
- 1 -
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
CHEST PRESS MACHINE
MODEL: HM2907
COMPLETE INSTALLATION GUIDE:
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 2 -
MODEL: HM2907
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully
before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user
manual. The appearance of the product shall be subject to the product you
received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any
technology or software updates on our product.
CHEST PRESS MACHINE

- 3 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
At NO time should pets or children under the age of 12 be closer
to the product than 3 m (10 feet). At NO time should children
under the age of 12 use the product. Children over the age of 12
should not use the product without adult supervision.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can operate the
machine correctly, read this instruction carefully before operation and keep it
properly for future reference. Please be sure to read the precautions and safety
rules in this page to ensure your safe use.This manual will outline safety warnings
and precautions, operating, maintenance and cleaning. The warnings and
instructions reviewed in this manual cannot cover all possible conditions and
situations that may occur. Caution and common sense are not built into this
product, since we believe that the uses will comply with these codes.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. Do not let children and minors and pet get close to or touch the product. Never
leave it unattended while in use.
2. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage.
3. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
4. Pet urine and feces can damage the product, please keep away.
5. Before using this product, consult with your physician or therapist to discuss an
appropriate exercise program.
6. If you experience any pain or difficulty with this equipment, stop using
immediately and consult your healthcare provider.
7. Always inspect the product for any damage before each use.
8. To prevent muscle fatigue or injury, do not use this exercise equipment for
extended periods of time at once.
9. Improper use of this climbing rope and excessive or incorrect training can lead
to serious injuries.

- 4 -
10. Before use, the product's feet must be leveled and the product must be placed
on a level surface.
11. Keep your body balanced on the product and do not make large movements.
12. If you suffer from heart disease, high blood pressure or any other disease or
condition, consult your physician or therapist before beginning any workout.
13. Perform two exercises slowly and in a controlled manner, lf you feel dizzy or
short of breath, please stop and rest as needed. lf the problem persists, do not use
this equipment and consult your doctor.
14. Use this product only as intended and demonstrated in these instructions and
workout!
15. Please take warm-up exercise before using the equipment. Be aware of your
physical ability and condition. Do not overuse.
16. Use the equipment on a solid,flat level surface. Suggest adding cushioning
pads around the product (cushioning pads need to be purchased by oneself).
17. Before exercise, please carefully examine the equipment make sure it is in
good condition. If any defect, adjust and repair it before use. Ensure to wear
proper outfit while using this equipment to avoid any possible dangerous
circumstances.
18. Do not stand on the product.
19. The exerciser is intended for home use only.
20. Keep the exerciser indoors,away from moisture and dust. Place on a level
surface, It is recommended to add a person for supervision when using this
product to prevent dangerous situations from occurring.
21. The maximum load-bearing capacity of the seat is 205Kg (450 LBS).
The maximum weight for placing dumbbells on one side is 100KG (220LBS).
22. Wear appropriate clothes while exercising. Do not wear loose clothes that
could become caught in the exerciser. In addition, wear athletic shoes for foot
protection while exercising.
23. Use the exerciser only as described in the manual.
24. It is recommended to use waist fitness protective equipment, hand fitness
protective equipment, and leg protective equipment to protect your body.
25. If you feel pain or dizziness at any time while exercising, stop immediately and
begin cooling down.
26. Regularly lubricate the machine with lubricating oil.

- 5 -
27. WARNING: This appliance is not intended for use by young or infirm persons
unless supervised by a responsible person to ensure that they can use the
appliance safely. Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the product. Pets should stay away from the product.
28. WARNING: Not all exercises are suitable for everyone, To reduce the risk of
injury, consult with your physician before using this exercise equipment and
beginning this or any other exercise program. This product is not intended to
diagnose any medical condition, or to replace the advice or treatment
recommended by your healthcare professional.
29. WARNING: PLEASE KEEP A SAFE DISTANCE OF ONE METER ALL
AROUNDTHE EQUIPMENT DURING EXERCISE
30. WARNING: If there is a physical defects or movement disorders. Please
consult the physician and trainer before exercise. Please read the manual carefully
before use. We will not responsible for personal injury and damage to the
equipment which is caused by improper use.
31. Do not use this product after taking drugs, drinking, eating, or in a bad mental
state, etc.
32. Indoor use only! The product should not come into contact with water!
Only one person can use!
33. Please keep your hands dry and wipe off sweat in a timely manner.
34. Do not use it if you are pregnant.
35. Please do not exercise half an hour before /after meals or 1 hourbefore sleep.
INSTALLATION STEPS
Before using the appliance for the first time, peel off any promotional materials and
packaging materials, and check that the cooking plates are clean and free of dust.
If necessary, wipe them over with a damp cloth. Spread over with an absorbent
kitchen towel and wipe off any excess oil. When your product is heated for the first
time, it may emit slight smoke or odor, which is normal for many product, and will
not affect the safety of your product.
ATTENTION! Ensure that the product is placed on a horizontal and sturdy
platform, or secured to the wall with screws.
ATTENTION! Before each use, the handle must be checked for looseness
and the handle and screws must be kept tight.

- 6 -
NOTE: The quantity of parts shown in the manual is the actual usage and the
unused parts are spare parts.

- 7 -

- 8 -

- 9 -

- 10 -
Attention: The maximum weight for placing dumbbells on
one side is 100KG (220LBS).
Warning: The number of dumbbells placed should not be
too many to avoid falling beyond the dumbbell bracket.

- 11 -
CLEANING AND STORAGE
1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad. Be
sure to keep the product dry
2. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
3. Check the screws regularly every months for loosening and tighten the screws.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

PRESSEPOITRINE
MODÈLE:HM2907
GUIDED'INSTALLATIONCOMPLET:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenous
utilisonsnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficieren
achetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepas
nécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous.Nousvousrappelons
devérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznoussi
vouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
1
Machine Translated by Google

2
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
PRESSEPOITRINE
Vousavezdesquestionssurleproduit?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas
ànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MODÈLE:HM2907
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel
avantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.s'ilyadesmisesà
jourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Machine Translated by Google

3
3.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF.
9.Unemauvaiseutilisationdecettecorded'escaladeetunentraînementexcessifouincorrectpeuvententraîner
5.Avantd'utiliserceproduit,consultezvotremédecinouvotrethérapeutepourdiscuterd'un
duproduitàplusde3m(10pieds).EnAUCUNmomentlesenfantsnedoivent
lesinstructionsexaminéesdanscemanuelnepeuventpascouvrirtouteslesconditionspossibleset
6.Sivousressentezunedouleurouunedifficultéaveccetéquipement,arrêtezdel'utiliser.
nedoitpasutiliserleproduitsanslasurveillanced'unadulte.
produit,carnouspensonsquelesutilisationsserontconformesàcescodes.
1.Nelaissezpaslesenfants,lesmineursetlesanimauxdomestiquess'approcheroutoucherleproduit.
Mercid'utiliserceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserle
7.Inspecteztoujoursleproduitpourdécelertoutdommageavantchaqueutilisation.
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
correctementpourréférencefuture.Veuillezvousassurerdelirelesprécautionsetlasécurité.
2.N'utilisezpascetappareilàd'autresfinsquel'utilisationindiquée.
etprécautions,fonctionnement,entretienetnettoyage.
ÀAUCUNmomentlesanimauxdomestiquesoulesenfantsdemoinsde12ansnedoiventêtreplusproches
4.L'urineetlesexcrémentsd'animauxpeuventendommagerleproduit,veuillezleteniràl'écart.
périodesprolongéesàlafois.
àdesblessuresgraves.
situationsquipeuventsurvenir.Laprudenceetlebonsensnesontpasintégrésàcela.
programmed’exercicesapproprié.
lesmoinsde12ansutilisentleproduit.Lesenfantsdeplusde12ans.
VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine.
immédiatementetconsultezvotreprofessionneldelasanté.
8.Pouréviterlafatigueoulesblessuresmusculaires,n'utilisezpascetéquipementd'exercicependant
machinecorrectement,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezles
laissezlesanssurveillancependantsonutilisation.
manuellementavecprécaution.
règlesdecettepagepourgarantirvotreutilisationentoutesécurité.Cemanueldécriralesavertissementsdesécurité
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Machine Translated by Google

