
Owner’s Manual
Manual del Propietario /
Manuel d'utilisation /
Purchased product
may differ from image.
El producto comprado
puede diferir de la imagen.
Le produit acheté
peut différer de l’image.
NG5-1
5-Port Desktop Gigabit
Unmanaged Network Switch
Switch de red gigabit de
sobremesa no gestionado de 5
puertos
Commutateur réseau Gigabit de
bureau non géré à 5 ports
Product Features Características del Producto / Caractéristiques du produit
Package Contents
Contenido del Empaque
Contenu du carton d’emballage
• 10/100/1000 Mbps auto MDI-X
ports automatically detect optimal
network speeds
• High performance, half and full
duplex, with zero packet loss
• Full flow control support provides
optimum performance
• Green Ethernet power-saving
technology deactivates unused
ports and adjusts power levels
based on the cable length
• Auto-learning of network
configuration
• Supports jumbo frames up to 9 Kb
• Store and forward switching
architecture
• Non-blocking wire-speed forwarding
and filtering
• Fanless design ideal for silent
operation
• Rugged metal housing for maximum
durability
Español
• Los puertos auto MDI-X de
10/100/1000 Mbps detectan
automáticamente las velocidades de
red óptimas
• Alto rendimiento, semidúplex y
dúplex completo, con cero pérdida
de paquetes
• La compatibilidad total con el
control de flujo proporciona un
rendimiento óptimo
• La tecnología de ahorro de energía
Green Ethernet desactiva los
puertos no utilizados y ajusta los
niveles de energía en función de la
longitud del cable
• Aprendizaje automático de la
configuración de red
• Admite fotogramas jumbo de hasta
9 Kb
• Arquitectura de conmutación de
almacenamiento y reenvío
• Reenvío y filtrado a velocidad de
cable sin bloqueo
• Diseño sin ventilador ideal para una
operación silenciosa
• Robusto gabinete de metal para una
máxima durabilidad
Français
• Les ports 10/100/1000 Mbps auto
MDI-X détectent automatiquement
les vitesses optimales du réseau
• Hautes performances, moitié et Full
Duplex, avec zéro perte de paquets
• La prise en charge complète du
contrôle des flux permet d’obtenir
des performances optimales
• La technologie d’économie d’énergie
Green Ethernet désactive les ports
inutilisés et ajuste les niveaux
d’alimentation en fonction de la
longueur du câble.
• Apprentissage automatique de la
configuration du réseau
• Prise en charge des trames jumbo
jusqu’à 9 Kb
• Architecture de commutation «
Store and Forward » (stockage et
transfert)
• Transfert et filtrage à vitesse filaire
sans blocage
• Conception sans ventilateur idéale
pour un fonctionnement silencieux
• Boîtier métallique robuste pour une
durabilité maximale
• 5-Port Desktop Gigabit Unmanaged Network Switch
• External Power Supply (Input: 100–240V, 50/60 Hz,
0.25A; Max Output: 5VDC 550mA) with NEMA 1-15P
Plug
• Owner’s Manual
Español
• Switch de red gigabit de escritorio no gestionado de
5 puertos
• Fuente de alimentación externa (Entrada: 100-240 V,
50/60 Hz, 0,25A; Salida máxima: 5 VDC 550mA) con
clavija NEMA 1-15P
• Manual del Propietario
Français
• Commutateur réseau Gigabit de bureau non géré à
5 ports
• Alimentation électrique externe (entrée : 100-240 V,
50/60 Hz, 0,25 A ; sortie maximale : 5 VDC 550mA)
avec fiche NEMA 1-15P
• Manuel d’utilisation
1
1
5
5
4
4
2
2
3
3
Prior to use, it is recommended the NG5-1 be placed/
positioned:
• with a minimum of 25 mm (1 in.) of clearance on the
top and sides for adequate ventilation
• away from sources of electrical noise, such as radios,
transmitters and broadband amplifiers
• within 100 m (328 ft.) of all network devices to be
connected to it
Ports
The RJ45 ports support Auto-MDI/MDI-X functionality, so
crossover cables and uplink ports are not needed for
connections to PCs, routers and other switches.
