Vevor TR183636A3GW4C Utility Cart Rolling Cart on Wheels 3-Tier 661 LBS Capacity

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TR183636A3GW4C photo

User Manual

This is the main product document for model TR183636A3GW4C.

The file format is pdf, 80 pages, you can download this manual here .

background
Grid Kitchen Cart
Model: TR183636A3GW4C
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
01
Grid Kitchen Cart
Have product questions? Need technical suppo? Please feel free to
contact us:
Technical Suppo and E-Warranty Ceicate
www.vevor.com/suppo
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before
operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The
appearance of the product shall be subject to the product you received. Please
forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software
updates on our product.
MODEL: TR183636A3GW4C
background
02
ASSEMBLY PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can
operate the machine correctly, read this instruction carefully before
operation and keep it properly for future reference. Please read the
precautions and safety rules on this page to ensure your safe use. This
manual will outline safety warnings and precautions, operating, mainte-
nance and cleaning. The warnings and instructions reviewed in this
manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
Caution and common sense are not built into this product, since we
believe that the uses will comply with these codes.
Attention:
1. The maximum load bearing capacity is obtained by placing the weights
equally on the top two wire shelves and the bottom wire basket !
2. Do not place all the weights on the same layer !
3. The placement time under the maximum load bearing capacity shall not
exceed 1 hour !
1. Please assemble the product in strict accordance with the
instructions. Incorrect assembly could be hazardous.
2. Please wear safety goggles and work gloves properly during
assembly.
3. Do not t to assemble the product when feeling tired or when
under the inuence of alcohol, drugs or medication.
4. Load bearing capacity and other product parameters are applied
to the properly and completely assembled product only.
USE PRECAUTIONS
1. This product is not a toy. Do not allow children to play with or get
access to this item.
2. Follow the intended uses only. Do not sit or stand on the cart.
3. Check carefully before each use. Do not use if parts get loosened or
damaged.
4. Use on flat, level, and hard surfaces only.
5. Do not exceed the listed load bearing capacity. Tighten all the knobs
securely before placing weights on. Be aware of the dynamic load bearing
capacity! Sudden load changes may temporarily cause excessive load,
resulting in product failure.
PRODUCT PARAMETERS
Model NO.
Static load
bearing
Dynamic load
bearing
PP Mat
TR183636A3GW4C
Max. 661.38 Pounds
(About 300 Kg)
Max. 352.74 Pounds
(About 160 Kg)
PP Mat for Wire Shelf * 2
PP Mat for Wire Basket * 1
background
03
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
For additional information regarding the parts listed below, please refer to
the Assembly Diagram of this manual. Unwrap and separate all parts in a
clear work area.
NO. A B C D
Name
Pas
Quantity 2PCS 1PC 4PCS 1PC
Wire Shelf Wire Basket Pole Handle
NO. E F G H I
Name
Pas
Quantity 28PCS 4PCS 6PCS 2PCS 1PC
Plastic Clip Caster Hook
PP Mat for
Wire Shelf
PP Mat for
Wire
Basket
background
ASSEMBLY STEPS
04
STEP 1:
Screw the Casters (F) into the bottom of each Pole (C) by wrench. Then
snap a pair of Plastic Clips (E) on the same lower grooves of each pole.
Make sure the arrow of all plastic clips is pointed up, and the grooves of
the pole are covered by the convex line of the plastic clips.
STEP 2:
Please make sure that you have the Wire Basket (B) correct way up.
Keep collar gap of the basket downward. Then slide it from the top of
each pole down onto the plastic clips until there is snug fit.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
05
STEP 3:
Set the cart upright. Refer to Step 1 and 2 to snap plastic clips on the
same grooves of each pole at your desired position and assemble the first
Wire Shelf (A) first. And then snap plastic clips on the same grooves of
two poles and slide the Handle (D) down onto the plastic clips as shown in
the figure below.
STEP 4:
Refer to Step 3 to snap plastic clips on the top grooves of each pole and
assemble the remaining wire shelf.
background
06
STEP 5:
Hang the 6 pieces Hooks (G) onto the side of the top wire shelf frame as
shown in the figure below.
STEP 6 :
Put the PP Mat (I) onto the wire basket as shown in the figure below.
Similarly, place two pieces of PP Mats (H) on two wire shelves respective-
ly.
background
07
STEP 7
Firmly push down the corners of each shelf and basket by Rubber Mallet
to make all the shelves and basket secure onto the plastic clips. Now the
grid kitchen cart is completely assembled.
background
08
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,
9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH
Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
background
Modele: TR183636A3GW4C
Wózek kuchenny Grid
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google
background
MODEL: TR183636A3GW4C
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wózek kuchenny Grid
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne
lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj
się z nami:
01
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Mata PP do koszyka drucianego
(Około 160 kg)
TR183636A3GW4C
*
Maks. 352,74 funtów
Mata PP do półki drucianej * 2
(Około 300 kg)
Maks. 661,38 funtów
1
2. Nie umieszczaj wszystkich ciężarków na tej samej warstwie!
3. Czas trwania montażu przy maksymalnym obciążeniu nie powinien
przekraczać 1 godziny!
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym przedmiotem
ani mieć do niego dostępu.
2. Stosuj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadaj ani nie stawaj na wózku.
Nośność
statyczna
3. Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź. Nie używaj, jeśli części się poluzują lub ulegną
uszkodzeniu.
