
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
FOLDING TABLE AND CHAIR CART
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
Thanks for purchasing one of our products, please read carefully the
assembly instructions before the installation.
Model: LD-CT1108
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FOLDING TABLE
AND CHAIR CART

2
PRODUCT PARAMETERS
WARNING:
Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so
may result in serious injury.
ASSEMBLY PRECAUTIONS
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be
a hazard.
2. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
3. Do not assemble when tired or under the influence of alcohol, drugs or
medication.
4. Weight capacity and other product capabilities only apply to a wholly and
correctly assembled product.
5. Keep the assembly area clean and well-lit.
6. Keep bystanders out of the area during assembly.
7. The weight of plate is heavy; pay attention to the installation to avoid
hurting it, and if necessary, find someone to assist with the installation.
USE PRECAUTIONS
WARNING: TO PREVENT SERIOUS INJURY AND DEATH FROM
TIPPING:
1. This product is not a toy. Do not allow children to play with or approach
this item.
2. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
Model
Product Size/cm
Maximum number of
carrying chairs
accessory
LD-CT1108
183x86x114
42pcs(Max:120kg)
Dust cover×1
Elastic string×2

3
3. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
4. Use on flat, level, and hard surfaces only.
5. Do not exceed the listed weight capacity. Tighten all knobs securely
before applying load. Be aware of dynamic loading! The sudden load
movement may briefly create an excess load, causing product failure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Exploded Drawing

4
PARTS LIST
NO.
Description
Quantity
01
Vertical Bar
2
02
Small Bar
2
03
Upper Crossbar
1
04
Lower Crossbar
1
05
Chair Hangers
6
06
Angle Bar
4
07
Wheel With Brake
2
08
Wheel
2
09
External Hexagon Bolt
(
M8*15
)
24
10
External Hexagon Bolt
(
M8*50
)
8
11
External Hexagon Bolt
(
M8*55
)
14
12
Shim Φ8
22
13
Bolted Cap M8
22
14
Plastic Cover( 40*60mm)
2
15
Plastic Cover (30*70mm)
4
16
Handle
2
17
Round Head Bolt (M8*70)
4

5
ASSEMBLY STEPS
STEP 1:
Ⅰ
.Place the wheel on the (2) bar. Insert retaining screw T1 (4 for each
wheel). Use the wrench to tighten it in place. Repeat for each of the 4
wheels.
Ⅱ
.Place angle bar on (2) bar. Make sure the L shape faces out. Insert
crossbar retaining screws T1 (2 for each one). Use the wrench to tighten it
in place. Repeat for all the other 3 rods.
STEP 2:
Take vertical bar (1) and place it in the middle of the bar(2). Make sure the
rail part of the bar faces in. Insert retaining screws T3 (4 for each bar).
Tighten screws with nut cap using wrench keys. Repeat for the other side.

6
STEP 3:
Place a lower crossbar (4) at the end of the vertical bar (1).Insert retaining
screws T4 (2 for each side). Tighten screws with nut cap using wrench
keys.Repeat for the other side.
STEP 4:
Place upper crossbar (3) at the top of the vertical bar (1). Insert retaining
screws T4 (2 for each side).Tighten screws with nut cap using wrench
keys.Repeat for the other side.

7
STEP 5:
Place first chair hook on crossbar (3). Align hooks hole with crossbar (3)
hole. Insert crossbar retaining screw T4 (1 for each). Tighten screw with
nut cap using metal key. Repeat for all the other 5 hooks.
STEP 6:
Finally,attach your side handle.Place handle on vertical bar. Insert retaining
screws T2 (2 for each handle). Tighten screws using the hex key.Repeat
for the second handle.

8

9
Cleaning
-For cleaning, wipe the surface with a damp (not wet) cloth or wipe dry with
a clean lint free cotton cloth.
Sanven Technology Ltd.
Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
91730


MANUELD'UTILISATION
CHARIOTPLIANTPOURTABLEETCHAISES
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous
vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous
sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutes
lesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépenddu
produitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplus
encasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Modèle:LDCT1108
Mercid'avoirachetél'undenosproduits,veuillezlireattentivementles
instructionsdemontageavantl'installation.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
ETCHAISECHARIOT
TABLEPLIANTE
1
Machine Translated by Google

LDCT1108
2
peutentraînerdesblessuresgraves.
Cachepoussière×1
undanger.
5.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
accessoire
1.L'assemblagedoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutentraîner
7.Lepoidsdelaplaqueestlourd;faitesattentionàl'installationpouréviter
l'endommageret,sinécessaire,trouverquelqu'unpourvousaideràl'installer.
3.Nepasmontersivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesou
Nombremaximalde
183x86x114
médicament.
Cordeélastique×2
2.Portezdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrésistantspendantl’assemblage.
AVERTISSEMENT:POURÉVITERDESBLESSURESGRAVESETLAMORT
produitcorrectementassemblé.
42pièces(max.:120kg)
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliserleproduit.Lenonrespectdecetteconsigne
POURBOIRE:
4.Lacapacitédepoidsetlesautrescapacitésduproduitnes'appliquentqu'àunproduitentièrementet
chaisesdetransport
Tailleduproduit/cm
1.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecous'enapprocher.
cetarticle.
6.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
Modèle
2.Utiliseruniquementcommeprévu.Nepass'asseoirnisetenirdeboutsurleproduit.
PRÉCAUTIONSD'ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONSD'EMPLOI
AVERTISSEMENT:
PARAMÈTRESDUPRODUIT
Machine Translated by Google

