
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Pool Ladders
MODEL:PSSL-ALPO-01
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: PSSL-ALPO-01
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Pool Ladders

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS:
• Install ladder per manufacturer's instructions.
• Locate LADDER on solid base.
• Ladder is designed for use by one person at a time.
• This ladder is intended for use as a swimming pool ladder only.
• Face ladder when entering and exiting the pool.
• No jumping, no diving from ladder.
• Do not swim through, behind or around the ladder.
Part List
NO.
Name
Picture
QTY.
A
Ladder Body
1
B
Handrails
2
C
Deck Flange
2
D
Screws
ST4.8*19
4
E
Screws
ST4.8*25
6

- 3 -
Installation Procedure
Step 1:Secure two handrails B to the ladder body A,the shorter end of
the handrail at the ladder body and the longer end through the deck.
Step 2: Place the ladder at a position of 120-150mm away from the pool
wall. The bottom of the ladder is tightly attached to the bottom of the
swimming pool.

- 4 -
Step 3:Using the 1-1/2" hole saw, drill two holes through the deck boards
as final desired position.
Locate the final desired position of the in-deck ladder. Insure the ladder
bottom will rest flat and level on the bottom of the pool. Position the
handrails on the deck and mark their final desired position with a pencil
and set them aside. Using the 1-1/2" hole saw, drill two holes through the
deck boards that will support the in-pool ladder.
Step 4:Place the deck flange C around each handrail. On the deck side
and insert the handrails through the holes in the deck until the ladder
rests flat and level on the bottom of pool.

- 5 -
Step 5:Secure each deck flange to the deck with three screws ST4.8*25
(E).
Step 6:Secure the handrail to each deck flange by once again using one
set screw ST4.8*19 (D) to act as a set screw to secure the handrail into
the final desired position. Be sure to fully insert the handrail into the
ladder socker and secure with one set screw ST4.8*19 (D). Screw should
be secured through outside of each ladder socket into the handrail to act
as a set screw to secure the handrail to the ladder body.

- 6 -
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.

Échellesdepiscine
MODÈLE:PSSLALPO01
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:PSSLALPO01
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
Échellesdepiscine
1
Machine Translated by Google

1
Vis
B
ST4.8*25
Listedespièces
Rampes
D
Nom
2
4
Image
C
ET
NON.
Bridedepont
6
QTÉ.
2
UN
Vis
Corpsd'échelle
ST4.8*19
•L'échelleestconçuepourêtreutiliséeparuneseulepersonneàla
fois.•Cetteéchelleestdestinéeàêtreutiliséeuniquementcommeéchellede
piscine.•Faitesfaceàl'échellelorsquevousentrezetsortez
delapiscine.•Nesautezpas,neplongezpas
depuisl'échelle.•Nenagezpasàtravers,derrièreouautourdel'échelle.
•Installerl'échelleselonlesinstructionsdufabricant.•
Placerl'ÉCHELLEsurunebasesolide.
CONSIGNESDESÉCURITÉ:
2
Machine Translated by Google

Étape2:Placezl'échelleàunedistancede120à150mmdelaparoidelapiscine.Lebas
del'échelleestsolidementfixéaufonddelapiscine.
Étape1:FixezlesdeuxmainscourantesBaucorpsdel'échelleA,l'extrémitélaplus
courtedelamaincouranteaucorpsdel'échelleetl'extrémitélapluslongueàtraverslepont.
Procédured'installation
3
Machine Translated by Google

4
Repérezlapositionfinalesouhaitéedel'échelledelaterrasse.Assurezvousquelebasde
l'échellereposeàplatetàniveausurlefonddelapiscine.Positionnezlesrampessurla
terrasseetmarquezleurpositionfinalesouhaitéeavecuncrayonetmettezlesdecôté.Àl'aide
delascieclochede11/2",percezdeuxtrousdanslesplanchesdelaterrassequisupporteront
l'échelledelapiscine.
Étape3:Àl'aidedelascieclochede11/2",percezdeuxtrousdanslesplanchesdeterrasse
selonlapositionfinalesouhaitée.
Étape4:PlacezlabridedepontCautourdechaquemaincourante.Ducôtédupont,insérez
lesmainscourantesdanslestrousdupontjusqu'àcequel'échellereposeàplatetà
niveausurlefonddelapiscine.
Machine Translated by Google

