Isotunes IT-70 LINK 2.0 Safety Orange Helmet Mount Bluetooth Earmuff Hearing Protector 21 NRR, OSHA Compliant Ear Protection

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
IT-70 photo

User Manual

This is the main product document for model IT-70.

The file format is pdf, 23 pages, you can download this manual here .

background
LINK 2.0 Helmet Mount
IT-70
background
ANSI S3.19-1974 Table (NRR Table)Fitting Instructions
EN 352-3:2020 Table (SNR Table)
Audio Input (EN 352-6)
Bluetooth (HFP): The maximum SPL is 84.8 dB(A) at -14 dBFS
The usage time for the maximum input signal that corresponds to an equivalent sound
output level of 82 dB(A) over 8 h is: 4.21 h at -14 dBFS
Criterion Input Signal: -31.6 dBFS
Entertainment (EN 352-8)
Bluetooth (A2DP): The maximum SPL is 78 dB(A) at -10 dBFS
Fig. 1
Up Position
In-Use Position Back Position
Down Position Out Position
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 3
A1: Frequency, Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR
A2: Grand Mean Attenuation, dB 16.7 21.2 26.7 29.4 32.6 33.3 38.9 36.7 34.1
21
B
A3: Standard Deviation, dB 5.2 4.1 2.8 2.6 3.7 3.6 3.9 3.0 4.2
B1: Frequency, Hz
125 250 500 1000 2000 4000 8000
B2: mF (dB) 17.0 22.1 28.7 30.2 34.6 40.4 35.8
B3: sf (dB) 4.9 3.5 3.0 2.6 4.4 5.2 4.5
B4: APVf 12.1 18.6 25.7 27.6 30.2 35.2 31.3
SNR 29 dB
H = 32 dB
M = 27 dB
L = 20 dB
SNR H M L
Mean, dB 31.4 34.4 29.1 23.2
Standard Deviation, dB 2.4 2.6 2.3 3.5
Value, dB 29 32 27 20
APVf=MF-SF (dB)
CSA
CLASS
Relationship between sound output level and input voltage
Input Level dBFS -64 -59 -54 -49 -44 -39 -34 -29 -24
-19
-14
Sound Pressure
Level, dB(A)
60.1 65.0 70.0 75.0 79.9 82.0 82.0 81.9 82.4 82.6 84.8
background
5
Important
Please read, understand, and follow all
safety information.
Fitting
1. With the earmu in the open position, insert
the adapters into the slots on the side of the
hard hat until they snap into place (Fig. 1).
2. Rotate the earmu (Fig. 2)
to the down position, then move the earcups
over the ears to the out position (Fig. 3).
3. Push the earmu arms inward until there
is a click, moving the earmu to the in-use
position (Fig. 4).
Repeat on the other side.
4. Ensure ear the cups fully enclose the ears
and seal tightly for proper protection.
5. When not in use, the earmus may be
rotated to the back position (Fig. 5).
Introduction
Thank you for purchasing ISOtunes® LINK
2.0 Helmet Mount. These earmus have
been specically designed for use in noisy
environments – allowing you to block out much
of the surrounding noise so that you can listen
to your music or talk on the phone with less
interruption. This product has been tested
and meets the European Safety Standard EN
352-3:2020, EN 352-6:2020, EN 352-8:2020, RED
directive 2014/53/EU, harmonized standard EN
60065-2014+A11-2017, EN 62479:2020, ETSI EN
300 328 V2.1.1, ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI
EN 301 489-17 V3.1.1, and the ANSI S3.19-1974
standards for a hearing protector, with a Single
Number Rating (SNR) of 29 dB with a Noise
Reduction Rating (NRR) of 21 dB. Full testing
details are available in the Noise Attenuation
section of this booklet.
Noise Attenuation
APPROVAL: ISOtunes® LINK 2.0 Helmet
Mount is tested and approved in accordance
with ANSI S3.19-1974 Specications and the
European Safety Standard EN 352-3:2020,
EN 352-6:2020, and EN 352-8:2020. The helmet-
mountable earmus were tested with the
following helmets: MSA V-Guard, ENHA Radius,
Arco Champion Plus, Centurion Nexus Safety
Helmet Linesman. These helmets have been
tested to ensure proper hearing protection.
Other models may be compatible with the
ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount, but should be
tted at the user’s discretion.
This product is intended to be used in loud
environements.
ANSI S3.19-1974
The level of noise entering a person’s ear, when
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount headphones
are worn as directed, is closely approximated
by the dierence between the A-weighted
environmental noise level and the Noise
Reduction Rating (NRR). Improper t of this
device will reduce its eectiveness in attenuating
noise. Consult the enclosed instructions for
proper tting.
A1: Frequency (Hz)
A2: Mean Attenuation (dB)
A3: Standard Deviation (dB)
Example:
1. The surrounding noise level measured
at the ear is 100 dB.
2. The NRR of ISOtunes® LINK 2.0 Helmet
Mount is 21 dB.
3. The noise level entering the ear is
approximately equal to 79 dB.
Please note that the NRR is based on the
attenuation of continuous noise and may not be
an accurate indicator of the protection attainable
against impulsive noise, such as gunre.
EN 352
IT-70 ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount is certied
according to the product standards EN 352-
3:2020, EN 352-6:2020, and EN 352-8:2020.
Haven Technologies, INC. hereby declares that
IT-70 ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount conforms
to the regulation (EU) 2016/425 and the directive
RED 2014/53/EU, which can be accessed at
ISOtunes.co.uk/manuals.
B1: Frequency (Hz)
B2: Mean Attenuation (dB)
EN
5-8
DA
9-12
DE
13-16
ES
17-20
FI
21-24
FR
25-28
IT
29-32
NL
33-36
NO
37-40
SV
41-44
ISOtunes LINK 2.0
Helmet Mount
EN
background
76
B3: Standard Deviation (dB)
B4: Assumed Protection Value (APV) (dB)
B5:
H = Hearing protection estimation for
high frequency sounds (f ≥ 2000Hz)
M = Hearing protection estimation
for medium frequency sounds
(500Hz < f < 2000Hz)
L = Hearing protection estimation for
low frequency sounds (f ≤ 500Hz)
Certied Helmets:
MSA V-Gard 500
ENHA Radius
Arco Champion
Centurion Nexus
SafeMax™ Technology
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount (IT-70)
incorporates SafeMax™ Technology; therefore,
its volume output has been limited to 82
decibels. ISOtunes® devices with SafeMax™
Technology are OSHA and ANSI compliant and,
when designated, meet the European Safety
Standard EN 352.
Cleaning and Maintenance
Clean your ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount
by gently wiping them with a clean, damp cloth
with mild soap.
Do not immerse the hearing protector in water.
Do not use abrasive cleaning solvents to clean
the hearing protector.
If the hearing protector gets wet from sweat
or rain, please discontinue use and turn the
earmu outwards and allow to dry.
The ear cushions and foam liners should be
regularly inspected for deterioration, cracking,
or other damage. Replacement hygiene kits can
be purchased at ISOtunes.com.
Materials:
Ear Cushion: PU + Memory Foam
Casing: ABS
Key Pad: Silicon
Earcup Attachment: Stainless Steel + ABS
Headband: Stainless Steel + TPE
Headband Bracket: ABS
Charging
This product comes with a lithium battery pack.
The battery pack can be recharged by plugging
the cable into a USB outlet and the Micro USB
connector into the product’s charging port. The
charging port is on the bottom of the left earcup,
underneath the rubber cover.
Charging voltage should not exceed 5 V.
The batteries can be checked by removing the
battery cover. Slide the latch to release the door.
The lithium battery pack can be removed from
the product and replaced. Slide the latch to
release the battery cover door, and lift the
battery out. Unplug the battery pack cable.
To reinstall, put the battery pack into the
compartment and plug in the battery pack cable
into the battery pack port. Ensure full insertion
for proper product performance. Only replace
battery pack with approved LINK 2.0
replacement battery.
Alternatively, three AAA batteries can power
the device. Completely remove the Lithium
Battery Pack from the product and install the
AAA batteries as indicated on the product. Do
not attempt to use the Lithium Battery Pack and
AAA batteries at the same time.
Dispose of all batteries in accordance with
local regulations.
WARNINGS
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount does
an excellent job of blocking outside noise.
As such, ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount
should NOT be used in environments where
users need to be fully aware of their surroundings
for personal safety reasons. For example, do
NOT use them while driving a car or riding a
motorcycle. Similarly, do NOT use them when
riding a bicycle outside. The user is solely
responsible for ensuring that ISOtunes®
LINK 2.0 Helmet Mount is used ONLY in
safe environments.
These earmus are intended to protect
your ears against hazardous noise.
The output of the electrical audio circuit of this
hearing protector may exceed the daily limit
sound level.
The audibility of warning signals at a specic
workplace may be impaired while using the
entertainment facility.
This product may be adversely aected by
certain chemical substances. Further information
may be sought from the manufacturer.
The tting of hygiene covers to the cushions may
aect the acoustic performance of the earmus.
Recommendations
The wearer should ensure the product is properly
cleaned and dry before and after use. Storage
should be in a clean and dry location between
-20 °C and 50 °C. The battery should not be fully
discharged before long term storage.
The wearer should ensure that:
The hearing protector is tted, adjusted,
and maintained in accordance with the
manufacturer’s instructions.
The hearing protector is worn at all times
in noisy surroundings.
The hearing protector is regularly inspected
for serviceability.
If these recommendations are not adhered to, the
protection aorded by the hearing protector will
be severely impaired.
The Size Range of the Earmu
MSA V-Gard 500: Size L
ENHA Radius: Size M, L
Arco Champion: Size L
Centurion Nexus: Size L
Additional Notes
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount is
compliant with Bluetooth® V5.0. We do not
guarantee compatibility of all functions
on every Bluetooth®-enabled device.
Please check your device’s user manual for
compatibility and functionality.
The mean mass of the product is 387 g.
Date of Obsolescence: 3 years from purchase
date. Not to be used in Explosive Atmospheres.
Please note, the hearing protector provides an
electrical audio facility for entertainment. The
earmu provides audio signal sound pressure
level limitation which limits the entertainment
audio signal to 82 dB(A) eective to the ear. This
limit is maintained for Bluetooth signal inputs
which are standard to the Bluetooth A2DP, HFP,
and HSP specications. There is no analog line
input on this product.
This earmu is provided with electrical audio
input. The wearer should check correct operation
before use. If distortion or failure is detected, the
wearer should refer to the manufacturers advice.
For additional information about ISOtunes
LINK 2.0 Helmet Mount, please visit
ISOtunes.com/manuals/LINK-Helmet. For
additional information or questions about
ISOtunes® products or spares and accessories,
please contact our support team.
Replacement Parts: Hygiene Kit (ear-cushions and
foam inserts) - Model Number: IT-83
To replace ear cushions:
1. Put your nger between the
ear cushions and foam.
2. Pull the foam ear cushion
away from the earcup.
3. Remove the foam inserts in the earcup.
4. Install the new foam inserts.
5. Snap the new ear-cushion in place
on the earcup.
The following information shall be available from
the manufacturer on request:
a) Results of tests performed in accordance with
this standard.
b) The name and country of the test laboratory
which performed the tests specied and the
date of the tests.
EN
EN
background
98
FCC
Caution: The user is cautioned that changes or
modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the
users’ authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit dierent from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This equipment complies with FCC‘s RF radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specic
operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
IC ID: 29416-IT48
This device contains licence-exempt transmit-
ter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference,
including interference that may cause
undesiredoperation of the device.
SAR Warning
This equipment has to subject to ISED SAR
(Specic Absorption Rate) exposure test, this
equipment is designed to meet the requirements
for exposure to radio waves established by
the ISED.
UK & Europe
uk-eurosuppor[email protected]
North America
support@isotunes.com
1-844-396-3737
Monday-Friday 9-5 ET
The product is certied and monitored by:
PZT GmbH,
Bismarckstraße 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Germany,
NB 1974
1974
EN
DA
Vigtigt
s, forstå og følg
alle sikkerhedsoplysninger.
Tilpasning
1. Indsæt med ørekoppen i åben position
adapterne i portene på den hårde side, indtil
de kommer på plads med et klik (g. 1).
2. Roter ørekoppen (g. 2)
til nedre position, og yt herefter
øretelefonerne over ørerne til udadvendt
position ( g. 3).
3. Tryk ørekoparmene indad, indtil der
lyder et klik, og ørekoppen beges til
brugspositionen (g. 4).
Gentag forløbet for den anden side.
4. rg for korrekt beskyttelse for, at
øretelefonerne omslutter ørerne helt
og lukker tæt.
5. Når de ikke er i brug, kan ørekopperne
drejes til bagudvendt position (g. 5).
Introduktion
Tak fordi du har købt ISOtunes® LINK 2.0 Helmet
Mount. Disse ørekopper er specielt designet til
brug i støjende omgivelser – så du kan udelukke
meget af den omgivende støj, og derfor lytte til din
musik eller tale i telefon med mindre afbrydelse.
Dette produkt er blevet testet og overholder den
europæiske sikkerhedsstandard EN 352-3:2020,
EN 352-6:2020, EN 352-8:2020, RED-direktivet
2014/53/EU, den harmoniserede standard EN
60065-2014+A11-2017, EN 62479:2020, ETSI EN 300
328 V2.1.1, ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301
489-17 V3.1.1 og ANSI S3.19-1974-standarderne for
hørebeskyttelse med en SNR-værdi på 29 dB med
en NRR-værdi på 21 dB. Samtlige testoplysninger
ndes i afsnittet Støjdæmpning i denne pjece.
Støjdæmpning
GODKENDELSE: ISOtunes® LINK 2.0 Helmet
Mount er testet og godkendt i henhold til ANSI
S3.19-1974-specikationerne og den europæiske
sikkerhedsstandard EN 352-3:2020, EN 352-6:2020
and EN 352-8:2020. Ørekopperne til montering
på en hjelm er blevet testet på følgende hjelme:
MSA V-Guard, ENHA Radius, Arco Champion
Plus, Centurion Nexus Safety Helmet Linesman.
Disse hjelme er blevet testet i forhold til at sikre
et korrekt høreværn. Andre modeller kan være
kompatible med ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount,
men bør tilpasses efter brugerens skøn.
Dette produkt er beregnet til at blive brugt i
støjende omgivelser.
ANSI S3.19-1974
Det støjniveau, der kommer ind i en persons
øre, når ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount-
hovedtelefoner bæres som anvist, tilnærmes
t ved forskellen mellem det A-vægtede
miljøstøjniveau og støjniveaubedømmelsen (NRR).
Forkert tilpasning af denne enhed reducerer
dens støjdæmpningseektivitet. Se de vedlagte
vejledninger for korrekt tilpasning.
A1: Frekvens (Hz)
A2: Gennemsnitsdæmpning (dB)
A3: Standardafvigelse (dB)
Eksempel:
1. Det omgivende støjniveau målt ved øret
er 100 dB.
2. NRR-værdien for ISOtunes® LINK 2.0 Helmet
Mount er 21 dB.
3. Støjniveauet, der kommer ind i øret, er
omtrent lig med 79 dB.
Bemærk, at NRR er baseret på dæmpning af
kontinuerlig støj og muligvis ikke er en nøjagtig
indikator for den beskyttelse, der kan opnås mod
impulsiv støj, såsom skud.
EN 352
IT-70 ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount er
certiceret i henhold til produktstandarderne EN
352-3:2020, EN 352-6:2020 og EN 352-8:2020.
Haven Technologies, INC. erklærer herved, at IT-70
ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount lever op til direktiv
(EU) 2016/425 og direktivet RED 2014/53/EU, der
kan tilgås via ISOtunes.co.uk/manuals.
B1: Frekvens (Hz)
B2: Gennemsnitsdæmpning (dB)
B3: Standardafvigelse (dB)
B4: Formodet beskyttelsesværdi (APV) (dB)
B5:
H = estimering af hørebeskyttelse for
background
1110
DA
DA
arbejdsplads kan være nedsat under brug af
underholdningsfunktionen.
Dette produkt kan påvirkes negativt af visse
kemiske stoer. Kontakt producenten for
yderligere oplysninger.
Påsætning af hygiejneafdækninger på ørepuderne
kan påvirke ørekoppernes akustiske egenskaber.
Anbefalinger
Brugeren bør sikre, at produktet rengøres
ordentligt og tørres før og efter brug. Opbevares
på et rent og tørt sted ved temperaturer på mellem
-20 °C og 50 °C. Batteriet må ikke aades helt før
længere tids opbevaring.
Brugeren skal være opmærksom på følgende:
Høreværnet skal tilpasses, justeres og
vedligeholdes i overensstemmelse med
producentens anvisninger.
Hørernet skal bruges hele tiden
i støjfyldte omgivelser.
Høreværnet skal regelmæssigt kontrolleres
for brugbarhed.
Hvis disse anbefalinger ikke følges, nedsættes den
beskyttelse, som høreværnet yder, i alvorlig grad.