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
3
Dessinéclaté
5.Nedépassezpaslacapacitédepoidsindiquée.Serrezfermementtouslesboutons
4.Utiliseruniquementsurdessurfacesplanes,niveléesetdures.
3.Inspectezl'appareilavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassidespiècessontdesserréesouendommagées.
lemouvementpeutbrièvementcréerunechargeexcessive,provoquantunedéfaillanceduproduit.
avantd'appliquerlacharge.Soyezconscientdelachargedynamique!Lachargesoudaine
Machine Translated by Google

16
Quantité
Description
2
CaleΦ8
Petitbar
Couvercleenplastique(40*60mm)
2
24
2
Barretransversaleinférieure
1
14
Poignée
Boulonàtêteronde(M8*70)
N°
01
02
Roue
4
Barred'angle
04
05
06
07
08
09
10
11
12
Boulonhexagonalexterne(M8*15)
22
2
Barreverticale
2
Boulonhexagonalexterne(M8*55)
BouchonboulonnéM8
4
Barretransversalesupérieure
03
17
8
Couvercleenplastique(30*70mm)
4
1
Cintrespourchaises
22
13
14
15
2
6
Boulonhexagonalexterne(M8*50)
Roueavecfrein
LISTEDESPIÈCES
4
Machine Translated by Google

visdefixationdelabarretransversaleT1(2pourchacune).Utilisezlaclépourlaserrer
enplace.Répétezl'opérationpourles3autrestiges.
.Placezlabarred'anglesurlabarre(2).AssurezvousquelaformeenLestorientéeversl'extérieur.Insérez
ÉTAPE2:
roue).Utilisezlaclépourlaserrerenplace.Répétezl'opérationpourchacunedes4
roues.
.Placezlarouesurlabarre(2).InsérezlavisdefixationT1(4pourchaque
ÉTAPE1:
Prenezlabarreverticale(1)etplacezlaaumilieudelabarre(2).Assurezvousque
lapartieraildelabarreesttournéeversl'intérieur.InsérerlesvisdefixationT3(4pourchaquebarre).
Serrezlesvisaveclecapuchondel'écrouàl'aidedeclésàmolette.Répétezl'opérationpourl'autrecôté.
ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
5
Machine Translated by Google

6
ÉTAPE4:
Placerunetraverseinférieure(4)àl'extrémitédelabarreverticale(1).Insérerlesvisde
fixationT4(2dechaquecôté).Serrerlesvisavecécrouàtêtecreuseàl'aidedeclésà
molette.Répéterl'opérationpourl'autrecôté.
ÉTAPE3:
Placerlatraversesupérieure(3)ausommetdelabarreverticale(1).Insérerlesvisdefixation
T4(2dechaquecôté).Serrerlesvisaveclecapuchonàl'aidedeclésàmolette.Répéter
l'opérationpourl'autrecôté.
Machine Translated by Google

7
ÉTAPE6:
Placezlepremiercrochetdechaisesurlabarretransversale(3).Alignezletroudescrochetsavecletroudela
barretransversale(3).InsérezlavisdefixationdelabarretransversaleT4(1pourchaque).Serrezlavisavecle
capuchondel'écrouàl'aided'uneclémétallique.Répétezl'opérationpourles5autrescrochets.
ÉTAPE5:
Enfin,fixezvotrepoignéelatérale.Placezlapoignéesurlabarreverticale.InsérezlesvisdefixationT2(2pour
chaquepoignée).Serrezlesvisàl'aidedelacléhexagonale.Répétezl'opérationpourladeuxièmepoignée.
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

SanvenTechnologieLtée.
Adresse:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,Californie
unchiffonencotonpropreetnonpelucheux.
Pourlenettoyage,essuyezlasurfaceavecunchiffonhumide(pasmouillé)ouessuyezavec
91730
Nettoyage
9
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

KLAPPBARER TISCH- UND STUHLWAGEN
BENUTZERHANDBUCH
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
abdecken. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob
Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Modell: LD-CT1108
Vielen Dank für den Kauf eines unserer Produkte. Bitte lesen Sie die Montageanleitung vor der
Installation sorgfältig durch.
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
UND STUHLWAGEN
KLAPPTISCH
1
Machine Translated by Google

