Gorenje IMC1200B

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
IMC1200B photo

Instructions for use PDF

This is the main product document for model IMC1200B. Additionally, the document applies to other Gorenje models: 559065, 3838942118944, 3838942118944

The file format is pdf, 63 pages, you can download this manual here .

background
Navodila za uporabo
Uputstva za upotrebu
Упутствa зa упoтрeбу
Упатствата за употреба
Instruction manual
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Ръководство за употреба
Gebrauchsanweisung
otice d’utilisation N
SI
HR
SRB MNE
MK
EN
HU
PL
RO
SK
CZ
UA
RU
BG
D
FR
IMC 1200B
Ledomat
Ledomat
Ledomat
Ледомат
Ice maker
Ледомат
Kostkarka do lodu
Generator de gheata
Výrobník ľadu
Výrobník ledu
Льодомат
Генератор льда
Ледогенератор
Machine à glaçons
background
background
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Splošni opis
1. Zadnja stena
2. Čelna plošča
3. Posoda za vodo
4. Uparjalnik
5. Lopatica za izmet
6. Senzor za količino ledu
7. Prozorni pokrov
8. Košara za led
9. Rezervoar za vodo
10. Filter
11. Čep odtoka za vodo
12. Kompresor
13. Priključna vrvica
14. Upravljalna plošča
Pomembno:
Pred uporabo aparata natano preberite
uporabniški priročnik in ga shranite, vključno z
garancijsko izjavo, za poznejšo uporabo.
Pozor: Pred priklopom aparata poskrbite, da
bo ta miroval vsaj 2 uri. V nasprotnem primeru
lahko pride do okvare kompresorja.
Med transportom aparata mora le-ta stati
pokončno.
Nevarnost
Poskrbite, da je aparat postavljen
pokončno in na ravno površino ter da
je vsaj 15 cm oddaljen od ostalih
predmetov in zidov, da zagotovite
primerno zračnost. Na aparatu ne
pokrivajte odprtine za zračenje. Med
delovanjem aparata le-tega ne
premikajte in ne pokrivajte. Aparata
se ne dotikajte z mokrimi rokami.
Aparata ne smete potapljati v vodo ali
katero koli drugo tekočino.
Po uporabi in pred čiščenjem aparat
izklopite iz omrežne vtičnice.
Aparata ne smete prati z vodo, ki ima
več kot 80 °C.
Opozorilo
Preden aparat priključite na električno
omrežje, preverite, ali na podstavku
aparata navedena napetost ustreza
napetosti lokalnega električnega
omrežja.
Aparata ne uporabljajte, če je
poškodovan vtič, kabel ali katera
druga komponenta.
Poškodovano priključno vrvico sme
zamenjati le podjetje Gorenje,
Gorenjev pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljeno osebje.
Otroci, stari osem let in več ter osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi
in umskimi zmožnostmi ali s
pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami
lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele
ustrezna navodila glede varne
uporabe aparata in če razumejo
nevarnosti, ki so povezane z njegovo
uporabo.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Aparata ne pustite delovati brez
nadzora. V primeru da zapustite
prostor, je treba aparat izklopiti iz
omrežja.
background
4
Pozor: Aparat je namenjen izključno za
osebno uporabo v gospodinjstvu.
Aparata ne uporabljajte na prostem.
Odmaknite ga od virov toplote, kot so
na primer kuhalniki, pečice ali grelniki.
Ne izpostavljate ga neposredni sončni
svetlobi. Aparata ne uporabljajte v
prostoru s povečano vlažnostjo. Ne
uporabljajte delov drugih
proizvajalcev, ki jih Gorenje posebej
ne priporoča. V primeru uporabe
neoriginalnih delov se garancija
razveljavi.
Preden vklopite aparat, poskrbite, da
so vsi sestavni deli pravilno
nameščeni.
Po uporabi aparat vedno izklopite iz
električne vtičnice
Pozor: Za izdelavo ledenih kock uporabite le
neoporečno vodo brez dodatkov.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (Waste Electrical and
Electronic Equipment WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
Priprava za uporabo
1. Odstranite embalažo.
2. Aparat očistite, kot je navedeno v poglavju
“Čiščenje”.
3. V rezervoar za vodo (9) nalijte neoporečno
vodo brez dodatkov do oznake MAX. Voda v
posodi ne sme segati do košare za led.
V aparat nalivajte vodo sobne temperature.
Uporaba
Ob prvi uporabi vam iz higienskih razlogov
predlagamo, da ledene kocke, narejene v prvih
dveh ciklih, zavržete.
= POWER
= SELECT
= L (velika)
= S (mala)
= ICE FULL
= ADD WATER
Ob priklopu aparata na omrežje bo
indikator na gumbu POWER pričel
rdeče utripati. Utripanje indikatorja
pomeni, da je aparat v stanju
pripravljenosti. Ob pritisku gumba aparat prične z
delovanjem in indikator sveti neprekinjeno. Če
kadar koli med delovanjem ponovno pritisnemo
gumb POWER, se aparat postavi v mirovanje in
indikator prične utripati.
Z gumbom SELECT izbiramo velikost
ledenih kock. Indikator nad S (mala) in
L (velika) prikazuje, katera možnost je
izbrana.
Prižgan indikator nad ICE FULL
pomeni, da je v košari za led
maksimalna količina ledu. Ko je
maksimalna količina ledu dosežena, se aparat
postavi v stanje mirovanja. Za ponovni zagon
aparata odstranite led iz posode.
Prižgan indikator nad ADD WATER
pomeni, da v rezervoarju za vodo ni
dovolj vode. Ko v rezervoarju ni dovolj
vode, se aparat postavi v stanje
mirovanja. Za ponovni zagon aparata
background
5
odstranite košaro za led in dodajte vodo do oznake
MAX ter pritisnite POWER.
Glede na temperaturo okolice in vode so lahko
prve izvržene kocke manjše.
Zaradi hitrega zamrzovanja vode so lahko
kocke motne. Motnost nastane zaradi zraka,
ujetega v led, in ne vpliva na kvaliteto ledu.
Pred prehodom iz stanja mirovanja v stanje
delovanja počakajte vsaj 3 minute.
Neupoštevanje tega lahko povzroči okvaro na
kompresorju.
Vodo v rezervoarju zamenjajte vsaj vsakih 24 ur.
Da preprečite razvoj plesni in bakterij, vam
priporočamo, da po uporabi pustite prozorni pokrov
odprt (7).
Čiščenje
Pred čiščenjem ustavite delovanje aparata in ga
izklopite iz električnega omrežja.
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili
ali agresivnimi tekočinami, kot so alkohol, bencin ali
aceton.
Aparat čistite z vlažno, mehko krpo. Enote ne
potapljajte v vodo, ne smete pa je tudi pomivati pod
tekočo vodo ali v pomivalnem stroju.
Košara za led: košaro sperite z mlačno vodo in
nekaj tekočega čistila ter dobro osušite.
Rezervoar za vodo: s pomočjo odtoka (11)
izpraznite rezervoar.
Notranjost in zunanjost aparata: notranjost in
zunanjost očistite z vlažno, mehko krpo. Za
čiščenje lahko uporabite razredčeno mešanico
vode in kisa.
Odpravljanje težav
Težava
Možen
razlog
Rešitev
Indikator nad
gumbom
POWER se ne
prižge.
Omrežje ni
pod
napetostjo.
Aparat ni
priključen v
električno
omrežje.
1. Preverite, ali je
omrežje pod
napetostjo.
2. Priključite aparat na
električno omrežje.
3. Notranje komponente
aparata so v okvari;
pokličite Gorenjev
center za pomoč
uporabnikom.
Indikator nad
ICE FULL
sveti.
Košara za
led je polna.
1. Odstranite led iz
košare.
2. Notranje komponente
aparata so v okvari;
pokličite Gorenjev
center za pomoč
uporabnikom.
Indikator nad
ADD WATER
sveti.
V posodi za
vodo ni
dovolj vode.
1. Dodajte vodo do
oznake MAX in
pritisnite gumb
POWER.
2. Notranje komponente
aparata so v okvari;
pokličite Gorenjev
center za pomoč
uporabnikom.
Vsi indikatorji
utripajo.
Led
preprečuje
premikanje
posode za
vodo.
1. Aparat preklopite v
stanje mirovanja in
odstranite ledene
kocke, ki blokirajo
posodo za vodo.
2. Notranje komponente
aparata so v okvari;
pokličite Gorenjev
center za pomoč
uporabnikom.
Kljub polni
košari za led
se indikator
ICE FULL ne
prižge, aparat
se ne izklopi.
Senzor
začne
delovati šele
po treh
končanih
ciklih.
Senzor ne
zazna
signala.
1. Aparat izklopite iz
omrežja. Izpraznite
košaro za led in po
treh minutah ponovno
vklopite aparat.
2. Močna svetloba moti
sprejem signala.
Aparat odmaknite od
vira svetlobe.
3. Notranje komponente
aparata so v okvari;
pokličite Gorenjev
center za pomoč
uporabnikom.
Okolje
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem
mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
Garancija in servis
Za vse informacije ali v primeru težav obiščite Gorenjevo
spletno stran na naslovu www.gorenje.com oziroma se
obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v svoji
državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se
obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev
oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za
osebno nego.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO UŽITKOV PRI
UPORABI VAŠEGA APARATA.
Pridržujemo si pravico do sprememb!
background
6
UPUTE ZA UPORABU HR
Opći opis:
1. Stražnja stjenka
2. Čelna ploča
3. Posuda za vodu
4. Isparivač
5. Lopatica za izbacivanje
6. Senzor za količinu leda
7. Prozirni pokrov
8. Košara za led
9. Spremnik za vodu
10. Filtar
11. Čep odvoda vode
12. Kompresor
13. Priključni kabel
14. Ploča za upravljanje
Važno:
Prije uporabe uređaja detaljno pročitajte i proučite
korisnički priručnik s uputama za uporabu, te ga
zajedno s garancijskom izjavom sačuvajte za
možebitnu kasniju uporabu.
Pažnja: Prije priključenja uređaja pobrinite se
da uređaj miruje barem 2 sata. U suprotnom
može doći do kvara na kompresoru!
Tijekom transporta uređaj mora uvijek stajati
uspravno!
Opasnost
Pobrinite se da uređaj bude
postavljen uspravno, te da stoji na
ravnoj površini, i da je najmanje 15
cm odmaknut od ostalih predmeta i
od zidova, jer ćete time uređaju
osigurati prikladno provjetravanje. Na
uređaju nemojte nikad pokrivati
otvore za ventilaciju. Tijekom
djelovanja nemojte uređaj pomicati
niti ga bilo čime prekrivati. Uređaj
nemojte nikad dodirivati mokrim
rukama. Također nemojte uređaj
uranjati u vodu ili bilo koju drugu
tekućinu.
Nakon uporabe i prije početka
čišćenja iskopčajte uređaj iz utičnice
električne instalacije.
Uređaj ne smijete prati vodom, čija
temperatura premašuje 80°C.
Upozorenja
Prije no što uređaj za pravljenje leda
priključite na električnu instalaciju,
provjerite dali napon električne
energije vaše kućne instalacije
odgovara specifikacijama navedenim
na naljepnici na podnožju uređaja.
Uređaj nemojte koristiti ukoliko
utvrdite da je oštećen utikač, priključni
kabel, ili bilo koja druga komponenta
uređaja.
Da bi izbjegli opasnosti od ozljeda,
oštećen priključni kabel smije
zamijeniti isključivo poduzeće
Gorenje, ovlašteni servis Gorenja, ili
odgovarajuće stručno osposobljena
osoba.
Djeca starija od osam godina, te
osobe (uključujući i djecu) smanjenih
fizičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti, ili osobe s nedostatkom
iskustava i znanja u rukovanju
uređajem, smiju koristiti ovaj uređaj
isključivo pod odgovarajućim
nadzorom osoba, odgovornih za
background
7
njihovu sigurnost, i ako su dobile
odgovarajuće upute u vezi sa
sigurnom uporabom uređaja, i ako
razumiju opasnosti povezane s
korištenjem uređaja.
Djeca neka ne koriste uređaj kao
igračku.
Uređaj nemojte ostavljati da radi bez
nadzora. Ukoliko namjeravate
napustiti prostoriju u kojoj se uređaj
nalazi, iskopčajte ga iz električne
instalacije.
Pažnja: Uređaj je namijenjen isključivo za
osobnu uporabu u kućanstvu!
Uređaj nemojte nikad koristiti vani na
otvorenom. Odmaknite ga od izvora
toplote, kao što su na primjer naprave
za kuhanje, pećnice, ili grijači.
Nemojte ga nikad ispostavljati
neposrednom utjecaju sunca.
Uređaj nemojte koristiti u prostoriji s
povećanim stupnjem vlažnosti.
Nemojte koristiti dijelove drugih
proizvođača koje Gorenje posebno ne
preporuči. U slučaju korištenja
neoriginalnih dijelova, garancija se
poništava.
Prije no što uključite uređaj, provjerite
dali su svi sastavni dijelovi pravilno
namješteni.
Nakon uporabe uređaj uvijek
iskopčajte iz utičnice električne
instalacije.
Pažnja: Za izradu ledenih kocki koristite
isključivo besprijekornu vodu bez bilo kakvih
dodataka.
Ovaj uređaj označen je sukladno europskoj
Direktivi 2012/19/EU u vezi otpadne električne i
elektronske opreme (Waste Electrical and
Electronic Equipment - engl. skraćenica
WEEE). Te smjernice opredjeljuju zahtjeve koji
se primjenjuju u čitavoj Europskoj Uniji za
zbrinjavanje i reciklažu otpadne električne i
elektronske opreme.
Priprema za uporabu
1. Odstranite ambalažu.
2. Uređaj očistite kao što je to opisano u poglavlju
“Čišćenje”.
3. U posudu s vodom nalijte besprijekorno čistu
vodu bez dodataka, do oznake MAX. Površina
vode u posudi nikad ne smije doprijeti do
košare za led.
U uređaj ulijevajte vodu sobne temperature!
Uporaba
Prilikom prve uporabe, iz higijenskih razloga
predlažemo vam da ledene kocke napravljene u
prva dva ciklusa bacite.
= POWER
= SELECT
= L (velika)
= S (mala)
= ICE FULL
= ADD WATER
Nakon što ste uređaj ukopčali u
električnu instalaciju pokazivač na
gumbu POWER započne bljeskati.
Bljeskanje pokazivača znači da je
uređaj u stanju pripremljenosti. Pritiskom na gumb
background
8
uređaj započne djelovati, a pokazivač sada svijetli
neprekinuto. Ako bilo kada tijekom djelovanja
uređaja ponovno pritisnete gumb POWER, uređaj
se ponovno postavi u stanje mirovanja, a pokazivač
počne bljeskati.
Gumbom SELECT birate veličinu
ledenih kocki. Pokazivač iznad simbola
S (mala) i L (velika) prikazuje koja
mogućnost veličine kocke je izabrana.
Ako se upali pokazivač iznad natpisa
ICE FULL, to znači da je u košari za
led napravljena maksimalna količina
leda. Kad je maksimalna količina leda postignuta,
uređaj se postavi u stanje mirovanja. Za ponovno
upućivanje uređaja u rad izvadite led iz posude.
Ako se upali pokazivač iznad natpisa
ADD WATER, to znači da u spremniku
nema dovoljno vode i da ju je potrebno
dodati. Kad u spremniku nema
dovoljno vode, uređaj se postavlja u
stanje mirovanja. Za ponovno upućivanje uređaja
izvadite košaru za led i dodajte vodu do oznake
MAX, te pritisnite POWER.
U ovisnosti o temperaturi okoline i vode, prve
izbačene kocke mogu biti nešto manje.
Zbog brzog zamrzavanja vode, kocke leda
mogu biti i mutne. Mutnost leda nastaje zbog
prisutnosti zraka uhvaćena u led, no to ne
utječe na kakvoću leda.
Prije prelaska iz stanja mirovanja u stanje
djelovanja pričekajte barem 3 minute.
Nepridržavanje ove upute može imati za
posljedicu kvar na kompresoru.
Vodu u spremniku zamijenite svaka 24 sata.
Da bi spriječili razvoj plijesni ili bakterija,
preporučujemo vam da nakon uporabe ostavite
prozirni pokrov otvoren (7).
Čišćenje uređaja
Prije čišćenja zaustavite djelovanje uređaja i
iskopčajte ga iz električne instalacije.
Uređaj nemojte čistiti koristeći spužvice za posuđe,
korozivna sredstva za čišćenje i agresivne tekućine
kao što su alkohol, benzin ili aceton.
Uređaj čistite samo vlažnom, mekom krpom.
Napravu nemojte uranjati u vodu, a ne smijete je ni
prati pod mlazom tekuće vode niti u stroju za pranje
posuđa.
Košara za led: košaru isperite mlakom vodom s
malo tekućeg deterdženta, te je dobro osušite.
Spremnik za vodu: Pomoću odvoda (11) ispraznite
spremnik.
Unutrašnjost i vanjština uređaja: unutrašnjost i
vanjštinu uređaja obrišite vlažnom, mekom krpom.
Za čišćenje možete koristiti i razrijeđenu mješavinu
vode i octa.
Otklanjanje kvarova
Problem
Moguć
razlog
Pokazivač
iznad gumba
POWER se ne
upali.
Električna
instalacija
nije pod
naponom.
Uređaj nije
ukopčan u
električnu
instalaciju.
Pokazivač
iznad natpisa
ICE FULL
svijetli.
Košara za
led je puna.
Pokazivač
iznad natpisa
ADD WATER
svijetli.
U posudi za
vodu nema
dovoljno
vode.
Svi pokazivači
bljeskaju.
Led
sprječava
pomicanje
posude za
vodu.
Usprkos punoj
košari za led,
pokazivač ICE
FULL se ne
upali, a uređaj
se ne isključi.
Senzor
započne
djelovati tek
nakon
završena tri
ciklusa
programa.
Senzor ne
prepoznaje
signal.
background
9
Zaštita okoline
Nakon isteka njegovog životnog vijeka uređaj
nemojte odbaciti zajedno s običnim otpadom iz
kućanstva, nego ga odložite na službeno
skupljalište takvog otpada za recikliranje. Pravilnim
zbrinjavanjem doprinosite k očuvanju životne
sredine.
Garancija i servis:
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija
u vezi uređaja, ili ako se susretnete sa nekim
problemom u vezi njegova rada, provjerite
internetni portal Gorenja www.gorenje.com, ili se
obratite Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi
(telefonski broj takvog centra naveden je u
globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom
svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za
korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom
prodavaču Gorenje, ili pozovite odjel Gorenja za
male kućanske aparate i aparate za osobnu njegu.
Uređaj je namijenjen iskljivo za osobnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA
Pridržavamo pravo na izmjene!
background
10
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB
Opšti opis:
1. Zadnja strana
2. Čelna ploča
3. Posuda za vodu
4. Isparivač
5. Lopatica za izbacivanje leda
6. Senzor za količinu leda
7. Prozirni (providni) poklopac
8. Košara za led
9. Rezervoar za vodu
10. Filter
11. Zatvarač odvoda vode
12. Kompresor
13. Priključni kabl
14. Kontrolna tabla
Važno:
Pre upotrebe aparata detaljno pročitajte i proučite
korisnički priručnik sa uputstvima za upotrebu, i
zajedno sa garantnom izjavom sačuvajte ga za
eventualnu kasniju upotrebu.