1. Proszę złożyć produkt ściśle według instrukcji. Nieprawidłowy montaż może
być niebezpieczny.
4. Stosować wyłącznie na płaskich, równych i twardych powierzchniach.
Obciążenie dynamiczne
2. Podczas montażu należy prawidłowo nosić okulary ochronne i rękawice robocze.
5. Nie przekraczaj podanej nośności. Mocno dokręć wszystkie pokrętła przed
umieszczeniem ciężarków. Zwróć uwagę na dynamiczną nośność! Nagłe zmiany obciążenia
mogą tymczasowo spowodować nadmierne obciążenie, co może doprowadzić do awarii
produktu.
łożysko
02
Nr modelu
3. Nie próbuj składać produktu, gdy jesteś zmęczony lub
Mata PP
pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz prawidłowo
obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczęciem
użytkowania i zachowaj w odpowiednim stanie do wykorzystania w przyszłości.
Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa na tej stronie, aby zapewnić
bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności
dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i czyszczenia. Ostrzeżenia i instrukcje
omówione w niniejszej instrukcji nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić.
Uwaga:
4. Nośność i inne parametry produktu odnoszą się wyłącznie do produktu prawidłowo i
kompletnie zmontowanego.
Produkt ten nie jest produktem stworzonym z myślą o zachowaniu ostrożności i zdrowego
rozsądku, gdyż uważamy, że jego użytkownicy będą przestrzegać tych zasad.
1. Maksymalną nośność uzyskuje się poprzez równomierne rozmieszczenie ciężarów na
dwóch górnych półkach i dolnym koszu drucianym!
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
PARAMETRY PRODUKTU
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Machine Translated by Google
background
Strony
D
1 szt.
mi
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej, zapoznaj się
ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj i oddziel wszystkie części w czystym
miejscu roboczym.
Kosz druciany
Strony
1 szt.
6 SZT.
03
NIE.
Polak
F
Ilość
H
B
Nazwa
4 SZT.
Ilość 28szt 4szt
NIE.
2 SZT.
Półka druciana
A
Uchwyt
G
1 szt.
I
C
2 SZT.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Półka druciana
Nazwa
Klips plastikowy
Odlewnik
Koszyk
Mata PP do
Drut
Mata PP do
Hak
Machine Translated by Google
background
Wkręć kółka (F) do dolnej części każdego słupka (C) za pomocą klucza. Następnie zatrzaśnij
parę plastikowych klipsów (E) na tych samych dolnych rowkach każdego słupka.
Upewnij się, że kosz druciany (B) jest umieszczony we właściwej pozycji.
Upewnij się, że strzałka na wszystkich plastikowych klipsach jest skierowana ku górze, a
rowki na słupku pokryte wypukłą linią plastikowych klipsów.
KROK 1:
04
KROK 2:
Trzymaj szczelinę kołnierza koszyka skierowaną w dół. Następnie przesuń go od góry
każdego słupka w dół na plastikowe klipsy, będzie ciasno dopasowany.
KROKI MONTAŻU
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
KROK 4:
Zapoznaj się z krokiem 3, aby zatrzasnąć plastikowe klipsy w górnych rowkach każdego
słupka i złożyć pozostałą półkę drucianą.
Ustaw wózek pionowo. Zapoznaj się z krokami 1 i 2, aby zatrzasnąć plastikowe
klipsy na tych samych rowkach każdego drążka w żądanej pozycji i najpierw zmontuj
pierwszą półkę drucianą (A). Następnie zatrzaśnij plastikowe klipsy na tych samych
rowkach dwóch drążków i przesuń uchwyt (D) w dół na plastikowe klipsy, jak pokazano
na poniższym rysunku.
KROK 3:
05
Machine Translated by Google
background
Zawieś 6 haczyków (G) z boku ramy górnej półki drucianej, jak pokazano na poniższym
rysunku.
Połóż matę PP (I) na drucianym koszyku, jak pokazano na poniższym rysunku.
KROK 6:
KROK 5:
06
Podobnie, umieść po dwa kawałki maty PP (H) odpowiednio na dwóch półkach
drucianych.
Machine Translated by Google
background
07
KROK 7
Mocno dociśnij rogi każdej półki i koszyka za pomocą Rubber Mallet, aby
wszystkie półki i koszyk były zamocowane na plastikowych klipsach. Teraz
kratka wózka kuchennego jest całkowicie zmontowana.
Machine Translated by Google
background
08
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite
250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH
Consulting Limited Biuro 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
Machine Translated by Google
background
Modell: TR183636A3GW4C
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Gitter-Küchenwagen
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: TR183636A3GW4C
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das
Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen
Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser
Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Gitter-Küchenwagen
Technischer Support und E-Garantie-
Zertifikat www.vevor.com/support
01
Machine Translated by Google
background
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
PRODUKTPARAMETER
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
3. Vor jedem Gebrauch sorgfältig prüfen. Nicht verwenden, wenn Teile sich gelöst oder beschädigt
haben.
Statische
Tragfähigkeit
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Produkt zu
spielen oder darauf zuzugreifen.
3. Die Einbauzeit unter maximaler Tragfähigkeit darf 1 Stunde nicht überschreiten!
2. Befolgen Sie nur die vorgesehenen Verwendungszwecke. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf den Wagen.
Lager
2. Bitte tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und Arbeitshandschuhe.
Dynamische Belastung
5. Die angegebene Tragfähigkeit darf nicht überschritten werden. Ziehen Sie alle Knöpfe fest an,
bevor Sie Gewichte darauf legen. Beachten Sie die dynamische Tragfähigkeit! Plötzliche
Laständerungen können vorübergehend zu einer Überlastung führen und so zum Produktausfall
führen.
