
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
FABRIC ROOM DIVIDE
USER MANUAL
PFFSTGHS010
PFFSTGSH11
PFFSTGMS12
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

1

2
PFFSTGHS010 PFFSTGSH11 PFFSTGMS12
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
FABRIC ROOM DIVIDE

3
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read this material before using this product. Failure to do so can
result in serious injury.
Assembly precautions
1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can
create hazards.
2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves
during assembly.
3. Keep the assembly area clean and well-lit.
4. Keep bystanders out of the area during assembly.
5. Do not assemble if tired or when under the influence of alcohol, drugs
or medication.
6. The product capabilities apply to properly and completely assembled
products only.
7. Assemble on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely
supporting the Fabric Room Divide.
8. For additional information regarding the parts listed in the following
pages, please refer to the Assembly Diagram of this manual. Unwrap
and separate all parts in a clean work area.
Use precautions
1. DO NOT SIT OR STAND ON THIS ITEM.
2. This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this
item.
3. Do not exceed specified weight capacities.
4. Use only on a flat, level, hard, and smooth surface that can safely
support a fully loaded Fabric Room Divide.
5. Use as intended only.
6. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.
SAVE THIS MANUAL

4
PARTS LIST
A+B
6
C
8
D
2
E
9
F
16+2
G
1
H
4
A+I
2
J
2
NOTE: H is the fabric of the screen, pay attention not to get dirty
when installing.

5
ASSEMBLY STEP
STEP 1
STEP 2
Connect material I and Material A (as shown in the figure) and put
them together.
Total 2 groups
Connect material B and Material A (as shown in the figure) and put
them together.
Total 6 groups

6
STEP 3
STEP 4
Take 1 piece of material from step 1
and 2 pieces of material C , connect
them through long screws F (as
shown in the figure), pay attention to
the position of the marble when
combining them (as shown in the
figure), and then tighten them with
tool G. This group is No.1.
The marble faces inward.
The marble faces inward.
The marble faces inward.
The marble faces inward.
The remaining 3 groups
Take 1 piece of material from step 2 and 2 pieces of material C , connect
them through long screws F (as shown in the figure), pay attention to the
position of the marble when combining them (as shown in the figure), and
then tighten them with tool G. This group is No.2.
Follow the same steps to assemble 2 more groups, They're No.3-No.4..

7
STEP 5
STEP 6
H Material is screen fabric, pay attention
to keep clean during installation
Insert the sleeve of material H into the upper and lower cross bars.
In the pipe of Step 2, take 1
sets, and then tighten with
G tool, paying attention to
the position of the marble.
The label
should be at
the bottom
Without
rubber sleeve,
with inner nut

8
STEP 7
STEP 8
H Material is screen fabric, pay attention
to keep clean during installation
Insert the sleeve of material H into the upper and lower cross bars.
In the pipe of Step 2, take 2
sets, and then tighten with
G tool, paying attention to
the position of the marble.
The label
should be at
the bottom
With rubber
sleeve

9
STEP 9
STEP 10
Take 1 set of pipes from Step 1
and match with No. 4 in step 7,
connect them with long screw F,
and then tighten them with G
tool, paying attention to the
position of marbles.
The marble
faces inward.
Without rubber sleeve, with inner nut
With rubber sleeve
I
Arrange the assembled shelves in order.

10
STEP 11
STEP 12
Combine material D with step 10, connect with short screw F, and
tighten with tool G.
It is fixed and connected through material E. When connecting each
group of shelves, try to ensure that material E is in the same straight
line. The middle of the two groups are connected with material E
J
J

11
STEP 13
STEP 14
After the installation is completed, arrange the fabric to
ensure that the fabric is smooth. If the fabric has wrinkles,
you can use a household hanging press to iron it.

Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.


PFFSTGMS12
PFSTGHS010
PFFSTGSH11
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MANUELD'UTILISATION
Cloisondeséparationentissu
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

1
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
PFSTGHS010PFFSTGSH11PFFSTGMS12
Cloisondeséparationentissu
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
2
Machine Translated by Google

5.Nevousréunissezpassivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedrogues
Lisezcedocumentavantd'utiliserceproduit.Lenonrespectdecetteconsignepeutentraîner
Précautionsd'emploi
CONSERVERCEMANUEL
2.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouàproximitédeceproduit.
6.Lescapacitésduproduits'appliquentauxproduitscorrectementetcomplètementassemblés.
Précautionsdemontage
créerdesdangers.
7.Assemblezsurunesurfaceplane,deniveau,dureetlissecapabledesupporterentoutesécurité
AVERTISSEMENT:
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
etséparertouteslespiècesdansunezonedetravailpropre.
3.Nepasdépasserlescapacitésdepoidsspécifiées.
8.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéescidessous
pendantlemontage.
prendenchargeunecloisondeséparationentissuentièrementchargée.
entraînerdesblessuresgraves.
oudesmédicaments.
1.NEVOUSASSISEZPASETNEVOUSTENEZPASDEBOUTSURCETARTICLE.
6.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersidespiècessontdesserréesouendommagées.
article.
1.Assemblezuniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeut
produitsuniquement.
2.PortezdeslunettesdesécuritéhomologuéesANSIetdesgantsdetravailrobustes
soutenirleFabricRoomDivide.
4.Utiliseruniquementsurunesurfaceplane,nivelée,dureetlissequipeutêtreutiliséeentoutesécurité.
pages,veuillezvousréférerauschémad'assemblagedecemanuel.Déballer
5.Utiliseruniquementcommeprévu.
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
3
Machine Translated by Google

lorsdel'installation.
REMARQUE:Hestletissudel'écran,faitesattentionànepaslesalir
4
ET
2
2
A+I
A+B
16+2
2
F
J
9
C
1
G
6
D
4H
8
LISTEDESPIÈCES
Machine Translated by Google