19.L'appareild'exerciceestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.
23.Utilisezl'appareiluniquementcommedécritdanslemanuel.
Surface,ilestrecommandéd'ajouterunepersonnepourlasupervisionlorsdel'utilisationdece
12.Sivoussouffrezd’unemaladiecardiaque,d’hypertensionartérielleoudetouteautremaladieou
16.Utilisezl'équipementsurunesurfacesolideetplane.Suggérezd'ajouterunrembourrage.
unéquipementdeprotectionetunéquipementdeprotectiondesjambespourprotégervotrecorps.
21.Lacapacitédechargemaximaledusiègeestde205kg(450LBS).
13.Effectuezdeuxexerciceslentementetdemanièrecontrôlée,sivousvoussentezétourdiou
17.Avantl'exercice,veuillezexaminerattentivementl'équipementpourvousassurerqu'ilestenbonétat.
commenceràrefroidir.
tenueappropriéelorsdel'utilisationdecetéquipementpourévitertoutdangerpossible
cetéquipementetconsultezvotremédecin.
22.Portezdesvêtementsappropriéspendantl'exercice.Neportezpasdevêtementsamples.
10.Avantutilisation,lespiedsduproduitdoiventêtremisàniveauetleproduitdoitêtreplacé
entraînement!
18.Nevoustenezpasdeboutsurleproduit.
capacitéetconditionphysique.Nepasabuser.
11.Gardezvotrecorpsenéquilibresurleproduitetnefaitespasdegrandsmouvements.
20.Gardezl'appareilàl'intérieur,àl'abridel'humiditéetdelapoussière.Placezlesurunniveau.
protectionpendantl'exercice.
24.Ilestrecommandéd'utiliserunéquipementdeprotectiondelataille,dufitnessdesmains
25.Sivousressentezunedouleuroudesétourdissementsàtoutmomentpendantl'exercice,arrêtezimmédiatementet
coussinetsautourduproduit(lescoussinetsd'amortissementdoiventêtreachetésparvousmême).
produitpouréviterquedessituationsdangereusesneseproduisent.
condition,consultezvotremédecinouvotrethérapeuteavantdecommencertoutentraînement.
26.Lubrifiezrégulièrementlamachineavecdel'huilelubrifiante.
essoufflé,veuillezvousarrêteretvousreposersinécessaire.Sileproblèmepersiste,nepasutiliser.
bonétat.Encasdedéfaut,ajustezleetréparezleavantutilisation.
Lepoidsmaximumpourplacerdeshaltèresd'uncôtéestde100kg(220LBS).
pourraitsecoincerdansl'appareil.Deplus,portezdeschaussuresdesportpourlespieds.
14.Utilisezceproduituniquementcommeprévuetdémontrédanscesinstructionset
circonstances.
surunesurfaceplane.
15.Veuillezfaireunexerciced'échauffementavantd'utiliserl'équipement.Soyezconscientdevotre.
4
Machine Translated by Google

ÉTAPESD'INSTALLATION
30.AVERTISSEMENT:encasdedéfautsphysiquesoudetroublesdumouvement,veuillezlefaire.
l'appareilentoutesécurité.Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ilsnelefontpas.
34.Nel'utilisezpassivousêtesenceinte.
ATTENTION!Assurezvousqueleproduitestplacésurunesurfacehorizontaleetsolide.
ATTENTION!Avantchaqueutilisation,lapoignéedoitêtrevérifiéepourlejeu.
avantutilisation.Nousneseronspasresponsablesdesblessurescorporellesetdesdommagesàl'appareil.
28.AVERTISSEMENT:touslesexercicesneconviennentpasàtoutlemonde.Pourréduirelerisquede
commencerceprogrammed'exerciceoutoutautreprogrammed'exercice.Ceproduitn'estpasdestinéà
31.N'utilisezpasceproduitaprèsavoirprisdesdrogues,bu,mangéoudansunmauvaisétatmental.
matériauxd'emballageetvérifiezquelesplaquesdecuissonsontpropresetexemptesdepoussière.
àmoinsd'êtresuperviséparunepersonneresponsablepours'assurerqu'ilspeuventutiliserle
AUTOURDEL'ÉQUIPEMENTPENDANTL'EXERCICE
33.Veuillezgardervosmainsausecetessuyerlasueurentempsopportun.
torchonetessuyeztoutexcèsd’huilelorsquevotreproduitestchauffépourlapremièrefois.
recommandéparvotreprofessionneldelasanté.
32.Utilisationenintérieuruniquement!Leproduitnedoitpasentrerencontactavecdel’eau!
35.Veuilleznepasfaired’exerciceunedemiheureavant/aprèslesrepasou1heureavantdedormir.
joueravecleproduit.Lesanimauxdomestiquesdoiventresteràl'écartduproduit.
consultezlemédecinetl'entraîneuravantl'exercice.Veuillezlireattentivementlemanuel.
plateformeoufixéaumuravecdesvis.
n'affectepaslasécuritédevotreproduit.
Avantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois,décolleztoutmatérielpromotionnelet
blessure,consultezvotremédecinavantd'utilisercetéquipementd'exerciceet
matérielcauséparunemauvaiseutilisation.
etlapoignéeetlesvisdoiventêtremaintenuesserrées.
état,etc
diagnostiquertouteconditionmédicale,oupourremplacerlesconseilsouletraitement
Sinécessaire,essuyezlesavecunchiffonhumide.Étalezlesavecunabsorbant.
Uneseulepersonnepeutl'utiliser!
27.AVERTISSEMENT:Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnesjeunesouinfirmes.
29.AVERTISSEMENT:VEUILLEZGARDERUNEDISTANCEDESÉCURITÉD'UNMÈTRETOUT
temps,ilpeutémettreunelégèrefuméeouunelégèreodeur,cequiestnormalpourdenombreuxproduits,et
5
Machine Translated by Google

6
REMARQUE:Laquantitédepiècesindiquéedanslemanuelcorrespondàl'utilisationréelleetlespièces
inutiliséessontdespiècesderechange.
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

Attention:Lenombred'haltèresplacésnedoitpasêtretrop
importantpouréviterdetomberaudelàdusupportd'haltères.
Attention:Lepoidsmaximumpourplacerdeshaltèresd'un
côtéestde100kg(220LBS).
10
Machine Translated by Google

Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
NSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD1ROKEVASTREETESTWOOD.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MaisonCenturion,LondonRoad,
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
2.Lesenfantsnesontpasautorisésàessuyerleproduitpouréviterlesblessuresencasdebasculementoudechute.
assurezvousdegarderleproduitausec
1.Essuyezavecunchiffondouxetsec.N'utilisezjamaisdenettoyantabrasifoudetamponagressif.
3.Vérifiezrégulièrementchaquemoissilesvissontdesserréesetserrezles.
NETTOYAGEETSTOCKAGE
11
Machine Translated by Google

VOLLSTÄNDIGE INSTALLATIONSANLEITUNG:
MODELL: HM2907
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke
stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge
bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass
alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden Wir möchten Sie bitten, bei Ihrer
Bestellung sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken
tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
- 1 -
BRUSTPRESSMASCHINE
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: HM2907
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor
Sie sie in Betrieb nehmen. Das Aussehen des Produkts unterliegt dem, was Sie erhalten
haben ob es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIEREN SIE UNS!
BRUSTPRESSMASCHINE
- 2 -
Machine Translated by Google

