγράφων σε βροχή ή υγρασία
4. Μην αφήνετε το μηχάνημα σε λειτουργία χωρίς επιτήρηση
5. Πάντα να απενεργοποιείτε τον καταστροφέα εγγράφων αποσυνδέοντάς τον από την πρίζα πριν
τον μετακινήσετε ή καθαρίσετε. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα ελαφρά υγρό πανί!
6. Να μη χρησιμοποιείται κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια. Να μη χρησιμοποιείται κοντά σε
διαβρωτικά υλικά.
7. Αδειάζετε τον κάδο και λιπαίνετε τον καταστροφέα συχνά με λάδι για να απολαμβάνετε ομαλή και
απρόσκοπτη λειτουργία του.
8. Ποτέ μην αφήνετε τον καταστροφέα εγγράφων σε σφηνωμένη κατάσταση με ενεργοποιημένη την
τροφοδοσία ρεύματος.
9. Μην τροποποιήσετε το φις ρευματοληψίας!
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο καταστροφέας εγγράφων είναι κατάλληλος μόνο για τεμαχισμό χαρτιού και πιστωτικών
καρτών (όχι άλλων υλικών, όπως ετικέτες, χαρτόνι ή πλαστικά)! Ποτέ μην τεμαχίζετε φακέλους,
ετικέτες ή οτιδήποτε με κόλλα ή οποιαδήποτε κολλητική ουσία, επειδή έτσι θα προκληθεί
ενσφήνωση του χαρτιού.
Μην ανοίγετε το κάλυμμα του περιβλήματος! Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει σοβαρό
τραυματισμό όπως ηλεκτροπληξία! Η εγγύηση του μηχανήματος θα ακυρωθεί σε περίπτωση
επέμβαση στο μηχάνημα από μη ειδικευμένο άτομο.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ
Ικανότητα τεμαχισμού: 6 φύλλα (A4/80 g/m
2
)
Πλάτος τροφοδοσίας: 220 mm
Μέγεθος τεμαχισμού: 4 × 38 mm
Τεμαχίζει ένα έγγραφο σε: περ. 410 κομμάτια
Χωρητικότητα κάδου 11 L
Ταχύτητα τεμαχισμού: 2,2 m/λεπτό
Τροφοδοσία: 230 V/50 Hz, 150 W
background
EL - 4
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Απορρίπτετε τα χρησιμοποιημένα υλικά συσκευασίας σε θέση που έχει οριστεί για το σκοπό αυτόν
από τις τοπικές σας αρχές.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Αυτό το σύμβολο στα προϊόντα ή στην τεκμηρίωση που συνοδεύει το προϊόν σημαίνει ότι
τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά ή ηλεκτρονικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί
με τα κανονικά αστικά απορρίμματα. Για τη σωστή απόρριψη, επαναχρησιμοποίηση και
ανακύκλωση, παραδώστε αυτά τα προϊόντα στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
Ή, εναλλακτικά σε ορισμένες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε άλλες Ευρωπαϊκές
χώρες, μπορείτε να επιστρέψετε τα προϊόντα σας στο τοπικό σας κατάστημα όταν αγοράζετε
ένα ισοδύναμο νέο προϊόν.
Η σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος συντελεί στην εξοικονόμηση πολύτιμων
φυσικών πόρων και αποτρέπει τις βλάβες στο περιβάλλον από ακατάλληλη απόρριψη
των απορριμμάτων. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ρωτήστε τις τοπικές σας αρχές ή την
εγκατάσταση συλλογής.
Σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς, μπορεί να επιβληθούν ποινές για τη λανθασμένη
απόρριψη των απορριμμάτων αυτού του τύπου.
Για επιχειρήσεις στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Αν θέλετε να απορρίψετε ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές, ζητήστε τις απαραίτητες
πληροφορίες από το τοπικό σας κατάστημα ή τον προμηθευτή σας.
Απόρριψη σε άλλες χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Αυτό το σύμβολο ισχύει εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αν θέλετε να απορρίψετε αυτό το
προϊόν, ζητήστε τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη σωστή μέθοδο απόρριψης, από
τις τοπικές κυβερνητικές υπηρεσίες ή από το κατάστημα με το οποίο συνεργάζεστε.
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με όλες τις βασικές απαιτήσεις των εφαρμόσιμων Οδηγιών
ΕΕ.