Ørekoppen fås i størrelserne
MSA V-Gard 500: storleken L
ENHA Radius: storleken M, L
Arco Champion: storleken L
Centurion Nexus: storleken L
Yderligere bemærkninger
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount er
kompatibel med Bluetooth® V5.0. Vi garanterer
ikke kompatibilitet af alle funktioner på alle
Bluetooth®-aktiverede enheder. Se din enheds
brugervejledning for kompatibilitet
og funktionalitet.
Gennemsnitsvægten for dette produkt er 387 g.
Forældelsesdato: 3 år fra købsdato. Må ikke
anvendes i eksplosive omgivelser.
Vær opmærksom på, at høreværnet er udstyret
med en elektrisk lydfunktion til underholdning.
Ørekopperne har en niveaubegrænsning af
lydsignalets lydtryk, der begrænser lydsignalet for
underholdning til 82 dB(A) forhold til øret. Denne
grænse opretholdes for Bluetooth-signaltilførsler,
hvilket er standard for Bluetooth- A2DP, HFP and
HSP specikationer. Der er ingen analog inputlinje
på dette produkt.
Denne ørekop er udstyret med en elektrisk
lydindgang. Brugeren skal kontrollere korrekt
funktion inden brug. Hvis der opdages
forvrængning eller defekt, henvises brugeren til
producentens råd.
For yderligere information om ISOtunes
LINK 2.0 Helmet Mount henvises til
ISOtunes.com/manuals/LINK-Helmet. Kontakt
vores supportteam for yderligere oplysninger
eller spørgsmål om ISOtunes®-produkter eller
reservedele og tilbehør.
Reservedele: Hygiejnesæt (ørepuder og
skumindlæg) – modelnummer: IT-83
Udskiftning af ørepuder:
1. Sæt ngrene mellem
ørepuderne og skumfyldningen.
2. Træk skumørepuden
væk fra øretelefonen.
3. Fjern skumgummiindlæggene i øretelefonen.
4. Monter nye skumgummiindlæg.
5. Klik den nye ørepude på øretelefonen.
Producenten skal stille følgende oplysninger til
rådighed på forespørgsel:
a) Resultaterne af udførte test i
overensstemmelse med denne standard.
b) Navn og land for det testlaboratorium, der
har udført de angivne test samt datoen
for testene.
FCC
Advarsel: Brugeren advares om, at ændringer eller
modikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt
af den part, der er ansvarlig for overholdelse, kan
annullere brugernes ret til at betjene udstyret.
Bemærk: Udstyret er testet og overholder
grænseværdierne for en digital Class B-enhed i
henhold til del 15 i FCC-bestemmelserne. Disse
høje frekvenslyde (f ≥ 2.000 Hz)
M = estimering af hørebeskyttelse for
middelhøje frekvenslyde (500 Hz < f <
2000 Hz)
L = estimering af hørebeskyttelse for
lave frekvenslyde (f ≤ 500 Hz)
Certicerede hjelme:
MSA V-Gard 500
ENHA Radius
Arco Champion
Centurion Nexus
SafeMax™-teknologi
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount (IT-70)
inkorporerer SafeMax™-teknologi, hvorfor dens
lydstyrke er begrænset til 82 dB. ISOtunes®-
apparater med SafeMax™-teknologi overholder
OSHA og ANSI og opfylder, når det er angivet, den
europæiske sikkerhedsstandard EN 352.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør dine ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount
ved at tørre dem forsigtigt af med en ren,
fugtig klud med mild sæbe.
Nedsænk ikke høreværnet i vand.
Brug ikke slibende rengøringsmidler til
rengøring af høreværnet.
Hvis høreværnet bliver vådt af sved eller regn,
skal du afbryde brugen, dreje ørekoppen udad
og lade den tørre.
Ørepuder og skumforinger bør regelmæssigt
inspiceres for nedbrydning, revner eller anden
skade. Erstatningshygiejnesæt kan købes på
ISOtunes.com.
Materialer:
Ørepude: PU + memoryskum
Hylster: ABS
Primær pude: Silikone
Øretelefonfastgørelse: Rustfrit stål + ABS
Hovedbånd: Rustfrit stål + TPE
Hovedbåndsbøjle: ABS
Opladning
Dette produkt leveres med en litiumbatteripakke.
Batteripakken kan genoplades ved at tilslutte
kablet til en USB-port og micro-USB-stikket til
produktets opladningsport. Opladningsporten er
placeret på undersiden af den venstre øretelefon
under gummiafdækningen.
Ladespændingen bør ikke overstige 5 V.
Batterierne kan kontrolleres ved at fjerne
batteriafdækningen. Forskyd tappen for at
frigøre afdækningen.
Litiumbatteripakken kan fjernes fra produktet
og udskiftes. Forskyd tappen for at frigøre
batteriafdækningen, og tag batteriet ud. Afbryd
batteripakkens kabel. For at geninstallere skal du
placere batteripakken i batterirummet og tilslutte
batteripakkens kabel til porten til batteripakken.
Sørg for, at den er sat helt i for at kunne være sikker
på, at produktet kan fungere korrekt. Udskift kun
en batteripakke med et godkendt LINK 2.0- batteri.
Alternativt kan tre AAA-batterier forsyne
apparatet med strøm. Fjern litium-batteripakken
helt fra produktet, og isæt AAA-batterierne
som vist på produktet. Forsøg ikke at anvende
litiumbatteripakken og AAA-batterier samtidig.
Bortskaf alle batterier i overensstemmelse
med lokalt gældende bestemmelser.
ADVARSLER
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount blokerer
udefra kommende støj på fremragende vis.
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount bør derfor
IKKE anvendes i miljøer, hvor brugerne skal være
fuldt opmærksomme på deres omgivelser af
hensyn til den personlige sikkerhed. Brug dem for
eksempel ALDRIG, mens du kører bil eller kører på
motorcykel. Brug dem heller IKKE, når du cykler
udenfor. Brugeren er eneansvarlig for, at
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount KUN bruges i
sikre miljøer.
Disse ørepropper er beregnet til at beskytte
dine ører mod farlig støj.
Den genererede lyd fra dette høreværns elektriske
lydsystem kan overstige den daglige lydgrænse.
Evnen til at høre advarselssignaler på en given
background
1312
DA
grænseværdier er udformet med henblik på at sikre
rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en
installation i hjemmet. Dette apparat genererer,
bruger og kan udsende radiofrekvensenergi,
ligesom det kan forårsage skadelig interferens
for radioforbindelser, hvis det ikke installeres og
anvendes i overensstemmelse med anvisningerne.
Dette er dog ingen garanti for, at interferens ikke
kan opstå i en given installation. Hvis dette apparat
forårsager skadelig interferens for radio- eller
fjernsynsmodtagelse, hvilket kan konstateres ved at
slukke for apparatet og tænde det igen, opfordres
brugeren til at forsøge at afhjælpe interferensen
ved at følge ét eller ere af nedenstående forslag:
Ændr modtageantennens retning, eller
yt antennen.
Forøg afstanden mellem apparatet
og modtageren.
Tilslut apparatet til et stik fra en anden
strømkreds end den, som modtageren er
sluttet til.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/
tv-tekniker for at få hjælp.
Dette apparat opfylder FCC‘s
eksponeringsgrænser for radiofrekvensstråling
som fastsat for et ukontrolleret miljø. Slutbrugere
skal følge de specikke betjeningsanvisninger for
overholdelse af eksponering for radiofrekvenser.
Denne radiosender må ikke placeres eller betjenes
sammen med nogen anden antenne
eller radiosender.
Storbritannien og Europa
Nordamerika
1-844-396-3737
Mandag-fredag 9-5 ET
Produktet er certiceret og overget af:
PZT GmbH,
Bismarckstraße 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Tyskland,
NB 1974
1974
DE
Wichtig
Bitte lesen, verstehen und befolgen
Sie alle Sicherheitsinformationen.
Aufsetzen
1. Führen Sie bei geönetem
Kapselgehörschützer die Adapter in die
Schlitze an der Seite des Schutzhelms ein,
bis sie einrasten (Abb. 1).
2. Drehen Sie den
Kapselgehörschützer (Abb. 2)
in die untere Position und bewegen Sie dann
die Ohrmuscheln über die Ohren in die
äußere Position (Abb. 3).
3. Drücken Sie die Bügel des
Kapselgehörschützers nach innen,
bis ein Klicken zu hören ist, und bewegen
Sie den Kapselgehörschützer in die
Gebrauchsposition (Abb. 4).
Wiederholen Sie den Vorgang auf der
anderen Seite.
4. Stellen Sie sicher, dass die Ohrmuscheln die
Ohren vollständig umschließen und dicht
abschließen, um einen angemessenen Schutz
zu gewährleisten.
5. Bei Nichtgebrauch können die
Kapselgerschützer in die hintere Position
gedreht werden (Abb. 5).
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ISOtunes®
LINK 2.0 Helmet Mount entschieden haben.
Diese Kapselgehörschützer wurden speziell
für den Einsatz in Bereichen mit lauten
Umgebungsgeräuschen entwickelt. Sie schirmen
einen Großteil der Umgebungsgeräusche ab, so
dass Sie ungestörter Musik hören oder telefonieren
können. Dieses Produkt wurde getestet und
erfüllt die europäischen Sicherheitsnormen
EN 352-3:2020, EN 352-6:2020, EN 352-8:2020,
RED-Richtlinie 2014/53/EU, harmonisierte Norm
EN 60065-2014+A11-2017, EN 62479:2020, ETSI
EN 300 328 V2.1.1, ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI
EN 301 489-17 V3.1.1, und die Standards ANSI
S3.19-1974 für einen Gehörschutz, mit einem SNR-
Wert (SNR) von 29 dB und einem Schalldämmwert
(NRR) von 21 dB. Ausführliche Informationen zu
den durchgeführten Tests nden Sie im Abschnitt
„Geräuschdämmung“ in dieser Broschüre.
Geräuschdämmung
ZULASSUNG: ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount
ist getestet und zugelassen in Übereinstimmung
mit ANSI S3.19-1974 Spezikationen und der
europäischen Sicherheitsnorm EN 352-3:2020,
EN 352-6:2020 und EN 352-8:2020. Die
helmmontierbaren Kapselgehörschützer wurden
mit folgenden Helmen getestet: MSA V-Guard,
ENHA Radius, Arco Champion Plus, Centurion
Nexus Safety Helmet Linesman. Diese Helme
wurden getestet, um einen angemessenen
Gehörschutz zu gewährleisten. Andere Modelle
sind möglicherweise mit ISOtunes LINK 2.0 Helmet
Mount kompatibel, sollten jedoch nach Ermessen
des Benutzers angebracht werden.
Dieses Produkt ist für den Einsatz in lauten
Umgebungen vorgesehen.
ANSI S3.19-1974
Der Schallpegel, der das Ohr einer Person beim
ordnungsgemäßen Tragen des ISOtuneLINK 2.0
Helmet Mount Gehörschutzes erreicht, ergibt sich
in sehr guter Näherung aus der Dierenz zwischen
dem A-bewerteten Pegel des Umgebungslärms
und dem Schalldämmwert (NRR). Durch einen
inkorrekten Sitz des Geräts wird seine Wirksamkeit
bei der Geräuschdämmung beeinträchtigt.
Befolgen Sie die beiliegende Anleitung, um den
korrekten Sitz der Kopfhörer zu gewährleisten.
A1: Frequenz (Hz)
A2: Mittelwert Dämpfung (dB)
A3: Standardabweichung (dB)
Beispiel:
1. Der Umgebungsgeräuschpegel beträgt am
Ohr laut Messung 100 dB.
2. Der Schalldämmwert von ISOtunes® LINK 2.0
Helmet Mount beträgt 21 dB.
3. Der das Ohr erreichende Geräuschpegel
entspricht näherungsweise 29 dB.
Bitte beachten Sie, dass der Schalldämmwert (NRR)
auf der Dämpfung von Dauerlärm basiert und somit
kein genauer Wert für den erreichbaren Schutz vor
Impulsschall wie Gewehrschüssen ist.
EN 352
IT-70 ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount ist nach den
background
1514
DE
DE
Akku und AAA-Batterien gleichzeitig zu verwenden.
Entsorgen Sie alle Batterien gemäß den
örtlichen Vorschriften.
WARNUNGEN
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount leistet
hervorragende Arbeit bei der Blockierung von
Außengeräuschen. Daher sollte ISOtunes® LINK 2.0
Helmet Mount NICHT in Umgebungen verwendet
werden, in denen Benutzer aus Gründen der
persönlichen Sicherheit in ihrer Umgebung
vollständige Aufmerksamkeit benötigen.
Verwenden Sie sie beispielsweise NICHT
beim Auto- oder Motorradfahren. Ebenso
dürfen Sie sie NICHT verwenden, wenn Sie im
Freien Fahrrad fahren. Der Benutzer ist allein
dafür verantwortlich sicherzustellen, dass
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount NUR in
sicherenUmgebungen verwendet wird.
Diese Kapselgehörschützer sollen Ihre Ohren vor
gefährlichem Lärm schützen.
Die Ausgangsleistung des elektrischen
Audioschaltkreises dieses Gehörschutzes kann
den Tagesgrenzschallpegel überschreiten.
Die Hörbarkeit von Warnsignalen an einem
bestimmten Arbeitsplatz kann während
der Nutzung der Unterhaltungseinrichtung
beeinträchtigt sein.
Bestimmte chemische Substanzen können dieses
Produkt beschädigen. Weitere Informationen dazu
erhalten Sie beim Hersteller.
Die Verwendung von Hygieneabdeckungen über
den Polstern kann sich auf die akustische Leistung
der Kapselgehörschützer auswirken.
Empfehlungen
Der Anwender muss sicherstellen, dass das
Produkt vor und nach der Verwendung korrekt
gereinigt und getrocknet wird. Die Aufbewahrung
muss an einem sauberen und trockenen Ort
zwischen –20°C und 50 °C erfolgen. Vor einer
langfristigen Lagerung sollte der Akku nicht
vollständig entladen werden.
Der Anwender muss Folgendes sicherstellen:
Der Gehörschutz muss gemäß den
Anweisungen des Herstellers angelegt,
eingestellt und gewartet werden.
Der Gehörschutz wird in lauten Umgebungen
jederzeit getragen.
Der Gehörschutz wird regelmäßig auf seine
Funktionsfähigkeit geprüft.
Werden diese Empfehlungen nicht beachtet,
kann die Schutzwirkung des Gehörschutzes stark
beeinträchtigt werden.
Die Kapselgehörschützer sind in folgenden
Größen erhältlich
MSA V-Gard 500: Gße L
ENHA Radius: Größe M, L
Arco Champion: Größe L
Centurion Nexus: Größe L
Zusätzliche Hinweise
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount ist mit
Bluetooth® V5.0 kompatibel. Wir garantieren
nicht die Kompatibilität aller Funktionen auf jedem
Bluetooth®-fähigen Gerät. Informationen zur
Kompatibilität und Funktionalität nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Das durchschnittliche Gewicht des Produkts
beträgt 387 g.
Funktionelle Obsolenz: 3 Jahre ab Kaufdatum.
Darf nicht in explosiven Umgebungen
verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass der Gehörschutz
eine elektrische Audio-Unterhaltungsfunktion
hat. Der Kapselgehörschützer bietet eine
Schalldruckbegrenzung des Audiosignals, die
das Audiosignal für Unterhaltungsmedien auf 82
dB(A) eektiv begrenzt. Dieser Grenzwert wird
für Bluetooth-Signaleingänge beibehalten, die
den Bluetooth-Spezikationen A2DP, HFP, and
HSP entsprechen. Dieses Produkt hat keinen
Analog-Eingang.
Dieser Kapselgehörschützer ist mit einem
elektrischen Audio-Eingang ausgestattet. Der
Benutzer sollte vor der Verwendung die korrekte
Funktion überprüfen. Bei Verzerrungen oder
Produktnormen EN 352-3:2020, EN 352-6:2020 und
EN 352-8:2020 zertiziert.
Haven Technologies, INC. erklärt hiermit, dass das
Produkt IT-70 ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount der
Verordnung (EU) 2016/425 und der Richtlinie RED
2014/53/EU entspricht, auf die unter
ISOtunes.de/pages/product-manuals zugegrien
werden kann.
B1: Frequenz (Hz)
B2: Mittelwert Dämpfung (dB)
B3: Standardabweichung (dB)
B4: Angenommener Schutzwert (APV) (dB)
B5:
H = Geschätzter Gehörschutz für Geräusche
mit hohen Frequenzen (f ≥ 2000Hz)
M = Geschätzter Gehörschutz für Geräusche
mittlerer Frequenzen (500Hz < f <
2000Hz)
L = Geschätzter Gehörschutz für Geräusche
mit niedrigen Frequenzen (f ≤ 500Hz)
Zertizierte Helme:
MSA V-Gard 500
ENHA Radius
Arco Champion
Centurion Nexus
SafeMax™-Technologie
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount (IT-70) verfügt
über SafeMax™-Technologie; Die Lautstärke
dieses Gehörschutzes ist auf 82 Dezibel begrenzt.