Total6groupes
Total2groupes
5
ÉTAPE2
ConnectezlematériauIetlematériauA(commeindiquésurlafigure)et
assemblezles.
ÉTAPE1
ConnectezlematériauBetlematériauA(commeindiquésurlafigure)et
assemblezles.
ÉTAPED'ASSEMBLAGE
Machine Translated by Google

puisserrezlesavecl'outilG.Cegroupeestlen°2.
,
positiondelabillelorsdeleurcombinaison(commeindiquésurlafigure),et
Prenez1morceaudematériaudel'étape2et2morceauxdematériauC,puis
passezlesàtraversdelonguesvisF(commeindiquésurlafigure),faitesattentionàla
connecter
Suivezlesmêmesétapespourassembler2autresgroupes,lesn°3et4.
6
Lemarbreesttournéversl'intérieur.
Les3groupesrestants
Lemarbreesttournéversl'intérieur.
Lemarbreesttournéversl'intérieur.
Lemarbreesttournéversl'intérieur.
figure),puisserrezlesavec
enlescombinant(commeindiquédansle
(montrésurlafigure),faitesattentionà
outilG.Cegroupeestlen°1.
et2morceauxdematériauCles
passantàtraversdelonguesvisF(comme
lapositiondelabillelorsque
Prenez1morceaudematériaudel'étape1
ÉTAPE3
connecter
,
ÉTAPE4
Machine Translated by Google

avecécrouintérieur
L'étiquette
manchonencaoutchouc,
Sans
devraitêtreà
lefond
ÉTAPE6
Dansletuyaudel'étape2,prenez1
ensembles,puisserreravec
OutilG,enfaisantattentionà
àgarderproprependantl'installation
InsérezlemanchonenmatériauHdanslesbarrestransversalessupérieureetinférieure.
LematériauHestuntissud'écran,faitesattention
ÉTAPE5
lapositiondelabille.
7
Machine Translated by Google

devraitêtreà
manche
lefond
L'étiquette
Avecducaoutchouc
InsérezlemanchonenmatériauHdanslesbarrestransversalessupérieureetinférieure.
ÉTAPE8
LematériauHestuntissud'écran,veillezàlegarder
proprependantl'installation
ÉTAPE7
Dansletuyaudel'étape2,prenez2
ensembles,puisserrezavecl'outil
Genfaisantattentionàlaposition
dumarbre.
8
Machine Translated by Google

je
9
Sansmanchonencaoutchouc,avecécrouintérieur
Avecmanchonencaoutchouc
faitfaceversl'intérieur.
Lemarbre
Prenez1jeudetuyauxdel'étape1
positiondesbilles.
etfaitescorrespondreaveclen°4à
l'étape7,connectezlesaveclalongue
visF,puisserrezlesavecG
ÉTAPE9
ÉTAPE10
Disposezlesétagèresassembléesdansl’ordre.
outil,enfaisantattentionàla
Machine Translated by Google

10
ÉTAPE12
CombinezlematériauDavecl'étape10,connectezaveclaviscourteFet
serrezavecl'outilG.
ÉTAPE11
IlestfixéetreliéparlematériauE.Lorsdelaconnexiondechaquegroupe
d'étagères,essayezdevousassurerquelematériauEestdanslamêmeligne
droite.LemilieudesdeuxgroupesestreliéparlematériauE
J
J
Machine Translated by Google

ÉTAPE14
ÉTAPE13
Unefoisl'installationterminée,disposezletissupourvousassurer
qu'ilestlisse.Siletissuprésentedesplis,vouspouvezutiliserune
presseàsuspendredomestiquepourlerepasser.
11
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australie
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITED.C/OYHConsulting
LimitedBureau147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

BENUTZERHANDBUCH
Stoff-Raumteiler
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
PFFSTGSH11
PFFSTGHS010
PFFSTGMS12
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

1
Machine Translated by Google

Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
PFFSTGHS010 PFFSTGSH11 PFFSTGMS12
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Stoff-Raumteiler
2
Machine Translated by Google