Pažnja: Pre priključenja aparata pobrinite se da
aparat miruje barem 2 sata. U suprotnom može
doći do kvara na kompresoru!
Tokom transporta aparat mora uvek biti postavljen
vertikalno!
Opasnost
Pobrinite se da aparat bude
postavljen u uspravan položaj, da
stoji na ravnoj površini, i da je
najmanje 15 cm odmaknut od ostalih
predmeta i od zidova, jer ćete time
aparatu obezbediti primereno
provetravanje. Na aparatu nemojte
nikad pokrivati otvore za
provetravanje. Tokom rada nemojte
aparat pomerati niti ga bilo čime
prekrivati. Aparat nemojte nikad
dodirivati mokrim rukama. Takođe
nemojte aparat potapati u vodu ili bilo
koju drugu tečnost.
Nakon upotrebe i pre početka
čišćenja iskopčajte aparat iz utičnice
električne instalacije.
Aparat ne smete prati vodom, čija
temperatura prelazi 80°C.
Upozorenja
Pre nego što aparat za led priključite
na električnu instalaciju, proverite da
li napon električne energije vaše
kućne instalacije odgovara
specifikacijama navedenim na
nalepnici na podnožju aparata.
Aparat nemojte koristiti ukoliko
utvrdite da je oštećen utikač, priključni
kabl, ili bilo koja druga komponenta
aparata.
Da bi izbegli opasnost od povreda,
oštećen priključni kabl sme zameniti
isključivo preduzeće Gorenje,
ovlašćeni servis Gorenja, ili
odgovarajuće stručno osposobljeno
lice.
Deca starija od osam godina, i lica
(uključujući i decu) sa smanjenim
psiho-fizičkim sposobnostima, ili lica s
nedostatkom iskustava i znanja u
rukovanju aparatom, smeju koristiti
ovaj aparat isključivo pod
odgovarajućim nadzorom lica
odgovornih za njihovu bezbednost, i
background
11
ako su dobile odgovarajuća uputstva
u vezi sa bezbednim korišćenjem
aparata, te ako razumeju opasnosti
povezane sa korišćenjem aparata.
Deca neka ne koriste aparat kao
igračku.
Aparat nemojte ostavljati da radi bez
nadzora. Ukoliko nameravate
napustiti prostoriju u kojoj se aparat
nalazi, iskopčajte ga iz električne
instalacije.
Pažnja: Aparat je namenjen isključivo za ličnu
upotrebu u domaćinstvu!
Aparat nemojte nikad koristiti napolju
na otvorenom. Pomerite ga dalje od
izvora toplote, kao što su na primer
aparati za kuvanje, peći, ili grejači.
Nemojte ga nikad izlagati
neposrednom uticaju sunca.
Aparat nemojte koristiti u prostoriji sa
povećanom vlažnošću. Nemojte
koristiti delove drugih proizvođača
koje Gorenje posebno ne
preporučuje. U slučaju korišćenja
neoriginalnih delova, garancija se
poništava.
Pre nego što uključite aparat,
proverite da li su svi sastavni delovi
pravilno namešteni.
Nakon upotrebe aparata uvek
prekinite napajanje isključivši ga iz
utičnice električne instalacije.
Pažnja: Za izradu ledenih kocki koristite
isključivo besprekornu vodu bez bilo kakvih
dodataka.
Ovaj aparat označen je u skladu s Evropskom
Direktivom 2012/19/EU u vezi otpadne
električne i elektronske opreme (Waste
Electrical and Electronic Equipment - engl.
skraćenica WEEE). Te smernice opredeljuju
zahteve koji se primenjuju u celokupnoj
Evropskoj Uniji za sakupljanje i reciklažu
otpadne električne i elektronske opreme.
Priprema za upotrebu
1. Odstranite ambalažu.
2. Aparat očistite kao što je to opisano u
poglavlju “Čišćenje”.
3. U posudu sa vodom sipajte besprekorno čistu
vodu bez dodataka, do oznake MAX. Površina
vode u posudi nikad ne sme dopreti do košare
za led.
U aparat sipajte vodu sobne temperature!
Upotreba
Prilikom prve upotrebe, iz higijenskih razloga
predlažemo vam da bacite kocke leda
napravljene u prva dva ciklusa.
= POWER
= SELECT
= L (velika)
= S (mala)
= ICE FULL
= ADD WATER
Nakon što ste aparat spojili na električnu
instalaciju indikator na dugmetu
POWER trepće. Treptanje indikatora
znači da je aparat u stanju
pripremljenosti. Pritiskom na dugme
aparat započinje s radom, a indikator sada svetli
neprekidno. Ako bilo kada tokom rada aparata
background
12
ponovno pritisnete dugme POWER, aparat se
ponovno prebaci u stanje mirovanja, a indikator
trepće.
Dugmetom SELECT birate veličinu
kocki leda. Indikator iznad simbola S
(mala) i L (velika) prikazuje koja
veličina kocke je izabrana.
Ako se upali indikator iznad natpisa
ICE FULL, to znači da se je u košari za
led nakupila maksimalna količina leda.
Kada je maksimalna količina leda postignuta,
aparat se vraća u stanje mirovanja. Za ponovno
upućivanje aparata u rad izvadite led iz posude.
Ako se upali indikator iznad natpisa
ADD WATER (sipaj vodu), to znači da
u rezervoaru nema dovoljno vode i da
je potrebno sipati vodu. Kada u
rezervoaru nema dovoljno vode, aparat
se postavlja u stanje mirovanja. Za ponovno
upućivanje aparata izvadite košaru za led i sipajte
vodu do oznake MAX, te pritisnite POWER.
Ovisno o temperaturi okoline i vode, prve
izbačene kocke mogu biti nešto manje po
obimu.
Zbog brzog zamrzavanja vode, kocke leda
mogu biti i mutne. Mutne kocke leda nastaju
zbog prisutnosti vazduha u ledu, ali to nema
nikakav uticaj na kvalitet leda.
Pre prelaska iz stanja mirovanja u stanje rada
pričekajte barem 3 minuta. Ignorisanje ovog
uputstva može da rezultira kvarom na
kompresoru.
Vodu u rezervoaru zamenite svaka 24 sata.
Da bi sprečili razvoj buđavosti ili bakterija,
preporučujemo vam da nakon upotrebe ostavite
prozirni poklopac otvoren (7).
Čišćenje aparata
Pre čišćenja zaustavite rad aparata i prekinite
napajanje isključivši ga iz električne instalacije.
Aparat nemojte čistiti koristeći sunđere za ribanje
sudova, korozivna sredstva za čišćenje i agresivne
tečnosti kao što su alkohol, benzin ili aceton.
Aparat čistite samo vlažnom, mekom krpom.
Nemojte ga potapati u vodu, i ne smete ga prati pod
mlazom tekuće vode niti u mašini za pranje sudova.
Košara za led: košaru isperite mlakom vodom s
malo tečnog deterdženta, i dobro je obrišite.
Rezervoar za vodu: Pomoću odvoda (11) ispraznite
rezervoar.
Unutrašnjost i spoljašnjost aparata: unutrašnjost i
spoljašnjost aparata obrišite vlažnom, mekom
krpom. Za čišćenje možete koristiti i razređenu
mešavinu vode i sirćeta.
Otklanjanje kvarova
Problem
Moguć
razlog
Rješenje
Ne pali se
indikator iznad
dugmeta
POWER.
Električna
instalacija
nije pod
naponom.
Aparat nije
spojen na
električnu
instalaciju.
1. Proverite dali je
električna instalacija
pod naponom.
2. Spojite aparat na
električnu instalaciju.
3. Unutrašnje
komponente aparata
su u kvaru, pozovite
centar Gorenja za
pomoć korisnicima.
Indikator iznad
natpisa ICE
FULL svetli.
Košara za
led je puna.
1. Izvadite led iz košare.
2. Unutrašnje
komponente aparata
su u kvaru, pozovite
centar Gorenja za
pomoć korisnicima.
Indikator iznad
natpisa ADD
WATER svetli.
U posudi za
vodu nema
dovoljno
vode.
1. Dodajte vodu do
oznake MAX i pritisnite
dugme POWER.
2. Unutrašnje
komponente aparata
su u kvaru, pozovite
centar Gorenja za
pomoć korisnicima
Svi indikatori
trepću.
Led
sprečava
pomeranje
posude za
vodu.
1. Aparat prebacite u
stanje mirovanja i
odstranite ledene
kocke koje blokiraju
posudu za vodu.
2. Unutrašnje
komponente aparata
su u kvaru, pozovite
centar Gorenja za
pomoć korisnicima
Uprkos punoj
košari za led,
ne pali se
indikator ICE
FULL, a
aparat se ne
isključi.
Senzor
počne da
funkcioniše
tek nakon
završena tri
ciklusa
programa.
Senzor ne
prepoznaje
signal.
1. Aparat isključite iz
električne instalacije.
Ispraznite košaru za
led, pričekajte 3
minuta, i zatim
ponovno uključite
aparat.
2. Jaka svetlost ometa
primanje signala.
Aparat udaljite od
izvora svetlosti.
3. Unutrašnje
komponente aparata
su u kvaru, pozovite
centar Gorenja za
pomoć korisnicima.
background
13
Zaštita životne sredine
Nakon isteka njegovog životnog veka aparat
nemojte baciti zajedno s običnim otpadom iz
domaćinstva, nego ga odnesite na mesto za
zvanično prikupljanje takvog otpada za recikliranje.
Pravilnim uklanjanjem aparata doprinosite ka
očuvanju životne sredine.
Garancija i servis:
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija
u vezi aparata, ili ako naiđete na neki problem u
vezi njegovog rada, proverite internetni sajt
Gorenja www.gorenje.com, ili se obratite Centru za
korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj
takvog centra naveden je u globalnom garantnom
listu koji važi u celom svetu). Ukoliko u vašoj državi
nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se
vašem lokalnom prodavcu Gorenja, ili pozovite
odeljenje Gorenja za male kućanske aparate i
aparate za ličnu negu.
Aparat je namenjen isključivo za ličnu
upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA
Pridržavamo pravo na izmene!
background
14
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
Општ опис:
1. Заден ѕид
2. Преден панел
3. Резервоар за вода
4. Евапоратор
5. Шило за мраз
6. Сензор за количина на мраз
7. Проѕирен капак
8. Корпа за мраз
9. Резервоар за вода
10. Филтер
11. Чеп за одвод на вода
12. Компресор
13. Струен кабел
14. Контролен панел
Важно:
Пред да го употребите апаратот по прв пат,
внимателно прочитајте го ова упатство за
употреба и зачувајте го заради идно користење.
Сочувајте ја и гаранцијата.
Внимание: Пред да го приклучите
апаратот на струја, не вклучувајте го барем
2 часа. Во спротивно, може да дојде до
дефект на компресорот.
Апаратот не треба да се транспортира во
исправена положба.
Опасност
Поставете го апаратот во
исправена положба на рамна
површина и на растојание од
најмалку 15 сантиметри од другите
предмети и ѕидови околу него, за
да овозможите соодветна
вентилација. Не покривајте ги
отворите за вентилација. Не
движете го и не покривајте го
апаратот додека работи. Не
допирајте го со влажни раце. Не
потопувајте го во вода или во друга
течност.
По употребата и пред да го чистите
апаратот, исклучете го од струја.
Не мијте го со вода потопла од
80 °C.
Предупредување
Пред да го приклучите апаратот на
струја, проверете дали напонот
наведен на дното на апаратот е
еднаков на напонот на
електричната инсталација во
вашиот дом.
Не користете го апаратот доколку
струјниот приклучок, кабелот за
струја или некоја друга компонента
се оштетени.
Доколку кабелот за струја е
оштетен, истиот може да го замени
само Горење, сервис или центар за
поправки овластени од Горење или
соодветно обучен професионалец.
Со апаратот може да ракуваат
деца постари од 8 години и лица со
намалени физички, сетилни или
ментални способности или лица
кои немаат искуство или знаење,
под услов да се под надзор додека
го употребуваат апаратот или
доколку им се дадени релевантни
упатства во врска со користењето
на истиот на безбеден начин и
background
15
доколку ги разбираат опасностите
поврзани со неговата употреба.
Не давајте им на деца да си играат
со апаратот.
Не оставајте го апаратот да работи
без некој да е присутен. Ако ја
напуштате просторијата во која е
сместен апаратот, исклучете го од
струја.
Внимание: Апаратот е наменет исклучиво
за лична употреба во домаќинството.
Не употребувајте го апаратот на
отворен простор. Држете го
подалеку од извори на топлина,
како што се шпорети, рерни или
греалки. Не изложувајте го на
директна сончева светлина. Не
користете го во просторија со висок
степен на влажност. Не користете
резервни делови од други
производители, освен доколку
истите не се изречно препорачани
од страна на Горење. Во случај на
користење на такви неоригинални
додатоци или приклучни елементи,
гаранцијата не важи.
Пред да го вклучите апаратот,
проверете дали сите компоненти се
правилно инсталирани.
По секоја употреба, исклучувајте го
од струја.
Внимание: За правење коцки мраз,
користете исклучиво чиста вода, без
никакви додатоци.
Овој апарат е означен во согласност со
Европската директива 2012/19/ЕЗ за
електричен и електронски отпад - WEEE. Во
директивата се наведени барањата во
поглед на собирањето и управувањето со
електричен и електронски отпад која е на
сила во целата Европска Унија.
Подготовки за употреба
1. Отстранете ја амбалажата.
2. Исчистете го апаратот согласно упатствата
во делот „Чистење“.
3. Наполнете го резервоарот за вода до
ознаката МАХ со чиста, неконтаминирана
вода. Нивото на водата во резервоарот не
треба да дојде до корпата за мраз.
Наполнете го апаратот со вода на собна
температура.
Употреба
При првата употреба, се препорачува од
хигиенски причини да се исфрлат коцките
мраз направени во првите два циклуса.
= POWER
= SELECT
= L (големи)
= S (мали)
= ICE FULL
= ADD WATER
Кога ќе го приклучите апаратот на струја,
индикаторот на копчето ВКЛУЧИ (POWER)
ќе трепка во црвена боја. Трепкањето на
индикаторот значи дека апаратот е во
„стенд бај“. Притиснете го копчето за да го
пуштите апаратот. Индикаторот ќе свети без прекин.
Доколку го притиснете копчето ВКЛУЧИ во кој и да е
момент во текот на работењето, апаратот повторно ќе
background
16
се врати во „стенд бај“, а индикаторот ќе почне да
трепка.
Со помош на копчето ИЗБЕРИ (SELECT)
за да ја изберете големината на коцките
мраз. Индикаторите над S (мали) и L
(големи) ја означуваат избраната опција.
Ако индикаторот над знакот ПОЛНО (ICE
FULL) свети, тогаш корпата за мраз е
полна до крај. Кога ќе се постигне
максималната количина мраз, апаратот
се враќа во „стенд бај“. За повторно да го пуштите,
извадете го мразот од корпата.
Ако индикаторот над знакот ДОДАЈ ВОДА
(ADD WATER) свети, тогаш во
резервоарот нема доволно вода. Кога во
резервоарот нема доволно вода, апаратот
се враќа во „стенд бај“. За повторно да го
пуштите, извадете ја корпата за мраз и додајте вода до
ознаката МАХ и притиснете го копчето ВКЛУЧИ.
Во зависност од температурата на
средината и на водата, првите коцки мраз
може да бидат помали.
Поради брзото замрзнување на водата,
коцките може да изгледаат замаглени или
непроѕирни. Ова е резултат на воздухот
заробен во мразот и не влијае врз
квалитетот на самиот мраз.
Откако ќе го исклучите апаратот и тој ќе
прејде во „стенд бај“, почекајте најмалку 3
минути пред повторно да го пуштите. Во
спротивно, може да дојде до дефект на
компресорот.
Менувајте ја водата во резервоарот најмалку еднаш на
секои 24 часа.
За да спречите појава на мувла и бактерии, ви
препорачуваме по употребата да го оставате капакот
отворен (7).
Чистење
Пред да почнете да го чистите апаратот, прекинете го
неговото работење и исклучете го од струја.
Не чистете го со сунѓер за садови со груба површина,
со каустични или корозивни средства или со агресивни
течности како алкохол, бензин или ацетон.
Чистете го апаратот со мека, влажна крпа. Не
потопувајте го во вода и не мијте го под млаз вода или
во машина за садови.
Корпа за мраз: чистете го апаратот со млака вода и со
течен детергент, а потоа исплакнете го и темелно
исушете го.
Резервоар за вода: водата од резервоарот празнете ја
низ одводот (11).
Надворешен и внатрешен дел на апаратот (куќиште):
надворешниот и внатрешниот дел на апаратот чистете
ги со мека, влажна крпа. Може да користите раствор од
вода и оцет.
Проблеми и решенија
Проблем
Можна
причина
Решение
Индикаторот
над копчето
ВКЛУЧИ не
светнува.
Нема напон
во
приклучокот
за струја.
Апаратот не
е приклучен
во струја.
1. Проверете дали има
напон во
приклучокот за
струја.
2. Приклучете го
апаратот во струја.
3. Внатрешните
компоненти на
апаратот не работат.
Повикајте сервис на
Горење.
Индикаторот
над знакот
(ПОЛНО)
свети.
Корпата за
мраз е
полна.
1. Извадете го мразот
од корпата.
2. Внатрешните
компоненти на
апаратот не работат.
Повикајте сервис на
Горење.
Индикаторот
над знакот
ДОДАЈ ВОДА
свети.
Во
резервоарот
нема
доволно
вода.
1. Додајте вода до
знакот МАХ и
притиснете го
копчето ВКЛУЧИ.
2. Внатрешните
компоненти на
апаратот не работат.
Повикајте сервис на
Горење.
Сите
индикатори
светат.
Мразот го
блокира
резервоарот
со вода.
1. Ставете го апаратот
во „стенд бај“ и
извадете ги коцките
мраз што го
блокираат
резервоарот со
вода.
2. Внатрешните
компоненти на
апаратот не работат.
Повикајте сервис на
Горење.
И покрај тоа
што корпата
со мраз e
полна, не се
вклучува
индикаторот
за ПОЛНО и
апаратот не
се исклучува.
Сензорите
почнуваат
да работат
дури по три
завршени
циклуса.
Сигналот не
стигнува до
сензорот.
1. Исклучете го
апаратот од струја.
Испразнете ја
корпата за мраз и
повторно приклучете
го апаратот по 3
минути.
2. Силна светлина го
попречува приемот
на сигналот. Тргнете
го апаратот од
изворот на светлина.
3. Внатрешните
компоненти на
апаратот не работат.
Повикајте сервис на
Горење.
background
17
Животна средина
По истекот на периодот на корисност на апаратот, не
исфрлајте го заедно со вообичаениот отпад од
домаќинството. Однесете го во овластен центар за
рециклирање. Со тоа ќе помогнете во зачувување на
животната средина.
