Sangean HDR-16 HD Radio™ AM FM Stereo Radio

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • 0000374_HDR-16_en_dm_0 - (English) Download
HDR-16 photo

0000564_HDR-16_manual_0

This is the main product document for model HDR-16.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
HDR-16
3A81fY0S10030
01 02
Sangean for the correct AC Adapter and specifications. For customers in the US and Canada, please
call 562-941-9900 or 888-726-4326. For all other areas, please contact us via [email protected]
Do not use an AC adapter that does not meet the correct specifications.
Cautions
Do not allow this radio to be exposed to water, steam or sand. Do not leave your
radio where excessive heat could cause damage such as in a parked car where
the heat from the sun can build up even though the outside temperature may not
seem too high.
Your radio should not be exposed to dripping or splashing water and that no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed on the radio.
It is recommended to operate the product such that there is a minimum distance (4” recommended)
to adjacent objects in order to ensure good ventilation.
The ventilation of the product should not be restricted by covering it or its ventilation openings with
items such as newspapers, tablecloths, curtains etc.
No open ame sources such as lighted candles should be placed on the product.
It is recommended to avoid using or storing the product at extr eme temperatures. Avoid leaving
the unit in cars, on window sills or in direct sunlight etc.
Controls
1
Speaker
2
Band button
3
Low battery indicator
4
LCD display
5
HD Seek down button
6
HD Seek up button
7
Menu / Info button
8
Power button
9
Page button
10
Preset 1-5
11
AUX IN socket
12
REC out socket
13
Earphone socket
14
DC IN socket
15
Tuning control knob / Select / Seek button
16
Volume control / Tone control
17
Telescopic antenna
18
Battery compartment
19
Handle
Battery operation
1. Open the battery cover on the rear of the unit by pushing the latch downward.
2. Insert 4 x UM-2 / LR14 (C size) batteries into the battery compartment. Ensure the batteries are
inserted with correct polarity as shown on the rear cabinet. Close the battery cover.
3. Reduced power, distortion and a stuttering sound or the low battery LED indicator is red are all
signs that the batteries need replacing. If the radio is not to be used for an extended period of time,
it is recommended that the batteries be removed from the radio.
NOTE:
When using batteries only and the radio is switched off, the menu can’t be set and the clock time can’t
Operating instruction
HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation.
U.S. and Foreign Patents. For patents see http://dts.com/patents. HD Radio and the
HD, HD Radio, and "ARC" logos are registered trademarks or trademarks of iBiquity
Digital Corporation in the United States and / or other countries.
For United States:
Cautions to the user
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the users authority to operate the equipment.
The equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference
to radio communication. However, there is no guaranty that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
− Reorient or relocate the receiving antenna.
− Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
− Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
CAUTION: These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk
of the electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions
unless you are qualified to so.
VERY IMPORTANT PLEASE READ
Sangean suggest that you keep your AC Adapter at least 12 inches away from the radio while listening to
the AM Band. Your Sangean Radio is powered by an AC adapter which is a “switching” or “switch-mode”
type. The DOE (Department Of Energy) has a Federal mandate; requiring all manufactures to use this type
of power supply. This newer power saving technology has the unfortunate side effect of causing interference
to the AM radio band. Therefore, we recommend that customers keep at least a 1 foot distance between the
AC adapter and the radio. This interference will not affect the FM Band. If you have any questions please
contact customer service at (888)726-4326, (562)941-9900 or [email protected]
If an AC adapter isn’t included in this model and if you wish to purchase an AC Adapter separately, please
refer to the specifications for the AC Adapter stated on the final page of the manual, or please contact
Sangean for the correct AC Adapter and specifications.
To learn more about the DOE mandate please visit
http://www1.eere.energy. gov/buildings/appliance_standards/product.aspx/productid/23
Please note not all AC adapters are alike. The AC adapter that is included with this radio is designed to be
used exclusively with this device. Do not use an AC adapter that differs from the specifications on the AC
adapter that is included.
If an AC adapter is NOT included with your radio and in order not to damage the unit and void your
warranty, specifications for the AC Adapter are stated on the final page of the manual, or please contact
GB
03 04 05
be displayed. The Emergency alert feature is disabled and the alarms can’t be activated. If using
the AC power adaptor to power the radio, these features can be implemented when the radio is on
or in standby mode.
IMPORTANT:
Batteries should not be exposed to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like. After
use, disposable batteries should be taken to a suitable recycling center. On no account should
batteries be disposed of by incineration. Do not leave batteries within reach of young children;
they can be a choking hazard.
Using the AC power adaptor
1. The AC power adaptor required for this unit should be 7.5volts DC at 0.8A center pin positive.
Insert the adaptor plug into the DC socket on the left hand side of the radio. Plug the adaptor
into a standard AC outlet. Whenever the adaptor is used, the batteries are automatically
disconnected. The AC adaptor should be disconnected from the AC outlet when not in use.
2. Fully extend the telescopic antenna located on the top of your radio.
3. Press and release the Power button to switch on your radio. It may be necessary to relocate
your radio to a position giving better reception. To switch off your radio, press and release the
Power button.
IMPORTANT:
The AC adaptor is used as the means of connecting the radio to the power supply. The AC Adapter
used for the radio must remain accessible during normal use in order to disconnect the radio from the
power supply completely, the AC Adaptor should be removed from the power supply outlet completely.
Auto clock set mode
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Press the Band button to select FM radio mode.
3. Press and hold the Menu button to enter the menu setting and then rotate the Tuning control knob
until “RBDS Auto CT” is shown on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting.
4. Rotate the Tuning control knob to select “Auto” and press the Tuning control knob to conrm the
setting. Your radio will synchronize its clock time whenever it tunes to a radio station using RDS
/ RBDS with CT signals. The symbol “CT” will appear on the display indicating the radio time is
RDS / RBDS clock time.
5. If you wish to cancel the “RBDS Auto CT” function, press and hold the Menu button and then
rotate the Tuning control knob until “RBDS Auto CT” is shown on the display. Press the Tuning
control knob and rotate the Tuning control knob to select “Manual”. Press the Tuning control
knob to conrm the setting. Please refer to the later section “Setting the clock manually” to set
the clock time and date.
NOTE:
1. If the clock time was not auto adjusted within 24 hours, the symbol “CT” will disappear on the
display.
2. If clock time from local RDS / RBDS station is not correct, you should consider disabling the
“RBDS Auto CT” function.
3. Please note that at times the RDS / RBDS signal may broadcast the wrong time, this is the fault
of the radio station and not your radio.
Setting the clock manually
When choosing manual setting as the clock time setting of your radio, the “RBDS Auto CT” function will
be disabled.
1. Press and hold the Menu button to enter the menu setting and then rotate the Tuning control knob until
“Clock” is shown on the display.
2. Press the Tuning control knob to enter the time setting. The hour digit will ash on the display.
3. Rotate the Tuning control knob to set the desired hour. Then press the Tuning control knob to conrm
the setting. The minute digit will ash on the display.
4. Rotate the Tuning control knob to set the desired minute and press the Tuning control knob to conrm
the setting. Now the month digit will ash on the display.
5. Follow the steps above to set the month / day / year. When the time and date setting is completed, the
display will show “Clock Saved”.
Setting the time format
1. Press and hold the Menu button to enter the menu setting and then rotate the Tuning control knob until
“12 / 24 hour” is shown on the display.
2. Press the Tuning control knob and rotate the Tuning control knob to select 12 or 24 hour format. Press
the Tuning control knob to conrm the setting. The selected format is used in standby mode, in playing
mode and when setting the alarms.
Operating the radio
This radio is equipped with three tuning methods – Scan tuning, Manual tuning, Memory presets recall.
Scan tuning FM / AM
1. Make sure the telescopic antenna is set up in advance.
2. Press the Power button to switch on your radio.
3. Press the Band button repeatedly to select the desired frequency band.
4. To scan up in frequency, rst rotate the Tuning control knob in a clockwise direction and then press the
Tuning control knob. Your radio will scan in an upwards direction (low frequency to high frequency) and
stop automatically when it nds a station of sufcient strength. To scan down in frequency, rst rotate the
Tuning control knob in an anti-clockwise direction and then press the Tuning control knob. Your radio will
scan in a downwards direction and stop automatically when it nds a station of sufcient strength.