3
SICHERHEITSHINWEISE
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
6. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
und trennen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich.
1. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf diesen Gegenstand.
kann zu schweren Verletzungen führen.
oder Medikamente.
1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann
Nur Produkte.
Artikel.
Unterstützung der Fabric Room Divide.
2. Tragen Sie ANSI-zugelassene Schutzbrillen und strapazierfähige Arbeitshandschuhe
4. Nur auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche verwenden, die sicher
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
Seiten finden Sie im Montageplan dieses Handbuchs. Auspacken
5. Nur bestimmungsgemäß verwenden.
5. Nicht montieren, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
Vorsichtsmaßnahmen treffen
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage
6. Die Produkteigenschaften gelten für ordnungsgemäß und vollständig montierte
2. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit oder in der Nähe dieses
7. Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche montieren, die sicher
3. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
Gefahren schaffen.
unterstützt eine vollständig geladene Stoff-Raumteilereinheit.
bei der Montage.
8. Weitere Informationen zu den im Folgenden aufgeführten Teilen finden Sie
WARNUNG:
Machine Translated by Google

A+I
D
4H
8C
1
G
6
A+B
16+2
2
F
9
J
2
UND
2
4
bei der Installation.
HINWEIS: H ist der Stoff des Bildschirms, achten Sie darauf, nicht schmutzig zu werden
TEILELISTE
Machine Translated by Google

Material I und Material A (wie in der Abbildung gezeigt) verbinden und zusammenlegen.
SCHRITT 2
SCHRITT 1
Verbinden Sie Material B und Material A (wie in der Abbildung gezeigt) und legen Sie sie zusammen.
5
Insgesamt 6 Gruppen
Insgesamt 2 Gruppen
MONTAGESTRITT
Machine Translated by Google

Ziehen Sie sie dann mit dem Werkzeug G fest. Diese Gruppe ist Nr. 2.
Befolgen Sie die gleichen Schritte, um zwei weitere Gruppen zusammenzustellen. Sie sind Nr. 3 und Nr. 4.
Position der Murmel beim Kombinieren (wie in der Abbildung gezeigt) und
Nehmen Sie 1 Stück Material aus Schritt 2 und 2 Stücke Material C sie
durch lange Schrauben F (wie in der Abbildung gezeigt), achten Sie auf die
verbinden
,
6
Die Murmel zeigt nach innen.
Die restlichen 3 Gruppen
Die Murmel zeigt nach innen.
Die Murmel zeigt nach innen.
Die Murmel zeigt nach innen.
Abbildung) und ziehen Sie sie dann mit
Kombination dieser beiden Methoden (wie in der
wie in der Abbildung dargestellt), achten Sie auf
und 2 Stücke Material C sie durch
lange Schrauben F (als
die Position der Murmel, wenn
Nehmen Sie 1 Stück Material aus Schritt 1
SCHRITT 3
verbinden
,
Werkzeug G. Diese Gruppe ist Nr. 1.
SCHRITT 4
Machine Translated by Google

Gummimanschette,
Das Label
mit Innenmutter
Ohne
sollte bei
der Boden
SCHRITT 6
Nehmen Sie in der Leitung von Schritt 2 1
setzt, und dann festziehen mit
während der Installation sauber zu halten
Stecken Sie die Hülse aus Material H in die oberen und unteren Querstreben.
H Material ist Siebgewebe, bitte beachten
SCHRITT 5
die Position der Murmel.
G-Werkzeug, achten Sie dabei auf
7
Machine Translated by Google

der Boden
Ärmel
sollte bei
Das Label
Mit Gummi
Stecken Sie die Hülse aus Material H in die oberen und unteren Querstreben.
SCHRITT 8
H Das Material ist Siebgewebe. Achten Sie darauf, es
während der Installation sauber zu halten
SCHRITT 7
Nehmen Sie im Rohr aus Schritt 2 zwei
Sätze und ziehen Sie sie dann mit dem
G-Werkzeug fest. Achten Sie dabei auf
die Position der Murmel.
8
Machine Translated by Google

ICH
9
zeigt nach innen.
Mit Gummimanschette
Ohne Gummimanschette, mit Innenmutter
Der Marmor
Nehmen Sie 1 Satz Rohre aus Schritt 1
Position der Murmeln.
und passen Sie sie mit Nr. 4 in Schritt 7 an,
verbinden Sie sie mit der langen Schraube F
und ziehen Sie sie dann mit G fest
SCHRITT 9
SCHRITT 10
Ordnen Sie die montierten Regale der Reihe nach an.
Werkzeug, achten Sie dabei auf die
Machine Translated by Google

10
SCHRITT 12
Material D mit Schritt 10 zusammenfügen, mit kurzer Schraube F verbinden und mit Werkzeug
G festziehen.
SCHRITT 11
Es ist durch Material E befestigt und verbunden. Achten Sie beim Verbinden jeder Regalgruppe
darauf, dass Material E auf derselben geraden Linie liegt. Die mittleren der beiden Gruppen sind mit
Material E verbunden.
J
J
Machine Translated by Google

Nachdem die Installation abgeschlossen ist, ordnen Sie den Stoff so an, dass
er glatt ist. Wenn der Stoff Falten hat, können Sie ihn mit einer Haushaltsbügelpresse
bügeln.
SCHRITT 13
SCHRITT 14
11
Machine Translated by Google

Vertreter der EG
UK REP
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

PFFSTGSH11
PFSTGHS010
PFSTGMS12
DIVISORIO IN TESSUTO
MANUALE D'USO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

1
Machine Translated by Google

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
PFFSTGHS010 PFFSTGSH11 PFFSTGMS12
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
DIVISORIO IN TESSUTO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
2
Machine Translated by Google