Гаранција и поправки:
За да дознаете повеќе информации или во случај на
проблеми, посетете ја веб страната на Горење на
www.gorenje.com или обратете се до центарот за
грижа за корисници на Горење во вашата земја
(телефонските броеви се наведени на Меѓународната
гаранција). Доколку во вашата земја не постои таков
центар, обратете се до локалниот дилер на Горење
или до одделот на мали апарати за домаќинството и за
апарати за лична употреба на Горење.
Исклучиво за лична употреба!
ГОРЕЊЕ
ВИ ПОСАКУВА МНОГУ
ЗАДОВОЛСТВО ПРИ УПОТРЕБАТА
НА ВАШИОТ АПАРАТ.
Го резервираме правото на модификации.
background
15
INSTRUCTION MANUAL EN
General description:
1. Rear wall
2. Front panel
3. Water tank
4. Evaporator unit
5. Ejection blade
6. Ice amount sensor
7. Transparent cover
8. Ice basket
9. Water tank
10. Filter
11. Water drain plug
12. Compressor unit
13. Power cord
14. Control panel
Important:
Before using the appliance for the first time,
carefully read this instruction manual and save it for
future reference. Also save the warranty statement.
Attention:
Before connecting the appliance
to power mains, make sure it rests for at least 2
hours. Failure to do so may result in
compressor failure.
The appliance should be transported in an upright
position.
Danger
Make sure the appliance is standing in an upright
position on a level surface, and that there is at least
a 15-centimetre clearance between the appliance
and other objects and walls adjacent to it, to allow
adequate ventilation. Do not cover the ventilation
slots. Do not move or cover the appliance during
operation. Do not touch the appliance with wet
hands. Do not submerge the appliance in water or
any other liquid.
After use and before cleaning, disconnect the
appliance from the power mains.
Do not wash the appliance with water hotter than
80 °C.
Warning
Before connecting the appliance to the power
mains, make sure the voltage indicated on the
bottom of the appliance matches the voltage of the
power mains in your home.
Do not use the appliance if the plug, power cord, or
any other component is damaged.
If the power cord is damaged, it may only be
replaced by Gorenje, Gorenje's authorized service
and repair center, or an adequately trained
professional.
This appliance may be used by children aged 8
years and above and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they are supervised
during the use of the appliance or if they have been
provided relevant instructions regarding the use of
the appliance in a safe way and if they understand
the hazards involved.
Do not let the children play with the appliance.
Do not leave the appliance to operate unattended.
If you leave the room where the appliance is
located, disconnect the appliance from the power
mains.
Attention:
The appliance is intended solely
for personal household use.
Do not use the appliance outdoors. Keep the
appliance away from sources of heat such as
cookers, ovens or heaters. Do not expose the
appliance to direct sunlight. Do not use the
appliance in a room with high humidity. Do not use
spare parts by other manufacturers unless they are
expressly recommended by Gorenje. In case of use
of such non-original attachments or accessories,
the warranty shall be void.
Before switching on the appliance, make sure all
components are correctly installed.
Always disconnect the appliance from the power
mains after use.
Attention:
Only use clean water without any
additives for making ice cubes.
background
16
This equipment is labelled in compliance with
the European Directive 2012/19/EC on waste
electric and electronic equipment
WEEE. The
Directive specifies the requirements for
collection and management of waste electric
and electronic equipment effective in the entire
European Union.
Preparation for use
1. Remove the packaging.
2. Clean the appliance as instructed in the section
"Cleaning".
3. Fill the water tank up to the MAX marking with
clean uncontaminated water. Water in the tank
should not reach the ice basket.
Fill the appliance with water at room
temperature.
Use
Upon first use, it is recommended for hygienic
reasons to discard the ice cubes made from the
first two cycles.
= POWER
= SELECT
= L (large)
= S (small)
= ICE FULL
= ADD WATER
After connecting the appliance to the
power mains, the indicator on the
POWER button will flash in red. Flashing
of the indicator means that the
appliance is in standby mode. Press the
button to start the appliance. The indicator will be lit
continuously. If your press the POWER button at
any time during operation, the appliance will switch
back to standby mode and the indicator will start
flashing.
Use the SELECT button to choose the
size of the ice cubes. The indicators
above S (small) and L (large) indicate
the selected option.
If the indicator above the ICE FULL
sign is lit, the ice basket is filled to
capacity. When maximum amount of
ice has been reached, the appliance will switch to
standby mode. Remove the ice from the basket to
restart it.
If the indicator above the ADD WATER
sign is lit, there is not enough water in
the water tank. When there is not
enough water in the water tank, the
appliance will switch to standby mode.
To restart the appliance, remove the ice basket and
add water up to the MAX sign and press POWER.
Depending on the temperature of the
environment and water, the first ice cubes may
be smaller.
Due to rapid freezing of the water, the cubes
may appear cloudy, or opaque. This is a result
of the air trapped inside the ice and it does not
affect the quality of the ice.
After the appliance has been switched to
standby mode, wait for at least 3 minutes
before starting its operation. Failure to do so
may result in compressor failure.
Replace the water in the water tank at least every
24 hours.
To prevent the development of mould and bacteria,
we recommend leaving the cover open after use
(7).
Cleaning
Before cleaning the appliance, stop its operation
and disconnect it from the power mains.
Do not clean the appliance with scouring pads,
caustic or corrosive cleaners or aggressive liquids
like alcohol, gasoline, or acetone.
Clean the appliance with a soft damp cloth. Do not
submerge the unit in water and do not clean it under
running water or in a dishwasher.
background
17
Ice basket: Clean the basket with lukewarm water
and some liquid detergent; then rinse and dry
thoroughly.
Water tank: Use the drain (11) to empty the water
tank.
Appliance interior and exterior (housing): Clean the
appliance interior and exterior with a soft damp
cloth. A diluted mixture of water and vinegar may
be used.
Trouble shooting
Trouble Possible
reason
Solution
The indicator
above the
POWER
button will not
light up.
There is no
voltage in
the power
mains.
The
appliance is
not
connected to
the power
mains.
1. Check if there is
voltage in the power
mains.
2. Connect the appliance
to the power mains.
3. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Indicator
above the ICE
FULL sign is
on.
Ice basket is
full.
1. Remove the ice from
the basket.
2. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Indicator
above the
ADD WATER
sign is on.
There is not
enough
water in the
water tank.
1. Add water up to the
MAX sign and press
the POWER button.
2. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
All indicators
are flashing.
Ice is
preventing
the water
tank from
moving.
1. Switch the appliance
to standby mode and
remove the ice cubes
blocking the water
tank.
2. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Although the
ice basket is
full, the ICE
FULL indicator
will not light up
and the
appliance will
not switch off.
The sensors
only start to
operate after
three
finished
cycles.
There is no
signal for the
sensor.
1. Disconnect the
appliance from the
power mains. Empty
the ice basket and
reconnect the
appliance after 3
minutes.
2. Powerful light is
disturbing the signal
reception Move the
appliance away from
the source of light.
3. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Environment
After the expiry of its useful life, do not discard the
appliance with common household waste. Take is
to an authorized recycling centre. This will help
preserve the environment.
Warranty and repair:
For more information or in case of problems, please
visit Gorenje website at www.gorenje.com or
contact Gorenje customer service in your country
(phone numbers are listed in the International
Warranty Sheet). If there is no such centre in your
country, please contact the local Gorenje dealer or
Gorenje's small domestic appliance and personal
care appliance department.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE IN
USING YOUR APPLIANCE.
We reserve the right to modifications.
background
18
INSTRUCTION MANUAL EN
General description:
1. Rear wall
2. Front panel
3. Water tank
4. Evaporator unit
5. Ejection blade
6. Ice amount sensor
7. Transparent cover
8. Ice basket
9. Water tank
10. Filter
11. Water drain plug
12. Compressor unit
13. Power cord
14. Control panel
Important:
Before using the appliance for the first time,
carefully read this instruction manual and save it for
future reference. Also save the warranty statement.
Attention: Before connecting the appliance
to power mains, make sure it rests for at least 2
hours. Failure to do so may result in
compressor failure.
The appliance should be transported in an upright
position.
Danger
Make sure the appliance is standing
in an upright position on a level
surface, and that there is at least a
15-centimetre clearance between the
appliance and other objects and walls
adjacent to it, to allow adequate
ventilation. Do not cover the
ventilation slots. Do not move or
cover the appliance during operation.
Do not touch the appliance with wet
hands. Do not submerge the
appliance in water or any other liquid.
After use and before cleaning,
disconnect the appliance from the
power mains.
Do not wash the appliance with water
hotter than 80 °C.
Warning
Before connecting the appliance to
the power mains, make sure the
voltage indicated on the bottom of the
appliance matches the voltage of the
power mains in your home.
Do not use the appliance if the plug,
power cord, or any other component
is damaged.
If the power cord is damaged, it may
only be replaced by Gorenje,
Gorenje's authorized service and
repair center, or an adequately
trained professional.
This appliance may be used by
children aged 8 years and above and
by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, if they
are supervised during the use of the
appliance or if they have been
provided relevant instructions
regarding the use of the appliance in
a safe way and if they understand the
hazards involved.
Do not let the children play with the
appliance.
Do not leave the appliance to operate
unattended. If you leave the room
background
19
where the appliance is located,
disconnect the appliance from the
power mains.
Attention: The appliance is intended solely
for personal household use.
Do not use the appliance outdoors.
Keep the appliance away from
sources of heat such as cookers,
ovens or heaters. Do not expose the
appliance to direct sunlight. Do not
use the appliance in a room with high
humidity. Do not use spare parts by
other manufacturers unless they are
expressly recommended by Gorenje.
In case of use of such non-original
attachments or accessories, the
warranty shall be void.
Before switching on the appliance,
make sure all components are
correctly installed.
Always disconnect the appliance from
the power mains after use.
Attention: Only use clean water without any
additives for making ice cubes.
This equipment is labelled in compliance with
the European Directive 2012/19/EC on waste
electric and electronic equipment WEEE. The
Directive specifies the requirements for
collection and management of waste electric
and electronic equipment effective in the entire
European Union.
Preparation for use
1. Remove the packaging.
2. Clean the appliance as instructed in the section
"Cleaning".
3. Fill the water tank up to the MAX marking with
clean uncontaminated water. Water in the tank
should not reach the ice basket.
Fill the appliance with water at room
temperature.
Use
Upon first use, it is recommended for hygienic
reasons to discard the ice cubes made from the
first two cycles.
= POWER
= SELECT
= L (large)
= S (small)
= ICE FULL
= ADD WATER
After connecting the appliance to the
power mains, the indicator on the
POWER button will flash in red. Flashing
of the indicator means that the
appliance is in standby mode. Press the
button to start the appliance. The indicator will be lit
continuously. If your press the POWER button at
any time during operation, the appliance will switch
back to standby mode and the indicator will start
flashing.
Use the SELECT button to choose the
size of the ice cubes. The indicators
above S (small) and L (large) indicate
the selected option.
If the indicator above the ICE FULL
sign is lit, the ice basket is filled to
capacity. When maximum amount of
ice has been reached, the appliance will switch to
standby mode. Remove the ice from the basket to
restart it.
If the indicator above the ADD WATER
sign is lit, there is not enough water in
the water tank. When there is not
enough water in the water tank, the
appliance will switch to standby mode.
background
20
To restart the appliance, remove the ice basket and
add water up to the MAX sign and press POWER.
Depending on the temperature of the
environment and water, the first ice cubes may
be smaller.
Due to rapid freezing of the water, the cubes
may appear cloudy, or opaque. This is a result
of the air trapped inside the ice and it does not
affect the quality of the ice.
After the appliance has been switched to
standby mode, wait for at least 3 minutes
before starting its operation. Failure to do so
may result in compressor failure.
Replace the water in the water tank at least every
24 hours.
To prevent the development of mould and bacteria,
we recommend leaving the cover open after use
(7).
Cleaning
Before cleaning the appliance, stop its operation
and disconnect it from the power mains.
Do not clean the appliance with scouring pads,
caustic or corrosive cleaners or aggressive liquids
like alcohol, gasoline, or acetone.
Clean the appliance with a soft damp cloth. Do not
submerge the unit in water and do not clean it under
running water or in a dishwasher.
Ice basket: Clean the basket with lukewarm water
and some liquid detergent; then rinse and dry
thoroughly.
Water tank: Use the drain (11) to empty the water
tank.
Appliance interior and exterior (housing): Clean the
appliance interior and exterior with a soft damp
cloth. A diluted mixture of water and vinegar may
be used.
Trouble shooting
Trouble
Possible
reason
Solution
The indicator
above the
POWER
button will not
light up.
There is no
voltage in
the power
mains.
The
appliance is
not
connected to
the power
mains.
1. Check if there is
voltage in the power
mains.
2. Connect the appliance
to the power mains.
3. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Indicator
above the ICE
FULL sign is
on.
Ice basket is
full.
1. Remove the ice from
the basket.
2. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Indicator
above the
ADD WATER
sign is on.
There is not
enough
water in the
water tank.
1. Add water up to the
MAX sign and press
the POWER button.
2. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
All indicators
are flashing.
Ice is
preventing
the water
tank from
moving.
1. Switch the appliance
to standby mode and
remove the ice cubes
blocking the water
tank.
2. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Although the
ice basket is
full, the ICE
FULL indicator
will not light up
and the
appliance will
not switch off.
The sensors
only start to
operate after
three
finished
cycles.
There is no
signal for the
sensor.
1. Disconnect the
appliance from the
power mains. Empty
the ice basket and
reconnect the
appliance after 3
minutes.
2. Powerful light is
disturbing the signal
reception Move the
appliance away from
the source of light.
3. Internal appliance
components have
failed. Call Gorenje's
customer service.
Environment
After the expiry of its useful life, do not discard the
appliance with common household waste. Take is to an
authorized recycling centre. This will help preserve the
environment.
Warranty and repair:
For more information or in case of problems, please visit
Gorenje website at www.gorenje.com or contact Gorenje
customer service in your country (phone numbers are
listed in the International Warranty Sheet). If there is no
such centre in your country, please contact the local
Gorenje dealer or Gorenje's small domestic appliance and
personal care appliance department.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE IN
USING YOUR APPLIANCE.
We reserve the right to modifications.
background
21
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
Általános leírás:
1. Hátsó fal
2. Első panel
3. Víztartály
4. Párologtató egység
5. Kiugró penge
6. Jégmennyiség-érzékelő
7. Átlátszó fedél
8. Jégtartó
9. Víztartály
10. Szűrő
11. Vízleeresztő csavar
12. Kompresszor egység
13. Csatlakozó kábel
14. Vezérlő panel
Fontos:
A készülék első alkalommal történő használata
előtt olvassa át figyelmesen a használati utasítást
és őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá.
Figyelem: A készülék elektromos hálózatra
való csatlakoztatása előtt hagyja a jégkészítőt
legalább 2 órán át nyugalmi állapotban.
Ellenkező esetben a kompresszor
meghibásodhat.
A készüléket függőleges helyzetben kell szállítani.
Veszély
Ügyeljen rá, hogy a készülék
függőlegesen álljon, vízszintes
felületen és hogy legalább 15 cm
távolság legyen a készülék és a vele
szomszédos tárgyak és falak között,
a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében. Ne fedje le a
szellőzőnyílásokat. Működés közben
ne mozgassa, illetve ne takarja le a
készüléket. Ne érintse meg a
készüléket nedves kézzel. Ne merítse
a készüléket vízbe vagy más
folyadékba.
Használat után és tisztítás előtt
áramtalanítsa a készüléket.
Ne mosogassa a készüléket 80 °C-
nál melegebb vízzel.
Figyelmeztetés
A készülék elektromos hálózatra való
csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy
a készülék alján feltüntetett feszültség
megfelel-e az otthonában használt
hálózati feszültségnek.
Ne használja a készüléket, ha a
villásdugó, a csatlakozó kábel, vagy
bármely más alkatrész sérült.
Ha a csatlakozó kábel sérült, azt csak
a Gorenje, annak márkaszervizet
vagy más, megfelelően képzett
szakember cserélheti ki.
A készüléket nem használhatják 8
évnél fiatalabb gyerekek, illetve olyan
személyek, akik csökkent fizikális,
érzékszervi vagy mentális
képességekkel rendelkeznek, vagy
nincs meg a készülék használatához
szükséges tapasztalatuk és tudásuk,
kivéve, ha felügyeletük a készülék
használata során biztosított, vagy ha
megfelelő utasításokat kaptak a
készülék biztonságos használatáról
és megértették a vele járó
veszélyeket.
Ne engedje, hogy a gyerekek
játsszanak a készülékkel.
background
22
Ne működtesse a készüléket
felügyelet nélkül. Ha elhagyja a
helyiséget, ahol a készülék
elhelyezésre került, húzza ki a
villásdugót a konnektorból.
Figyelem: A készülék kizárólag személyes
használatra készült.
Ne használja a készüléket kültéren.
Tartsa távol a készüléket a
hőforrásoktól (tűzhely, sütő, fűtőtest).
Ne tegye ki a készüléket közvetlen
napfénynek. Ne használja a
készüléket nagy páratartalmú
helyiségben. Kizárólag a Gorenje által
javasolt alkatrészeket használja a
készülékhez. Nem eredeti, vagy a
Gorenje által nem javasolt
alkatrészek használata esetén a
garancia érvényét veszti.
A készülék bekapcsolása előtt
ellenőrizze, hogy valamennyi
alkatrész megfelelően a helyén van-e.
Használat után mindig húzza ki a
villásdugót a konnektorból.
Figyelem: Jégkocka-készítéshez csak tiszta,
adalékok nélküli vizet használjon.
A készülék a 2012/19/EC számú, hulladék
elektromos és elektronikus készülékekről
szóló (WEEE) Európai Uniós irányelvnek
megfelelően van jelölve. Ez az irányelv
határozza meg a hulladék elektromos és
elektronikus készülékek begyűjtésének és
kezelésének Európai Unió-szerte érvényes
követelményeit.
A készülék használatra való előkészítése
1. Távolítsa el a csomagolóanyagokat.
2. Tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás”
részben leírtaknak megfelelően.
3. Töltse fel a víztartályt MAX szintig tiszta,
fertőtlenített vízzel. A tartályban lévő víz nem
érheti el a jégtartót.
A készüléket szobahőmérsékletű vízzel töltse
fel.
Használat
A készülék első használatakor higiéniai okok
miatt javasolt az első két adag jégkockát
kidobni.
= POWER
= SELECT
= L (nagy)
= S (kicsi)
= ICE FULL
= ADD WATER
A készülék elektromos hálózatra való
csatlakoztatását követően a POWER
gombon található jelfény pirosan
villogni kezd. A villogó jelfény azt
jelenti, hogy a készülék készenléti üzemmódban
van. A készülék elindításához nyomja meg a
gombot. A jelfény ilyenkor folyamatosan világít. Ha
működés közben megnyomja a POWER gombot, a
készülék készenléti üzemmódba kapcsol és a
jelfény villogni kezd.