4. Nur auf flachen, ebenen und harten Oberflächen verwenden.
1. Bitte montieren Sie das Produkt streng nach der Anleitung. Eine falsche Montage
kann gefährlich sein.
unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten.
PP-Matte
Modell Nr.
3. Versuchen Sie nicht, das Produkt zusammenzubauen, wenn Sie müde sind oder wenn
02
1. Die maximale Tragkraft wird durch gleichmäßige Verteilung der Gewichte auf die beiden oberen
Drahtregale und den unteren Drahtkorb erreicht!
Bei diesem Produkt sind weder Vorsicht noch gesunder Menschenverstand angebracht, da wir
davon ausgehen, dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht.
2. Platzieren Sie nicht alle Gewichte auf derselben Ebene!
4. Die Tragfähigkeit und andere Produktparameter gelten nur für das ordnungsgemäß und
vollständig montierte Produkt.
Aufmerksamkeit:
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie die Maschine
richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. Bitte lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen
und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten. In diesem
Handbuch werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung, Wartung
und Reinigung beschrieben. Die in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und
Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können.
TR183636A3GW4C
PP-Matte für Drahtkorb
(Etwa 160 kg)
1
Max. 352,74 Pfund
PP-Matte für Drahtregal * 2
(Etwa 300 kg)
Max. 661,38 Pfund
*
Machine Translated by Google
background
Menge
4 STK
Name
H
Menge 28 STK 4 STK
2 STK
NEIN.
Drahtregal
G
A
Handhaben
1 Stück
C
2 STK
ICH
D
1 Stück
Ersatzteile
Weitere Informationen zu den unten aufgeführten Teilen finden Sie im
Montagediagramm dieses Handbuchs. Packen Sie alle Teile in einem freien
Arbeitsbereich aus und trennen Sie sie.
Drahtkorb
6 STK
1 Stück
E
Ersatzteile
03
Pole
NEIN.
F
B
MONTAGEANLEITUNG
Drahtregal
Name
Kunststoff-Clip
Korb
PP-Matte für
Draht
PP-Matte für
HakenWerfer
Machine Translated by Google
background
Schrauben Sie die Rollen (F) mit einem Schraubenschlüssel in die Unterseite jeder Stange (C). Befestigen
Sie dann ein Paar Kunststoffklammern (E) in den gleichen unteren Rillen jeder Stange.
SCHRITT 2:
Achten Sie darauf, dass der Pfeil aller Kunststoffklammern nach oben zeigt und die Rillen der Stange von
der konvexen Linie der Kunststoffklammern bedeckt sind.
SCHRITT 1:
Halten Sie den Kragenspalt des Korbes nach unten. Schieben Sie ihn dann von der Oberseite jeder
Stange nach unten auf die Kunststoffklammern, bis er fest sitzt.
04
Bitte achten Sie darauf, dass der Drahtkorb (B) richtig herum ausgerichtet ist.
MONTAGEANLEITUNG
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
SCHRITT 4:
Stellen Sie den Wagen aufrecht hin. Befolgen Sie die Schritte 1 und 2, um die Kunststoffklammern an
den gleichen Nuten jeder Stange an der gewünschten Stelle einzurasten und zuerst das erste Drahtregal (A)
zu montieren. Und dann rasten Sie die Kunststoffklammern an den gleichen Nuten von zwei Stangen ein
und schieben Sie den Griff (D) nach unten auf die Kunststoffklammern, wie in der Abbildung unten gezeigt.
SCHRITT 3:
05
Befolgen Sie Schritt 3, um Kunststoffklammern in die oberen Rillen jeder Stange einzurasten und das
verbleibende Drahtregal zusammenzusetzen.
Machine Translated by Google
background
SCHRITT 6:
Hängen Sie die 6 Haken (G) seitlich an den oberen Drahtregalrahmen, wie in der Abbildung unten
gezeigt.
SCHRITT 5:
Legen Sie in ähnlicher Weise zwei Stücke PP-Matten (H) jeweils auf zwei Drahtregale.
Legen Sie die PP-Matte (I) auf den Drahtkorb, wie in der Abbildung unten gezeigt.
06
Machine Translated by Google
background
07
SCHRITT 7
Drücken Sie die Ecken jedes Regals und Korbs mit einem Gummihammer fest nach
unten, damit alle Regale und Körbe sicher auf den Kunststoffklammern sitzen. Jetzt ist
der Gitter-Küchenwagen vollständig zusammengebaut.
Machine Translated by Google
background
08
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,
9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH
Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Machine Translated by Google
background
Modèle:TR183636A3GW4C
Chariotdecuisineengrille
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google
background
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
MODÈLE:TR183636A3GW4C
Chariotdecuisineengrille
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavantde
l'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparencedu
produitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpas
ànouscontacter:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
01
Machine Translated by Google
background
PRÉCAUTIONSD'ASSEMBLAGE
PARAMÈTRESDUPRODUIT
PRÉCAUTIONSD'EMPLOI
2.Neplacezpastouslespoidssurlamêmecouche!
3.Letempsdemiseenplacesouslacapacitédechargemaximalenedoitpas
dépasser1heure!
