
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
JEEP DOOR AND ROOF STORAGE TOOLS
MODEL: YDZJ01
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL: YDZJ01
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
JEEP DOOR AND ROOF
STORAGE TOOLS

- 2 -
SAFETY PRECAUTIONS
During installation and use, be sure to wear protective gloves to prevent hand
injuries.
When using a box cutter or other sharp tools to remove packaging, be extremely
careful to avoid cutting yourself and those around you.
Ensure that the vehicle is in a stable parked state during installation. Pull up the
handbrake and use wheel chocks if necessary to prevent the vehicle from sliding.
When tightening nuts and washers, pay attention to the appropriate force to
avoid damaging parts or stripping threads due to excessive force.
During installation and use, pay attention to the situation of the rear window on
the roof falling off to prevent the window from being damaged. Before installation,
clean the relevant parts of the vehicle to remove dust, debris, etc., and ensure that
the installation surface is flat and clean to facilitate the close fit and stable
installation of the product with the vehicle.
Three-person operation is required. The three people should maintain good
communication and cooperation during the operation process.
This product is specifically used for the transportation and storage of Jeep doors
and rooftops. When transporting the Jeep door, ensure that the door is properly
fixed in the corresponding position of the product to avoid dangerous situations
such as shaking and slipping during transportation.
When using the product to store the Jeep roof, check whether the storage area
has sufficient space and whether there are any obstacles around to prevent the
roof or surrounding items from being damaged by collision during storage.
PRODUCT DESCRIPTION
This product is specifically designed for 07 - 17 Jeep Wrangler and Unlimited JK,
used for carrying and storing doors and roofs. The main bracket and side brackets
cooperate to form a stable support structure that can firmly hold the doors and
roofs. The black foam and EVA foam effectively cushion and prevent scratches
and damage to vehicle parts during carrying and storage. The combination of

- 3 -
wheels with brakes and without brakes facilitates flexible movement and precise
positioning in different sites. The cap nuts and lock washers ensure the stability of
the overall structure, providing Jeep owners with a convenient, safe and efficient
solution for vehicle modification, repair, long-term part storage and other
scenarios.
PRODUCT PARAMETERS
Sn
Name/Quantity
Picture
1
Main Bracket: 1pcs
2
Side Brackets: 2pcs (Left And
Right)
3
Black Foam: 4pcs
4
Wheels Without Brakes: 2pcs
5
Wheels With Brakes: 2pcs
6
Lock Washer: 4pcs
7
Cap Nut M10: 4pcs
8
Eva Foam (75 * 45 * 2mm):
2pcs
9
Instruction Manual: 1pcs

- 4 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Using a box cutter ,carefully open the cardboard box along the corners.
2. Once the box is open,make sure all pieces and hardware are Present. You
should have three separate pieces and a box that contains four casters and
the adjoining four lock washers and four acorn nuts.
3. Remove the packaging carefully with the box
cutter, being certain not to cut into the finish on
The pieces.
4. Once removed, align your pieces in the
appropriate order.

- 5 -
5. When aligning the pieces, ensure that the
bracket pieces face upward so that you can
choose which side affixes to the left and which
side affixes to the right.
6. Line up the holes as shown, according to your
vehicle's year. (Align the outside holes for
Wranglers. Holes for JK 07 - 17)
7. Make all four casters aligned and inserted
8. Attach the lock washer and acorn nut to each
caster.

- 6 -
9. Attach the locking casters to the front end
and the non - locking casters to the back end.
10. Tighten each lock washer and acorn nut
using a crescent wrench.
11. Once you have everything in place, you are
finished with installation. Congratulations on
your new product's completed installation. As
shown below.
PRODUCT MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Regularly check whether the connections of each part are loose. If loose, tighten
them in time with appropriate tools.
Gently wipe the surface of the product with a damp cloth to remove dust and
stains and keep the appearance clean.
Avoid using corrosive cleaners to prevent damage to the material of the product.
When not in use for a long time, store it in a dry and ventilated environment to
prevent parts from rusting, aging or deforming.

MODÈLE:YDZJ01
OUTILSDERANGEMENTPOURPORTESETTOITDEJEEP
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:YDZJ01
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique
oulogicielledenotreproduit.
OUTILSDESTOCKAGE
PORTEETTOITDEJEEP
Machine Translated by Google

•L'opérationdoitêtreeffectuéepartroispersonnes.Lestroispersonnesdoiventmaintenirunebonne
•Lorsduserragedesécrousetdesrondelles,faitesattentionàlaforceappropriée
etlestoits.LorsdutransportdelaporteJeep,assurezvousquelaporteestcorrectement
toits.LamoussenoireetlamousseEVAamortissentetpréviennentefficacementlesrayures
serrezlefreinàmainetutilisezdescalesderouesinécessairepouréviterquelevéhiculeneglisse.
•CeproduitestspécifiquementutilisépourletransportetlestockagedesportesJeep
coopérerpourformerunestructuredesupportstablequipeutmaintenirfermementlesporteset
commelessecoussesetlesglissementspendantletransport.
•Lorsdel'installationetdel'utilisation,veillezàporterdesgantsdeprotectionpouréviterdevousblesserlesmains.
letoittombepouréviterquelafenêtrenesoitendommagée.Avantl'installation,nettoyezlespartiesconcernéesdu
véhiculepouréliminerlapoussière,lesdébris,etc.,etassurezvousque
•LorsquevousutilisezleproduitpourrangerletoitdelaJeep,vérifiezsilazonedestockage
éviterd'endommagerlespiècesoudedénuderlesfiletagesenraisond'uneforceexcessive.
•Lorsdel'installationetdel'utilisation,faitesattentionàlasituationdelalunettearrièresur
fixédanslapositioncorrespondanteduproduitpouréviterlessituationsdangereuses
etlesdommagesauxpiècesduvéhiculependantletransportetlestockage.Lacombinaisonde
letoitoulesélémentsenvironnantscontrelesdommagescausésparunecollisionpendantlestockage.
•Lorsquevousutilisezuncutteroud'autresoutilstranchantspourretirerl'emballage,soyezextrêmementprudent.
installationduproduitaveclevéhicule.
lasurfaced'installationestplateetproprepourfaciliterl'ajustementserréetstable
blessures.
•Assurezvousquelevéhiculeestdansunétatdestationnementstablependantl'installation.
communicationetcoopérationpendantleprocessusopérationnel.
disposedesuffisammentd'espaceets'ilyadesobstaclesautourpourempêcherla
CeproduitestspécialementconçupourlesJeepWrangleretUnlimitedJK0717,utilisépourtransporteretstockerles
portesetlestoits.Lesupportprincipaletlessupportslatéraux
Faitesattentionànepasvouscouperniàcouperceuxquivousentourent.
DESCRIPTIONDUPRODUIT
PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ
2
Machine Translated by Google