ISOtunes®-Geräte mit SafeMax™-Technologie sind
OSHA- und ANSI-konform und erfüllen, sofern
ausgewiesen, die europäische Sicherheitsnorm
EN 352.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie Ihr ISOtunes LINK 2.0 Helmet
Mount indem Sie die Ohrpassscke vorsichtig
mit einem sauberen, feuchten Tuch mit milder
Seife abwischen.
Tauchen Sie die Gehörschützer nicht in
Wasser ein.
Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel, um die Gehörschützer
zu reinigen.
Wenn die Gehörschützer durch Schweiß oder
Regen nass werden, verwenden Sie sie bitte
nicht weiter, sondern wenden Sie sie nach
außen, um sie trocknen zu lassen.
Die Ohrpolster und Schaumstoeinlagen sollten
regelmäßig auf Abnutzung, Risse oder andere
Schäden überprüft werden. Ersatz-Hygienekits
können auf ISOtunes.de erworben werden.
Materialien:
Ohrpolster: PU und Memory-Schaum
Gehäuse ABS
Tastenfeld: Silikon
Ohrmuschelbefestigung: Edelstahl und ABS
Kopfbügel: Edelstahl und TPE
Kopfbügelhalterung: ABS
Auaden
Dieses Produkt wird mit einem Lithium-Akku
geliefert. Der Akku kann aufgeladen werden,
indem das Kabel in eine Mirco-USB-Steckdose und
der Mirco-USB-Stecker in die Ladebuchse des
Produkts gesteckt wird. Die Ladebuchse bendet
sich an der Unterseite der linken Ohrmuschel unter
der Gummiabdeckung.
Die Ladespannung sollte 5 V
nicht überschreiten.
Die Batterien können überprüft werden, indem die
Batterieabdeckung entfernt wird. Schieben Sie die
Verriegelung, um die Klappe freizugeben.
Der Lithium-Akku kann aus dem Produkt entfernt
und ersetzt werden. Schieben Sie die Verriegelung,
um die Akkufachabdeckung zu lösen, und heben
Sie den Akku heraus. Trennen Sie das Kabel
des Akkus. Legen Sie zum Wiedereinsetzen den
Akku in das Fach und stecken Sie das Akkukabel
in den Akkuanschluss. Achten Sie auf eine
vollständige Einführung für eine ordnungsgemäße
Produktleistung. Ersetzen Sie den Akku nur durch
einen zugelassenen LINK 2.0 Ersatzakku.
Alternativ können drei AAA Batterien das Gerät
betreiben. Entfernen Sie den Lithium-Akku
vollständig aus dem Produkt und legen
Sie die AAA-Batterien wie auf dem Produkt
angegeben ein. Versuchen Sie nicht, den Lithium-
background
1716
DE
ES
Fehlern sollte sich der Benutzer beglich Hilfe an
den Hersteller wenden.
Weitere Informationen zu ISOtunes
LINK 2.0 Helmet Mount nden Sie unter
ISOtunes.de/pages/product-manuals . Für weitere
Informationen oder Fragen zu ISOtunes®-
Produkten oder zu Ersatzteilen und Zubehör
wenden Sie sich bitte an unser Support-Team.
Ersatzteile: Hygiene-Kit (Ohrpolster und
Schaumsto-Passstücke) - Modellnummer: IT-83
Zum Ersetzen der Ohrpolster:
1. Schieben Sie Ihren Finger zwischen die
Ohrpolster und den Schaumsto.
2. Ziehen Sie das Schaumsto-Ohrpolster
von der Ohrmuschel weg.
3. Entfernen Sie die Schaumstoeinlagen aus
der Ohrmuschel.
4. Legen Sie die neuen Schaumstoeinlagen ein.
5. Drücken Sie leicht auf das neue Ohrpolster,
bis es in der Ohrmuschel einrastet.
Die folgenden Informationen sind auf Anfrage beim
Hersteller erhältlich:
a) Ergebnisse von Prüfungen, die gemäß dieser
Norm durchgeführt wurden.
b) Name und Land des Prüabors, das die
angegebenen Prüfungen durchgeführt hat,
sowie Datum der Prüfungen.
FCC
Warnung: Der Benutzer wird darauf hingewiesen,
dass Veränderungen oder Modikationen, die
nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, die
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Geräts aufheben können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät
der KlasseB gemäß Teil15 der FCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie
einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Interferenzen in Wohnanlagen bieten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und
kann solche ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet wird,
kann es schädliche Interferenzen im Funkverkehr
verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert
werden, dass bei eine konkrete Installation keine
Interferenzen verursacht. Wenn dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch
Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt
werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die
Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen abzustellen:
Neuausrichtung oder Verlegung der
Empfangsantenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Gerät und dem Empfänger.
Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose
in einem anderen Stromkreis als dem,
an den der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses Gerät erfüllt die von der FCC festgelegten
Grenzwerte für die HF-Strahlungsbelastung in einer
unkontrollierten Umgebung. Endbenutzer müssen
die spezischen Betriebsanweisungen befolgen,
um die Anforderungen an die HF-Exposition zu
erfüllen. Dieser Sender darf nicht zusammen mit
anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder
betrieben werden.
GB und Europa
Nordamerika
1-844-396-3737
Montag–Freitag 9-5 ET
Das Produkt ist zertiziert und
überwacht von:
PZT GmbH,
Bismarckstraße 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Deutschland,
NB 1974
1974
Importante
Lea, comprenda y respete toda la información
de seguridad.
Colocación
1. Con las orejeras en posicn abierta, coloque
los adaptadores en las ranuras del lateral del
casco hasta que encajen en su sitio. (Fig. 1).
2. Gire las orejeras (Fig. 2)
hacia abajo, luego mueva los auriculares
sobre las orejas hacia afuera (Fig. 3).
3. Empuje los soportes de las orejeras hacia
dentro hasta que se oiga un clic, colocando
las orejeras en posición de uso (Fig. 4).
Repita del otro lado.
4. Asegúrese de que los auriculares cubran
completamente las orejas y se cierren
herméticamente para una
protección adecuada.
5. Cuando no los use, puede girar las orejeras
hacia ats (Fig. 5).
Introducción
Gracias por comprar ISOtunes® LINK 2.0 con
soporte para casco. Estas orejeras están diseñadas
especícamente para usarse en ambientes
ruidosos, permitiéndole bloquear gran parte del
ruido del entorno para poder escuchar música o
hablar por teléfono con menos interrupciones.
Este producto se ha probado y cumple la norma
europea de seguridad EN352-3:2020, EN352-
6:2020, EN352-8:2020, directiva RED 2014/53/
EU, norma armonizada EN60065-2014+A11-2017,
EN62479:2020, ETSI EN300 328 V2.1.1, ETSI
EN301 489-1 V2.1.1,ETSI EN301 489-17 V3.1.1,
y las normas ANSI S3.19-1974 para un protector
auditivo, con una clasicación de número único
(SNR) de 29dB con un índice de reducción de ruido
(NRR) de 21dB. Los detalles de las pruebas están
disponibles en la sección de atenuación del ruido
de este folleto.
Atenuación del ruido
APROBACIÓN: Las ISOtunes® LINK 2.0 con soporte
para casco se han probado y aprobado de acuerdo
con las especicaciones ANSI S3.19-1974 y la
norma europea de seguridad EN352-3:2020,
EN352-6:2020 y EN352-8:2020. Las orejeras con
soporte para casco se probaron con los siguientes
cascos: MSA V-Guard, ENHA Radius, Arco Champion
Plus, Centurion Nexus Safety Helmet Linesman.
Estos cascos se probaron para garantizar una
protección auditiva adecuada. Otros modelos
pueden ser compatibles con ISOtunes LINK 2.0 con
soporte para casco, pero deben instalarse a criterio
del usuario.
Este producto está diseñado para usarse en
ambientes ruidosos.
ANSI S3.19-1974
El nivel de ruido que entra en el oído de una
persona cuando las ISOtuneLINK 2.0 con
soporte para casco se usan como se indican, se
aproxima a la diferencia entre el nivel de ruido
ambiental ponderado A y el índice de reducción
de ruido (NRR). La colocación inadecuada de este
dispositivo reducirá su ecacia en la atenuación del
ruido. Consulte las instrucciones incluidas para su
correcta colocación.
A1: Frecuencia (Hz)
A2: Atenuación media (dB)
A3: Desviación estándar (dB)
Ejemplo:
1. El nivel de ruido circundante medido
en la oreja es de 100dB.
2. EL NRR de las ISOtunes® LINK 2.0 con soporte
para casco es de 21dB.
3. El nivel de ruido que ingresa al oído es
aproximadamente igual a 79dB.
Tenga en cuenta que el NRR está basado en la
atenuación del ruido continuo y quizás no sea un
indicador preciso de la protección que se puede
obtener ante ruidos repentinos, tales como el
disparo de un arma.
EN 352
Las IT-70 ISOtunes LINK 2.0 con soporte para casco
están certicadas según las normas de producto EN
352-3:2020, EN 352-6:2020 y EN 352-8:2020.
Haven Technologies, INC. declara por la presente
que las IT-70 ISOtunes LINK 2.0 con soporte para
casco se ajustan a las normas (EU) 2016/425 y a
la directiva RED 2014/53/EU, a las que se puede
acceder en ISOtunes.co.uk/manuals.
background
1918
ES
ES
razones de seguridad personal. Por ejemplo, NO
los use mientras conduce un automóvil ni una
motocicleta. Del mismo modo, NO los use cuando
ande en bicicleta al aire libre. El usuario es el único
responsable de garantizar que las ISOtunes® LINK
2.0 con soporte para casco se utilicen SOLO en
entornos seguros.
Estas orejeras están destinadas para proteger
sus oídos contra ruidos peligrosos.
La salida del circuito eléctrico de audio de este
protector auditivo puede superar el nivel sonoro
límite diario.
La audibilidad de las señales de advertencia en un
lugar de trabajo especíco puede verse afectada
mientras se usa la función de entretenimiento.
Este producto puede verse afectado negativamente
por ciertas sustancias químicas. Puede solicitar más
información al fabricante.
Colocar fundas higiénicas en las almohadillas puede
afectar al rendimiento acústico de las orejeras.
Recomendaciones
El usuario debe asegurarse de que el producto
se limpie y se seque adecuadamente antes y
después de su uso. Almacene el dispositivo en
un lugar limpio y seco entre -20°C y 50°C. No
descargue totalmente la batería si va a almacenar
el dispositivo por largo tiempo.
El usuario debe asegurarse de lo siguiente:
El protector auditivo se coloca, ajusta y
mantiene de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
El protector auditivo se lleva en todo momento
en entornos ruidosos.
El protector auditivo se inspecciona
periódicamente para comprobar su
funcionamiento.
Si no se respetan estas recomendaciones, la
protección que ofrece el protector auditivo se verá
gravemente afectada.
La gama de talles de los auriculares es.
MSA V-Gard 500: tamaño L
ENHA Radius: tamaño M, L
Arco Champion: tamaño L
Centurion Nexus: tamaño L
Notas adicionales
Las ISOtunes® LINK 2.0 con soporte para casco son
compatibles con Bluetooth® V5.0. No garantizamos
la compatibilidad de todas las funciones en
todos los dispositivos con capacidad Bluetooth®.
Consulte la compatibilidad y funcionalidad de su
dispositivo en el manual de usuario.
La masa media del producto es de 387g.
Fecha de obsolescencia: 3años desde la fecha de
compra. No usar en atmósferas explosivas.
Tenga en cuenta que el protector auditivo
ofrece una función de audio eléctrico para
entretenimiento. Las orejeras ofrecen una
limitación del nivel de presión sonora de la
señal de audio que limita la señal de audio de
entretenimiento a 82dB(A) efectivos al oído.
Este límite se mantiene para las entradas de
señales Bluetooth que son estándar para las
especicaciones Bluetooth A2DP, HFP y HSP. Este
producto no dispone de entrada de línea analógica.
Estas orejeras se suministran con entrada de
audio eléctrica. El usuario debe comprobar su
correcto funcionamiento antes de usarlos. Si
se detecta una distorsión o una falla, el usuario
debe consultar los consejos del fabricante.
Para obtener información adicional sobre
ISOtunes LINK 2.0 con soporte para casco, visite
ISOtunes.com/manuals/LINK-Helmet. Para
obtener más información o si tiene dudas sobre
los productos ISOtunes® o las piezas de repuesto
y los accesorios, comuníquese con nuestro
equipo de asistencia.
Piezas de repuesto: Kit de higiene (almohadillas
para los oídos e inserciones de espuma): número
de modelo: IT-83
Para cambiar las almohadillas:
1. Coloque el dedo entre las
almohadillas y la espuma.
2. Tire de la almohadilla de espuma
B1: Frecuencia (Hz)
B2: Atenuación media (dB)
B3: Desviación estándar (dB)
B4: Valor de protección asumida (APV) (dB)
B5:
H = Estimación de la protección auditiva
para sonidos de alta frecuencia (f ≥
2000Hz)
M = Estimación de la protección auditiva
para sonidos de media frecuencia
(500Hz < f < 2000Hz)
L = Estimación de la protección auditiva
para sonidos de baja frecuencia (f ≤
500Hz)
Cascos Certicados:
MSA V-Gard 500
ENHA Radius
Arco Champion
Centurion Nexus
Tecnología SafeMax™
Las ISOtunes® LINK 2.0 con soporte para casco
(IT-70) incorporan la tecnología SafeMax™; por
lo tanto, su salida de volumen se ha limitado a
82 decibeles. Los dispositivos ISOtunes® con
tecnología SafeMax™ cumplen con las normas
OSHA y ANSI y, cuando se designan, cumplen
con la Norma Europea de Seguridad EN 352.
Limpieza y mantenimiento
Limpie las ISOtunes LINK 2.0 con soporte para
casco pasándoles suavemente un po limpio
y húmedo con jan suave.
No sumerja el protector auditivo en agua.
No utilice disolventes abrasivos para limpiar el
protector auditivo.
Si el protector auditivo se moja por el sudor
o la lluvia, deje de utilizarlo, gire las orejeras
hacia fuera y déjelas secar.
Las almohadillas y los revestimientos de espuma
deben inspeccionarse periódicamente para
comprobar si se han deteriorado, agrietado o
dañado. Los kits de higiene de repuesto pueden
adquirirse en ISOtunes.com.
Materiales:
Almohadilla para las orejas: PU + espuma
viscoelástica
Carcasa: ABS
Teclado: Silicona
Soporte de los auriculares: Acero inoxidable
+ ABS
Banda de cabeza: Acero inoxidable + TPE
Soporte de la banda de cabeza: ABS
Carga
Este producto viene con un paquete de baterías de
litio. La batería puede recargarse enchufando el
cable en un toma corriente USB y el conector mirco-
USB en el puerto de carga del producto. El puerto
de carga se encuentra en la parte inferior del
auricular izquierdo, debajo de la cubierta de goma.
El voltaje de carga no debe exceder los 5 V.
Las baterías pueden comprobarse quitando la tapa
de las baterías. Deslice el pestillo para abrir la tapa.
El paquete de baterías de litio puede extraerse
del producto y reemplazarse. Deslice el pestillo
para abrir la tapa de la batería y saque la batería.
Desconecte el cable de la batería. Para volver a
instalarlo, coloque el paquete de baterías en el
compartimento y conecte el cable del paquete
de baterías en el puerto del paquete. Asegúrese
de colocarlo por completo para un correcto
funcionamiento del producto. Sustituya el paquete
de baterías únicamente por una batería de
repuesto aprobada por LINK 2.0.
Como alternativa, puede alimentar el dispositivo
con tres baterías AAA . Retire completamente el
paquete de baterías de litio del producto e instale
las baterías AAA como se indica en el producto. No
intente usar el paquete de baterías de litio y las
baterías AAA al mismo tiempo.
Deseche todas las baterías de acuerdo con la
normativa local.
ADVERTENCIAS
Las ISOtunes® LINK 2.0 con soporte para casco
bloquean el ruido exterior de una manera
excelente. Por lo tanto, las ISOtunes® LINK 2.0
con soporte para casco NO deben utilizarse en
entornos en los que los usuarios deban estar
plenamente conscientes de su entorno por
background
2120
ES
FI
para separarla del auricular.
3. Retire las inserciones de espuma del auricular.
4. Coloque las nuevas inserciones de espuma.
5. Encaje la nueva almohadilla en el auricular.
La siguiente información puede estar disponible de
parte del fabricante si se solicita:
a) Resultados de las pruebas realizadas de
acuerdo con esta norma.
b) El nombre y el país del laboratorio de pruebas
que ha realizado las pruebas especicadas y
la fecha de estas.
FCC
Precaución: Se advierte al usuario que los cambios
y las modicaciones que no se hayan aprobado
expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían invalidar la autoridad de los
usuarios para usar el equipo.
Nota: Este equipo se ha probado y se ha
comprobado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de claseB, de acuerdo con la
parte15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no se puede garantizar que no
se produzcan interferencias en una instalación
concreta. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir las interferencias por medio de
una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y
el receptor.