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind hier nicht enthalten
entsprechendes Übungsprogramm.
Kinder unter 12 Jahren verwenden das Produkt
Zu KEINEM Zeitpunkt sollten Haustiere oder Kinder unter 12 Jahren in der Nähe sein
und Vorsichtsmaßnahmen, Bedienung, Wartung und Reinigung
4. Urin und Kot von Haustieren können das Produkt beschädigen, bitte fernhalten.
zu schweren Verletzungen.
manuell sorgfältig.
Beachten Sie die Regeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten. Dieses Handbuch enthält Sicherheitswarnungen
3. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHEUERMITTELN.
Um die Maschine ordnungsgemäß zu betreiben, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf
8. Um Muskelermüdung oder -verletzungen vorzubeugen, verwenden Sie dieses Trainingsgerät nicht
Lassen Sie es während des Gebrauchs unbeaufsichtigt.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
sofort ab und konsultieren Sie Ihren Arzt.
6. Wenn Sie Schmerzen oder Schwierigkeiten mit diesem Gerät verspüren, beenden Sie die Verwendung
Sie sollten das Produkt nicht ohne Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Produkt, da wir glauben, dass die Verwendungen diesen Codes entsprechen.
Der Abstand zum Produkt sollte NIEMALS 3 m (10 Fuß) betragen
5. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Therapeuten, um eine mögliche Behandlung zu besprechen
Die in diesem Handbuch besprochenen Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen abdecken
9. Unsachgemäßer Gebrauch dieses Seils zum Klettern und übermäßiges oder falsches Training können dazu führen
2. Benutzen Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als den angegebenen.
längere Zeiträume auf einmal.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise sorgfältig durch
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden, um sicherzustellen, dass Sie es bedienen können
1. Lassen Sie Kinder, Minderjährige und Haustiere niemals in die Nähe des Produkts kommen oder es berühren
7. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch stets auf etwaige Schäden.
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
21. Die maximale Tragfähigkeit des Sitzes beträgt 205 kg (450 LBS).
Beginnen Sie mit dem Abkühlen.
13. Führen Sie zwei Übungen langsam und kontrolliert durch, wenn Ihnen schwindelig wird oder Sie
17. Bitte überprüfen Sie vor dem Training sorgfältig die Ausrüstung, um sicherzustellen, dass sie vorhanden ist
23. Benutzen Sie das Trainingsgerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
12. Wenn Sie an einer Herzerkrankung, Bluthochdruck oder einer anderen Krankheit leiden bzw
Oberfläche. Es wird empfohlen, bei der Verwendung eine Person zur Aufsicht hinzuzuziehen
16. Verwenden Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Oberfläche. Schlagen Sie eine zusätzliche Polsterung vor
Schutzausrüstung und Beinschutzausrüstung zum Schutz Ihres Körpers.
10. Vor der Verwendung müssen die Füße des Produkts nivelliert und das Produkt platziert werden
trainieren!
18. Stellen Sie sich nicht auf das Produkt.
Schutz beim Training.
dieses Gerät und konsultieren Sie Ihren Arzt.
Achten Sie bei der Verwendung dieses Geräts auf die richtige Kleidung, um mögliche Gefahren zu vermeiden
22. Tragen Sie beim Training angemessene Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung
Polster rund um das Produkt (Dämpfungspolster müssen selbst gekauft werden).
Produkt, um gefährliche Situationen zu verhindern.
Konsultieren Sie Ihren Arzt oder Therapeuten, bevor Sie mit dem Training beginnen.
25. Wenn Sie während des Trainings zu irgendeinem Zeitpunkt Schmerzen oder Schwindel verspüren, hören Sie sofort auf und
11. Halten Sie Ihren Körper auf dem Produkt im Gleichgewicht und machen Sie keine großen Bewegungen.
körperliche Leistungsfähigkeit und Kondition nicht überbeanspruchen.
20. Bewahren Sie das Trainingsgerät drinnen auf, fern von Feuchtigkeit und Staub. Stellen Sie es auf eine ebene Fläche
24. Es wird empfohlen, Schutzausrüstung für die Taillenfitness und Handfitness zu verwenden
14. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie in dieser Anleitung vorgesehen und gezeigt
Sie könnten sich im Trainingsgerät verfangen. Tragen Sie außerdem Sportschuhe für den Fuß
Umstände.
auf einer ebenen Fläche.
15. Machen Sie bitte Aufwärmübungen, bevor Sie das Gerät benutzen
19. Das Trainingsgerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt.
26. Schmieren Sie die Maschine regelmäßig mit Schmieröl.
Kurzatmigkeit, bitte halten Sie an und ruhen Sie sich nach Bedarf aus. Wenn das Problem weiterhin besteht, verwenden Sie es nicht
Guter Zustand. Bei Mängeln vor Gebrauch einstellen und reparieren
Das maximale Gewicht für Hanteln auf einer Seite beträgt 100 kg (220 lbs).
Machine Translated by Google

INSTALLATIONSSCHRITTE
Wir übernehmen keine Haftung für Personen- und Sachschäden
ACHTUNG! Vor jedem Gebrauch muss der Griff auf festen Sitz überprüft werden
28. WARNUNG: Nicht alle Übungen sind für jeden geeignet, um das Risiko zu verringern
Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicherzustellen, dass sie dies nicht tun
30. ACHTUNG: Bei körperlichen Mängeln oder Bewegungsstörungen bitte beachten
34. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie schwanger sind.
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einer waagerechten und stabilen Fläche steht
UM DAS GERÄT WÄHREND DES TRAININGS
es sei denn, sie werden von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nutzen können
33. Bitte halten Sie Ihre Hände trocken und wischen Sie den Schweiß rechtzeitig ab.
von Ihrem Arzt empfohlen.
Küchentuch und wischen Sie überschüssiges Öl ab, wenn Ihr Produkt zum ersten Mal erhitzt wird
32. Nur im Innenbereich verwenden! Das Produkt darf nicht mit Wasser in Berührung kommen!
Dieses oder ein anderes Trainingsprogramm ist nicht dazu gedacht
31. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, nachdem Sie Drogen genommen, getrunken oder gegessen haben oder sich in einem schlechten Zustand befinden
Verpackungsmaterialien und prüfen Sie, ob die Kochplatten sauber und staubfrei sind.
Ziehen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Werbematerialien ab
Wenn Sie Verletzungen erleiden, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Trainingsgerät verwenden
Geräte, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden.
Der Griff und die Schrauben müssen fest angezogen sein.
Spielen Sie mit dem Produkt. Haustiere sollten vom Produkt ferngehalten werden.
35. Bitte trainieren Sie nicht eine halbe Stunde vor/nach den Mahlzeiten oder 1 Stunde vor dem Schlafengehen.
Konsultieren Sie vor dem Training den Arzt und Trainer. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch
Plattform oder mit Schrauben an der Wand befestigt werden.
die Sicherheit Ihres Produkts nicht beeinträchtigen.
Nur eine Person darf es benutzen!
Mit der Zeit kann es zu einer leichten Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen, was bei vielen Produkten normal ist
27. WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch junge oder gebrechliche Personen bestimmt
29. ACHTUNG: BITTE HALTEN SIE ÜBER ALLE EINEN SICHEREN ABSTAND VON EINEM METER EIN
um einen medizinischen Zustand zu diagnostizieren oder die Beratung oder Behandlung zu ersetzen
Staat usw.
Bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen und mit einem saugfähigen Tuch bestreichen
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
HINWEIS: Die im Handbuch angegebene Menge an Teilen bezieht sich auf den tatsächlichen Verbrauch und bei
den unbenutzten Teilen handelt es sich um Ersatzteile.
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Achtung: Es sollten nicht zu viele Hanteln platziert werden,
um nicht über die Hantelhalterung hinauszufallen.
Achtung: Das maximale Gewicht zum Ablegen von Hanteln
auf einer Seite beträgt 100 kg (220 lbs).
Machine Translated by Google

In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Büro 147,
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Centurion House, London Road,
EG-REP
UK REP
Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten
3. Überprüfen Sie die Schrauben regelmäßig jeden Monat auf Lockerheit und ziehen Sie die Schrauben fest.
2. Kindern ist es nicht gestattet, das Produkt abzuwischen, um Kipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden.
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals ein Scheuermittel oder ein scharfes Pad
REINIGUNG UND LAGERUNG
- 11 -
Machine Translated by Google

GUIDA COMPLETA ALL'INSTALLAZIONE:
MODELLO: HM2907
MACCHINA PER PRESSA PER IL PETTO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
- 1 -
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare
determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più importanti e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo di
verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronico www.vevor.com/
support
MODELLO: HM2907
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto se sono presenti aggiornamenti
tecnologici o software sul nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO?
MACCHINA PER PRESSA PER IL PETTO
-2-
Machine Translated by Google