3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
e separare tutte le parti in un'area di lavoro pulita.
6. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate.
1. NON SEDERSI O STARE IN PIEDI SU QUESTO OGGETTO.
provocare lesioni gravi.
o farmaci.
articolo.
1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio non corretto può
solo prodotti.
a sostegno del Fabric Room Divide.
2. Indossare occhiali di sicurezza approvati ANSI e guanti da lavoro resistenti
4. Utilizzare solo su una superficie piana, livellata, dura e liscia che possa essere utilizzata in sicurezza
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
pagine, fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Disimballare
5. Non riunirsi se si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe
Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa norma può
Usare precauzioni
5. Utilizzare solo come previsto.
SALVA QUESTO MANUALE
6. Le capacità del prodotto si applicano a prodotti correttamente e completamente assemblati
2. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino a questo
Precauzioni di montaggio
creare pericoli.
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di sostenere in modo sicuro
3. Non superare le capacità di peso specificate.
supportare un divisorio in tessuto completamente attrezzato.
durante l'assemblaggio.
8. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate di seguito
AVVERTIMENTO:
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
Machine Translated by Google

D
4
2
A+I
E
2
F
9
J
A+B
16+2
2
6
G
C
1
H
8
durante l'installazione.
NOTA: H è il tessuto dello schermo, fare attenzione a non sporcarlo
ELENCO DELLE PARTI
4
Machine Translated by Google

Collega il materiale I e il materiale A (come mostrato nella figura) e mettili insieme.
Collega il materiale B e il materiale A (come mostrato nella figura) e mettili insieme.
PASSO 2
PASSO 1
Totale 6 gruppi
Totale 2 gruppi
FASE DI MONTAGGIO
5
Machine Translated by Google

Prendi 1 pezzo di materiale dal passaggio 2 e 2 pezzi di materiale
C e inseriscili attraverso le viti lunghe F (come mostrato nella figura), fai attenzione al
quindi serrarli con l'attrezzo G. Questo gruppo è il n. 2.
posizione della biglia quando vengono combinate (come mostrato nella figura), e
collegare
Segui gli stessi passaggi per assemblare altri 2 gruppi: il n. 3 e il n. 4.
,
Il marmo è rivolto verso l'interno. Il marmo è rivolto verso l'interno.Il marmo è rivolto verso l'interno.
Il marmo è rivolto verso l'interno.
I restanti 3 gruppi
combinandoli (come mostrato nella
la posizione del marmo quando
figura), e poi serrarli con
PASSO 4
e 2 pezzi di materiale C
attraverso viti lunghe F (come
mostrato nella figura), prestare attenzione a
Prendi 1 pezzo di materiale dal passaggio 1
PASSO 3
strumento G. Questo gruppo è il n. 1.
collegare
,
6
Machine Translated by Google

manicotto di gomma,
dovrebbe essere a
con dado interno
Senza
il fondo
L'etichetta
PASSO 6
Nel tubo del passaggio 2, prendi 1
imposta, quindi stringere con
Strumento G, prestando attenzione a
H Il materiale è tessuto schermante, prestare attenzione
Inserire il manicotto di materiale H nelle traverse superiore e inferiore.
da mantenere pulito durante l'installazione
PASSO 5
la posizione del marmo.
7
Machine Translated by Google

dovrebbe essere a
Con gomma
il fondo
L'etichetta
manica
Inserire il manicotto di materiale H nelle traverse superiore e inferiore.
Nel tubo del passaggio 2, prendi 2
set e poi stringi con l'utensile G,
prestando attenzione alla posizione
della biglia.
H Il materiale è tessuto schermante, prestare attenzione
a mantenerlo pulito durante l'installazione
PASSO 7
PASSO 8
8
Machine Translated by Google

IO
Senza manicotto in gomma, con dado interno
Con manicotto in gomma
è rivolta verso l'interno.
Il marmo
e abbinarli al n. 4 nel passaggio 7,
collegarli con la vite lunga F, quindi
serrarli con G
strumento, prestando attenzione al
Prendi 1 set di tubi dal passaggio 1
PASSO 9
PASSO 10
posizione delle biglie.
Disporre in ordine gli scaffali assemblati.
9
Machine Translated by Google

J
J
Unire il materiale D con il punto 10, collegare con la vite corta F e serrare con
l'utensile G.
È fissato e collegato tramite il materiale E. Quando si collega ogni gruppo di
ripiani, cercare di assicurarsi che il materiale E sia sulla stessa linea retta. Il centro
dei due gruppi è collegato con il materiale E
PASSO 12
PASSO 11
10
Machine Translated by Google

11
Dopo aver completato l'installazione, sistema il tessuto per
assicurarti che sia liscio. Se il tessuto presenta delle pieghe, puoi
usare una pressa per appendere domestica per stirarlo.
PASSO 13
PASSO 14
Machine Translated by Google

Magonza Landstr.69,
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Ufficio 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
60329 Francoforte sul Meno.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

PFFSTGSH11
PFFSTGHS010
PFFSTGMS12
MANUALDELUSUARIO
DIVISIÓNDEAMBIENTESDETELA
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

1
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
PFFSTGHS010PFFSTGSH11PFFSTGMS12
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
DIVISIÓNDEAMBIENTESDETELA
2
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