PARAMÈTRESDUPRODUIT
3
Image
5rouesavecfreins:2pièces
8
SnNom/Quantité
4rouessansfreins:2pièces
Manueld'instructions:1pièce
Rondelledeblocage:4pièces
Supportslatéraux:2pièces(gaucheet
positionnementdansdifférentssites.Lesécrousborgnesetlesrondellesdeblocageassurentlastabilitéde
7ÉcrouborgneM10:4pièces
1
lesrouesavecfreinsetsansfreinsfacilitentunmouvementflexibleetprécis
Supportprincipal:1pièce
6
2pièces
solutionpourlamodification,laréparation,lestockageàlongtermedepiècesdevéhiculesetautres
2
Droite)
lastructureglobale,offrantauxpropriétairesdeJeepunmoyenpratique,sûretefficace
Moussenoire:4pièces
MousseEva(75*45*2mm):
9
scénarios.
3
Machine Translated by Google

4
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
2.Unefoislaboîteouverte,assurezvousquetouteslespiècesetlematérielsontprésents.
Vousdevriezavoirtroispiècesséparéesetuneboîtecontenantquatreroulettesetlesquatre
rondellesdeblocageetquatreécrousborgnesadjacents.
Lespièces.
3.Retirezsoigneusementl'emballageàl'aideducutter,en
veillantànepascouperlafinition.
1.Àl’aided’uncutter,ouvrezsoigneusementlaboîteencartonlelongdescoins.
4.Unefoisretirés,alignezvospiècesdansl'ordre
approprié.
Machine Translated by Google

6.Alignezlestrouscommeindiqué,enfonctiondel'annéede
votrevéhicule.(Alignezlestrousextérieurspourles
Wranglers.TrouspourJK0717)
fixationslatéralesàdroite.
5.Lorsdel'alignementdespièces,assurezvousqueles
piècesdusupportsontorientéesverslehautafinque
vouspuissiezchoisirquelcôtésefixeàgaucheetlequel
8.Fixezlarondellefreinetl'écrouborgneàchaque
7.Alignezetinsérezlesquatreroulettes.
roulette.
5
Machine Translated by Google

lesmettreenœuvreàtempsavecdesoutilsappropriés.
•Évitezd’utiliserdesnettoyantscorrosifspouréviterd’endommagerlematériauduproduit.
•Essuyezdoucementlasurfaceduproduitavecunchiffonhumidepouréliminerlapoussièreet
•Vérifiezrégulièrementsilesconnexionsdechaquepiècesontdesserrées.Siellessontdesserrées,resserrezles.
empêcherlespiècesderouiller,devieilliroudesedéformer.
lestachesetgarderl'apparencepropre.
•Encasdenonutilisationprolongée,rangezledansunenvironnementsecetaérépour
6
INSTRUCTIONSD'ENTRETIENDUPRODUIT
11.Unefoisquevousaveztoutmisenplace,vousêtes
àl'aided'unecléàmolette.
terminél'installation.Félicitationspour
montrécidessous.
10.Serrezchaquerondellefreinetchaqueécrouborgne
l'installationterminéedevotrenouveauproduit.
etlesroulettesnonverrouillablesàl'arrière.
9.Fixezlesroulettesverrouillablesàl'avant
Machine Translated by Google

MODELL: YDZJ01
AUFBEWAHRUNGSWERKZEUGE FÜR JEEP-TÜREN UND DÄCHER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
- 1 -
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: YDZJ01
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
LAGERWERKZEUGE
JEEP TÜR UND DACH
Machine Translated by Google

