Vevor MT-245 Manicure Table Electric Dust Collector, Moveable Design, 8 Wheels, Dust Bags, Wrist Rest for Salons

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MT-245 photo

User Manual

This is the main product document for model MT-245.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/support
MANICURE TABLE
MODEL: MT-245
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: MT-245
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www. vevor. com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again
if there are any technology or software updates on our product.
MANICURE TABLE
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
Compliance is a EC & UK security certification.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products
marked as such may not be discarded with normal domestic
waste, but must be taken to a collection point for recycling
electrical and electronic devices
Wear eye protection.
Wear protective gloves.
DO NOT USE POWER TOOLS.
Safety Warnings and Precautions
Thank you for using this product. In order to make sure that you can
operate the machine correctly, read this instruction carefully before
operation and keep it properly for future reference. Please be sure to read
the precautions and safety rules in this page to ensure your safe use. This
manual will outline safety warnings and precautions, operating,
maintenance and cleaning. The warnings and instructions reviewed in this
manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
background
- 3 -
Caution and common sense are not built into this product, since we believe
that the uses will comply with these codes.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated
on the appliance's rating label.
2. Do not let children, minors, and pets get close to or touch the machine.
3. Use as intended only. Do not stand or sit on the product, and do not place heavy
objects on the product.
4. To prevent electrical shock, do not immerse the cord or plug into water or other
liquids.
5. Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
6. Unplug the machine from the outlet when not in use and before cleaning.
7. Do not operate the device with a damaged cord or plug, malfunction, or
mechanical damage. Send it to your nearest authorized service center for
examination and repair (ONLY technicians should open up the it).
8. Using any accessories or attachments that are not provided or recommended
by the manufacturer may cause injury.
9. If the machine is not to be used for a long period of time, unplug it, clean and
cover it and store it in a dry and safe place.
10. Do not leave the power cord hanging over the edge of table or counter or let it
come into contact with any hot surfaces.
11. Do not place the unit on or near hot air, electric burners or heaters.
12. Always switch off the power to the socket before plugging in or unplugging.
Hold the plug instead of pulling on the cord.
13. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage.
14. Do not place in a damp environment..
15. KEEP IT OUT OF CHILDREN'S REACH.
16. DO NOT CLEAN IT WITH ANY ABRASIVE MATERIAL.
17. Never leave it unattended while in use.
18. INDOOR USE ONLY.
19. Ensure that the power outlet, plug and cord being used are in good working
condition. Damaged components should be repaired by a certified electrician who
is qualified to meet local safety and electrical codes. Even if your power cord is
functioning properly, keep it away from water and avoid letting it run over carpets
background
- 4 -
or heating devices.
20. Avoid using it in the presence of flammable liquids, gases, dust or other
explosive situations.
21. Type Y attachment: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
22. People with respiratory diseases or skin diseases are forbidden to use.
23.This appliance is not intended for use by persons (including children) with
educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the
use of the appliance by a person responsible for their safety.
24. The product should be placed on a flat surface.
25. WARNING: Do not place drinks or other liquids on the product. If liquid is
poured, unplug the power cord immediately.
26. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be a
hazard.
27. Wear safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
28. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol, drugs or
medication.
29.Weight and other product properties only apply to correctly and completely
assembled products.
30. Keep the assembly area clean and well-lit.
31. Keep bystanders out of the area during assembly.
32. This product is not a toy. Do not allow children and pets to play with or
approach this item.
33. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
background
- 5 -
PART LISTS
background
- 6 -
1. Table top
x1PCS
1200*450*21mm
2. Side-board
X2PCS
704*297*15mm
3. Back-board
X1PCS
704*368*15mm
4. Side-board
x1PCS
704*398*15mm
5. Side-board
x1PCS
704*398*15mm
6. Back-board
x1PCS
704*265*15mm
7. Bottom
x1PCS
400*297*15mm
8. Bottom
x1PCS
400*297*15mm
9. Septum
x2PCS
368*281*15mm
10. Septum
x2PCS
380*264*15mm
11. Door-board
x1PCS
716*295*15mm
12. Fan
x1PCS
13. Hand pillow
x1PCS
Fuse x1PCS
Note: the quantity of parts shown in the manual is the actual usage and the unused
parts are spare parts.
Attention: When installing accessory "(A) Part lists", gently apply force, Don't use
too much force.
background
- 7 -
A. Eccentric
Fittings
x32+2PCS
B. Eccentric
Fittings
x32+2PCS
C. Wheel
x8PCS
D.Hinge
x2PCS
E.Screws
ST3.5x12
X44+10PCS
F. Door knob
X1PCS
G.Screws
ST4x20
x4+1PCS
H.Screws
x2PCS
J. Layer
x8+2PCS
Note: the quantity of parts shown in the manual is the actual usage and the unused
parts are spare parts.
ASSEMBLY STEPS
1. Please dispose of all plastic bags carefully and keep them away from children
and pet
s
.
2. Check all components provided according to the list in this manual.Make sure
you have all of the parts listed.
3. Although paying particular attention when manufacturing this product, you must
be careful during the assembly process to avoid being scratched by sharp edges.
4.
Wear eye-protective goggles and protective gloves during assembly and
use.
5. The product should be placed on a flat surface.
6. The product requires two people to assemble.
7. The product requires the use of a Phillips screwdriver (cross screwdriver need
to be purchased by oneself).
8. If uneven product gaps are found, they can be disassembled and adjusted.
background
- 8 -
background
- 9 -
background
- 10 -
CLEANING AND STORAGE
1. Wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad. Do not
clean with water or other liquids.
2. Be sure to keep the product dry
3. Children are not allowed to wipe the product to avoid tipping and falling injuries.
4. Regularly adding industrial grease to the door spindle can reduce noise and
extend service life.
TIPS
If the product does not work after being powered on, please check whether the
fuse is burned out.
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www. vevor. com/support
background
MODÈLE:MT245
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
TABLEDEMANUCURE
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitez
pasànous
contacter:Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
MODÈLE:MT245
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel
d’utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznous
pardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou
logiciellessurnotreproduit.