5. After a few seconds the display will update. The display will show the frequency of the signal found. If
the signal is strong enough and there is RDS / RBDS data present then the radio will display the station
name.
Manual tuning – FM / AM
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Press the Band button repeatedly to select the desired frequency band.
3. Rotate the Tuning control knob to tune to a station. The frequency will change in steps of 50kHz /
100kHz / 200kHz in FM or 9kHz / 10kHz in AM.
4. When the frequency band end is reached the radio will recommence tuning from the opposite
frequency band end.
5. Adjust the Volume control to the desired volume settings.
6. To switch off your radio press the Power button.
NOTE:
If your radio has any interference in the AM band because of its adaptor, please move your radio away
from its AC adaptor at least 12”.
Presetting stations
There are 20 presets (4pages x 5presets) each for FM and AM radio. They are used the same way for
each operating mode.
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Tune to the required radio station as previously described.
3. To store the station as a preset, press the Page button to select the
required preset page 1 to 4 and then press and hold the required preset
button (1-5) until you hear a beep and the display will show the page and
the memory pre-set you selected. e.g. “
”.
4. Stations which are already stored in the presets may be overwritten by following the above procedure.
Recalling a preset station
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Select the required operating mode using the Band button.
3. Press the Page button to select the required preset page and momentarily press the required Preset
button, your radio will tune to the station stored in the selected preset memory. The chosen preset
number is shown in the upper right hand side of the radio display, e.g. “
”.
NOTE:
The display will show "Preset xX Empty" if no station has been stored to that preset.
Stereo / Mono switching
If the FM radio station being listened to has a weak signal, some hiss may be audible. It is possible to
reduce this hiss by forcing the radio to play the station in mono rather than stereo.
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Press the Band button as needed to select the FM radio mode and tune to the required FM station as
previously described.
3. Press and hold the Menu button to enter the menu setting and then rotate the Tuning control knob until
“Force Mono” is shown on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting.
4. Rotate the Tuning control knob to select the “Mono” or “Stereo”. Press the Tuning control knob to
conrm the setting.
NOTE:
The stereo symbol “ST” in the upper area of the radio display shows that the radio is receiving a stereo
broadcast.
07
06
Tuning region
Your radio can be configured for any one of the four international tuning regions.
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Press the Band button to select your required frequency band.
3. Press and hold the Menu button to enter the menu setting and then rotate the Tuning control knob
until “Tuning Region” is shown on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting.
4. Rotate the Tuning control knob to select your required tuning region and then press the Tuning
control knob to conrm your selection.
Region A (Most countries)
FM: 87.5-108, 100kHz
Region A (Philippines, Romania)
AM: 522-1710, 9kHz
Region B (US, Mexico, Canada)
FM: 87.5-107.9, 200kHz
Region B (US, Mexico, Canada)
AM: 520-1710, 10kHz
Region C (Most countries)
FM: 87.5-108, 50kHz
Region C (SE Asia)
AM: 522-1620, 9kHz
Region D (Brazil, Japan)
FM: 76-108, 100kHz
Region D (Brazil)
AM: 522-1629, 9kHz
NOTE:
Resetting the tuning region will erase your preset stations stored in the radio. The memory presets
will revert to the factory default settings.
Receiving HD Radio
TM
stations
When the radio is tuned to an HD Radio station, the HD Radio logo will flash in the display, indicating
that the signal is blending from analog to digital. Once the receiver acquires the HD Radio signal, the
HD Radio logo will remain solid on the screen.
Receiving Multicast Stations
When the radio is tuned to an HD Radio station, it will determine that one or more Multicast stations
are available and “HD1+”, for example, may appear on the display. “HD1” indicates the number of
the current multicast program and plus (+) means that additional HD Radio programs are available.
Rotate the Tuning control knob on the radio to tune to HD2 / HD3 Multicast channel.
HD SEEK function
Using the HD Seek Up / Down button, the radio will seek to the next available HD Radio station. This
function will also scan to the Multicast program if available.
Press and release the HD Seek Up / Down button will tune to the next available HD Radio station of
sufficient signal strength.
Emergency alert (EA)
Emergency Alerts (EA) is a warning system used by broadcasters to notify listeners about potential
hazardous situations related to extreme weather, floods, infrastructure failures, amber alerts (child
abductions), and more.
Your Radio must be in a location that allows for adequate reception of audio and data services and
tuned to a station that provides the Emergency Alerts.
When enabled, the Emergency Alerts feature allows audio and text-based alerts to be played or
displayed by the radio, the alerts can also awaken the radio from standby mode when using the
AC adaptor.
Emergency alerts setting
1. Press and hold the Menu button to enter the menu setting and then rotate the Tuning control
knob until “Alert” is shown on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting.
2. Rotate the Tuning control knob to select “On” or “Off”. To disable the
Emergency Alerts feature, Select “Off” and then press the Tuning
control knob to conrm the setting. With “On” selected, press the
Tuning control knob to enter the Emergency Alerts Location setting.
3. Rotate the Tuning control knob to select your required location
setting.
If you choose “Off”: all the alerts that are broadcast within the radio’s range will be received.
The default setting is “Off”. Press the Tuning control knob to confirm the setting.
If you choose “On”: you can define the location, then the receiver will display text alerts (or
awaken the radio from standby mode) only when the received data included location-matching
alerts. If location data is not included in the received data, then the receiver disregards
the locations that are defined in the receiver. Press the Tuning control knob to confirm the
setting.
4. The location preset “1” (for example) will flash on the top right
corner of the screen. Now choose your required location preset you
would like to setup. Rotate the Tuning control knob to select your
required location preset and press the Tuning control knob to conrm your selection. Up to 10
locations can be saved.
5. There are three options for Alert Location: State / County, Zip and
Off. Rotate the Tuning control knob to select your desired Alert
Location option and then press the Tuning control knob to enter the
setting.
If State / County was selected:
1. Rotate the Tuning control knob to change the State and press
the Tuning control knob to conrm the setting.
2. Rotate the Tuning control knob to change the County and press
the Tuning control knob to conrm the setting.
If Zip was selected:
The first digit of your US Zip code will flash on the display. Rotate
the Tuning control knob to select the desired digit and press the
Tuning control knob to cause the next digit to flash on the display.
Continue to change all the digits in your Zip code. Press the Tuning
control knob to confirm the setting.
If Off was selected:
the current Location preset will be disabled. Press the Tuning control knob to confirm the
setting.
6. After completing your EA setting, it is necessary to tune to an HD Radio station (AM or FM)
08
which supports Emergency alerts (it is indicated with a symbol “a” on the top of the screen), in order
to receive an alert. If you want to receive the EA in the Standby mode, make sure the radio is in an
environment that it can receive HD Radio broadcast signals properly. Please note that EA can only be
received when the radio is in AM / FM and in the Standby mode.
Emergency Alerts History
Once the radio detects an alert, it will sound an alert tone, display the alert
category (e.g, Weather, Hazmat, etc.), and scroll the alert text.
1. To view the Emergency Alerts History, press and hold the Menu button to
enter the menu setting and then rotate the Tuning control knob until “EA
History” is shown on the display.
2. Press the Tuning control knob and rotate the Tuning control knob to scroll
through the history, which contains the ve most recent Emergency alerts.
3. Press the Tuning control knob to view your required EA history.
Snoozing and ignoring an EA
Once the alert is triggered, the EA will remain on the display until the user snoozes or ignores the alert by
pressing any button. The EA will be shown in the “Emergency Alerts History” after snoozing / ignoring is
activated.
Snooze an EA: Press and release any button other than the Power button will snooze the EA for 10
minutes. Before the “snooze” time has expired, no alert functionality will be triggered. However, if a new
alert message is received, “snooze” will be cancelled immediately.