1.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravec
ouyaccéder.
2.Respecteruniquementlesusagesprévus.Nepass'asseoirnisetenirdeboutsurlechariot.
Chargestatique
3.Vérifiezsoigneusementavantchaqueutilisation.Nepasutilisersidespiècessontdesserréesou
endommagées.
1.Veuillezassemblerleproduitenrespectantscrupuleusementlesinstructions.Un
assemblageincorrectpeutêtredangereux.
4.Utiliseruniquementsurdessurfacesplanes,niveléesetdures.
Chargedynamique
2.Veuillezporterdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailcorrectementpendant
l'assemblage.
5.Nedépassezpaslacapacitédechargeindiquée.Serrezfermementtouslesboutons
avantdeplacerlespoids.Tenezcomptedelacapacitédechargedynamique!Deschangements
dechargesoudainspeuventtemporairemententraînerunechargeexcessive,entraînant
unedéfaillanceduproduit.
palier
02
Modèle
3.N'essayezpasd'assemblerleproduitlorsquevousvoussentezfatiguéoulorsque
TapisenPP
sousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Mercid'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliser
correctementlamachine,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseret
conservezlessoigneusementpourréférenceultérieure.Veuillezlirelesprécautionset
lesrèglesdesécuritésurcettepagepourgarantiruneutilisationentoutesécurité.Ce
manueldécritlesavertissementsetlesprécautionsdesécurité,lefonctionnement,
l'entretienetlenettoyage.Lesavertissementsetlesinstructionsexaminésdansce
manuelnepeuventpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventseproduire.
Attention:
4.Lacapacitédechargeetlesautresparamètresduproduits'appliquentuniquementau
produitcorrectementetcomplètementassemblé.
Laprudenceetlebonsensnesontpasdemisedansceproduit,carnouspensons
quelesutilisationsserontconformesàcescodes.
1.Lacapacitédechargemaximaleestobtenueenplaçantlespoidsdemanièreégalesurles
deuxétagèresmétalliquessupérieuresetsurlepaniermétalliqueinférieur!
TapisenPPpourpaniermétallique
(Environ160kg)
TR183636A3GW4C
1
Max.352,74livres
TapisPPpourétagèremétallique*2
(Environ300kg)
Max.661,38livres
*
Machine Translated by Google
background
Parties
D
1pièce
E
Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous,reportezvousauschémad'assemblagedece
manuel.Déballezetsépareztouteslespiècesdansunezonedetravaildégagée.
Panierenfildefer
Parties
1pièce
6pièces
03
NON.
Pôle
F
Quantité
H
B
Nom
4pièces
Quantité28PCS4PCS
NON.
2pièces
Étagèreenfildefer
UN
Poignée
G
1pièce
je
C
2pièces
INSTRUCTIONSDEMONTAGE
Étagèreenfildefer
Nom
Clipenplastique
Roulette
Panier
TapisPPpour
Fil
TapisPPpour
Crochet
Machine Translated by Google
background
Assurezvousquelaflèchedetouslesclipsenplastiqueestpointéeverslehautetquelesrainures
dupoteausontcouvertesparlaligneconvexedesclipsenplastique.
Assurezvousquelepaniermétallique(B)estcorrectementplacé.
Vissezlesroulettes(F)danslapartieinférieuredechaquepoteau(C)àl'aided'uneclé.Ensuite,
fixezunepairedeclipsenplastique(E)surlesmêmesrainuresinférieuresdechaquepoteau.
ÉTAPE1:
04
ÉTAPE2:
Maintenezl'espaceentrelescolliersdupanierverslebas.Faitesleensuiteglisserduhautde
chaquepoteauverslebassurlesclipsenplastiquejusqu'àcequ'ilsoitbienajusté.
ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ÉTAPE4:
Reportezvousàl’étape3pourenclencherlesclipsenplastiquesurlesrainuressupérieuresdechaque
poteauetassemblerl’étagèremétalliquerestante.
Placezlechariotàlaverticale.Reportezvousauxétapes1et2pourfixerlesclipsenplastiquesur
lesmêmesrainuresdechaquepoteauàlapositionsouhaitéeetassemblezd'abordlapremièreétagère
métallique(A).Ensuite,fixezlesclipsenplastiquesurlesmêmesrainuresdesdeuxpoteauxetfaites
glisserlapoignée(D)verslebassurlesclipsenplastiquecommeindiquésurlafigurecidessous.
ÉTAPE3:
05
Machine Translated by Google
background
ÉTAPE6:
PlacezletapisPP(I)surlepaniermétalliquecommeindiquésurlafigurecidessous.
Accrochezles6crochets(G)surlecôtéducadresupérieurdel'étagèremétalliquecomme
indiquésurlafigurecidessous.
ÉTAPE5:
06
Demême,placezdeuxmorceauxdetapisPP(H)surdeuxétagèresmétalliquesrespectivement.
Machine Translated by Google
background
Appuyezfermementsurlescoinsdechaqueétagèreetpanieràl'aided'unmailleten
caoutchoucpourfixertouteslesétagèresetlepaniersurlesclipsenplastique.Lechariot
decuisinegrillagéestmaintenantcomplètementassemblé.