1.Realiceelmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuede
Sóloproductos.
crearpeligros
7.Montarsobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportarcargasdeformasegura.
3.Noexcedalascapacidadesdepesoespecificadas.
Duranteelmontaje.
Admiteunadivisióndeambientesdetelacompletamentecargada.
8.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasenumeradasacontinuación,
yseparartodaslaspiezasenunáreadetrabajolimpia.
ADVERTENCIA:
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
Leaestematerialantesdeutilizaresteproducto.Delocontrario,puede
5.Nosereúnasiestácansadoobajolosefectosdelalcoholodrogas.
Tomeprecauciones
GUARDEESTEMANUAL
6.Lascapacidadesdelproductoseaplicanaproductosensambladosdemaneracorrectaycompleta.
2.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconélocercadeél.
Precaucionesdemontaje
2.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIyguantesdetrabajoresistentes.
ApoyandoladivisióndehabitacionesFabric.
4.Úseloúnicamentesobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisaquepueda
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
páginas,consulteeldiagramadeensamblajedeestemanual.
5.Utilíceloúnicamentesegúnloprevisto.
6.Inspeccioneantesdecadauso;noutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
provocarlesionesgraves.
omedicación.
1.NOSESIENTANISEPARESOBREESTEARTÍCULO.
artículo.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
3
Machine Translated by Google

Durantelainstalación.
NOTA:Heslateladelapantalla,presteatenciónparanoensuciarla
GRAMO
6
2
do
1
yo
8
D
4
2
A+yo 2
Y
F
9
A+B
16+2
Yo
LISTADEPIEZAS
4
Machine Translated by Google

Total6grupos
Total2grupos
PASO2
ConecteelmaterialByelmaterialA(comosemuestraenlafigura)
yjúntelos.
ConecteelmaterialIyelmaterialA(comosemuestraenlafigura)
yjúntelos.
PASO1
PASODEMONTAJE
5
Machine Translated by Google

posicióndelacanicaalcombinarlas(comosemuestraenlafigura),y
Siguelosmismospasosparaformardosgruposmás:elnúmero3yelnúmero4.
LuegoapriételosconlaherramientaG.Estegrupoeselnúmero2.
Tome1piezadematerialdelpaso2y2piezasdematerialCatravésde
tornilloslargosF(comosemuestraenlafigura),presteatenciónala
,
conectar
Elmármolmirahaciaelinterior. Elmármolmirahaciaelinterior.Elmármolmirahaciaelinterior.
Elmármolmirahaciaelinterior.
Los3gruposrestantes
laposicióndelacanicacuando
combinándolos(comosemuestraenla
figura)yluegoapriételoscon
conectar
y2piezasdematerialCatravés
detornilloslargosF(como
comosemuestraenlafigura),presteatencióna
Tome1piezadematerialdelpaso1
PASO3
,
PASO4
HerramientaG.Estegrupoeselnúmero1.
6
Machine Translated by Google

contuercainterior
Deberíaestaren
mangadegoma,
Sin
Laetiqueta
Elfondo
PASO6
conjuntosyluegoapretarcon
InsertelamangadematerialHenlasbarrastransversalessuperioreinferior.
HerramientaG,prestandoatencióna
Mantenerlimpiodurantelainstalación
EnlatuberíadelPaso2,toma1
ElmaterialHesteladepantalla,presteatención.
PASO5
Laposicióndelacanica.
7
Machine Translated by Google

Elfondo
Congoma
Deberíaestaren
Laetiqueta
manga
InsertelamangadematerialHenlasbarrastransversalessuperioreinferior.
ElmaterialHesteladepantalla,presteatencióna
mantenerlalimpiadurantelainstalación.
PASO7
PASO8
Enlatuberíadelpaso2,tome2
juegosyluegoapriételosconla
herramientaG,prestando
atenciónalaposicióndelacanica.
8
Machine Translated by Google

I
Sinmanguitodegoma,contuercainterior
mirahaciadentro
Elmármol
Confundadegoma
Tome1juegodetubosdelpaso1
herramienta,prestandoatenciónala
yhagacoincidirconeln.°4enelpaso7,
conéctelosconeltornillolargoFyluego
apriételosconG
PASO9
Posicióndelascanicas.
PASO10
Colocalosestantesensambladosenorden.
9
Machine Translated by Google

Yo
Yo
PASO12
SefijayseconectamedianteelmaterialE.Alconectarcadagrupodeestantes,
tratedeasegurarsedequeelmaterialEestéenlamismalínearecta.Elmedio
delosdosgruposseconectaconelmaterialE.
CombineelmaterialDconelpaso10,conecteconeltornillocortoFyapriete
conlaherramientaG.
PASO11
10
Machine Translated by Google

11
Unavezfinalizadalainstalación,acomodelatelapara
asegurarsedequequedelisa.Silatelatienearrugas,puede
utilizarunaplanchaparacolgardeusodomésticoparaplancharla.
PASO13
PASO14
Machine Translated by Google

MainzerLandstraße69,
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITED.ALADIRECCIÓNDEYH
ConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,London
Road,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
60329FráncfortdelMeno.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122
Australia
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