Conectar el equipo a un toma corriente en
un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de
radio/TV con experiencia para obtener ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación RF de la FCC establecidos para
un entorno no controlado. Los usuarios nales
deben seguir las instrucciones de funcionamiento
especícas para satisfacer el cumplimiento de la
exposición RF. Este transmisor no debe ubicarse
ni funcionar junto con ninguna otra antena
ni transmisor.
Reino Unido y Europa
América del Norte
1-844-396-3737
De lunes a viernes, 9-5 ET
El producto está certicado y supervisado por:
PZT GmbH,
Bismarckstraße 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Alemania,
NB 1974
1974
Tärkeää
Lue, ymmärrä ja noudata kaikkia
annettuja turvallisuusohjeita.
Asentaminen
1. Kun kuuloke on avoimessa asennossa, paina
sovittimia kypärän sivuilla oleviin kujiin,
kunnes sovittimet napsahtavat paikoilleen
(kuva 1).
2. Käännä kuuloke (kuva 2)
alaspäin olevaan asentoon, ja siirrä sitten
kuuloke irtoasentoon (kuva 3).
3. Paina kuulokkeen sankaa sisäänpäin, kunnes
kuulet napsahduksen, ja siirrä kuuloke
käyttöasentoon (kuva 4). Toista sama
toisellakin puolella.
4. Varmista, että kuulokkeet peittävät korvat
ysin, ja että ne asettuvat napakasti päätä
vasten suojaten kuuloa oikeaoppisesti.
5. Kun kuulosuojaimia ei tarvita, ne voidaan
kääntää taakse (kuva 5).
Esittely
Kiitos, että ostit ISOtunes® LINK 2.0
-kypäräkuulokkeet. Nämä kuulokkeet on
suunniteltu erityisesti meluisia ympäristöjä
varten, ja ne pystyvät estämään paljon ympäristön
melua, jotta voit kuunnella musiikkia tai
keskustella puhelimessa rauhassa. Tämä tuote
on testattu huolella, ja se täyttää eurooppalaiset
turvastandardit EN 352-3:2020, EN 352-6:2020,
EN 352-8:2020, RED-direktiivin 2014/53/EU,
harmonisoidun standardin EN 60065-2014+A11-
2017, EN 62479:2020, ETSI EN 300 328 V2.1.1, ETSI
EN 301 489-1 V2.1.1, ETSI EN 301 489-17 V3.1.1
sekä kuulosuojaimille asetetut ANSI S3.19-1974
-standardit. Sen yksilukuinen arvo (Single Number
Rating; SNR) on 29 dB, ja sen meluntorjunta-arvo
(Noise Reduction Rating; NRR) on 21 dB. Voit lukea
tuotteen kaikki testaustulokset tämän ohjekirjan
Melunvaimennus-osiosta.
Melunvaimennus
HYVÄKSYNTÄ: ISOtunes® LINK 2.0
-kypäräkuulokkeet on testattu ja hyväksytty ANSI
S3.19-1974 -laatuvaatimusten ja eurooppalaisten
turvallisuusstandardien EN 352-3:2020,
EN 352-6:2020, ja EN 352-8:2020 mukaisesti. Nämä
suojakypärään asennettavat kuulosuojaimet
on testattu seuraavia suojakypäriä käyttäen:
MSA V-Guard, ENHA Radius, Arco Champion
Plus, Centurion Nexus Safety Helmet Linesman.
Nämä suojakypärät on testattu tarpeellisen
kuulosuojaustason varmistamiseksi. Myös muut
suojakypärämallit voivat olla yhteensopiviaISOtunes
LINK 2.0 -kypäräkuulokkeiden kanssa, mutta niiden
sovittaminen asianmukaisen kuulosuojauksen
varmistamiseksi jää käyttäjän itsensä vastuulle.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi meluisissa
ympäristöissä.
ANSI S3.19-1974
Kun ISOtunes® LINK 2.0-kypäräkuulokkeita
pidetään korvalla ohjeistetulla tavalla, kuulokkeita
käyttävän henkilön korvaan tulevan melun
tasosta saa tarkahkon arvion laskemalla
A-painotetun ympäristön melun tason ja
äänenvaimennusluokituksen (NRR) välisen
erotuksen. Jos laite asetetaan korvalle väärin, sen
melunvaimennuksen teho heikkenee. Katso ohjeet
kuulokkeiden korvalle asettamisesta mukana
olevista ohjeista.
A1: Taajuus (Hz)
A2: Keskimääräinen vaimennus (dB)
A3: Keskijakauma (dB)
Esimerkki:
1. Korvan kohdalta mitattu ympäristömelutaso
on 100 dB.
2. ISOtunes® LINK 2.0 -kypäräkuulokkeiden
NRR on 21 dB.
3. Korviin tulevan melun voimakkuus on noin
79 dB.
Huomaathan, että NRR perustuu jatkuvan melun
vaimentamiseen, eikä luokitus välttämättä osoita
tarkasti, kuinka paljon kuulokkeet suojaavat
impulssimelua, kuten aseen laukaisua, vastaan.
EN 352
IT-70 ISOtunes LINK 2.0 -kypäräkuulokkeet on
sertioitu EN 352-3:2020, EN 352-6:2020, ja EN 352-
8:2020 -tuotestandardien mukaisesti.
Haven Technologies, INC. ilmoittaa täten, että IT-70
ISOtunes LINK 2.0 -kypäräkuulokkeet noudattavat
EU-säännöstä (EU) 2016/425 ja EU-direktiiviä RED
2014/53/EU, joista voi lukea lisää osoitteessa
background
2322
FI
FI
velvollinen varmistamaan, että käyttää ISOtunes®
LINK 2.0 -kypäräkuulokkeita AINOASTAAN
turvallisissa kohteissa ja tilanteissa.
Nämä kuulokkeet on suunniteltu suojaamaan
kuuloa haitallisilta ääniltä.
Kuulonsuojaimen äänipiirin ulostulo saattaa ylittää
altistumisen päivittäisen raja-arvotason.
Varoitusäänten kuuleminen tietyillä työpaikoilla
saattaa vaarantua viihdetoimintoa käytettäessä.
Tietyt kemialliset aineet saattavat vaikuttaa
tuotteeseen haitallisesti. Lisätietoja
saat valmistajalta.
Hygieniasuojien käyttäminen kuulokepehmusteiden
päällä saattaa vaikuttaa kuulokkeiden
akustiseen suorituskykyyn.
Suositukset
Käyttäjän on varmistettava, että tuote
puhdistetaan ja kuivataan kunnolla ennen ja
jälkeen käytön. Tuote on säilytettävä puhtaassa
ja kuivassa tilassa -20 °C50 °C lämpötilassa.
Akku ei saa tyhjentyä kokonaan ennen
pitkäaikaista varastointia.
Käyttäjän on varmistettava, että:
Kuulosuojain sovitetaan, säädetään ja
huolletaan valmistajan ohjeiden mukaan.
Kuulosuojainta käyteän koko ajan
meluisassa ympäristössä.
Kuulosuojain tarkistetaan säännöllisesti
huollon tarpeen huomaamiseksi.
Jos näitä suosituksia ei noudateta, kuulosuojaimen
tarjoama suoja heikentyy huomattavasti.
Kuulosuojaimen koot ovat
MSA V-Gard 500: koko L
ENHA Radius: koko M, L
Arco Champion: koko L
Centurion Nexus: koko L
Lisähuomioita
ISOtunes® LINK 2.0 -kypäräkuulokkeet tukevat
Bluetooth® V5.0 -versiota. Emme takaa, että kaikki
toiminnot toimisivat kaikissa Bluetooth®-laitteissa.
Katso laitteen käyttöoppaasta lisätietoja
yhteensopivuudesta ja toiminnoista.
Tuotteen keskimääräinen paino on 387 g.
Parasta ennen: 3 vuotta ostopäivämäärästä. Ei saa
käyttää räjähdysherkässä ympäristössä.
Huomaathan, että kuulosuojaimessa on
viihdekuuntelutoiminto. Kuulokkeet mahdollistavat
äänisignaalin äänenpaineen rajoituksen,
joka rajoittaa viihteen äänisignaalin korvalle
vaikuttavaan arvoon 82 dB (A). Tämä raja on
käytössä myös Bluetooth-tulosignaalissa, joka
on Bluetooth A2DP -, HFP- ja HSP-määritelmien
mukainen. Tuotteessa ei ole analogista tulolinjaa.
Näissä kuulokkeissa on sähköinen äänitulolinja.
yttäjän on tarkistettava laitteen moitteeton
toiminta ennen käyttöä. Jos havaitaan äänen
vääristymiä tai vikoja, käyttäjän tulee huoltaa
tuote valmistajan neuvoja noudattaen.
Saadaksesi lisätietoja ISOtunes LINK 2.0
-kypäräkuulokkeista, vieraile sivustolla
ISOtunes.com/manuals/LINK-Helmet.
Saadaksesi lisätietoja tai kysyäksesi ISOtunes®
-tuotteista, varaosista tai lisävarusteista, ota
yhteyttä asiakastukeemme.
Varaosat: Hygieniapaketti (kuulokkeet ja
pehmusteet) Mallinumero: IT-83
Uusien pehmusteiden asentaminen kuulokkeisiin:
1. Laita sormesi kuulokkeen ja
vaahtopehmusteen väliin.
2. Vedä vaahtopehmustetta
poispäin kuulokkeesta.
3. Poista vaahtopehmusteet kuulokkeista.
4. Asenna uudet vaahtopehmusteet paikoilleen.
5. Napsauta uusi pehmuste
paikalleen kuulokkeeseen.
Seuraavat tiedot ovat saatavilla tuotteen
valmistajalta pyydettäessä:
a) Tämän standardin mukaan suoritetun
testauksen tulokset.
b) Sen laboratorion nimi ja sijaintimaa, jossa
testaus tehtiin, sekä testauspäivämäärä ja
testausten tyyppi.
ISOtunes.co.uk/manuals.
B1: Taajuus (Hz)
B2: Keskimääräinen vaimennus (dB)
B3: Keskijakauma (dB)
B4: Oletettu suoja-arvo (APV) (dB)
B5:
H = Kuulosuojauksen arvioitu taso korkea-
taajuuksisille äänille (f ≥ 2000Hz)
M = Kuulosuojauksen arvioitu taso matalan
tai keskitaajuuden äänille (500Hz < f <
2000Hz)
L = Kuulosuojauksen arvioitu taso
matalataajuuksisille äänille (f ≤ 500Hz)
Sertioidut kypärät:
MSA V-Gard 500
ENHA Radius
Arco Champion
Centurion Nexus
SafeMax™ -teknologia
ISOtunes® LINK 2.0 -kypäräkuulokkeissa
(IT-70) käytetään SafeMax™ -teknologiaa, ja
äänenvoimakkuus on siksi rajoitettu 82 desibeliin.
SafeMax™-teknologiaa hyödyntävät ISOtunes®-
laitteet noudattavat OSHA:n ja ANSI:n suosituksia.
Tietyt mallit noudattavat myös eurooppalaista EN
352 -turvallisuusstandardia.
Puhdistus ja huolto
Puhdista ISOtunes LINK 2.0 -kypäräkuulokkeesi
pyyhkimällä ne varovasti puhtaalla ja kostealla
liinalla, jossa on mietoa saippuaa.
Älä upota kuulosuojaimia veteen.
Älä käytä kuulosuojaimen puhdistukseen
hankaavia puhdistusaineita.
Jos kuulosuojain kastuu hien tai sateen takia,
älä käytä si, ja käännä kuuloke ulospäin ja
anna sen kuivua.
Korvatyynyt ja vaahtomuovipehmusteet
tulee tarkistaa säännöllisesti kulumisen,
halkeilun ja muiden vahinkojen varalta. Uusia
hygieniapakkauksia voi hankkia osoitteesta
ISOtunes.com.
Materiaalit:
Korvatyyny: Polyuretaani + vaahtomuovi
Kuori: ABS-muovi
Painikkeet: Silikoni
Kuulokkeen kiinnikkeet: Ruostumaton teräs
+ ABS-muovi
Pantaosa: Ruostumaton teräs + TPE
Pantaosan kiinnike: ABS-muovi
Lataaminen
Tuotteen mukana toimitetaan litiumakku. Akku
voidaan ladata liittämällä sen latauskaapeli USB
-ulostuloon, ja liittämällä kaapelin mikro-USB-liitin
tuotteen latausporttiin. Latausportti sijaitsee
vasemman kuulokkeen alapuolella, kumisen
suojan alla.
Latausjännite ei saa ylittää 5 V.
Akun paristot voidaan tarkastaa poistamalla akun
kansi. Liu’uta salpaa avataksesi luukku.
Litiumakku voidaan irrottaa tuotteesta ja
vaihtaa uuteen. Liu’uta salpaa vapauttaaksesi
akun suojakansi, ja nosta akku pois paikoiltaan.
Irrota akun kaapeli. Akun asentaminen
paikalleen: Aseta akku akkukammioon ja kytke
akun kaapeli kiinni akun porttiin. Varmista, että
osat ovat kunnolla paikallaan, jotta tuote toimii
oikeaoppisesti. Korvaa akku ainoastaan hyväksytyllä
LINK 2.0 -korvausakulla.
Vaihtoehtoisesti kolmea AAA -paristoa voidaan
käyttää laitteen virtalähteenä. Irrota litiumakku
tuotteesta, ja asenna tilalle AAA -paristot tuotteessa
näytetyllä tavalla. Älä käytä litiumakkua ja
AAA -paristoja samanaikaisesti tuotteessa.
Hävitä akut ja paristot paikallisten
kierrätysohjeiden mukaisesti.
VAROITUKSET
ISOtunes® LINK 2.0 -kypäräkuulokkeet ovat
erinomaisia estämään ulkopuolista melua. Sen
vuoksi ISOtunes® LINK 2.0 -kypäräkuulokkeita EI
TULE käyttää sellaisissa kohteissa ja tilanteissa,
joissa käyttäjän on oltava täysin tietoinen
ympäristöstään turvallisuussyistä. Kuulokkeita
ei tule esimerkiksi käyttää ajettaessa autolla
tai moottoripyörällä. Samoin niitä EI myös tule
käyttää pyöräillessä ulkona. Käyttäjä on itse täysin
background
2524
FI
FR
FCC
Varoitus: Käyttäjän tulee huomioida, että
kuulokkeisiin tehdyt muutokset, joita kuulokkeiden
valmistaja tai muu sääntöjenmukaisuudesta
vastaava taho ei ole hyväksynyt, voivat mitätöidä
käyttäjän valtuuden tai oikeuden käyttää laitetta.
Huom.: Tuote on testattu ja havaittu
Luokan B digitaalisten laitteiden rajoitusten
mukaiseksi FCC-säännösten osan 15 mukaan.
Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan
kohtuullinen suoja vahingollista häiriötä
vastaan asuinrakennuksessa. Laite tuottaa,
käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja
mikäli laitetta ei asenneta ja käytetä ohjeiden
mukaan, se voi aiheuttaa vahingollisia häiriöitä
radioviestintään. Ei kuitenkaan voida taata, etteikö
häiriöitä ilmenisi tietyssä rakennuksessa. Jos
laite aiheuttaa vahingollisia häiriöitä radio- tai
televisiovastaanottoon, ja häiriön voi todentaa
kytkemällä laite pois päältä ja päälle, käyttäjää
kehotetaan korjaamaan häiriöt yhdellä tai
useammalla seuraavista toimenpiteistä:
Vastaanotinantennin uudelleensuuntaus
tai -sijoitus.
Laitteen ja vastaanottimen välisen
etäisyyden kasvattaminen.
Yhdistä laite pistorasiaan, joka on eri
virtapiirissä kuin vastaanotin.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai kokeneeseen
radio-/TV-asentajaan saadaksesi apua.
Laite on FCC:n valvomattomassa ympäristössä
tapahtuvalle RF-säteilyaltistukselle annettujen
rajojen puitteissa. Loppukäyttäjän on noudatettava
annettuja käyttöohjeita, jotta radiosäteilyaltistuksen
rajat eivät ylity. Tätä lähetintä ei saa asettaa tai
käyttää muiden antennien tai
lähettimien yhteydessä.
Yhdistynyt kuningaskunta & Eurooppa
Pohjois-Amerikka
1-844-396-3737
Maanantai–perjantai klo 9–17 USA:n itäistä aikaa
(16–24 Suomen aikaa)
Important
Veuillez lire, comprendre et respecter
toutes les instructions relatives à la sécurité.
Ajustement
1. Le casque étant en position ouverte,
insérez les adaptateurs dans les fentes
sur le côté du casque jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent (Figure 1).
2. Faites pivoter le casque antibruit (Figure 2)
vers le bas, puis positionnez les oreillettes
sur les oreilles vers la position sortie (Figure 3).
3. Poussez les bras du casque antibruit vers
l'intérieur jusqu'à ce qu'il y ait un clic, le
casque antibruit est maintenant en position
d'utilisation (Figure 4).