ÉTAPE7
07
Machine Translated by Google
background
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYH
ConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbHMainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NSW2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite
250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,
baoshanqu,Shanghai200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
08
Machine Translated by Google
background
Model: TR183636A3GW4C
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Grid Keukenwagen
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR
behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het
product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen
informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL: TR183636A3GW4C
Grid Keukenwagen
01
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
PRODUCTPARAMETERS
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
PP-mat
onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
4. Alleen gebruiken op vlakke, vlakke en harde oppervlakken.
Modelnr.
3. Probeer het product niet te monteren als u zich moe voelt of als u
02
1. Het maximale draagvermogen wordt bereikt door de gewichten gelijkmatig te verdelen
over de bovenste twee draadplanken en de onderste draadmand!
Bij dit product zijn voorzichtigheid en gezond verstand niet ingebouwd, omdat wij
ervan overtuigd zijn dat de toepassingen aan deze codes voldoen.
Aandacht:
2. Plaats niet alle gewichten op dezelfde laag!
4. Het draagvermogen en andere productparameters worden uitsluitend toegepast op het
correct en volledig gemonteerde product.
Bedankt voor het gebruik van dit product. Om er zeker van te zijn dat u de machine
correct kunt bedienen, leest u deze instructie zorgvuldig door voordat u deze gebruikt
en bewaart u deze voor toekomstig gebruik. Lees de voorzorgsmaatregelen en
veiligheidsregels op deze pagina om uw veilige gebruik te garanderen. Deze handleiding
beschrijft veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen, bediening, onderhoud
en reiniging. De waarschuwingen en instructies die in deze handleiding worden
besproken, kunnen niet alle mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen.
Statische
lastdrager
3. Controleer zorgvuldig voor elk gebruik. Niet gebruiken als onderdelen losraken of
beschadigd raken.
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met dit item spelen of
toegang ertoe krijgen.
3. De plaatsingstijd onder het maximale draagvermogen mag niet meer dan 1
uur bedragen!
2. Volg alleen het beoogde gebruik. Ga niet op de kar zitten of staan.
handelswijze
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en werkhandschoenen.
5. Overschrijd de vermelde draagkracht niet. Draai alle knoppen stevig vast voordat u er
gewichten op plaatst. Wees u bewust van de dynamische draagkracht! Plotselinge
veranderingen in de belasting kunnen tijdelijk een te hoge belasting veroorzaken, wat kan
leiden tot productfalen.
Dynamische belasting
1. Monteer het product strikt volgens de instructies. Onjuiste montage kan
gevaarlijk zijn.
PP-mat voor draadmand
TR183636A3GW4C
(Ongeveer 160 kg)
Max. 352,74 pond
PP-mat voor draadplank * 2
(Ongeveer 300 kg)
Max. 661,38 pond
*
1
Machine Translated by Google
background
Draadplank
Kunststof clip
PP-mat voor
Gieter
Draad
Naam
Mand
PP-mat voor
Haak
MONTAGE-INSTRUCTIES
Ik
6 STUKS
A
Hendel
G
1 STUK
C
2 STUKS
I
Naam
4 STUKS
Hoeveelheid 28PCS 4PCS
NEE.
2 STUKS
Draadplank
03
NEE.
Pool
F
B
H
Hoeveelheid
D
1 STUK
Onderdelen
Voor aanvullende informatie over de hieronder vermelde onderdelen, raadpleegt u
het montageschema van deze handleiding. Pak alle onderdelen uit en scheid ze in
een open werkgebied.
Onderdelen
Draadmand
1 STUK
Machine Translated by Google
background
MONTAGESTAPPEN
Zorg ervoor dat de pijl van alle plastic clips naar boven wijst en dat de groeven van de
paal bedekt zijn door de bolle lijn van de plastic clips.
STAP 2:
Schroef de Casters (F) in de onderkant van elke paal (C) met een sleutel. Klik
vervolgens een paar Plastic Clips (E) op dezelfde onderste groeven van elke paal.
STAP 1:
Zorg ervoor dat de draadmand (B) met de juiste kant naar boven staat.
Houd de kraagopening van de mand naar beneden. Schuif hem dan van de
bovenkant van elke paal naar beneden op de plastic clips totdat hij goed past.
04
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
STAP 4:
Zet de kar rechtop. Raadpleeg stap 1 en 2 om plastic clips op dezelfde groeven
van elke paal op de gewenste positie te klikken en monteer eerst de eerste draadplank
(A). Klik vervolgens plastic clips op dezelfde groeven van twee palen en schuif de
hendel (D) naar beneden op de plastic clips zoals weergegeven in de onderstaande
afbeelding.
STAP 3:
Zie stap 3 om de plastic clips op de bovenste groeven van elke paal te klikken en de
resterende draadplank in elkaar te zetten.
05
Machine Translated by Google
background
STAP 6:
06
Hang de 6 haken (G) aan de zijkant van het bovenste draadplankframe zoals weergegeven
in de onderstaande afbeelding.
STAP 5:
Leg de PP-mat (I) op de draadmand zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
Plaats op dezelfde manier twee stukken PP-matten (H) op twee draadplanken.
Machine Translated by Google
background
07
STAP 7
Duw de hoeken van elke plank en mand stevig naar beneden met een
rubberen hamer om alle planken en manden vast te zetten op de plastic
clips. Nu is de grid keukenkar volledig gemonteerd.
Machine Translated by Google
background
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH
Consulting Limited Kantoor 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite
250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
08
Machine Translated by Google
background
Modell: TR183636A3GW4C
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de
stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Galler köksvagn
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den.
VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera
dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: TR183636A3GW4C
Galler köksvagn
01
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
PRODUKTPARAMETRAR
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Tack för att du använder den här produkten. För att försäkra dig om att du kan
använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före användning
och förvara den rätt sätt för framtida referens. Vänligen läs
försiktighetsåtgärderna och säkerhetsreglerna denna sida för att säkerställa din
säker användning. Denna handbok kommer att beskriva säkerhetsvarningar och
försiktighetsåtgärder, drift, underhåll och rengöring. Varningarna och
instruktionerna som granskas i denna handbok kan inte täcka alla möjliga tillstånd och situationer som kan uppstå.
Statisk
lastbärande
3. Kontrollera noga före varje användning. Använd inte om delar lossnar eller
skadas.
1. Denna produkt är inte en leksak. Tillåt inte barn att leka med eller
tillgång till detta föremål.
3. Placeringstiden under den maximala bärförmågan får inte överstiga 1 timme !
2. Följ endast avsedd användning. Sitt eller stå inte vagnen.
lager
2. Använd skyddsglasögon och arbetshandskar ordentligt under monteringen.
5. Överskrid inte den angivna bärförmågan. Dra åt alla knoppar ordentligt innan du
lägger vikter på. Var uppmärksam den dynamiska bärförmågan! Plötsliga
belastningsändringar kan tillfälligt orsaka överbelastning, vilket resulterar i
produktfel.
Dynamisk belastning
1. Vänligen montera produkten i strikt enlighet med instruktionerna. Felaktig
montering kan vara farligt.
4. Använd endast plana, jämna och hårda ytor.
PP Mat
påverkad av alkohol, droger eller mediciner.
Modell NR.
3. Försök inte att montera produkten när du känner dig trött eller när
02
1. Den maximala bärförmågan erhålls genom att placera vikterna lika de två
översta trådhyllorna och den nedre trådkorgen!
Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi tror
att användningen kommer att följa dessa koder.
Uppmärksamhet:
2. Lägg inte alla vikter samma lager!
4. Bärförmåga och andra produktparametrar tillämpas endast den korrekt och
färdigmonterade produkten.
PP-matta för trådkorg
TR183636A3GW4C
(ca 160 kg)
1
Max. 352,74 pund
PP-matta för trådhylla * 2
(ca 300 kg)
Max. 661,38 pund
*
Machine Translated by Google
background
Namn
4 st
Antal 28st 4st
Trådhylla
INGA.
2 st 1 st
A
Hantera
G
C
2 st
jag
D
1 st
Delar
Delar
6 st
1 st
E
För ytterligare information om delarna som listas nedan, se monteringsdiagrammet
i denna manual. Packa upp och separera alla delar ett tydligt arbetsområde.
Trådkorg
INGA.
Pole
F
03
B
Kvantitet
H
MONTERINGSINSTRUKTIONER
Trådhylla
Plastklämma
PP Matta för
Korg
Namn
Tråd
PP Matta för
Hjul Krok
Machine Translated by Google
background
Se till att pilen alla plastklämmor pekar uppåt och att stolpens spår är
täckta av plastklämmornas konvexa linje.
STEG 2:
Skruva fast hjulen (F) i botten av varje stolpe (C) med en skiftnyckel.
Knäpp sedan ett par plastklämmor (E) samma nedre spår varje stolpe.
STEG 1:
Se till att du har trådkorgen (B) rätt uppåt.
Håll korgens kraggap nedåt. Skjut sedan den från toppen av varje
stolpe ner plastklämmorna tills den sitter ordentligt.
04
MONTERINGSSEG
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
STEG 4:
Ställ vagnen upprätt. Se steg 1 och 2 för att fästa plastklämmor i samma
spår varje stolpe i önskad position och montera den första trådhyllan (A)
först. Knäpp sedan plastklämmor samma spår två stolpar och skjut
ner handtaget (D) plastklämmorna som visas i bilden nedan.
STEG 3:
Se steg 3 för att fästa plastklämmor de övre spåren varje stolpe och
montera den återstående trådhyllan.
05
Machine Translated by Google
background
STEG 6:
06
Häng de 6 delade krokarna (G) sidan av den övre trådhyllan enligt
bilden nedan.
STEG 5:
Lägg PP-mattan (I) trådkorgen enligt bilden nedan.
Placera samma sätt två bitar PP-mattor (H) två trådhyllor.
Machine Translated by Google
background
07
STEG 7
Tryck stadigt ner hörnen varje hylla och korg från Rubber Mallet för att
alla hyllor och korg att fästa plastklämmorna. Nu är gallerköksvagnen
färdigmonterad.
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH
Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,
9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
08
Machine Translated by Google
background
Modelo:TR183636A3GW4C
Carritodecocinaconrejilla
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MODELO:TR183636A3GW4C
Carritodecocinaconrejilla
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesdeutilizarel
producto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laapariencia
delproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihay
actualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactoconnosotros:
01
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
EsteradePPparacestadealambre
(Alrededorde160Kg)
TR183636A3GW4C
1
Máximo352,74libras
Esterilladepolipropilenoparaestantedealambre*2
(Alrededorde300Kg)
Máximo661,38libras
*
2.¡Nocoloquestodoslospesosenlamismacapa!
3.¡Eltiempodecolocaciónpordebajodelacapacidadmáximadecarganodebe
excederde1hora!
1.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconesteartículo
nilotenganasualcance.