TABLEDEMANUCURE
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google
background
2
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarrée
N'UTILISEZPASD'OUTILSÉLECTRIQUES.
àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés
LaconformitéestunecertificationdesécuritéCEetRoyaumeUni.
Portezdeslunettesdeprotection.
Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
Portezdesgantsdeprotection.
marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiquesnormaux.
fonctionnementetconservezlecorrectementpourréférencefuture.S'ilvousplaîtassurezvousdelire
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
déchet,maisdoitêtredéposédansunpointdecollectepourrecyclage
lesprécautionsetlesrèglesdesécuritédecettepagepourgarantirvotreutilisationentoutesécurité.Ce
attentivementlemanueld’instructions.
appareilsélectriquesetélectroniques
collectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
Mercid'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvez
Lemanueldécriralesavertissementsetlesprécautionsdesécurité,lefonctionnement,
l'entretienetlenettoyage.Lesavertissementsetlesinstructionsexaminésdansce
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Desproduits
utiliserlamachinecorrectement,lisezattentivementcesinstructionsavant
Avertissementsetprécautionsdesécurité
Machine Translated by Google
background
3
quelesutilisationsserontconformesàcescodes.
Laprudenceetlebonsensnesontpasinhérentsàceproduit,carnouspensons
VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine.
5.Neplongezpasl'appareildansl'eauoutoutautreliquide.
10.Nelaissezpaslecordond'alimentationpendredubordd'unetableoud'uncomptoiretnelelaissezpas
15.GARDEZLEHORSDELAPORTÉEDESENFANTS.
4.Pouréviterleschocsélectriques,neplongezpaslecordonoulafichedansl'eauouautre
9.Silamachinenedoitpasêtreutiliséependantunelonguepériode,débranchezla,nettoyezlaet
3.Utiliseruniquementcommeprévu.Nevoustenezpasdeboutounevousasseyezpassurleproduitetneplacezpasdeobjetslourds
8.Utiliserdesaccessoiresoudespiècesjointesquinesontpasfournisourecommandés
13.N'utilisezpascetappareilàd'autresfinsquel'utilisationindiquée.
fonctionnecorrectement,gardezleàl’écartdel’eauetévitezdelelaissercoulersurlestapis
surlaplaquesignalétiquedel'appareil.
condition.Lescomposantsendommagésdoiventêtreréparésparunélectriciencertifiéqui
dommagesmécaniques.Envoyezleaucentredeserviceagrééleplusprochepour
12.Coupeztoujoursl'alimentationdelapriseavantdelabrancheroudeladébrancher.
6.Débranchezlamachinedelapriselorsqu'ellen'estpasutiliséeetavantdelanettoyer.
entrerencontactavecdessurfaceschaudes.
18.UTILISATIONÀL'INTÉRIEURUNIQUEMENT.
couvrezleetrangezledansunendroitsecetsûr.
16.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF.
liquides.
parlefabricantpeutprovoquerdesblessures.
objetssurleproduit.
14.Nepasplacerdansunenvironnementhumide.
2.Nelaissezpaslesenfants,lesmineursetlesanimauxdomestiquess'approcheroutoucherlamachine.
examenetréparation(SEULSlestechniciensdoiventl'ouvrir).
Tenezlaficheaulieudetirersurlecordon.
estqualifiépourrespecterlescodeslocauxdesécuritéetd’électricité.Mêmesivotrecordond'alimentationest
19.Assurezvousquelaprisedecourant,laficheetlecordonutilisésfonctionnentcorrectement.
1.Assurezvousquelatensiondevotrepriseestlamêmequelatensionindiquée
7.N'utilisezpasl'appareilavecuncordonouuneficheendommagé,undysfonctionnementou
17.Nelelaissezjamaissanssurveillancependantsonutilisation.
11.Neplacezpasl'appareilsurouàproximitédebrûleursàairchaud,électriquesouderadiateurs.
Machine Translated by Google
background
33.Inspectezavantchaqueutilisation.Nel'utilisezpassilespiècessontdesserréesouendommagées.
fabricant,sonagentdeserviceoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviterun
versé,débranchezimmédiatementlecordond’alimentation.
31.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantl'assemblage.
danger.
26.Assemblerdoitsuivrecesinstructions.Unassemblageincorrectpeutêtreun
32.Ceproduitn’estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsetlesanimauxjoueravecou
situationsexplosives.
24.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.
produitsassemblés.
21.FixationdetypeY:Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparle
25.AVERTISSEMENT:Neplacezpasdeboissonsoud'autresliquidessurleproduit.Siduliquideest
capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanqued’expérienceou
28.Nevousrassemblezpaslorsquevousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesoude
30.Gardezlazonederassemblementpropreetbienéclairée.
oudesappareilsdechauffage.
connaissances,àmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionoudesinstructionsconcernantle
médicament.
20.Évitezdel'utiliserenprésencedeliquides,gaz,poussièresouautresinflammables.
l'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledesasécurité.
22.Ilestinterditauxpersonnessouffrantdemaladiesrespiratoiresoudemaladiesdelapeaudel'utiliser.
danger.
29.Lepoidsetlesautrespropriétésduproduitnes'appliquentquecorrectementetcomplètement
23.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)
27.Portezdeslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrobustespendantl'assemblage.
abordercetélément.
4
Machine Translated by Google
background
LISTESDEPIÈCES
5
Machine Translated by Google
background
Attention:lorsdel'installationdel'accessoire"(A)Listesdepièces",appliquezdoucementuneforce,nepasutiliser
6
lespiècessontdespiècesderechange.
Remarque:laquantitédepiècesindiquéedanslemanuelcorrespondàl'utilisationréelleetàlaquantiténonutilisée.
tropdeforce.