LD-CT1108
2
Modell
Staubschutzhülle × 1
eine Gefahr.
beschädigen, und suchen Sie sich ggf. jemanden, der Ihnen bei der Installation hilft.
Zubehör
1. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann
Maximale Anzahl von
183x86x114
3. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Medikamente.
7. Das Gewicht der Platte ist schwer; achten Sie auf die Installation, um zu vermeiden
Gummiband × 2
2. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
42 Stück (max. 120 kg)
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
korrekt montiertes Produkt.
WARNUNG: UM SCHWERE VERLETZUNGEN UND TOD DURCH
Stühle tragen
4. Gewichtskapazität und andere Produkteigenschaften gelten nur für ein vollständig
KIPPEN:
1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, damit zu spielen oder sich ihm zu nähern.
6. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
dieser Artikel.
Produktgröße/cm
kann zu schweren Verletzungen führen.
5. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
2. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt sitzen oder stehen.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER MONTAGE
VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
WARNUNG:
PRODUKTPARAMETER
Machine Translated by Google

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
3
Explosionszeichnung
5. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität. Ziehen Sie alle Knöpfe fest an
Durch Bewegung kann es kurzzeitig zu einer Überlastung und damit zu einem Produktausfall kommen.
4. Nur auf flachen, ebenen und harten Oberflächen verwenden.
3. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
vor dem Aufbringen der Last. Achten Sie auf dynamische Belastung! Die plötzliche Belastung
Machine Translated by Google

Außensechskantschraube (M8*15)
04
05
06
07
08
09
10
11
12
Vertikaler Balken
2
2
Schraubkappe M8
Außensechskantschraube (M8*55)
22
8
Kunststoffabdeckung (30 x 70 mm)
4
Obere Querstrebe
03
17 4
Stuhlaufhänger
1
22
13
14
15
6
Außensechskantschraube (M8*50)
2
Rad mit Bremse
16
Beschreibung
Menge
2
Unterlegscheibe ÿ8
24
2
Kunststoffabdeckung (40 x 60 mm)
Kleine Bar
2
Handhaben
Rundkopfschraube (M8*70)
Untere Querstrebe
1
Nr.
01
02
Rad
4
14
Winkeleisen
TEILELISTE
4
Machine Translated by Google

ÿ.Legen Sie die Winkelstange auf die Stange (2). Achten Sie darauf, dass die L-Form nach außen zeigt.
Befestigungsschrauben T1 für die Querstrebe (2 Stück pro Schraube). Mit dem Schraubenschlüssel festziehen
an Ort und Stelle. Wiederholen Sie dies für alle anderen 3 Stangen.
SCHRITT 2:
Rad). Verwenden Sie den Schraubenschlüssel, um es festzuziehen. Wiederholen Sie dies für jedes der 4
Räder.
ÿ.Setzen Sie das Rad auf die (2) Stange. Setzen Sie die Halteschraube T1 (4 für jede
SCHRITT 1:
Nehmen Sie den vertikalen Balken (1) und platzieren Sie ihn in der Mitte des Balkens (2). Stellen Sie sicher, dass der
Der Schienenteil der Stange zeigt nach innen. Setzen Sie die Halteschrauben T3 ein (4 pro Stange).
Ziehen Sie die Schrauben mit Mutternkappen mit Schraubenschlüsseln fest. Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite.
MONTAGEANLEITUNG
5
Machine Translated by Google

6
SCHRITT 4:
Platzieren Sie eine untere Querstrebe (4) am Ende der vertikalen Strebe (1). Setzen Sie die Halteschrauben
T4 ein (2 pro Seite). Ziehen Sie die Schrauben mit Mutternkappen mit Schraubenschlüsseln fest.
Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite.
SCHRITT 3:
Platzieren Sie die obere Querstrebe (3) oben auf der vertikalen Strebe (1). Setzen Sie die Halteschrauben
T4 ein (2 pro Seite). Ziehen Sie die Schrauben mit Mutternkappen mit Schraubenschlüsseln fest. Wiederholen
Sie dies auf der anderen Seite.
Machine Translated by Google

7
SCHRITT 6:
Befestigen Sie zum Schluss Ihren Seitengriff. Platzieren Sie den Griff auf der vertikalen Stange. Setzen Sie die
Halteschrauben T2 ein (2 für jeden Griff). Ziehen Sie die Schrauben mit dem Inbusschlüssel fest. Wiederholen Sie
dies für den zweiten Griff.
Platzieren Sie den ersten Stuhlhaken auf der Querstange (3). Richten Sie das Hakenloch mit dem Loch der
Querstange (3) aus. Setzen Sie die Befestigungsschraube T4 der Querstange ein (je 1). Ziehen Sie die Schraube
mit der Mutternkappe mit einem Metallschlüssel fest. Wiederholen Sie dies für alle anderen 5 Haken.
SCHRITT 5:
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

Sanven Technology Ltd.
Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
ein sauberes, fusselfreies Baumwolltuch.
-Zur Reinigung die Oberfläche mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch abwischen oder mit
91730
Reinigung
9
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MANUALE D'USO
CARRELLO PORTA TAVOLO E SEDIE PIEGHEVOLI
Machine Translated by Google