Cat5/5e/6/6a UTP/STP cables provide optimal
performance. If a status LED (3) does not indicate a link
or activity, check the connected device for proper setup
and operation.
1
Input: Connect this 5V DC power jack to an AC
outlet using the included external power supply.
Note: To ensure proper operation, use only the
included power adapter.
2
Power ON/OFF LED: This LED will illuminate to
indicate the switch is receiving power.
3
Port LEDs: Each LED represents one auto-
negotiable 10/100/1000 Mbps RJ45 port. The LED is
ON when a connection is present and blinks when
the port is active.
LED Color Status Description
Power Green
ON Power ON
OFF Power OFF
Port 1-5 Green
ON
A device is connected to
the port
Flashing Sending or receiving data
OFF
No device is connected to
the port
4
Grounding Terminal: Wire this terminal to an
earth-grounding object to protect connected
equipment from external electrical surges.
5
Keyhole Mounting Slots: For installing the switch
on a wall or other flat surface.
Español
Antes de utilizarlo, se recomienda colocar/posicionar el
NG5-1:
• con un mínimo de 25 mm (1 in) de espacio libre en
la parte superior y en los laterales para una
ventilación adecuada,
• lejos de fuentes de ruido eléctrico, como radios,
transmisores y amplificadores de banda ancha
• a menos de 100 m (328 ft) de todos los dispositivos
de red que se le conecten
Puertos
Los puertos RJ45 admiten la función Auto-MDI/MDI-X,
por lo que no se necesitan cables cruzados ni puertos
de enlace ascendente para las conexiones a PC, routers
y otros switches. Los cables UTP/STP Cat5/5e/6/6a
proporcionan un rendimiento óptimo. Si el LED de
estatus (3) no indica un enlace o actividad, compruebe
que el dispositivo conectado está bien configurado y
funciona correctamente.
1
Entrada: Conecte este enchufe de 5 V CD a un
tomacorriente de CA utilizando la fuente de
alimentación externa incluida.
Nota: Para garantizar un funcionamiento correcto,
utilice únicamente el adaptador de corriente incluido.
2
LED de encendido/apagado: Este LED se iluminará
para indicar que el switch está recibiendo corriente.
3
LEDs de puerto: Cada LED representa un puerto
RJ45 de 10/100/1000 Mbps autonegociable. El LED
está encendido cuando hay una conexión presente y
destella cuando el puerto está activo.
LED Color Estatus Descripción
Encendido Verde
ENCENDIDO Encendido
APAGADO Apagado
Puertos
1-5
Verde
ENCENDIDO
Un dispositivo
está conectado al
puerto
DESTELLANDO
Envío o recepción
de datos
APAGADO
No hay ningún dis-
positivo conectado
al puerto
4
Terminal de tierra: Conecte este terminal a un
objeto con toma de tierra para proteger el equipo
conectado de sobretensiones eléctricas externas.
5
Perforaciones de montaje: Para instalar el switch
en una pared u otra superficie plana.
Installation Instalación / Installation
Installation Instalación / Installation

Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2024 Eaton
All Rights Reserved
Publication No.
24-12-108 /
93-4A3E_RevC
December 2024
Eaton is a registered
trademark.
All trademarks are
property of their
respective owners.
Installation Instalación / Installation
Specifications Especificaciones / Caractéristiques
Warranty Garantía / Garantie
1
1
5
5
4
4
2
2
3
3
Français
Avant toute utilisation, il est recommandé de placer/
positionner le NG5-1 :
• avec un minimum de 25 mm (1 po) d’espace libre
sur le dessus et les côtés pour une ventilation
adéquate
• loin des sources de bruit électrique, telles que les
radios, les émetteurs et les amplificateurs à large
bande
• à moins de 100 m (328 pi) de tous les appareils du
réseau qui doivent y être connectés
Ports
Les ports RJ45 prennent en charge la fonctionnalité
Auto-MDI/MDI-X, de sorte que les câbles croisés et les
ports de liaison montante ne sont pas nécessaires pour
les connexions aux PC, routeurs et autres
commutateurs. Cat5/5e/6/6a Les câbles UTP/STP offrent
des performances optimales. Si un voyant d’état (3)
n’indique pas de liaison ou d’activité, vérifiez que
l’appareil connecté est correctement configuré et
fonctionne.