Ignore an EA: Press and release the Power button will ignore the EA for 12 hours. Before the “ignore”
time has expired, no alert functionality will be triggered. However, if a new alert message is received,
“ignore” will be cancelled immediately.
Indicators for Emergency alerts
Your radio may display various EA indicators on the display.
Emergency Alerts indicator
Exclamation mark (!)
Emergency Alerts feature is disabled
Symbol (a) Current station supports Emergency Alerts
Symbol (i) Emergency Alerts message “ignored”
Symbol (s) Emergency Alerts message “snoozed”
Symbol (t) Test Alerts message OK
Display options
a. RDS (Radio Data System) status
Your radio has a range of display options when in FM mode.
09
Press and release the Info button to cycle through the various options.
NOTE:
The radio only provides displays when there is information available. So if there is no text, for example,
that display is not available.
If no RDS information is available, the radio will be unable to display the program service (e.g. station
name), scrolling text and program type information.
1.
Frequency
band
Station frequenc
y
RDS indicator
Preset number (1-5)
Preset page (1-4)
Program service
(e.g. station name)
Call sign
4.
Time RDS clock
time indicator
2.
Program
type
5.
Date
3.
Signal strength
indicator
6.
Radio text
b. HD Radio
TM
status
Press and release the Info button to cycle through the various options.
1.
Frequency band
Station name
HD Radio indicator
Multicast set index
Plus (+) indicator: additional HD Radio
stations are available
Emergency Alerts
message “snoozed”
Preset number (1-5)
Preset page (1-4)
10
2.
Station frequency
6.
Time
3.
Program service (not available in
AM, no display program service
information in HD Radio FM)
7.
Date
4.
Program type (not available in AM,
8.
Radio text
5.
Signal strength indicator
Setting the alarm clock
Your radio has 2 separate alarms which can be set to wake you to FM, AM or buzzer. Each alarm
can be set to sound once, daily, on weekdays or weekends. The alarms can be set whether the radio
is in use or in standby mode when using the AC adaptor. Ensure that the time is set correctly before
setting the alarms.
NOTE:
If no buttons are pressed for 10 seconds, the radio will exit the alarm setup.
1. Press and hold the Menu button to enter the menu setting and then rotate the Tuning control knob
until “Alarm 1” (or “Alarm 2”) is shown on the display. Press the Tuning control knob to enter the
setting.
2. Rotate the Tuning control knob to select “On” or “Off”. If “Off” is selected any current setting for that
alarm will be cancelled. With “On” selected, press and release the Tuning control knob to enter the
“A1 time” (or “A2 time”) setting. The alarm hour digits will ash on the display.
3. Rotate the Tuning control knob to choose the desired hour for the alarm and press the Tuning
control knob to cause the minute digits to ash on the display.
4. Rotate the Tuning control knob to choose the desired minute for the alarm and press the Tuning
control knob to conrm the setting. The display will show the frequency options for the alarm.
“Daily” - the alarm will sound everyday
11
“Weekdays” - the alarm will sound on weekdays only
“Weekends” - the alarm will sound only at weekends
“Once” - the alarm will sound once
Rotate the Tuning control knob to select your required frequency and press the Tuning control
knob to confirm your setting.
5. Rotate the Tuning control knob to choose the desired source for the alarm (Buzzer, FM or AM).
Press the Tuning control knob to conrm the setting. If setting alarm to Buzzer proceed to step 7.
6. When selecting the alarm for FM or AM, rotate the Tuning control knob to choose the preset
page (1-4) and press the desired preset button (1-5). Press the Tuning control knob to allow
the frequency to ash on the display. If this frequency is your desired wakeup station, press
the Tuning control knob to conrm your selection. If you wish to change the frequency or the
selected preset is empty, rotate the Tuning control knob to choose your required station and
press the Tuning control knob to conrm the selection.
7. Rotate the Tuning control knob to choose your desired volume and press the Tuning control
knob to conrm the setting. Your radio will show “Alarm 1 Saved” (or “Alarm 2 Saved”)and exit
the alarm setting screen. The symbol “A” will show on the top right corner of the screen.
8. To view the status of the alarm setting, press and hold the Menu button and rotate the Tuning
control knob until “Alarm 1” (or “Alarm 2”) is shown on the display. You can view the status of
the alarm setting on the display.
When the alarm sounds
To cancel a sounding alarm, press the Standby button to cancel a sounding alarm.
When the buzzer alarm activates, the alarm will start softly and gradually increase in level. It will
sound for 1 minute and silence for 1 minute in repetition for 60 minutes unless cancelled.
When the radio alarm is activated, the alarm will go off in Humane Waking System. It will increase
its volume from 0 to your set volume.
The symbol “A1” or “A2” will show on the display when the Alarm 1 or Alarm 2 is activated.
Disabling / canceling alarm setting
To cancel the alarm setting before the alarm sounds, press and hold the Menu button to enter the
menu setting and then rotate the Tuning control knob until “Alarm 1” (or “Alarm 2”) is shown on the
display. Press the Tuning control knob and rotate the Tuning control knob to select “Off” and press
the Tuning control knob to confirm the setting.
Snooze
The buzzer or radio alarm can be silenced for 5 minutes by pressing any button other than the
Power button. In order to cancel the Snooze timer while the alarm is suspended, press the Power
button.
Sleep timer
Your radio can be set to turn off after a preset time has elapsed. The sleep timer setting can be
adjusted between 15 and 150 minutes.
12 13 14
1. Press the Power button to switch on your radio. Press and hold the Menu button to enter the menu
setting and then rotate the Tuning control knob until “Sleep time” is shown on the display. Press the
Tuning control knob to enter the setting.
2. Rotate the Tuning control knob to select the desired sleep time. The options are
Off,15,30,45,60,90,120,150. Press the Tuning control knob to conrm the setting. Use the Off option to
cancel the sleep function. Your radio will switch into standby mode after the preset time has elapsed.
An active sleep timer is shown using a symbol “S” on the playing display.
3. To cancel the sleep time before the preset time has elapsed and to turn off the radio, press the Power
button to turn the unit off manually. To cancel the sleep timer and leave the radio playing, go back to
the sleep timer settings (step 1 to 2) and select the Off option in step 2.
4. To view the remaining time of an active sleep timer setting, press and hold the Menu button and rotate
the Tuning control knob until “Sleep time” is shown on the display. You can view the remaining time of
an active sleep timer on the display.
Tone controls- treble and bass
You can set up a custom treble and bass setting to your liking.
1. Make sure your radio is turned on. Press the Volume control knob to enter the Treble adjustment mode.
2. Rotate the Volume control knob until the desired level (between -6 and +6) is displayed. The sound will
change as you adjust the level. Press the Volume control knob to conrm the setting. You will enter the
Bass adjustment mode.
3. Rotate the Tuning control knob until the desired level (between -6 and +6) is displayed. Press the
Volume control knob to conrm the Bass setting.
Language
Your radio can be congured to a different language.
1. Press and hold the Menu button to enter the menu setting and then rotate the Tuning control knob until
“Language” is shown on the display. Press the Tuning control knob to enter the setting.
2. Rotate the Tuning control knob to select your required language.
3. Press the Tuning control knob to confirm your selection. The display will change to the chosen
language.
Auxiliary input socket
A 3.5mm Auxiliary input socket is provided on the left hand side of your radio to permit an audio signal to
be fed into the unit from an external audio device such as an iPod, MP3 or CD player.
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Connect a stereo or mono audio source (for example, iPod, MP3 or CD player) to the Auxiliary input
socket (marked “AUX IN”).
3. Press the Band button to select AUX IN mode and the display will show “AUX IN”.
4. Adjust the Volume control on your iPod, MP3 or CD player to ensure an adequate si gnal and then adj
ust the volume on the radio for comfortable listening.
Headphone socket
A 3.5mm Headphone socket located on the left hand side of your radio is provided for use with
headphones. Inserting headphones automatically mutes the internal loudspeaker.
Please be aware that the sensitivity of headphones can vary widely. We therefore recommend setting the
volume to a low level before connecting headphones to the radio.