1
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
E CARRELLO SEDIA
TAVOLO PIEGHEVOLE
Servizio [email protected]
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Modello: LD-CT1108
Grazie per aver acquistato uno dei nostri prodotti. Vi preghiamo di leggere attentamente
le istruzioni di montaggio prima dell'installazione.
Machine Translated by Google

può provocare gravi lesioni.
un pericolo.
5. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
Modello
6. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
danneggiarlo e, se necessario, trovare qualcuno che aiuti con l'installazione.
2. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
Dimensioni del prodotto/cm
trasportare sedie
4. La capacità di peso e le altre capacità del prodotto si applicano solo a un prodotto completamente e
MANCIA:
1. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con esso o di avvicinarsi
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario,
42 pezzi (massimo 120 kg)
prodotto assemblato correttamente.
questo articolo.
Corda elastica×2
2. Durante il montaggio, indossare occhiali protettivi e guanti da lavoro resistenti.
Numero massimo di
Dimensioni: 183x86x114
3. Non riunirsi quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o
farmaco.
ATTENZIONE: PER PREVENIRE LESIONI GRAVI E MORTE DA
accessorio
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio non corretto può essere
7. Il peso della piastra è elevato; prestare attenzione all'installazione per evitare
Copertura antipolvere×1
Modello LD-CT1108
PRECAUZIONI DI MONTAGGIO
AVVERTIMENTO:
PARAMETRI DEL PRODOTTO
PRECAUZIONI D'USO
2
Machine Translated by Google

Disegno esploso
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
4. Utilizzare solo su superfici piane, livellate e dure.
prima di applicare il carico. Siate consapevoli del carico dinamico! Il carico improvviso
5. Non superare la capacità di peso indicata. Stringere saldamente tutte le manopole
3. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
il movimento può creare brevemente un carico eccessivo, causando il guasto del prodotto.
3
Machine Translated by Google

Bullone esagonale esterno (M8*55)
N.
01
02
Ruota
4
4
Bullone esagonale esterno (M8*15)
Barra angolare
04
05
06
07
08
09
10
11
12
22
Maniglia
Traversa inferiore
1
14
Bullone a testa tonda (M8*70)
Copertura in plastica (40*60mm)
2
Piccolo bar
24
2
16
Quantità
Descrizione
2
Spessore ÿ8
2
6
Ruota con freno
Bullone esagonale esterno (M8*50)
22
Appendini per sedie
1
13
14
15
4
8
Traversa superiore
03
Copertura in plastica (30*70mm)
2
Barra verticale
2
Tappo imbullonato M8
17
ELENCO DELLE PARTI
4
Machine Translated by Google

ruote.
viti di fissaggio della traversa T1 (2 per ciascuna). Utilizzare la chiave per serrarla
in posizione. Ripetere per tutte le altre 3 aste.
ruota). Utilizzare la chiave per stringerla in posizione. Ripetere per ciascuna delle 4
ÿ. Posizionare la barra angolare sulla barra (2). Assicurarsi che la forma a L sia rivolta verso l'esterno. Inserire
ÿ. Posizionare la ruota sulla barra (2). Inserire la vite di fissaggio T1 (4 per ogni
PASSO 1:
Stringere le viti con il dado di copertura usando le chiavi inglesi. Ripetere per l'altro lato.
la parte della barra rivolta verso l'interno. Inserire le viti di fissaggio T3 (4 per ogni barra).
PASSO 2:
Prendi la barra verticale (1) e posizionala al centro della barra (2). Assicurati che la
FASI DI MONTAGGIO
5
Machine Translated by Google

6
PASSO 4:
Posizionare la traversa superiore (3) nella parte superiore della barra verticale (1). Inserire
le viti di fissaggio T4 (2 per ogni lato). Serrare le viti con il cappuccio del dado utilizzando le
chiavi inglesi. Ripetere per l'altro lato.
Posizionare una traversa inferiore (4) all'estremità della barra verticale (1). Inserire le viti
di fissaggio T4 (2 per ogni lato). Serrare le viti con il cappuccio del dado utilizzando le
chiavi inglesi. Ripetere per l'altro lato.
PASSO 3:
Machine Translated by Google

7
PASSO 6:
Infine, fissa la maniglia laterale. Posiziona la maniglia sulla barra verticale. Inserisci le viti di fissaggio
T2 (2 per ogni maniglia). Stringi le viti usando la chiave esagonale. Ripeti per la seconda maniglia.
Posizionare il primo gancio della sedia sulla traversa (3). Allineare il foro del gancio con il foro della
traversa (3). Inserire la vite di fissaggio della traversa T4 (1 per ciascuna). Serrare la vite con il
tappo del dado utilizzando una chiave di metallo. Ripetere per tutti gli altri 5 ganci.
PASSO 5:
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

Azienda
91730
un panno di cotone pulito e privo di pelucchi.
-Per la pulizia, pulire la superficie con un panno umido (non bagnato) o asciugare con
Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
Pulizia
9
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MANUALDELUSUARIO
CARRITOPARAMESAYSILLAPLEGABLE
Machine Translated by Google

1
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
YCARRITODESILLA
MESAPLEGABLE
Serviciodeatenciónal[email protected]
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Modelo:LDCT1108
Graciasporadquirirunodenuestrosproductos,leaatentamentelas
instruccionesdemontajeantesdelainstalación.
Machine Translated by Google