A jégkockák méretének
kiválasztásához használja a SELECT
gombot. A fölötte lévő jelfények (S
kicsi és L nagy) jelzik a választott
opciót.
Ha az ICE FULL jel feletti jelfény
világít, a jégtartály megtelt. Ha
elkészült a maximális mennyiségű
jégkocka, a készülék készenléti üzemmódba
kapcsol. Vegye ki a jeget a tartályból és indítsa el
újra a készüléket.
background
23
Ha az ADD WATER jel fölötti jelfény
világít, nincs elegendő víz a
víztartályban. Ha nincs elegendő víz a
víztartályban, a készülék készenléti
üzemmódba kapcsol. A készülék újraindításához
vegye ki a jeget a jégtartóból és töltse fel a
víztartályt vízzel a MAX szintig, majd nyomja meg
a POWER gombot.
A környezet és a felhasznált víz
hőmérsékletétől függően az első jégkockák
kisebbek lehetnek.
A víz gyors fagyása miatt a jégkockák ködösek
vagy átlátszatlanok lehetnek. Ez a jégben
maradt levegő miatt van és nem befolyásolja a
jég minőségét.
Miután a készülék készenléti üzemmódba
kapcsolt, várjon legalább 3 percet, mielőtt
bekapcsolná. Ennek elmulasztása a
kompresszor meghibásodásához vezethet.
A víztartályban lévő vizet legalább 24 óránként
cserélje.
A penész és a baktériumok képződésének
elkerülése érdekében javasolt a fedelet használat
után nyitva hagyni (7).
Tisztítás
A készülék tisztítása előtt állítsa le annak
működését és húzza ki a villásdugót a
konnektorból.
Ne tisztítsa a készüléket súrolópárnákkal, maró
vagy rozsdaoldó hatású készítményekkel vagy
olyan erős folyadékokkal, mint az alkohol, gázolaj
vagy aceton.
A szüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Ne
merítse a készüléket vízbe és ne tisztítsa folyó z
alatt vagy mosogatógépben.
Jégkocka-tartó: A tartót langyos víz és folyékony
tisztítószer segítségével tisztíthatja. Utána öblítse
ki és szárítsa meg alaposan.
Víztartály: A tartály kiürítéséhez használja a
vízleeresztő csövet (11).
A készülék belseje és külseje (burkolat). A készülék
belseje és külseje puha, nedves ruhával tisztítható.
Víz és ecet keveréke is használható e célra.
Hiba-elhárítás
Hiba
Lehetséges
ok
Megoldás
A POWER
gomb feletti
jelfény nem
világít.
A hálózatban
nincs
feszültség.
A készülék
nincs
csatlakoztatva
a hálózatra.
1. Ellenőrizze, hogy van-
e feszültség a
hálózatban.
2. Csatlakoztassa a
készüléket a
hálózatra.
3. A készülék belső
alkatrészei
meghibásodtak. Hívja
fel a Gorenje
ügyfélszolgálatot.
Az ICE FULL
jel fölötti
jelfény
világít.
A jégtartály
megtelt.
1. Vegye ki a jeget a
tartályból.
2. A készülék belső
alkatrészei
meghibásodtak. Hívja
fel a Gorenje
ügyfélszolgálatot.
Az ADD
WATER jel
fölötti jelfény
világít.
Nincs elegendő
víz a
víztartályban.
1. ltse fel vízzel a
tartályt a MAX jelig és
nyomja meg a
POWER gombot.
2. A készülék belső
alkatrészei
meghibásodtak. Hívja
fel a Gorenje
ügyfélszolgálatot.
Az összes
jelfény villog.
A jég
akadályozza a
víztartályt a
mozgásban.
1. Kapcsolja a
készüléket készenléti
üzemmódba és
távolítsa el a
víztartályt akadályozó
jégkockákat.
2. A készülék belső
alkatrészei
meghibásodtak. Hívja
fel a Gorenje
ügyfélszolgálatot.
Bár a
jégkocka-
tartó megtelt,
az ICE FULL
jelfény nem
gyullad ki és
a készülék
nem kapcsol
ki.
A szenzorok
csak három
befejezett
ciklus után
kezdenek el
működni. Nincs
jel a szenzor
számára.
1. Áramtalanítsa a
készüléket. Ürítse ki a
jégkocka-tartót, majd
3 perc elteltével
kapcsolja be újra a
készüléket. .
2. Erős fény zavarja
meg a jelek vételét.
Helyezze távolabb a
készüléket a
fényforrástól.
3. A készülék belső
alkatrészei
meghibásodtak. Hívja
fel a Gorenje
ügyfélszolgálatot.
Környezetvédelem
Hasznos élettartamának elteltével ne kezelje a
készüléket hagyományos háztartási hulladékként.
Adja le egy, a háztartási készülékek begyűjtésével
foglalkozó helyen. Ezzel hozzájárul környezetünk
védelméhez.
background
24
Garancia és javítás:
További információkért, vagy ha probléma merül
fel, látogassa meg a Gorenje honlapját
(www.gorenje.com) vagy vegye fel a kapcsolatot
az országában működő Gorenje ügyfélszolgálattal
(ezek telefonszámai a garancialevélen találhatók).
Amennyiben az Ön országában nem működik ilyen
ügyfélszolgálat, vegye fel a kapcsolatot a Gorenje
helyi forgalmazójával vagy a Gorenje kis háztartási
készülékek és személyes ápolási készülékek
osztályával.
Kizárólag személyes használatra!
A GORENJE
SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK A
KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA SORÁN!
A módosítások jogát fenntartjuk.
background
25
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Opis ogólny:
1. Tylna ścianka
2. Przedni panel
3. Zbiornik na wodę
4. Parownik
5. Blaszka wyrzucająca
6. Czujnik ilości lodu
7. Przezroczysta pokrywa
8. Koszyk na lód
9. Zbiornik na wodę
10. Filtr
11. Korek odpływu wody
12. Sprężarka
13. Kabel zasilający
14. Panel sterowania
Ważne:
Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, którą
należy zachow do późniejszego wykorzystania.
Zachować również kartę gwarancyjną.
Uwaga: Przed podłączeniem urządzenia do
sieci odczekać co najmniej 2 godziny się ono
ustabilizuje. W przeciwnym razie może dojść
do awarii sprężarki.
Urządzenie należy transportow w pozycji
pionowej.
Niebezpieczeństwo
Upewnić się, że urządzenie stoi w
pozycji pionowej na równym podłożu
a dla zapewnienia odpowiedniej
wentylacji pomiędzy urządzeniem i
innymi przedmiotami oraz sąsi-
adującymi z nim ścianami pozo-
stawiona jest 15-centymetrowa
przerwa. Nie zakrywać otworów
wentylacyjnych. Nie przenosić i nie
przykrywać urządzenia w czasie jego
pracy. Nie dotykać urządzenia wil-
gotnymi rękami. Nie zanurzać
urządzenia w wodzie lub innych
płynach.
Po zakończeniu używania i przed
przystąpieniem do czyszczenia
odłączyć urządzenie z sieci.
Nie myć urządzenia wodą o tempera-
turze przekraczającej 80°C.
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem urządzenia do
sieci upewnić się, że napięcie podane
na spodzie urządzenia odpowiada na-
pięciu w budynku.
Nie używać urządzenia, gdy wtyczka,
kabel zasilający lub jakikolwiek inny
element jest uszkodzony.
W przypadku uszkodzenia kabla zasi-
lającego może on zostać wymieniony
przez Gorenje, autoryzowany serwis
Gorenje i centrum napraw lub od-
powiednio przeszkolonego technika.
Z niniejszego urządzenia mogą
korzystać dzieci od 8 lat wzwyż oraz
osoby o ograniczonej sprawności
fizycznej, sensorycznej lub umysłowej
lub też nie posiadające doświadcze-
nia i wiedzy, o ile będą one z niego
korzystać pod nadzorem lub przeka-
zane zostaną im stosowne instrukcje
dotyczące bezpiecznej obsługi
urządzenia i zrozumieją związane z
tym zagrożenia.
Nie pozwalać dzieciom na to, by
bawiły się urządzeniem.
background
26
Nie pozostawiać pracującego
urządzenia bez dozoru. Przy wychod-
zeniu z pomieszczenia, w którym
znajduje się urządzenie, odłączyć je z
sieci.
Uwaga: Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do osobistego użytku domowego.
Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Trzymać urządzenie z dala od źródeł
ciepła takich jak kuchenki, piekarniki
lub grzejniki. Nie wystawiać urządze-
nia na bezpośrednie działanie światła
słonecznego. Nie używać urządzenia
w pomieszczeniu o dużej wilgotności.
Nie stosować części zamiennych
innych producentów, chyba że są one
wyraźnie zalecane przez Gorenje.
Stosowanie nieoryginalnych dodat-
ków lub akcesoriów powoduje
unieważnienie gwarancji.
Przed włączeniem urządzenia
upewnić się, że wszystkie elementy
zostały prawidłowo zainstalowane.
Po każdorazowym użyciu odłączyć
urządzenie z sieci.
Uwaga: Stosować wyłącznie czystą wodę bez
dodawania żadnych dodatków ułatwiających
tworzenie kostek lodu.
Urządzenie jest oznaczone zgodnie z
dyrekty europejską 2012/19/WE dotyczącą
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE). Dyrektywa określa
obowiązujące w całej Unii Europejskiej
wymagania w zakresie zbierania i zarządzania
zużytym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym.
Przygotowanie do użycia
1. Zdjąć opakowanie.
2. Wyczyścić urządzenie zgodnie z instrukcjami
podanymi w punkcie „Czyszczenie”.
3. Napełnić zbiornik na wodę czystą, niczym nie
zanieczyszczoną wodą do znacznika MAX.
Woda w zbiorniku nie powinna dosięgać
koszyka na lód.
Napełnić urządzenie wodą o temperaturze
pokojowej.
Obsługa
Po pierwszym użyciu zaleca się z powodów
higienicznych wyrzucić kostki lodu z
pierwszych dwóch cykli.
= POWER
= SELECT
= L (velika)
= S (mala)
= ICE FULL
= ADD WATER
Po podłączeniu urządzenia do sieci
wskaźnik na przycisku POWER zacznie
migać na czerwono. Miganie wskaźnika
oznacza, że urządzenie znajduje się w
trybie gotowości. Nacisnąć przycisk w
celu uruchomienia urządzenia. Wskaźnik zacznie
palić się nieprzerwanie. Naciśnięcie przycisku
POWER w dowolnym momencie po uruchomieniu
urządzenia spowoduje przełączenie go z powrotem
w tryb gotowości sygnalizowany miganiem
wskaźnika.
Przy pomocy przycisku SELECT
wybrać wielkość kostek lodu.
Wskaźniki powyżej S (małe) i L (duże)
wskazują wybraną opcję.
background
27
Zapalenie się wskaźnika powyżej
symbolu ICE FULL oznacza, że
koszyk na lód zapełnił się całkowicie.
Po osiągnięciu maksymalnej ilości lodu urządzenie
przełączy się w tryb gotowości. Aby ponownie
włączyć urządzenie, wyjąć lód z koszyka.
Zapalenie się wskaźnika powyżej
symbolu ADD WATER oznacza, że w
zbiorniku na wodę zabrakło wody. Jeśli
w zbiorniku na wodę zabraknie wody,
urządzenie przełączy się w tryb
gotowości. Aby ponownie uruchomić urządzenie,
wyjąć koszyk na lód oraz dodać wody do znacznika
MAX i nacisnąć POWER.
W zależności od temperatury otoczenia i wody
pierwsze kostki lodu mogą być mniejsze.
Ze względu na szybkie zamarzanie wody kostki
mogą mieć mętny lub matowy wygląd. Jest to
spowodowane powietrzem uwięzionym
wewnątrz lodu i nie wpływa na jakość lodu.
Po przełączeniu urządzenia w tryb gotowości
wstrzym się z jego uruchomieniem co
najmniej 3 minuty. W przeciwnym razie może
dojść do awarii sprężarki.
Wodę w zbiorniku na wodę wymieniać co najmniej
raz na 24 godziny.
Aby zapobiec rozwojowi pleśni i bakterii, zalecamy
pozostawienie po użyciu otwartej pokrywki (7).
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia
zatrzymać je i odłączyć od sieci.
Do czyszczenia urządzenia nie używ druciaków,
żrących lub powodujących korozję środków
czyszczących lub agresywnych płynów takich jak
alkohol, benzyna czy aceton.
Czyścić urządzenie miękką, wilgotną szmatką. Nie
zanurzać urządzenia w wodzie ani nie czyścić go
pod bieżącą wodą lub w zmywarce.
Koszyk na lód: Koszyk czyścić letnią wodą z
dodatkiem środka czyszczącego w płynie.
Następnie dobrze go wypłukać i wysuszyć.
Zbiornik na wodę: Opróżnić zbiornik przy pomocy
odpływu (11).
Wnętrze i obudowa urządzenia: Wnętrze i obudowę
urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Można użyć do tego rozcieńczonego roztworu
wody i octu.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Usterka
Ewentualna
przyczyna
Rozwiązanie
Wskaźnik
powyżej
przycisku
POWER nie
zapala się.
Brak zasilania.
Urządzenie nie
jest podłączone
do sieci.
1. Sprawdzić, czy w
sieci jest zasilanie.
2. Podłączyć
urządzenie do sieci.
3. Awaria
wewnętrznych
elementów
urządzenia.
Skontaktować się z
działem obsługi
klienta Gorenje.
Wskaźnik
powyżej
symbolu ICE
FULL
pozostaje
zapalony.
Koszyk na lód
jest pełny.
1. Wyjąć lód z koszyka.
2. Awaria
wewnętrznych
elementów
urządzenia.
Skontaktować się z
działem obsługi
klienta Gorenje.
Wskaźnik
powyżej
symbolu ADD
WATER
pozostaje
zapalony.
W zbiorniku na
wodę jest za
mało wody.
1. Dolać wody do
znacznika MAX i
nacisnąć przycisk
POWER.
2. Awaria
wewnętrznych
elementów
urządzenia.
Skontaktować się z
działem obsługi
klienta Gorenje.
Wszystkie
wskaźniki
migają.
Lód
uniemożliwia
przesuwanie
się zbiornika na
wodę.
1. Przełączyć
urządzenie w tryb
gotowości i wyjąć
kostki lodu blokujące
zbiornik na wodę.
2. Awaria
wewnętrznych
elementów
urządzenia.
Skontaktować się z
działem obsługi
klienta Gorenje.
Mimo że
koszyk na lód
jest pełny
wskaźnik ICE
FULL nie
zapala się i
urządzenie
nie wyłącza
się.
Czujniki
zaczynają
działać dopiero
po trzech
zakończonych
cyklach.
Czujnik nie
otrzymuje
sygnału.
1. Odłączyć urządzenie
z sieci. Opróżnić
koszyk na lód i po
upływie 3 minut
ponownie podłączyć
urządzenie.
2. Silne światło zakłóca
odbiór sygnału.
Odsunąć urządzenie
od źródła światła.
3. Awaria
wewnętrznych
elementów
urządzenia.
Skontaktować się z
działem obsługi
klienta Gorenje.
background
28
Ochrona środowiska
Po upływie okresu trwałości użytkowej urządzenia
nie wyrzucać go razem z odpadami domowymi.
Przekazać je do autoryzowanego zakładu utylizacji
odpadów. Pozwoli to chronić środowisko.
Gwarancja i naprawa:
Aby uzyskać więcej informacji lub w razie
problemów proszę odwiedz stronę internetową
Gorenje pod adresem www.gorenje.com lub
skontaktow się z działem obsługi klienta Gorenje
w swoim kraju (numery telefonów zostały podane
na międzynarodowej karcie gwarancyjnej). W
przypadku braku takiego centrum w danym kraju
proszę skontaktować się z lokalnym dystrybutorem
Gorenje lub z działem małych urządzeń domowych
i urządzeń do pielęgnacji ciała Gorenje.
Wyłącznie do użytku osobistego!
GORENJE
ŻYCZY PRZYJEMNEGO
KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia
zmian.
background
29
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI RO
Descrierea generală:
1. Perete din spate
2. Panou frontal
3. Rezervor de apă
4. Unitatea vaporizatorului
5. Lama de ejecție
6. Senzorul cantității de gheață
7. Capac transparent
8. Coșul de gheață
9. Rezervor de apă
10. Filtru
11. Dopul de drenaj al apei
12. Unitatea compresorului
13. Cablul de curent
14. Panoul de control
Important:
Înainte de a folosi aparatul pentru prima dată, citiți
cu atenție acest manual de instrucțiuni și păstrați-l
pentru consultare ulterioară. Păstrați de asemenea
și certificatul de garanție.
Atenție: Înainte de a conecta aparatul la sursa
de curent, asigurați- acesta a stat
nemișcat cel puțin 2 ore. În caz contrar
compresorul se poate strica.
Aparatul trebuie transportat în poziție verticală.
Pericol
Asigurați-vă că aparatul este în poziție
verticală pe o suprafață dreaptă, și
există un spațiu de cel puțin 15
centimetri între aparat și alte obiecte
sau pereții adiacenți acestuia, pentru a
permite o ventilare adecvată. Nu
acoperiți gurile de ventilație. Nu mutați
sau nu acoperiți aparatul în timpul
funcționării. Nu atingeți aparatul cu
mâinile ude. Nu scufundați aparatul în
apă sau în orice alt lichid.
După folosire și înainte de curățare,
deconectați aparatul de la sursa de
curent.
Nu spălați aparatul cu apă la o
temperatură mai mare de 80 °C.
Avertizare
Înainte de a conecta aparatul la sursa
de curent, asigurați- tensiunea
menționată pe partea de jos a
aparatului corespunde tensiunii rețelei
electrice din locuința dumneavoastră.
Nu folosiți aparatul dacă ștecherul,
cablul de alimentare, sau orice altă
componentă sunt defecte.
Dacă cablul de alimentare este
distrus, acesta poate fi înlocuit numai
de către Gorenje, centrul de service
autorizat și de reparații Gorenje, sau
un tehnician profesionist cu instruire
adecvată.
Acest aparat poate fi folosit de către
copii cu vârsta de 8 ani și peste și de
către persoane cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau
care nu au experiența și cunoștințele
necesare, dacă sunt supravegheați în
timpul folosirii aparatului sau dacă li s-
au oferit instrucțiuni relevante privind
folosirea aparatului în siguranță și
dacă aceștia înțeleg riscurile implicate.
Nu lăsați copiii se joace cu aparatul.
Nu lăsați aparatul să funcționeze
nesupravegheat. Dacă părăsiți
încăperea în care se află aparatul,
deconectați-l de la sursa de curent.
Atenție: Aparatul este destinat exclusiv
folosirii în gospodăria proprie.
background
30
Nu folosiți aparatul în exterior. Păstrați
aparatul departe de sursele de căldură
precum aragaze, cuptoare sau
fierbătoare. Nu expuneți aparatul
luminii solare directe. Nu folosiți
aparatul într-o încăpere cu umiditate
ridicată. Nu folosiți piese de schimb
ale altor producători decât cu
recomandarea exprea Gorenje. În
cazul în care folosiți astfel de
componente sau accesorii neoriginale,
veți pierde garanția produsului.