Ενδέχεται να υπάρξουν αλλαγές στο κείμενο, στο σχεδιασμό και στις τεχνικές προδιαγραφές χωρίς
προηγούμενη ειδοποίηση, και επιφυλασσόμαστε του δικαιώματός μας στην πραγματοποίηση αυτών
των αλλαγών.
Κατασκευαστής: Fast ČR, a. s., U Sanitasu 1621, CZ 251 01 Říčany
background
EL
Όροι εγγύησης
Η κάρτα εγγύησης δεν αποτελεί μέρος της συσκευασίας της συσκευής.
Αυτό το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση για περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία πώλησης στον τελικό
χρήστη. Η εγγύηση περιλαμβάνει τους εξής όρους. Η εγγύηση αναφέρεται μόνο στα καταναλωτικά προϊόντα
που χρησιμοποιούνται για τη συνηθισμένη οικιακή χρήση. Το αίτημα για επισκευή μπορεί να υποβληθεί είτε στο
κατάστημα αγοράς του προϊόντος είτε στα εξουσιοδοτημένα επισκευαστικά κέντρα που αναφέρονται παρακάτω.
Οτελικός χρήστης υποχρεούται να υποβάλλει αίτημα αμέσως μόλις εμφανιστούν τα ελαττώματα, αλλά μόνο μέχρι το
τέλος της περιόδου εγγύησης. Ο τελικός χρήστης υποχρεούται να συνεργαστεί για να πιστοποιηθούν τα ελαττώματα
για τα οποία προβάλλει αξίωση. Το προϊόν γίνεται δεκτό μόνο εφόσον είναι πλήρες και καθαρό (σύμφωνα με τα
πρότυπα υγιεινής). Στην περίπτωση που η αξίωση εγγύησης είναι επιλέξιμη, η περίοδος εγγύησης παρατείνεται
κατά την περίοδο από την ημερομηνία της αίτησης αξίωσης μέχρι την ημερομηνία παραλαβής του προϊόντος από
τον τελικό χρήστη, ή την ημερομηνία κατά την οποία ο τελικός χρήστης υποχρεούται να το παραλάβει. Ο τελικός
χρήστης, για να χρησιμοποιήσει το σέρβις βάσει της παρούσας εγγύησης, υποχρεούται να πιστοποιήσει την αξίωσή
του, συμπληρώνοντας δεόντως τα εξής έγγραφα: απόδειξη, πιστοποιητικό εγγύησης, πιστοποιητικό εγκατάστασης.
Η παρούσα εγγύηση είναι άκυρη, ιδίως στις εξής περιπτώσεις:
Ελαττώματα που είχαν επισημανθεί κατά την πώληση.
Φθορά ή ζημιά που οφείλεται στη συνηθισμένη χρήση.
Το προϊόν υπέστη ζημιά λόγω εσφαλμένης εγκατάστασης ή εγκατάστασης από μη επαγγελματία, χρησιμοποιήθηκε
χωρίς να ληφθούν υπόψη οι οδηγίες που περιλαμβάνονται στο ισχύον εγχειρίδιο χρήσης, χρησιμοποιήθηκε σε
αντίθεση με την ισχύουσα νομοθεσία και τις συνηθισμένες διαδικασίες χρήσης ή χρησιμοποιήθηκε για σκοπό
διαφορετικό από εκείνον για τον οποίο σχεδιάστηκε.
Το προϊόν υπέστη ζημιά λόγω ελλιπούς φροντίδας ή ανεπαρκούς συντήρησης.
Το προϊόν υπέστη ζημιά λόγω ρύπων, ατυχήματος ή ανωτέρας βίας (φυσική καταστροφή, πυρκαγιά και πλημμύρα).
Ελαττωματική λειτουργία που οφείλεται σε χαμηλή ποιότητα σήματος, ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές κ.λπ.
Το προϊόν υπέστη μηχανική ζημιά (π.χ. σπασμένο πλήκτρο, πτώση).
Ζημιά που προκλήθηκε από τη χρήση ακατάλληλων μέσων, γεμισμάτων, αναλώσιμων (μπαταρίες) ή από
ακατάλληλες συνθήκες λειτουργίας (π.χ. υψηλές θερμοκρασίες, υψηλή υγρασία, κραδασμοί).
Επισκευή, τροποποίηση ή άλλη ενέργεια για την αντιμετώπιση βλάβης στο προϊόν από μη εξουσιοδοτημένο
πρόσωπο.
Ο τελικός χρήστης δεν απέδειξε επαρκώς το δικαίωμά του να αξιώσει εγγύηση (χρόνος και τόπος αγοράς).
Τα δεδομένα που αναφέρονται στα έγγραφα που υποβλήθηκαν διαφέρουν από τα δεδομένα των προϊόντων.
Περιπτώσεις όπου το προϊόν για το οποίο προβάλλεται αξίωση δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί σύμφωνα με τα
έγγραφα που υποβλήθηκαν (π.χ. έχει υποστεί ζημιά ο αριθμός σειράς ή η σφραγίδα εγγύησης).
Εξουσιοδοτημένα επισκευαστικά κέντρα
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.sencor.com.
background
background
background

Specifications

Indexed Terms: Paper Shredder, Cross Cut

Sencor SSK 361 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products