Recommencer de l'autre côté.
4. Assurez-vous que les coquilles entourent
complètement les oreilles et qu’elles soient
hermétiquement jointes pour une
protection optimale.
5. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les casques
antibruit peuvent être tournés vers
l'arrière (Figure 5).
Introduction
Merci d'avoir acheté le support de casque
ISOtunes® LINK 2.0. Ces casques antibruit ont
été spéciquement conçus pour être utilisés
dans des environnements bruyants. Vous pouvez
ainsi bloquer la plupart des bruits ambiants an
d’écouter de la musique ou parler au téléphone
sans interruption. Ce produit a été testé et répond
aux normes de sécurité européenne EN 352-3:2020,
EN 352-6:2020, EN 352-8:2020, à la directive
RED 2014/53/EU, aux normes harmonisées EN
60065-2014+A11-2017, EN 62479:2020, ETSI EN 300
328 V2.1.1, ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301
489-17 V3.1.1, et à la norme ANSI S3.19-1974 pour
une protection auditive, avec un indice à un seul
numéro (SNR) de 29 dB avec un indice de réduction
du bruit (NRR) de 21 dB. Les détails complets du
test sont disponibles dans la section Atténuation du
Bruit de ce livret.
Atténuation du Bruit
Approbation : ISOtunes® LINK 2.0 Le support
de casque est testé et approuvé conformément
à la spécicationANSI S3.19-1974et aux normes
de sécurité européenne EN 352-3:2020,
EN 352-6:2020, et EN 352-8:2020. Les protège-
oreilles montables sur casque ont été testés avec
les casques suivants: MSA V-Guard, ENHA Radius,
Arco Champion Plus, Centurion Nexus Safety
Helmet Linesman. Ces casques ont été testés pour
garantir une protection auditive adéquate. D'autres
modèles peuvent être compatibles avec le support
de casque ISOtunes LINK 2.0, mais leur installation
est laissée à l’appréciation de l’utilisateur.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des
environnements bruyants.
ANSI S3.19-1974
Le niveau de bruit entrant dans l'oreille d'une
personne, lorsque les écouteursISOtunes® LINK
2.0 sont pors comme indiqué, est donné, avec
une précision satisfaisante, par la diérence
entre le niveau de bruit environnemental
ponré A et l'indice de réduction du bruit (NRR).
L’utilisation non adaptée de ce périphérique
réduira son ecacité en termes d’atténuation du
bruit. Consultez les instructions jointes pour un
ajustement adapté.
A1: Fréquence(Hz)
A2: Atténuation moyenne (dB)
A3: Écart-type (dB)
Exemple:
1. Le niveau de bruit environnant mesuré
à l’oreille est de 100 dB.
2. Le NRR du support de casqueISOtunes® LINK
2.0 est de 21 dB.
3. Le niveau de bruit entrant dans l’oreille est
environ égal à 79 dB.
Veuillez noter que le NRR est basé sur l’atténuation
du bruit continu et n’est pas un indicateur pertinent
de la protection en cas de bruit impulsif, par
exemple un coup de feu.
EN 352
Le support de casque IT-70 ISOtunes LINK 2.0 est
certié selon les normes du produit EN 352-3:2020,
EN 352-6:2020 et EN 352-8:2020.
Haven Technologies, INC. déclare par la présente
que le support de casque IT-70 ISOtunes LINK
2.0 est conforme au règlement (EU) 2016/425 et
Tuotteen sertioi ja valvoo:
PZT GmbH,
Bismarckstraße 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Saksa,
NB 1974
1974
background
2726
FR
FR
aux directives RED 2014/53/EU, accessibles sur
ISOtunes.co.uk/manuals.
B1: Fréquence (Hz)
B2: Atténuation moyenne(dB)
B3: Écart-type (dB)
B4: Valeur de protection suppoe (APV) (dB)
B5:
H = Estimation de protection auditive pour
des sons à haute fréquence (f ≥ 2000Hz)
M = Estimation de protection auditive pour
des sons à moyenne fréquence
(500Hz < f < 2000Hz)
L = Estimation de protection auditive pour
des sons à basse fquence (f ≤ 500Hz)
Casques certiés:
MSA V-Gard 500
ENHA Radius
Arco Champion
Centurion Nexus
Technologie SafeMax™
Le support de casque ISOtunes® LINK 2.0 (IT-70)
intègre la technologie SafeMax™ ; par conséquent,
son volume de sortie a été limité à 82 décibels. Les
appareils ISOtunes® avec la technologie SafeMax™
sont conformes aux normesOSHA et ANSI, et,
lorsqu’ils sont repérés, répondent à la norme de
sécurité européenne EN 352.
Nettoyage et maintenance
Nettoyez votre support de casque ISOtunes
LINK 2.0 en l’essuyant délicatement avec un
chion propre et humide et du détergent doux.
N’immergez pas la protection auditive
dans de l’eau.
N’utilisez pas de solvants nettoyants abrasifs
pour nettoyer la protection auditive.
Si la protection auditive est mouillée par de
la sueur ou de la pluie, ne l’utilisez plus et
tournez les protège-oreilles vers l’extérieur
pour qu’elles sèchent.
Les coussinets d’oreille et les doublures en mousse
doivent être régulièrement inspectés pour détecter
des détériorations, des ssures ou tout autre
dommage. Des kits d’hygiène de remplacement
peuvent être achetés sur ISOtunes.com.
Matériaux :
Coussinet d’oreille : PU + Mousse à Mémoire
de forme
Boîtier : ABS
Clavier : Silicone
Fixation de l’oreillette: Acier inoxydable + ABS
Arceau : Acier inoxydable + TPE
Support de bandeau: ABS
Recharge
Ce produit est livré avec une batterie au lithium.
La batterie peut être rechargée en branchant le
câble sur une prise USB et le connecteur mirco-USB
sur le port de chargement du produit. Le port de
chargement se trouve en bas de l’écouteur gauche,
sous le cache en caoutchouc.
La tension de charge ne doit pas dépasser 5 V.
Les piles peuvent être vériées en retirant le
couvercle de leur logement. Faites glisser le loquet
pour libérer la porte.
La batterie au lithium peut être retirée du produit
et remplacée. Faites glisser le loquet pour libérer
le couvercle de la batterie et retirez-la. Débranchez
le câble de la batterie. Pour réinstaller la batterie,
placez-la dans le compartiment et branchez le
câble de la batterie dans le port de la batterie
Vériez qu’elle soit complètement insérée pour que
le produit fonctionne correctement. Remplacez
uniquement la batterie par une batterie de
rechange LINK 2.0 approuvée.
Comme alternative, l’appareil peut fonctionner
avec trois piles AAA. Retirez complètement la
batterie au lithium du produit et installez les piles
AAA comme indiqué sur le produit. N’essayez pas
d’utiliser la batterie au lithium et les piles AAA en
même temps.
Jetez toutes les piles conformément aux
réglementations locales..
AVERTISSEMENTS
Le support de casque ISOtunes® LINK 2.0 bloque
ecacement tout bruit extérieur, C’est pourquoi il
ne faut PAS utiliser le support de casqueISOtunes®
LINK 2.0 dans des environnements où les
utilisateurs doivent être pleinement conscients de
leur environnement pour des raisons de sécurité
personnelle. Par exemple, ne les utilisez PAS en
conduisant une voiture ou en faisant de la moto.
De même, ne les utilisez PAS lorsque vous faites du
vélo à l’extérieur. Il est de la seule responsabilité
de l’utilisateur de s’assurer que le support de
casque ISOtunes® LINK 2.0 est utilisé UNIQUEMENT
dans des environnements sûrs.
Ces casques antibruit sont destinés à protéger
vos oreilles contre les bruits dangereux.
La sortie du circuit audio électrique de cette
protection auditive peut dépasser le niveau
sonore limite quotidien.
L’audibilité des signaux d’avertissement sur un
lieu de travail spécique peut être altérée lors
de l’utilisation du dispositif de divertissement.
Certains produits chimiques peuvent avoir une
action néfaste que le produit. Vous pouvez trouver
plus d’information auprès du fabricant.
L’ajustement des protections hygiéniques des
coussinets peut aecter la performance acoustique
des casques antibruit.
Recommandations
L’utilisateur doit veiller à ce que le produit soit
correctement nettoyé et séché avant et après
utilisation. Le stockage doit avoir lieu dans un
endroit propre et sec entre -20 °C and 50 °C. La
batterie ne doit pas être entièrement déchargée
avant un stockage à long terme.
L’utilisateur doit vérier que :
La protection auditive est bien ajustée et
maintenue conformément aux instructions
du fabricant.
La protection auditive est portée à tout
moment dans les environnements bruyants.
Un contrôle du fonctionnement de la
protection auditive est réalisée régulièrement.
Si ces recommandations ne sont pas suivies, la
protection auditive perdra de son ecacité.
Le casques antibruit est disponible en taille
MSA V-Gard 500: taille L
ENHA Radius: taille M, L
Arco Champion: taille L
Centurion Nexus: taille L
Notes complémentaires
Le support de casque ISOtunes® LINK 2.0 est
compatible avec la technologie Bluetooth® V5.0.
Nous ne garantissons pas la compatibilité de
toutes les fonctions sur tous les périphériques
Bluetooth®. Veuillez consulter le manuel
d’utilisation de votre appareil en termes
de compatibilité et de fonctionnalité.
La masse moyenne du produit est de 387 g.
Date d’obsolescence: 3ans à partir de la
date d’achat. Ne pas utiliser dans des
atmosphères explosives.
Veuillez noter que la protection auditive fournit
une installation audio électrique pour le
divertissement. Le casques antibruit fournit une
limite de niveau de pression sonore du signal audio,
qui limite le signal audio de divertissement eectif
à l’oreille à 82 dB(A). Cette limite est conservée pour
les entrées de signal Bluetooth qui sont standard
aux spécications Bluetooth A2DP, HFP, et
HSP. Ce produit ne comprend pas d’entrée de
ligne analogique.
Ce casque antibruit est fourni avec une entrée
audio électrique. L’utilisateur doit vérier le
bon fonctionnement avant utilisation. En cas
de distorsion ou de panne, l’utilisateur doit se
référer aux conseils du fabricant.
Pour des informations complémentaires
concernant le support de casque ISOtunes
LINK 2.0veuillez consulter ISOtunes.com/
manuals/LINK-Helmet. Pour plus d’informations
ou en cas de questions à propos de nos produits,
pièces de rechange et accessoires ISOtunes®,
veuillez contacter notre service client.
Pièces de rechange: Kit d’hygiène (coussinets
d’oreille et inserts en mousse) Numéro de
modèle: IT-83
background
2928
FR
IT
Remplacement des coussinets d’oreille :
1. Placez votre doigt entre les
coussinets d’oreille et la mousse.
2. Retirez le coussinet en mousse
de l’oreillette.
3. Retirez l’insert en mousse de l’oreillette.
4. Installez les nouveaux inserts en mousse.
5. Enclenchez le nouveau coussinet d’oreille
sur l’oreillette.
Les informations suivantes doivent être disponibles
sur demande auprès du fabricant:
a) Résultats des tests eectués conformément
à cette norme.
b) Le nom et le pays du laboratoire d’essai
qui a eectué les essais spéciés et la date
des essais.
FCC
Attention: L’utilisateur est averti que les
changements ou modications non expressément
approuvés par la partie responsable de la
conformité peut annuler le droit des utilisateurs à
utiliser l’équipement.
Remarque: Cet appareil a été testé et respecte les
limitations d’un appareil numérique de classe B,
conformément au point15 du règlement FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquences
radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il
n’y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
déterminé en activant et désactivant l’appareil,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
les interférences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes:
Réorienter ou relocaliser l’antenne
de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et
le récepteur.
Connectez l’équipement à une prise
sur un circuit diérent de celui auquel
le récepteur est connecté.
Demander de l’aide au revendeur ou à un
technicien expérimenté en radio/TV.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition
aux rayonnements RF de la FCC dénies pour un
environnement incontrôlé. Les utilisateurs naux
doivent suivre les instructions de fonctionnement
spéciques pour satisfaire à la conformité en
matière d’exposition aux RF. Cet émetteur ne doit
pas être co-localisé ou fonctionner en conjonction
avec une autre antenne ou un autre émetteur.
IC ID: 29416-IT48
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu
dans le présent appareil est conforme aux
CNR dInnovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Cet équipement doit être soumis au test
d’exposition SAR (Specic Absorption Rate) du
ISED, cet équipement est conçu pour répondre
aux exigences d’exposition aux ondes radio
établies par le ISED.
RU et Europe
Amérique du Nord
1-844-396-3737
Lundi au vendredi de 9h à 17h Heure de l’Est
Le produit est certié et contrôlé par :
PZT GmbH,
Bismarckstraße 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Allemagne,
NB 1974
1974
Importante
Si prega di leggere, comprendere e seguire
tutte le informazioni sulla sicurezza.
Montaggio
1. Con il copriorecchie in posizione aperta,
inserire gli adattatori nelle fessure sul
lato dell’elmetto nché non scattano in
posizione (Fig. 1).
2. Ruotare il copriorecchie (Fig. 2)
verso il basso, quindi spostare i padiglioni
delle cue sopra alle orecchie, verso
l’esterno (Fig. 3).
3. Spingere i bracci dei copriorecchie verso
l’interno nché non si sente un clic, mentre
si sposta il copriorecchie nella posizione in
uso (Fig. 4).
Ripetere dall’altro lato.
4. Assicurarsi che i padiglioni delle cue
coprano completamente le orecchie e si
chiudano ermeticamente per garantire
una protezione adeguata.
5. Quando non vengono utilizzati, i
copriorecchie possono essere ruotati in
posizione posteriore (Fig. 5).
Introduzione
Grazie per aver acquistato ISOtunes® LINK 2.0
Helmet Mount. Questi copriorecchie sono stati
progettati specicamente per l’uso in ambienti
rumorosi, consentendo di bloccare gran parte
del rumore circostante in modo da poter
ascoltare la tua musica o parlare al telefono con
meno interruzioni. Il prodotto è stato testato
e soddisfa le norme di sicurezza europee EN
352-3:2020, EN 352-6:2020, EN 352-8:2020, la
direttiva RED 2014/53/UE, le norme armonizzate
EN 60065-2014+A11-2017, EN 62479:2020, ETSI
EN 300 328 V2.1.1, ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI
EN 301 489-17 V3.1.1, e le norme ANSI S3.19-1974
relative ai dispositivi di protezione dell’udito con
valore Single Number Rating (SNR) di 29 dB e valore
di riduzione del rumore (Noise Reduction Rating,
NRR) di 21 dB. I dettagli completi dei test sono
disponibili nella sezione “Attenuazione del rumore”
di questo opuscolo.
Attenuazione del rumore
APPROVAZIONE: ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount
è stato testato e approvato in conformità con le
speciche ANSI S3.19-1974 e le norme di sicurezza
europee EN 352-3:2020, EN 352-6:2020 ed EN 352-
8:2020. Questi copriorecchie adatti al montaggio
su elmetto sono stati testati con i seguenti elmetti:
MSA V-Guard, ENHA Radius, Arco Champion Plus,
Centurion Nexus Safety Helmet Linesman. Questi
elmetti sono stati testati per garantire un’adeguata
protezione dell’udito. Altri modelli potrebbero
essere compatibili con ISOtunes LINK 2.0 Helmet
Mount, ma devono essere indossati a discrezione
dell’utente.
Questo prodotto è destinato all’uso in ambienti
rumorosi.
ANSI S3.19-1974
Il livello di rumore che entra nell’orecchio di una
persona, quando si indossano le cue ISOtune
LINK 2.0 Helmet Mount come indicato, è molto
approssimato dalla dierenza tra il livello di
rumore ambientale ponderato A e il valore di
riduzione del rumore (NRR). L’utilizzo improprio
di questo dispositivo ridurrà la sua ecacia
nell’attenuare il rumore. Consultare le istruzioni
allegate per indossarle in modo corretto.
A1: Frequenza (Hz)
A2: Attenuazione media (dB)
A3: Deviazione standard (dB)
Esempio:
1. Il livello di rumore circostante misurato
all’orecchio è di 100 dB.
2. Il valore NRR di ISOtunes® LINK 2.0 Helmet
Mount è di 21 dB.
3. Il livello di rumore che entra nell’orecchio è
approssimativamente pari a 79 dB.
Si tenga presente che l’NRR si basa sull’attenuazione
del rumore continuo e potrebbe non essere un
indicatore preciso della protezione ottenibile contro
il rumore a impulsi, come gli spari.
EN 352
IT-70 ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount è un
dispositivo certicato secondo le norme EN 352-
3:2020, EN 352-6:2020 ed EN 352-8:2020.
Con la presente, Haven Technologies, INC.
dichiara che IT-70 ISOtunes LINK 2.0 Helmet
background
3130
IT
IT
Mount è conforme al regolamento (UE) 2016/425
e alla direttiva RED 2014/53/UE, consultabile sulla
pagina ISOtunes.co.uk/manuals.