1
Entrée : connectez cette prise d’alimentation 5 V CC
à une prise de courant alternatif à l’aide de
l’alimentation externe fournie.
Note : pour garantir un fonctionnement correct,
utilisez uniquement l’adaptateur électrique fourni.
2
Voyant d’alimentation ON/OFF : ce voyant
s’allume pour indiquer que le commutateur est
alimenté en électricité.
3
LED des ports : chaque LED représente un port
RJ45 auto-négociable de 10/100/1000 Mbps. Le
témoin est allumé lorsqu’une connexion est présente
et clignote lorsque le port est actif.
LED Couleur État Description
Alimentation Vert
ON Mise sous tension
OFF Mise hors tension
Port 1-5 Vert
ON
Un appareil est
connecté au port
Clignotant
Envoi ou réception
de données
OFF
Aucun appareil
n'est connecté
au port
4
Borne de mise à la terre : reliez cette borne à un
objet de mise à la terre pour protéger l’équipement
connecté des surtensions électriques externes.
5
Fentes de montage en trou de serrure : pour
installer le commutateur sur un mur ou une autre
surface plane.
Standards
IEEE 802.3 (10Base-T Ethernet)
IEEE 802.3u (100Base-TX Fast Ethernet)
IEEE 802.3ab (Gigabit Ethernet)
IEEE 802.3az (Energy Ecient Ethernet
EEE)
IEEE 802.3x (Flow Control and
Backpressure)
General
ANSI/IEEE 802.3 NWay auto-negotiation
Non-blocking, store and forward
switching architecture
Backpressure ow control for half
duplex mode on 10/100 Mbps ports
Connectors (5x) RJ45 (10/100/1000 Mbps)
Network Cables
10Base-T: Cat5 UTP/STP
100Base-TX: Cat5 UTP/STP
1000Base-T: Cat5e UTP/STP and Cat6
Certications FCC Class B, CE, RoHS, UKCA, NDAA
Backplane Speed 10 Gbps
Dimensions
(L x W x H)
2.52 x 3.94 x 0.94 in. /
64 x 100 x 24 mm
Net Weight 0.33 lb. / 150 g
Gross Weight 0.57 lb. / 260 g
Operating
Temperature
32° to 104°F / 0° to 40° C
Operating
Humidity
10% to 90% RH, Non-Condensing
Construction
Material
Metal
Español
Normas
IEEE 802.3 (Ethernet 10Base-T)
IEEE 802.3u (Fast Ethernet 100Base-TX)
IEEE 802.3ab (Ethernet Gigabit)
IEEE 802.3az (Ethernet eciente con la energía
EEE)
IEEE 802.3x (Control de caudal y contrapresión)
General
Autonegociación NWay ANSI/IEEE 802.3
Arquitectura de conmutación de
almacenamiento y reenvío sin bloqueo
Control de ujo de contrapresión para el modo
semi-duplex en puertos de 10/100 Mbps
Conectores (5x) RJ45 (10/100/1000 Mbps)
Cables de Red
10Base-T: Cat5 UTP/STP
100Base-TX: Cat5 UTP/STP
1000Base-T: Cat5e UTP/STP y Cat6
Certicaciones FCC Clase B, CE, RoHS, UKCA, NDAA
Velocidad de la
placa base
10 Gbps
Dimensiones
(Al x An x Pr)
2.52" x 3.94" x 0.94" /
64 x 100 x 24 mm
Peso Neto 0.33 lb. / 150 g
Peso Bruto 0.57 lb. / 260 g
Temperatura de
Operación
32 ° a 104 °F / 0 ° a 40 °C
Humedad en
funcionamiento
De 10% a 90% de HR, sin condensación
Material de
construcción
Metal
Français
NORMES
IEEE 802.3 (Ethernet 10Base-T)
IEEE 802.3U (Fast Ethernet 100Base-TX)
IEEE 802.3ab (Gigabit Ethernet)
IEEE 802.3az (Ethernet Économe en énergie
EEE)
IEEE 802.3x (Contrôle du débit et contre-
pression)
Général
ANSI/IEEE 802.3 NWay auto-négociation
Architecture de commutation non
bloquante, de type « Store and forward »
(stockage et transfert)
Contrôle de ux par contre-pression pour le
mode Half Duplex sur les ports 10/100 Mbps
Connecteurs (5x) RJ45 (10/100/1000 Mbps)
Câbles réseau
10Base-T : Cat5 UTP/STP
100Base-TX : Cat5 UTP/STP
1000Base-T : Cat5e UTP/STP et Cat6
Certications FCC Classe B, CE, RoHS, UKCA, NDAA
Vitesse du fond de
panier
10 Gbps
Dimensions [L x l x H] 64 x 100 x 24 mm / 2,52 x 3,94 x 0,94 po
Poids net 150 g / 0,33 lb
Poids brut 260 g / 0,57 lb
Température de
fonctionnement
0 °C à 40 °C / 32 °F à 104 °F
Taux d'humidité en
fonctionnement
10 % à 90 % RH, sans condensation
Matériaux de
construction
Métal
3-YEAR LIMITED WARRANTY
We warrant our products to be free from defects in materials and workmanship for