Étape5:FixezchaquebridedepontaupontavectroisvisST4.8*25(E).
Étape6:Fixezlamaincouranteàchaquebridedepontenutilisantunefoisdeplusunevis
deréglageST4.8*19(D)pouragircommeunevisderéglageafindefixerlamaincourante
danslapositionfinalesouhaitée.Assurezvousd'insérercomplètementlamain
courantedansladouilledel'échelleetfixezlaavecunevisderéglageST4.8*19(D).Lavis
doitêtrefixéeàtraversl'extérieurdechaquedouilledel'échelledanslamaincourantepour
agircommeunevisderéglageafindefixerlamaincouranteaucorpsdel'échelle.
5
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
NSW2122Australie
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
6
Machine Translated by Google

Poolleitern
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
MODELL:PSSL-ALPO-01
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: PSSL-ALPO-01
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Poolleitern
Machine Translated by Google

• Installieren Sie die Leiter gemäß den Anweisungen des Herstellers. •
Stellen Sie die LEITER auf einen stabilen Untergrund.
• Die Leiter ist für die Benutzung durch jeweils eine Person ausgelegt. • Diese Leiter
ist nur als Schwimmbeckenleiter vorgesehen. • Beim Betreten und Verlassen des Beckens der Leiter
zugewandt sein. • Nicht von der Leiter springen oder tauchen. • Nicht durch,
hinter oder um die Leiter schwimmen.
- 2 -
Stückliste
Handläufe
Schrauben
D
B
ST4,8*25
UND
Bild
2
C
4
Name
MENGE.
2
NEIN.
Deckflansch
1
ST4,8*19
Schrauben
6
Leiterkörper
A
SICHERHEITSHINWEISE:
Machine Translated by Google

Schritt 2: Platzieren Sie die Leiter 120–150 mm von der Poolwand entfernt.
Das untere Ende der Leiter ist fest mit dem Boden des Schwimmbeckens
verbunden.
Schritt 1: Befestigen Sie zwei Handläufe B am Leiterkörper A, das kürzere
Ende des Handlaufs am Leiterkörper und das längere Ende durch das Deck.
Installationsverfahren
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Suchen Sie die endgültige gewünschte Position der Leiter im Deck. Stellen Sie sicher, dass die
Unterseite der Leiter flach und eben auf dem Boden des Pools liegt. Positionieren Sie die
Handläufe auf dem Deck, markieren Sie ihre endgültige gewünschte Position mit einem Bleistift
und legen Sie sie beiseite. Bohren Sie mit der 1-1/2-Zoll-Lochsäge zwei Löcher durch die
Deckbretter, die die Leiter im Pool tragen werden.
Schritt 3: Bohren Sie mit der 1-1/2-Zoll-Lochsäge zwei Löcher durch die Terrassendielen an der
endgültigen gewünschten Position.
Schritt 4: Platzieren Sie den Deckflansch C um jeden Handlauf. Führen Sie die Handläufe auf
der Deckseite durch die Löcher im Deck, bis die Leiter flach und eben auf dem Boden des
Pools aufliegt.
Machine Translated by Google

- 5 -
Schritt 6: Befestigen Sie den Handlauf an jedem Deckflansch, indem Sie erneut eine
Stellschraube ST4.8*19 (D) verwenden, die als Stellschraube dient, um den Handlauf in der
gewünschten Endposition zu befestigen. Achten Sie darauf, den Handlauf vollständig
in den Leitersockel einzusetzen und mit einer Stellschraube ST4.8*19 (D) zu befestigen. Die
Schraube sollte durch die Außenseite jedes Leitersockels in den Handlauf eingeführt werden,
um als Stellschraube zu dienen und den Handlauf am Leiterkörper zu befestigen.
Schritt 5: Befestigen Sie jeden Deckflansch mit drei Schrauben ST4.8*25 (E) am Deck.
Machine Translated by Google

UK REP
Vertreter der EG
YH CONSULTING LIMITED.
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 6 -
Machine Translated by Google

Scale per piscina
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
MODELLO:PSSL-ALPO-01
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MODELLO: PSSL-ALPO-01
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
Scale per piscina
Machine Translated by Google

Elenco delle parti
Corrimano
Viti
D
B
ST4,8*25
E
Immagine
2
C
4
Nome
QTY.
2
NO.
Flangia del ponte
1
ST4.8*19
Viti
6
Corpo a scala
UN
- 2 -
• La scala è progettata per essere utilizzata da una persona alla
volta. • Questa scala è progettata per essere utilizzata solo come scala per
piscina. • Quando si entra e si esce dalla piscina, affrontare la
scala. • Non saltare, non tuffarsi dalla scala.
• Non nuotare attraverso, dietro o intorno alla scala.
• Installare la scala secondo le istruzioni del produttore. •
Posizionare la SCALA su una base solida.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA:
Machine Translated by Google

