
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
UTILITY CARTS USER MANUAL
MODEL:SYTCSS09
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:SYTCSS09
Photo for reference
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
UTILITY CARTS

- 2 -
PRODUCT PARAMETERS
Specifications
Load Capacity:
136kg
Upper Platform Size:
620x410x53mm
Castor Size:
100mm
Dimensions (L x W x H):
800*410*945 mm
WARNING:
Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so
may result in serious injury.
ASSEMBLY PRECAUTIONS
1. Assemble needs to follow these instructions. Improper assembly can
cause personal injury and/or property damage
2. Do not assemble when tired or under the influence of alcohol, drugs, or
medication.
3. Weight capacity and other product capabilities only apply to a wholly and
correctly assembled product.
4. Do not overload the cart. See specifications for load capacity
(Distributed evenly).
5. Keep the assembly area clean and well-lit.
6. Keep bystanders out of the area during assembly.
7. The weight of the plate is heavy; pay attention to the installation to avoid
hurting it, and if necessary, find someone to assist with the installation.
USE PRECAUTIONS
WARNING: TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM
TIPPING:
1. This product is not a toy. Do not allow children to play with or approach
this item.

- 3 -
2. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
3. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
4. Use on flat, level, and hard surfaces only.
5. Do not exceed the listed weight capacity. Tighten all knobs securely
before applying load. Be aware of dynamic loading! The sudden load
movement may briefly create an excess load, causing product failure.
6. When the heavy load is moving for a long time, it is necessary to check
whether the screw is loose to avoid the body shaking when moving.
Part list
PARTS IDENTIFICATION
QTY
A
BOTTOM SHELF Caster Port Close up
4
B
VERTICAL POSTS
4
C
ASSEMBLY CAP
1
D
BOTTOM SHELF Attachment Points
4
E
TOP SHELF Attachment Points
4
F
HANDLES
2
G
HANDLE Attachment Points
4
H
CASTERS
4

- 4 -
ASSEMBLY NOTES
Use a soft rubber mallet to assembly pressure-fit interlocking components.
This may require significant force.
0rient the TOP SHELF and BOTTOM SHELF so that the shorter-lipped edges
are on the same side of the Cart.
Place ASSEMBLY CAP on top of VERTICAL POSTS and SHELF comers
before striking with a mallet to avoid damage.
Alternate between posts when striking with a mallet to seat all components
evenly. This will ensure product integrity and secure fit between parts.
Snug HANDLES by alternating from side to side of each handle until fully
seated in position.
Position CASTERS with Brakes in corners of the Cart with the easiest access
to the foot-activated Brakes.
Tools required: Cross-point screwdriver and rubber or wood mallet.
Use the mallet to tap down the parts to ensure they are seated properly
before fastening them with screws.
1.Identify the Ⓓ(BOTTOM SHELF) by Caster Port feature and place this side an
floor or work surface.
Step 1
2. Insert 4 VERTICAL POSTS into BOTTOM SHELF Attachment Points by hand.
Place ASSEMBLY CAP over each POST before striking with a mallet and rotate
from POST to POST until each is fully seated.

- 5 -
Step 2 Step 3
3. Place TOP SHELF squarely on VERTICAL POSTS, lining up Attachment Points
by hand. Place ASSEMBLY CAP over TOP SHELF corners before striking with
mallet, alternating from corer to corer until TOP SHELF is fully seated.
4. Place HANDLES over HANDLE Attachment Points with grips facing outward
away from the Cart center. Place ASSEMBLY CAP over HANDLE comers before
striking with mallet and rotate from side to side of each HANDLE until fully seated
Step 4 Step 5
5 Carefully lay the Cart on its side for CASTER installation. Place the CASTERS in
Caster Ports and strike with a mallet to fully seat into place.
6. Return the Cart to an upright position and begin using this versatile and handy
product.

- 6 -
Step 6
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

MODÈLE:SYTCSS09
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
MANUELD'UTILISATIONDESCHARIOTSUTILITAIRES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Photopourréférence
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
MODÈLE:SYTCSS09
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
CHARIOTSUTILITAIRES
1
Machine Translated by Google

Capacitédecharge:
Tailledelaroulette:
Tailledelaplateformesupérieure:
Dimensions(LxlxH):
100mm
800*410*945mm
620x410x53mm
136kg
2
2.Nevousassemblezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesou
l'endommageret,sinécessaire,trouverquelqu'unpourvousaideràl'installer.
causerdesblessurescorporelleset/oudesdommagesmatériels
7.Lepoidsdelaplaqueestlourd;faitesattentionàl'installationpouréviter
3.Lacapacitédepoidsetlesautrescapacitésduproduitnes'appliquentqu'àunproduitentièrementet
AVERTISSEMENT:POURÉVITERDESBLESSURESGRAVESETLAMORT
Caractéristiques
médicament.
produitcorrectementassemblé.
peutentraînerdesblessuresgraves.
(Répartiuniformément).
POURBOIRE:
cetarticle.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliserleproduit.Lenonrespectdecetteconsigne
4.Nesurchargezpaslechariot.Consultezlesspécificationspourconnaîtrelacapacitédecharge.
1.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeut
6.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantl’assemblage.
1.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecous'enapprocher.
5.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
PRÉCAUTIONSD'ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONSD'EMPLOI
AVERTISSEMENT:
PARAMÈTRESDUPRODUIT
Machine Translated by Google