(A)Listesdepièces
x1PIÈCES
2.Buffet
4.Buffet
400*297*15mm
704*297*15mm
704*398*15mm
7.Bas
716*295*15mm
X1PIÈCES
x1PIÈCES
x2pièces
x1PIÈCES
x1PIÈCES
x2pièces
x1PIÈCES
x1PIÈCES
Fusiblex1pièces
5.Buffet
3.Panneauarrière
9.Septum
368*281*15mm
704*398*15mm
11.Panneaudeporte
13.Oreilleràmain
704*368*15mm
704*265*15mm
1200*450*21mm
400*297*15mm
380*264*15mm
X2PCS
x1PIÈCES
x1PIÈCES
x1PIÈCES
8.Bas
1.Plateaudetable
6.Panneauarrière
10.Septum
12.Ventilateur
Machine Translated by Google
background
x32+2PCS
ST3,5x12
C.Roue
X44+10PIÈCES
x4+1pièces
x2pièces
A.Excentrique
x8+2pièces
ST4x20
Raccords
F.Boutondeporte
x32+2PCS
E.Vis
H.Vis
x2pièces
B.Excentrique
D.Charnière
Raccords
X1PIÈCES
J.Couche
G.Vis
x8PCS
tuastouteslespièceslistées.
Soyezprudentpendantleprocessusd'assemblagepouréviterd'êtrerayépardesarêtesvives.
5.Leproduitdoitêtreplacésurunesurfaceplane.
àachetersoimême).
etlesanimauxdecompagnie.
3.Bienquevousaccordiezuneattentionparticulièrelorsdelafabricationdeceproduit,vousdevez
2.Vérifieztouslescomposantsfournisconformémentàlalistedecemanuel.Assurezvous
1.Veuillezjetersoigneusementtouslessacsenplastiqueetlesgarderhorsdeportéedesenfants.
6.Leproduitnécessitedeuxpersonnespourl'assembler.
8.Sidesécartsinégauxsontconstatés,ilspeuventêtredémontésetajustés.
7.Leproduitnécessitel'utilisationd'untourneviscruciforme(untourneviscruciformedoitêtreutilisé).
7
Remarque:laquantitédepiècesindiquéedanslemanuelcorrespondàl'utilisationréelleetàlaquantiténonutilisée.
lespiècessontdespiècesderechange.
4.Portezdeslunettesdeprotectionetdesgantsdeprotectionpendantlemontageet
Paquetdevis
utiliser.
ÉTAPESD'ASSEMBLAGE
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
9
Machine Translated by Google
background
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
NSW2122Australie
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
C/OYHConsultingLimitedBureau147,
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1RUEROKEVAASTWOOD
YHCONSULTINGLIMITÉE.
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai
200000CN.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
MaisonCenturion,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,
60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
dix
4.L'ajoutrégulierdegraisseindustrielleàl'axedelaportepeutréduirelebruitet
Sileproduitnefonctionnepasaprèsavoirétéallumé,veuillezvérifiersile
3.Lesenfantsnesontpasautorisésàessuyerleproduitpouréviterlesblessuresencasdebasculementoudechute.
lefusibleestgrillé.
2.Assurezvousdegarderleproduitausec
prolongerladuréedevie.
nettoyeravecdel'eauoud'autresliquides.
1.Essuyezavecunchiffondouxetsec.N'utilisezjamaisdenettoyantabrasifoudetamponagressif.Nepas
CONSEILS
NETTOYAGEETSTOCKAGE
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: MT-245
MANIKÜRETISCH
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
MODELL: MT-245
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
MANIKÜRETISCH
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie
Um die Maschine richtig zu bedienen, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte
Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
Abfall, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werden
gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
elektrische und elektronische Geräte
und bewahren Sie sie für spätere Verwendung gut auf. Bitte lesen Sie sie unbedingt
die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um Ihre sichere Verwendung zu gewährleisten.
Tragen Sie einen Augenschutz.
Compliance ist eine Sicherheitszertifizierung der EG und des Vereinigten Königreichs.
In diesem Handbuch werden Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung,
Wartung und Reinigung beschrieben. Die in diesem Handbuch beschriebenen Hinweise und
Das Handbuch kann nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
KEINE ELEKTROWERKZEUGE VERWENDEN.
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
- 2 -
Machine Translated by Google
background
15. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
9. Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, reinigen Sie sie und
11. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von heißer Luft, elektrischen Brennern oder Heizgeräten.
1. Stellen Sie sicher, dass die Spannung in Ihrer Steckdose der angegebenen Spannung entspricht
7. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker, Fehlfunktionen oder
19. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose, der Stecker und das Kabel in einwandfreiem Zustand sind
17. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt.
Halten Sie den Stecker fest, anstatt am Kabel zu ziehen.
ist qualifiziert, um die örtlichen Sicherheits- und Elektrovorschriften zu erfüllen. Auch wenn Ihr Netzkabel
Untersuchung und Reparatur (NUR Techniker sollten es öffnen).
2. Lassen Sie Kinder, Minderjährige und Haustiere nicht in die Nähe der Maschine kommen oder diese berühren.
Gegenstände auf dem Produkt.
vom Hersteller kann zu Verletzungen führen.
14. Nicht in einer feuchten Umgebung platzieren.
decken Sie es ab und lagern Sie es an einem trockenen und sicheren Ort.
16. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN MATERIALIEN.
Flüssigkeiten.
6. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie die Maschine nicht verwenden und bevor Sie sie reinigen.
mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
18. NUR IM INNENBEREICH VERWENDEN.
mechanische Schäden. Senden Sie es an Ihr nächstgelegenes autorisiertes Servicecenter für
12. Schalten Sie die Steckdose immer aus, bevor Sie den Stecker ein- oder ausstecken.
Zustand. Beschädigte Komponenten sollten von einem zertifizierten Elektriker repariert werden, der
auf dem Typenschild des Geräts.
ordnungsgemäß funktioniert, halten Sie es von Wasser fern und vermeiden Sie, dass es über Teppiche läuft
3. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf dem Produkt stehen oder sitzen und keine schweren
8. Verwendung von Zubehör oder Aufsätzen, die nicht mitgeliefert oder empfohlen werden
13. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die angegebenen Zwecke.
5. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
10. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tisch- oder Thekenkante hängen und
4. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere
dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht.
Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind in diesem Produkt nicht eingebaut, da wir glauben
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
26. Die Montage muss diesen Anweisungen folgen. Eine falsche Montage kann ein
22. Personen mit Atemwegserkrankungen oder Hautkrankheiten ist die Anwendung untersagt.
Gefahr.
nähern Sie sich diesem Punkt.
27. Tragen Sie während der Montage eine Schutzbrille und robuste Arbeitshandschuhe.
23.Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit
oder Heizgeräte.
Kenntnissen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder in die Handhabung eingewiesen.
33. Vor jedem Gebrauch überprüfen. Nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung oder
20. Vermeiden Sie den Einsatz in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen, Staub oder anderen
Verwendung des Geräts durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person.
28. Montieren Sie nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder
Medikamente.
24. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
explosive Situationen.
29.Gewicht und sonstige Produkteigenschaften gelten nur bei richtiger und vollständiger
montierte Produkte.
30. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
21. Typ Y-Anschluss: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
25. WARNUNG: Stellen Sie keine Getränke oder andere Flüssigkeiten auf das Produkt. Wenn Flüssigkeit
ausgegossen, ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen, um eine
31. Halten Sie während der Versammlung unbeteiligte Zuschauer vom Versammlungsbereich fern.
32. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht, damit zu spielen oder
Gefahr.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
TEILELISTEN
Machine Translated by Google
background
3. Rückwand
5. Sideboard
9. Septum
368*281*15 mm
11. Türbrett
13. Handkissen
Sicherung x1PCS
x1 STK
x1 STK
x2 STK
x1 STK
x1 STK
Stück
x1 STK
x2 STK
704 x 297 x 15 mm
400*297*15 mm
704 x 398 x 15 mm
4. Sideboard
2. Sideboard
7. Unten
716*295*15 mm
10. Septum
x1 STK
1. Tischplatte
8. Unten
6. Rückwand
12. Ventilator
x1 STK
x1 STK
x1 STK
2 Stück
1200*450*21mm
704 x 265 x 15 mm
400*297*15 mm
704 x 368 x 15 mm
380*264*15 mm
704 x 398 x 15 mm
(A) Stücklisten
Teile sind Ersatzteile.
Achtung: Bei der Montage des Zubehörs "(A) Teileliste" ist vorsichtig Kraft anzuwenden. Verwenden Sie keine
Hinweis: Die in der Anleitung angegebene Anzahl von Teilen entspricht der tatsächlichen Nutzung und den unbenutzten
- 6 -
zu viel Kraft.
Machine Translated by Google
background
Teile sind Ersatzteile.
Hinweis: Die in der Anleitung angegebene Anzahl von Teilen entspricht der tatsächlichen Nutzung und den unbenutzten
- 7 -
X44 + 10 Stück
Armaturen
Stück
G.Schrauben
x8 STK
E.Schrauben
x32+2 STK
B. Exzentrisch
D. Scharnier
H.Schrauben
x2 STK
x2 STK
A. Exzentrisch
J. Schicht
x8+2Stk
ST4x20
F. Türknauf
Armaturen
ST3.5x12
x32+2 STK
x4+1 STK
C. Rad
4. Tragen Sie bei der Montage eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe.
Schraubenpaket
verwenden.
3. Obwohl Sie bei der Herstellung dieses Produkts besondere Sorgfalt walten lassen, müssen Sie
5. Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche platziert werden.
Sie haben alle aufgelisteten Teile.
muss selbst gekauft werden).
2. Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch.
Gehen Sie bei der Montage vorsichtig vor, um Kratzer durch scharfe Kanten zu vermeiden.
und Haustiere.
1. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf
8. Wenn ungleichmäßige Produktlücken festgestellt werden, können diese demontiert und angepasst werden.
6. Für die Montage des Produkts sind zwei Personen erforderlich.
7. Das Produkt erfordert die Verwendung eines Kreuzschlitzschraubendrehers (Kreuzschlitzschraubendreher erforderlich
MONTAGEANLEITUNG
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Machine Translated by Google
background
YH CONSULTING LIMITED.
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australien
C/O YH Consulting Limited Office 147,
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Centurion House, London Road,
Wenn das Produkt nach dem Einschalten nicht funktioniert, überprüfen Sie bitte, ob das
3. Um Umkipp- und Sturzverletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder das Produkt nicht abwischen.
verlängern die Lebensdauer.
2. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten
4. Regelmäßiges Einfetten der Türspindel mit Industriefett kann Geräusche reduzieren und
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten reinigen.
1. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie niemals ein Scheuermittel oder ein raues Pad.
Sicherung ist durchgebrannt.
REINIGUNG UND LAGERUNG
TIPPS
- 10 -
UK REP
Vertreter der EG
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: MT-245
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
TAVOLO MANICURE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www. vevor. com/supporto
Machine Translated by Google
background
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale
prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto
del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti
informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
MODELLO: MT-245
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www. vevor. com/
supporto
TAVOLO MANICURE
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Avvertenze e precauzioni di sicurezza
utilizzare la macchina correttamente, leggere attentamente queste istruzioni prima
e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. Prodotti
raccolta nell’Unione Europea. Questo vale per il prodotto
Grazie per aver utilizzato questo prodotto. Per essere sicuro che tu possa
attentamente il manuale di istruzioni.
dispositivi elettrici ed elettronici
Il manuale descrive le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento, la
manutenzione e la pulizia. Le avvertenze e le istruzioni esaminate in questo
le precauzioni e le norme di sicurezza riportate in questa pagina per garantire un utilizzo sicuro. Questo
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio
contrassegnati come tali non possono essere scartati con i normali prodotti domestici
funzionamento e conservarlo adeguatamente per riferimento futuro. Per favore assicurati di leggere
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
Indossare guanti protettivi.
Indossare una protezione per gli occhi.
La conformità è una certificazione di sicurezza CE e Regno Unito.
il manuale non può coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che potrebbero verificarsi.
attraverso indica che il prodotto necessita di raccolta differenziata
NON UTILIZZARE UTENSILI ELETTRICI.