TUTELA IMPORTANTE
manualmente con attenzione.
macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle
lasciarlo incustodito durante l'uso.
regole in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale descrive gli avvisi di sicurezza
3. NON PULIRLO CON NESSUN MATERIALE ABRASIVO.
8. Per prevenire affaticamento muscolare o lesioni, non utilizzare questa attrezzatura per esercizi
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
immediatamente e consultare il proprio medico.
i bambini di età inferiore ai 12 anni utilizzano il prodotto
situazioni che possono verificarsi La cautela e il buon senso non sono incorporati in questo
programma di esercizi adeguato.
In NESSUN momento gli animali domestici o i bambini di età inferiore ai 12 anni dovrebbero essere più vicini
e precauzioni, funzionamento, manutenzione e pulizia Le avvertenze e
2. Non utilizzare questa unità per scopi diversi dall'uso indicato.
4. L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il prodotto, tenere lontano.
periodi di tempo estesi contemporaneamente.
a lesioni gravi.
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
Grazie per aver utilizzato questo prodotto Per essere sicuri di poter utilizzare il
1. Non lasciare che bambini, minorenni e animali domestici si avvicinino o tocchino il prodotto. Mai
7. Ispezionare sempre il prodotto per eventuali danni prima di ogni utilizzo.
correttamente per riferimento futuro Assicurarsi di leggere le precauzioni e la sicurezza
non utilizzare il prodotto senza la supervisione di un adulto.
prodotto, poiché riteniamo che gli usi saranno conformi a questi codici.
6. Se avverti dolore o difficoltà con questa attrezzatura, smetti di usarla
al prodotto a una distanza superiore a 3 m (10 piedi).
le istruzioni esaminate in questo manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e
5. Prima di utilizzare questo prodotto, consultare il proprio medico o terapista per discutere un
9. L'uso improprio di questa corda può comportare l'arrampicata e un allenamento eccessivo o scorretto
- 3 -
Machine Translated by Google

-4-
su una superficie piana.
14. Utilizzare questo prodotto solo come previsto e dimostrato in queste istruzioni e
circostanze.
15. Si prega di fare esercizi di riscaldamento prima di utilizzare l'attrezzatura
19. L'attrezzo ginnico è destinato esclusivamente all'uso domestico.
potrebbero rimanere impigliati nell'attrezzo ginnico. Inoltre, indossare scarpe da ginnastica per i piedi
a corto di fiato, fermarsi e riposare secondo necessità. Se il problema persiste, non utilizzare
buone condizioni. In caso di difetti, regolarlo e ripararlo prima dell'uso
Il peso massimo per posizionare i manubri su un lato è 100 kg (220 libbre).
26. Lubrificare regolarmente la macchina con olio lubrificante.
condizione, consultare il proprio medico o terapista prima di iniziare qualsiasi allenamento.
imbottiture attorno al prodotto (le imbottiture devono essere acquistate personalmente).
prodotto per evitare che si verifichino situazioni pericolose.
25. Se in qualsiasi momento durante l'esercizio avverti dolore o vertigini, fermati immediatamente e
11. Mantenere il corpo in equilibrio sul prodotto e non fare movimenti ampi.
capacità e condizioni fisiche. Non abusare.
18. Non salire sul prodotto.
20. Tenere l'attrezzo ginnico in ambienti chiusi, lontano da umidità e polvere. Posizionarlo su un piano
protezione durante l'attività fisica.
24. Si consiglia di utilizzare dispositivi di protezione per il fitness in vita e il fitness per le mani
10. Prima dell'uso, i piedi del prodotto devono essere livellati e il prodotto deve essere posizionato
questa apparecchiatura e consultare il medico.
abbigliamento adeguato durante l'utilizzo di questa attrezzatura per evitare possibili pericoli
22. Indossare abiti adeguati durante l'attività fisica. Non indossare abiti larghi
allenamento!
13. Esegui due esercizi lentamente e in modo controllato, se avverti vertigini o
17. Prima dell'esercizio, esaminare attentamente l'attrezzatura per assicurarsi che sia inserita
21. La capacità di carico massima del sedile è di 205 Kg (450 LBS).
iniziare a raffreddarsi.
12. Se soffri di malattie cardiache, pressione alta o qualsiasi altra malattia o
16. Utilizzare l'attrezzatura su una superficie solida e piana. Suggerire di aggiungere un'imbottitura
superficie, si consiglia di aggiungere una persona per la supervisione durante l'utilizzo
23. Utilizzare l'attrezzo ginnico solo come descritto nel manuale.
dispositivi di protezione e dispositivi di protezione delle gambe per proteggere il corpo.
Machine Translated by Google

-5-
a meno che non siano supervisionati da una persona responsabile per garantire che possano utilizzare il
raccomandato dal tuo medico.
32. Solo per uso interno! Il prodotto non deve entrare in contatto con l'acqua!
INTORNO ALL'ATTREZZATURA DURANTE L'ALLENAMENTO
33. Si prega di tenere le mani asciutte e di asciugare il sudore in modo tempestivo.
strofinaccio da cucina e rimuovere l'olio in eccesso quando il prodotto viene riscaldato per primo
iniziare questo o qualsiasi altro programma di esercizi. Questo prodotto non è destinato a questo
31. Non utilizzare questo prodotto dopo aver assunto droghe, bevuto, mangiato o in uno stato di cattivo stato mentale
materiali di imballaggio e verificare che le piastre di cottura siano pulite e prive di polvere.
28. ATTENZIONE: Non tutti gli esercizi sono adatti a tutti, per ridurre il rischio di
prima dell'uso Non saremo responsabili per lesioni personali e danni al
ATTENZIONE! Prima di ogni utilizzo è necessario controllare che la maniglia non sia allentata
l'apparecchio in modo sicuro. I bambini piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che non lo facciano
30. ATTENZIONE: In caso di difetti fisici o disturbi del movimento, per favore
Solo una persona può utilizzare!
34. Non usarlo se sei incinta.
tempo, potrebbe emettere un leggero fumo o odore, che è normale per molti prodotti, e ciò accadrà
ATTENZIONE! Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una superficie orizzontale e stabile
27. ATTENZIONE: questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone giovani o inferme
diagnosticare qualsiasi condizione medica o sostituire il consiglio o il trattamento
stato, ecc.
Se necessario, asciugarli con un panno umido
29. ATTENZIONE: SI PREGA DI MANTENERE LA DISTANZA DI SICUREZZA DI UN METRO TUTTO
lesioni, consultare il proprio medico prima di utilizzare questa attrezzatura per esercizi e
attrezzatura causata da un uso improprio.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, rimuovere eventuali materiali promozionali e
e la maniglia e le viti devono essere mantenute strette.
giocare con il prodotto. Gli animali domestici devono stare lontani dal prodotto.
consultare il medico e l'allenatore prima dell'esercizio. Leggere attentamente il manuale
35. Si prega di non fare esercizio mezz'ora prima/dopo i pasti o 1 ora prima di andare a dormire.
non pregiudicare la sicurezza del prodotto.
piattaforma o fissata al muro con viti.
FASI DI INSTALLAZIONE
Machine Translated by Google

-6-
NOTA: la quantità di parti mostrata nel manuale corrisponde all'utilizzo effettivo e le
parti non utilizzate sono pezzi di ricambio.
Machine Translated by Google

-7-
Machine Translated by Google

-8-
Machine Translated by Google

-9-
Machine Translated by Google

- 10 -
Attenzione: il peso massimo per posizionare i manubri
su un lato è di 100 kg (220 libbre).
Avvertenza: il numero di manubri posizionati non deve
essere eccessivo per evitare di cadere oltre la staffa dei manubri.
Machine Translated by Google

Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULENZA LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Importato in Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Casa del Centurione, London Road,
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
2. I bambini non sono autorizzati a pulire il prodotto per evitare lesioni da ribaltamento e caduta.
3. Controllare regolarmente le viti ogni mese per allentarle e serrarle.
assicurati di mantenere il prodotto asciutto
1. Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai un detergente abrasivo o un tampone ruvido
PULIZIA E STOCCAGGIO
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
- 11 -
Machine Translated by Google

MÁQUINADEPRENSADEPECHO
GUÍADEINSTALACIÓNCOMPLETA:
MODELO:HM2907
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapor
nosotrossolorepresentaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasprincipalesynonecesariamente
significacubrirtodaslascategoríasdeherramientasofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque
verifiquecuidadosamentecuandorealiceunpedidoconnosotrossirealmente
estáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
1
Machine Translated by Google

2
¿NECESITASAYUDA?
MÁQUINADEPRENSADEPECHO
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:HM2907
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantes
deoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.
Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.sihayalgunaactualizaciónde
tecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Machine Translated by Google