IMPORTANT:
1. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
2. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Rec-out socket
On the left hand side of your radio a Rec-out socket is provided for use with a tape recording / mini disc
or to allow connection to line input of a Hi-Fi system. The signal on the Record out socket is unaffected by
the volume control.
Software version
The software version display cannot be altered and is just for your reference.
Press and hold the Menu button to enter the menu setting and then rotate the Tuning control knob until
“Version” is shown on the display and you can view the software version on the display.
Reset the radio
If your radio fails to operate correctly or some digits on the display are missing or incomplete, please carry
out the following procedure.
Press and hold the Menu button to enter the menu setting and rotate the Tuning control knob until “Factory
Default” is shown on the display. Press the Tuning control knob to confirm the setting. The radio will erase
all saved settings and all settings will revert to the factory default settings. In case of malfunction due to
electrostatic discharge, reset the product (reconnection of the power source may be required) to resume
normal operation.
Specifications
Power requirements
Power Supply
AC 100~240 volts, 50Hz-60Hz, DC 7.5V 0.8A only (switching
adaptor)
Batteries 4 x 1.5V UM-2 / LR14 (C size)
Frequency Coverage
Region A (Most countries)
FM: 87.5-108, 100kHz
Region A (Philippines, Romania)
AM: 522-1710, 9kHz
Region B (US, Mexico, Canada)
FM: 87.5-107.9, 200kHz
Region B (US, Mexico, Canada)
AM: 520-1710, 10kHz
Region C (Most countries)
FM: 87.5-108, 50kHz
Region C (SE Asia)
AM: 522-1620, 9kHz
Region D (Brazil, Japan)
FM: 76-108, 100kHz
Region D (Brazil)
AM: 522-1629, 9kHz
Antenna system
FM telescopic antenna
AM built-in ferrite antenna
Output power 1.5W + 1.5W @ 10% T.H.D.
Headphones socket
3.5mm diameter stereo jack
Output power 3mW + 3mW (load 32ohm)
Aux In socket 3.5mm diameter stereo jack
Input sensitivity In 280mVrms, Output 1.5W + 1.5W
Input impedance 47Kohm
REC out 3.5mm diameter stereo jack
Output impedance 22Kohm
DC IN 7.5V / 0.8A center pin positive
Dimension W x H x D in mm 260 x 136 x 63 (10.24’’ x 5.35’’ x 2.48’’)
Weight 884g (1.95lbs)
Operating temperature range 0°C to +35°C
The barcode label on the product is defined as below:
Serial number
Production month
Production year
Product code
Sangean reserves the right to amend the specifications without notice.
RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and
electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to
European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on
the environment.
background
15 16
Por favor, tenga en cuenta que no todos los adaptadores de corriente son iguales. El adaptador de
corriente que acompaña a esta radio ha sido diseñado para su uso exclusivo con este dispositivo. NO
use un adaptador de corriente cuyas especificaciones difieran de las del adaptador que se incluye con el
dispositivo.
Si su radio NO incluyera un adaptador de corriente, para no dañar su unidad e invalidar así la garantía,
las especificaciones del adaptador figuran en la última página del manual. De forma alternativa, podrá
ponerse en contacto con Sangean para informarse sobre las especificaciones correctas del adaptador de
corriente. Para clientes en los EE.UU. y Canadá, Por favor llame al 562-941-9900 o 888-726-4326. Para
el resto de países, escríbanos al [email protected]
No use un adaptador de corriente que no cumpla con las especificaciones.
Precauciones
No permita que esta radio sea expuesta al agua, vapor o arena. No deje la radio
en lugares donde un calor excesivo pueda dañarla, como en un coche aparcado
en el cual el calor del sol puede llegar a acumularse, incluso cuando la temperatura
externa no parezca ser muy alta.
La radio no debe ser expuesta a goteos o salpicaduras de agua. Tampoco deben colocarse sobre la
radio objetos llenos de agua como jarrones.
Se recomienda que durante el uso del producto haya una distanci a mínima (se recomiendan 4
pulgadas) entre el producto y los objetos adyacentes para asegurar una correcta ventilación.
No debe restringirse la ventilación del producto cubriéndolo o cubriendo las aperturas de ventilación
con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No deben colocarse sobre el producto llamas como por ejemplo velas.
Se recomienda que evite usar o almacenar el producto en temperaturas extremas. Evite dejar el
producto en coches, alfeizares o bajo luz solar directa.
Controles
1
Altavoz
2
Botón de banda
3
Indicador de batería baja
4
Pantalla LCD
5
Botón de búsqueda HD hacia abajo
6
Botón de búsqueda HD hacia arriba
7
Botón de menú / información
8
Botón de encendido / apagado
9
Botón de página
10
Presintonía 1-5
11
Toma de entrada AUX
12
Toma de REC-OUT
13
Toma de auriculares
14
Toma de entrada de CC
15
Control de sintonización / Seleccionar / Botón
de búsqueda
16
Control de volumen / tono
17
Antena telescópica
18
Compartimento para la batería
19
Pestaña de apertura
Funcionamiento de la batería
1. Abra la tapa de la batería en la parte trasera de la unidad presionando la pestaña de apertura hacia
abajo.
Instruccions de manejo
Tecnología HD Radio fabricada bajo licencia de iBiquity Digital Corporation.
Patentes estadounidenses y extranjeras. Para las patentes, consulte http://dts.
com/patents. HD Radio y los logotipos de HD, HD Radio y "ARC" son marcas
registradas o marcas comerciales de iBiquity Digital Corporation en los Estados
Unidos o en otros países.
Para usuarios de los EE.UU.:
Precauciones para el usuario
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
Este equipo ha sido probado, hallándose que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase
B, conforme a la parte 15 del Reglamento FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado siguiendo
las instrucciones, podría causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, esto
no supone ninguna garantía de que no habrá interferencias en determinadas instalaciones. Si este
equipo produjera interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que podrá ser determinado
encendiendo y apagando el equipo, animamos al usuario a intentar corregir las interferencias
aplicando una o más de las siguientes medidas:
− Reoriente o recoloque la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
− Conecte el equipo a una toma o circuito distinto del usado para la conexión del receptor.
− Consulte a su distribuidor o un técnico experto en radio / TV para que le ofrezcan ayuda.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de mantenimiento son para el usoexclusivo de personal
cualificado. Para reducir el riesgo de descargaeléctrica, no lleve a cabo ninguna tarea de
mantenimiento que no estéincluida en las instrucciones de funcionamiento, a menos que
estécualificado para ello.
MUY IMPORTANTE, POR FAVOR LEA
Sangean recomienda que mantenga su adaptador de CA al menos a 12 pulgadas de distancia
de la radio mientras escuche la banda AM. Su radio Sangean se alimenta por un adaptador CA
del tipo “conmutante” o “modo conmutación”. El DOE (Departamento de energía, Deparment Of
Energy) tiene un mandato federal, requiriendo a todos los fabricantes usar este tipo de fuentes de
alimentación. Esta nueva tecnología de ahorro de energía tiene el desafortunado efecto secundario
de causar interferencias en la banda AM.
Por lo tanto, se recomienda que los clientes mantengan una distancia de al menos de un pie entre
el adaptador CA y la radio. Esta interferencia no afectará a la banda FM. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en los números (888) 726-4326, (562)941-
9900 o en la dirección [email protected]
Si en este modelo no se incluye un adaptador CA y si desea comprar un adaptador CA por separado,
refiérase a las especificaciones para el adaptador CA indicadas en la página final del manual, o
póngase en contacto con Sangean para las especificaciones correctas del adaptador CA.
Para más información sobre el mandato del DOE, visite
http://www1.eere.energy. gov/buildings/appliance_standards/product.aspx/productid/23
E
17 18
19
Presione el Control de sintonización y gire el Control de sintonización para seleccionar “Manual”.
Presione entonces el Botón de sincronización para conrmar el ajuste. Por favor el a la siguiente
sección de “Congurar el reloj de forma manual”.