Verletzungen.
wie z. B. Erschütterungen und Verrutschen während des Transports.
• Tragen Sie bei der Installation und Verwendung unbedingt Schutzhandschuhe, um
das Dach fällt ab, um zu verhindern, dass das Fenster beschädigt wird. Reinigen Sie vor der Installation die relevanten Teile
des Fahrzeugs, um Staub, Schmutz usw. zu entfernen, und stellen Sie sicher, dass
• Wenn Sie das Produkt zur Lagerung des Jeep-Dachs verwenden, prüfen Sie, ob der Lagerbereich
Vermeiden Sie eine Beschädigung von Teilen oder das Ausreißen von Gewinden durch übermäßige Krafteinwirkung.
• Achten Sie bei der Installation und Verwendung auf die Situation der Heckscheibe auf
an der entsprechenden Stelle des Produkts befestigt, um gefährliche Situationen zu vermeiden
und Dächern. Achten Sie beim Transport der Jeep-Tür darauf, dass die Tür richtig
• Achten Sie beim Anziehen von Muttern und Unterlegscheiben auf die erforderliche Kraft, um
ausreichend Platz hat und ob es irgendwelche Hindernisse gibt, die den
Dächer. Der schwarze Schaumstoff und der EVA-Schaum dämpfen effektiv und verhindern Kratzer
Handbremse anziehen und ggf. Unterlegkeile verwenden, um ein Wegrutschen des Fahrzeugs zu verhindern.
• Dieses Produkt ist speziell für den Transport und die Lagerung von Jeep-Türen bestimmt
bilden zusammen eine stabile Trägerstruktur, die die Türen fest hält und
und Beschädigungen von Fahrzeugteilen beim Transport und bei der Lagerung. Die Kombination aus
• Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug während der Installation in einem stabilen Stand ist. Ziehen Sie die
Kommunikation und Zusammenarbeit während des Operationsverlaufs.
Dieses Produkt wurde speziell für Jeep Wrangler und Unlimited JK (Modelljahre 07 - 17) entwickelt und dient zum Tragen und
Aufbewahren von Türen und Dächern. Die Haupthalterung und die Seitenhalterungen
Gehen Sie vorsichtig vor, um sich selbst und Ihre Mitmenschen nicht zu verletzen.
• Die Bedienung muss von drei Personen durchgeführt werden. Die drei Personen müssen
Das Dach oder umliegende Gegenstände werden während der Lagerung vor Beschädigungen durch Stöße geschützt.
• Wenn Sie ein Kartonmesser oder andere scharfe Werkzeuge verwenden, um Verpackungen zu entfernen, seien Sie äußerst
Installation des Produkts mit dem Fahrzeug.
Die Installationsoberfläche ist flach und sauber, um eine enge Passform und Stabilität zu ermöglichen
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
PRODUKTBESCHREIBUNG
- 2 -
Machine Translated by Google

PRODUKTPARAMETER
die Gesamtstruktur und bietet Jeep-Besitzern eine bequeme, sichere und effiziente
Sicherungsscheibe: 4 Stück
Positionierung an verschiedenen Stellen. Die Hutmuttern und Federscheiben sorgen für die Stabilität des
Seitliche Halterungen: 2 Stück (links und
7 Hutmutter M10: 4 Stück
1
Räder mit Bremsen und ohne Bremsen ermöglicht flexible Bewegung und präzise
Haupthalterung: 1 Stück
5 Räder mit Bremsen: 2 Stück
Bild
6
Eva-Schaum (75 * 45 * 2 mm):
Sn Name/Menge
4 Räder ohne Bremsen: 2 Stück
Bedienungsanleitung: 1 Stück
Schwarzer Schaumstoff: 4 Stück
9
Szenarien.
3
8
2 Stück
Lösung für Fahrzeugmodifikation, Reparatur, langfristige Teilelagerung und andere
2
Rechts)
- 3 -
Machine Translated by Google

3. Entfernen Sie die Verpackung vorsichtig mit dem Cuttermesser
und achten Sie darauf, dass Sie nicht in die Oberfläche schneiden.
Die Stücke.
2. Sobald die Schachtel geöffnet ist, vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Beschläge vorhanden sind.
Sie sollten drei separate Teile und eine Schachtel haben, die vier Rollen und die dazugehörigen vier
Federscheiben und vier Hutmuttern enthält.
1. Öffnen Sie den Karton vorsichtig mit einem Teppichmesser an den Ecken.
4. Ordnen Sie Ihre Teile nach dem Entfernen in der
richtigen Reihenfolge an.
INSTALLATIONSANLEITUNG
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
6. Richten Sie die Löcher wie gezeigt entsprechend dem Baujahr Ihres
Fahrzeugs aus. (Richten Sie die äußeren Löcher für Wrangler
aus. Löcher für JK 07 - 17)
Zauberer.
Seite wird rechts befestigt.
5. Achten Sie beim Ausrichten der Teile darauf, dass die
Halterungsteile nach oben zeigen, damit Sie auswählen können,
welche Seite links und welche
7. Richten Sie alle vier Rollen aus und setzen Sie sie ein
8. Befestigen Sie die Federscheibe und die Hutmutter an jedem
Machine Translated by Google

• Wischen Sie die Oberfläche des Produkts vorsichtig mit einem feuchten Tuch ab, um Staub und
• Vermeiden Sie die Verwendung ätzender Reinigungsmittel, um eine Beschädigung des Produktmaterials zu vermeiden.
rechtzeitig mit geeigneten Werkzeugen.
• Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Verbindungen der einzelnen Teile locker sind. Wenn sie locker sind, ziehen Sie sie fest.
Flecken und halten das Erscheinungsbild sauber.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, lagern Sie es in einer trockenen und belüfteten Umgebung,
Verhindern Sie, dass Teile rosten, altern oder sich verformen.
- 6 -
PRODUKTWARTUNGSANLEITUNG
mit einem verstellbaren Schraubenschlüssel.
11. Sobald Sie alles an Ort und Stelle haben, sind Sie
die Installation Ihres neuen Produkts abgeschlossen ist.
siehe unten.
10. Ziehen Sie jede Federscheibe und Hutmutter fest
mit der Installation fertig. Herzlichen Glückwunsch zu
und die nicht feststellbaren Rollen am hinteren Ende.
9. Befestigen Sie die Feststellrollen am vorderen Ende
Machine Translated by Google

MODELLO: YDZJ01
PORTAOGGETTI PER JEEP E TETTO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO: YDZJ01
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
PORTA E TETTO JEEP
STRUMENTI DI STOCCAGGIO
- 1 -
Machine Translated by Google