Înainte de a porni aparatul, asigurați-
că toate componentele sunt corect
instalate.
Deconectați întotdeauna aparatul de
la sursa de curent după folosire.
Atenție: Folosiți doar apă curată fără aditivi
pentru producerea cuburilor de gheață.
Acest echipament este etichetat în
conformitate cu Directiva Europeană
2012/19/EC privind deșeurile de echipamente
electrice și electronice WEEE. Directiva
menționează cerințele pentru colectarea și
managementul deșeurilor de echipamente
electrice și electronice în vigoare în întreaga
Uniune Europeană.
Pregătirea pentru utilizare
1. Îndepărtați ambalajul.
2. Curățați aparatul conform instrucțiunilor din
secțiunea "Curățare".
3. Umpleți rezervorul până la semnul MAX cu apă
curată necontaminată. Apa din rezervor nu
trebuie să ajungă în coșul pentru gheață.
Umpleți aparatul cu apă la temperatura
camerei.
Utilizare
La prima utilizare, se recomandă din motive de
igienă aruncarea cuburilor de gheață rezultate
din primele două cicluri.
= POWER
= SELECT
= L (mare)
= S (mic)
= ICE FULL
= ADD WATER
După conectarea aparatului la sursa de
curent, indicatorul de pe butonul
POWER va ilumina intermitent în
culoarea roșie. Iluminarea intermitena
indicatorului înseamnă că aparatul este în modul în
așteptare. Apăsați butonul pentru a porni aparatul.
Indicatorul va ilumina neîntrerupt. Dacă apăsați
butonul POWER în orice moment în timpul
funcționării, aparatul va reveni în modul în
așteptare iar indicatorul va începe ilumineze
intermitent.
Folosiți butonul SELECT pentru a
alege dimensiunea cuburilor de
gheață. Indicatoarele de deasupra S
(mic) și L (mare) indică opțiunea
selectată.
Dacă indicatorul de deasupra
semnului ICE FULL este aprins, coșul
cu gheață este umplut la capacitatea
maximă. Când cantitatea maximă de gheață a fost
atinsă, aparatul va intra în modul în așteptare.
Scoateți gheața din cpentru a reporni aparatul.
background
31
Dacă indicatorul de deasupra semnului
ADD WATER este aprins, nu există
destulă apă în rezervorul de apă. Dacă
nu există suficientă apă în rezervorul
de apă, aparatul va trece în modul în
așteptare. Pentru a reporni aparatul, îndepărtați
coșul cu gheață și adăugați apă până la semnul
MAX și apăsați butonul POWER.
În funcție de temperatura mediului și a apei,
primele cuburi de gheață pot fi mai mici.
Din cauza înghețării rapide a apei, cuburile pot
pară încețoșate sau opace. Acest lucru se
datorează aerului blocat în gheață și nu
afectează calitatea gheții.
După ce aparatul a fost comutat în modul în
așteptare, așteptați timp de cel puțin 3 minute
înainte de a relua funcționarea aparatului.
Nerespectarea acestei cerințe poate duce la
defectarea compresorului.
Schimbați apa din rezervorul de apă cel puțin la
fiecare 24 de ore.
Pentru a preveni dezvoltarea mucegaiului și a
bacteriilor, se recomandă lăsarea deschisă a
capacului după folosire (7).
Curățare
Înainte de curățarea aparatului, opriți funcționarea
acestuia și deconectați-l de la sursa de curent.
Nu curățați aparatul cu buretele de vase abraziv,
agenți de curățare caustici sau corozivi, sau lichide
agresive precum alcool, benzină sau acetonă.
Curățați aparatul cu o cârpă moale umedă. Nu
scufundați unitatea în ași nu o curățați sub jet de
apă sau în mașina de spălat vase.
Coșul pentru gheață: Curățați coșul cu apă călduță
și detergent lichid; apoi clătiți și uscați bine.
Rezervorul de apă: folosiți orificiul de drenaj (11)
pentru a goli rezervorul de apă.
Interiorul și exteriorul aparatului (carcasa): Curățați
interiorul și exteriorul aparatului cu o cârpă umedă
moale. Se poate folosi un amestec diluat de acu
oțet.
Depanare
Problema
Motiv
posibil
Soluție
Indicatorul de
deasupra
butonului
POWER nu se
aprinde.
Nu există
curent la
priză.
Aparatul nu
este
conectat la
priză.
1. Verificați dacă există
tensiune în priză.
2. Conectați aparatul la
priza de curent.
3. Componentele interne
ale aparatului sunt
defecte. Contactați
centrul de service
pentru clienți al
Gorenje.
Indicatorul de
deasupra
semnului ICE
FULL este
aprins.
Coșul cu
gheață este
plin.
1. Scoateți gheața din
coș.
2. Componentele interne
ale aparatului sunt
defecte. Contactați
centrul de service
pentru clienți al
Gorenje.
Indicatorul de
deasupra
semnului ADD
WATER este
aprins.
Nu este
suficientă
apă în
rezervorul de
apă.
1. Adăugați apă până la
semnul MAX și apăsați
butonul POWER.
2. Componentele interne
ale aparatului sunt
defecte. Contactați
centrul de service
pentru clienți al
Gorenje.
Toți indicatorii
iluminează
intermitent.
Gheața
împiedică
rezervorul de
apă să se
miște.
1. Comutați aparatul în
modul în așteptare și
scoateți cuburile de
gheață care blochează
rezervorul de apă.
2. Componentele interne
ale aparatului sunt
defecte. Contactați
centrul de service
pentru clienți al
Gorenje.
Deși coșul cu
gheață este
plin, indicatorul
ICE FULL nu
se aprinde și
aparatul nu se
oprește.
Senzorii
încep să
funcționeze
numai după
trei cicluri
finalizate. Nu
există
semnal
pentru
senzor.
1. Deconectați aparatul
de la priza de curent.
Goliți coșul cu gheață
și reconectați aparatul
după 3 minute.
2. Lumina puternică
afectează recepția
semnalului. Mutați
aparatul departe de
sursa de lumină.
3. Componentele interne
ale aparatului sunt
defecte. Contactați
centrul de service
pentru clienți al
Gorenje.
Mediu
După expirarea duratei de viață a aparatului, nu îl
aruncați împreună cu deșeurile menajere. Duceți-l
la un centru de reciclare autorizat. Acest lucru va
ajuta la protecția mediului.
Garanție și reparare:
Pentru informații suplimentare sau în cazul în care
apar probleme, rugăm vizitați pagina de
internet a Gorenje la www.gorenje.com sau
background
32
contactați centrul de servicii pentru clienți Gorenje
din țara dumneavoastră (numerele de telefon sunt
prezentate în Certificatul de Garanție
Internațională). Dacă nu există un astfel de centru
în țara dumneavoastră, rugăm contactați
distribuitorul local Gorenje sau departamentul
Gorenje pentru aparate electrocasnice mici și
aparate de îngrijire personală.
Contact service autorizat Gorenje:
Telefon Call Center: 0344.40.30.30
PECEF TEHNICA: Strada Pompelor, Nr.3,
Ploiesti, Prahova
Doar pentru folosire personală!
GORENJE
DOREȘTE SĂ BUCURAȚI PE
DEPLIN DE FOLOSIREA
APARATULUI DUMNEAVOASTRĂ.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări.
background
33
NÁVOD NA OBSLUHU SK
Základný popis:
1. Zadná stena
2. Predný panel
3. Zásobník na vodu
4. Odparovacie zariadenie
5. Vystreľovacia čep
6. Snímač množstva ľadu
7. Priehľadný kryt
8. Kôš na ľad
9. Zásobník na vodu
10. Filter
11. Skrutka vypúšťania vody
12. Kompresor
13. Sieťový kábel
14. Ovládací pane,
Dôležité:
Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne
prečítajte tento návod na obsluhu a uchovajte ho
pre budúce použitie. Taktiež uchovajte záručné
podmienky.
Upozornenie: Pred pripojením spotrebiča
do elektrickej siete nechajte spotrebič
oddýchnúť minimálne 2 hodiny. Ak tak
neurobíte, môže dôjsť k poruche kompresora.
Spotrebič by ste mali prepravovať vo vzpriamenej
polohe.
Nebezpečenstvo
Uistite sa, že spotrebič stoji vo
vzpriamenej polohe na rovnom
povrchu a že existuje priestor aspoň
15 centimetrov medzi spotrebičom
a inými susednými predmetmi alebo
stenami, aby bolo umožnené
dostatočné vetranie. Nezakrývajte
vetracie otvory. Nepresúvajte, ani
neprikrývajte spotrebič počas
prevádzky. Nedotýkajte sa spotrebiča
mokrými rukami. Neponárajte
spotrebič do vody, ani žiadnej inej
tekutiny.
Po použití a pred čistením odpojte
spotrebič od elektrickej siete.
Neumývajte spotrebič s vodou
teplejšou ako 80 °C.
Varovanie
Pred pripojením spotrebiča do
elektrickej siete sa, že napätie
uvedené na typovom štítku na spodnej
strane spotrebiča zodpovedá napätiu
elektrickej siete vo vašej domácnosti.
Nepoužívajte spotrebič, ak je zástrčka,
sieťový kábel, alebo akákoľvek iná
súčasť poškodená.
Ak je sieťový kábel poškodený, že
ho vymeniť iba spoločnosť Gorenje,
autorizované servisné stredisko
Gorenje, alebo dostatočne vyškolený
profesionál
Tento spotrebič môžu používať deti vo
veku od 8 rokov vyššie so zníženými
telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ pod dohľadom pri používaní
spotrebiča, alebo ak boli dostatočne
poučené ohľadom používania
spotrebiča bezpečným spôsobom a ak
chápu nebezpečenstvá s tým spojené.
Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom.
Nenechávajte spotrebič v prevádzke
bez dozoru. Ak opustíte miestnosť,
kde je spotrebič umiestnený, odpojte
spotrebič od elektrickej siete.
background
34
Upozornenie: Spotrebič je určený len pre
osobné použitie v domácnosti.
Nepoužívajte spotrebič vonku.
Udržujte spotrebič mimo dosahu
zdrojov tepla, ako sporáky, ry
alebo ohrevné a vykurovacie
zariadenia. Nevystavujte spotrebič
priamemu slnečnému žiareniu.
Nepoužívajte spotrebič v miestnosti
s vysokou vlhkosťou. Nepoužívajte
náhradné diely od iných výrobcov,
pokiaľ nie výslovne odporúčané
spoločnosťou Gorenje. V prípade
použitia takýchto neoriginálnych dielov
a príslušenstva bude záruka neplatná.
Pred vypnutím spotrebiča sa uistite, že
všetky súčasti správne
nainštalované.
Vždy odpojte spotrebič od elektrickej
siete po použití.
Upozornenie: Používajte iba čistú vodu bez
prísad na výrobu ľadových kociek.
Tento spotrebič je označený v súlade
s európskou smernicou 2012/19/ES
o odpadových elektrických a elektronických
zariadeniach WEEE. Smernica určuje
požiadavky pre zber a správu odpadových
elektrických a elektronických zariadení platné
v celej Európskej únii.
Príprava na použitie
1. Odstráňte obalový materiál
2. Vyčistite spotrebič podľa pokynov v kapitole
„Čistenie“.
3. Naplňte zásobník na vodu po označenie MAX
čistou nekontaminovanou vodou. Voda
v nádrži by nemala dosiahnuť kôš na ľad.
Naplňte spotrebič vodou s izbovou teplotou.
Použitie
Pri prvom použití sa odporúča z hygienických
dôvodov zlikvidovať kocky ľadu vyrobené
z prvých dvoch cyklov.
= POWER
= SELECT
= L (veľké)
= S (malé)
= ICE FULL
= ADD WATER
Po pripojení spotrebiča k elektrickej
siete bude blikať na červené kontrolka
pri tlačidle „POWER“. Blikanie kontrolky
znamená, že prístroj je
v pohotovostnom režime. Stlačte tlačidlo pre
spustenie prístroja. Kontrolka bude sviettrvalo. Ak
stlačíte tlačidlo „POWER“ kedykoľvek počas
prevádzky, spotrebič sa prepne do pohotovostného
režimu a kontrolka začne blikať.
Pomocou tlačidla „SELECT“ zvoľte
veľkosť kociek ľadu. Kontrolka nad „S“
(malé) a „L“ (veľké) signalizujú zvolenú
možnosť.
Ak kontrolka nad označením „ICE
FULL“ svieti, koľ na ľad je naplnený.
Ako náhle sa dosiahne maximálna
kapacita ľadu, spotrebič sa prepne do
pohotovostného režimu. Vyberte ľad z koša, aby
ste mohli spotrebič reštartovať.
Ak kontrolka nad označením „ADD
WATER“ svieti, nie je dostatok vody
v zásobníku na vodu. Keď nie je
v zásobníku dostatočné množstvo
vody, spotrebič sa prepne do pohotovostného
background
35
režimu. Na reštartovanie spotrebiča vyberte kôš na
ľad a pridajte vodu po označenie MAX a stlačte
tlačidlo POWER.
V závislosti od teploty prostredia a vody môžu
byť prvé kocky ľadu malé.
Vzhľadom k chlemu zmrazovaniu vodu môžu
byť kocky zahmlené alebo nepriehľadné. To je
výsledok zachyteného vzduchu vo vnútri ľadu
a neovplyvňuje to výslednú kvalitu ľadu.
Po prepnutí spotrebiča do pohotovostného
režimu počkajte najmenej 3 minúty pred
spustením prevádzky. Ak tak neurobíte, môže
dôjsť k poruche kompresora.
Vymeňte vodu v zásobníku na vodu najmenej
každých 24 hodín.
Aby ste zabránili rozvoju plesní a baktérií,
odporúčame ponechať kryt otvorený po použití (7).
Čistenie
Pred čistením spotrebiča, zastavte jeho prevádzku
a odpojte ho od elektrickej siete.
Nečistite spotrebič drôtenými špongiami, žieravými
alebo korozívnymi čistiaci prostriedkami, ani
agresívnymi tekutinami ako alkohol, benzín alebo
acetón.
Spotrebič čistite mäkkou, vlhkou handričkou.
Neponárajte spotreb do vody a neumývajte ho
pod tečúcou vodou, ani v umývačke riadu.
Kôš na ľad: Vyčistite kôš na ľad vlažnou vodou
a trochou tekutého čistiaceho prostriedku; potom
ho dôkladne opláchnite a osušte.
Zásobník na vodu: Použite skrutku na vypustenie
zásobníka na vodu (11).
Vnútro a exteriér spotrebiča (teleso): Vyčistite
vnútro a exteriér spotrebiča mäkkou, vlhkou
handričkou. Môžete použiť zriedenú zmes vody
a octu.
Riešenie problémov
Problém
Možná
príčina
Riešenie
Kontrolka nad
tlačidlom
POWER sa
nerozsvieti.
Nie je žiadne
napätie
v elektrickej
sieti.
1. Skontrolujte, či je
napätie v elektrickej
sieti.
2. Pripojte zariadenie
k elektrickej sieti.
3. Vnútorné súčasti
spotrebiča zlyhali.
Kontaktujte zákaznícky
servis Gorenje.
Kontrolka nad
označením
„ICE FULL“
svieti
Kôš na ľad je
plný.
1. Vyberte ľad z koša.
2. Vnútorné súčasti
spotrebiča zlyhali.
Kontaktujte zákaznícky
servis Gorenje.
Kontrolka nad
označením
„ADD
WATER“
svieti.
V zásobníku
na vodu nie
je
dostatočné
množstvo
vody.
1. Pridajte vodu po
označenie „MAX“
a stlačte tlačidlo
POWER.
2. Vnútorné súčasti
spotrebiča zlyhali.
Kontaktujte zákaznícky
servis Gorenje.
Všetky
kontrolky
blikajú.
Ľad bráni
v pohybe
zásobníka
vody.
1. Prepnite spotrebič do
pohotovostného
režimu a vyberte kocky
ľadu blokujúce
zásobník na vodu.
2. Vnútorné súčasti
spotrebiča zlyhali.
Kontaktujte zákaznícky
servis Gorenje.
Aj keď je kôš
na ľad plný,
kontrolka nad
označením
„ICE FULL“ sa
nerozsvieti
a spotrebič sa
nevypne.
Snímače
začali
pracovať po
iba troch
ukončených
cykloch.
1. Odpojte spotrebič od
elektrickej siete.
Vyprázdnite kôš na ľad
spotrebič znovu
pripojte po 3 minútach.
2. Výrazné osvetlenie
ruší príjem signálu.
Presuňte spotrebič
mimo dosah zdroja
osvetlenia.
3. Vnútorné súčasti
spotrebiča zlyhali.
Kontaktujte zákaznícky
servis Gorenje.
Životné prostredie
Po uplynutí životnosti, nevyhadzujte spotrebič
s bežným domácim odpadom. Odovzdajte ho do
autorizovaného recyklačného strediska. Takto
pomôžete chrániť životné prostredie.
Záruka a oprava:
Pre viac informácií, alebo v prípade problémov,
prosím, navštívte webovú stránku spoločnosti
Gorenje www.gorenje.com, alebo sa obráťte na
zákaznícky servis spoločnosti Gorenje vo vašej
krajine (telefónne čísla sú uvedené
v Medzinárodnom záručnom liste). Ak nie je takéto
stredisko vo vašej krajine, obráťte sa, prosím na
miestneho predajcu Gorenje, alebo na oddelenie
background
36
malých domácich spotrebičov a starostlivosti
o osobné spotrebiče Gorenje.
Len na osobné použitie!
GORENJE
VÁM PRAJE VEĽA RADOSTI PRI
POUŽÍVANÍ VÁŠHO SPOTREBIČA.
Vyhradzujeme si právo na zmeny.
background
37
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
Všeobecný popis:
1. Zadní stěna
2. Čelní panel
3. Nádržka na vodu
4. Jednotka odpařovače
5. Vyhazovací lopatka
6. Snímač množství ledu
7. Průhledný kryt
8. Košík na led
9. Nádržka na vodu
10. Filtr
11. Zátka pro vypouštění vody
12. Kompresorová jednotka
13. Přívodní šňůra
14. Ovládací panel
Důležitá poznámka:
Před prvním použitím tohoto spotřebiče si pečlivě
přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho k
případnému budoucímu nahlédnutí. Uschovejte si
také záruční list.
Pozor: Před připojením spotřebiče k napájecí
síti jej ponechejte alespoň 2 hodiny v klidu.
Opomenutí tohoto doporučení může mít za
následek poruchu kompresoru.
Spotřebič je třeba přepravovat ve svislé poloze.
Nebezpečí
Zajistěte, aby byl spotřebič umístěn ve
svislé poloze na rovný povrch a aby
byla mezi spotřebičem a dalšími s ním
sousedícími předměty a stěnami
ponechána mezera minimálně
15 centimetrů, která umožní
dostatečné větrání. Větrací otvory
nezakrývejte. Během provozu se
spotřebičem nehýbejte ani jej
nezakrývejte. Nesahejte na spotřebič
mokrýma rukama. Neponořujte
spotřebič do vody ani žádné jiné
kapaliny.