2012/19/CE. Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura barrato
-2-
Machine Translated by Google
background
15. TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
4. Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo o la spina in acqua o altro
9. Se si prevede di non utilizzare la macchina per un lungo periodo, scollegarla, pulirla e
1. Assicurati che la tensione nella presa sia uguale a quella indicata
7. Non utilizzare il dispositivo con un cavo o una spina danneggiati, malfunzionanti o
19. Assicurarsi che la presa di corrente, la spina e il cavo utilizzati funzionino correttamente
5. Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
10. Non lasciare il cavo di alimentazione sospeso oltre il bordo del tavolo o del bancone, lasciarlo cadere
3. Utilizzare solo come previsto. Non stare in piedi o sedersi sul prodotto e non posizionarlo su un peso
8. Utilizzo di accessori o accessori non forniti o consigliati
13. Non utilizzare questa unità per scopi diversi dall'uso indicato.
funzioni correttamente, tenerlo lontano dall’acqua ed evitare di farlo scorrere sui tappeti
sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.
condizione. I componenti danneggiati devono essere riparati da un elettricista certificato che
12. Spegnere sempre la presa prima di collegare o scollegare la spina.
danno meccanico. Inviarlo al centro assistenza autorizzato più vicino per
6. Scollegare la macchina dalla presa quando non viene utilizzata e prima della pulizia.
entrare in contatto con superfici calde.
18. SOLO USO INTERNO.
liquidi.
copritelo e conservatelo in un luogo asciutto e sicuro.
16. NON PULIRLO CON NESSUN MATERIALE ABRASIVO.
dal produttore potrebbe causare lesioni.
oggetti sul prodotto.
14. Non posizionare in un ambiente umido.
2. Non lasciare che bambini, minorenni e animali domestici si avvicinino o tocchino la macchina.
esame e riparazione (SOLO i tecnici dovrebbero aprirlo).
Tenere la spina invece di tirare il cavo.
è qualificato per soddisfare le normative elettriche e di sicurezza locali. Anche se il cavo di alimentazione lo è
17. Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso.
11. Non posizionare l'unità sopra o vicino ad aria calda, fornelli elettrici o stufe.
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la macchina.
Cautela e buon senso non sono incorporati in questo prodotto, poiché crediamo
che gli usi saranno conformi a questi codici.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
-4-
31. Tenere gli astanti lontani dall'area durante il montaggio.
27. Indossare occhiali di sicurezza e guanti da lavoro pesanti durante il montaggio.
23.Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con
33. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono allentate o danneggiate.
22. È vietato l'uso alle persone con malattie respiratorie o malattie della pelle.
rischio.
20. Evitare l'utilizzo in presenza di liquidi infiammabili, gas, polveri o altro
utilizzo dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
29.Il peso e le altre proprietà del prodotto si applicano solo in modo corretto e completo
farmaco.
o dispositivi di riscaldamento.
conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni in merito
avvicinarsi a questo oggetto.
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza o
28. Non montare in caso di stanchezza o sotto l'effetto di alcol, droghe o
21. Attacco tipo Y: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da
25. ATTENZIONE: Non appoggiare bevande o altri liquidi sul prodotto. Se liquido è
30. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
24. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana.
situazioni esplosive.
prodotti assemblati.
32. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini e agli animali domestici di giocare con o
rischio.
26. Per il montaggio è necessario seguire queste istruzioni. Un assemblaggio errato può essere a
versato, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione.
produttore, il suo agente di servizio o persone similmente qualificate al fine di evitare a
Machine Translated by Google
background
-5-
ELENCHI DELLE PARTI
Machine Translated by Google
background
3. Tabellone
704*398*15 mm
9. Setto
368*281*15mm
11. Pannello della porta
13. Cuscino per le mani
704*368*15mm
704*265*15mm
1200*450*21mm
400*297*15mm
380*264*15mm
X2PCS
x1 pezzo
x1 pezzo
x1 pezzo
8. In basso
1. Piano del tavolo
6. Tabellone
10. Setto
12. Ventilatore
x1 pezzo
2. Credenza
4. Credenza
7. In basso
400*297*15mm
704*297*15 mm
704*398*15 mm
716*295*15mm
X1 PZ
x1 pezzo
x2 pezzi
x1 pezzo
x1 pezzo
x2 pezzi
x1 pezzo
x1 pezzo
Fusibile x 1 pezzo
5. Credenza
(A) Elenchi delle parti
le parti sono pezzi di ricambio.
troppa forza.
Attenzione: quando si installa l'accessorio "(A) Elenchi delle parti", applicare delicatamente la forza, non utilizzare
Nota: la quantità di parti indicate nel manuale corrisponde all'utilizzo effettivo e a quelle non utilizzate
-6-
Machine Translated by Google
background
le parti sono pezzi di ricambio.
Nota: la quantità di parti indicate nel manuale corrisponde all'utilizzo effettivo e a quelle non utilizzate
-7-
FASI DI MONTAGGIO
x4+1PZ
G.Viti
x8 pezzi
Raccordi
X1 PZ
B. Eccentrico
D.Cerniera
J. Strato
x2 pezzi
E.Viti
x32+2PZ
H.Viti
Raccordi
F. Pomello della porta
ST4x20
x2 pezzi
R. Eccentrico
x8+2 pezzi
C. Ruota
X44+10 PZ
ST3.5x12
x32+2PZ
4. Indossare occhiali protettivi e guanti protettivi durante il montaggio e
Confezione a vite
utilizzo.
fare attenzione durante il processo di assemblaggio per evitare di graffiarsi con gli spigoli vivi.
3. Pur prestando particolare attenzione durante la realizzazione di questo prodotto, è necessario
5. Il prodotto deve essere posizionato su una superficie piana.
6. Il prodotto richiede due persone per essere assemblato.
2. Controllare tutti i componenti forniti secondo l'elenco in questo manuale. Assicurarsi
hai tutte le parti elencate.
e animali domestici.
1. Smaltire con cura tutti i sacchetti di plastica e tenerli lontano dalla portata dei bambini
7. Il prodotto richiede l'uso di un cacciavite Phillips necessario un cacciavite a croce
da acquistare autonomamente).