- 2 -
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
la superficie di installazione è piana e pulita per facilitare la perfetta aderenza e stabilità
lesioni.
come scosse e scivolamenti durante il trasporto.
• Quando si utilizza il prodotto per riporre il tetto della Jeep, verificare che l'area di stoccaggio
ha spazio sufficiente e se ci sono ostacoli intorno per impedirlo
• Quando si utilizza un taglierino o altri utensili affilati per rimuovere l'imballaggio, prestare la massima attenzione
installazione del prodotto con il veicolo.
il tetto e gli oggetti circostanti da eventuali danni causati da collisioni durante lo stoccaggio.
• È richiesta l'operazione da parte di tre persone. Le tre persone devono mantenere una buona
fai attenzione a non tagliarti né a tagliare chi ti sta intorno.
Questo prodotto è specificamente progettato per Jeep Wrangler e Unlimited JK 07-17, utilizzato per trasportare
e riporre porte e tetti. La staffa principale e le staffe laterali
• Assicurarsi che il veicolo sia parcheggiato in modo stabile durante l'installazione. Tirare su il
comunicazione e cooperazione durante il processo operativo.
freno a mano e, se necessario, utilizzare cunei per evitare che il veicolo slitti.
• Questo prodotto è utilizzato specificatamente per il trasporto e lo stoccaggio delle porte Jeep
cooperare per formare una struttura di supporto stabile che possa tenere saldamente le porte e
e tetti. Quando si trasporta la portiera della Jeep, assicurarsi che la portiera sia correttamente
• Quando si serrano dadi e rondelle, prestare attenzione alla forza appropriata per
• Durante l'installazione e l'uso, prestare attenzione alla posizione del lunotto posteriore
tetti. La schiuma nera e la schiuma EVA ammortizzano efficacemente e prevengono i graffi
e danni alle parti del veicolo durante il trasporto e lo stoccaggio. La combinazione di
evitare di danneggiare parti o di spanare le filettature a causa di una forza eccessiva.
• Durante l'installazione e l'uso, assicurarsi di indossare guanti protettivi per evitare il contatto con le mani.
il tetto che cade per evitare che il finestrino venga danneggiato. Prima dell'installazione, pulire le parti
interessate del veicolo per rimuovere polvere, detriti, ecc. e assicurarsi che
fissato nella posizione corrispondente del prodotto per evitare situazioni pericolose
Machine Translated by Google

PARAMETRI DEL PRODOTTO
Giusto)
la struttura complessiva, offrendo ai proprietari di Jeep un mezzo comodo, sicuro ed efficiente
Rondella di sicurezza: 4 pezzi
7 Dado cieco M10: 4 pezzi
Schiuma Eva (75 * 45 * 2 mm):
soluzione per la modifica del veicolo, la riparazione, lo stoccaggio a lungo termine dei pezzi e altro
2
2 pezzi
3
scenari.
8
9
Schiuma nera: 4 pezzi
Nome Sn /Quantità
4 ruote senza freni: 2 pezzi
Manuale di istruzioni: 1 pz.
5 ruote con freni: 2 pezzi
Immagine
ruote con freni e senza freni facilitano il movimento flessibile e preciso
Staffa principale: 1 pz.
1
posizionamento in siti diversi. I dadi a cappello e le rondelle elastiche assicurano la stabilità di
Staffe laterali: 2 pezzi (sinistra e
6
- 3 -
Machine Translated by Google

3. Rimuovere con attenzione l'imballaggio con il
taglierino, assicurandosi di non tagliare la finitura su
4. Una volta rimossi, allinea i pezzi nell'ordine
appropriato.
2. Una volta aperta la scatola, assicurati che tutti i pezzi e l'hardware siano presenti.
Dovresti avere tre pezzi separati e una scatola che contiene quattro rotelle e le
quattro rondelle di sicurezza e quattro dadi a ghianda adiacenti.
1. Utilizzando un taglierino, aprire con attenzione la scatola di cartone lungo gli angoli.
I pezzi.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
affissi laterali a destra.
7. Allineare e inserire tutte e quattro le rotelle
6. Allinea i fori come mostrato, in base all'anno del tuo veicolo.
(Allinea i fori esterni per i Wrangler. Fori per JK 07 - 17)
5. Quando si allineano i pezzi, assicurarsi che i pezzi della
staffa siano rivolti verso l'alto in modo da poter scegliere
quale lato fissare a sinistra e quale
8. Fissare la rondella di sicurezza e il dado a ghianda a ciascuno
incantatore.
Machine Translated by Google

• Pulire delicatamente la superficie del prodotto con un panno umido per rimuovere polvere e
macchie e mantengono l'aspetto pulito.
in tempo utile con gli strumenti adeguati.
• Controllare regolarmente se i collegamenti di ogni parte sono allentati. Se allentati, stringere
• Evitare l'uso di detergenti corrosivi per evitare di danneggiare il materiale del prodotto.
• Quando non viene utilizzato per un lungo periodo, conservarlo in un ambiente asciutto e ventilato per
impedire che le parti arrugginiscano, invecchino o si deformino.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
11. Una volta che hai tutto a posto, sei
terminato con l'installazione. Congratulazioni per
l'installazione completata del tuo nuovo prodotto. Come
mostrato di seguito.
10. Serrare ciascuna rondella di sicurezza e dado a ghianda
utilizzando una chiave inglese.
e le ruote posteriori non bloccabili.
9. Fissare le ruote girevoli con bloccaggio all'estremità anteriore
- 6 -
Machine Translated by Google

MODELO:YDZJ01
HERRAMIENTASPARAALMACENAMIENTOENPUERTASYTECHODEJEEP
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
MODELO:YDZJ01
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
HERRAMIENTASDEALMACENAMIENTO
PUERTAYTECHODEJEEP
1
Machine Translated by Google