Esteartículo.
Cuerdaelástica×2
Númeromáximode
183x86x114
2.Usegafasdeseguridadyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
3.Nosereúnacuandoestécansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
medicamento.
ADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONESGRAVESYLAMUERTEPOR
accesorio
1.Paraelmontaje,sigaestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeser
7.Elpesodelaplacaeselevado;presteatenciónalainstalaciónparaevitar
unpeligro.
Fundaantipolvo×1
lastimándoloy,siesnecesario,busqueaalguienqueleayudeconlainstalación.
Puedeprovocarlesionesgraves.
Modelo
5.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
2.Utilíceloúnicamenteparaelfinprevisto.Nosesienteniseparesobreelproducto.
6.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
Tamañodelproducto/cm
4.Lacapacidaddepesoyotrascapacidadesdelproductosoloseaplicanaunproductototalmentenuevo.
llevandosillas
1.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélniseacerquenaél.
PROPINA:
Productocorrectamenteensamblado.
42piezas(máximo:120kg)
Leaatentamenteestemanualantesdeutilizarelproducto.Delocontrario,
LDCT1108
ADVERTENCIA:
PRECAUCIONESDEMONTAJE
PARÁMETROSDELPRODUCTO
PRECAUCIONESDEUSO
2
Machine Translated by Google

GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Dibujodespiezado
5.Noexcedalacapacidaddepesoindicada.Aprietebientodaslasperillas.
Antesdeaplicarlacarga,tengacuidadoconlacargadinámica.Lacargarepentina
4.Úseloúnicamenteensuperficiesplanas,niveladasyduras.
3.Inspeccioneelproductoantesdecadauso.Noloutilicesihaypiezassueltasodañadas.
Elmovimientopuedecrearbrevementeunexcesodecarga,provocandofallasenelproducto.
3
Machine Translated by Google

Perchasparasillas
22
2
Barrapequeña
24
Cubiertadeplástico(40x60mm)
13
14
15
2
Cantidad
Descripción
2
CuñaΦ8
16
Pernohexagonalexterno(M8*15)
Barraangular
N.º
01
02
Rueda
04
05
06
07
08
09
10
11
12
4
22
Manejar
Barratransversalinferior
1
14
Pernodecabezaredonda(M8*70)
4
8
Barratransversalsuperior
03
Cubiertadeplástico(30x70mm)
Pernohexagonalexterno(M8*55)
2
Barravertical
2
TapaatornilladaM8
Ruedaconfreno
4
17
2
6
Pernohexagonalexterno(M8*50)
1
LISTADEPIEZAS
4
Machine Translated by Google

ruedas.
TornillosdesujecióndeltravesañoT1(2paracadauno).Utilicelallaveparaapretarlo.
ensulugar.Repitaparalasotras3varillas.
Tomelabarravertical(1)ycolóquelaenelmediodelabarra(2).Asegúresedeque
rueda).Utilicelallaveparaapretarlaensulugar.Repitaparacadaunadelas4
.Coloquelabarraangularsobrelabarra(2).AsegúresedequelaformadeLquedehaciaafuera.Inserte
.Coloquelaruedaenlabarra(2).InserteeltornilloderetenciónT1(4paracada
PASO1:
Aprietelostornillosconlatapadelatuercausandollavesinglesas.Repitaelprocedimientoparaelotrolado.
Lapartedelrieldelabarramirahaciaadentro.InsertelostornillosderetenciónT3(4paracadabarra).
PASO2:
PASOSDEMONTAJE
5
Machine Translated by Google

6
Coloqueunabarratransversalinferior(4)enelextremodelabarravertical(1).Insertelos
tornillosderetenciónT4(2paracadalado).Aprietelostornillosconlatapadelatuerca
utilizandollavesinglesas.Repitaparaelotrolado.
Coloquelabarratransversalsuperior(3)enlapartesuperiordelabarravertical(1).Insertelos
tornillosderetenciónT4(2paracadalado).Aprietelostornillosconlatapadelatuercausando
llavesinglesas.Repitaparaelotrolado.
PASO4:
PASO3:
Machine Translated by Google

7
PASO6:
Porúltimo,coloqueelmangolateral.Coloqueelmangoenlabarravertical.Insertelostornillosde
retenciónT2(2paracadamango).Aprietelostornillosconlallavehexagonal.Repitael
procedimientoparaelsegundomango.
Coloqueelprimerganchodelasillaenlabarratransversal(3).Alineeelorificiodelosganchosconelorificiodela
barratransversal(3).InserteeltornilloderetencióndelabarratransversalT4(1paracadauno).Aprieteeltornillocon
latapadelatuercausandounallavedemetal.Repitaelprocedimientoconlosotros5ganchos.
PASO5:
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

9
Limpieza
unpañodealgodónlimpioysinpelusa.
91730
TecnologíaSanvenLtd.
Paralimpiar,limpielasuperficieconunpañohúmedo(nomojado)osequeconunpaño.
Dirección:Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u
nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
SKŁADANY WÓZEK NA STÓŁ I KRZESŁA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Machine Translated by Google