2.Sigaúnicamentelosusosprevistos.Nosesienteniseparesobreelcarrito.
Soportede
cargaestática
3.Revisecuidadosamenteantesdecadauso.Noutiliceelproductosilaspiezasestán
sueltasodañadas.
1.Ensambleelproductosiguiendoestrictamentelasinstrucciones.Unensamblaje
incorrectopuederesultarpeligroso.
4.Úseloúnicamenteensuperficiesplanas,niveladasyduras.
Cargadinámica
2.Utilicegafasdeseguridadyguantesdetrabajoadecuadamenteduranteelmontaje.
5.Noexcedalacapacidaddecargaindicada.Aprietebientodaslasperillasantesdecolocar
pesas.¡Tengaencuentalacapacidaddecargadinámica!Loscambiosrepentinosdecarga
puedenprovocartemporalmenteunacargaexcesiva,loquepuedeprovocarunafalladel
producto.
cojinete
02
ModeloNO.
3.Nointenteensamblarelproductocuandosesientacansadoocuando
EsteradePP
bajolainfluenciadelalcohol,drogasomedicamentos.
Graciasporutilizaresteproducto.Paraasegurarsedequepuedeutilizarlamáquina
correctamente,leaatentamenteestasinstruccionesantesdeutilizarlayguárdelasen
unlugaradecuadoparafuturasconsultas.Lealasprecaucionesynormasdeseguridad
deestapáginaparagarantizarunusoseguro.Estemanualdescribelasadvertenciasy
precaucionesdeseguridad,elfuncionamiento,elmantenimientoylalimpieza.Las
advertenciaseinstruccionesqueseanalizanenestemanualnopuedencubrirtodaslas
posiblescondicionesysituacionesquepuedenproducirse.
Atención:
4.Lacapacidaddecargayotrosparámetrosdelproductoseaplicanúnicamentealproducto
ensambladodeformacorrectaycompleta.
Laprecauciónyelsentidocomúnnoestánincorporadosenesteproducto,yaque
creemosquelosusoscumpliránconestoscódigos.
1.Lacapacidadmáximadecargaseobtienecolocandolospesosdemanerauniformeenlos
dosestantesdealambresuperioresylacanastadealambreinferior.
PRECAUCIONESDEMONTAJE
PARÁMETROSDELPRODUCTO
PRECAUCIONESDEUSO
Machine Translated by Google
background
Estantedealambre
Nombre
Clipdeplástico
Castor
Cesta
EsteradePPpara
Cable
EsteradePPpara
Gancho
INSTRUCCIONESDEMONTAJE
do
2piezas
Regiones
D
1pieza
Regiones
1pieza
6piezas
mi
Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasqueseenumeranacontinuación,consulteeldiagramade
ensamblajedeestemanual.Desenvuelvayseparetodaslaspiezasenunáreadetrabajodespejada.
Cestadealambre
NO.
Polo
F
03
Cantidad
yo
B
Nombre
4piezas
Cantidad28piezas4piezas
Estantedealambre
NO.
2piezas 1pieza
A
Manejar
GRAMO
I
Machine Translated by Google
background
Asegúresedequelaflechadetodoslosclipsdeplásticoestéapuntandohaciaarribayquelas
ranurasdelposteesténcubiertasporlalíneaconvexadelosclipsdeplástico.
Asegúresedecolocarlacestadealambre(B)enlaposicióncorrecta.
Atornillelasruedas(F)enlaparteinferiordecadaposte(C)conunallave.Luego,coloqueun
pardeclipsdeplástico(E)enlasmismasranurasinferioresdecadaposte.
PASO1:
04
PASO2:
Mantengaelespacioentreelcollarylacanastahaciaabajo.Luego,deslíceladesdelapartesuperior
decadapostehaciaabajosobrelosclipsdeplásticohastaquequedebienajustada.
PASOSDEMONTAJE
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
PASO4:
ConsulteelPaso3paracolocarlosclipsdeplásticoenlasranurassuperioresdecadaposte
yensamblarelestantedealambrerestante.
Coloqueelcarritoenposiciónvertical.Consultelospasos1y2paracolocarlosclipsde
plásticoenlasmismasranurasdecadaposteenlaposicióndeseadayensambleprimeroel
primerestantedealambre(A).Luego,coloquelosclipsdeplásticoenlasmismasranuras
delosdospostesydesliceelmango(D)haciaabajosobrelosclipsdeplásticocomose
muestraenlasiguientefigura.
PASO3:
05
Machine Translated by Google
background
PASO6:
ColoquelaesteraPP(I)sobrelacestadealambrecomosemuestraenlasiguientefigura.
Cuelguelos6ganchos(G)enelcostadodelmarcodelestantedealambresuperiorcomose
muestraenlasiguientefigura.
PASO5:
06
Demanerasimilar,coloquedospiezasdetapetesPP(H)endosestantesdealambrerespectivamente.
Machine Translated by Google
background
07
PASO7
Presioneconfirmezalasesquinasdecadaestanteycanastaconunmazodegoma
paraasegurartodoslosestantesycanastasenlosclipsdeplástico.Ahoraelcarrito
decocinaconrejillaestácompletamenteensamblado.
Machine Translated by Google
background
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓN
DEYHConsultingLimitedOficina
147,CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ECrossStuGmbHMainzerLandstr.69,60329
FráncfortdelMeno.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NSW2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite
250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,
baoshanqu,shanghai200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
08
Machine Translated by Google
background
Modello: TR183636A3GW4C
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Carrello da cucina a griglia
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci
se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro
prodotto.