Lasuperficiedeinstalaciónesplanaylimpiaparafacilitarelajusteperfectoyestable.
lesiones.
comotembloresyresbalonesduranteeltransporte.
•AlutilizarelproductoparaguardareltechodelJeep,verifiquesieláreadealmacenamiento
tienesuficienteespacioysihayobstáculosalrededorqueimpidanla
•Cuandoutiliceuncúteruotrasherramientasafiladaspararetirarelembalaje,tengamuchocuidado.
Instalacióndelproductoconelvehículo.
eltechooloselementoscircundantescontradañosporcolisiónduranteelalmacenamiento.
•Serequierelaoperaciónporpartedetrespersonas.Lastrespersonasdebenmantenerunbuen
Tengacuidadodenocortarseustedmismonicortaraquieneslerodean.
EsteproductoestádiseñadoespecíficamenteparaJeepWrangleryUnlimitedJK0717,yseutilizapara
transportaryalmacenarpuertasytechos.Elsoporteprincipalylossoporteslaterales
•Asegúresedequeelvehículoestéestacionadodemaneraestabledurantelainstalación.Levanteel
Comunicaciónycooperaciónduranteelprocesooperativo.
frenodemanoyutilicecalzosderuedasiesnecesarioparaevitarqueelvehículosedeslice.
•EsteproductoseutilizaespecíficamenteparaeltransporteyalmacenamientodepuertasdeJeep.
cooperanparaformarunaestructuradesoporteestablequepuedasostenerfirmementelaspuertasy
ytechos.AltransportarlapuertadelJeep,asegúresedequeestécorrectamenteinstalada.
•Alapretartuercasyarandelas,presteatenciónalafuerzaadecuadapara
•Durantelainstalaciónyeluso,presteatenciónalasituacióndelaventanatraseraen
Techos.LaespumanegraylaespumaEVAamortiguanyprevieneneficazmentelosarañazos.
ydañosalaspiezasdelvehículoduranteeltransporteyelalmacenamiento.Lacombinaciónde
Evitedañarlaspiezasopelarlasroscasdebidoaunafuerzaexcesiva.
•Durantelainstalaciónyeluso,asegúresedeusarguantesprotectoresparaevitarlesionesenlasmanos.
Eltechosecaeparaevitarquelaventanasedañe.Antesdelainstalación,limpielaspartesrelevantesdel
vehículoparaeliminarelpolvo,losresiduos,etc.,yasegúresedeque
Fijadoenlaposicióncorrespondientedelproductoparaevitarsituacionespeligrosas.
DESCRIPCIÓNDELPRODUCTO
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google

PARÁMETROSDELPRODUCTO
LaestructurageneralproporcionaalospropietariosdeJeepunvehículocómodo,seguroyeficiente.
Bien)
Arandeladeseguridad:4piezas
7TuercaciegaM10:4piezas
Soluciónparamodificacióndevehículos,reparación,almacenamientodepiezasalargoplazoyotros
2
EspumaEva(75*45*2mm):
2piezas
3
8
escenarios.
9
Espumanegra:4piezas
Nombre/CantidaddeSn
4ruedassinfrenos:2piezas
Manualdeinstrucciones:1pieza
Imagen
5ruedasconfrenos:2piezas
Ruedasconfrenosysinfrenosquefacilitanunmovimientoflexibleypreciso.
Soporteprincipal:1pieza
1
6
Posicionamientoendiferentessitios.Lastuercasciegasylasarandelasdeseguridadgarantizanlaestabilidadde
Soporteslaterales:2piezas(izquierdoyderecho)
3
Machine Translated by Google

3.Retireelembalajeconcuidadoconelcúter,teniendo
cuidadodenocortarelacabado.
4.Unavezretirados,alinealaspiezasenel
ordenapropiado.
2.Unavezabiertalacaja,asegúresedequetodaslaspiezasylosherrajesestén
presentes.Debetenertrespiezasseparadasyunacajaquecontengacuatroruedasy
lascuatroarandelasdeseguridadycuatrotuercasciegasadjuntas.
1.Conuncúter,abraconcuidadolacajadecartónporlasesquinas.
Laspiezas.
INSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN
4
Machine Translated by Google

5
6.Alineelosorificioscomosemuestra,segúnelañodesu
vehículo.(Alineelosorificiosexternospara
Wranglers.OrificiosparaJK0717)
7.Alineeeinsertelascuatroruedas.
Elladosefijaaladerecha.
5.Alalinearlaspiezas,asegúresedequelaspiezasdel
soportemirenhaciaarribaparaquepuedaelegirqué
ladosefijaalaizquierdaycuál
8.Coloquelaarandeladeseguridadylatuercaciegaencadauno
castor.
Machine Translated by Google

•Limpiesuavementelasuperficiedelproductoconunpañohúmedoparaeliminarelpolvoy
manchasymantenerlaapariencialimpia.
ellosatiempoconlasherramientasadecuadas.
•Compruebeperiódicamentesilasconexionesdecadapiezaestánsueltas.Siestánsueltas,apriételas.
•Eviteutilizarlimpiadorescorrosivosparaevitardañarelmaterialdelproducto.
•Cuandonoseutiliceduranteuntiempoprolongado,guárdeloenunambientesecoyventilado.
evitarquelaspiezasseoxiden,envejezcanodeformen.
INSTRUCCIONESDEMANTENIMIENTODELPRODUCTO
11.Unavezquetengastodoensulugar,estás
Terminéconlainstalación.Felicitacionespor
Lainstalacióncompletadesunuevoproducto.
semuestraacontinuación.
ylasruedassinbloqueohacialapartetrasera.
utilizandounallaveinglesa.
10.Aprietecadaarandeladeseguridadytuercaciega.
9.Coloquelasruedasdebloqueoenelextremodelantero.
6
Machine Translated by Google

MODEL: YDZJ01
NARZĘDZIA DO PRZECHOWYWANIA NA DRZWIACH I DACHU JEEP
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy
Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub
oprogramowania.
MODEL: YDZJ01
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
NARZĘDZIA DO MAGAZYNOWANIA
DRZWI I DACH JEEP
Machine Translated by Google