NOTA:
1. Si la hora del reloj no se autoajusta en 24 horas, el símbolo “CT” desaparecerá de la pantalla.
2. Si la hora del reloj de la estación RDS / RBDS local no es correc ta le recomendamos que
desactive la función “RBDS Auto CT”.
3. Por favor tenga en cuenta que puede suceder que la señal RDS / RBDS muestre una hora
incorrecta. Esto es un problema de la estación de radio y no de su dispositivo.
Configurar el reloj de forma manual
Cuando seleccione la configuración manual de la del reloj de su radio, la función “RBDS Auto CT” se
desactivará.
1. Mantenga presionado el botón de menú para entrar en el menú de configuración y , a
continuación, gire el Control de sintonización hasta que “Clock” se muestre en la pantalla.
2. Presione el Control de sincronización para entrar en la conguración de la hora. El dígito de la
hora aparecerá resaltado en pantalla.
3. Gire el Control de sincronización para establecer la hora deseada. A continuación presione el
Control de sintonización para confirmar el ajuste. El dígito del minuto aparecerá resaltado en
pantalla.
4. Gire el Control de sincronización para establecer el minuto deseado y, a continuación, presione el
Control de sincronización para conrmar el ajuste. Ahora el dígito del mes aparecerá resaltado en
pantalla.
5. Sigua los pasos anteriores para establecer los ajustes de mes / día / año. Cuando se haya
completado el ajuste de la hora y de la fecha del reloj, se mostrará “Clock Saved” en la pantalla.
Configuración del formato de la hora
1. Mantenga presionado el botón de menú para entrar en el menú de configuración y , a
continuación, gire el Control de sincronización hasta que “12 / 24 hour” se muestre en la pantalla.
2. Presione el Control de sincronización y gire el Control de sincronización para seleccionar entre
formato de 12 o 24 horas. Presione el Control de sincronización para confirmar el ajuste. El
formato seleccionado se usará en el modo espera, en la pantalla del modo de reproducción y al
establecer alarmas.
Uso de la radio
La radio está equipada con tres métodos de sintonización. Sintonización por escaneo, sintonización
manual y presintonías.
Sintonización por escaneo FM / AM
1. Asegúrese antes de que la antena telescópica ha sido congurada con anterioridad.
2. Presione el Botón de encendido / apagado para encender la radio.
2. Inserte 4 pilas tipo UM-2 / LR14 (tamaño C) en el compartimento para la batería. Asegúrese de que las
pilas han sido insertadas con la polaridad correcta tal y como se muestra en las indicaciones.
3. Cuando la potencia sea menor, haya interferencias o el sonido se entrecorte o cuando el indicador
de la batería esté rojo signica que debe cambiar las pilas. Si no usa la radio durante un período de
tiempo prolongado, le recomendamos que le quite las pilas a la unidad.
NOTA:
Si la radio tiene las pilas pero está apagada no podrá configurar el menú y tampoco se mostrará el reloj.
La función de alerta de emergencia estará apagada y las alarmas desactivadas. Si usa el adaptador de
corriente para encender la radio todas estas funciones se harán efectivas siempre y cuando la radio esté
encendida o en modo de espera.
IMPORTANTE:
No exponga las pilas a un calor excesivo como puede ser el de la luz solar directa, un fuego o similar.
Después de usar pilas no recargables, es preciso llevarlas a un centro de reciclado conveniente. Bajo
ningún concepto se deshaga de las pilas quemándolas. No deje las pilas al alcance de los niños por
riesgo de atragantamiento.
Uso del adaptador de CA
1. El adaptador de corriente alterna requerido para operar la unidad debe ser de 7,5voltios CC en 0,8A,
pin central positivo. Inserte la clavija del adaptador en la toma de CC en el lado izquierdo de la radio.
Enchufe el adaptador a un enchufe CA estándar. Cuando use el adaptador las pilas se desconectarán
de forma automática. Debe retirar el adaptador de CA de la toma de corriente cuando no lo esté
usando.
2. Despliegue por completo la antena telescópica situada en la parte superior de la radio.
3. Presione una vez el Botón de encendido / apagado de la radio. Puede que sea necesario recolocar la
unidad en una posición diferente para que la señal sea mejor. Para apagar la radio, vuelva a presionar
una vez el Botón de encendido / apagado.
IMPORTANTE:
El adaptador de CA se usa como medio para conectar la radio a la fuente de alimentación. El adaptador
de CA usado para la radio, debe mantenerse accesible durante su uso normal. Para desconectar la radio
de la corriente completamente, retire completamente el adaptador de CA de la toma de corriente.
Modo de configuración automática del reloj
1. Presione el Botón de encendido / apagado para encender la radio.
2. Presione el Botón de banda para seleccionar el modo radio FM.
3. Mantenga presionado el botón de Menú para entrar en el menú de conguración y, a continuación, gire
el Control de Sintonización hasta que se muestre “RBDS Auto CT” en la pantalla. Entonces presione el
Control de sintonización para conrmar el ajuste.
4. Gire el Control de sintonización para seleccionar “Auto” y presione el Control de sintonización para
confirmar el ajuste. La radio sincronizará la hora del reloj cuando sintonice una emisora de radio
usando RDS / RBDS con señales CT. El símbolo “CT” se mostrará en la pantalla indicando que la hora
del reloj de la radio es RDS / RBDS.
5. Si desea desactivar la función “RBDS Auto CT”, mantenga presionado el botón de menú y, a
continuación, gire el Control de sintonización hasta que se muestre “RBDS Auto CT” en la pantalla.
3. Presione el Botón de banda repetidamente para seleccionar la banda de frecuencia deseada.
4. Para escanear hacia arriba en una frecuencia, primero gire el control de sintonización en el
sentido de las agujas del reloj y a continuación, presione el control de sintonización. La radio
escaneará en dirección ascendente (de frecuencias bajas a altas) y parará automáticamente
cuando encuentre una emisora lo suficientemente fuerte. Para escanear hacia abajo en una
frecuencia, primero gire el control de sintonización en el sentido contrario a las agujas del reloj y a
continuación, presione el control de sintonización. La radio escaneará en dirección descendente y
parará automáticamente cuando encuentre una emisora lo sucientemente fuerte.
5. Tras unos segundos, la pantalla se actualizará. La pantalla mostrará la frecuencia de la señal
encontrada. Si la señal es lo sucien temente fuerte y tiene información RDS / RBDS, la radio
mostrará el nombre de la emisora.
Sintonización manual FM / AM
1. Presione el Botón de encendido / apagado para encender la radio.
2. Presione el Botón de banda repetidamente para seleccionar la banda de frecuencia deseada.
3. Gire el control de sintonización para sintonizar una emisora. La frecuencia cambiará a intervalos
de 50kHz / 100kHz / 200kHz en FM o 9kHz / 10kHz en AM.
4. Cuando se llegue al nal de una frecuencia de banda, la radio recomenzará la sintonización por el
extremo opuesto de la frecuencia de banda.
5. Ajuste el control de volumen al nivel deseado.
6. Para apagar la radio presione el Botón de encendido / apagado.
NOTA:
Si la radio tiene interferencias en la banda AM debido al adaptador, mueva la radio al menos a una
distancia de 12 pulgadas del adaptador de CA.
Emisoras predefinidas
Hay 20 presintonías (4 páginas y 5 presintonías en cada página) para radio FM y para radio AM. Se
usan de la misma manera en los diferentes modos.
1. Presione el Botón de encendido / apagado para encender la radio.
2. Sintonice la emisora de radio deseada como se describió previamente.
3. Para guardar una emisora como una presintonía, presione el botón de
página para seleccionar la página de presintonías deseada (de la 1 a
la 4) y a continuación, mantenga presionado el botón de la presintonía
deseada (de la 1 a la 5) hasta que escuche un pitido. En pantalla se mostrará la página y la
presintonía seleccionada, por ejemplo “
”.
4. Las emisoras previamente almacenadas en las presintonías pueden sobrescribirse siguiendo el
procedimiento anterior.