1
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
I WÓZEK NA KRZESŁA
STÓŁ SKŁADANY
Obsługa [email protected]
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Modele: LD-CT1108
Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed instalacją prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją montażu.
Machine Translated by Google

ten przedmiot.
Sznurek elastyczny×2
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne i solidne rękawice robocze.
Maksymalna liczba
183x86x114
3. Nie należy gromadzić się, będąc zmęczonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub
lek.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ I ŚMIERCI
akcesorium
1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być
7. Płyta jest ciężka, zwróć uwagę na montaż, aby uniknąć
Osłona przeciwkurzowa×1
zagrożenie.
może spowodować poważne obrażenia.
5. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
jego uszkodzenia, a jeśli to konieczne, znajdź kogoś, kto pomoże Ci przy instalacji.
Model
6. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
2. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie.
Rozmiar produktu/cm
noszenie krzeseł
4. Nośność i inne parametry produktu dotyczą wyłącznie produktu całkowicie i
NAPIWKI:
1. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani zbliżać się do niego.
42 szt. (maks.: 120 kg)
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. W przypadku jej nieprzestrzegania
Produkt prawidłowo zmontowany.
LD-CT1108
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU
OSTRZEŻENIE:
PARAMETRY PRODUKTU
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
2
Machine Translated by Google

Rysunek wybuchowy
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
5. Nie przekraczaj podanego udźwigu. Mocno dokręć wszystkie pokrętła.
przed zastosowaniem obciążenia. Bądź świadomy obciążenia dynamicznego! Nagłe obciążenie
4. Stosować wyłącznie na płaskich, równych i twardych powierzchniach.
3. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części są luźne lub uszkodzone.
ruch może chwilowo spowodować nadmierne obciążenie, powodując uszkodzenie produktu.
3
Machine Translated by Google

Wieszaki na krzesła
22
2
Mały bar
24
Osłona plastikowa (40*60mm)
13
14
15
2
Ilość
Opis
2
Podkładka Φ8
16
Śruba sześciokątna zewnętrzna (M8*15)
Kątownik
NR
01
02
Koło
04
05
06
07
08
09
10
11
12
4
22
Uchwyt
Dolna poprzeczka
1
14
Śruba z łbem okrągłym (M8*70)
4
8
Górna poprzeczka
03
Osłona plastikowa (30*70mm)
Śruba sześciokątna zewnętrzna (M8*55)
2
Pionowy pasek
2
Nakrętka śrubowa M8
Koło z hamulcem
4
17
2
6
Śruba sześciokątna zewnętrzna (M8*50)
1
LISTA CZĘŚCI
4
Machine Translated by Google

koła.
śruby mocujące poprzeczkę T1 (po 2 na każdą). Dokręć je kluczem
na miejscu. Powtórz dla wszystkich 3 pozostałych prętów.
koło). Użyj klucza, aby dokręcić je na miejscu. Powtórz dla każdego z 4
II. Umieść kątownik na (2) pręcie. Upewnij się, że kształt litery L jest skierowany na zewnątrz. Włóż
I. Umieść koło na pręcie (2). Włóż śrubę mocującą T1 (4 na każdy)
KROK 1:
Dokręć śruby z nakrętką za pomocą kluczy. Powtórz po drugiej stronie.
część szyny pręta skierowana jest do środka. Włóż śruby mocujące T3 (4 na każdy pręt).
KROK 2:
Weź pionowy pręt (1) i umieść go na środku pręta (2). Upewnij się, że
KROKI MONTAŻU
5
Machine Translated by Google

6
KROK 4:
Umieść górną poprzeczkę (3) na górze pionowej belki (1). Włóż śruby
mocujące T4 (2 na każdą stronę). Dokręć śruby z nakrętką za pomocą kluczy.
Powtórz czynność po drugiej stronie.
Umieść dolną poprzeczkę (4) na końcu pionowej belki (1). Włóż śruby
mocujące T4 (2 po każdej stronie). Dokręć śruby z nakrętką za pomocą
kluczy. Powtórz po drugiej stronie.
KROK 3:
Machine Translated by Google

7
KROK 6:
Na koniec zamontuj uchwyt boczny. Umieść uchwyt na pionowym pręcie. Włóż śruby mocujące
T2 (2 na każdy uchwyt). Dokręć śruby kluczem imbusowym. Powtórz czynność dla drugiego
uchwytu.
Umieść pierwszy hak krzesła na poprzeczce (3). Wyrównaj otwór haka z otworem poprzeczki
(3). Włóż śrubę mocującą poprzeczkę T4 (po 1 na każdą). Dokręć śrubę z nakrętką za pomocą
klucza metalowego. Powtórz dla wszystkich pozostałych 5 haków.
KROK 5:
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

Sanven Technology Ltd.
91730
czysta, niestrzępiąca się bawełniana ściereczka.
- Do czyszczenia przetrzyj powierzchnię wilgotną (nie mokrą) ściereczką lub wytrzyj do sucha
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia
Czyszczenie
9
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