3
déjelodesatendidomientrasestéenuso.
9.Elusoinadecuadodeestacuerdaparaescalaryunentrenamientoexcesivooincorrectopuedenprovocar
5.Antesdeusaresteproducto,consulteconsumédicooterapeutaparaanalizaruna
alproductoamásde3m(10pies).EnNINGÚNmomentolosniñosdeben
Lasinstruccionesrevisadasenestemanualnopuedencubrirtodaslascondicionesycondicionesposibles.
6.Sisientealgúndolorodificultadconesteequipo,dejedeusarlo.
Nodebeutilizarelproductosinlasupervisióndeunadulto.
producto,yaquecreemosquelosusoscumpliránconestoscódigos.
1.Nopermitaquelosniños,menoresymascotasseacerquenotoquenelproducto.
Graciasporutilizaresteproductoparaasegurarsedequepuedaoperarlo.
7.Inspeccionesiempreelproductoenbuscadedañosantesdecadauso.
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones
correctamenteparareferenciafutura.Asegúresedeleerlasprecaucionesylaseguridad.
2.Noutiliceestaunidadparaningúnotropropósitoquenoseaelindicado.
yprecauciones,funcionamiento,mantenimientoylimpieza.
EnNINGÚNmomentodebenestarcercamascotasoniñosmenoresde12años.
4.Laorinaylashecesdelasmascotaspuedendañarelproducto,manténgaloalejado.
períodosprolongadosdetiempoalavez.
alesionesgraves.
programadeejercicioadecuado.
situacionesquepuedanocurrir,laprecauciónyelsentidocomúnnoestánincorporadosenesto.
menoresde12añosutilizanelproducto.Niñosmayoresde12años.
LeaTODASlasinstruccionesantesdeutilizarsumáquina.
inmediatamenteyconsulteasuproveedordeatenciónmédica.
8.Paraevitarfatigaolesionesmusculares,noutiliceesteequipodeejerciciopara
máquinacorrectamente,leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarlayconsérvelas
manualmenteconcuidado.
reglasenestapáginaparagarantizarsuusoseguro.Estemanualdescribirálasadvertenciasdeseguridad
3.NOLIMPIARLOCONNINGÚNMATERIALABRASIVO.
SALVAGUARDIASIMPORTANTES
Machine Translated by Google

circunstancias.
23.Utiliceelejercitadorúnicamentecomosedescribeenelmanual.
Superficie,serecomiendaagregarunapersonaparasupervisiónalusareste
12.Sipadecealgunaenfermedadcardíaca,presiónarterialaltaocualquierotraenfermedado
16.Utiliceelequiposobreunasuperficiesólidaynivelada.Sugieraagregaramortiguación.
equipodeprotecciónyequipodeprotecciónparalaspiernasparaprotegersucuerpo.
21.Lacapacidadmáximadecargadelasientoesde205kg(450LBS).
13.Realicedosejercicioslentamenteydeformacontrolada,sisesientemareadoo
17.Antesdehacerejercicio,examinecuidadosamenteelequipoparaasegurarsedequeestéen
comienceaenfriarse.
vestimentaadecuadaalusaresteequipoparaevitarposiblesriesgospeligrosos.
esteequipoyconsulteasumédico.
22.Useropaadecuadamientrashaceejercicio.Nouseropaholgadaque.
10.Antesdesuuso,lospiesdelproductodebenestarniveladosyelproductodebecolocarse
¡ejercicio!
18.Noseparesobreelproducto.
Capacidadycondiciónfísica.Noabusar.
11.Mantengaelcuerpoenequilibriosobreelproductoynorealicegrandesmovimientos.
20.Mantengaelejercitadorenelinterior,alejadodelahumedadyelpolvo.Colóqueloenunnivel.
protecciónduranteelejercicio.
24.Serecomiendautilizarequipodeprotecciónparalacinturaylasmanos.
25.Sisientedoloromareosencualquiermomentomientrashaceejercicio,deténgaseinmediatamentey
productoparaevitarqueocurransituacionespeligrosas.
Almohadillasalrededordelproducto(lasalmohadillasdebensercompradasporunomismo).
condición,consulteasumédicooterapeutaantesdecomenzarcualquierentrenamiento.
26.Lubriqueperiódicamentelamáquinaconaceitelubricante.
Sitienedificultadpararespirar,deténgaseydescansesegúnseanecesario.Sielproblemapersiste,nolouse.
Buenestado.Sihayalgúndefecto,ajústeloyrepáreloantesdeusarlo.
Elpesomáximoparacolocarmancuernasdeunladoesde100KG(220LBS).
podríaquedaratrapadoenelejercitador.Además,usecalzadodeportivoparaelpie.
14.Utiliceesteproductoúnicamentesegúnloprevistoydemostradoenestasinstruccionesy
sobreunasuperficienivelada.
15.Realiceejerciciosdecalentamientoantesdeutilizarelequipo.Tengaencuentasu
19.Elejercitadorestádiseñadoúnicamenteparausodoméstico.
4
Machine Translated by Google

PASOSDEINSTALACIÓN
30.ADVERTENCIA:Sihaydefectosfísicosotrastornosdelmovimiento,porfavor.
aparatodeformasegura.Sedebesupervisaralosniñospequeñosparaasegurarsedequeno
34.Nolousessiestásembarazada.
¡ATENCIÓN!Asegúresedequeelproductoestécolocadosobreunasuperficiehorizontalyresistente.
¡ATENCIÓN!Antesdecadauso,sedebecomprobarsielmangoestáflojo.
Antesdesuuso.Nonoshacemosresponsablesdelesionespersonalesnidañosal
28.ADVERTENCIA:Notodoslosejerciciossonadecuadosparatodos.Parareducirelriesgode
comenzaresteocualquierotroprogramadeejercicios.Esteproductonoestádiseñadopara
31.Noutiliceesteproductodespuésdetomardrogas,beber,comeroenunmalestadomental.
amenosqueestésupervisadoporunapersonaresponsableparagarantizarquepuedanutilizarel
ALREDEDORDELEQUIPODURANTEELEJERCICIO
33.Mantengasusmanossecasylímpieseelsudordemaneraoportuna.
materialesdeembalajeycomprobarquelasplacasdecocciónesténlimpiasylibresdepolvo.
pañodecocinaylimpieelexcesodeaceitecuandoelproductosecalienteporprimeravez.
recomendadoporsuprofesionaldelasalud.
32.¡Únicamenteparausoeninteriores!¡Elproductonodebeentrarencontactoconelagua!
Juegueconelproducto.Lasmascotasdebenmantenersealejadasdelproducto.
Consultealmédicoyalentrenadorantesdehacerejercicio.Leaatentamenteelmanual.
35.Porfavornohagaejerciciomediahoraantes/despuésdelascomidaso1horaantesdedormir.
plataformaofijadoalaparedcontornillos.
noafectarálaseguridaddesuproducto.
Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,retiretodoslosmaterialespromocionalesy
lesión,consulteconsumédicoantesdeusaresteequipodeejercicioy
equipocausadoporunusoinadecuado.
yelmangoylostornillosdebenmantenerseapretados.
estado,etc
diagnosticarcualquiercondiciónmédica,oparareemplazarelconsejootratamiento
Siesnecesario,límpielosconunpañohúmedoyextiéndaloconunabsorbente.
¡Solounapersonapuedeusarlo!
27.ADVERTENCIA:Esteaparatonoestádiseñadoparaqueloutilicenpersonasjóvenesoenfermas.
29.ADVERTENCIA:PORFAVORMANTENGAUNADISTANCIADESEGURIDADDEUNMETRO
tiempo,puedeemitirunligerohumouolor,locualesnormalparamuchosproductos,y
5
Machine Translated by Google

6
NOTA:Lacantidaddepiezasquesemuestraenelmanualeselusorealylas
piezasnoutilizadassonrepuestos.
Machine Translated by Google

7
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Machine Translated by Google

10
Atención:Elpesomáximoparacolocarmancuernasdeunladoes
de100KG(220LBS).
Advertencia:Elnúmerodemancuernascolocadasnodebeser
demasiadaparaevitarquecaiganmásalládelsoportedemancuernas.
Machine Translated by Google

asegúresedemantenerelproductoseco
2.Nosepermitequelosniñoslimpienelproductoparaevitarlesionesporvuelcosycaídas.
1.Limpieconunpañosuaveyseco.Nuncautiliceunlimpiadorabrasivoniunaalmohadillaáspera.
3.Reviselostornillosregularmentecadamesparaaflojarlosyapretarlos.
REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
NuevaGalesdelSur2122Australia
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADO.
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
CasaCenturión,LondonRoad,
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
LIMPIEZAYALMACENAMIENTO
11
Machine Translated by Google