8. Se si riscontrano spazi irregolari nel prodotto, è possibile smontarli e regolarli.
Machine Translated by Google
background
-8-
Machine Translated by Google
background
-9-
Machine Translated by Google
background
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTAZIONE LIMITATA.
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
NSW 2122Australia
Importato in Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147,
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Casa del Centurione, London Road,
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
4. L'aggiunta regolare di grasso industriale al mandrino della porta può ridurre il rumore e
prolungare la durata.
Se il prodotto non funziona dopo essere stato acceso, verificare se il
2. Assicurati di mantenere il prodotto asciutto
3. I bambini non sono autorizzati a pulire il prodotto per evitare lesioni da ribaltamento e caduta.
pulire con acqua o altri liquidi.
1. Pulisci con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai un detergente abrasivo o una spugnetta dura. Non
il fusibile è bruciato.
SUGGERIMENTI
PULIZIA E STOCCAGGIO
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www. vevor. com/supporto
Machine Translated by Google
background
MODELO:MT245
MESADEMANICURA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.es/soporte
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Nodudeencontactarnos:
Soporte
técnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.es/soporte
MODELO:MT245
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdoneque
noleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestro
producto.
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MESADEMANICURA
1
Machine Translated by Google
background
Advertenciasyprecaucionesdeseguridad
Useprotecciónparalosojos.
ElcumplimientoesunacertificacióndeseguridaddelaCEyelReinoUnido.
Sigalasprecaucionesyreglasdeseguridaddeestapáginaparagarantizarsuusoseguro.Este
Elmanualdescribirálasadvertenciasyprecaucionesdeseguridad,operación,
mantenimientoylimpieza.Lasadvertenciaseinstruccionesrevisadaseneste
funcionamientoyguárdelocorrectamenteparafuturasconsultas.Porfavorasegúresedeleer
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdeladirectivaeuropea.
Utiliceguantesprotectores.
Estemanualnopuedecubrirtodaslascondicionesysituacionesposiblesquepuedanocurrir.
NOUTILICEHERRAMIENTASELÉCTRICAS.
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedorconruedascruzado.
operarlamáquinacorrectamente,leaatentamenteestasinstruccionesantes
Graciasporusaresteproducto.Paraasegurartedequepuedas
atravésindicaqueelproductorequiererechazoporseparado
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto.
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productos
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
residuos,perodebenllevarseaunpuntoderecogidaparasureciclaje.
marcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosproductosdomésticosnormales.
dispositivoselectricosyelectronicos
manualdeinstruccionesconatención.
2
Machine Translated by Google
background
2.Nopermitaqueniños,menoresymascotasseacerquennitoquenlamáquina.
examenyreparación(SÓLOlostécnicosdebenabrirlo).
funcionandocorrectamente,manténgaloalejadodelaguayevitedejarlopasarsobrelasalfombras
3.Úseloúnicamentesegúnloprevisto.Noseparenisesientesobreelproductoynocoloqueobjetospesados.
Sostengaelenchufeenlugardetirardelcable.
estácalificadoparacumplirconloscódigoseléctricosydeseguridadlocales.Inclusosisucabledealimentaciónestá
19.Asegúresedequelatomadecorriente,elenchufeyelcablequeseutilizanesténenbuenfuncionamiento.
4.Paraevitardescargaseléctricas,nosumerjaelcablenielenchufeenaguauotros
11.Nocoloquelaunidadsobreocercadeairecaliente,quemadoresocalentadoreseléctricos.
5.Nosumerjaelaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
17.Nuncalodejesdesatendidomientrasestéenuso.
6.Desenchufelamáquinadeltomacorrientecuandonoestéenusoyantesdelimpiarla.
cúbraloyguárdeloenunlugarsecoyseguro.
16.NOLIMPIARLOCONNINGÚNMATERIALABRASIVO.
dañosmecanicos.Envíeloasucentrodeservicioautorizadomáscercanopara
porelfabricantepuedecausarlesiones.
14.Nolocoloqueenunambientehúmedo.
enlaetiquetadeclasificacióndelaparato.
objetossobreelproducto.
12.Apaguesiemprelaalimentacióndeltomacorrienteantesdeenchufarloodesenchufarlo.
condición.Loscomponentesdañadosdebenserreparadosporunelectricistacertificadoque
líquidos.
entreencontactoconsuperficiescalientes.
18.SÓLOPARAUSOINTERIOR.
10.Nodejeelcabledealimentacióncolgandodelbordedelamesaomostradornilodeje
1.Asegúresedequeelvoltajeensutomadecorrienteseaelmismoqueelvoltajeindicado.
9.Silamáquinanosevaautilizarduranteunperíodoprolongado,desenchúfela,límpielay
7.Noopereeldispositivoconuncableoenchufedañado,malfuncionamientoo
15.MANTÉNGALOFUERADELALCANCEDELOSNIÑOS.
8.Usarcualquieraccesorioocomplementoquenoseproporcioneniserecomiende
13.Noutiliceestaunidadparaningúnotropropósitoquenoseaelusoindicado.
LeaTODASlasinstruccionesantesdeutilizarsumáquina.
Laprecauciónyelsentidocomúnnoestánincluidosenesteproducto,yaquecreemos
quelosusoscumpliránconestoscódigos.
3
Machine Translated by Google
background
4
24.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.
Situacionesexplosivas.
medicamento.
29.Elpesoyotraspropiedadesdelproductosóloseaplicandeformacorrectaycompleta.
28.Nosereúnancuandoesténcansadosobajolainfluenciadelalcohol,drogaso
21.AccesoriotipoY:Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporel
25.ADVERTENCIA:Nocoloquebebidasuotroslíquidossobreelproducto.Siellíquidoes
productosensamblados.
vertido,desenchufeelcabledealimentacióninmediatamente.
fabricante,suagentedeservicioopersonasigualmentecalificadasparaevitar
27.Usegafasdeseguridadyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
33.Inspeccionarantesdecadauso.Noloutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
peligro.
peligro.
acercarseaestetema.