DPointsdefixationdel'ÉTAGÈREINFÉRIEURE
2
PointsdefixationdelaPOIGNÉEENG
4
POIGNÉESENF
4
Grosplansurleportderouletted'uneétagèreinférieure
4
ROULETTESH
4
BOUCHOND'ASSEMBLAGEC
4
BPOTEAUXVERTICAUX
4
Pointsdefixationdel'étagèresupérieureE
1
3
Listedespièces
5.Nedépassezpaslacapacitédepoidsindiquée.Serrezfermementtouslesboutons
avantd'appliquerlacharge.Soyezconscientdelachargedynamique!Lachargesoudaine
6.Lorsquelachargelourdeestenmouvementpendantunelonguepériode,ilestnécessairedevérifier
silavisestdesserréepouréviterquelecorpsnetremblelorsdudéplacement.
3.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
lemouvementpeutbrièvementcréerunechargeexcessive,provoquantunedéfaillanceduproduit.
4.Utiliseruniquementsurdessurfacesplanes,niveléesetdures.
2.Utiliseruniquementcommeprévu.Nepass'asseoirnisetenirdeboutsurleproduit.
IDENTIFICATIONDESPIÈCES
Qté
Machine Translated by Google

Utilisezlemailletpourtapersurlespiècesafindevousassurerqu'ellessontcorrectementinstallées
Outilsnécessaires:Tourneviscruciformeetmailletencaoutchoucouenbois.
avantdelesfixeravecdesvis.
assisenposition.
PositionnezlesROULETTESavecfreinsdanslescoinsduchariotavecl'accèsleplusfacile
PlacezleCAPUCHOND'ASSEMBLAGEsurchaquePOTEAUavantdefrapperavecunmailletetdefairepivoter
uniformément.Celagarantiral'intégritéduproduitetunajustementsûrentrelespièces.Serrezles
POIGNÉESenalternantd'uncôtéàl'autredechaquepoignéejusqu'àcequ'ellessoientcomplètementserrées.
2.Insérez4MONTANTSVERTICAUXdanslespointsdefixationdel'ÉTAGÈREINFÉRIEUREàlamain.
Utilisezunmailletencaoutchoucsouplepourassemblerlescomposantsemboîtablesparpression.
auxfreinsactivésparlepied.
d'unPOSTàl'autrejusqu'àcequechacunsoitcomplètementenplace.
NOTESD'ASSEMBLAGE
sontdumêmecôtéduchariot.
1.Identifiezla(ÉTAGÈREINFÉRIEURE)parlafonctionCasterPortetplacezcecôté
Celapeutnécessiteruneforceimportante.
Orientezl'ÉTAGÈRESUPÉRIEUREetl'ÉTAGÈREINFÉRIEUREdemanièreàcequelesbordsàlèvrespluscourtes
avantdefrapperavecunmailletpouréviterdel'endommager.
Alternezentrelespoteauxlorsquevousfrappezavecunmailletpourasseoirtouslescomposants
Étape1
PlacezleCAPUCHOND'ASSEMBLAGEsurledessusdesMONTANTSVERTICAUXetdescoinsdel'ÉTAGÈRE
solousurfacedetravail.
4
Machine Translated by Google

5
àlamain.PlacezleCAPUCHOND'ASSEMBLAGEsurlescoinsdel'ÉTAGÈRESUPÉRIEUREavantdefrapperavec
maillet,enalternantd'uncarottieràl'autrejusqu'àcequel'ÉTAGÈRESUPÉRIEUREsoitcomplètementenplace.
loinducentreduchariot.PlacezleCAPUCHOND'ASSEMBLAGEsurlescoinsdelaPOIGNÉEavant
enfrappantavecunmailletetenfaisanttournerd'uncôtéàl'autrechaquePOIGNÉEjusqu'àcequ'ellesoitcomplètementenplace
3.Placezl'ÉTAGÈRESUPÉRIEUREdirectementsurlesMONTANTSVERTICAUX,enalignantlespointsdefixation
4.PlacezlesPOIGNÉESsurlespointsdefixationdesPOIGNÉESaveclespoignéestournéesversl'extérieur
Étape3Étape2
5Posezsoigneusementlechariotsurlecôtépourl'installationdesROULETTES.PlacezlesROULETTES
6.Remettezlechariotenpositionverticaleetcommencezàutilisercetoutilpolyvalentetpratique.
produit.
Étape4Étape5
Portsderoulettesetfrappezavecunmailletpourlesmettrecomplètementenplace.
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
6
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,Baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Étape6
Machine Translated by Google

MODELL:SYTCSS09
BENUTZERHANDBUCH FÜR ALLZWECKWAGEN
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Foto als Referenz
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:SYTCSS09
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Mehrzweckwagen
- 1 -
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google

Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
4. Überladen Sie den Wagen nicht. Siehe Spezifikationen für die Tragfähigkeit
3. Gewichtskapazität und andere Produkteigenschaften gelten nur für ein vollständig
WARNUNG: UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH
(Gleichmäßig verteilt).
kann zu schweren Verletzungen führen.
KIPPEN:
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen oder sich ihm zu nähern.
dieser Artikel.
5. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
6. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine unsachgemäße Montage kann
Personen- und/oder Sachschäden verursachen
7. Das Gewicht der Platte ist schwer; achten Sie auf die Installation, um zu vermeiden
2. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
beschädigen, und suchen Sie sich ggf. jemanden, der Ihnen bei der Installation hilft.
Medikamente.
Technische Daten
korrekt montiertes Produkt.
Tragfähigkeit:
Größe der oberen Plattform:
Rollengröße: 100 mm
800*410*945 mm
620x410x53mm
136 kg
Abmessungen (L x B x H):
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
WARNUNG:
PRODUKTPARAMETER
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
- 2 -
Machine Translated by Google

4
B VERTIKALE PFOSTEN
4
C MONTAGEKAPPE
1
D UNTERES REGAL Befestigungspunkte
E Befestigungspunkte für TOP SHELF
4
4
F-GRIFFE
2
G GRIFF Befestigungspunkte
4
H ROLLEN
A UNTERES REGAL, Nahaufnahme des Rollenanschlusses
4
Ersatzteilliste
vor dem Aufbringen der Last. Achten Sie auf dynamische Belastung! Die plötzliche Belastung
Durch Bewegung kann es kurzzeitig zu einer Überlastung und damit zu einem Produktausfall kommen.
6. Wenn die schwere Last über einen langen Zeitraum bewegt wird, ist es notwendig, zu überprüfen
TEILEIDENTIFIZIERUNG
4. Nur auf flachen, ebenen und harten Oberflächen verwenden.
5. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität. Ziehen Sie alle Knöpfe fest an
3. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
2. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen.
Menge
ob die Schraube locker ist, um ein Wackeln des Körpers bei Bewegungen zu vermeiden.
- 3 -
Machine Translated by Google

bevor Sie sie mit Schrauben befestigen.
Benötigtes Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher und Gummi- oder Holzhammer.
Klopfen Sie die Teile mit dem Hammer nach unten, um sicherzustellen, dass sie richtig sitzen
Dies kann viel Kraft erfordern. ÿ Richten Sie das
OBER- und das UNTERE REGAL so aus, dass die Kanten mit den kürzeren Lippen
befinden sich auf der gleichen Seite des Wagens.
1.Identifizieren Sie das ÿ(UNTERE REGAL) durch die Funktion Caster Port und platzieren Sie diese Seite an
Boden oder Arbeitsfläche.
ÿ Platzieren Sie die MONTAGEKAPPE auf den VERTIKALE PFOSTEN und REGAL-Ecken
bevor Sie mit einem Hammer schlagen, um Schäden zu vermeiden.
ÿ Wechseln Sie beim Schlagen mit einem Hammer zwischen den Pfosten, um alle Komponenten zu platzieren
Schritt 1
gleichmäßig. Dadurch wird die Produktintegrität und der sichere Sitz der Teile gewährleistet. ÿ Ziehen
Sie die GRIFFE fest, indem Sie von einer Seite zur anderen wechseln, bis sie vollständig
2. Stecken Sie 4 VERTIKALE STANGEN per Hand in die Befestigungspunkte des UNTEREN REGALS.
in Position sitzen. ÿ
Positionieren Sie ROLLEN mit Bremsen in den Ecken des Wagens mit dem einfachsten Zugang
Platzieren Sie die MONTAGEKAPPE über jedem PFOSTEN, bevor Sie mit einem Hammer darauf schlagen und drehen
MONTAGEANLEITUNG
zu den fußbetätigten Bremsen.
von POST zu POST, bis jeder vollständig sitzt.
ÿ Zum Zusammenbau der druckfesten Verriegelungselemente einen weichen Gummihammer verwenden.
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Schlagen Sie mit einem Holzhammer abwechselnd mit einem Entkerner nach dem anderen ein, bis das OBERSTE REGAL vollständig sitzt.
4. Platzieren Sie die GRIFFE über den GRIFF-Befestigungspunkten mit den Griffen nach außen
weg von der Wagenmitte. Platzieren Sie die MONTAGEKAPPE über den GRIFF-Ecken, bevor
Schlagen Sie mit dem Hammer und drehen Sie jeden GRIFF von einer Seite zur anderen, bis er vollständig sitzt
3. Platzieren Sie das OBERSTE REGAL gerade auf den VERTIKALEN PFOSTEN und richten Sie die Befestigungspunkte aus
von Hand. Platzieren Sie die MONTAGEKAPPE über den Ecken des OBEREN REGALS, bevor Sie mit
Schritt 3Schritt 2
Schritt 4 Schritt 5
Rollenanschlüsse und schlagen Sie mit einem Hammer, bis sie vollständig an ihrem Platz sitzen.
6. Bringen Sie den Wagen wieder in eine aufrechte Position und beginnen Sie mit der Nutzung dieses vielseitigen und handlichen
Produkt.
5 Legen Sie den Wagen vorsichtig auf die Seite, um die Rollen zu montieren. Legen Sie die Rollen in
Machine Translated by Google

UK REP
Vertreter der EG
2122 Australien
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Schritt 6
- 6 -
Machine Translated by Google

MODELLO:SYTCSS09
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
CARRELLI PORTAUTENTI MANUALE D'USO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Foto di riferimento
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:SYTCSS09
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
CARRELLI DI SERVIZIO
- 1 -
Machine Translated by Google