MASZYNA DO PRASOWANIA PIERSI
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas
przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone
narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie
wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas Uprzejmie przypominamy, aby podczas
składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz
połowę w porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
- 1 -
KOMPLETNY PRZEWODNIK INSTALACJI:
MODEL: HM2907
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz pomocy technicznej, skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: HM2907
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się
ze wszystkimi instrukcjami. Firma VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć, że nie
będziemy Cię ponownie informować jeśli są jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania
naszego produktu.
POTRZEBUJESZ POMOCY?
MASZYNA DO PRASOWANIA PIERSI
- 2 -
Machine Translated by Google

WAŻNE ZABEZPIECZENIA
pozostawiać go bez nadzoru podczas użytkowania.
9. Może to prowadzić do nieprawidłowego korzystania ze wspinaczki po linie oraz nadmiernego lub nieprawidłowego treningu
5. Przed użyciem tego produktu skonsultuj się ze swoim lekarzem lub terapeutą, aby omówić:
do produktu niż 3 m (10 stóp). W żadnym wypadku dzieci nie powinny
instrukcje omówione w tej instrukcji nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i
6. Jeśli odczujesz ból lub trudności w korzystaniu z tego sprzętu, przestań go używać
nie należy używać produktu bez nadzoru osoby dorosłej.
produktu, ponieważ wierzymy, że zastosowania będą zgodne z tymi kodami.
1. Nie pozwalaj dzieciom, osobom niepełnoletnim ani zwierzętom zbliżać się ani dotykać produktu. Nigdy
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz obsługiwać
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
prawidłowo, aby móc z nich skorzystać w przyszłości. Prosimy o zapoznanie się ze środkami ostrożności i zasadami bezpieczeństwa
7. Przed każdym użyciem należy zawsze sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń.
dłuższe okresy czasu na raz.
i środki ostrożności, obsługa, konserwacja i czyszczenie
W żadnym wypadku zwierzęta i dzieci poniżej 12 roku życia nie powinny znajdować się w pobliżu
4. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, należy je trzymać z daleka.
2. Nie używaj tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
do poważnych obrażeń.
w sytuacjach, które mogą mieć miejsce, nie wymaga to ostrożności i zdrowego rozsądku
poniżej 12. roku życia. Dzieci powyżej 12. roku życia
odpowiedni program ćwiczeń.
Przed użyciem urządzenia przeczytaj WSZYSTKIE instrukcje.
natychmiast i skonsultuj się ze swoim lekarzem.
8. Aby zapobiec zmęczeniu mięśni lub urazom, nie używaj tego sprzętu do ćwiczeń
maszynę prawidłowo, przed przystąpieniem do użytkowania przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i zachowaj ją
ręcznie ostrożnie.
zasady zawarte na tej stronie, zapewniające bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
3. NIE CZYŚCIĆ GO ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
zdolności fizyczne i kondycja. Nie nadużywaj.
11. Trzymaj ciało w równowadze na produkcie i nie wykonuj dużych ruchów.
20. Trzymaj urządzenie w pomieszczeniu, z dala od wilgoci i kurzu
24. Zaleca się stosowanie sprzętu chroniącego talię, sprawność rąk
25. Jeśli w dowolnym momencie podczas ćwiczeń poczujesz ból lub zawroty głowy, natychmiast przerwij i
podkładki wokół produktu (podkładki amortyzujące należy dokupić we własnym zakresie).
kondycji, przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem lub terapeutą.
produktu, aby zapobiec wystąpieniu niebezpiecznych sytuacji.
26. Regularnie smaruj maszynę olejem smarowym.
duszność, zatrzymaj się i odpocznij, jeśli problem będzie się powtarzał, nie używaj
dobrym stanie. W przypadku jakichkolwiek usterek należy je wyregulować i naprawić przed użyciem
na poziomej powierzchni.
15. Przed użyciem sprzętu należy wykonać ćwiczenia rozgrzewkowe
19. Urządzenie do ćwiczeń jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Maksymalna waga do umieszczenia hantli na jednej stronie wynosi 100 kg (220 funtów).
mogą zostać wciągnięte przez urządzenie ćwiczące. Dodatkowo należy nosić obuwie sportowe na stopy
14. Używaj tego produktu wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i wykazano w tej instrukcji
powierzchni. Zaleca się dodanie osoby do nadzoru podczas korzystania z tej powierzchni
12. Jeśli cierpisz na chorobę serca, wysokie ciśnienie krwi lub inną chorobę lub
16. Używaj sprzętu na solidnej, płaskiej powierzchni. Zasugeruj dodanie amortyzacji
okoliczności.
sprzęt ochronny i sprzęt chroniący nogi w celu ochrony ciała.
23. Używaj urządzenia wyłącznie w sposób opisany w instrukcji.
21. Maksymalna nośność fotelika wynosi 205 kg (450 funtów).
13. Wykonaj dwa ćwiczenia powoli iw kontrolowany sposób, jeśli poczujesz zawroty głowy lub
17. Przed ćwiczeniami proszę dokładnie sprawdzić sprzęt, aby upewnić się, że jest on założony
zacznij się ochładzać.
odpowiedni strój podczas korzystania z tego sprzętu, aby uniknąć ewentualnych zagrożeń
tego urządzenia i skonsultuj się z lekarzem.
22. Podczas ćwiczeń noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań
ochrona podczas ćwiczeń.
18. Nie stawaj na produkcie.
10. Przed użyciem należy wypoziomować nóżki produktu i postawić produkt
ćwiczyć!
Machine Translated by Google

KROKI INSTALACJI
32. Tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. Produkt nie powinien mieć kontaktu z wodą!
nie mają wpływu na bezpieczeństwo Twojego produktu.
35. Proszę nie ćwiczyć pół godziny przed/po posiłku lub 1 godzinę przed snem.
bawić się produktem. Zwierzęta nie powinny przebywać w pobliżu produktu.
Przed rozpoczęciem ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem i trenerem. Przeczytaj uważnie instrukcję
platformę lub przymocować do ściany za pomocą śrub.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy odkleić wszelkie materiały promocyjne i
obrażeń, przed użyciem tego sprzętu do ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem
sprzętu powstałego na skutek niewłaściwego użytkowania.
a uchwyt i śruby muszą być mocno dokręcone.
stan itp.
zdiagnozować jakikolwiek stan chorobowy lub zastąpić poradę lub leczenie
27. OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode lub niedołężne
29. OSTRZEŻENIE: PROSZĘ ZACHOWAĆ BEZPIECZNĄ ODLEGŁOŚĆ JEDNEGO METRA WSZYSTKICH
W razie potrzeby przetrzyj je wilgotną szmatką i posmaruj absorbentem
czasie może wydzielać się lekki dym lub zapach, co jest normalne w przypadku wielu produktów
30. UWAGA: W przypadku wad fizycznych lub zaburzeń ruchowych prosimy o zapoznanie się z treścią
urządzenia w bezpieczny sposób. Należy nadzorować małe dzieci, aby tego nie robiły
34. Nie używaj go, jeśli jesteś w ciąży.
Korzystać może tylko jedna osoba!
UWAGA! Upewnij się, że produkt jest ustawiony poziomo i stabilnie
UWAGA! Przed każdym użyciem należy sprawdzić uchwyt pod kątem luzów
przed użyciem nie ponosimy odpowiedzialności za obrażenia ciała i uszkodzenia
28. OSTRZEŻENIE: Nie wszystkie ćwiczenia są odpowiednie dla każdego. Aby zmniejszyć ryzyko
rozpoczęcia tego lub innego programu ćwiczeń. Ten produkt nie jest do tego przeznaczony
31. Nie używaj tego produktu po zażyciu narkotyków, piciu, jedzeniu lub w złym stanie psychicznym
opakowania i sprawdź, czy płyty grzewcze są czyste i wolne od kurzu.
ręcznikiem kuchennym i wytrzyj nadmiar oleju, gdy produkt zostanie podgrzany po raz pierwszy
zalecane przez pracownika służby zdrowia.
chyba że będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną, aby upewnić się, że mogą korzystać z urządzenia
WOKÓŁ SPRZĘTU PODCZAS ĆWICZEŃ
33. Prosimy o utrzymywanie suchych rąk i terminowe wycieranie potu.
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
UWAGA: Ilość części podana w instrukcji oznacza faktyczne zużycie, a części
nieużywane stanowią części zamienne.
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Ostrzeżenie: liczba umieszczonych hantli nie powinna być
zbyt duża, aby uniknąć wypadania poza wspornik hantli.
Uwaga: Maksymalny ciężar umieszczenia hantli na jednej
stronie wynosi 100 kg (220 funtów).
Machine Translated by Google

2. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń związanych z przewróceniem i upadkiem.
pamiętaj, aby produkt był suchy
1. Wycieraj miękką, suchą szmatką. Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących ani szorstkich podkładek
3. Regularnie co miesiąc sprawdzaj śruby pod kątem poluzowania i dokręcania śrub.
REPREZENT KE
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dom Centuriona, London Road,
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
- 11 -
Machine Translated by Google

BORSTPERSMACHINE
COMPLETE INSTALLATIEGIDS:
MODEL: HM2907
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
- 1 -
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt
vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u
bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet
noodzakelijkerwijs dat ze alle aangeboden categorieën gereedschappen dekken. door ons U wordt er
vriendelijk aan herinnerd om zorgvuldig te controleren wanneer u bij ons een bestelling
plaatst of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
Machine Translated by Google

- 2 -
HULP NODIG?
BORSTPERSMACHINE
Heeft u productvragen? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met
ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/
support
MODEL: HM2907
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u het
apparaat gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft
ontvangen als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Machine Translated by Google

- 3 -
3. REINIG HET NIET MET SCHUREND MATERIAAL.
9. Onjuist gebruik van dit touwklimmen en overmatige of onjuiste training kunnen leiden
5. Raadpleeg uw arts of therapeut voordat u dit product gebruikt
tot het product dan 3 m (10 voet). In GEEN geval mogen kinderen dit doen
De instructies die in deze handleiding worden besproken, kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en omstandigheden dekken
6. Als u pijn of problemen ervaart met dit apparaat, stop dan met het gebruik ervan
mag het product niet gebruiken zonder toezicht van volwassenen.
product, omdat wij van mening zijn dat het gebruik aan deze codes zal voldoen.
1. Laat kinderen, minderjarigen en huisdieren niet in de buurt van het product komen of het aanraken
Bedankt voor het gebruik van dit product. Om er zeker van te zijn dat u het apparaat kunt gebruiken
7. Inspecteer het product vóór elk gebruik altijd op eventuele schade.
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat u de voorzorgsmaatregelen en veiligheid leest
2. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan het aangegeven gebruik.
en voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud en reiniging. De waarschuwingen en
Huisdieren of kinderen jonger dan 12 jaar mogen NOOIT dichterbij zijn
4. Urine en uitwerpselen van huisdieren kunnen het product beschadigen, blijf weg.
langere tijd tegelijk.
tot ernstige verwondingen.
Voorzichtigheid en gezond verstand zijn hierbij niet ingebouwd
passend oefenprogramma.
jonger dan 12 jaar gebruiken het product
Lees ALLE instructies voordat u uw machine gebruikt.
onmiddellijk en raadpleeg uw arts.
8. Gebruik dit trainingsapparaat niet om spiervermoeidheid of letsel te voorkomen
machine correct gebruikt, lees deze instructie zorgvuldig door voordat u de machine gebruikt en bewaar deze
laat het tijdens gebruik onbeheerd achter.
handmatig zorgvuldig.
regels op deze pagina om uw veilig gebruik te garanderen. Deze handleiding bevat veiligheidswaarschuwingen
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Machine Translated by Google

19. De sporter is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik.
23. Gebruik de sporter alleen zoals beschreven in de handleiding.
oppervlak. Het wordt aanbevolen om bij gebruik hiervan een persoon toe te voegen voor toezicht
12. Als u lijdt aan een hartaandoening, hoge bloeddruk of een andere ziekte, of
16. Gebruik het apparaat op een stevige, vlakke, vlakke ondergrond
beschermende uitrusting en beenbeschermingsmiddelen om uw lichaam te beschermen.
21. Het maximale draagvermogen van de stoel is 205 kg (450 LBS).
13. Voer twee oefeningen langzaam en gecontroleerd uit, als u zich duizelig voelt of
17. Controleer vóór het sporten zorgvuldig of het apparaat goed is aangebracht
beginnen met afkoelen.
juiste uitrusting tijdens het gebruik van deze apparatuur om mogelijk gevaar te voorkomen
dit apparaat en raadpleeg uw arts.
22. Draag geschikte kleding tijdens het sporten. Draag geen losse kleding
10. Voor gebruik moeten de voetjes van het product waterpas worden gezet en moet het product worden geplaatst
training!
18. Ga niet op het product staan.
fysieke mogelijkheden en conditie. Gebruik niet te veel.
11. Houd uw lichaam in evenwicht op het product en maak geen grote bewegingen.
20. Bewaar de sporter binnenshuis, uit de buurt van vocht en stof
bescherming tijdens het sporten.
24. Het wordt aanbevolen om beschermende uitrusting voor fitness in de taille en handfitness te gebruiken
25. Als u tijdens het trainen pijn of duizeligheid voelt, stop dan onmiddellijk
pads rond het product (dempende pads moeten zelf worden aangeschaft).
product om gevaarlijke situaties te voorkomen.
toestand, raadpleeg dan uw arts of therapeut voordat u met een training begint.
26. Smeer de machine regelmatig met smeerolie.
Als u kortademig bent, stop dan en neem indien nodig rust. Als het probleem aanhoudt, gebruik het apparaat dan niet
goede staat. Als er een defect is, pas het dan aan en repareer het voor gebruik
Het maximale gewicht voor het plaatsen van dumbbells aan één kant is 100KG (220LBS).
kunnen vast komen te zitten in de sporter. Draag bovendien sportschoenen voor de voet
14. Gebruik dit product alleen zoals bedoeld en gedemonstreerd in deze instructies en
omstandigheden.
15. Voer een warming-up uit voordat u het apparaat gebruikt
op een vlakke ondergrond.
- 4 -
Machine Translated by Google

INSTALLATIESTAPPEN
33. Houd uw handen droog en veeg het zweet tijdig af.
heeft geen invloed op de veiligheid van uw product.
35. Sport a.u.b. niet een half uur voor/na de maaltijd of 1 uur voor het slapen gaan.
met het product spelen. Huisdieren moeten uit de buurt van het product blijven.
Raadpleeg de arts en trainer voordat u gaat sporten. Lees de handleiding aandachtig
platform, of met schroeven aan de muur bevestigd.
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, verwijdert u al het promotiemateriaal en
letsel, raadpleeg dan uw arts voordat u dit trainingsapparaat gebruikt en
apparatuur die het gevolg is van onjuist gebruik.
en het handvat en de schroeven moeten strak gehouden worden.
staat, enz.
een medische aandoening te diagnosticeren, of om het advies of de behandeling te vervangen
Veeg ze indien nodig af met een vochtige doek. Bestrijk ze met een absorberend middel
27. WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of zwakke personen
29. WAARSCHUWING: HOUD ALLEN EEN VEILIGE AFSTAND VAN ÉÉN METER
Er kan slechts één persoon gebruik van maken!
30. WAARSCHUWING: Als er sprake is van lichamelijke gebreken of bewegingsstoornissen
apparaat veilig te gebruiken. Jonge kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat dit niet gebeurt
34. Gebruik het niet als u zwanger bent.
Na verloop van tijd kan er een lichte rook of geur vrijkomen, wat normaal is voor veel producten, en dat zal ook zo blijven
LET OP! Zorg ervoor dat het product horizontaal en stevig staat
LET OP! Vóór elk gebruik moet de handgreep worden gecontroleerd op losheid
vóór gebruik. Wij zijn niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel en schade aan het apparaat
28. WAARSCHUWING: Niet alle oefeningen zijn voor iedereen geschikt, om het risico hierop te verkleinen
beginnen met dit of een ander oefenprogramma. Dit product is daar niet voor bedoeld
31. Gebruik dit product niet nadat u drugs heeft gebruikt, heeft gedronken, gegeten of in een slechte geestelijke toestand verkeert
verpakkingsmateriaal en controleer of de kookplaten schoon en stofvrij zijn.
keukenhanddoek en veeg overtollige olie af wanneer uw product voor de eerste keer wordt verwarmd
aanbevolen door uw zorgverlener.
32. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis! Het product mag niet in contact komen met water!
ROND DE UITRUSTING TIJDENS DE OEFENING
tenzij onder toezicht van een verantwoordelijke persoon om ervoor te zorgen dat zij het apparaat kunnen gebruiken
- 5 -
Machine Translated by Google