26.Elmontajedebeseguirestasinstrucciones.Unmontajeincorrectopuedeseruna
22.Estáprohibidoelusodepersonasconenfermedadesrespiratoriasodelapiel.
32.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosylasmascotasjueguencono
31.Mantengaalaspersonastranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
23.Esteaparatonoestádiseñadoparaqueloutilicenpersonas(incluidosniños)con
odispositivosdecalefacción.
conocimiento,amenosquehayanrecibidosupervisiónoinstrucciónsobreel
capacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,ofaltadeexperienciao
usodelaparatoporunapersonaresponsabledesuseguridad.
20.Eviteusarloenpresenciadelíquidos,gases,polvouotrosinflamables.
30.Mantenereláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
Machine Translated by Google
background
5
LISTASDEPIEZAS
Machine Translated by Google
background
X2PCS
x1Uds.
x1Uds.
X1Uds.
x1Uds.
x1Uds.
704*297*15mm
8.Abajo
12.ventilador
10.tabique
2.Aparador
4.Aparador
3.Tablerotrasero
5.Aparador
704*398*15mm
368*281*15mm
13.Almohadademano
x1Uds.
x1Uds.
704*265*15mm
400*297*15mm
x1Uds.
380*264*15mm
1200*450*21mm
x1Uds.
x2PCS
704*368*15mm
Fusiblex1Uds.
9.tabique
11.Tablerodepuerta
7.Abajo
1.Mesa
704*398*15mm
6.Tablerotrasero
400*297*15mm
716*295*15mm
x1Uds.
x2PCS
(A)Listasdepiezas
laspiezassonrepuestos.
demasiadafuerza.
Atención:Alinstalarelaccesorio"(A)Listasdepiezas",apliquefuerzasuavemente,noutilice
Nota:lacantidaddepiezasquesemuestraenelmanualeselusorealylasnoutilizadas.
6
Machine Translated by Google
background
laspiezassonrepuestos.
Nota:lacantidaddepiezasquesemuestraenelmanualeselusorealylasnoutilizadas.
7
x2PCS
A.excéntrico
x2PCS
J.Capa
H.Tornillos
Guarniciones
F.Pomodelapuerta
x8+2PCS
ST3.5x12
x32+2PCS
G.Tornillos
X1Uds.
C.Rueda
X44+10PCS
Guarniciones
x4+1Uds.
x8PCS
E.Tornillos
x32+2PCS
B.excéntrico
D.Bisagra
ST4x20
4.Utilicegafasprotectorasparalosojosyguantesprotectoresduranteelmontajey
Paquetedetornillos
usar.
3.Aunquepresteespecialatenciónalfabricaresteproducto,debe
tengacuidadoduranteelprocesodemontajeparaevitarrayarseconbordesafilados.
5.Elproductodebecolocarsesobreunasuperficieplana.
parasercompradoporunomismo).
2.Verifiquetodosloscomponentesproporcionadosdeacuerdoconlalistadeestemanual.Asegúresede
Tienestodaslaspiezaslistadas.
ymascotas.
1.Desechetodaslasbolsasdeplásticoconcuidadoymanténgalasfueradelalcancedelosniños.
6.Elproductorequieredospersonasparaensamblarlo.
8.Siseencuentranespaciosdesigualesenelproducto,sepuedendesmontaryajustar.
7.ElproductorequiereelusodeundestornilladorPhillips(senecesitaundestornilladorcruzado).
PASOSDEMONTAJE
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
9
Machine Translated by Google
background
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITADO.
NuevaGalesdelSur2122Australia
MainzerLandstr.69,
60329FráncfortdelMeno.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVACALLEASTWOOD
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedOficina147,
CasaCenturión,LondonRoad,
StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Sielproductonofuncionadespuésdeencenderlo,verifiquesiel
3.Nosepermitequelosniñoslimpienelproductoparaevitarlesionesporvuelcosycaídas.
prolongarlavidaútil.
elfusibleestáquemado.
limpiarconaguauotroslíquidos.
4.Agregarregularmentegrasaindustrialalejedelapuertapuedereducirelruidoy
2.Asegúratedemantenerelproductoseco.
1.Limpiarconunpañosuaveyseco.Nuncautiliceunlimpiadorabrasivoounaalmohadillaáspera.No
CONSEJOS
LIMPIEZAYALMACENAMIENTO
10
REPRESENTANTEDELACE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.es/soporte
Machine Translated by Google
background
MODEL: MT-245
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy rzeczywiście oszczędzasz połowę w
porównaniu z czołowymi markami.
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
STOLIK DO MANICURE
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www. wevor. com/wsparcie
Machine Translated by Google
background
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Zapraszamy do
kontaktu:
Wsparcie Techniczne i Certyfikat E-Gwarancji www. wevor. com/
wsparcie
MODEL: MT-245
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć
nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje
technologii lub oprogramowania naszego produktu.
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
STOLIK DO MANICURE
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
przez wskazuje, że produkt wymaga osobnego odpadu
2012/19/WE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach
NIE UŻYWAJ ELEKTRONARZĘDZI.
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
Nosić rękawice ochronne.
Zgodność to certyfikat bezpieczeństwa WE i Wielkiej Brytanii.
Nosić ochronę oczu.
środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa opisane na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Ten
instrukcja nie może uwzględnić wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą wystąpić.
instrukcję obsługi.
oznakowane jako takie nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłymi odpadami domowymi
urządzenia elektryczne i elektroniczne
obsługi i zachowaj prawidłowo do wykorzystania w przyszłości. Koniecznie przeczytaj
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać
oraz wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty
odpady, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu
prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj wcześniej uważnie niniejszą instrukcję
instrukcja zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi,
konserwacji i czyszczenia. Ostrzeżenia i instrukcje omówione w tym dokumencie
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu
Dziękujemy za skorzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz
- 2 -
Machine Translated by Google
background
zetknąć się z gorącymi powierzchniami.
przykryj go i przechowuj w suchym i bezpiecznym miejscu.