Capacità di carico:
Dimensioni delle rotelle:
Dimensioni della piattaforma superiore:
Dimensioni (L x P x A):
100mm
800*410*945 millimetri
Dimensioni: 620x410x53mm
136 kg
- 2 -
2. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
5. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
danneggiarlo e, se necessario, trovare qualcuno che aiuti con l'installazione.
causare lesioni personali e/o danni alla proprietà
7. Il peso della piastra è elevato; prestare attenzione all'installazione per evitare
3. La capacità di peso e le altre capacità del prodotto si applicano solo a un prodotto completamente e
Specifiche
prodotto assemblato correttamente.
ATTENZIONE: PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTE DA
farmaco.
(Distribuiti uniformemente).
può provocare lesioni gravi.
questo articolo.
MANCIA:
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario,
4. Non sovraccaricare il carrello. Consultare le specifiche per la capacità di carico
1. L'assemblaggio deve seguire queste istruzioni. Un assemblaggio non corretto può
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con esso o di avvicinarsi
6. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
PRECAUZIONI D'USO
AVVERTIMENTO:
PARAMETRI DEL PRODOTTO
Machine Translated by Google

2
1
D RIPIANO INFERIORE Punti di fissaggio
Punti di attacco della MANIGLIA G
4
MANIGLIE F
4
RIPIANO INFERIORE Porta per rotelle Primo piano
RUOTE H
4
C CAPPELLO DI MONTAGGIO
4
4
B POSTALI VERTICALI
4
E Punti di fissaggio del ripiano superiore
- 3 -
Elenco dei pezzi
5. Non superare la capacità di peso indicata. Stringere saldamente tutte le manopole
prima di applicare il carico. Siate consapevoli del carico dinamico! Il carico improvviso
6. Quando il carico pesante si muove per un lungo periodo, è necessario controllare
se la vite è allentata per evitare che il corpo tremi durante il movimento.
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
il movimento può creare brevemente un carico eccessivo, causando il guasto del prodotto.
4. Utilizzare solo su superfici piane, livellate e dure.
2. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
Quantità
Machine Translated by Google

Utilizzare il martello per battere le parti verso il basso per assicurarsi che siano posizionate correttamente
Attrezzi necessari: cacciavite a croce e martello di gomma o di legno.
prima di fissarli con le viti.
pavimento o superficie di lavoro.
seduti in posizione. ÿ
Posizionare le RUOTE con freni negli angoli del carrello con l'accesso più facile
Posizionare il CAPPUCCIO DI MONTAGGIO su ogni PALO prima di colpire con un martello e ruotare
uniformemente. Ciò garantirà l'integrità del prodotto e un adattamento sicuro tra le parti. ÿ MANIGLIE
aderenti alternando da un lato all'altro di ciascuna maniglia fino a quando non saranno completamente
2. Inserire manualmente 4 MONTANTI VERTICALI nei punti di fissaggio del RIPIANO INFERIORE.
ÿ Utilizzare un martello di gomma morbida per assemblare i componenti ad incastro a pressione.
ai freni attivabili con il piede.
NOTE DI MONTAGGIO
da POST a POST finché ognuno non è completamente inserito.
si trovano sullo stesso lato del Carrello.
1. Identificare il ÿ(RIPIANO INFERIORE) tramite la funzione Caster Port e posizionare questo lato un
Questo potrebbe richiedere una forza notevole. ÿ
Orientare il RIPIANO SUPERIORE e il RIPIANO INFERIORE in modo che i bordi con i bordi più corti
prima di colpire con un martello per evitare danni. ÿ Alternare tra i
pali quando si colpisce con un martello per posizionare tutti i componenti
Passo 1
ÿ Posizionare il CAPPUCCIO DI MONTAGGIO sulla parte superiore dei MONTANTI VERTICALI e degli angoli del MENSOLA
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
a mano. Posizionare il CAPPUCCIO DI MONTAGGIO sugli angoli del RIPIANO SUPERIORE prima di colpire con
mazzuolo, alternando da un cavatore all'altro finché il RIPIANO SUPERIORE non è completamente inserito.
lontano dal centro del carrello. Posizionare il CAPPUCCIO DI MONTAGGIO sugli angoli della MANIGLIA prima
colpire con il martello e ruotare da un lato all'altro di ogni MANICO fino a quando non è completamente inserito
3. Posizionare il RIPIANO SUPERIORE in modo squadrato sui MONTANTI VERTICALI, allineando i punti di attacco
4. Posizionare le MANIGLIE sui punti di attacco delle MANIGLIE con le impugnature rivolte verso l'esterno
Passo 3Passo 2
Fase 4 Fase 5
5 Adagiare con cura il carrello su un lato per l'installazione delle RUOTE. Posizionare le RUOTE in
Montare le porte delle rotelle e colpirle con un martello per fissarle completamente in posizione.
6. Riporta il carrello in posizione verticale e inizia a utilizzare questo versatile e pratico
prodotto.
Machine Translated by Google

RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
- 6 -
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
Passo 6
Machine Translated by Google

MODELO:SYTCSS09
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
MANUALDEUSUARIODECARRITOSDEUTILIDADES
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Fotodereferencia
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:SYTCSS09
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
CARRITOSUTILITARIOS
1
Machine Translated by Google