PFFSTGSH11
PFFSTGHS010
PFFSTGMS12
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PODZIAŁ POKOJU Z MATERIAŁU
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

1
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
PFFSTGHS010 PFFSTGSH11 PFFSTGMS12
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
PODZIAŁ POKOJU Z MATERIAŁU
2
Machine Translated by Google

5. Nie wchodź na zebranie, jeśli jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub narkotyków.
Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może
Stosuj środki ostrożności
ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ
2. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani przebywać w jego pobliżu.
6. Możliwości produktu dotyczą prawidłowego i kompletnego montażu
Środki ostrożności podczas montażu
stwarzać zagrożenia.
7. Montaż należy wykonać na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie bezpieczna.
OSTRZEŻENIE:
4. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
i oddziel wszystkie części w czystym miejscu pracy.
3. Nie przekraczać określonego limitu obciążenia.
8. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych poniżej,
w trakcie montażu.
obsługuje w pełni załadowany materiałowy podział pokoju.
spowodować poważne obrażenia.
lub leków.
1. NIE SIADAJ ANI NIE STAWAJ NA TYM PRZEDMIOCIE.
6. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę. Nie należy używać produktu, jeśli jakieś części są luźne lub uszkodzone.
przedmiot.
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może
tylko produkty.
2. Noś okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI i wytrzymałe rękawice robocze.
wspieranie Fabric Room Divide.
4. Używać wyłącznie na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która może być bezpiecznie używana.
strony, zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj
5. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
3
Machine Translated by Google

I
2
2
A+I
A+B
16+2
2
F
J
9
C
1
G
6
D
4H
8
4
podczas instalacji.
UWAGA: H to materiał ekranu, uważaj, żeby się nie zabrudził
LISTA CZĘŚCI
Machine Translated by Google

Łącznie 6 grup
Łącznie 2 grupy
5
KROK 2
Połącz materiał I i materiał A (jak pokazano na rysunku), a następnie
złóż je razem.
KROK 1
Połącz materiał B i materiał A (jak pokazano na rysunku), a następnie
złóż je razem.
KROK MONTAŻU
Machine Translated by Google

położenie marmuru podczas ich łączenia (jak pokazano na rysunku) oraz
,
Weź 1 kawałek materiału z kroku 2 i 2 kawałki materiału C, przełóż je przez
długie śruby F (jak pokazano na rysunku), zwracając uwagę na
łączyć
Wykonaj te same kroki, aby utworzyć jeszcze dwie grupy. Są to grupy nr 3 i nr 4.
Następnie dokręć je narzędziem G. Ta grupa jest nr 2.
6
Marmur jest zwrócony do wewnątrz.
Pozostałe 3 grupy
Marmur jest zwrócony do wewnątrz.
Marmur jest zwrócony do wewnątrz.
Marmur jest zwrócony do wewnątrz.
rysunek), a następnie dokręć je za pomocą
łącząc je (jak pokazano na
pokazano na rysunku), zwróć uwagę na
Narzędzie G. Ta grupa jest nr 1.
i 2 kawałki materiału C przez
długie śruby F (jak
pozycja marmuru kiedy
Weź 1 kawałek materiału z kroku 1
KROK 3
KROK 4
,
łączyć
Machine Translated by Google

z nakrętką wewnętrzną
Etykieta
rękaw gumowy,
Bez
powinno być w
Dół
KROK 6
W rurze z kroku 2 weź 1
zestawy, a następnie dokręć
Narzędzie G, zwracając uwagę na
aby zachować czystość podczas instalacji
Włóż tuleję z materiału H w górny i dolny pręt poprzeczny.
Materiał H to tkanina ekranowa, zwróć uwagę
KROK 5
pozycja marmuru.
7
Machine Translated by Google

Dół
rękaw
powinno być w
Etykieta
Z gumą
Włóż tuleję z materiału H w górny i dolny pręt poprzeczny.
KROK 8
Materiał H to tkanina ekranowa, należy zachować
ostrożność podczas instalacji, aby zachować czystość
KROK 7
Do rury z kroku 2 należy
przygotować 2 zestawy, a
następnie dokręcić je
narzędziem G, zwracając uwagę na położenie kulki.
8
Machine Translated by Google

I
9
skierowany do wewnątrz.
Z gumowym rękawem
Bez tulei gumowej, z nakrętką wewnętrzną
Marmur
i dopasuj do nr 4 w kroku 7, połącz
je długą śrubą F, a następnie dokręć
je za pomocą G
pozycja kulek.
Weź 1 zestaw rur z kroku 1
KROK 9
KROK 10
Ułóż zmontowane półki we właściwej kolejności.
narzędzie, zwracając uwagę na
Machine Translated by Google

J
J
KROK 12
Połącz materiał D z materiałem z kroku 10, połącz krótką śrubą F i dokręć
narzędziem G.
KROK 11
Jest on zamocowany i połączony za pomocą materiału E. Łącząc każdą grupę
półek, staraj się upewnić, że materiał E znajduje się w tej samej linii prostej.
Środek dwóch grup jest połączony za pomocą materiału E
10
Machine Translated by Google