GEBRUIKERSHANDLEIDING
OPVOUWBARE TAFEL- EN STOELWAGEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij
aanbieden. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in
vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Model: LD-CT1108
Hartelijk dank voor uw aankoop van een van onze producten. Lees de montage-instructies
zorgvuldig door voordat u met de installatie begint.
EN STOELENWAGEN
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
OPVOUWBARE TAFEL
1
Machine Translated by Google

LD-CT1108
2
42 stuks (maximaal 120 kg)
Elastisch touw×2
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet,
2. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
dit item.
3. Kom niet in actie als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of
Maximaal aantal
183x86x114
accessoire
1. De montage moet volgens deze instructies worden uitgevoerd. Onjuiste montage kan
medicatie.
7. Het gewicht van de plaat is zwaar; let op de installatie om te voorkomen
een gevaar.
Stofkap×1
het beschadigen en indien nodig iemand zoeken die kan helpen met de installatie.
WAARSCHUWING: OM ERNSTIG LETSEL EN DE DOOD TE VOORKOMEN
Model
2. Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
kan ernstig letsel tot gevolg hebben.
Productgrootte/cm
5. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
6. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
FOOIEN:
4. Het draagvermogen en andere productmogelijkheden zijn alleen van toepassing op een geheel en
stoelen dragen
1. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met het product spelen of het benaderen.
correct gemonteerd product.
WAARSCHUWING:
MONTAGEVOORZORGSMAATREGELEN
PRODUCTPARAMETERS
GEBRUIK VOORZORGSMAATREGELEN
Machine Translated by Google

Exploded Tekening
3
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
4. Alleen gebruiken op vlakke, vlakke en harde oppervlakken.
voordat u belasting toepast. Wees u bewust van dynamische belasting! De plotselinge belasting
5. Overschrijd het vermelde draagvermogen niet. Draai alle knoppen stevig vast
3. Inspecteer voor elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen los of beschadigd zijn.
Beweging kan kortstondig een overbelasting veroorzaken, waardoor het product defect raakt.
Machine Translated by Google

Verticale balk
Hoekbalk
2
04
05
06
07
08
09
10
11
12
Buitenzeskantbout (M8*15)
Geschroefde dop M8
NR.
01
02
Wiel
Onderste dwarsbalk
1
4
14
Hendel
22
17
Ronde kopbout (M8*70)
Kleine bar
Kunststof afdekking (40*60mm)
2
24
2
Hoeveelheid
Beschrijving
2
Vulstuk ÿ8
16
Wiel met rem
2
6
Buitenzeskantbout (M8*50)
1
Stoelhangers
22
13
14
15
Bovenste dwarsbalk
03
4
8
Kunststof afdekking (30*70mm)
Buitenzeskantbout (M8*55)
4
2
ONDERDELENLIJST
4
Machine Translated by Google

ÿ. Plaats de hoekbalk op de (2) balk. Zorg ervoor dat de L-vorm naar buiten wijst. Plaats
op zijn plaats. Herhaal dit voor alle andere 3 staven.
wielen.
STAP 2:
ÿ. Plaats het wiel op de (2) balk. Plaats de borgschroef T1 (4 voor elk
bevestigingsschroeven van de dwarsbalk T1 (2 voor elk). Gebruik de sleutel om deze vast te draaien
wiel). Gebruik de sleutel om het vast te draaien. Herhaal dit voor elk van de 4
STAP 1:
Neem de verticale balk (1) en plaats deze in het midden van de balk (2). Zorg ervoor dat de
railgedeelte van de balk naar binnen gericht. Bevestigingsschroeven T3 (4 per balk) plaatsen.
Draai de schroeven met de moerdop vast met behulp van de sleutel. Herhaal dit voor de andere kant.
MONTAGESTAPPEN
5
Machine Translated by Google

6
STAP 4:
Plaats de bovenste dwarsbalk (3) bovenaan de verticale balk (1). Plaats de bevestigingsschroeven
T4 (2 voor elke kant). Draai de schroeven met de moerdop vast met behulp van een steeksleutel.
Herhaal dit voor de andere kant.
Plaats een onderste dwarsbalk (4) aan het uiteinde van de verticale balk (1). Plaats de
bevestigingsschroeven T4 (2 voor elke kant). Draai de schroeven met de moerdop vast met
behulp van sleutelsleutels. Herhaal dit voor de andere kant.
STAP 3:
Machine Translated by Google

7
STAP 6:
Bevestig ten slotte uw zijhandgreep. Plaats de handgreep op de verticale balk. Plaats de
bevestigingsschroeven T2 (2 voor elke handgreep). Draai de schroeven vast met de inbussleutel.
Herhaal dit voor de tweede handgreep.
Plaats de eerste stoelhaak op de dwarsbalk (3). Lijn het haakgat uit met het gat van de dwarsbalk
(3). Plaats de bevestigingsschroef T4 van de dwarsbalk (1 voor elk). Draai de schroef met de
moerdop vast met een metalen sleutel. Herhaal dit voor alle andere 5 haken.
STAP 5:
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

een schone, pluisvrije katoenen doek.
Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
Sanven Technologie Ltd.
- Voor het reinigen veegt u het oppervlak af met een vochtige (niet natte) doek of veegt u het droog met
91730
Schoonmaak
9
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara
en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora
toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av
oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om du
faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
ANVÄNDARMANUAL
KÄLLBORD OCH STOLSVAGN
Machine Translated by Google