Capacidaddecarga:
Tamañodelasruedas:
Tamañodelaplataformasuperior:
Dimensiones(LxAnxAl):
100mm
800*410*945milímetros
620x410x53mm
136kilogramos
2
2.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
lastimándoloy,siesnecesario,busqueaalguienqueleayudeconlainstalación.
causarlesionespersonalesy/odañosalapropiedad
7.Elpesodelaplacaeselevado;presteatenciónalainstalaciónparaevitar
3.Lacapacidaddepesoyotrascapacidadesdelproductosoloseaplicanaunproductocompletoy
ADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONESGRAVESYLAMUERTEPOR
Presupuesto
medicamento.
Productocorrectamenteensamblado.
Puedeprovocarlesionesgraves.
(Distribuidouniformemente).
PROPINA:
Esteartículo.
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizarelproducto.Delocontrario,
4.Nosobrecargueelcarrito.Consultelasespecificacionesparaconocerlacapacidaddecarga.
1.Paraelmontaje,sigaestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuede
6.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
1.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélniseacerquenaél.
5.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
PRECAUCIONESDEMONTAJE
PRECAUCIONESDEUSO
ADVERTENCIA:
PARÁMETROSDELPRODUCTO
Machine Translated by Google

DESTANTEINFERIORPuntosdefijación
2
PuntosdefijacióndelmangoG
4
MANIJASF
4
UNESTANTEINFERIORPuertopararuedasPrimerplano
4
RUEDASENH
4
TAPADELCONJUNTOC
4
BPOSTESVERTICALES
4
PuntosdefijacióndelESTANTESUPERIORE
1
3
Listadepiezas
5.Noexcedalacapacidaddepesoindicada.Aprietebientodaslasperillas.
Antesdeaplicarlacarga,tengacuidadoconlacargadinámica.Lacargarepentina
6.Cuandolacargapesadasemuevedurantemuchotiempo,esnecesarioverificar
sieltornilloestáflojoparaevitarqueelcuerposemuevaalmoverse.
4.Úseloúnicamenteensuperficiesplanas,niveladasyduras.
Elmovimientopuedecrearbrevementeunexcesodecarga,provocandofallasenelproducto.
3.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Noloutilicesihaypiezassueltasodañadas.
2.Utilíceloúnicamenteparaelfinprevisto.Nosesienteniseparesobreelproducto.
IDENTIFICACIÓNDEPIEZAS
CANTIDAD
Machine Translated by Google

Utiliceelmazoparagolpearlaspiezasyasegurarsedequeesténcolocadascorrectamente.
Herramientasnecesarias:Destornilladordepuntadecruzymazodegomaomadera.
antesdefijarloscontornillos.
sentadoenposición.
ColoquelasRUEDASconfrenosenlasesquinasdelcarritoconelaccesomásfácil
ColoquelaTAPADELCONJUNTOsobrecadaPOSTEantesdegolpearconunmazoygirar
uniformemente.Estogarantizarálaintegridaddelproductoyunajusteseguroentrelaspiezas.
AjustelasASASalternandodeunladoaotrocadaunahastaqueesténcompletamente
2.Inserte4POSTESVERTICALESenlospuntosdefijacióndelESTANTEINFERIORconlamano.
Utiliceunmazodegomasuaveparaensamblarloscomponentesentrelazadosapresión.
alosfrenosactivadosconelpie.
dePOSTaPOSThastaquecadaunoestécompletamenteasentado.
NOTASDEMONTAJE
estándelmismoladodelcarro.
1.Identifiqueel(ESTANTEINFERIOR)porlacaracterísticadelpuertoderuedasycoloqueestelado
Estopuederequerirunafuerzasignificativa.
OrienteelESTANTESUPERIORyelESTANTEINFERIORdemodoquelosbordesconloslabiosmáscortos
antesdegolpearconunmazoparaevitardaños.Alterne
entrelospostesalgolpearconunmazoparaasentartodosloscomponentes
Paso1
ColoquelaTAPADECONJUNTOenlapartesuperiordelosPOSTESVERTICALESylasesquinasdelESTANTE
pisoosuperficiedetrabajo.
4
Machine Translated by Google

5
amano.ColoquelaTAPADECONJUNTOsobrelasesquinasdelESTANTESUPERIORantesdegolpearcon
mazo,alternandodeundescorazonadoraotrohastaqueelESTANTESUPERIORestécompletamenteasentado.
Alejándosedelcentrodelcarrito.ColoquelaTAPADELCONJUNTOsobrelasesquinasdelaMANIJAantes
GolpearconunmazoygirardeladoaladocadaMANGOhastaquequedecompletamenteasentado
Paso3
4.ColoquelosMANIJASsobrelospuntosdefijacióndelosMANIJASconlasempuñadurashaciaafuera.
3.ColoqueelESTANTESUPERIORdemaneracuadradasobrelosPOSTESVERTICALES,alineandolospuntosdefijación.
Paso2
6.Regreseelcarritoaunaposiciónverticalycomienceautilizaresteversátilypráctico
5ColoqueconcuidadoelcarritodeladoparainstalarlasRUEDAS.ColoquelasRUEDASen
Paso4Paso5
producto.
Coloquelasruedasygolpéelasconunmazoparaqueencajencompletamenteensulugar.
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
6
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,Baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Paso6
Machine Translated by Google