11
Po zakończeniu instalacji ułóż tkaninę, aby upewnić się, że
jest gładka. Jeśli tkanina ma zmarszczki, możesz użyć domowej
prasy wiszącej, aby ją wyprasować.
KROK 13
KROK 14
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
60329 Frankfurt nad Menem.
Mainzer Landstr.69,
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited
Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-
upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

PFFSTGMS12
PFSTGHS010
PFSTGSH11
GEBRUIKERSHANDLEIDING
STOF KAMERVERDELER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

1
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product
zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
PFFSTGHS010 PFFSTGSH11 PFFSTGMS12
STOF KAMERVERDELER
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
2
Machine Translated by Google

Voorzorgsmaatregelen bij de montage
2. Draag een door ANSI goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen
ter ondersteuning van de Fabric Room Divide.
4. Gebruik het alleen op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig kan worden gebruikt.
pagina's, raadpleeg dan het montageschema van deze handleiding. Uitpakken
5. Gebruik het product alleen zoals bedoeld.
3. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
ernstig letsel tot gevolg hebben.
of medicatie.
1. NIET OP DIT ITEM ZITTEN OF STAAN.
6. Controleer het apparaat voor elk gebruik. Gebruik het niet als er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
item.
1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan
alleen producten.
gevaren creëren.
7. Monteer op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat veilig kan worden gebruikt
en scheid alle onderdelen in een schone werkruimte.
3. Overschrijd het aangegeven draagvermogen niet.
WAARSCHUWING:
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
tijdens de montage.
8. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die in de volgende lijst staan vermeld,
Ondersteun een volledig gevulde Fabric Room Divide.
Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot:
5. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol of drugs.
Neem voorzorgsmaatregelen
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
6. De producteigenschappen gelden voor correct en volledig gemonteerde producten.
2. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit product spelen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3
Machine Translated by Google

bij de installatie.
LET OP: H is de stof van het scherm, let op dat het niet vies wordt
6
G
2
C
1
H
8
D
4
2
A+ik
EN
2
F
9
J
Een+B
16+2
ONDERDELENLIJST
4
Machine Translated by Google

Totaal 6 groepen
Totaal 2 groepen
STAP 2
Verbind materiaal B en materiaal A (zoals weergegeven in de afbeelding) en
zet ze op elkaar.
Verbind materiaal I en materiaal A (zoals weergegeven in de afbeelding) en
zet ze samen.
STAP 1
MONTAGESTAP
5
Machine Translated by Google

Het marmer is naar binnen gericht. Het marmer is naar binnen gericht.Het marmer is naar binnen gericht.
Het marmer is naar binnen gericht.
De overige 3 groepen
positie van de knikker bij het combineren ervan (zoals weergegeven in de afbeelding), en
Volg dezelfde stappen om nog 2 groepen samen te stellen: nr. 3 en nr. 4.
Draai ze vervolgens vast met gereedschap G. Deze groep is nr. 2.
Neem 1 stuk materiaal van stap 2 en 2 stukken materiaal C en steek ze
door de lange schroeven F (zoals afgebeeld), let hierbij op de
,
verbinden
de positie van de knikker wanneer
door ze te combineren (zoals weergegeven in de
figuur) en draai ze vervolgens vast met
en 2 stukken materiaal C door
lange schroeven F (zoals
(zie de afbeelding), let op
Neem 1 stuk materiaal uit stap 1
STAP 3
verbinden
gereedschap G. Deze groep is nr. 1.
,
STAP 4
6
Machine Translated by Google

7
STAP 6
sets, en draai dan vast met
Plaats de huls van materiaal H in de bovenste en onderste dwarsbalken.
G-tool, let op
H Materiaal is schermdoek, let op
Neem in de pijp van stap 2 1
om schoon te houden tijdens de installatie
STAP 5
de positie van de knikker.
met binnenmoer
zou moeten zijn bij
rubberen huls,
Zonder
Het etiket
de bodem
Machine Translated by Google

8
H Materiaal is schermdoek, let op dat u het schoon
houdt tijdens de installatie
Plaats de huls van materiaal H in de bovenste en onderste dwarsbalken.
STAP 7
STAP 8
Neem in de pijp van stap 2 2 sets
en draai deze vervolgens vast
met het G-gereedschap, waarbij
u goed op de positie van de knikker let.
de bodem
Met rubber
zou moeten zijn bij
Het etiket
mouw
Machine Translated by Google

naar binnen gericht.
Zonder rubberen huls, met binnenmoer
Het marmer
Met rubberen huls
I
en match ze met nr. 4 in stap 7, verbind
ze met lange schroef F en draai ze
vervolgens vast met G
gereedschap, met aandacht voor de
Neem 1 set buizen uit stap 1
STAP 9
positie van de knikkers.
STAP 10
Zet de gemonteerde planken in de juiste volgorde.
9
Machine Translated by Google

J
J
STAP 12
Het is vast en verbonden door materiaal E. Probeer bij het verbinden van elke
groep planken ervoor te zorgen dat materiaal E in dezelfde rechte lijn ligt. Het
midden van de twee groepen is verbonden met materiaal E
Combineer materiaal D met stap 10, verbind met korte schroef F en draai
vast met gereedschap G.
STAP 11
10
Machine Translated by Google