Seleccionar una emisora de una presintonía
1. Presione el Botón de encendido / apagado para encender la radio.
2. Seleccione el modo de uso mediante el Botón de banda.
3. Presione el botón de página para seleccionar la página de presintonías deseada y presione
2120
momentáneamente el botón de presintonía deseado. La radio sintonizará la emisora guardada en la
presintonía seleccionada. El número de la presintonía seleccionada se mostrará en la parte superior
derecha de la pantalla de la radio, por ejemplo “
”.
NOTA:
Si no se ha guardado ninguna emisora en la presintonía seleccionada, en pantalla parpadeará “Preset xX
Empty” (presintonía xX vacía).
Interruptor estéreo / mono
Si la emisora de radio FM que está escuchando tiene una señal débil, puede que escuche algunos
silbidos. Es posible reducir estos silbidos forzando a la radio reproducir la emisora en mono en vez de
estéreo.
1. Presione el Botón de encendido / apagado para encender la radio.
2. Presione el Botón de banda según sea necesario para seleccionar el modo de radio FM y sintonice la
emisora FM deseada como se describió anteriormente.
3. Mantenga presionado el botón de menú para acceder al menú de conguración y, a continuación, gire
el Control de sincronización hasta que “Force Mono” se muestre en la pantalla.
4. Gire el Control de sincronización para seleccionar entre “Mono” o “Stereo”. Presione el Control de
sincronización para conrmar el ajuste.
NOTA:
El símbolo de estéreo “ST” en la parte superior de la pantalla de la radio indica que la radio está
recibiendo una emisión estéreo.
Región de sintonización
La radio se puede configurar para cualquiera de las cuatro regiones internacionales de sintonización.
1. Presione el Botón de encendido / apagado para encender la radio.
2. Presione el Botón de banda para seleccionar la frecuencia de banda deseada.
3. Mantenga presionado el botón de menú para entrar en el menú de conguración y, a continuación, gire
el Control de sincronización hasta que se muestre “Tuning Region” en la pantalla. Presione el Control
de sincronización para conrmar el ajuste.
4. Gire el control de sintonización para seleccionar la región de sintonización deseada y a continuación
presione el control de sintonización para conrmar la selección.
Región A (la mayoría de los países)
FM: 87.5-108, 100kHz
Región A (Filipinas, Rumanía)
AM: 522-1710, 9kHz
Región B (EE.UU., México, Canadá)
FM: 87.5-107.9, 200kHz
Región B (EE.UU., México, Canadá)
AM: 520-1710, 10kHz
Región C (la mayoría de los países)
FM: 87.5-108, 50kHz
Región C (sudeste asiático)
AM: 522-1620, 9kHz
Región D (Brasil, Japón)
FM: 76-108, 100kHz
Región D (Brasil)
AM: 522-1629, 9kHz
NOTA:
El reseteo de la región de sincronización borrará todas las estaciones preestablecidas y almacenadas en
la radio. Las estaciones preestablecidas volverán a los valores de fábrica.
Recepción de emisoras de HD Radio
TM
Cuando la radio está sintonizada en una emisora de HD Radio, el logo HD Radio parpadeará en la
pantalla, indicando que la señal se está mezclando de analógica a digital. Una vez que el receptor
adquiere la señal de HD Radio, el logo HD Radio permanecerá fijo en pantalla.
Recepción de emisoras multidifusión
Cuando la radio está sintonizada a una emisora de HD Radio, determinará que uno o más emisoras
multidifusión están disponibles y por ejemplo “HD1+” puede aparecer en pantalla. “HD1” indica el número
del programa multidifusión actual, y el más (+) indicada que hay disponibles programas de HD Radio
adicionales. Gire el control de sintonización en la radio (o el Botón de sintonizar hacia arriba / abajo en el
mando a distancia) para sintonizar el canal multidifusión HD2 / HD3.
Función de búsqueda HD
Usando el Botón de búsqueda HD hacia arriba / abajo, la radio buscará la siguiente emisora de HD Radio
disponible. Esta función también escaneará el programa multidifusión si estuviese disponible.
Presionar y soltar el Botón de búsqueda HD hacia arriba / abajo, sintonizará la siguiente emisora de HD
Radio con una señal lo suficientemente fuerte.
Alerta de emergencia (AE)
Las Alertas de emergencia (AE) (Emergency Alerts (EA)) es un sistema advertencia usado por las
emisoras para notificar a los oyentes acerca de posibles situaciones de riesgo relacionadas con
condiciones meteorológicas extremas, inundaciones, fallos de infraestructura, alertas ámbar (secuestro
de niños) y más.
La radio debe estar en un lugar que permita la recepción adecuada de servicios de audio y datos y
sintonizada en una emisora que proporcione Alertas de emergencia.
Cuando está activada, la función de Alertas de emergencia permite que alertas de audio y texto se
reproduzcan o muestren en la radio. Estas alertas pueden despertar la radio del modo espera cuado use
el adaptador de CA.
Configuración de Alertas de emergencia
1. Mantenga presionado el botón de menú para entrar en el menú de conguración y, a continuación,
gire el Control de sincronización hasta que se muestre “Alert” en la pantalla. Presione el Control de
sincronización para introducir el ajuste.
2. Gire el control de sintonización para seleccionar entre “On” o “Off”. Para
desactivar la función de Alertas de Emergencia, seleccione “Off” y, a
continuación, presione el Control de sintonización para conrmar el ajuste.
Tras seleccionar “On”, presione el Control de sintonización para entrar en la configuración de la
ubicación de las Alertas de emergencia.
3. Gire el control de sintonización para seleccionar la configuración de
ubicación deseada.
22
Si selecciona “Off” (apagada): se recibirán todas las alertas emitidas en el radio de alcance de
la radio. La configuración por defecto es “Off” (apagada). Presione el Control de sintonización para
confirmar el ajuste.
Si selecciona “On” (encendida): puede definir la ubicación, con lo que el receptor mostrará las
alertas de texto (o despertará la radio del modo espera) solo cuando los datos de las alarmas
recibidas concuerden con la ubicación. Si en los datos recibidos no se incluye información de
ubicación, el receptor no tendrá en cuenta las ubicaciones definidas. Presi one el Control de
sintonización para confirmar el ajuste.
4. La ubicación preestablecida “1” (por ejemplo) parpadeará en la esquina
superior derecha de la pantalla. Ahora puede escoger la ubicación
preestablecida que desee congurar. Gire el Control de sintonización
para seleccionar la ubicación preestablecida que quiera y, a continuación, presione el Control de
Sincronización para conrmar su selección. Se pueden almacenar hasta 10 localizaciones.
5. Hay tres opciones para la ubicación de la alerta: estado / condado,
código ZIP y apagado. Gire el control de sintonización para elegir la
opción de ubicación de la alerta deseada, y a continuación, presione el
control de sintonización para entrar a la conguración.
Si ha seleccionado estado / condado:
1. Gire el control de sintonización para cambiar el estado y presione el
control de sintonización para conrmar el ajuste.
2. Gire el control de sintonización para cambiar el condado y presione
el control de sintonización para conrmar el ajuste.
Si ha seleccionado código ZIP:
El primer dígito de su código postal de EEUU parpadeará en la pantalla.
Gire el control de sintonización para seleccionar el dígito deseado y,
a continuación, presione el control de sintonización para hacer que el
siguiente dígito parpadee en la pantalla. Continúe cambiando todos los
dígitos en su código postal. Presione el control de sintonización para confirmar el ajuste.
Si ha seleccionado apagado:
la ubicación predeterminada actual se desactivará. Presione el control de sintonización para
confirmar el ajuste.
6. Tras completar la conguración de las AE, es necesario que sintonice con una emisora de HD
Radio (AM o FM) que sea compatible con las Alertas de emergencia (se indica con el símbolo “a”
en la parte superior de la pantalla), que permanece jo en la parte superior derecha de la pantalla)
para así poder recibir las alertas. Si desea recibir las AE estando en modo espera, asegúrese de
que la radio esté en un entorno en el que pueda recibir las señales de emisión de HD Radio de
forma adecuada. Tenga en cuenta que las AE solo se pueden recibir cuando la radio está en los
modos AM / FM y en modo espera.