Fase 1: Fissare due corrimano B al corpo della scala A, l'estremità più corta
del corrimano al corpo della scala e l'estremità più lunga attraverso il ponte.
Fase 2: Posizionare la scala a una distanza di 120-150 mm dalla parete della
piscina. La parte inferiore della scala è saldamente fissata al fondo della
piscina.
Procedura di installazione
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Individuare la posizione finale desiderata della scaletta interna. Assicurarsi che la base
della scaletta poggi in piano e a livello sul fondo della piscina. Posizionare i corrimano
sulla terrazza e segnare la posizione finale desiderata con una matita, quindi metterli da
parte. Utilizzando la sega a tazza da 1-1/2", praticare due fori nelle assi della terrazza che
sosterranno la scaletta interna.
Fase 3: Utilizzando la sega a tazza da 1-1/2", praticare due fori nelle assi del ponte fino
alla posizione finale desiderata.
Fase 4: Posizionare la flangia del ponte C attorno a ciascun corrimano. Sul lato del
ponte e inserire i corrimano attraverso i fori nel ponte finché la scala non poggia
piatta e livellata sul fondo della piscina.
Machine Translated by Google

Fase 6: Fissare il corrimano a ciascuna flangia del ponte utilizzando ancora una volta
una vite di fermo ST4.8*19 (D) per fungere da vite di fermo per fissare il corrimano
nella posizione finale desiderata. Assicurarsi di inserire completamente il
corrimano nella base della scala e fissarlo con una vite di fermo ST4.8*19 (D). La vite
deve essere fissata attraverso l'esterno di ciascuna presa della scala nel corrimano
per fungere da vite di fermo per fissare il corrimano al corpo della scala.
Fase 5: Fissare ciascuna flangia del ponte al ponte con tre viti ST4.8*25 (E).
- 5 -
Machine Translated by Google

Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
CONSULENZA YH LIMITATA.
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
E-CrossStu GmbH
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 6 -
Machine Translated by Google

Escalerasparapiscinas
MODELO:PSSLALPO01
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google

¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
1
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
MODELO:PSSLALPO01
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Escalerasparapiscinas
Machine Translated by Google

•Instalelaescalerasegúnlasinstruccionesdelfabricante.•
ColoquelaESCALERAsobreunabasesólida.
•Laescaleraestádiseñadaparaquelauseunasolapersonaalavez.
•Estaescaleraestádiseñadaparausarsesolocomoescaleradepiscina.•Entrey
salgadelapiscinadefrentealaescalera.•Nosaltenisetirede
cabezadesdelaescalera.•Nonadeatravés,
detrásnialrededordelaescalera.
2
2
CANTIDAD.
2
4
NO.
Bridadecubierta
6
ST4.8*19
1
Tornillos
A
Cuerpodeescalera
Tornillos
D
Listadepiezas
Pasamanos
B
ST4.8*25
Imagen
do
Y
Nombre
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD:
Machine Translated by Google

3
Procedimientodeinstalación
Paso2:Coloquelaescaleraaunadistanciade120150mmdelapareddelapiscina.Laparte
inferiordelaescaleraestáfirmementesujetaalfondodelapiscina.
Paso1:AsegurelosdospasamanosBalcuerpodelaescaleraA,elextremomáscortodel
pasamanosenelcuerpodelaescalerayelextremomáslargoatravésdelaplataforma.
Machine Translated by Google

Paso4:ColoquelabridadelaplataformaCalrededordecadapasamanos.Enelladodela
plataforma,insertelospasamanosatravésdelosorificiosdelaplataformahastaquela
escaleraquedeplanayniveladasobreelfondodelapiscina.
Paso3:Conlasierradeperforaciónde11/2",taladredosagujerosatravésdelastablasdela
plataformaenlaposiciónfinaldeseada.
Ubiquelaposiciónfinaldeseadadelaescaleraenlaplataforma.Asegúresedequelaparteinferior
delaescaleraquedeplanayniveladasobreelfondodelapiscina.Coloquelospasamanosenla
plataformaymarquelaposiciónfinaldeseadaconunlápizydéjelosaunlado.Conlasierrade
perforaciónde11/2",taladredosorificiosatravésdelastablasdelaplataformaquesostendránla
escaleraenlapiscina.
4
Machine Translated by Google