B1: Frequenza (Hz)
B2: Attenuazione media (dB)
B3: Deviazione standard (dB)
B4: Valore di protezione presunto (Assumed
Protection Value, APV) (dB)
B5:
H = stima della protezione dell’udito per
suoni ad alta frequenza (f ≥ 2000Hz)
M = stima della protezione dell’udito per
suoni a media frequenza (500Hz < f <
2000Hz)
L = stima della protezione dell’udito per
suoni a bassa frequenza (f ≤ 500Hz)
Caschi certicati:
MSA V-Gard 500
ENHA Radius
Arco Champion
Centurion Nexus
Tecnologia SafeMax™
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount (IT-70)
incorpora la tecnologia SafeMax™, quindi la sua
uscita di volume è stata limitata a 82 decibel. I
dispositivi ISOtunes® con tecnologia SafeMax™
sono conformi alle norme OSHA e ANSI e, laddove
previsto, rispettano la norma di sicurezza europea
EN 352.
Pulizia e manutenzione
Pulire delicatamente ISOtunes LINK 2.0 Helmet
Mount con un panno pulito e umido con
sapone neutro.
Non immergere la protezione acustica
nell’acqua.
Non utilizzare solventi abrasivi per pulire
la protezione degli auricolari.
Se la protezione acustica si bagna a causa del
sudore o della pioggia, interromperne l’uso e
girare il copriorecchie verso l’esterno
e lasciarlo asciugare.
I cuscinetti auricolari e le guaine in schiuma devono
essere ispezionati regolarmente per rilevare
eventuali deterioramenti, crepe o altri danni. I kit
igienici sostitutivi possono essere acquistati su
ISOtunes.com.
Materiali:
Cuscinetto auricolare: PU + memory foam
Custodia: ABS
Tastiera: silicone
Collegamento al padiglione: acciaio inox + ABS
Archetto: acciaio inox + TPE
Staa archetto: ABS
Ricarica
Questo prodotto viene fornito con un gruppo
batterie al litio. Il gruppo batterie può essere
ricaricato collegando il cavo a una presa USB
e il connettore mirco-USB alla porta di ricarica del
prodotto. La porta di ricarica si trova in fondo al
padiglione sinistro, sotto al coperchio in gomma.
La tensione di carica non deve superare i 5 V.
Le batterie possono essere controllate rimuovendo
il coperchio della batteria. Fare scorrere il fermo
per aprire lo sportello.
Il gruppo batteria al litio può essere rimosso dal
prodotto e sostituito. Fare scorrere il fermo per
aprire lo sportello del coperchio della batteria ed
estrarre la batteria sollevandola. Staccare il cavo del
gruppo batteria. Per reinstallarlo, inserire il gruppo
batteria nell’apposito vano e collegare il cavo del
gruppo batteria nella relativa porta. Assicurarsi
che sia stato inserito completamente per garantire
le prestazioni ottimali del prodotto. Sostituire il
gruppo batteria solo con batterie sostitutive LINK
2.0 approvate.
In alternativa, si possono utilizzare tre batterie
AAA per alimentare il dispositivo. Rimuovere
completamente il gruppo batteria al litio dal
prodotto e installare le batterie AAA come
indicato sul prodotto. Non cercare di utilizzare
il gruppo batteria al litio e le batterie AAA
contemporaneamente.
Smaltire tutte le batterie in conformità
con i regolamenti locali.
AVVERTENZE
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount è
ottimo per bloccare il rumore esterno. Difatti,
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount NON deve
essere utilizzato in ambienti in cui gli utenti
necessitano di avere la piena consapevolezza
di ciò che li circonda per motivi di sicurezza
personale. Ad esempio, NON utilizzarlo quando
si guida un’auto o una motocicletta. Allo stesso
modo, NON utilizzare questo dispositivo quando
si va in bicicletta all’aperto. L’ utente è l’unico
responsabile di assicurarsi che ISOtunes® LINK
2.0 Helmet Mount venga utilizzato SOLAMENTE in
ambienti sicuri.
Questi copriorecchie sono stati progettati per
proteggere le orecchie degli utenti da rumori
pericolosi.
L’uscita del circuito audio elettrico di questo
protettore uditivo può superare il limite giornaliero
di livello sonoro.
Durante l’utilizzo della funzione di intrattenimento,
l’udibilità dei segnali di avvertimento in un luogo di
lavoro specico potrebbe venire compromessa.
Questo prodotto può essere danneggiato da alcune
sostanze chimiche. Ulteriori informazioni possono
essere richieste al produttore.
L’utilizzo di coperture igieniche sui cuscinetti
può inuenzare le prestazioni acustiche
dei copriorecchie.
Raccomandazioni
L’utente deve assicurarsi che il prodotto sia
adeguatamente pulito e asciutto prima e dopo
l’uso. La conservazione deve avvenire in un luogo
pulito e asciutto tra -20 °C e 50 °C. La batteria non
deve essere completamente scaricata prima di un
lungo stoccaggio.
Chi indossa gli auricolari dovrebbe assicurarsi che:
Il protettore dell’udito sia montato, regolato
e mantenuto secondo le istruzioni del
produttore.
La protezione acustica sia sempre indossata
negli ambienti rumorosi.
La protezione acustica sia ispezionata
regolarmente per vericarne il corretto
funzionamento.
In caso di mancato rispetto di queste
raccomandazioni, la protezione oerta dal
protettore uditivo sarà gravemente compromessa.
Le taglie disponibili per il copri-orecchie sono MSA
V-Gard 500: misurare L
ENHA Radius: misurare M, L
Arco Champion: misurare L
Centurion Nexus: misurare L
Note aggiuntive
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount è compatibile
con Bluetooth® V5.0. Non garantiamo la
compatibilità di tutte le funzioni su ogni dispositivo
abilitato a Bluetooth®. Si prega di controllare il
manuale utente del dispositivo per informazioni
sulla compatibilità e sulla funzionalità.
La massa media del prodotto è 387 g.
Data di obsolescenza: 3 anni dalla data di acquisto.
Non usare in atmosfere esplosive.
Il dispositivo di protezione dell’udito fornisce
una funzione audio elettrica di intrattenimento.
Il copriorecchie fornisce una limitazione della
pressione sonora del segnale audio che limita il
segnale audio di intrattenimento a 82 db(A) eettivi
nell’orecchio. Questo limite è mantenuto per gli
ingressi di segnale Bluetooth che sono standard
per le speciche Bluetooth A2DP, HFP e HSP.
Non vi è alcun ingresso di linea analogico su
questo prodotto.
Questo copriorecchie viene fornito con un
ingresso audio elettrico. L’utente deve controllare
il corretto funzionamento prima dell’uso. Se si
rileva una distorsione o un guasto, l’utente deve
fare riferimento ai consigli del produttore per
la manutenzione.
Per maggiori informazioni su ISOtunes
LINK 2.0 Helmet Mount, visitare ISOtunes.com/
manuals/LINK-Helmet. Per ulteriori informazioni
o domande sui prodotti ISOtunes® o sui ricambi
e sugli accessori, contatta il nostro team di
assistenza.
Parti di ricambio: Kit igenico (cuscinetti auricolari e
inserti in schiuma) - Numero di modello: IT-83
background
3332
IT
Sostituzione dei cuscinetti auricolari:
1. Inserire un dito tra i
cuscinetti auricolari e la schiuma.
2. Tirare il cuscinetto auricolare in schiuma
per allontanarlo dal padiglione.
3. Rimuovere gli inserti in schiuma
del padiglione.
4. Installare i nuovi inserti in schiuma.
5. Fare scattare in posizione il nuovo cuscinetto
auricolare sul padiglione.
Le seguenti informazioni devono essere messe a
disposizione dal produttore su richiesta:
a) Risultati dei test eettuati secondo
questa norma.
b) Il nome e il Paese del laboratorio di test che si
è occupato delle prove specicati e la data in
cui sono state eseguite.
FCC
Attenzione: L’utente è avvisato che le modiche o
le alterazioni non espressamente approvate dalla
parte responsabile della conformità potrebbero
annullare l’autorizzazione dell’utente di utilizzare
questo apparecchio.
Nota: Questo dispositivo è stato testato ed è
conforme ai limiti per un dispositivo digitale
di classe B, secondo la parte 15 delle norme
FCC. Tali limiti sono progettati per fornire una
protezione ragionevole contro le interferenze
dannose in un’installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata
e utilizzata secondo le istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è garanzia che non si verichino
interferenze in una particolare installazione. Se
l’apparecchio causa interferenze dannose alla
ricezione radiotelevisiva, determinabili accendendo
e spegnendo l’apparecchio, l’utente è invitato a
cercare di correggere l’interferenza adottando una
o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna
di ricezione
Aumentare la separazione tra l’attrezzatura
e il ricevitore.
Collegare l’apparecchio a una presa
di un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevente.
Per ricevere assistenza, rivolgersi
a un rivenditore o un tecnico
radiotelevisivo esperto.
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di
esposizione alle radiazioni RF della FCC stabiliti
per un ambiente non controllato. Gli utenti nali
devono seguire le istruzioni operative speciche
per soddisfare la conformità all’esposizione RF. Il
trasmittente non deve trovarsi nello stesso luogo o
lavorare con altre antenne o altri trasmettitori.
Regno Unito ed Europa
Nord America
1-844-396-3737
Da lunedì a venerdì dalle 9.00 alle 17.00 (ET)
Il prodotto è certicato e monitorato da:
PZT GmbH,
Bismarckstraße 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Germania,
NB 1974
1974
NL
Belangrijk
Lees, begrijp en volg
alle veiligheidsinformatie.
Pasvorm
1. Met de oorbeschermer in de open stand,
steek de adapters in de sleuven aan de
zijkant van de helm tot ze vastklikken (Afb. 1).
2. Draai de oorbeschermer (Afb. 2)
naar beneden, plaats de oorschelpen
vervolgens over de oren in de
uit-stand (Afb. 3).
3. Duw de armen van de oorbeschermer
naar binnen tot u een klik hoort, en zet de
oorbeschermer in de gebruiksstand (Afb. 4).
Herhaal aan de andere kant.
4. Zorg ervoor dat de oorschelpen de oren
volledig omsluiten en sluit goed af voor een
goede bescherming.
5. Als de oorbeschermers niet worden gebruikt,
kunnen ze in de achterste stand worden
gedraaid (Afb. 5).
Inleiding
Bedankt voor uw aankoop van de ISOtunes® LINK
2.0 helmbevestiging. Deze oorbeschermers zijn
speciek ontworpen voor gebruik in lawaaierige
omgevingen - waardoor u veel omgevingsgeluid
kunt blokkeren, zodat u met minder
onderbrekingen naar uw muziek kunt luisteren of
kunt telefoneren. Dit product is getest en voldoet
aan de Europese veiligheidsnorm EN 352-3:2020,
EN 352-6:2020, EN 352-8:2020, RED-richtlijn
2014/53/EU, geharmoniseerde norm EN 60065-
2014+A11-2017, EN 62479:2020, ETSI EN 300 328
V2.1.1, ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301 489-17
V3.1.1, en de ANSI S3.19-1974 normen voor een
gehoorbeschermer, met een enkele gemiddelde
dempingswaarde (Single Number Rating - SNR)
van 29 dB met een geluidsdempingsniveau (Noise
Reduction Rating - NRR) van 21 dB. Volledige
testgegevens zijn beschikbaar in het deel
Geluidsdemping van dit boekje.
Geluidsdemping
GOEDKEURING: ISOtunes® LINK 2.0
helmbevestiging is getest en goedgekeurd
conform ANSI S3.19-1974 specicaties en de
Europese veiligheidsnorm EN 352-3:2020,
EN 352-6:2020, en EN 352-8:2020. De op de helm
monteerbare oorbeschermers werden getest op
de volgende helmen: MSA V-Guard, ENHA Radius,
Arco Champion Plus, Centurion Nexus Safety
Helmet Linesman. Deze helmen zijn getest om
een goede gehoorbescherming te garanderen.
Andere modellen kunnen compatibel zijn met de
ISOtunes LINK 2.0 helmbevestiging, maar moeten
door de gebruiker naar eigen goeddunken worden
aangebracht.
Dit product is bedoeld voor gebruik in luide
omgevingen.
ANSI S3.19-1974
Wanneer de ISOtuneLINK 2.0 hoofdtelefoon
met helmbevestiging wordt gedragen zoals
voorgeschreven, wordt het geluidsniveau dat
het oor van een persoon binnenkomt sterk
benaderd door het verschil tussen het A-gewogen
niveau van omgevingsgeluid en het niveau van
geluidsdemping (NRR). Een onjuiste pasvorm van
dit apparaat zal zijn doeltreendheid voor het
dempen van geluid verminderen. Raadpleeg de
bijgevoegde instructies voor de juiste pasvorm.
A1: Frequentie (Hz)
A2: Gemiddelde demping (dB)
A3: Standaarddemping (dB)
Voorbeeld:
1. Het niveau van omgevingsgeluid, dat bij het
oor wordt gemeten, bedraagt 100 dB.
2. De NRR van ISOtunes® LINK 2.0
helmbevestiging is 21 dB.
3. Het geluidsniveau dat het oor binnenkomt is
ongeveer gelijk aan 79 dB.
Houd er rekening mee dat het NRR is gebaseerd
op de demping van continu geluid en wellicht geen
nauwkeurige indicator is voor de bescherming die
kan worden bereikt tegen impulsgeluiden,
zoals geweerschoten.
EN 352
IT-70 ISOtunes LINK 2.0 helmbevestiging is
gecerticeerd conform de productnormen EN 352-
3:2020, EN 352-6:2020, en EN 352-8:2020.
Haven Technologies, INC. verklaart hierbij dat IT-70
ISOtunes LINK 2.0 helmbevestiging voldoet aan de
background
3534
NL
NL
regelgeving (EU) 2016/425 en aan de richtlijn RED
2014/53/EU, te raadplegen via
ISOtunes.co.uk/manuals.
B1: Frequentie (Hz)
B2: Gemiddelde demping (dB)
B3: Standaarddemping (dB)
B4: Aangenomen beschermingswaarde
(Assumed Protection Value, APV) (dB)
B5:
H = Schatting van gehoorbescherming voor
geluiden met een hoge frequentie (f ≥
2000Hz)
M = Schatting van gehoorbescherming voor
geluiden met een gemiddelde frequentie
(500 Hz < f < 2000 Hz)
L = Schatting van gehoorbescherming voor
geluiden met een lage frequentie (f ≤
500Hz)
Gecerticeerde helmen:
MSA V-Gard 500
ENHA Radius
Arco Champion
Centurion Nexus
SafeMax™ Technology
ISOtunes® LINK 2.0 helmbevestiging (IT-70) bevat
SafeMax™-technologie; daarom is het volume
beperkt tot 82 decibel. ISOtunes®-apparaten met
SafeMax™-technologie zijn in overeenstemming
met OSHA en ANSI en voldoen, indien aangewezen,
aan de Europese veiligheidsnorm EN 352.
Reiniging en onderhoud
Maak uw ISOtunes LINK 2.0 helmbevestiging
schoon door deze voorzichtig af te vegen met
een schone, vochtige doek en milde zeep.
Dompel de gehoorbeschermer niet onder
in water.
Gebruik geen schuurmiddelen om de
gehoorbescherming schoon te maken.
Als de gehoorbeschermer nat wordt door
zweet of regen, stop dan met het gebruik ervan
en draai de oorbescherming naar buiten en
laat deze drogen.
Controleer regelmatig de oorkussens en
schuimrubberen voeringen op slijtage, barsten
of andere beschadiging. Hygiënekits ter vervanging
kunnen worden aangekocht op ISOtunes.com.
Materialen:
Oorkussentje: PU + traagschuim
Omhulsel: ABS
Toetsenpaneel: Silicium
Bevestiging oorschelp: Roestvrij staal + ABS
Hoofdband: Roestvrij staal + TPE
Beugel hoofdband: ABS
Opladen
Dit product wordt geleverd met een lithiumbatterij.
De batterij kan worden opgeladen door de kabel
in een USB-aansluiting te steken en de mirco-USB-
connector in de oplaadpoort van het product. De
laadpoort bevindt zich aan de onderkant van de
linker oorschelp, onder de rubberen afdekking.
De laadspanning mag niet hoger zijn dan 5 V.
De batterijen kunnen worden gecontroleerd door
het batterijdeksel te verwijderen. Verschuif de
vergrendeling om het klepje te openen.
De lithiumbatterij kan uit het product
worden verwijderd en vervangen. Verschuif de
vergrendeling om het klepje van het batterijdeksel
los te maken, en til de batterij eruit. Koppel de
kabel van de batterij los. Om opnieuw te installeren,
plaats de batterij in het compartiment en sluit de
batterijkabel aan op de batterijpoort. Zorg voor een
volledige plaatsing voor een goede werking van
het product. Vervang de batterij alleen door een
goedgekeurde LINK 2.0 vervangingsbatterij.
Als alternatief kunnen drie AAA-batterijen het
apparaat voeden. Verwijder de lithiumbatterij
volledig uit het product en plaats de AAA-batterijen
zoals aangegeven op het product. Probeer niet om
de lithiumbatterij en de AAA-batterijen tegelijkertijd
te gebruiken.