11
Nadat de installatie is voltooid, schikt u de stof om ervoor
te zorgen dat de stof glad is. Als de stof kreukt, kunt u een
huishoudelijke ophangpers gebruiken om deze te strijken.
STAP 13
STAP 14
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69,
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Kantoor 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
60329 Frankfort aan de Main.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
EC-REP
VK REP
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

PFFSTGMS12
PFFSTGHS010
PFFSTGSH11
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
ANVÄNDARMANUAL
TYG RUMMET AVDELA
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

1
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
PFFSTGHS010 PFSTGSH11 PFSTGMS12
TYG RUMMET AVDELA
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
2
Machine Translated by Google

3
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
stöder Tygrumsdelningen.
4. Använd endast på en plan, jämn, hård och slät yta som kan säkert
6. Produktens egenskaper gäller för korrekt och fullständigt monterade
Försiktighetsåtgärder vid montering
2. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller i närheten av detta
Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan
5. Sätt dig inte ihop om du är trött eller påverkad av alkohol, droger
Använd försiktighetsåtgärder
SPARA DENNA MANUAL
under monteringen.
stödja en fulladdad tygrumsdelning.
8. För ytterligare information om delarna som anges nedan
VARNING:
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
och separera alla delar i ett rent arbetsområde.
skapa faror.
7. Montera på en plan, jämn, hård och slät yta som kan säkert
3. Överskrid inte specificerade viktkapaciteter.
punkt.
1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan
endast produkter.
6. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller skadade.
resultera i allvarlig skada.
1. SIT ELLER STÅ INTE PÅ DETTA FÖREMÅL.
eller medicinering.
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
sidorna, se monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp
5. Använd endast på avsett sätt.
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar
Machine Translated by Google

A+B
16+2
2
F
9
J
2
OCH
2
A+I
D
4H
8C
1
G
6
4
OBS: H är tyget på skärmen, var uppmärksam på att inte bli smutsig
vid installation.
DELLISTA
Machine Translated by Google

STEG 2
Anslut material I och material A (som visas i figuren) och sätt ihop
dem.
STEG 1
Anslut material B och material A (enligt bilden) och sätt ihop dem.
5
Totalt 2 grupper
Totalt 6 grupper
MONTERINGSTEG
Machine Translated by Google

dra sedan åt dem med verktyg G. Denna grupp är nr 2.
,
positionen för marmorn när de kombineras (som visas i figuren), och
Ta 1 stycke material från steg 2 och 2 stycken material C dem
genom långa skruvar F (som visas i figuren), var uppmärksam på
ansluta
Följ samma steg för att sätta ihop ytterligare 2 grupper, de är nr 3-nr 4..
6
Marmorn är vänd inåt.
De återstående 3 grupperna
Marmorn är vänd inåt.
Marmorn är vänd inåt.
Marmorn är vänd inåt.
läget för marmorn när
kombinera dem (som visas i
figur), och dra sedan åt dem med
verktyg G. Denna grupp är nr 1.
och 2 materialstycken C
dem genom långa skruvar F (som
som visas i figuren), var uppmärksam på
Ta 1 bit material från steg 1
STEG 3
STEG 4
,
ansluta
Machine Translated by Google

med innermutter
Etiketten
gummihylsa,
Utan
botten
borde vara kl
I pipen av steg 2, ta 1
set, och dra sedan åt med
STEG 6
G verktyg, uppmärksamma
att hålla rent under installationen
Sätt in hylsan av material H i de övre och nedre tvärstängerna.
H Material är skärmtyg, var uppmärksam
STEG 5
marmorns läge.
7
Machine Translated by Google

borde vara kl
ärm
botten
Etiketten
Med gummi
Sätt in hylsan av material H i de övre och nedre tvärstängerna.
STEG 8
H Material är skärmtyg, var uppmärksam
på att hålla rent under installationen
STEG 7
Ta 2 set i röret i steg 2 och
dra sedan åt med G-
verktyget, var uppmärksam
på marmorns position.
8
Machine Translated by Google

jag
9
Utan gummihylsa, med innermutter
Med gummihylsa
ansikten inåt.
Marmorn
Ta 1 uppsättning rör från steg 1
verktyg, uppmärksamma
och matcha med nr 4 i steg 7,
anslut dem med lång skruv F och
dra sedan åt dem med G
STEG 9
kulornas position.
Ordna de monterade hyllorna i ordning.
STEG 10
Machine Translated by Google

J
J
Kombinera material D med steg 10, anslut med kort skruv F och
dra åt med verktyg G.
STEG 12
STEG 11
Det är fixerat och anslutet genom material E. När du ansluter varje
grupp av hyllor, försök att se till att material E är i samma raka linje.
Mitten av de två grupperna är kopplade till material E
10
Machine Translated by Google

11
När installationen är klar, arrangera tyget för att säkerställa
att tyget är slätt. Om tyget har rynkor kan du använda en
hushållspress för att stryka det.
STEG 13
STEG 14
Machine Translated by Google

E-CrossStu GmbH
60329 Frankfurt am Main.
Mainzer Landstr.69,
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting
Limited Office 147, Centurion House, London
Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australien
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google

Machine Translated by Google
