5
Paso6:Fijeelpasamanosacadabridadelaplataformautilizandonuevamenteuntornillo
defijaciónST4.8*19(D)paraqueactúecomotornillodefijaciónyasegureelpasamanos
enlaposiciónfinaldeseada.Asegúresedeinsertarcompletamenteelpasamanosen
elzócalodelaescalerayasegúreloconuntornillodefijaciónST4.8*19(D).Eltornillodebe
fijarseatravésdelexteriordecadazócalodelaescaleraenelpasamanosparaqueactúe
comotornillodefijaciónyasegureelpasamanosalcuerpodelaescalera.
Paso5:AsegurecadabridadelaplataformaalaplataformacontrestornillosST4.8*25(E).
Machine Translated by Google

6
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
NuevaGalesdelSur2122Australia
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CenturionHouse,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOOD
YHCONSULTINGLIMITADA.
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Machine Translated by Google

Drabinki basenowe
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
MODEL:PSSL-ALPO-01
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy,
aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: PSSL-ALPO-01
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
Drabinki basenowe
Machine Translated by Google

2
ILOŚĆ.
2
4
NIE.
Kołnierz pokładowy
6
ST4,8*19
1
Śruby
A
Drabina ciała
Śruby
D
Lista części
Poręcze
B
ST4,8*25
Zdjęcie
C
I
Nazwa
- 2 -
• Drabinka jest przeznaczona do użytku przez jedną osobę na raz. •
Ta drabinka jest przeznaczona do użytku wyłącznie jako drabinka basenowa. • Stań
twarzą do drabinki podczas wchodzenia i wychodzenia z
basenu. • Nie skacz, nie skacz z drabinki. • Nie
pływaj przez, za lub wokół drabinki.
• Zamontuj drabinę zgodnie z instrukcją producenta. • Ułóż
DRABINĘ na solidnej podstawie.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA:
Machine Translated by Google

Krok 2: Umieść drabinę w odległości 120-150 mm od ściany basenu. Dół
drabiny jest ściśle przymocowany do dna basenu.
Krok 1: Przymocuj dwie poręcze B do drabiny A, krótszy koniec poręczy
przy drabinie, a dłuższy koniec przez pokład.
Procedura instalacji
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Znajdź ostateczną pożądaną pozycję drabinki pokładowej. Upewnij się, że spód
drabinki będzie płasko i poziomo przylegał do dna basenu. Ustaw poręcze na
pokładzie i zaznacz ich ostateczną pożądaną pozycję ołówkiem, a następnie
odłóż je na bok. Używając otwornicy 1-1/2", wywierć dwa otwory przez deski
pokładu, które będą podtrzymywać drabinkę basenową.
Krok 3: Używając otwornicy 1-1/2" wywierć dwa otwory w deskach tarasowych
w pożądanym miejscu.
Krok 4: Umieść kołnierz pokładu C wokół każdej poręczy. Po stronie pokładu
i włóż poręcze przez otwory w pokładzie, aż drabina będzie spoczywać
płasko i poziomo na dnie basenu.
Machine Translated by Google

Krok 6: Zabezpiecz poręcz do każdego kołnierza pokładu, ponownie używając jednej śruby
ustalającej ST4.8*19 (D), która będzie działać jako śruba ustalająca, aby zabezpieczyć
poręcz w ostatecznej pożądanej pozycji. Upewnij się, że poręcz została całkowicie
wsunięta do gniazda drabiny i zabezpieczona jedną śrubą ustalającą ST4.8*19 (D). Śruba
powinna być zabezpieczona przez zewnętrzną część każdego gniazda drabiny w poręczy,
aby działała jako śruba ustalająca, aby zabezpieczyć poręcz do korpusu drabiny.
Krok 5: Przymocuj każdy kołnierz pokładu do pokładu za pomocą trzech śrub ST4.8*25 (E).
- 5 -
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
NSW 2122 Australia
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
YH CONSULTING LIMITED.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
- 6 -
Machine Translated by Google

Zwembadladders
MODEL:PSSL-ALPO-01
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te
kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: PSSL-ALPO-01
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product
dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie-
of software-updates voor ons product zijn.
Zwembadladders
Machine Translated by Google

2
AANTAL.
2
4
NEE.
Dek flens
6
ST4,8*19
1
Schroeven
A
Ladderlichaam
Schroeven
D
Onderdelenlijst
Leuningen
B
ST4,8*25
Afbeelding
C
EN
Naam
- 2 -
• De ladder is ontworpen voor gebruik door één persoon tegelijk. • Deze
ladder is alleen bedoeld voor gebruik als zwembadladder. • Kijk met uw gezicht naar de
ladder bij het in- en uitstappen van het zwembad. • Niet springen,
niet duiken van de ladder. • Zwem niet door,
achter of om de ladder heen.
• Installeer de ladder volgens de instructies van de fabrikant. •
Plaats de LADDER op een stevige ondergrond.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:
Machine Translated by Google