1
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
OCH STOLVAGN
KÖKBORD
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Modell: LD-CT1108
Tack för att du köpte en av våra produkter, läs noggrant igenom monteringsanvisningen
innan installationen.
Machine Translated by Google

3. Montera inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
bära stolar
medicin.
4. Viktkapacitet och andra produktegenskaper gäller endast en helt och
korrekt monterad produkt.
42 st (Max: 120 kg)
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det
VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA ALLVARLIGA SKADA OCH DÖDSFALL AV
TIPPNING:
kan resultera i allvarliga skador.
Modell
5. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
1. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller närma sig
6. Håll åskådare borta från området under monteringen.
Produktstorlek/cm
denna artikel.
2. Använd endast på avsett sätt. Sitt eller stå inte på produkten.
åtföljande
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara
7. Vikten på plattan är tung; var uppmärksam på installationen för att undvika
en fara.
Dammskydd×1
skada den, och vid behov hitta någon som kan hjälpa till med installationen.
Elastiskt snöre×2
Maximalt antal
183x86x114
2. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
LD-CT1108
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR MONTERING
VARNING:
PRODUKTPARAMETRAR
ANVÄND FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
2
Machine Translated by Google

Exploderad ritning
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
5. Överskrid inte den angivna viktkapaciteten. Dra åt alla knoppar ordentligt
innan du applicerar belastning. Var uppmärksam på dynamisk laddning! Den plötsliga belastningen
4. Använd endast på plana, jämna och hårda ytor.
3. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
rörelse kan kortvarigt skapa en överbelastning, vilket orsakar produktfel.
3
Machine Translated by Google

Liten bar
Plastskydd (40*60 mm)
2
24
16
2
Kvantitet
Beskrivning
2
Shim ÿ8
4
INGA.
01
02
Extern sexkantsbultÿM8*15ÿ
Vinkelstång
Hjul
04
05
06
07
08
09
10
11
12
22
Nedre tvärbalken
1
14
Hantera
Övre tvärstång
03
4
8
Plastskydd (30*70 mm)
Runt huvudbult (M8*70)
2
Vertikal stång
2
Extern sexkantsbult ÿM8*55ÿ
Bultad lock M8
4
2
6
Extern sexkantsbult ÿM8*50ÿ
17
Hjul Med Broms
1
Stolshängare
22
13
14
15
DELLISTA
4
Machine Translated by Google

på plats. Upprepa för alla de andra 3 stavarna.
hjul.
tvärstagshållarskruvar T1 (2 för varje). Använd skiftnyckeln för att dra åt den
Ta den vertikala stången (1) och placera den i mitten av stången (2). Se till att
hjul). Använd skiftnyckeln för att dra åt den på plats. Upprepa för var och en av de 4
ÿ.Placera vinkelstången på (2) stång. Se till att L-formen är vänd utåt. Infoga
ÿ.Placera hjulet på (2) stången. Sätt i fästskruven T1 (4 för varje
STEG 1:
Dra åt skruvarna med mutterlock med nyckelnycklar. Upprepa för andra sidan.
skendelen av stången är vänd inåt. Sätt i fästskruvarna T3 (4 för varje stång).
STEG 2:
MONTERINGSSEG
5
Machine Translated by Google

6
STEG 4:
Placera den övre tvärstången (3) överst på den vertikala stången (1). Sätt i
fästskruvarna T4 (2 för varje sida). Dra åt skruvarna med mutterlock med
nyckelnycklar. Upprepa för den andra sidan.
Placera en nedre tvärbalk (4) i änden av den vertikala stången (1). Sätt i
fästskruvarna T4 (2 för varje sida). Dra åt skruvarna med mutterlock med
nyckelnycklar. Upprepa för den andra sidan.
STEG 3:
Machine Translated by Google

7
STEG 6:
Fäst slutligen sidohandtaget. Placera handtaget på den vertikala stången. Sätt i fästskruvarna
T2 (2 för varje handtag). Dra åt skruvarna med insexnyckeln. Upprepa för det andra handtaget.
Placera den första stolskroken på tvärbalken (3). Rikta in krokhålet med tvärstångens (3) hål.
Sätt i tvärstångens fästskruv T4 (1 för varje). Dra åt skruven med mutterlock med metallnyckel.
Upprepa för alla de andra 5 krokarna.
STEG 5:
Machine Translated by Google

8
Machine Translated by Google

en ren luddfri bomullstrasa.
91730
Sanven Technology Ltd.
-För rengöring, torka av ytan med en fuktig (ej våt) trasa eller torka torr med
Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA
Rengöring
9
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google