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a
contattarci:
MODELLO: TR183636A3GW4C
Carrello da cucina a griglia
01
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
PARAMETRI DEL PRODOTTO
PRECAUZIONI D'USO
Tappetino PP
sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
4. Utilizzare solo su superfici piane, livellate e dure.
Modello N.
3. Non provare a montare il prodotto quando ci si sente stanchi o quando
02
1. La massima capacità di carico si ottiene posizionando i pesi in modo uniforme sui due
ripiani superiori e sul cestello inferiore!
La cautela e il buon senso non sono insiti in questo prodotto, poiché riteniamo che
gli utilizzi saranno conformi a tali codici.
Attenzione:
2. Non posizionare tutti i pesi sullo stesso strato!
4. La capacità di carico e gli altri parametri del prodotto si applicano solo al prodotto
correttamente e completamente assemblato.
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per assicurarti di poter utilizzare
correttamente la macchina, leggi attentamente queste istruzioni prima dell'uso e
conservale correttamente per riferimento futuro. Leggi le precauzioni e le norme
di sicurezza in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo manuale
descriverà le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento, la
manutenzione e la pulizia. Le avvertenze e le istruzioni esaminate in questo
manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi.
Portante
statico
3. Controllare attentamente prima di ogni utilizzo. Non utilizzare se le parti si allentano o si
danneggiano.
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con
questo articolo o di accedervi.
3. Il tempo di posizionamento sotto la massima capacità di carico non deve
superare 1 ora!
2. Attenersi solo agli usi previsti. Non sedersi o stare in piedi sul carrello.
cuscinetto
2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro.
5. Non superare la capacità di carico indicata. Stringere saldamente tutte le manopole
prima di posizionare i pesi. Siate consapevoli della capacità di carico dinamica! Improvvisi
cambiamenti di carico possono causare temporaneamente un carico eccessivo, con
conseguente guasto del prodotto.
Carico dinamico
1. Si prega di assemblare il prodotto seguendo scrupolosamente le istruzioni.
Un assemblaggio non corretto potrebbe essere pericoloso.
Tappetino in PP per cestino in filo metallico
Codice articolo: TR183636A3GW4C
(Circa 160 Kg)
*
Massimo 352,74 libbre
Tappetino PP per ripiano metallico * 2
(Circa 300 Kg)
Massimo 661,38 libbre
1
Machine Translated by Google
background
Ripiano metallico
Fermaglio di plastica
Tappetino PP per
Cestino
Nome
Filo
Tappetino PP per
GancioLanciatore
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
E
6 PZ
Maniglia
UN
G
1 pz.
C
2 PZ
IO
Nome
4 PZ
Quantità 28 PZ 4 PZ
NO.
2 PZ
Ripiano metallico
03
NO.
Palo
F
B
H
Quantità
D
1 pz.
Parti
Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito, fare riferimento allo
schema di montaggio di questo manuale. Disimballare e separare tutte le parti in
un'area di lavoro libera.
Cestino di filo
Parti
1 pz.
Machine Translated by Google
background
Assicurarsi che la freccia di tutte le clip di plastica sia rivolta verso l'alto e che le
scanalature del palo siano coperte dalla linea convessa delle clip di plastica.
PASSO 2:
Avvitare le rotelle (F) nella parte inferiore di ogni palo (C) con una chiave. Quindi
agganciare un paio di clip di plastica (E) sulle stesse scanalature inferiori di ogni palo.
PASSO 1:
Assicuratevi di posizionare il cestello metallico (B) correttamente verso l'alto.
Mantenere la fessura del collare del cestello verso il basso. Quindi farlo scorrere dalla parte superiore di
ogni palo verso il basso sulle clip di plastica fino a quando non è perfettamente aderente.
04
FASI DI MONTAGGIO
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
PASSO 4:
Posizionare il carrello in posizione verticale. Fare riferimento ai passaggi 1 e 2 per agganciare le
clip di plastica sulle stesse scanalature di ciascun palo nella posizione desiderata e assemblare prima
il primo ripiano metallico (A). Quindi agganciare le clip di plastica sulle stesse scanalature di due
pali e far scorrere la maniglia (D) verso il basso sulle clip di plastica come mostrato nella figura
sottostante.
PASSO 3:
Fare riferimento al passaggio 3 per agganciare le clip di plastica alle scanalature superiori di ciascun
palo e assemblare il ripiano metallico rimanente.
05
Machine Translated by Google
background
PASSO 6 :
06
Appendere i 6 ganci (G) sul lato del telaio superiore del ripiano metallico come mostrato nella
figura sottostante.
PASSO 5:
Posizionare il tappetino in PP (I) sul cestello metallico come mostrato nella figura sottostante.
Allo stesso modo, posizionare due pezzi di tappetini in PP (H) rispettivamente su due ripiani metallici.
Machine Translated by Google
background
Spingere con fermezza verso il basso gli angoli di ogni ripiano e cestello con un martello
di gomma per fissare tutti i ripiani e il cestello alle clip di plastica. Ora il carrello da cucina
a griglia è completamente assemblato.
PASSO 7
07
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH
Consulting Limited Ufficio 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi,
baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite
250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
08
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor TR183636A3GW4C Questions and Answers