Stap 2: Plaats de ladder op een positie van 120-150mm van de zwembadwand.
De onderkant van de ladder is stevig bevestigd aan de bodem van het
zwembad.
Stap 1: Bevestig twee leuningen B aan de ladderbehuizing A, het kortere
uiteinde van de leuning aan de ladderbehuizing en het langere uiteinde door het dek.
Installatieprocedure
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Bepaal de gewenste uiteindelijke positie van de in-deck ladder. Zorg ervoor dat de
onderkant van de ladder vlak en waterpas op de bodem van het zwembad rust.
Plaats de leuningen op het dek en markeer hun uiteindelijke gewenste positie met
een potlood en leg ze opzij. Boor met de 1-1/2" gatenzaag twee gaten door de
planken van het dek die de in-pool ladder zullen ondersteunen.
Stap 3: Boor met de 1-1/2" gatenzaag twee gaten door de terrasplanken op de
gewenste uiteindelijke positie.
Stap 4: Plaats de dekflens C rond elke leuning. Aan de kant van het dek en steek
de leuningen door de gaten in het dek totdat de ladder plat en waterpas op de
bodem van het zwembad rust.
Machine Translated by Google

- 5 -
Stap 6: Bevestig de leuning aan elke dekflens door nogmaals één stelschroef
ST4.8*19 (D) te gebruiken als stelschroef om de leuning in de gewenste
uiteindelijke positie te bevestigen. Zorg ervoor dat u de leuning volledig in
de laddersocker steekt en bevestig met één stelschroef ST4.8*19 (D). De schroef
moet door de buitenkant van elke laddersokkel in de leuning worden bevestigd
om te dienen als stelschroef om de leuning aan het ladderlichaam te bevestigen.
Stap 5: Bevestig elke dekflens aan het dek met drie schroeven ST4.8*25 (E).
Machine Translated by Google

EC-REP
VK REP
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
NSW 2122 Australië
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
YH CONSULTING LIMITED.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
- 6 -
Machine Translated by Google

"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MODELL:PSSL-ALPO-01
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Poolstegar
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: PSSL-ALPO-01
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
- 1 -
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Poolstegar
Machine Translated by Google

• Stege är designad för att användas av en person åt gången. •
Denna stege är endast avsedd att användas som en poolstege. • Ansiktsstege när
du går in i och ut ur poolen. • Ingen hoppning, ingen dykning
från stege. • Simma inte genom, bakom eller
runt stegen.
• Installera stege enligt tillverkarens instruktioner. • Placera
STEGE på solid bas.
- 2 -
A
Dellista
Ledstänger
Skruvar
B
ST4,8*25
D
OCH
Bild
C
2
Namn
4
2
ANTAL.
INGA.
Däcksfläns
1
Skruvar
6
ST4.8*19
Stegekropp
SÄKERHETSINSTRUKTIONER:
Machine Translated by Google

Steg 1: Fäst två ledstänger B på stegkroppen A, den kortare änden av
ledstången vid stegkroppen och den längre änden genom däcket.
Steg 2: Placera stegen på ett avstånd av 120-150 mm från poolväggen.
Stegens botten är tätt fäst vid botten av poolen.
Installationsprocedur
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
Leta upp den slutliga önskade positionen för stegen på däcket. Se till att
stegens botten kommer att vila plant och jämnt på botten av poolen. Placera
ledstängerna på däcket och markera deras slutliga önskade position med en
penna och lägg dem åt sidan. Använd 1-1/2" hålsågen och borra två hål
genom däcksbrädorna som kommer att stödja stegen i poolen.
Steg 3: Använd 1-1/2" hålsågen för att borra två hål genom däcksbrädorna i
önskad slutposition.
Steg 4: Placera däcksflänsen C runt varje ledstång. På däckssidan och för
in ledstänger genom hålen i däcket tills stegen vilar plant och jämnt på
botten av poolen.
Machine Translated by Google

- 5 -
Steg 6: Fäst ledstången på varje däcksfläns genom att återigen använda
en ställskruv ST4.8*19 (D) för att fungera som en ställskruv för att fästa
räcket i det slutliga önskade läget. Var noga med att föra in ledstången
helt i stegsocket och fäst med en ställskruv ST4.8*19 (D). Skruven ska
fästas genom utsidan av varje steghylsa i ledstången för att fungera som
en ställskruv för att fästa ledstången vid stegkroppen.
Steg 5: Fäst varje däckfläns vid däcket med tre skruvar ST4.8*25 (E).
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
- 6 -
Machine Translated by Google