Gooi alle batterijen weg in overeenstemming
met de lokale voorschriften.
WAARSCHUWINGEN
ISOtunes® LINK 2.0 helmbevestiging houdt
buitengeluid goed tegen. ISOtunes® LINK
2.0 helmbevestiging mag dus NIET worden
gebruikt in omgevingen waar gebruikers zich
ten volle bewust moeten zijn van hun omgeving
voor hun persoonlijke veiligheid. Gebruik de
gehoorbescherming dus bijvoorbeeld NIET terwijl u
met een auto of een motorets rijdt. Gebruik deze
ook NIET wanneer u buiten met de ets rijdt. De
gebruiker is als enige verantwoordelijk om ervoor
te zorgen dat ISOtunes® LINK 2.0 helmbevestiging
ALLEEN in veilige omgevingen wordt gebruikt.
Deze oorbeschermers zijn bedoeld om uw oren
te beschermen tegen risicovol geluid.
De uitgang van het elektrische audiocircuit van deze
gehoorbeschermer kan de dagelijkse limiet van
geluidsniveau overschrijden.
De hoorbaarheid van auditieve
waarschuwingssignalen op de werkplek is mogelijk
beperkt wanneer gebruik wordt gemaakt van
de entertainmentfunctie.
Dit product kan mogelijk beschadigd raken
door bepaalde chemische stoen. Voor verdere
informatie verwijzen we naar de fabrikant.
De plaatsing van hygiënische kapjes op de
kussens kan de akoestische prestaties van de
oorbeschermers beïnvloeden.
Aanbevelingen
De drager moet ervoor zorgen dat het product
correct wordt schoongemaakt en gedroogd voor en
na elk gebruik. Het product moet worden bewaard
op een schone en droge plaats bij een temperatuur
tussen -20 °C en 50 °C. De accu mag niet volledig
leeg zijn wanneer het product voor langere tijd
wordt weggeborgen.
De drager moet ervoor zorgen dat:
de gehoorbescherming wordt geplaatst,
aangepast en onderhouden volgens de
instructies van de fabrikant.
de gehoorbescherming altijd wordt gedragen
in een lawaaierige omgeving.
de gehoorbescherming regelmatig wordt
gecontroleerd op de goede staat.
Als deze aanbevelingen niet worden nageleefd kan
de bescherming die door deze gehoorbescherming
wordt geboden ernstig in gevaar komen.
De oorbeschermers worden geleverd in
de maten
MSA V-Gard 500: maat L
ENHA Radius: maat M, L
Arco Champion: maat L
Centurion Nexus: maat L
Aanvullende opmerkingen
ISOtunes® LINK 2.0 helmbevestiging is compatibel
met Bluetooth® V5.0. We garanderen geen
compatibiliteit van alle functies op elk Bluetooth®-
apparaat. Controleer de gebruikershandleiding van
uw apparaat voor compatibiliteit en functionaliteit.
Het brutogewicht van dit product is 387 g.
Houdbaarheidsdatum: 3 jaar na aankoopda
tum Niet gebruiken in explosieve omgevingen.
Merk op dat de gehoorbescherming een elektrische
mogelijkheid biedt voor amusementsaudio.
De oorbeschermer biedt een beperking van de
geluidsdruk van de amusementsaudio tot 82 db(A)
eectief voor het oor. De begrenzing is voorzien
voor Bluetooth-signaalingangen die standaard zijn
voor de Bluetooth-specicaties A2DP, HFP en HSP.
Er is op dit product geen begrenzing voorzien voor
analoge LINE-ingangen.
Deze oorbeschermer is voorzien van een
elektrische audio-ingang. De drager dient voor
gebruik te controleren of het apparaat correct
werkt. Als er vervorming of defecten worden
vastgesteld, moet de drager het advies van de
fabrikant raadplegen.
Ga voor meer informatie over
ISOtunes LINK 2.0 helmbevestiging naar
ISOtunes.com/manuals/LINK-Helmet. Voor
meer informatie of vragen over producten
of reserveonderdelen en accessoires van
ISOtunes®-producten, neemt u contact op met
ons supportteam.
Wisselstukken: hygiënekit (oorkussentjes en
schuiminlegstukjes) - Modelnummer: IT-83
Om oorkussentjes te vervangen:
1. Plaats uw vinger tussen de
background
3736
NL
NO
oorkussentjes en het schuim.
2. Trek het schuimoorkussen
van de oorschelp af.
3. Haal de schuiminlegstukjes uit de oorschelp.
4. Plaats de nieuwe schuiminlegstukjes.
5. Klik het nieuwe oorkussentje op zijn plaats
op de oorschelp.
De volgende informatie moet op verzoek bij de
fabrikant verkrijgbaar zijn:
a) Resultaten van tests die in overeenstemming
met deze norm zijn uitgevoerd.
b) De naam en het land van het testlaboratorium
dat de gespeciceerde tests heeft uitgevoerd
en de datum van de tests.
FCC
Opgelet: De gebruiker wordt erop gewezen
dat wijzigingen of aanpassingen die niet
uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor naleving het recht van
de gebruiker om de apparatuur te gebruiken kan
doen vervallen.
Opmerking: Deze uitrusting werd getest en
bleek te beantwoorden aan de grenzen voor een
Klasse B digitaal apparaat, conform deel 15 van
de FCC-regelgeving. Deze grenzen zijn bedoeld
om een redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferenties in een residentiële
installatie. Deze uitrusting genereert, gebruikt
en kan radiofrequente energie uitstralen en kan,
indien niet geïnstalleerd en gebruikt conform de
instructies, schadelijke interferenties veroorzaken
in de radiocommunicaties. Er wordt echter geen
enkele garantie gegeven dat er in een bepaalde
installatie geen interferentie zal optreden.
Indien deze uitrusting schadelijke interferenties
veroorzaakt in de ontvangst van radio of tv, wat kan
worden vastgesteld door de uitrusting aan en uit
te zetten worden de gebruiker aangeraden om de
interferentie te corrigeren door een of meerdere
van onderstaande maatregelen te nemen:
verplaatsen of heroriënteren van
de ontvangstantenne.
de uitrusting en de ontvanger verder uit
elkaar plaatsen.
Sluit de uitrusting aan op een stopcontact
van een andere stroomkring dan deze waarop
de ontvanger is aangesloten.
de dealer of een ervaren radio/tv-technicus
vragen om hulp.
Deze uitrusting voldoet aan de RF-
blootstellingsgrenzen van de FCC vastgelegd voor
een niet-gecontroleerde omgeving. Eindgebruikers
moeten de speciale gebruiksinstructies volgen om
te voldoen aan de conformiteit van RF-blootstelling.
Deze zender mag niet worden geplaatst of gebruikt
in combinatie met een andere antenne of zender.
VK en Europa
Noord-Amerika
1-844-396-3737
Maandag-vrijdag 9-5 ET
Het product is gecerticeerd en wordt
gecontroleerd door:
PZT GmbH,
Bismarckstraße 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Duitsland,
NB 1974
1974
Viktig
Les, forstå og følg
all sikkerhetsinformasjon.
Tilpasning
1. Ha øreklokkene i åpen posisjon, og skyv
adapterne inn i spaltene på sidene av hjelmen
til de klikker på plass (Fig. 1).
2. Rotér øreklokken (Fig. 2) til nedre posisjon,
og vri deretter øreklokkens åpninger over
ørene til ytre stilling (Fig. 3).
3. Skyv øreklokkenes armer innover til du
hører et klikk, og øreklokken er i bruks-
stilling (Fig. 4).
Gjør likedan på den andre siden.
4. Forsikre deg om at øreklokkene omslutter
ørene helt og slutter tett mot hodet, slik at de
gir god beskyttelse.
5. Når de ikke er i bruk, kan øreklokkene
roteres til bakre posisjon (Fig. 5).
Introduksjon
Takk for at du har kjøpt ISOtunes® LINK 2.0
Hjelmmontasje. Disse øreklokkene er spesikt
designet for bruk i støyende omgivelser – slik at
du kan stenge ute mye av støyen fra omgivelsene
og høre på musikken din eller snakke i telefonen
med mindre grad av forstyrrelser. Dette produktet
er testet i henhold til, og oppfyller Europeisk
sikkerhetsstandard EN 352-3:2020, EN 352-
6:2020, EN 352-8:2020, RED-direktiv 2014/53/EU,
harmonisert standard EN 60065-2014+A11-2017,
EN 62479:2020, ETSI EN 300 328 V2.1.1, ETSI EN
301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301 489-17 V3.1.1ogANSI
S3.19-1974 -standardene for hørselvern, med
Single Number Rating (SNR) på 29 dB med Noise
Reduction Rating (NRR) på 21 dB. Fullstendig
informasjon om testene er tilgjengelig i delen om
støydemping i dette heftet.
Støydemping
GODKJENNING: ISOtunes® LINK 2.0 Hjelmmontasje
er testet og godkjent i henhold til spesikasjonene
i ANSI S3.19-1974 og Europeisk sikkerhetsstandard
EN 352-3:2020, EN 352-6:2020 og EN 352-8:2020.
Øreklokkene med hjelmmontasje er testet på
følgende hjelmer: MSA V-Guard, ENHA Radius,
Arco Champion Plus, Centurion Nexus Safety
Helmet Linesman. Disse hjelmene er testet og
kombinasjonen funnet å gi tilstrekkelig vern av
hørselen. Andre modeller kan være kompatible
med ISOtunes LINK 2.0 Hjelmmontasje, men
brukeren må avgjøre om de skal brukes sammen
med utstyret.
Dette produktet er ment å brukes i støyende
omgivelser.
ANSI S3.19-1974
Støynivået som når inn i øret når ISOtune LINK
2.0 Hjelmmontasje brukes etter anvisningene,
er nær identisk med dieransen mellom det
A-vektede nivået av støy i omgivelsene og
Noise Reduction Rating (NRR)-verdien. Hvis
hodetelefonene ikke sitter riktig på ørene eller
passer dårlig, vil det redusere sydempingens
eektivitet. Se den vedlagte bruksanvisningen
for informasjon om hvordan hodetelefonene
skal tilpasses.
A1: Frekvens (Hz)
A2: Gjennomsnittlig demping (dB)
A3: Standardavvik (dB)
Eksempel:
1. Støyniet i omgivelsene målt ved øret er
100 dB.
2. NRR for ISOtunes® LINK 2.0 Hjelmmontasje
er 21 dB.
3. Støynivået som når inn i øret, tilsvarer
omtrent 79 dB.
Merk at NRR-verdien er beregnet på bakgrunn av
hvor godt øreklokkene demper kontinuerlig støy, og
den kan være en unøyaktig indikator for hvor godt
de beskytter mot impulsstøy, som feks skuddsmell.
EN 352
IT-70 ISOtunes LINK 2.0 Hjelmmontasje er sertisert
i henhold til produktstandardene EN 352-3:2020,
EN 352-6:2020 og EN 352-8:2020.
Haven Technologies, INC. erklærer herved at
IT-70 ISOtunes LINK 2.0 Hjelmmontasje oppfyller
forordning (EU) 2016/425 og direktivet RED
2014/53/EU, som er å nne på
ISOtunes.co.uk/manuals.
B1: Frekvens (Hz)
B2: Gjennomsnittlig demping (dB)
background
3938
NO
NO
B3: Standardavvik (dB)
B4: Assumed Protection Value, (APV) (dB)
B5:
M = estimert hørselsbeskyttelse ved
yfrekvente lyder (f ≥ 2000Hz)
M = estimert hørselsbeskyttelse
ved middels frekvente lyder
(500Hz < f < 2000Hz)
L = estimert hørselsbeskyttelse ved
lavfrekvente lyder (f ≤ 500Hz)
Sertiserte hjelmer:
MSA V-Gard 500
ENHA Radius
Arco Champion
Centurion Nexus
SafeMax™-teknologi
ISOtunes® LINK 2.0 Hjelmmontasje (IT-70) har
innebygd SafeMax™-teknologi. Derfor er det
utgående volumet begrenset til 82 desibel.
ISOtunes®-enheter med SafeMax™-teknologi
oppfyller OSHA og ANSI og møter, når dette er
spesisert, kravene i Europeisk sikkerhetsstandard
EN 352.
Rengring og vedlikehold
Rengjør din ISOtunes LINK 2.0 Hjelmmontasje
ved å tørke forsiktig av den med en ren, fuktig
klut med mild såpe.
Ikke senk hørselvernet ned i vann.
Ikke bruk slipende rengøringsmidler til å
rengjøre hørselvernet.
Hvis hørselvernet blir vått av svette eller regn:
Avbryt bruken, og vend øreklokkene utover,
slik at de får tørke.
Øreputene og skuminnleggene skal jevnlig sjekkes
for forringelse, sprekker eller annen skade.
Ekstra hygienesett for utskifting kan kjøpes på
ISOtunes.com.
Materialer:
Ørepute: PU + Memory Foam
Deksel: ABS
Tastatur: Silikon
Feste for øreklokke: Rustfritt stål + ABS
Hodebøyle: Rustfritt stål + TPE
Brakett for hodebøyle: ABS
Lading
Dette produktet leveres med en litium-batteripakke.
Batteripakken kan lades ved å plugge kabelen
inn i et USB-uttak og mikro USB kontakten inn i
produktets ladeport. Ladeporten sitter nederst på
den venstre øreklokken, under gummiproppen.
Batteriene kan kontrolleres ved å fjerne
batteridekselet. Skyv på låsen for å åpne døren.
Ladespenningen bør ikke overstige 5 V.
Litium-batteripakken kan fjernes fra produktet
og byttes ut. Skyv på låsen for å åpne døren til
batterirommet, og løft batteriet ut. Koble fra
kabelen til batteripakken. For å reinstallere setter
du batteripakken tilbake i batterirommet og kobler
batteripakkens kabel til porten for batteripakken
igjen. Kontroller at den er satt helt inn for å
sikre at produktet fungerer som det skal.
Batteripakken må kun byttes ut med et godkjent
LINK 2.0 erstatningsbatteri.
Det er også mulig å bruke tre AAA-batterier
i enheten. Fjern litium-batteripakken helt fra
produktet, og sett inn AAA-batteriene som angitt på
produktet. Ikke forsøk å bruke litium-batteripakken
og AAA-batteriene samtidig.
Batteriene må avhendes i samsvar med lokale
lover og regler.
ADVARSLER
ISOtunes® LINK 2.0 Hjelmmontasje virker
utmerket med tanke på å stenge ute støy utenfra.
Derfor må ISOtunes® LINK 2.0 Hjelmmontasje
IKKE brukes i miljøer der brukere må være
fullstendig oppmerksomme på hva som skjer i
omgivelsene for å ivareta personlig sikkerhet.
De må f.eks. IKKE brukes mens du kjører
bil eller motorsykkel. På samme måte må du IKKE
bruke dem når du sykler utendørs. Brukeren
er eneansvarlig for å påse at ISOtunes® LINK 2.0
Hjelmmontasje KUN brukes i trygge miljøer.
Disse øreklokkene er laget for å beskytte
ørene dine mot skadelig støy.
Eekten fra lydkretsen i hørselvernet kan overstige
grenseverdien for daglig eksponering.
Det kan være vanskeligere å høre faresignaler
på bestemte arbeidsplasser når du bruker
underholdningsfunksjonen.
Dette produktet kan påvirkes negativt av enkelte
kjemiske midler, som f.eks. insektspray og solkrem.
Produsenten kan gi nærmere informasjon
om dette.
Dersom du setter hygienetrekk på putene, kan det
påvirke den akustiske funksjonen til øreklokkene.
Anbefalinger
Brukeren må påse at produktet rengjøres og
rkes ordentlig før og etter bruk. Oppbevares på
et rent og tørt sted med temperatur mellom -20
°C og 50 °C. Batteriet må ikke utlades helt før lang
tids oppbevaring.
Brukeren må påse at:
Hørselvernet tilpasses, justeres og
vedlikeholdes i tråd med
produsentens instruks.
Hørselvernet brukes hele tiden når man
benner seg i syende omgivelser.
Hørselvernet inspiseres jevnlig for å sjekke at
det er i god bruksstand.
Dersom disse anbefalingene ikke følges, vil
hørselsvernets beskyttelsesevne bli alvorlig svekket.
Øreklokkene dekker størrelse
MSA V-Gard 500: størrelse L
ENHA Radius: srrelse M, L
Arco Champion: størrelse L
Centurion Nexus: størrelse L
Tilleggsmerknader
ISOtunes® LINK 2.0 Hjelmmontasje er
kompatibel med Bluetooth® V5.0. Vi garanterer
ikke kompatibilitet med alle funksjoner på
alle Bluetooth®-enheter. Vennligst sjekk hva
brukermanualen til enheten din sier om
kompatibilitet og funksjonalitet.
Produktets vekt er 387 g.
Foreldelsesdato: 3 år fra kjøpsdato. Må ikke brukes
i eksplosive atmosfærer.