Po používání a před čištěním odpojte
spotřebič od napájecí sítě.
Neomývejte spotřebič vodou o teplotě
vyšší než 80 °C.
Výstraha
Před připojením spotřebiče k napájecí
síti zkontrolujte, zda napětí uvedené
na spodní části spotřebiče odpovídá
napětí napájecí sítě ve vaší
domácnosti.
Pokud je zástrčka, napájecí kabel
nebo jakákoliv jiná součást
poškozená, spotřebič nepoužívejte.
Jestliže je napájecí kabel poškozený,
smí ho vyměnit pouze společnost
Gorenje, autorizované servisní
středisko společnosti Gorenje nebo
dostatečně kvalifikovaný odborník.
Děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi, případně s
nedostatkem zkušeností a znalostí,
smějí spotřebič používat jen tehdy,
když jsou pod dozorem nebo dostaly
pokyny, jak spotřebič bezpečně
používat, a chápou související
nebezpečí.
Nenechávejte děti, aby si se
spotřebičem hrály.
Neponechávejte spotřebič během
provozu bez dozoru. Jestliže
odcházíte z místnosti, ve které je
spotřebič umístěn, odpojte jej od
napájecí sítě.
background
38
Pozor: Tento spotřebič je určen výhradně pro
osobní použití v domácnosti.
Spotřebič nepoužívejte ve venkovním
prostředí. Uchovávejte tento spotřebič
mimo dosah zdrojů tepla, například
vařičů, trub nebo topných těles.
Chraňte jej před přímým slunečním
zářením. Spotřebič nepoužívejte v
místnosti s vysokou vlhkostí.
Nepoužívejte náhradní díly od jiných
výrobců, pokud nejsou výslovně
doporučeny společností Gorenje. V
případě použití takových
neoriginálních doplňků nebo
příslušenství bude záruka neplatná.
Před zapnutím spotřebiče zkontrolujte,
zda jsou všechny části správně
nainstalovány.
Po použití tento spotřebič vždy odpojte
od napájecí sítě.
Pozor: Pro přípravu kostek ledu používejte
pouze čistou vodu bez jakýchkoliv přísad.
Toto zařízení je označeno v souladu s
evropskou směrni 2012/19/ES o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních
WEEE. Tato směrnice stanoví požadavky na
sběr odpadních elektrických a elektronických
zařízení a nakládání s nimi, jež jsou platné v
celé Evropské unii.
Příprava k použití
1. Odstraňte obal.
2. Očistěte spotřebič podle pokynů v kapitole
„Čištění“.
3. Naplňte nádržku na vodu čerstvou
neznečištěnou vodou po značku MAX. Voda
v nádržce by neměla dosahovat až po košík na
led.
Spotřebič naplňte vodou o pokojové teplotě.
Použití
Při prvním použití se z hygienických důvodů
doporučuje vyhodit kostky připravené během
prvních dvou cyklů.
= POWER
= SELECT
= L (velké kostky)
= S (malé kostky)
= ICE FULL
= ADD WATER
Po připojení spotřebiče k napájecí síti
začne kontrolka v tlačítku POWER
(napájení) červeně blikat. Blikání
kontrolky znamená, že je spotřebič v
pohotovostním režimu. Spusťte spotřebič
stisknutím tlačítka. Kontrolka se rozsvítí trvale.
Jestliže stisknete tlačítko POWER kdykoliv během
provozu, spotřebič se přepne zpět do
pohotovostního režimu a kontrolka začne blikat.
Pomocí tlačítka SELECT (volba) zvolte
velikost kostek ledu. Zvolenou možnost
signalizují kontrolky nad písmeny S
(malé kostky) a L (velké kostky).
Jestliže bude svítit kontrolka nad
nápisem ICE FULL (naplněledem),
je košík na led plný. Když bude
dosaženo maximálního množství ledu, spotřebič se
přepne do pohotovostního režimu. Vyjměte led z
košíku, aby došlo k restartování přístroje.
background
39
Jestliže svítí kontrolka nad nápisem
ADD WATER (doplnit vodu), v nádržce
není dostatek vody. Když v nádržce
nebude dostatek vody, spotřebič se
přepne do pohotovostního režimu. Abyste
spotřebič restartovali, vyjměte košík na led, doplňte
vodu po značku MAX a stiskněte tlačítko
POWER.
První kostky ledu mohou být menší kvůli
teplotě prostředí a vody.
V důsledku rychlého zmrznutí vody se kostky
mohou zdát být zakalené nebo neprůhledné. Je
to způsobeno vzduchem zachyceným uvnitř
ledu a nemá to vliv na kvalitu ledu.
Po přepnutí spotřebiče do pohotovostního
režimu vyčkejte před spuštěním do provozu
alespoň 3 minuty. Opomenutí tohoto
doporučení může mít za následek poruchu
kompresoru.
Vodu v nádržce vyměňujte minimálně vždy po
24 hodinách.
Abyste zabránili šíření plísní a bakterií,
doporučujeme ponechat po použití otevřený kryt
(7).
Čištění
Před čištěním spotřebiče zastavte jeho provoz a
odpojte jej od napájecí sítě.
Spotřebič nečistěte drátěnkami, žíravými nebo
korozi způsobujícími čisticími přípravky nebo
agresivními kapalinami, jako jsou alkohol, benzin
nebo aceton.
Spotřebič čistěte měkkým vlhkým hadříkem.
Přístroj nikdy neponořujte do vody, nečistěte ho
pod tekoucí vodou ani ho neumývejte v myčce
nádobí.
Košík na led: Košík čistěte vlažnou vodou s
přídavkem tekutého prostředku na mytí nádobí a
potom jej důkladně opláchněte a vysušte.
Nádržka na vodu: Pro vyprazdňování nádržky na
vodu používejte odtok (11).
Vnitřní a vnější strana spotřebiče (plášť): Vnitřní a
vnější část spotřebiče čistěte měkkým vlhkým
hadříkem. Lze používat zředěnou směs vody a
octa.
Zjišťování a odstraňování závad
Problém
Možná
příčina
Řešení
Kontrolka nad
tlačítkem
POWER se
nerozsvítí.
Napájecí síť
nemá napětí.
Spotřebič
není připojen
k napájecí
síti.
1. Zkontrolujte, zda
napájecí síť má
napětí.
2. Připojte spotřebič k
napájecí síti.
3. Došlo k poruše
vnitřních částí
spotřebiče. Zavolejte
zákaznický servis
Gorenje.
Svítí kontrolka
nad nápisem
ICE FULL.
Košík na led
je plný.
1. Odstraňte led z
košíku.
2. Došlo k poruše
vnitřních částí
spotřebiče. Zavolejte
zákaznický servis
Gorenje.
Svítí kontrolka
nad nápisem
ADD WATER.
V nádržce na
vodu není
dostatek
vody.
1. Doplňte vodu až po
značku MAX a
stiskněte tlačítko
POWER.
2. Došlo k poruše
vnitřních částí
spotřebiče. Zavolejte
zákaznický servis
Gorenje.
Všechny
kontrolky
blikají.
Led brání v
pohybu
nádržky na
vodu.
1. Přepněte spotřebič do
pohotovostního režimu
a odstraňte kostky
ledu bránící v pohybu
nádržky na vodu.
2. Došlo k poruše
vnitřních částí
spotřebiče. Zavolejte
zákaznický servis
Gorenje.
Přestože je
košík na led je
plný, kontrolka
ICE FULL se
nerozsvítí a
spotřebič se
nevypne.
Snímače
začnou
fungovat až
po třech
dokončených
cyklech.
Není žádný
signál pro
snímač.
1. Odpojte spotřebič od
napájecí sítě.
Vyprázdněte košík na
led a po 3 minutách
spotřebič znovu
připojte.
2. Příjem signálu je
narušován silným
světlem. Přemístěte
spotřebič mimo dosah
zdroje světla.
3. Došlo k poruše
vnitřních částí
spotřebiče. Zavolejte
zákaznický servis
Gorenje.
Životní prostředí
Po uplynu životnosti nevyhazujte spotřebič jako
domovní odpad. Předejte jej do autorizovaného
recyklačního střediska. Tímto způsobem pomůžete
chránit životní prostředí.
Záruka a opravy:
Pokud potřebujete více informací nebo máte
problémy, navštivte webovou stránku Gorenje na
www.gorenje.com nebo kontaktujte zákaznický
background
40
servis Gorenje ve vaší zemi (telefon čísla jsou
uvedena na mezinárodním záručním listu). Jestliže
ve vaší zemi není takové zákaznické centrum,
obraťte se na místního obchodního zástupce
společnosti Gorenje nebo na oddělení společnosti
Gorenje pro malé domácí spotřebiče a spotřebiče
pro osobní péči.
Pouze pro osobní použití!
SPOLEČNOST GORENJE VÁM PŘEJE
MNOHO PŘÍJEMNÝCH ŽIT PŘI
POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE.
Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy.
background
41
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA
Опис елементів
1. Задня стінка
2. Передня панель
3. Резервуар для води
4. Випарник
5. Виштовхувальна пластина
6. Датчик кількості льоду
7. Прозора кришка
8. Кошик для льоду
9. Резервуар для води
10. Фільтр
11. Водозливна заглушка
12. Компресор
13. Шнур живлення
14. Панель керування
Важливо!
Перед початком експлуатації приладу уважно
прочитайте цю інструкцію та збережіть її для
використання в майбутньому. Також збережіть
гарантійний талон.
Увага! Перед підключенням приладу до
електромережі залиште його постояти
принаймні на 2 години. Невиконання цього
правила може призвести до поломки
компресора.
Транспортувати прилад необхідно у
вертикальному положенні.
Небезпечно!
Переконайтеся, що прилад стоїть у
вертикальному положенні на рівній
поверхні. Між приладом і суміжними
предметами та стінами має
залишатися принаймні
15 сантиметрів вільного простору
для забезпечення належної
вентиляції. Не накривайте
вентиляційні отвори. Не
переміщуйте та не накривайте
прилад під час роботи. Не
торкайтеся приладу вологими
руками. Не занурюйте пристрій у
воду або будь-яку іншу рідину.
Відключайте прилад від
електромережі після використання
та перед чищенням.
Не мийте прилад водою,
температура якої вища за 80 °С.
Попередження
Перед підключенням приладу до
мережі живлення переконайтеся,
що напруга в ній відповідає напрузі,
зазначеній на дні приладу.
Не використовуйте прилад, якщо
штепсельну вилку, шнур живлення
або інший компонент пошкоджено.
Якщо шнур живлення пошкоджено,
його можна замінити лише в
компанії Gorenje, авторизованому
сервісному центрі Gorenje або
звернувшись до особи належної
кваліфікації.
Цей прилад можна використовувати
дітям віком від 8 років, а також
особам з обмеженими фізичними,
тактильними або розумовими
здібностями чи з нестачею досвіду
та знань, якщо вони перебувають
під наглядом під час роботи з
приладом або отримали вказівки
стосовно безпечного використання
приладу та розуміють небезпеку,
пов’язану з цим.
Не дозволяйте дітям грати з
приладом.
Не залишайте ввімкнутий прилад
без нагляду. Відключіть прилад від
електромережі, якщо ви залишаєте
кімнату, де перебуває прилад.
background
42
Увага! Цей прилад призначено виключно
для особистого побутового використання.
Не користуйтеся приладом поза
приміщенням. Тримайте прилад
подалі від джерел нагрівання,
наприклад плит, духових шаф або
конфорок. Уникайте потрапляння
прямих сонячних променів на
прилад. Не використовуйте прилад
у приміщенні з високим рівнем
вологості. Не використовуйте
запасні частини від інших
виробників, якщо їх використання не
рекомендовано компанією Gorenje.
У разі використання
нерекомендованого приладдя або
аксесуарів гарантія на прилад
скасовується.
Перед увімкненням приладу
переконайтеся, що всі деталі
вставлено належним чином.
Після використання завжди
від’єднуйте прилад від
електромережі.
Увага! Для приготування кубиків льоду
використовуйте лише чисту воду без
додавання будь-яких інших речовин.
Це обладнання позначено відповідно до
Директиви ЄС 2012/19/EC щодо відходів
електричного та електронного обладнання
WEEE. Директива визначає вимоги до
збирання та переробки відходів
електричного й електронного обладнання,
які застосовуються в усьому
Європейському союзі.
Підготовка до використання
1. Зніміть пакування.
2. Очистьте прилад, як це зазначено в розділі
«Чищення».
3. Наповніть резервуар для води чистою
водою без домішок до позначки
максимального рівня. Вода в резервуарі не
має сягати кошика для льоду.
Наповніть прилад водою кімнатної
температури.
Використання
Під час першого використання з міркувань
гігієни рекомендується утилізувати кубики
льоду, приготовані за перші два цикли.
= POWER
= SELECT
= L (великий)
= S (маленький)
= ICE FULL
= ADD WATER
Після підключення приладу до
електромережі індикатор на кнопці
«POWER» («Живлення») блиматиме
червоним. Блимання індикатора
означає, що прилад перебуває в режимі
очікування. Натисніть кнопку, щоб запустити
прилад. Індикатор постійно світитиметься. Якщо
натиснути кнопку «POWER» («Живлення») у
будь-який момент під час роботи приладу, він
перейде в режим очікування, а індикатор почне
блимати.
Використовуйте кнопку «SELECT»
(«Вибрати») для вибору розміру
кубиків льоду. Індикатори S
(маленький) і L (великий) вказують
на вибраний параметр.
Підсвічений індикатор над
позначкою «ICE FULL» («Повне
завантаження») вказує на повну
завантаженість кошика для льоду. Після
досягнення максимальної кількості льоду
прилад перейде в режим очікування Вийміть лід
із кошика, щоб відновити роботу приладу.
Підсвічений індикатор над
позначкою «ADD WATER» («Додати
води») вказує на недостатню
кількість води в резервуарі. Якщо в
background
43
резервуарі недостатньо води, прилад
переходить у режим очікування. Щоб відновити
роботу приладу, вийміть кошик для льоду та
наповніть резервуар водою до позначки «MAX»
(«Максимальний рівень») і натисніть кнопку
«POWER» («Живлення»).
Залежно від температури води та повітря
перші приготовані кубики льоду можуть
бути меншими.
Через швидке замерзання води кубики
можуть бути мутними або непрозорими.
Таке явище є результатом потрапляння
повітря в лід і не впливає на його якість.
Після перемикання приладу в режим
очікування зачекайте принаймні 3 хвилини
до початку роботи. Невиконання цього
правила може призвести до поломки
компресора.
Замінюйте воду в резервуарі принаймні кожні
24 години.
Для запобігання появі плісняви та бактерій після
використання приладу рекомендується
залишати кришку відкритою (7).
Очищення
Перед чищенням приладу вимкніть його та
від’єднайте від електромережі.
Не використовуйте для очищення приладу
металеві губки, каустичні або їдкі миючі засоби,
агресивні рідкі засоби для чищення, наприклад
засоби на основі спирту, бензину або ацетону.
Для очищення приладу використовуйте м’яку
вологу тканину. Не занурюйте прилад у воду та
не мийте його під проточною водою або в
посудомийній машині.
Кошик для льоду. Кошик необхідно мити теплою
водою з додаванням рідкого миючого засобу;
потім сполоснути та витерти насухо.
Резервуар для води. За допомогою зливного
отвору (11) спорожніть резервуар для води.
Внутрішні та зовнішні частини приладу (корпус).
Для очищення внутрішніх і зовнішніх частин
приладу використовуйте м’яку вологу тканину.
Можна використовувати розведену суміш води
та оцту.
Усунення несправностей
Проблема
Можлива
причина
Спосіб усунення
Індикатор над
кнопкою
«POWER»
(«Живлення»)
не
підсвічується.
Відсутня
напруга в
електромережі.
Прилад не
підключено до
електромережі.
1. Перевірте наявність
напруги в
електромережі.
2. Підключіть прилад
до електромережі.
3. Не вистачає деяких
внутрішніх
компонентів
приладу.
Зателефонуйте до
відділу
обслуговування
клієнтів компанії
Gorenje.
Горить
індикатор над
позначкою «ICE
FULL» («Повне
завантаження»).
Кошик для
льоду повністю
заповнений.
1. Вийміть лід із
кошика.
2. Не вистачає деяких
внутрішніх
компонентів
приладу.
Зателефонуйте до
відділу
обслуговування
клієнтів компанії
Gorenje.
Горить
індикатор над
позначкою
«ADD WATER»
(«Додати
води»).
У резервуарі
недостатньо
води.
1. Наповніть резервуар
водою до позначки
«MAX»
(«Максимальний
рівень») і натисніть
кнопку «POWER»
(«Живлення»).
2. Не вистачає деяких
внутрішніх
компонентів
приладу.
Зателефонуйте до
відділу
обслуговування
клієнтів компанії
Gorenje.
Усі індикатори
блимають.
Лід блокує
резервуар для
води.
1. Переведіть прилад у
режим очікування та
вийміть кубики
льоду, які блокують
резервуар для води.
2. Не вистачає деяких
внутрішніх
компонентів
приладу.
Зателефонуйте до
відділу
обслуговування
клієнтів компанії
Gorenje.
Кошик для
льоду повний,
але індикатор
«ICE FULL»
(«Повне
завантаження»)
не світиться, а
прилад не
вимикається.
Датчики
працюватимуть
тільки після
завершення
трьох циклів.
Відсутній
сигнал
датчика.
1. Від’єднайте прилад
від електромережі.
Спорожніть кошик
для льоду,
зачекайте 3 хвилини
та підключіть прилад
знову.
2. Потужне джерело
світла заважає
прийому сигналу.
Відсуньте прилад від
джерела світла.
3. Не вистачає деяких
внутрішніх
компонентів
приладу.
Зателефонуйте до
відділу
обслуговування
клієнтів компанії
Gorenje.
background
44
Довкілля
Після закінчення строку експлуатації не
утилізуйте прилад разом із побутовими
відходами. Віднесіть його в авторизований
центр утилізації. Таким чином ви зробите свій
внесок у збереження довкілля.
Гарантія та ремонт
Додаткову інформацію або допомогу в разі
проблеми можна отримати, відвідавши веб-сайт
www.gorenje.ua, або в регіональному відділі
обслуговування клієнтів компанії Gorenje (див.
номер телефону в міжнародному гарантійному
талоні). Якщо у вашій країні немає такого
центру, зверніться до регіонального дилера
компанії Gorenje або сервісного центру, де
обслуговуються побутові прилади Gorenje.
Лише для особистого використання!
КОМПАНІЯ GORENJE
БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ
МАКСИМАЛЬНЕ ЗАДОВОЛЕННЯ
ВІД КОРИСТУВАННЯ ЦИМ
ПРИЛАДОМ.
Ми залишаємо за собою право вносити зміни
background
45
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
Описание прибора
1. Задняя стенка
2. Панель управления
3. Лоток с водой
4. Испаритель
5. Лопатка
6. Сенсор количества льда
7. Прозрачная крышка
8. Корзина для льда
9. Резервуар для воды
10. Фильтр
11. Заглушка слива воды
12. Компрессор
13. Кабель
14. Панель управления
Внимание!