OPMERKING: Het aantal onderdelen dat in de handleiding wordt weergegeven, is het daadwerkelijke gebruik
en de ongebruikte onderdelen zijn reserveonderdelen.
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Machine Translated by Google

Waarschuwing: Het aantal geplaatste dumbbells mag niet te
groot zijn om te voorkomen dat ze buiten de dumbbellbeugel vallen.
Let op: Het maximale gewicht voor het plaatsen van dumbbells
aan één kant is 100KG (220LBS).
- 10 -
Machine Translated by Google

Zorg ervoor dat het product droog blijft
2. Kinderen mogen het product niet afvegen om kantel- en valletsel te voorkomen.
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend reinigingsmiddel of een schuursponsje
3. Controleer de schroeven regelmatig maandelijks op losdraaien en vastdraaien.
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
YH CONSULTING LIMITED.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Centurion House, Londen Road,
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
REINIGING EN OPSLAG
EG REP
Britse REP
- 11 -
Machine Translated by Google

BRÖSTPRESSMASKIN
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
- 1 -
KOMPLETT INSTALLATIONSGUIDE:
MODELL: HM2907
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support?
MODELL: HM2907
Detta är den ursprungliga instruktionen, vänligen läs alla bruksanvisningar noggrant innan du
använder VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av produktens utseende om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP?
BRÖSTPRESSMASKIN
- 2 -
Machine Translated by Google

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
lämna den utan uppsikt när den används.
9. Felaktig användning av denna repklättring och överdriven eller felaktig träning kan leda till
5. Innan du använder denna produkt, rådgör med din läkare eller terapeut för att diskutera en
till produkten än 3 m (10 fot).
instruktioner som granskas i denna handbok kan inte täcka alla möjliga förhållanden och
6. Om du upplever smärta eller svårigheter med denna utrustning, sluta använda
bör inte använda produkten utan uppsikt av vuxen.
produkt, eftersom vi tror att användningarna kommer att följa dessa koder.
1. Låt inte barn och minderåriga och husdjur komma nära eller röra vid produkten
Tack för att du använder denna produkt för att vara säker på att du kan använda
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
korrekt för framtida referens Var noga med att läsa försiktighetsåtgärderna och säkerheten
7. Inspektera alltid produkten för eventuella skador före varje användning.
långa perioder på en gång.
och försiktighetsåtgärder, drift, underhåll och rengöring
Husdjur eller barn under 12 år får aldrig vara närmare
4. Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan.
2. Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen.
till allvarliga skador.
situationer som kan uppstå Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i detta
under 12 år använder produkten Barn över 12 år
lämpligt träningsprogram.
Läs ALLA instruktioner innan du använder din maskin.
omedelbart och rådfråga din vårdgivare.
8. För att förhindra muskeltrötthet eller skada, använd inte denna träningsutrustning för
maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning och behåll den
manuellt noggrant.
regler på denna sida för att säkerställa din säker användning. Den här handboken kommer att beskriva säkerhetsvarningar
3. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPANDE MATERIAL.
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
omständigheter.
23. Använd endast träningsredskapet enligt beskrivningen i bruksanvisningen.
yta, Det rekommenderas att lägga till en person för övervakning när du använder denna
12. Om du lider av hjärtsjukdom, högt blodtryck eller någon annan sjukdom eller
16. Använd utrustningen på en fast, plan yta
skyddsutrustning och benskyddsutrustning för att skydda din kropp.
21. Stolens maximala bärförmåga är 205 kg (450 LBS).
13. Utför två övningar långsamt och kontrollerat, om du känner dig yr eller
17. Innan träning, vänligen undersök utrustningen noggrant för att säkerställa att den är i
börja svalna.
korrekt klädsel när du använder denna utrustning för att undvika eventuella farliga
denna utrustning och rådfråga din läkare.
10. Före användning ska produktens fötter vara jämna och produkten ska placeras
träningspass!
22. Bär lämpliga kläder när du tränar. Bär inte löst sittande kläder
skydd när du tränar.
fysisk förmåga och tillstånd Överanvänd inte.
11. Håll din kropp balanserad på produkten och gör inga stora rörelser.
20. Håll träningsapparaten inomhus, borta från fukt och damm
18. Stå inte på produkten.
24. Det rekommenderas att använda midja fitness skyddsutrustning, hand fitness
25. Om du känner smärta eller yrsel när som helst när du tränar, sluta omedelbart och
kuddar runt produkten (dämpningskuddar måste köpas själv).
rådfråga din läkare eller terapeut innan du påbörjar ett träningspass.
produkt för att förhindra att farliga situationer uppstår.
26. Smörj maskinen regelbundet med smörjolja.
andfådd, vänligen stanna och vila vid behov om problemet kvarstår, använd inte
gott skick Om någon defekt, justera och reparera den innan användning
Den maximala vikten för att placera hantlar på ena sidan är 100 kg (220 LBS).
kan fastna i motionären. Bär dessutom atletiska skor för foten
14. Använd endast denna produkt som avsett och visas i dessa instruktioner och
på en plan yta.
15. Ta uppvärmningsövningar innan du använder utrustningen
19. Träningsapparaten är endast avsedd för hemmabruk.
Machine Translated by Google

INSTALLATIONSSTEG
32. Endast inomhusbruk Produkten får inte komma i kontakt med vatten!
påverkar inte din produkts säkerhet.
35. Träna inte en halvtimme före/efter måltider eller 1 timme före sömn.
leka med produkten Husdjur bör hålla sig borta från produkten.
rådfråga läkare och tränare innan träning. Läs bruksanvisningen noggrant
plattform eller fäst på väggen med skruvar.
Innan du använder apparaten för första gången, skala av allt reklammaterial och
skada, rådgör med din läkare innan du använder denna träningsutrustning och
utrustning som orsakats av felaktig användning.
och handtaget och skruvarna måste hållas åtdragna.
staten osv.
diagnostisera något medicinskt tillstånd eller för att ersätta råd eller behandling
27. VARNING: Denna apparat är inte avsedd att användas av unga eller handikappade personer
29. VARNING: HÅLL ETT SÄKERT AVSTÅND PÅ EN METER ALLA
Torka vid behov över dem med en fuktig trasa
tid, kan det avge lätt rök eller lukt, vilket är normalt för många produkter, och kommer
30. VARNING: Om det finns fysiska defekter eller rörelsestörningar
Små barn bör övervakas för att säkerställa att de inte gör det
34. Använd det inte om du är gravid.
Endast en person kan använda!
OBSERVERA Se till att produkten placeras horisontellt och stadigt
OBSERVERA Innan varje användning ska handtaget kontrolleras för löshet!
före användning. Vi ansvarar inte för personskador och skador på
28. VARNING: Alla övningar är inte lämpliga för alla, För att minska risken för
påbörja detta eller något annat träningsprogram. Denna produkt är inte avsedd att
31. Använd inte denna produkt efter att ha tagit droger, druckit, ätit eller varit psykiskt dålig
förpackningsmaterial och kontrollera att kokplattorna är rena och fria från damm.
kökshandduk och torka bort överflödig olja när din produkt är uppvärmd för första gången
rekommenderas av din sjukvårdspersonal.
såvida de inte övervakas av en ansvarig person för att säkerställa att de kan använda
KRING UTRUSTNINGEN UNDER TRÄNING
33. Håll händerna torra och torka av svett i tid.
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
OBS: Antalet delar som visas i manualen är den faktiska användningen och de
oanvända delarna är reservdelar.
Machine Translated by Google

- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
Machine Translated by Google

- 10 -
Varning: Antalet placerade hantlar bör inte vara för många
för att undvika att hamna utanför hantelfästet.
Observera: Den maximala vikten för att placera hantlar på
ena sidan är 100 kg (220 LBS).
Machine Translated by Google

Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
YH CONSULTING LIMITED.
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Centurion House, London Road,
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
EC REP
UK REP
se till att hålla produkten torr
2. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador.
1. Torka av med en mjuk, torr trasa Använd aldrig ett slipmedel eller en hård pad
3. Kontrollera regelbundet att skruvarna har lossnat varje månad och dra åt skruvarna.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
- 11 -
Machine Translated by Google