Historial de alertas de emergencia
Una vez que la radio detecte una alerta, sonará un pitido de alerta, se mostrará la categoría de la
alerta (por ejemplo, el Tiempo, Material Peligroso, etc.) y el texto de la alerta se irá desplazando
hacia abajo en la pantalla.
1. Para ver el historial de alertas de emergencia mantenga presionado el botón de menú para
entrar en el menú de conguración y, a continuación, gire el control de sintonización hasta que se
muestre “EA History” en la pantalla.
23
2. Presione el control de sintonización y gire el control de sintonización
para desplazarse por el historial que contiene las 5 alertas de
emergencia más recientes.
3. Presione cuando lo desee el control de sintonización para ver el
Historial de alertas de emergencia.
Posponer e ignorar una AE
Una vez que la alarma se ha activado, la AE permanecerá en la pantalla hasta que el usuario la
posponga o ignore pulsando cualquier botón. La Alerta de emergencia se mostrará en el “Emergency
Alerts History” (historial de alertas de emergencia) tras ser pospuesta o ignorada.
Posponer una AE: Presione y suelte cualquier botón que no sea el Botón de encendido / apagado
para que la AE se posponga cada 10 minutos. Antes de que el tiempo de posposición se haya
acabado no se activará ninguna funcionalidad de la alerta. Sin embargo, si se recibiese un nuevo
mensaje de alerta, la posposición se cancelaría inmediatamente.
Ignorar una AE: Presione y suelte el Botón de encendido / apagado para ignorar la AE durante 12
horas. Antes de que el tiempo de “ignorar” se haya acabado no se activará ninguna funcionalidad
de la alerta. Sin embargo, si se recibiese un nuevo mensaje de alerta, “ignorar” se cancelaría
inmediatamente.
Indicadores para Alertas de emergencia
Puede que en la pantalla de su radio se muestren varios indicadores de AE:
Indicador de Alerta de Emergencia
Signo de exclamación (!)
La función de Alertas de emergencia está desactivada
Símbolo (a) Emisora actual soporta Alertas de emergencia
Símbolo (i) Mensaje de Alerta de emergencia ignorado
Símbolo (s) Mensaje de Alerta de emergencia pospuesto
Símbolo (t) El test de mensaje de alerta está bien
Opciones de la pantalla
a. Estado RDS (Radio Data System)
Su radio tiene varias opciones de pantalla cuando se encuentra en modo FM. Presione y suelte el
Botón de información para navegar por las diferentes opciones.
24 25
NOTA:
La pantalla de la radio sólo se mostrará cuando haya algún tipo de información disponible. Así que si no
hay ningún texto en la pantalla, por ejemplo, significa que la pantalla no está disponible.
Si no hay ninguna información RDS disponible, la pantalla de la radio no podrá mostrar ningún programa
(por ejemplo, el nombre de la estación), texto o información sobre el tipo de programa.
1.
Banda de
frecuencia
Frecuencia de
la emisora
Indicador RDS
Número de presintonías
(1-5)
Página de presintonías
(1-4)
Programa de radio
(por ejemplo el nombre
de la estación)
Indicativo
4.
Hora Indicador de
la hora del
reloj RDS
2.
Tipo de
programa
5.
Fecha
3.
Indicador de la
fuerza de la señal
6.
Texto de la radio
b. Estado HD Radio
TM
Presione y suelte el Botón de información para navegar entre las diferentes opciones.
1.
Banda de
frecuencia
Nombre de la emisora
Indicador de HD Radio
Índice de conjuntos de multidifusión
Indicador más (+): emisoras de
HD Radio adicionales disponibles
Mensaje de Alertas de
Emergencia: “pospuesto”
Número de presintonías
(1-5)
Página de presintonías
(1-4)
2.
Frecuencia de la emisora
6.
Hora
3.
Programa (no disponible en modo AM,
no se muestra la información de servicio
del programa en el modo HD Radio FM)
7.
Fecha
4.
Tipo de programa (no disponible en modo
AM, no se muestra la información de servicio
del programa en el modo HD Radio FM)
8.
Texto de la radio
5.
Indicador de la fuerza de la señal
Configurar la alarma del reloj
La radio tiene 2 alarmas que pueden ser usadas para despertarle usando la radio FM, AM o un zumbador.
Cada alarma puede ajustarse para que suene una vez, diariamente, de lunes a viernes o los fines de semana.
Las alarmas pueden establecerse estando la radio en uso o en modo espera cuando use el adaptador de
CA. Asegúrese de que la hora está ajustada correctamente antes de establecer las alarmas.
NOTA:
Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, la radio saldrá de la configuración de alarmas.
1. Mantenga presionado el botón de menú para entrar en el menú de conguración y, a continuación,
gire el control de sintonización hasta que “Alarm 1” (o “Alarm 2”) se muestre en la pantalla. Presione el
control de sincronización para conrmar el ajuste.
2. Gire el control de sintonización para seleccionar “On” o “Off”. Si selecciona “Off” se cancelará cualquier
ajuste para esa alarma. Si selecciona “On”, presione y suelte el control de sintonización para entrar en la
conguración de “A1 time” (o “A2 time”). Los dígitos de la hora de la alarma parpadearán en la pantalla.
3. Gire el control de sintonización para elegir la hora que desee para la alarma y presione el control de
sintonización para hacer que los dígitos del minuto parpadeen en la pantalla.
4. Gire el control de sintonización para elegir los minutos deseados para la alarma y presione el control
de sintonización para conrmar los ajustes. En pantalla se mostrarán las opciones de frecuencia para
la alarma.
26
“Daily” (diariamente) - la alarma sonará a diario
“Weekdays” (de lunes a viernes) - la alarma solo sonará en los días laborables
“Weekends” (fines de semana) - la alarma solo sonará los fines de semana
“Once” (una vez) - la alarma sonará una vez
Gire el control de sintonización para seleccionar la frecuencia deseada y presione el control de
sintonización para confirmar los ajustes.
5. Gire el control de sintonización para seleccionar el tipo de alarma (zumbador, radio FM o radio
AM). Presione el control de sintonización para confirmar la selección. Si elige la opción de
zumbador, vaya al paso 7.
6. Al seleccionar la alarma para FM o AM, gire el control de sintonización para elegir la página de
presintonías (de la 1 a la 4) y presione el botón de la presintonía deseada (de la 1 a la 5). Presione
el control de sintonización para que la frecuencia parpadee en pantalla. Si esta frecuencia es
la emisora con la que quiere despertarse, presione el control de sintonización para confirmar
la selección. Si desea cambiar la frecuencia o la presintonía está vacía, gire el control de
sintonización para elegir la emisora deseada y presione el control de sintonización para conrmar
la selección.
7. Gire el control de sintonización para elegir el volumen deseado y presione el control de
sintonización para conrmar los ajustes. La radio mostrará “Alarm 1 Saved” (o “Alarm 2 Saved”)
y saldrá de la interfaz de conguración de la alarma. El símbolo “A” se mostrará en la esquina
superior derecha de la pantalla.
8. Para ver el estado de los ajustes de la alarma, mantenga presionado el botón de menú y gire el
control de sintonización hasta que se muestre “Alarm 1” (o “Alarm 2”) en la pantalla. Puede ver el
estado de los ajustes d e la alarma en la pantalla.
Al sonar la alarma
Para cancelar una alarma que esté sonando, presione el Botón de modo espera.
Cuando el zumbador se active, la alarma empezará a sonar suavemente e irá incrementando el nivel
de forma gradual. Sonará durante 1 minuto y se mantendrá en silencio durante 1 minuto. Esto se
repetirá durante 60 minutos a menos que se cancele. Cuando la alarma de radio se activa, la alarma
se apagará en Humane Waking System (Sistema de despertar humano, HWS). Incrementará el
volumen de 0 al volumen configurado.
El símbolo “A1” o “A2” se mostrará en la pantalla cuando se active la Alarma 1 o la Alarma 2.