• Podczas dokręcania nakrętek i podkładek należy zwrócić uwagę na odpowiednią siłę dokręcania.
i dachy. Podczas transportu drzwi Jeepa upewnij się, że drzwi są prawidłowo
dachy. Czarna pianka i pianka EVA skutecznie amortyzują i zapobiegają zarysowaniom
Zaciągnij hamulec ręczny i w razie konieczności podłóż kliny pod koła, aby zapobiec ślizganiu się pojazdu.
• Produkt ten jest przeznaczony specjalnie do transportu i przechowywania drzwi Jeep
współpracują, aby utworzyć stabilną konstrukcję nośną, która może mocno utrzymać drzwi i
takich jak wstrząsy i poślizgi podczas transportu.
• Podczas instalacji i użytkowania należy nosić rękawice ochronne, aby zapobiec uszkodzeniu dłoni.
Unikaj uszkodzenia części lub zerwania gwintów na skutek stosowania nadmiernej siły.
dach spada, aby zapobiec uszkodzeniu okna. Przed montażem należy oczyścić odpowiednie części pojazdu,
aby usunąć kurz, zanieczyszczenia itp. i upewnić się, że
zamocowany w odpowiedniej pozycji produktu, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji
• Podczas montażu i użytkowania należy zwrócić uwagę na położenie tylnej szyby.
• Podczas używania produktu do przechowywania dachu Jeepa należy sprawdzić, czy obszar przechowywania
i uszkodzenia części pojazdu podczas transportu i przechowywania. Połączenie
• Podczas usuwania opakowania za pomocą noża do cięcia pudeł lub innych ostrych narzędzi należy zachować szczególną ostrożność.
montaż produktu w pojeździe.
dach i otaczające go przedmioty przed uszkodzeniem na skutek kolizji w trakcie przechowywania.
urazy.
powierzchnia montażowa jest płaska i czysta, co ułatwia dokładne dopasowanie i stabilność
ma wystarczająco dużo miejsca i czy w pobliżu nie ma przeszkód, które mogłyby uniemożliwić
• Upewnij się, że pojazd jest w stabilnym stanie zaparkowanym podczas instalacji. Podnieś
komunikacja i współpraca w trakcie procesu operacyjnego.
Ten produkt jest specjalnie zaprojektowany do modeli Jeep Wrangler i Unlimited JK z lat 07-17, służy do
przewożenia i przechowywania drzwi i dachów. Główny wspornik i wsporniki boczne
uważaj, aby nie skaleczyć siebie i innych wokół ciebie.
• Wymagana jest obsługa przez trzy osoby. Trzy osoby powinny utrzymywać dobrą
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OPIS PRODUKTU
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
Zdjęcie
5 kół z hamulcami: 2 szt.
8
Nazwa/ilość Sn
4 koła bez hamulców: 2 szt.
Instrukcja obsługi: 1 szt.
Podkładka zabezpieczająca: 4 szt.
pozycjonowanie w różnych miejscach. Nakrętki kołpakowe i podkładki zabezpieczające zapewniają stabilność
1
Wsporniki boczne: 2 szt. (lewy i
6
koła z hamulcami i bez hamulców umożliwiają elastyczne i precyzyjne poruszanie się
Główny wspornik: 1 szt.
7 Nakrętka kołpakowa M10: 4 szt.
rozwiązanie do modyfikacji pojazdów, napraw, długoterminowego przechowywania części i innych
2
2 szt.
ogólna struktura, zapewniająca właścicielom Jeepów wygodę, bezpieczeństwo i wydajność
Prawidłowy)
Pianka Eva (75 * 45 * 2mm):
Czarna pianka: 4 szt.
9
scenariusze.
3
PARAMETRY PRODUKTU
Machine Translated by Google

- 4 -
INSTRUKCJA INSTALACJI
3. Ostrożnie usuń opakowanie za pomocą noża do cięcia
pudeł, uważając, aby nie przeciąć jego wykończenia.
Części.
2. Po otwarciu pudełka upewnij się, że wszystkie części i elementy są obecne.
Powinieneś mieć trzy oddzielne części i pudełko zawierające cztery kółka i cztery
przylegające podkładki zabezpieczające i cztery nakrętki żołędziowe.
1. Używając noża do cięcia pudeł, ostrożnie otwórz tekturowe pudełko wzdłuż rogów.
4. Po wyjęciu ułóż części w odpowiedniej
kolejności.
Machine Translated by Google

6. Wyrównaj otwory zgodnie z rysunkiem, zgodnie z rocznikiem pojazdu.
(Wyrównaj otwory zewnętrzne dla Wranglerów. Otwory dla JK
07 - 17)
boczne przytwierdzenia do prawej.
5. Podczas wyrównywania elementów upewnij się, że elementy
wspornika są skierowane do góry, dzięki czemu możesz wybrać,
która strona zostanie przymocowana po lewej stronie, a która po prawej.
8. Załóż podkładkę zabezpieczającą i nakrętkę żołędziową na każdą
7. Wyrównaj i włóż wszystkie cztery kółka
odlewnik.
- 5 -
Machine Translated by Google