Для безопасности перед использованием
прибора внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией по эксплуатации и сохраните ее
для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Внимание! Перед первым использованием не
включайте ледогенератор в течение двух
часов, чтобы хладагент пришел в норму. Это
поможет избежать поломки компрессора.
Транспортировка прибора допускается
только в вертикальном положении.
Опасность
Устанавливайте прибор
вертикально на ровную,
устойчивую поверхность на
расстоянии 15 сантиметров от
стен и других предметов, чтобы
обеспечить достаточную
вентиляцию. Не закрывайте
вентиляционные отверстия
прибора. Во время работы не
перемещайте и не накрывайте
прибор. Не прикасайтесь к
прибору мокрыми руками. Не
погружайте прибор в воду и
другие жидкости.
После использования и перед
очисткой отключайте прибор от
электросети (извлеките вилку из
розетки).
Не очищайте прибор водой,
температура которой превышает
80°С.
Предупреждение
Перед подключением прибора
убедитесь, что указанное на нем
напряжение соответствует
напряжению местной
электросети.
Не используйте прибор, если
повреждена вилка, кабель и
другие детали прибора.
Замену поврежденного
присоединительного кабеля
может производить только
авторизованный сервисный
центр или квалифицированный
специалист!
Допускается использование
прибора детьми старше восьми
лет и людьми с ограниченными
физическими, двигательными и
психическими способностями, а
также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний
для его использования, только
под присмотром или если они
были обучены пользованию
прибором и осознают возможную
опасность, связанную с
background
46
неправильной эксплуатацией
прибора.
Не позволяйте детям играть с
прибором!
Не оставляйте прибор
работающим без присмотра.
Выходя из помещения, отключите
от электросети.
Внимание! Прибор предназначен для
использования в быту.
Прибор предназначен для
использования в закрытом
помещении. Устанавливайте
прибор вдали от источников
тепла, например, варочных
панелей, духовок, чайников.
Устанавливайте прибор вдали от
источников прямого солнечного
света. Не используйте прибор в
помещении с повышенным
уровнем влажности. Используйте
только оригинальные запчасти,
если иное не указано
производителем. В случае
использования неоригинальных
запчастей гарантия
аннулируется.
Перед включением прибора
убедитесь, что все детали
правильно установлены.
После использования отключайте
прибор от электросети (извлеките
вилку из розетки).
Внимание! Для приготовления льда
используйте только чистую воду без добавок.
Данный прибор маркирован в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EU по
обращению с отходами от электрического и
электронного оборудования (Waste Electrical
and Electronic Equipment WEEE). Данная
директива определяет требования по сбору и
утилизации отходов электрического и
электронного оборудования, действующие во
всех странах ЕС.
Подготовка к использованию
1. Снимите наружную и внутреннюю упаковку.
2. Очистите прибор, как описано в разделе
«Очистка».
3. В резервуар для воды налейте чистую воду без
добавок до отметки МАХ. Вода не должна
доставать до корзины для льда.
Используйте воду комнатной температуры.
Использование
Из соображений гигиены рекомендуется лед,
полученный за первые два цикла, выбросить.
= POWER
= SELECT
= L (большой)
= S (маленький)
= ICE FULL
= ADD WATER
После подключения прибора к
электросети индикатор на кнопке
POWER начнет мигать красным
цветом. Это означает, что прибор
готов к работе. Нажмите на кнопку, и прибор
начнет работу, индикатор будет гореть
постоянно. Если во время работы нажать на
кнопку, прибор переключится в режим
ожидания, и индикатор снова начнет мигать.
Для выбора размера кубиков
льда нажмите на кнопку SELECT.
Индикатор над буквами S
(маленький) или L (большой)
показывает, какой размер кубиков выбран.
background
47
Горящий индикатор ICE FULL
означает, что корзина для льда
полная. При заполнении корзины
прибор автоматически отключается. Чтобы
снова включить ледогенератор, освободите
корзину для льда.
Если в ледогенераторе
закончилась вода, светится
индикатор ADD WATER. Если
воды не достаточно, прибор
автоматически останавливает
работу. Для возобновления работы
извлеките корзину для льда, долейте воду до
отметки МАХ и нажмите кнопку POWER.
В зависимости от температуры воды и
окружающей среды первые кубики льда могут
получиться меньшего размера.
Вследствие быстрого приготовления кубики
льда могут быть не прозрачными. Это
происходит из-за наличия пузырьков воздуха в
замораживаемой воде и не влияет на качество
льда.
Перед включением работы прибора подождите
3 минуты, чтобы хладагент пришел в норму.
Это поможет избежать поломки компрессора.
Меняйте воду в резервуаре каждые 24 часа.
Для предотвращения развития плесени и
бактерий рекомендуется после
использования оставить прозрачную крышку
открытой (7).
Очистка
Перед очисткой выключите прибор и
отключите от электросети (извлеките вилку
из розетки).
Для очистки прибора запрещается
использовать грубые губки, агрессивные
чистящие средства, такие как спирт, бензин,
ацетон.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой.
Не погружайте прибор в воду, не мойте под
струей воды и в посудомоечной машине.
Корзина для льда Вымойте корзину теплой
водой с небольшим добавлением жидкого
чистящего средства и оставьте корзину
высохнуть.
Резервуар для воды Слейте воду через слив
(11).
Внутренние и внешние поверхности
Внутренние и внешние поверхности
очищайте мягкой влажной тряпкой и водой с
небольшим добавлением уксуса.
Устранение неисправностей
Неисправность
Возможная
причина
Устранение
Не загорается
индикатор над
кнопкой POWER.
Нет напряжения
в электросети.
Прибор не
подключен к
электропитанию.
1. Проверьте, есть ли
напряжение в сети.
2. Подключите
ледогенератор к
электропитанию.
3. Одна из деталей
прибора вышла из
строя. Обратитесь в
авторизованный
сервисный центр.
Светится
индикатор ICE
FULL.
Корзина для
льда полная.
1. Освободите корзину
для льда.
2. Одна из деталей
прибора вышла из
строя. Обратитесь в
авторизованный
сервисный центр.
Светится
индикатор ADD
WATER.
В резервуаре
для воды
недостаточный
уровень воды.
1. Долейте воду до
отметки МАХ и
нажмите кнопку
POWER.
2. Одна из деталей
прибора вышла из
строя. Обратитесь в
авторизованный
сервисный центр.
Все индикаторы
мигают.
Лед
препятствует
поворачиванию
лотка с водой.
1. Выключите прибор
и извлеките кубики
льда, которые
блокируют лоток.
2. Одна из деталей
прибора вышла из
строя. Обратитесь в
авторизованный
сервисный центр.
Несмотря на
полную корзину
льда индикатор
ICE FULL не
горит, и прибор
не выключается.
Сенсор
начинает
работать только
через три цикла.
Сенсор не
распознает
сигнал.
1. Отключите прибор
от электросети
(извлеките вилку из
розетки).
Освободите корзину
для льда и через
три минуты снова
включите прибор.
2. Яркий свет
препятствует
приему сигнала.
Отодвиньте прибор
от источника света.
3. Одна из деталей
прибора вышла из
строя. Обратитесь в
авторизованный
сервисный центр.
Окружающая среда
Изделие не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Его следует сдать в
соответствующий пункт приема электронного
и электрооборудования для последующей
утилизации. Соблюдая правила утилизации
изделия, вы поможете предотвратить
background
48
причинение ущерба окружающей среде и
здоровью людей.
Гарантия и сервис
При возникновении неисправностей
обращайтесь в авторизованный сервисный
центр. Список авторизованных сервисных
центров вы можете найти в брошюре
«Гарантийные обязательства» и на сайте
www.gorenje.com.
Только для личного использования!
GORENJE
ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ
УДОВОЛЬСТВИЕ!
Производитель оставляет за собой право
на внесение изменений!
Импортер: ООО «Горенье БТ»
119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1
background
49
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА BG
Общо описание:
1. Задна стена
2. Преден панел
3. Резервоар за вода
4. Изпарител
5. Лопатка за изваждане
6. Сензор за количеството лед
7. Прозрачен капак
8. Кошница за лед
9. Резервоар за вода
10. Филтър
11. Накрайник за източване на водата
12. Компресор
13. Захранващ кабел
14. Контролен панел
Важно:
Преди за използвате уреда за първи
пътпрочетете внимателно инструкциите за
употреба и ги съхранете за бъдещи справки.
Запазете също листа с гаранцията.
Внимание: Преди да включите уреда към
електрическата мрежа, се уверете, че е бил
в покой 2 часа. В противен случай може да
се получи неизправност в компресора.
Уредът трябва да се транспортира във
вертикално положение.
Опасност
Уверете се, че уредът е поставен
във вертикално положение върху
равна повърхност и че има
разстояние от поне 15 см между
него и други близкостоящи обекти и
стени, за да се осигурява добра
вентилация. Не покривайте
вентилационните отвори. Не
местете и не покривайте уреда по
време на работа. Не докосвайте
уреда с мокри ръце. Не потапяйте
уреда във вода или друга течност
След употреба и преди почистване
изключвайте уреда от
електрическата мрежа.
Не мийте уреда във вода, по-топла
от 80 °C.
Предупреждение
Преди да включите уреда към
електрическата мрежа се уверете,
че напрежението, указано в долната
му част, отговаря на напрежението
на електрическата мрежа в дома ви.
Не използвайте уреда, ако
контактът, захранващият кабел или
друг компонент е повреден.
Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да бъде
заменен от Gorenje, оторизиран
сервиз на Gorenje или друго
подходящо обучено лице.
Този уред може да бъде използван
от деца, навършили 8 години, или
по-големи, както и от лица с
намалени физически, сетивни или
умствени способности или с
недостатъчно опит и познания за
работа с уреда само под
наблюдение или след инструкции за
безопасна употреба и когато са
наясно с евентуалните опасности
при неговото ползване.
Не позволявайте на деца да си
играят с уреда.
Не оставяйте уреда да работи без
надзор. Ако излизате от
помещението, в което е разположен
уредът, го изключете от
електрическата мрежа.
background
50
Внимание: Уредът е предназначен
единствено за домашна употреба.
Не използвайте уреда на открито.
Пазете уреда далеч от източници на
топлина като печки, фурни или
нагреватели. Не излагайте уреда на
пряка слънчева светлина. Не
ползвайте уреда в помещение с
висока влажност. Не използвайте
резервни части от други
производители освен ако не са
изрично препоръчани от Gorenje. В
случай на използване на такива
неоригинални части и аксесоари,
гаранцията става невалидна.
Преди да включите уредът се
уверете, че всички компоненти са
правилно инсталирани.
След употреба винаги изключвайте
уреда от електрическата мрежа.
Внимание: За правене на ледени кубчета
използвайте само чиста вода без добавки.
Tози уред има маркировка съгласно
Европейска директива 2012/19/EC относно
изхвърлянето на използвано електрическо
и електронно оборудване - WEEE.
Директивата посочва изискванията за
събиране и управление на отпадъка от
електрическо и електронно оборудване в
сила в целия Европейски съюз.
Подготовка за ползване
1. Отстранете опаковката.
2. Почистете уреда съгласно инструкциите в раздел
"Почистване".
3. Напълнете резервоара за вода до знака MAX с
чиста, незамърсена вода. Водата в резервоара не
трябва достига до кошницата за лед.
Напълнете уреда с вода със стайна
температура.
Употреба
При първа употреба по хигиенни причини е
препоръчително да се изхвърлят ледените
кубчета от първите два цикъла.
= ЗАХРАНВАНЕ
= ИЗБОР
= L (large - големи)
= S (small - малки)
= ПЪЛНО С ЛЕД
= ДОБАВЕТЕ ВОДА
След включване на уреда в
електрическата мрежа на бутона
ЗАХРАНВАНЕ мига червен индикатор.
Мигането
на индикатора означава, че уредът е в
режим готовност. Натиснете бутона, за да стартирате
уреда. Индикаторът ще свети непрекъснато. Ако
натиснете бутона ЗАХРАНВАНЕ в произволен момент
по време на работа, уредът ще превключи обратно в
режим готовност и индикаторът ще започне да мига.
Използвайте бутона SELECT (Избор), за
да изберете големината на ледените
кубчета. Индикаторите над S (Малки) и L
(Големи) указват избраната опция.
Ако индикаторът над обозначението
ПЪЛНО С ЛЕД свети, кошницата за лед е
пълна. Когато е достигнато
максималното количество лед, уредът
ще превключи в режим готовност. Извадете леда от
кошницата, за да рестартирате уреда.
Ако индикаторът над знака ДОБАВЕТЕ
ВОДА свети, няма достатъчно вода в
резервоара. Когато няма достатъчно вода
в резервоара, уредът ще премине в
режим готовност. За да рестартирате
уреда, извадете кошницата за лед и добавете вода до
знака MAX, след което натиснете ЗАХРАНВАНЕ.
В зависимост от температурата на околната
среда и на водата, първите ледени кубчета
може да са по-малки.
background
51
Заради бързото замръзване на водата,
кубчетата може да изглеждат матови. Това е
в резултат на въздуха, уловен в леда, и не
влияе върху качеството на леда.
След като уредът е преминал в режим
готовност, изчакайте поне 3 минути преди да
започнете работа. В противен случай може
да се получи неизправност в компресора.
Сменяйте водата в резервоара най-малко на всеки 24
часа.
За да се предотврати развитието на мухъл и бактерии,
препоръчително е капакът да се оставя отворен след
употреба (7).
Почистване
Преди почистване на уреда спрете работа и го
изключете от електрическата мрежа.
Не почиствайте уреда с абразивни гъби, разяждащи
или корозивни почистващи препарати или агресивни
течности като алкохол, бензин или ацетон.
Почистете корпуса с мека влажна кърпа. Не потапяйте
уреда във вода и не го почиствайте под течаща вода
или в съдомиялна.
Кошница за лед: Почистете кошницата с хладка вода и
течен почистващ препарат, след това изплакнете и
подсушете напълно.
Резервоар за вода: Използвайте накрайника за
източване на водата (11), за да изпразните резервоара
за вода.
Вътрешна и външна част (корпус) на уреда: Почистете
вътрешната и външната част с мека влажна кърпа.
Може да се използва разредена смес от вода и оцет.
Отстраняване на проблеми
Проблем
Възможна
причина
Решение
Индикаторът
над бутона
ЗАХРАНВАНЕ
не свети.
Няма
напрежение в
електрическата
мрежа. Уредът
не е включен
към
електрическата
мрежа.
1. Проверете дали
има напрежение в
електрическата
мрежа.
2. Свържете уреда
към
електрическата
мрежа.
3. Вътрешни
компоненти на
уреда не работят
поради
неизправност.
Обадете се на
центъра за
обслужване на
клиенти на
Gorenje.
Индикаторът
над знака
ПЪЛНО С
ЛЕД свети.
Кошницата за
лед е пълна.
1. Извадете леда от
кошницата.
2. Вътрешни
компоненти на
уреда не работят
поради
неизправност.
Обадете се на
центъра за
обслужване на
клиенти на
Gorenje.
Индикаторът
над знака
ДОБАВЕТЕ
ВОДА свети.
Няма
достатъчно
вода в
резервоара.
1. Добавете вода до
знака MAX и
натиснете бутона
ЗАХРАНВАНЕ.
2. Вътрешни
компоненти на
уреда не работят
поради
неизправност.
Обадете се на
центъра за
обслужване на
клиенти на
Gorenje.
Всички
индикатори
мигат.
Ледът пречи на
резервоара за
вода да се
мести.
1. Превключете
уреда в режим
готовност и
отстранете
ледените кубчета,
блокиращи
резервоара за
вода.
2. Вътрешни
компоненти на
уреда не работят
поради
неизправност.
Обадете се на
центъра за
обслужване на
клиенти на
Gorenje.
Въпреки че
кошницата за
лед е пълна,
индикаторът
ICE FULL не
свети и
уредът не се
изключва.
Сензорите
започват да
работят след
три завършени
цикъла.
Сензорът не
получава
сигнал.
1. Изключете уреда
от електрическата
мрежа.
Изпразнете
кошницата за лед
и включете уреда
отново след 3
минути.
2. Силна светлина
нарушава
приемането на
сигнала.
Преместете уреда
далеч от
източника на
светлина.
3. Вътрешни
компоненти на
уреда не работят
поради
неизправност.
Обадете се на
центъра за
обслужване на
клиенти на
Gorenje.
Околна среда
След изтичане на жизнения цикъл на уреда, не го
изхвърляйте заедно с общия домакински отпадък.
Предайте уреда в оторизиран център за рециклиране.
По този начин ще помогнете за опазване на околната
среда.
background
52
Гаранция и сервиз:
За повече информация или в случай на проблеми,
моля, посетете уебсайта на Gorenje www.gorenje.com
или се свържете с центъра за обслужване на клиенти
на Gorenje във вашата държава (телефонните номера
са изброени в листа с международната гаранция). Ако
във вашата държава няма такъв център, моля,
свържете се с местното представителство на Gorenje
или с отдела на Gorenje за малки домакински уреди и
стоки за лична хигиена.
Само за лична употреба!
GORENJE
ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЯТНО
ПОЛЗВАНЕ НА ВАШИЯ УРЕД.
Запазваме си правото на промени.
background
53
GEBRAUCHSANLEITUNG DE
Beschreibung
1. Rückwand
2. Frontblende
3. Wasserbehälter
4. Verdampfer
5. Auswurfspachtel
6. Sensor Eismenge
7. Klarsichtdeckel
8. Eiswürfelkorb
9. Wassertank
10. Filter
11. Stopfen Wasserablauf
12. Kompressor
13. Anschlusskabel
14. Bedienfeld
Wichtig:
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie diese, einschließlich der
Garantiekarte, zur späteren Verwendung auf.
Achtung: Stellen Sie vor dem Anschluss
des Geräts sicher, dass dieses mindestens 2
Stunden lang ruht, im Gegenfall kann es zu
einer Fehlfunktion des Kompressors kommen.
Das Gerät muss in aufrechter Position
transportiert werden.
Gefahr
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät
senkrecht auf einer ebenen und
festen Unterlage mindestens 15 cm
von anderen Gegenständen
aufgestellt wird, damit ein
entsprechend großer Freiraum zum
Arbeiten gewährleistet ist. Die
Lüftungsöffnungen am Gerät dürfen
nicht zugedeckt werden. Das Gerät
darf hrend des Betriebs nicht
bewegt oder zugedeckt werden. Das
Gerät nicht mit nassen Händen
berühren. Das Gerät niemals ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
Das Gerät nach jedem Gebrauch und
vor jeder Reinigung vom Stromnetz
trennen.
Das Gerät nicht mit heißem Wasser
(über 80) reinigen.
Hinweis
Prüfen Sie vor dem Anschluss des
Geräts an das Stromnetz, ob die
Angaben am Sockel des Geräts mit
den Angaben Ihres Stromnetzes
übereinstimmen.
Das Gerät nicht verwenden, wenn der
Stecker, das Anschlusskabel oder
andere Komponenten des Geräts
beschädigt sind.
Ein beschädigtes Anschlusskabel darf
nur von Gorenje, von einem von
Gorenje autorisierten Kundendienst
oder von einem qualifizierten
Fachmann ausgetauscht werden.