MODEL:SYTCSS09
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WÓZKÓW UŻYTKOWYCH
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Zdjęcie w celach informacyjnych
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
www.vevor.com/support
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL:SYTCSS09
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
WÓZKI UŻYTKOWE
- 1 -
Machine Translated by Google

Nośność:
Rozmiar kółka:
800*410*945 mm
620x410x53mm
Rozmiar górnej platformy:
100mm
136 kg
Wymiary (dł. x szer. x wys.):
- 2 -
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. W przypadku jej nieprzestrzegania
4. Nie przeciążaj wózka. Zobacz specyfikacje dotyczące ładowności
3. Nośność i inne parametry produktu dotyczą wyłącznie produktu całkowicie i
Specyfikacje
lek.
Produkt prawidłowo zmontowany.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ I ŚMIERCI
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani zbliżać się do niego.
2. Nie należy gromadzić się, będąc zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
jego uszkodzenia, a jeśli to konieczne, znajdź kogoś, kto pomoże Ci przy instalacji.
spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia
7. Płyta jest ciężka, zwróć uwagę na montaż, aby uniknąć
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może
6. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
5. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
może spowodować poważne obrażenia.
(Rozłożone równomiernie).
NAPIWKI:
ten przedmiot.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIE:
PARAMETRY PRODUKTU
Machine Translated by Google

4
4
B SŁUPKI PIONOWE
DOLNA PÓŁKA Port Caster Zbliżenie
4
KÓŁKA H
2
Punkty mocowania uchwytu G
4
UCHWYTY F
4
E GÓRNA PÓŁKA Punkty mocowania
1
D PÓŁKA DOLNA Punkty mocowania
4
CAP MONTAŻOWY
- 3 -
Lista części
przed zastosowaniem obciążenia. Bądź świadomy obciążenia dynamicznego! Nagłe obciążenie
5. Nie przekraczaj podanego udźwigu. Mocno dokręć wszystkie pokrętła.
ruch może chwilowo spowodować nadmierne obciążenie, powodując uszkodzenie produktu.
czy śruba jest poluzowana, aby zapobiec drganiom nadwozia podczas ruchu.
4. Stosować wyłącznie na płaskich, równych i twardych powierzchniach.
6. W przypadku długotrwałego przemieszczania się ciężkiego ładunku należy sprawdzić
3. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części są luźne lub uszkodzone.
2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie.
ILOŚĆ
IDENTYFIKACJA CZĘŚCI
Machine Translated by Google

Za pomocą młotka uderz części, aby upewnić się, że są prawidłowo osadzone.
Narzędzia wymagane: śrubokręt krzyżakowy oraz gumowy lub drewniany młotek.
przed przymocowaniem ich śrubami.
Do montażu elementów blokujących należy używać miękkiego gumowego młotka.
do hamulców aktywowanych nogą.
od POST do POST, aż każdy z nich zostanie w pełni osadzony.
UWAGI DOTYCZĄCE MONTAŻU
siedząc w pozycji
siedzącej. Umieść kółka z hamulcami w rogach wózka, aby zapewnić najłatwiejszy dostęp
Na każdy SŁUPEK nałóż ZAŚLEPKĘ MONTAŻOWĄ, a następnie uderz młotkiem i obróć
równomiernie. Zapewni to integralność produktu i bezpieczne dopasowanie części.
Dopasuj UCHWYTY, naprzemiennie z jednej strony na drugą, aż do całkowitego
2. Włóż ręcznie 4 PIONOWE SŁUPKI w punkty mocowania DOLNEJ PÓŁKI.
przed uderzeniem młotkiem, aby uniknąć uszkodzenia.
Podczas uderzania młotkiem należy zmieniać słupki, aby osadzić wszystkie elementy
Krok 1
Umieść ZAŚLEPKĘ MONTAŻOWĄ na wierzchu SŁUPKÓW PIONOWYCH i narożnikach PÓŁKI
podłogi lub powierzchni roboczej.
są po tej samej stronie Wózka.
1. Zidentyfikuj (DOLNĄ PÓŁKĘ) za pomocą funkcji portu na kółka i umieść tę stronę
Może to wymagać użycia znacznej siły.
Ustawić GÓRNĄ PÓŁKĘ i DOLNĄ PÓŁKĘ tak, aby krótsze krawędzie
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
młotkiem, naprzemiennie wydrążając jeden wydrążacz a drugi, aż GÓRNA PÓŁKA zostanie całkowicie osadzona.
ręcznie. Umieść ZAŚLEPKĘ MONTAŻOWĄ na rogach GÓRNEJ PÓŁKI przed uderzeniem
4. Umieść UCHWYTY nad punktami mocowania UCHWYTÓW, tak aby uchwyty były skierowane na zewnątrz.
uderzając młotkiem i obracając z boku na bok KAŻDEGO UCHWYTU, aż do całkowitego osadzenia
3. Umieść GÓRNĄ PÓŁKĘ prosto na PIONOWYCH SŁUPKACH, ustawiając punkty mocowania
z dala od środka wózka. Umieść ZATYCZKĘ MONTAŻOWĄ na narożnikach UCHWYTU przed
Krok 3Krok 2
6. Ustaw wózek w pozycji pionowej i zacznij korzystać z tego wszechstronnego i poręcznego urządzenia.
Zamontuj porty Caster i uderz młotkiem, aby całkowicie osadzić je na miejscu.
produkt.
5 Ostrożnie połóż wózek na boku, aby zainstalować KÓŁKA. Umieść KÓŁKA w
Krok 4 Krok 5
Machine Translated by Google

REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
- 6 -
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YH CONSULTING LIMITED.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Krok 6
Machine Translated by Google

MODEL:SYTCSS09
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR NUTSWAGENS
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Foto ter referentie
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL:SYTCSS09
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
NUTSWAGENS
- 1 -
Machine Translated by Google

Laadvermogen:
Wielmaat:
Bovenste platformgrootte:
Afmetingen (L x B x H):
100mm
800*410*945mm
620x410x53mm
136kg
- 2 -
2. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
het beschadigen en indien nodig iemand zoeken die kan helpen met de installatie.
persoonlijk letsel en/of materiële schade veroorzaken
7. Het gewicht van de plaat is zwaar; let op de installatie om te voorkomen
3. Het draagvermogen en andere productmogelijkheden zijn alleen van toepassing op een geheel en
WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD TE VOORKOMEN
Specificaties
medicatie.
correct gemonteerd product.
kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
(Gelijkmatig verdeeld).
FOOIEN:
dit item.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet,
4. Overbelast de kar niet. Zie specificaties voor laadvermogen
1. Assembleer volgens deze instructies. Onjuiste montage kan
6. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het product spelen of het benaderen.
5. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
WAARSCHUWING:
PRODUCTPARAMETERS
Machine Translated by Google

Onderdelenlijst
- 3 -
D ONDERSTE PLANK Bevestigingspunten
2
G HANDVAT Bevestigingspunten
4
F-HANDGREPEN
4
Een onderste plank Caster Port Close-up
4
H-WIELEN
4
C MONTAGEKAP
4
B VERTICALE PALEN
4
E BOVENSTE PLANK Bevestigingspunten
1
5. Overschrijd het vermelde draagvermogen niet. Draai alle knoppen stevig vast
voordat u belasting toepast. Wees u bewust van dynamische belasting! De plotselinge belasting
6. Wanneer de zware last gedurende een lange tijd beweegt, is het noodzakelijk om te controleren
of de schroef los zit om te voorkomen dat de carrosserie gaat schudden bij het bewegen.
4. Alleen gebruiken op vlakke, vlakke en harde oppervlakken.
Beweging kan kortstondig een overbelasting veroorzaken, waardoor het product defect raakt.
3. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn.
2. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
ONDERDELEN IDENTIFICATIE
Hoeveelheid
Machine Translated by Google

- 4 -
in positie zitten. ÿ
Plaats de WIELEN met remmen in de hoeken van de kar met de gemakkelijkste toegang
Plaats de MONTAGEKAP over elke POST voordat u erop slaat met een hamer en draai
gelijkmatig. Dit zorgt voor productintegriteit en een veilige pasvorm tussen de onderdelen. ÿ Zorg voor
stevige HANDGREPEN door van de ene naar de andere kant van elke handgreep te wisselen totdat deze volledig is
2. Plaats de 4 VERTICALE PALEN met de hand in de bevestigingspunten van de ONDERSTE PLANK.
ÿ Gebruik een zachte rubberen hamer om de drukvaste, in elkaar grijpende componenten te monteren.
naar de voetbediende remmen.
van POST tot POST totdat iedereen volledig zit.
MONTAGE OPMERKINGEN
bevinden zich aan dezelfde kant van de kar.
1. Identificeer de ÿ(ONDERSTE PLANK) door de Caster Port-functie en plaats deze zijde aan de
Hiervoor kan veel kracht nodig zijn. ÿ Richt de
BOVENSTE PLANK en de ONDERSTE PLANK zo dat de randen met de kortere lippen op elkaar liggen.
voordat u met een hamer slaat om schade te voorkomen. ÿ
Wissel tussen de palen wanneer u met een hamer slaat om alle componenten op hun plaats te houden
Stap 1
ÿ Plaats de MONTAGEKAP bovenop de VERTICALE PALEN en de hoeken van de PLANKEN
vloer of werkblad.
Gebruik de hamer om de onderdelen naar beneden te tikken om er zeker van te zijn dat ze goed vastzitten
Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier en rubberen of houten hamer.
alvorens ze met schroeven vast te zetten.
Machine Translated by Google

- 5 -
met de hand. Plaats de MONTAGEKAP over de hoeken van de BOVENSTE PLANK voordat u met de
hamer, afwisselend van boor tot boor totdat de BOVENSTE PLANK volledig op zijn plaats zit.
weg van het midden van de kar. Plaats de MONTAGEKAP over de HANDGREEPhoeken voordat
Stap 4 Stap 5
3. Plaats de BOVENSTE PLANK recht op de VERTICALE PALEN, waarbij de bevestigingspunten op één lijn liggen
4. Plaats HANDGREPEN over de HANDGREPENbevestigingspunten met de handgrepen naar buiten gericht
Stap 3Stap 2
5 Leg de kar voorzichtig op zijn kant voor de installatie van de CASTERS. Plaats de CASTERS in
Draai de Caster Ports vast en sla er met een hamer op tot ze volledig op hun plaats zitten.
6. Zet de kar weer rechtop en begin met het gebruik van deze veelzijdige en handige
Sla met een hamer op de hendel en draai van links naar rechts op elke HANDGREEP totdat deze volledig vastzit
product.
Machine Translated by Google