INSTRUKCJA KONSERWACJI PRODUKTU
- 6 -
• Delikatnie przetrzyj powierzchnię produktu wilgotną ściereczką, aby usunąć kurz i
• Unikaj stosowania żrących środków czyszczących, aby zapobiec uszkodzeniu materiału produktu.
ich na czas przy użyciu odpowiednich narzędzi.
• Regularnie sprawdzaj, czy połączenia każdej części są luźne. Jeśli są luźne, dokręć
zapobiegają rdzewieniu, starzeniu się i odkształcaniu części.
plamy i utrzymują czysty wygląd.
• W przypadku dłuższego nieużywania urządzenia należy je przechowywać w suchym i wentylowanym miejscu,
11. Gdy już wszystko będzie na swoim miejscu,
używając klucza płaskiego.
zakończone instalacją. Gratulacje
10. Dokręć każdą podkładkę zabezpieczającą i nakrętkę żołędziową
instalacja nowego produktu została ukończona. Jako
oraz kółka z tyłu, które nie posiadają blokady.
9. Zamontuj kółka blokujące na przedniej części
pokazano poniżej.
Machine Translated by Google

MODEL: YDZJ01
JEEP DEUR EN DAK OPBERGGEREEDSCHAP
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL: YDZJ01
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
OPSLAGGEREEDSCHAP
JEEP DEUR EN DAK
- 1 -
Machine Translated by Google

verwondingen.
het installatieoppervlak is vlak en schoon om een goede pasvorm en stabiliteit te vergemakkelijken
zoals schudden en glijden tijdens het transport.
• Wanneer u het product gebruikt om het dak van uw Jeep op te bergen, controleer dan of de opbergruimte
• Wees uiterst voorzichtig bij het gebruik van een stanleymes of andere scherpe gereedschappen om de verpakking te verwijderen.
installatie van het product in het voertuig.
voldoende ruimte heeft en of er obstakels in de buurt zijn die de
voorkomt dat het dak of de omliggende voorwerpen tijdens de opslag door een botsing beschadigd raken.
• Bediening door drie personen is vereist. De drie personen moeten goed
Wees voorzichtig en voorkom dat u uzelf en de mensen om u heen verwondt.
Dit product is speciaal ontworpen voor 07 - 17 Jeep Wrangler en Unlimited JK, gebruikt voor het dragen en
opbergen van deuren en daken. De hoofdbeugel en zijbeugels
• Zorg ervoor dat het voertuig tijdens de installatie stabiel geparkeerd staat. Trek de
communicatie en samenwerking tijdens het operationele proces.
Zet de handrem aan en gebruik indien nodig wielblokken om te voorkomen dat het voertuig wegglijdt.
• Dit product wordt specifiek gebruikt voor het transport en de opslag van Jeep-deuren
samenwerken om een stabiele ondersteunende structuur te vormen die de deuren stevig kan vasthouden en
• Let bij het vastdraaien van moeren en ringen op de juiste kracht
en daken. Zorg er bij het vervoeren van de Jeep-deur voor dat de deur goed is
daken. Het zwarte schuim en EVA-schuim dempen effectief en voorkomen krassen
• Let bij de installatie en het gebruik op de positie van de achterruit
Voorkom dat onderdelen beschadigd raken of dat de schroefdraad kapotgaat door overmatige kracht.
vastgezet op de overeenkomstige positie van het product om gevaarlijke situaties te voorkomen
en schade aan voertuigonderdelen tijdens het vervoeren en opslaan. De combinatie van
• Draag tijdens de installatie en het gebruik beschermende handschoenen om handletsel te voorkomen.
het dak eraf vallen om te voorkomen dat het raam beschadigd raakt. Reinig voor de installatie de relevante
onderdelen van het voertuig om stof, vuil, enz. te verwijderen en zorg ervoor dat
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
PRODUCTBESCHRIJVING
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
de algehele structuur, waardoor Jeep-eigenaren een handige, veilige en efficiënte
Rechts)
Borgring: 4 stuks
7 Dopmoer M10: 4st.
oplossing voor voertuigmodificatie, reparatie, langdurige opslag van onderdelen en andere
2
Eva-schuim (75 * 45 * 2 mm):
2 stuks
3
8
scenario's.
9
Zwart schuim: 4 stuks
Sn Naam/Hoeveelheid
4 wielen zonder remmen: 2 stuks
Gebruiksaanwijzing: 1st
Afbeelding
5 wielen met remmen: 2 stuks
wielen met en zonder remmen maken een soepele beweging en nauwkeurige
1
Hoofdbeugel: 1st
6
positionering op verschillende locaties. De dopmoeren en borgringen zorgen voor de stabiliteit van
Zijbeugels: 2 stuks (links en
PRODUCTPARAMETERS
Machine Translated by Google

3. Verwijder de verpakking voorzichtig met het stanleymes,
waarbij u erop let dat u niet in de afwerking snijdt.
4. Nadat u de stukken hebt verwijderd, plaatst u ze in
de juiste volgorde.
2. Zodra de doos open is, controleer of alle onderdelen en hardware aanwezig zijn. U zou drie
afzonderlijke onderdelen moeten hebben en een doos met vier wielen en de aangrenzende vier
borgringen en vier eikelmoeren.
1. Gebruik een stanleymes om de kartonnen doos voorzichtig langs de hoeken open te snijden.
De stukken.
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
6. Lijn de gaten uit zoals afgebeeld, volgens het jaar van uw
voertuig. (Lijn de buitenste gaten uit voor Wranglers.
Gaten voor JK 07 - 17)
7. Zorg dat alle vier de wielen uitgelijnd zijn en geplaatst zijn
Zijkant wordt aan de rechterkant bevestigd.
5. Zorg er bij het uitlijnen van de stukken voor dat de
beugelstukken naar boven wijzen, zodat u kunt kiezen
welke kant links wordt bevestigd en welke kant links.
8. Bevestig de borgring en de dopmoer aan elk
gieter.
Machine Translated by Google