Desactivar / cancelar los ajustes de alarmas
Para cancelar los ajustes de alarma antes de que suene, mantenga presionado el botón de menú
para entrar en el menú de configuración y, a continuación, gire el control de sintonización hasta que
“Alarm 1” (o “Alarm 2) se muestre en la pantalla. Presione el control de sintonización y gire el control
de sintonización para seleccionar “Off”; entonces presione el control de sintonización para confirmar
el ajuste.
Posponer
El timbre o la alarma de la radio puede silenciarse durante 5 minutos presionando cualquier botón
aparte del Botón de encendido / apagado. Para cancelar el temporizador de la posposición cuando la
alarma esté suspendida, presione el Botón de encendido / apagado.
29 3027 28
Temporizador para apagado automático
La radio puede configurarse para que se apague transcurrido un tiempo preestablecido. El
temporizador del apagado automático puede ajustarse de 15 a 150 minutos.
1. Presione el Botón de encendido / apagado para encender la radio. Mantenga presionado el
botón de menú para entrar en el menú de conguración y, a continuación, presione el control de
sintonización hasta que “Sleep time” se muestre en la pantalla. Presione el control de sintonización
para introducir el ajuste.
2. Gire el control de sintonización para seleccionar el tiempo de apagado automático deseado. Las
opciones son off (apagado), 15, 30, 45, 60, 90, 120, 150. Presione el control de sintonización
para conrma r los ajustes. Use la opción “Off” (apagado) para cancelar la función de apagado
automático. La radio cambiará al modo espera una vez que el tiempo preestablecido haya
transcurrido. Cuando hay activo un tiempo de apagado automático se muestra el símbolo “S” en la
pantalla.
3. Para cancelar el apagado automático antes de que salte a la hora preestablecida y para apagar
la radio manualmente presione el Botón de encendido / apagado. Para cancelar el apagado
automático y dejar la radio funcionando, vuelva a los ajustes del apagado automático (pasos 1 y 2)
y seleccione “Off” (apagado) en el paso 2.
4. Para ver el tiempo que queda de un ajuste de apagado automático mantenga presionado el botón
de menú y gire el control de sintonización hasta que se muestre “Sleep time” en la pantalla. Puede
ver el tiempo que le queda a un ajuste de apagado automático activo en la pantalla.
Control de tono-agudos y graves
Puede congurar unos ajustes de agudos y graves personalizados según sus gustos.
1. Asegúrese de que la radio está encendida. Presione el control de volumen para entrar al modo de
ajustes de agudos.
2. Gire el control de volumen hasta llegar al nivel deseado (entre -6 y +6). El sonido cambiará a
medida que ajusta el nivel. Presione el control de volumen para confirmar los ajustes. Ahora
entrará el modo de ajuste de graves.
3. Gire el control de volumen hasta llegar al nivel deseado (entre -6 y +6). Presione el control de
volumen para conrmar los ajustes de graves.
Idioma
La radio puede congurarse en distintos idiomas.
1. Mantenga presionado el botón de menú para entrar en el menú de conguración y, a continuación,
gire el control de sintonización hasta que se muestre “Language” en la pantalla. Presione el control
de sintonización para introducir el ajuste.
2. Gire el control de sintonización para seleccionar el idioma deseado.
3. Presione el control de sintonización para conrmar la selección. La pantalla cambiará al idioma
seleccionado.
Toma de entrada auxiliar
En el lado izquierdo de su radio dispone de una toma auxiliar de 3,5mm para que la señal de audio
pueda ser alimentada en la unidad desde un dispositivo externo de audio, como un iPod, reproductor
MP3 o de CD.
1. Presione el Botón de encendido / apagado para encender la radio.
2. Conecte una fuente de audio estéreo o mono (por ejemplo, un iPo d, reproductor MP3 o de CD) a la
toma de entrada auxiliar (indicada como “Aux In”).
3. Presione el Botón de banda para seleccionar el modo AUX IN (entrada auxiliar), en pantalla se
mostrará “AUX IN” (entrada auxiliar).
4. Ajuste el control de volumen de su iPod, reproductor MP3 o de CD para garantizar una señal
adecuada, después ajuste el volumen de la radio a su gusto.
Toma de auriculares
En el lado izquierdo de la radio se encuentra situada una toma para auriculares de 3,5mm para su uso
con auriculares. Conectar unos auriculares silenciará automáticamente el altavoz interno. Tenga en
cuenta que la sensibilidad de los auriculares puede variar ampliamente.
Nosotros recomendamos que congure el volumen a un nivel bajo antes de conectar los auriculares a la
radio.
IMPORTANTE:
1. Una presión excesiva del sonido de los auriculares puede causar pérdida de audición.
2. Para prevenir posibles daños auditivos, no escuche a volúmenes altos durante periodos
prolongados de tiemp.
Toma REC-OUT
En el lado izquierdo de la radio se encuentra situada una toma REC-OUT para su uso con un
magnetófono / MiniDisc o para permitir la conexión con una línea de entrada de un sistema Hi-Fi.
La señal de la toma de salida de grabación no se ve afectada por el control de volumen.
Versión del software
La visualización de la versión del software no puede alterarse y es solo para referencia.
Mantenga presionado el botón de menú para entrar en el menú de configuración y, a continuación, gire el
control de sintonización hasta que se muestre “Version” en la pantalla y pueda ver la versión del software
en la pantalla.
Restablecer la radio
Si la radio no funciona correctamente o algunos dígitos en la pantalla faltan o aparecen incompletos, lleve
a cabo el siguiente procedimiento.
Mantenga presionado el botón de menú para entrar en el menú de configuración y gire el control de
sintonización hasta que se muestre “Factory Default” (valores de fábrica) en la pantalla. Presione el
control de sintonización para confirmar el ajuste. La radio borrará todos los ajustes guardados y todos
los ajustes volverán a los valores de fábrica. En caso de malfuncionamiento causado por una descarga
electroestática, resetee el producto (puede que se requiera la reconexión con la fuente de alimentación)
para que la unidad vuelva a funcionar con normalidad.
Especificaciones
Requerimientos de alimentación
Alimentación
CA 100~240 voltios, 50Hz-60Hz, CC 7.5V 0.8A solo
(adaptador con interruptor)
Pilas 4 x1.5V UM-2 / LR14 (tamaño C)
Cobertura de frecuencia
Región A (la mayoría de los países)
FM: 87.5-108, 100kHz
Región A (Filipinas, Rumanía)
AM: 522-1710, 9kHz
Región B (EE.UU., México, Canadá)
FM: 87.5-107.9, 200kHz
Región B (EE.UU., México, Canadá)
AM: 520-1710, 10kHz
Región C (la mayoría de los países)
FM: 87.5-108, 50kHz
Región C (sudeste asiático)
AM: 522-1620, 9kHz
Región D (Brasil, Japón)
FM: 76-108, 100kHz
Región D (Brasil)
AM: 522-1629, 9kHz
Tipo de antena
Antena FM telescópica
Antena AM de ferrita integrada
Potencia de salida 1.5W + 1.5W a 10% T.H.D.
Toma de auriculares
Jack estéreo de 3,5mm de diámetro
Potencia de salida 3mW + 3mW (carga de 32ohmios)
Toma de entrada auxiliar (Aux In) Jack estéreo de 3,5mm de diámetro
Sensibilidad de entrada entrada 280mVrms, Potencia de salida 1,5W + 1,5W
Impedancia de entrada 47Kohmios
REC out Jack estéreo de 3,5mm de diámetro
Impedancia de salida 22Kohmios
Entrada CC 7,5V / 0,8A pin central positivo
Dimensiones
Ancho x alto x profundidad en mm 260 x 136 x 63
(10.24’’ x 5.35’’ x 2.48’’)
Peso 884g (1,95libras)
Temperatura de funcionamiento de 0°C a +35°C
El código de barras en el producto se define de la siguiente manera:
Número de serie
Mes de producción
Año de producción
Código del producto
Sangean se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
RECICLAJE - Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva de Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esto significa que este producto debe manipularse
de acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE para ser reciclado o desmontado para
minimizar su impacto en el medio ambiente.

Specifications

Indexed Terms: HD Radio, AM FM-Stereo

Sangean HDR-16 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products