a period of three (3) years from the date of initial purchase. Our obligation under
this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective
products. Visit Tripplite.Eaton.com/support/product-returns before sending any
equipment back for repair. This warranty does not apply to equipment which has
been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or
modified in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, WE MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties;
therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL WE BE LIABLE FOR DIRECT,
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF
THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE. Specifically, we are not liable for any costs, such as lost profits or revenue,
loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of
substitutes, claims by third parties, or otherwise.
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Eaton
could void the user’s authority to operate this equipment.
Eaton has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change
without notice.
Español
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Garantizamos por tres (3) años a partir de la fecha de compra inicial que nuestros
productos no presentan defectos de materiales ni de mano de obra. Nuestra
obligación bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (a su entera
discreción) de cualquier producto defectuoso. Antes de devolver cualquier equipo
para reparación, visite Tripplite.Eaton.com/support/product-returns. Esta garantía no
se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o
hayan sido alterados o modificados de alguna manera.
SALVO POR LO QUE SE INDICÓ AQUÍ, NO OTORGAMOS GARANTÍAS EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de
garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas
pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO QUE SE INDICÓ ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO SEREMOS
RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE
ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, no somos
responsables por ningún costo, como pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de
equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos
de sustituciones, reclamos de terceros o de cualquier otra forma.
Eaton tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso.
Français
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Nous garantissons que nos produits sont exempts de vices de matériaux et de
fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initiale.
Notre responsabilité, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au
remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Visiter Tripplite.
Eaton.com/support/product-returns avant d’envoyer de l’équipement pour
réparation. Cette garantie ne s’applique pas au matériel ayant été endommagé suite
à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou
modifié d’une façon quelconque.
SAUF AUX TERMES DES PRÉSENTES, NOUS N’ÉMETTONS AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains États n’autorisant pas la
limitation ni l’exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à l’acheteur.
À L’EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, NOUS NE POURRONS EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX,
FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME
SI AYANT ÉTÉ AVISÉS DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément,
nous ne pourrons être tenus responsables de coûts, tels que perte de bénéfices ou
de recettes, perte de matériel, impossibilité d’utilisation du matériel, perte de logiciel,
perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d’un tiers ou
autres.
La politique d’Eaton en est une d’amélioration continue. Les caractéristiques
techniques sont modifiables sans préavis.