PRODUCTONDERHOUDSINSTRUCTIES
• Veeg het oppervlak van het product voorzichtig af met een vochtige doek om stof en vuil te verwijderen.
vlekken en houdt het uiterlijk schoon.
hen op tijd met de juiste hulpmiddelen.
• Controleer regelmatig of de verbindingen van elk onderdeel los zitten. Als ze los zitten, draai ze dan vast.
• Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen om schade aan het materiaal van het product te voorkomen.
• Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, bewaar het dan in een droge en geventileerde omgeving om
voorkomen dat onderdelen roesten, verouderen of vervormen.
11. Zodra je alles op zijn plaats hebt, ben je
klaar met installatie. Gefeliciteerd met
de voltooide installatie van uw nieuwe product. Als
hieronder weergegeven.
10. Draai elke borgring en dopmoer vast
met behulp van een steeksleutel.
en de niet-vergrendelbare wielen aan de achterkant.
9. Bevestig de vergrendelbare wielen aan de voorkant
- 6 -
Machine Translated by Google

MODELL: YDZJ01
VERKTYG FÖR JEEPDÖRR OCH TAKFÖRVARING
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MODELL: YDZJ01
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
FÖRVARINGSVERKTYG
JEEPDÖRR OCH TAK
Machine Translated by Google

skador.
som att skaka och halka under transport.
• Under installation och användning, var noga med att bära skyddshandskar för att förhindra handgrepp
taket faller av för att förhindra att fönstret skadas. Före installation, rengör relevanta delar av fordonet
för att ta bort damm, skräp etc., och se till att
• När du använder produkten för att förvara Jeep-taket, kontrollera om förvaringsutrymmet
Undvik att skada delar eller ta bort trådar på grund av överdriven kraft.
• Var uppmärksam på situationen för bakrutan under installation och användning
fixeras i produktens motsvarande position för att undvika farliga situationer
och hustak. När du transporterar Jeep-dörren, se till att dörren är korrekt
• Var uppmärksam på lämplig kraft när du drar åt muttrar och brickor
har tillräckligt med utrymme och om det finns några hinder runt om för att förhindra
tak. Det svarta skummet och EVA-skummet dämpar och förhindrar repor effektivt
handbroms och använd vid behov hjulklossar för att förhindra att fordonet glider.
• Denna produkt används specifikt för transport och förvaring av jeepdörrar
samarbeta för att bilda en stabil stödstruktur som stadigt kan hålla dörrarna och
och skador på fordonsdelar under transport och förvaring. Kombinationen av
• Se till att fordonet är i ett stabilt parkerat tillstånd under installationen. Dra upp
kommunikation och samarbete under operationsprocessen.
Denna produkt är speciellt designad för 07 - 17 Jeep Wrangler och Unlimited JK, som används för att
bära och förvara dörrar och tak. Huvudfästet och sidofästen
var noga med att undvika att skära dig själv och de omkring dig.
• Tremansoperation krävs. De tre personerna bör hålla bra
tak eller omgivande föremål från att skadas av kollision under förvaring.
• När du använder en lådskärare eller andra vassa verktyg för att ta bort förpackningar, var extremt
installation av produkten med fordonet.
installationsytan är plan och ren för att underlätta tät passform och stabil
PRODUKTBESKRIVNING
SÄKERHETSÅTGÄRDER
- 2 -
Machine Translated by Google

PRODUKTPARAMETRAR
den övergripande strukturen, vilket ger jeepägare en bekväm, säker och effektiv
Låsbricka: 4st
positionering på olika platser. Lockmuttrarna och låsbrickorna säkerställer stabiliteten av
Sidofästen: 2st (vänster och
7 Kapsylmutter M10: 4st
1
hjul med bromsar och utan bromsar underlättar flexibel rörelse och precision
Huvudfäste: 1st
5 hjul med bromsar: 2st
Bild
6
Eva Foam (75 * 45 * 2 mm):
Sn Namn/kvantitet
4 hjul utan bromsar: 2st
Bruksanvisning: 1 st
Svart skum: 4st
9
scenarier.
3
8
2 st
lösning för fordonsmodifiering, reparation, långtidsförvaring av delar och annat
2
Rätt)
- 3 -
Machine Translated by Google

3. Ta försiktigt bort förpackningen med
kartongskäraren, var noga med att inte skära in i ytan
Bitarna.
2. När lådan är öppen, se till att alla delar och hårdvara är närvarande. Du bör ha
tre separata delar och en låda som innehåller fyra hjul och de angränsande fyra
låsbrickorna och fyra ekollonmuttrar.
1. Använd en kartongskärare och öppna försiktigt kartongen längs hörnen.
4. När de tagits bort, rikta in dina bitar i
lämplig ordning.
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
6. Rikta upp hålen enligt bilden, beroende på ditt fordons år.
(Rikta in de yttre hålen för Wranglers. Hål för JK 07 -
17)
hjul.
sidan fäster till höger.
5. När du riktar in bitarna, se till att fästena är vända uppåt
så att du kan välja vilken sida som fäster till vänster och
vilken
7. Gör alla fyra hjulen inriktade och sätt in
8. Fäst låsbrickan och ekollonmuttern på vardera
Machine Translated by Google

• Torka försiktigt av produktens yta med en fuktig trasa för att ta bort damm och
• Undvik att använda frätande rengöringsmedel för att förhindra skador på produktens material.
dem i tid med lämpliga verktyg.
• Kontrollera regelbundet om anslutningarna till varje del är lösa. Om den är lös, dra åt
fläckar och håll utseendet rent.
• När den inte används under en längre tid, förvara den i en torr och ventilerad miljö
förhindra att delar rostar, åldras eller deformeras.
- 6 -
UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR PRODUKTEN
med hjälp av en halvmånenyckel.
11. När du har allt på plats är du det
din nya produkts slutförda installation. Som
visas nedan.
10. Dra åt varje låsbricka och ekollonmutter
färdig med installationen. Grattis till
och de icke-låsande hjulen på baksidan.
9. Fäst låshjulen på den främre änden
Machine Translated by Google