Merk at hørselvernet har mulighet for
lydunderholdning. Øreproppene er utstyrt
med en begrensning for lydtrykket i
lydsignalet som begrenser lydsignalet fra
underholdningsfunksjonen til en eekt tilsvarende
82 db(A) til øret. Denne begrensningen gjelder
for lydsignaler via Bluetooth som er standard for
Bluetooth A2DP-, HFP, and HSP-spesikasjonene.
Det er ingen analog inngang på dette produktet.
Denne øreklokken har elektrisk lydinngang.
Brukeren må sjekke at utstyret fungerer korrekt
før bruk. Dersom det oppdages forvrengt lyd eller
funksjonssvikt, skal brukeren forholde seg til
produsentens anvisninger om vedlikehold.
For mer informasjon om ISOtunes
LINK 2.0 Hjelmmontasje: Vennligst besøk
ISOtunes.com/manuals/LINK-Helmet. Ønsker
du ytterligere informasjon, eller har spørsmål
om ISOtunes®-produktene eller reservedeler og
tilbehør, kan du kontakte vårt supportteam.
Reservedeler: Hygienesett (øreputer og
skuminnlegg) – modellnummer: IT-83
For å bytte ut øreputene:
1. Stikk ngeren inn mellom
øreputene og skummet.
2. Trekk øreputen i skum
vekk fra øreklokken.
3. Fjern skuminnleggene i øreklokken.
4. Sett inn de nye skuminnleggene.
5. Trykk/klikk den nye øreputen på plass
på øreklokken.
Følgende informasjon er tilgjengelig fra
produsenten på førespørsel:
a) Resultater av tester som er utrt i samsvar
med denne standarden.
b) Navn på, og land for testlaboratoriet som
utrte de beskrevne testene og dato
for testene.
FCC
Forsiktig: Brukeren gjøres oppmerksom på
at endringer eller modikasjoner som ikke er
background
4140
NO
SV
uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for
samsvar, kan ugyldiggjøre brukerens tillatelse til å
bruke produktet.
Merk: Dette utstyret er testet og funnet å være i
samsvar med grenseverdiene for digitale enheter
i klasse B, i henhold til del 15 av FCC-reglene.
Formålet med disse grenseverdiene er å gi en
rimelig beskyttelse mot skadelig forstyrrelse i
installasjoner i bolighus. Dette utstyret genererer,
bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og
dersom det ikke installeres og brukes i henhold
til instruksjonene, kan det forårsake skadelig
forstyrrelse på radiokommunikasjon. Imidlertid er
det ingen garanti for at forstyrrelse ikke vil skje i
forbindelse med noe konkret installasjonstilfelle.
Dersom utstyret faktisk forårsaker skadelige
forstyrrelser på radio- og TV-mottak, noe man kan
avdekke ved å skru utstyret av og på, anbefaler vi at
brukeren prøver å korrigere påvirkningen ved hjelp
av ett eller ere av de følgende tiltakene.
Justere eller ytte mottaksantennen.
Flytte utstyret lenger unna mottakeren.
Koble utstyret til en kontakt på en annen krets
enn den mottakeren er koblet til.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/
TV-tekniker for å få hjelp.
Dette utstyret samsvarer med FCCs RF
grenseverdier for strålingseksponering som
gjelder for ukontrollerte miljøer. Sluttbrukere må
følge de spesielt angitte brukerinstruksjonene
for å oppfylle RF-eksponeringskravene. Denne
senderen må ikke plasseres sammen med eller
operere sammenkoblet med noen annen antenne
eller sender.
Storbritannia og Europa
Nord-Amerika
1-844-396-3737
Mandag-fredag 9-5 ET
Produktet er sertisert og overvåket av:
PZT GmbH,
Bismarckstraße 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Tyskland,
NB 1974
Viktigt
Vänligen läs, förstå och efterlev
all säkerhetsinformation.
Passform
1. När hörselkåpan är i öppet läge, sätt in
adaptrarna i skårorna på sidan av hjälmen tills
de fäster (Fig. 1).
2. Vrid hörselkåpan (Fig. 2)
till nedåtläge, och ytta sedan över
öronkåporna över öronen till ytterläge (Fig. 3).
3. Tryck öronkåpans armar inåt tills det
hörs ett klick, ytta hörselkåpan till
användningsläget (Fig. 4).
Upprepa på andra sidan.
4. Säkerställ att öronkåporna helt omsluter
öronen och försegla tätt för korrekt skydd.
5. När de inte används kan hörselkåporna
vridas till bakåtge (Fig. 5).
Inledning
Tack för att du har köpt ISOtunes® LINK 2.0 Helmet
Mount. Dessa hörselkåpor har särskilt tagits fram
för att användas i bullriga miljöer; de blockerar
mycket av bullret runt omkring dig så att du kan
lyssna på musik eller prata i telefon utan ständiga
avbrott. Denna produkt har testats för att uppfylla
den europeiska säkerhetsstandarden EN 352-
3:2020, EN 352-6:2020, EN 352-8:2020, direktivet
RED 2014/53/EU, harmoniserad standard EN 60065-
2014+A11-2017, EN 62479:2020, ETSI EN 300 328
V2.1.1, ETSI EN 301 489-1 V2.1.1,ETSI EN 301 489-17
V3.1.1, samt ANSI S3.19-1974-standarderna för
hörselskydd, med en Single Number Rating (SNR)
på 29 dB med en Noise Reduction Rating (NRR) of
21 dB. Fullständig testinformation nns i avsnittet
bullerdämpning i denna broschyr.
Bullerdämpning
GODKÄNNANDE: ISOtunes® LINK 2.0 Helmet
Mount har testats och godkänts i enlighet med ANSI
S3.19-1974-specikationerna och den europeiska
säkerhetsstandarden EN 352-3:2020, EN 352-
6:2020, and EN 352-8:2020. De hjälmmonterbara
hörselkåporna testades med följande hjälmar:
MSA V-Guard, ENHA Radius, Arco Champion Plus,
Centurion Nexus Safety Helmet Linesman. Dessa
hjälmar har testats för att säkerställa korrekt
hörselskydd. Andra modeller kan vara kompatibla
med ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount, men bör
monteras enligt användarens gottnnande.
Denna produkt är avsedd att användas i
högljudda miljöer.
ANSI S3.19-1974
Den bullernivå som når en persons öron när
hörlurarna ISOtuneLINK 2.0 Helmet Mount
används enligt anvisningar stämmer ungefär
med skillnaden mellan den A-viktade bullernivån
i miljön och Noise Reduction Rating (NRR). Om
öronkåporna inte sitter som de ska, blir de sämre
på att dämpa buller. Se bifogade anvisningar för en
korrekt passform.
A1: Frekvens (Hz)
A2: Genomsnittlig dämpning (dB)
A3: Standardavvikelse (dB)
Exempel:
1. Den omgivande bullernivån uppmätt
vid örat uppr till 100 dB.
2. NRR hos ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount
är 21 dB.
3. Den bullernivå som når örat är ungefär lika
med 79 dB.
Observera att NRR baseras på dämpningen av
ständigt buller och kanske inte är en exakt indikator
på det skydd som kan uppnås mot plötsligt buller
som exempelvis skottlossning.
EN 352
IT-70 ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount är certierad
enligt produktstandarderna EN 352-3:2020, EN
352-6:2020 och EN 352-8:2020.
Haven Technologies, INC. intygar härmed att IT-70
ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount överensstämmer
med förordningen (EU) 2016/425 och direktivet RED
2014/53/EU, som kan nås på
ISOtunes.co.uk/manuals.
B1: Frekvens (Hz)
B2: Genomsnittlig dämpning (dB)
B3: Standardavvikelse (dB)
B4: Förmodat skyddsvärde (APV) (dB)
B5:
H = hörselskyddsuppskattning för
1974
background
4342
SV
SV
högfrekventa ljud (f ≥ 2000Hz)
M = hörselskyddsuppskattning för
mellanfrekventa ljud
(500Hz < f < 2000Hz)
L = hörselskyddsuppskattning för
lågfrekventa ljud (f ≤ 500Hz)
Certierade hjälmar:
MSA V-Gard 500
ENHA Radius
Arco Champion
Centurion Nexus
SafeMax™-teknik
I ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount (IT-70) är
SafeMax™-tekniken inbyggd; därför har dess
volymutgång begränsats till 82 decibel. ISOtunes®-
enheter med SafeMax™ -teknik är förenliga med
OSHA och ANSI och uppfyller, när så anges, den
europeiska säkerhetsstandarden EN 352.
Rengöring och underhåll
Rengör din ISOtunes LINK 2.0 Helmet Mount
genom att försiktig torka av dem med en ren,
fuktig trasa med mild tl.
Hörselskyddet får inte nedsänkas i vatten.
Använd inte slipande rengöringsmedel för att
rengöra hörselskyddet.
Om hörselskyddet blir vått av svett eller regn
ska du ta av det och vända öronkåporna utåt så
att de kan torka.
Öronkuddarna och skumlisterna ska kontrolleras
regelbundet för att se om de försämrats, spruckit
eller skadats på annat sätt. Ytterligare hygienkit kan
inhandlas på ISOtunes.com.
Material:
Öronkuddar: PU + Memory Foam
Hölje: ABS
Knappsats: Silikon
Öronpsste: Rostfritt stål + ABS
Hjässbygel: Rostfritt stål + TPE
Hjässbygelfäste: ABS
Laddning
Denna produkt levereras med ett
litiumbatteripaket. Batteripaketet kan laddas
genom att ansluta kabeln till en USB-port och
mikro-USB-kontakten till produktens laddningsport.
Laddningsporten sitter på undersidan av den
vänstra öronkåpan, under gummiskyddet.
Laddspänningen bör inte överstiga 5 V.
Batterierna kan kontrolleras genom att avlägsna
batterihöljet. Skjut spärren åt sidan för att
öppna luckan.
Litiumbatteripaketet kan avlägsnas från produkten
och bytas ut. Skjut spärren åt sidan för att öppna
batterihöljets lucka och lyft ut batteriet. Koppla
ifrån batterikabeln. För att installera på nytt, sätt
in batteripaketet i facket och anslut batteripaketets
kabel till batteriporten. Säkerställ fullständig
insättning för korrekt produktprestanda. Byt
endast ut batteripaketet mot godkända LINK 2.0
ersättningsbatterier.
Alternativt kan tre AAA-batterier driva enheten.
Avlägsna litiumbatteripaketet fullständigt från
produkten och installera AAA -batterierna
enligt instruktion på produkten. Använd inte
litiumbatteripaket och AAA-batterier samtidigt.
Kasta alla batterier i enlighet med
lokala föreskrifter.
VARNINGAR
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount är
utomordentligt bra på att blockera buller utifrån. Av
denna anledning bör ISOtunes® LINK 2.0 Helmet
Mount INTE användas i miljöer där användaren
behöver vara fullt medveten om sin omgivning
på grund av personlig säkerhet. Använd dem till
exempel INTE när du kör bil eller motorcykel.
Använd dem likaledes INTE när du cyklar utomhus.
Användaren är personligen ansvarig för att
säkerställa att ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount
endast används i omgivningar där det är säkert.
Dessa hörselkåpor är tänkta att skydda dina öron
mot farligt oljud.
Uteekten av hörselskyddets elektriska
ljudkrets kan komma att överskrida den
dagliga ljudnivågränsen.
Hörbarheten för varningssignaler på en specik
arbetsplats kan försämras när du använder
underhållsfunktionen.
Denna produkt kan påverkas negativt av vissa
kemiska substanser. Ytterligare information kan
fås av tillverkaren.
Insättningen av hygienhöljen i öronkuddarna kan
påverka hörselkåpornas akustiska prestanda.
Rekommendationer
Bäraren bör säkerställa att produkten är ordentligt
ren och torr före och efter användning. Lagring bör
endast ske på en ren och torr plats i temperaturer
mellan -20 °C och 50 °C. Batteriet bör inte vara
fullständigt urladdat före en längre lagringstid.
Bäraren bör säkerställa att:
Hörselskyddet är anpassat, justerat och
underhålls i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
Hörselskyddet bärs hela tiden i bullriga miljöer.
Hörselskyddet regelbundet kontrolleras
att det fungerar korrekt.
Om dessa rekommendationer inte följs,
kommer hörselskyddets skyddande eekt
att försämras avsevärt.
Hörselkåporna nns i storlekarna
MSA V-Gard 500: storlek L
ENHA Radius: storlek M, L
Arco Champion: storlek L
Centurion Nexus: storlek L
Ytterligare information
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount är förenlig med
Bluetooth® V5.0. Vi garanterar inte kompabilitet
för alla funktioner på varje Bluetooth®-aktiverad
enhet. Vänligen rådfråga din enhets bruksanvisning
för kompatibilitet och funktionalitet.
Produktens genomsnittliga vikt uppgår till 387 g.
Kasseringsdatum: 3 år efter inköpsdatum. Får ej
användas i explosiva atmosfärer.
Observera att hörselskyddet tillhandahåller
en elektronisk ljudunderhållningsfunktion.
Hörselkåporna begränsar ljudsignalens
ljudtrycksnivå vid ljudsignaler för underhållning
till 82 dB(A)) eektiv ljudstyrka för örat. Denna
gräns upprätthålls av Bluetooth-insignaler, vilket
är standard för Bluetooth A2DP, HFP, and HSP-
specikationerna. Det nns ingen analog insignal
på denna produkt.
Hörselkåpan tillhandahålls med elektronisk
ljudingång. Bäraren bör kontrollera att
den fungerar korrekt före användning. Om
förvrängning eller fel upptäcks, hänvisas
bäraren till tillverkarens rekommendationer.
Mer information om ISOtunes LINK 2.0 Helmet
Mount, åternns på ISOtunes.com/manuals/
LINK-Helmet. Kontakta vårt supportteam om
du vill ha mer information eller har fgor om
ISOtunes®-produkter eller reservdelar och
tillbehör.
Reservdelar: Hygienkit (öronkuddar och
skuminsatser) – Modellnummer: IT-83
För att byta ut öronkuddarna:
1. Stoppa in ngret mellan
öronkuddarna och skummet.
2. Dra bort skumöronkuddarna
från öronkåpan.
3. Avlägsna skuminläggen från öronkåpan.
4. gg i den nya skuminläggen.
5. Fäst de nya öronkuddarna på plats
på öronkåpan.
Följande information fås från tillverkaren på
begäran:
a) Resultat av tester utförda i enlighet med
denna standard.
b) Namn och land för det testlaboratorium som
utrt de angivna testerna samt testdatum.
FCC
Varning: Användaren varnas för att ändringar
eller modieringar som inte uttryckligen är
godkända av ansvarig part för överensstämmelse
kan medföra att användarnas rätt att använda
utrustningen upphör.
Obs! Utrustningen har testats för och godkänts
i enlighet med gränserna för digitala enheter i
klass B, i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa
background
44
SV
ISOtunes® LINK 2.0 Helmet Mount IT-70
The Bluetooth® word mark and logos
are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc.
Version number for the manual: 1.0
Creation Date: 04/21/2023
Revision No. 0
Revision Date: N/A
FCC ID: 2AJRDIT-48
IC ID: 29416-IT48
1974
Haven Technologies, Inc.
873 W. Carmel Dr.
Carmel, IN 46032, USA
ISOtunes.com
Haven Technologies DE
Winterhuder Weg 29 7. Fl
22085 Hamburg
Germany
begränsningar har utformats för att ge tillräckligt
skydd mot skadliga störningar i en installation i
en bostad. Denna utrustning skapar, använder
och kan sprida radiofrekvensenergi och kan, om
den inte installeras och används i enlighet med
instruktionerna, orsaka skadliga störningar på
radiokommunikation. Det nns dock ingen garanti
för att det inte kommer att förekomma störningar
i en viss installation. Om denna utrustning orsakar
skadlig störning på radio- eller tv-mottagning, vilket
kan avgöras genom att slå på och av utrustningen,
uppmanas användaren att försöka korrigera
störningen genom en eller era av följande
åtgärder:
Rikta om eller ytta mottagningsantennen.
Öka avsndet mellan utrustning
och mottagare.
Koppla utrustningen till ett annat uttag
som nns på en annan krets än den
som mottagaren är kopplad till.
Be återförsäljaren eller en erfaren radio/
tv-tekniker om hjälp.
Denna utrustning uppfyller FCC:s begränsningar
för exponering av RF-strålning i en okontrollerad
miljö. Slutanvändare måste följa specika
driftinstruktioner för att på ett tillfredsställande sätt
följa gällande reglerna för RF-exponering. Denna
sändare får inte placeras eller fungera tillsammans
med någon annan antenn eller sändare.
Storbritannien & Europa
Nordamerika
1-844-396-3737
Måndag–fredag 9-5 ET
Produkten är certierad och övervakad av:
PZT GmbH,
Bismarckstraße 264 B, 26389
Wilhelmshaven, Germany,
NB 1974
1974

Specifications

Isotunes IT-70 Questions and Answers

See other models: IT-48 IT-22 IT-23 IT-21 IT-38B