Dieses Gerät darf von Kindern über
acht Jahren, wie auch Personen mit
verminderten körperlichen,
sensorischen und geistigen
Fähigkeiten oder mangelhaften
Erfahrungen und Wissen bedient
werden, jedoch nur, wenn sie das
Gerät unter entsprechender Aufsicht
gebrauchen oder entsprechende
Anweisungen über den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten haben
und die mit dem Gebrauch des
Geräts verbundenen Gefahren
verstanden haben.
background
54
Kinder nicht mit dem Gerät spielen
lassen.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb
ist. Bevor Sie den Raum verlassen,
trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz.
Achtung: Das Gerät ist ausschließlich für
den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien. Stellen Sie das Gerät fern von
Wärmequellen (wie z.B. Kochherden,
Backöfen oder Heizgeräten) auf.
Setzen Sie das Gerät nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus. Verwenden
Sie das Gerät nicht in feuchten
Räumen. Verwenden Sie kein
Zubehör oder Teile von anderen
Herstellern, die von Gorenje nicht
ausdrücklich empfohlen werden. Bei
Verwendung solcher Teile erlischt die
Garantie.
Bevor Sie das Gerät einschalten,
stellen Sie sicher, dass alle Teile
ordnungsgemäß zusammengesetzt
sind.
Trennen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch vom Stromnetz
(Netzstecker abziehen).
Achtung: Verwenden Sie zur Herstellung
von Eiswürfeln nur sauberes Trinkwasser
ohne Zusätze.
Dieses Gerät ist gemäß der Richtlinie
2012/19/EU über elektrische und elektronische
Altgeräte (Waste Electrical and Electronic
Equipment - WEEE) gekennzeichnet. Diese
Richtlinie legt die Anforderungen für das
Sammeln und den Umgang mit elektrischen
und elektronischen Altgeräten fest, die r die
gesamte Europäische Union gültig sind.
Vor der Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie die Verpackung.
2. Reinigen Sie das Gerät gemäß den
Anweisungen in Kapitel „Reinigung“.
3. Füllen Sie in den Wassertank (9) sauberes
Trinkwasser bis zur Markierung MAX. Das
Wasser im Wassertank darf nicht bis zum
Eiswürfelkorb reichen.
Füllen Sie in den Wassertank Wasser mit
Zimmertemperatur ein.
Gebrauch
Wir empfehlen, dass Sie die beim ersten
Gebrauch hergestellten Eiswürfel aus
hygienischen Gründen verwerfen.
= POWER
= SELECT
= L (groß)
= S (klein)
= ICE FULL
= ADD WATER
Beim Anschluss des Geräts an das
Stromnetz blinkt das Indikatorlämpchen
der Taste POWER in roter Farbe.
Dieses Blinken besagt, dass das Gerät
betriebsbereit ist. Nach Betätigung der Taste
beginnt das Gerät mit der Herstellung der
Eiswürfel und das Indikatorlämpchen leuchtet
ununterbrochen. Falls Sie während des Betriebs
die taste POWER erneut drücken, geht das Gerät
in den Standby-Zustand über (das
Indikatorlämpchen blinkt).
background
55
Wählen Sie die Größe der Eiswürfel
mit der Taste „SELECT“. Das
Indikatorlämpchen über dem Symbol
S (klein) und L (groß) zeigt an, welche
Option ausgewählt wurde.
Das leuchtende Indikatorlämpchen
oberhalb des Symbols „ICE FULL“
bedeutet, dass die maximale Menge
der Eiswürfel ausgewählt wurde. Nachdem die
maximale Menge der Eiswürfel produziert wurde,
schaltet sich das Gerät in den Standby-Zustand
um. Um die Eiswürfelherstellung erneut zu starten,
müssen Sie zuerst alle Eiswürfel aus dem
Behälter entfernen.
Das leuchtende Indikatorlämpchen
oberhalb des Symbols ADD WATER
bedeutet, dass im Wassertank zu
wenig Wasser ist. Wenn im
Wassertank zu wenig Wasser ist,
schaltet sich das Gerät auf den Standby-Zustand
um. Um das Gerät erneut zu starten, entfernen Sie
den Eiswürfelkorb, füllen Sie Wasser bis zur
Markierung MAX und drücken Sie die Taste
POWER.
Die ersten Eiswürfel können in Abhängigkeit
von der Umgebungstemperatur und der
Wassertemperatur etwas kleiner sein.
Wegen des schnellen Gefrierens können die
Eiswürfel trüb aussehen. Diese Erscheinung
entsteht wegen Lufteinschlüssen und
beeinflusst nicht die Qualität der Eiswürfel.
Warten Sie vor dem Umschalten aus dem
Standby-Zustand in den Betriebszustand
mindestens drei Minuten. Bei Nichtbeachtung
dieses Hinweises kann der Kompressor
beschädigt werden.
Tauschen Sie das Wasser im Wassertank alle 24
Stunden aus.
Um die Entwicklung von Schimmelpilzen und
Bakterien zu verhindern, lassen Sie den Deckel
nach dem Gebrauch des Geräts offen (7).
Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und
trennen Sie es vom Stromnetz.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Reinigungsschwämmen, ätzenden oder
aggressiven Reinigungsmitteln, Alkohol, Benzin
oder Aceton.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen und
feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser und reinigen Sie es nicht unter fließendem
Wasser oder im Geschirrspüler.
Eiswürfelkorb: Wischen Sie den Eiswürfelkorb mit
lauwarmem Wasser und etwas
Geschirrspülreiniger, danach mit sauberem
Wasser ab und trocknen Sie den Korb.
Wassertank: Entleeren Sie den Wassertank durch
die Ablauföffnung (11).
Außen- und Innenflächen des Geräts: Reinigen
Sie die Außen- und Innenflächen des Geräts mit
einem weichen feuchten Tuch. Sie können dabei
eine Lösung aus Wasser und Essig verwenden.
Beseitigung von Störungen
Problem
Mögliche
Ursache
Abhilfe
Das
Indikatorlämpchen
oberhalb der
Taste POWER
leuchtet nicht auf.
Das Gerät steht
nicht unter
Stromspannung.
Das Gerät ist
nicht an das
Stromnetz
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob das
Stromnetz unter
Spannung steht.
Schließen Sie das
Gerät an das
Stromnetz an.
Eines der Bauteile des
Geräts ist defekt. Bitte
rufen Sie bitte das
Kundendienstcenter
von Gorenje an.
Das
Indikatorlämpchen
oberhalb des
Symbols ICE
FULL leuchtet.
Der
Eiswürfelkorb ist
voll.
Nehmen Sie die
Eiswürfel aus dem
Korb.
Eines der Bauteile des
Geräts ist defekt. Bitte
rufen Sie bitte das
Kundendienstcenter
von Gorenje an.
Das
Indikatorlämpchen
oberhalb des
Symbols ADD
WATER leuchtet.
Im
Wasserbehälter
ist zu wenig
Wasser.
Füllen Sie Wasser bis
zur Markierung MAX
und drücken Sie die
Taste POWER.
Eines der Bauteile des
Geräts ist defekt. Bitte
rufen Sie bitte das
Kundendienstcenter
von Gorenje an.
Alle
Indikatorlämpchen
blinken.
Das Eis
behindert die
Bewegung des
Wasserbehälters.
Schalten Sie das
Gerät in den Standby-
Zustand um und
entfernen Sie die
Eiswürfel, die den
Wasserbehälter
blockieren.
Eines der Bauteile des
Geräts ist defekt. Bitte
rufen Sie bitte das
Kundendienstcenter
von Gorenje an.
Trotz des vollen
Eiswürfelkorbs
leuchtet das
Indikatorlämpchen
Der Sensor
beginnt erst nach
drei
abgeschlossenen
Trennen Sie das
Gerät vom Stromnetz.
Entleeren Sie den
Eiswürfelkorb und
background
56
ICE FULL nicht
auf, das Gerät
schaltet sich nicht
aus.
Zyklen zu
arbeiten.
Der Sensor
erkennt das
Signal nicht.
schalten Sie das
Gerät nach drei
Minuten wieder ein.
Starkes Licht stört den
Empfang des Signals.
Stellen Sie das Gerät
etwas weiter von der
Lichtquelle auf.
Eines der Bauteile des
Geräts ist defekt. Bitte
rufen Sie bitte das
Kundendienstcenter
von Gorenje an.
Umweltschutz
Entsorgen Sie das ausgediente Gerät nicht
zusammen mit gewöhnlichem Hausmüll, sondern
liefern Sie es bei einem Recyclingunternehmen
ab. So tragen auch Sie zum Umweltschutz bei.
Garantie und Wartung
Besuchen Sie im Fall von Problemen die
Internetseite von Gorenje www.gorenje.com oder
wenden Sie sich an Kundendienstcenter von
Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden
Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es
in Ihrem Land kein solches Center gibt, wenden
Sie sich an den lokalen Händler von Gorenje oder
an die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte
Gorenje.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt!
GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL
FREUDE BEIM GEBRAUCH IHRES
NEUEN GERÄTS.
Wir behalten uns das Recht zu Änderungen
vor.
background
57
NOTICE D'UTILISATION FR
Description générale
1. Panneau arrière
2. Panneau avant
3. Réservoir d'eau
4. Évaporateur
5. Éjecteur
6. Capteur de glaçons
7. Couvercle transparent
8. Panier à glace
9. Réservoir d'eau
10. Filtre
11. Bouchon de vidange
12. Compresseur
13. Cordon secteur
14. Bandeau de commandes
Important
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
lisez attentivement cette notice d'utilisation et
conservez-la pour vous y référer ultérieurement.
Gardez également le certificat de garantie.
Attention : avant de brancher l’appareil sur
le secteur, laissez-le au repos pendant
2 heures au moins, sinon un
dysfonctionnement du compresseur risquerait
de se produire.
L'appareil doit être transporté en position verticale.
Danger
Veillez à ce que l'appareil soit en
position verticale sur une surface
plane et que, pour permettre une
ventilation convenable, il y ait un
espace libre d'au moins 15
centimètres entre l'appareil et les
autres objets ou les murs adjacents.
Ne couvrez pas la grille d'aération.
Pendant son fonctionnement, ne
déplacez pas l'appareil et ne le
couvrez pas.
Ne touchez pas l'appareil avec les
mains mouillées. Ne le plongez pas
dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Après utilisation et avant le
nettoyage, débranchez l'appareil du
secteur.
Ne nettoyez pas l'appareil avec de
l'eau dont la température est
supérieure à 80°C.
Mises en garde
Avant de brancher l’appareil au
réseau électrique, vérifiez si la
tension indiquée en bas de l’appareil
correspond à la tension du secteur
dans votre habitation.
N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le
cordon d'alimentation, ou tout autre
composant est endommagé.
Si le cordon d'alimentation est abîmé,
faites-le remplacer exclusivement par
Gorenje, son service après-vente
agréé, ou par un professionnel
qualifié.
Les enfants à partir de 8 ans et les
personnes disposant de capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d'expérience et
de connaissances peuvent utiliser cet
appareil sous surveillance, à
condition d'avoir reçu des instructions
sur la manière de s'en servir en toute
background
58
sécurité et d'avoir compris les risques
auxquels ils s'exposent.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas l'appareil fonctionner
sans surveillance. Si vous quittez la
pièce dans laquelle il se trouve,
débranchez-le du secteur.
Attention : l'appareil est destiné
uniquement à un usage ménager.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Maintenez-le à l'écart de sources de
chaleur telles que cuisinières, fours
ou radiateurs. N'exposez pas
l'appareil à la lumière directe du
soleil. Ne l'utilisez pas dans une pièce
très humide. N'utilisez pas de pièces
de rechange provenant d'autres
fabricants, à moins qu'elles ne soient
expressément recommandées par
Gorenje. En cas d'utilisation de
pièces ou d'accessoires qui ne
seraient pas d'origine, la garantie ne
sera plus valable.
Avant de mettre l'appareil en marche,
vérifiez si tous les éléments sont
installés correctement.
Débranchez toujours l'appareil du
secteur après utilisation.
Attention : pour fabriquer des glaçons,
utilisez uniquement de l’eau propre sans
aucun additif.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le
produit ou sur son emballage en application
de la directive européenne 2012/19/CE sur les
Déchets d’Équipement Électrique et
Électronique (DEEE). Cette directive sert de
règlement cadre à la reprise, au recyclage et à
la valorisation des appareils ménagers usagés
dans toute l’Europe.
Ce produit ne peut donc pas être jeté avec les
ordures ménagères, mais doit faire l’objet
d’une collecte sélective.
Préparation avant utilisation
1. Retirez l'emballage.
2. Nettoyez l'appareil comme indiqué dans le
chapitre "Nettoyage".
3. Remplissez le réservoir jusqu'au repère MAX
avec de l'eau potable. Elle ne doit pas
atteindre le panier à glace
Remplissez le réservoir avec de l'eau à
température ambiante.
Utilisation
Lors de la première utilisation, il est
recommandé, pour des raisons d’hygiène, de
jeter les glaçons des deux premiers cycles.
= MARCHE/VEILLE
= SÉLECTION
= L (gros glaçons)
= S (petits glaçons)
= PLEIN DE GLAÇONS
= AJOUTER DE L'EAU
Une fois l’appareil branché au secteur,
le voyant de la touche MARCHE
clignote en rouge. Ceci signifie que
l'appareil est en mode veille.
Appuyez sur cette touche pour faire
démarrer l'appareil. Le voyant reste alors allumé
en permanence. Si vous appuyez sur la touche
MARCHE à tout moment pendant le
fonctionnement de l'appareil, il repasse en mode
veille et le voyant se met à clignoter.
background
59
Appuyez sur la touche SÉLECTION
pour choisir la taille des glaçons. Le
voyant allumé au-dessus de S (petits
glaçons) et L (gros glaçons) indiquent
l'option sélectionnée.
Quand le voyant sit au-dessus de
l'icône PLEIN DE GLAÇONS est
allumé, le panier à glace est rempli au
maximum. Lorsque la quantité maximale de
glaçons est atteinte, l'appareil passe en mode
veille. Pour le faire redémarrer, retirez la glace du
panier.
Si le voyant situé au-dessus de l'icône
AJOUTER DE L'EAU est allumé, il n’y
a pas assez d’eau dans le réservoir.
Dans ce cas, l'appareil passe en mode
veille. Pour le faire redémarrer, retirez
le panier à glace et ajoutez de l'eau jusqu'au
repère MAX, puis appuyez sur MARCHE.
Selon la température ambiante et celle de
l'eau, les premiers glaçons peuvent être plus
petits que la normale.
En raison de la congélation rapide de l'eau, les
cubes peuvent être troubles ou opaques. Ceci
est à l'air capturé dans la glace et n'affecte
pas la qualité des glaçons.
Après avoir mis l’appareil en mode veille,
attendez au moins 3 minutes avant de le
remettre en marche, sinon un
dysfonctionnement du compresseur risquerait
de se produire.
Remplacez l'eau du réservoir au moins toutes les
24 heures.
Pour éviter le développement de moisissures et de
bactéries, nous vous recommandons de laisser le
couvercle (7) ouvert après utilisation.
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le à l'arrêt et
débranchez-le du secteur.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des tampons à
récurer, des nettoyants corrosifs ou caustiques ou
des liquides agressifs comme l'alcool, l'essence
ou l'acétone.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et
humide. Ne l'immergez pas dans l'eau et ne le
nettoyez pas sous l'eau courante ou au lave-
vaisselle.
Panier à glace : nettoyez le panier avec de l’eau
tiède et un peu de détergent liquide ; puis rincez-le
et séchez-le soigneusement.
Réservoir d'eau : enlever le bouchon (11) pour
vider le réservoir d'eau.
Intérieur et extérieur de l'appareil (coque) :
nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec
un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser du
vinaigre blanc dilué dans de l'eau.
Dépannage
Problème
Raison
possible
Solution
Le voyant au-
dessus de la
touche
MARCHE/VEILLE
ne s’allume pas.
La prise
secteur n'est
pas sous
tension.
L'appareil
n'est pas
branché sur
le secteur.
1. Vérifiez si la prise
secteur est sous
tension.
2. Branchez l'appareil sur
le secteur.
3. Dysfonctionnement des
composants internes de
l'appareil. Appelez le
service clients Gorenje.
Le voyant au-
dessus de l'icône
PLEIN DE
GLAÇONS est
allumé.
Le panier à
glace est
plein.
1. Retirez les glaçons du
panier.
2. Dysfonctionnement des
composants internes de
l'appareil. Appelez le
service clients Gorenje
Le voyant au-
dessus de l'icône
AJOUTER DE
L'EAU est allumé.
Il n'y a pas
assez d'eau
dans le
réservoir.
1. Ajoutez de l'eau
jusqu'au repère MAX et
appuyez sur la touche
MARCHE.
2. Dysfonctionnement des
composants internes de
l'appareil. Appelez le
service clients Gorenje.
Tous les voyants
clignotent.
Les glaçons
empêchent le
réservoir
d'eau de
bouger.
1. Mettez l'appareil en
veille et enlevez les
glaçons qui bloquent le
réservoir d'eau.
2. Dysfonctionnement des
composants internes de
l'appareil. Appelez le
service clients Gorenje.
Bien que le
panier à glace
soit plein, le
voyant PLEIN DE
GLAÇONS ne
s'allume pas et
l'appareil ne
s'arrête pas
Les capteurs
ne
commencent
à fonctionner
qu'après trois
cycles.
Le capteur
ne reçoit pas
de signal.
1. Débranchez l'appareil
du secteur. Videz le
panier à glace et
reconnectez l'appareil
au bout de 3 minutes.
2. Une lumière trop vive
perturbe la réception du
signal. Éloignez
l'appareil de la source
de lumière.
Respect de l'environnement
Lorsque cet appareil sera parvenu à la fin de sa
vie utile, ne le jetez pas avec les ordures
background
60
ménagères, mais remettez-le à un service de
ramassage spécialisé ou à une déchèterie
municipale ou privée qui traite les DEEE ; vous
contribuerez ainsi à éviter des conséquences
néfastes pour la santé et l'environnement.
Garantie et réparations
Pour plus d'informations ou en cas de problème,
visitez notre site Internet à l'adresse
www.gorenje.com ou contactez le service Clients
de Gorenje dans votre pays (son numéro de
téléphone figure sur le certificat de garantie
internationale). S'il n'y a pas de service Clients
dans votre pays, veuillez contacter le revendeur
Gorenje local ou le service Petit Électroménager
Gorenje.
Réservé à un usage domestique !
GORENJE
VOUS SOUHAITE BEAUCOUP DE
PLAISIR LORS DE L'UTILISATION DE
VOTRE APPAREIL
Nous nous réservons le droit de procéder à
toute modification nécessaire.

Specifications

Gorenje IMC1200B Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Gorenje MO20A4XH image
Gorenje MO20A4XH
2026-05-08 2 docs
Product Gorenje GBFU80SIM image
Gorenje GBFU80SIM
2026-05-08 2 docs
Product Gorenje BM1600WG image
Gorenje BM1600WG
2026-05-08 2 docs