EC-REP
VK REP
- 6 -
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
YH CONSULTING LIMITED.
Stap 6
Machine Translated by Google

MODELL:SYTCSS09
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
UTILITY CARTS ANVÄNDARHANDBOK
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Foto för referens
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MODELL:SYTCSS09
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
BRUKVAGNAR
- 1 -
Machine Translated by Google

Lastkapacitet:
Hjulstorlek:
800*410*945 mm
Mått (L x B x H):
100 mm
Övre plattformsstorlek:
620x410x53mm
136 kg
- 2 -
3. Viktkapacitet och andra produktegenskaper gäller endast en helt och
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det
4. Överlasta inte vagnen. Se specifikationer för lastkapacitet
Specifikationer
medicin.
korrekt monterad produkt.
VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL AV
1. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller närma sig
2. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
skada den, och vid behov hitta någon som kan hjälpa till med installationen.
orsaka person- och/eller egendomsskada
7. Plattans vikt är tung; var uppmärksam på installationen för att undvika
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan
6. Håll åskådare borta från området under monteringen.
5. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
kan resultera i allvarliga skador.
(Jämnt fördelad).
TIPPNING:
denna artikel.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VARNING:
PRODUKTPARAMETRAR
Machine Translated by Google

Dellista
- 3 -
4
B VERTIKALA PÅLPAR
4
EN NEDRE HYLLA Caster Port Närbild
4
H HJUL
2
G HANTERA Fästpunkter
4
F HANDTAG
4
E ÖVER HYLLA Fästpunkter
1
D NEDRE HYLLA Fästpunkter
4
C MONTERINGSKAPP
innan du applicerar belastning. Var uppmärksam på dynamisk laddning! Den plötsliga belastningen
5. Överskrid inte den angivna viktkapaciteten. Dra åt alla knoppar ordentligt
rörelse kan kortvarigt skapa en överbelastning, vilket orsakar produktfel.
om skruven är lös för att undvika att kroppen skakar vid rörelse.
4. Använd endast på plana, jämna och hårda ytor.
6. När den tunga lasten rör sig under en längre tid är det nödvändigt att kontrollera
3. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
2. Använd endast på avsett sätt. Sitt eller stå inte på produkten.
ANTAL
IDENTIFIERING AV DELAR
Machine Translated by Google

- 4 -
ÿ Använd en mjuk gummiklubba för att montera tryckpassade förreglingskomponenter.
till de fotaktiverade bromsarna.
från POST till POST tills varje är helt på plats.
MONTERINGSANMÄRKNINGAR
sittande i position. ÿ
Placera HJUL med bromsar i hörnen på vagnen med den enklaste åtkomsten
Placera MONTERINGSKAPPEN över varje STOLPE innan du slår med en klubba och rotera
jämnt. Detta säkerställer produktens integritet och säker passform mellan delarna. ÿ Täta
HANDTAG genom att växla från sida till sida av varje handtag tills det är helt
2. Sätt in 4 VERTIKALA STAPPAR i NEDERSTA HYLLANS fästpunkter för hand.
innan du slår med en klubba för att undvika skador. ÿ Växla
mellan stolparna när du slår med en klubba för att få plats med alla komponenter
Steg 1
ÿ Placera MONTERINGSKAPPEN ovanpå VERTIKALA STOLPAR och HYLLOR
golv eller arbetsyta.
är på samma sida av vagnen.
1. Identifiera funktionen ÿ (NEDRE HYLLAN) av Caster Port och placera den här sidan en
Detta kan kräva betydande kraft. ÿ 0rikta
översta hyllan och bottenhyllan så att de kortare kanterna
Använd klubban för att knacka ner delarna för att säkerställa att de sitter ordentligt
Verktyg som krävs: Korsskruvmejsel och gummi- eller träklubba.
innan du fäster dem med skruvar.
Machine Translated by Google

- 5 -
klubba, alternerande från kärnkraft tills den översta HYLLAN är helt på plats.
för hand. Placera MONTERINGSKAPPEN över ÖVSTA HYLLANS hörn innan du slår med
4. Placera HANDTAG över HANDTAGENS fästpunkter med handtagen vända utåt
Steg 4 Steg 5
3. Placera ÖVSTA HYLLAN rakt på VERTIKALA STOLPAR, ställ in fästpunkterna
bort från Cart Center. Placera MONTERINGSKAPPEN över HANDTAG hörn innan
Steg 3Steg 2
5 Lägg försiktigt vagnen på sidan för CASTER-installation. Placera CASTERS i
Caster Ports och slå till med en klubba för att helt sitta på plats.
6. Sätt tillbaka vagnen i upprätt läge och börja använda denna mångsidiga och praktiska
produkt.
slå med klubban och rotera från sida till sida av varje HANDTAG tills det sitter helt
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
YH CONSULTING LIMITED.
- 6 -
UK REP
EC REP
Steg 6
Machine Translated by Google