16. NIE CZYŚCIĆ GO ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
18. WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU W WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ.
płyny.
przez producenta może spowodować obrażenia.
obiektów na produkcie.
14. Nie umieszczaj w wilgotnym środowisku..
2. Nie pozwalaj dzieciom, osobom niepełnoletnim i zwierzętom zbliżać się ani dotykać maszyny.
sprawdzenie i naprawa (TYLKO technicy powinni go otwierać).
Przytrzymaj wtyczkę, zamiast ciągnąć za przewód.
posiada kwalifikacje umożliwiające spełnianie lokalnych przepisów bezpieczeństwa i przepisów elektrycznych. Nawet jeśli twój przewód zasilający jest
11. Nie umieszczaj urządzenia na lub w pobliżu gorącego powietrza, palników elektrycznych lub grzejników.
1. Upewnij się, że napięcie w gniazdku jest takie samo, jak napięcie wskazane
7. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, uszkodzonym lub uszkodzonym
17. Nigdy nie zostawiaj go bez nadzoru podczas użytkowania.
19. Upewnij się, że gniazdko elektryczne, wtyczka i przewód sprawne
5. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innej cieczy.
10. Nie zostawiaj przewodu zasilającego zwisającego z krawędzi stołu lub blatu
15. TRZYMAJ GO W miejscu niedostępnym dla dzieci.
4. Aby zapobiec porażeniu prądem, nie zanurzaj przewodu ani wtyczki w wodzie lub innej wodzie
9. Jeżeli maszyna nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć, wyczyścić i
13. Nie używaj tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
3. Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie stawaj, nie siadaj na produkcie i nie kładź na nim ciężkich przedmiotów
8. Używanie jakichkolwiek akcesoriów lub dodatków, które nie dostarczone lub zalecane
działa prawidłowo, należy trzymać go z dala od wody i nie pozwalać, aby spływał po dywanach
na tabliczce znamionowej urządzenia.
stan : schorzenie. Uszkodzone elementy powinny zostać naprawione przez uprawnionego elektryka, który
uszkodzenie mechaniczne. Wyślij go do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego
12. Zawsze wyłączaj zasilanie gniazdka przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia.
6. Odłącz urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane i przed czyszczeniem.
że zastosowania będą zgodne z tymi kodami.
Ponieważ w to wierzymy, w ten produkt nie jest wpisana ostrożność ani zdrowy rozsądek
Przed użyciem urządzenia przeczytaj WSZYSTKIE instrukcje.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
sytuacje wybuchowe.
lek.
20. Unikaj używania go w obecności łatwopalnych cieczy, gazów, pyłów i innych
użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
29.Waga i inne właściwości produktu dotyczą wyłącznie prawidłowo i całkowicie
wykształcone zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe albo brak doświadczenia lub
lub urządzeń grzewczych.
wiedzy, chyba że zapewniono im nadzór lub instrukcje dotyczące
27. Podczas montażu nosić okulary ochronne i wytrzymałe rękawice robocze.
23. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci).
28. Nie zbieraj się będąc zmęczonym, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub narkotyków
zmontowane produkty.
22. Zabrania się korzystania osobom cierpiącym na choroby układu oddechowego lub skóry.
zaryzykować.
podejść do tego przedmiotu.
33. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj go, jeśli części luźne lub uszkodzone.
zaryzykować.
26. Montaż musi przebiegać zgodnie z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być a
32. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom i zwierzętom bawić się lub
producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć:
wylany, należy natychmiast odłączyć przewód zasilający.
31. Podczas montażu trzymaj osoby postronne z dala od obszaru.
30. Utrzymuj miejsce zbiórki w czystości i dobrze oświetlone.
21. Mocowanie typu Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić
25. OSTRZEŻENIE: Nie stawiać na produkcie napojów ani innych płynów. Jeśli jest płyn
24. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
Machine Translated by Google
background
- 5 -
LISTY CZĘŚCI
Machine Translated by Google
background
Uwaga: Podczas instalowania akcesoriów „(A) Listy części” delikatnie zastosuj siłę, nie używaj
za dużo siły.
części częściami zamiennymi.
Uwaga: ilość części podana w instrukcji oznacza faktyczne zużycie i liczbę niewykorzystanych części
- 6 -
(A) Listy części
400*297*15mm
704*297*15mm
704*398*15mm
1. Blat
6. Tablica
12. Wentylator
2. Kredens
4. Kredens
7. Dół
X1 szt
x1 szt
x2szt
x1 szt
716*295*15mm
x1 szt
x2szt
x1 szt
x1 szt
9. Przegroda
3. Tablica
5. Kredens
11. Tablica drzwiowa
Bezpiecznik x1 szt
704*368*15mm
13. Poduszka na dłonie
704*398*15mm
368*281*15mm
704*265*15mm
1200*450*21mm
400*297*15mm
380*264*15mm
X2SZT
x1 szt
x1 szt
x1 szt
10. Przegroda
x1 szt
8. Dół
Machine Translated by Google
background
A. Ekscentryczny
x2szt
B. Ekscentryczny
D.Zawias
J. Warstwa
x32+2szt
E.Śruby
H.Śruby
G.Śruby
x8szt
x8+2szt
Armatura
X1 szt
C. Koło
X44+10szt
x32+2szt
ST3,5x12
x4+1szt
ST4x20
Armatura
F. Gałka drzwi
x2szt
ETAPY MONTAŻU
części częściami zamiennymi.
Uwaga: ilość części podana w instrukcji oznacza faktyczne zużycie i liczbę niewykorzystanych części
- 7 -
4. Podczas montażu należy nosić okulary i rękawice ochronne
Pakiet śrub
używać.
podczas montażu należy zachować ostrożność, aby uniknąć zarysowania ostrymi krawędziami.
3. Chociaż przy wytwarzaniu tego produktu należy zachować szczególną uwagę, należy to zrobić
5. Produkt należy umieścić na płaskiej powierzchni.
6. Do montażu produktu potrzebne dwie osoby.
2. Sprawdź wszystkie dostarczone komponenty zgodnie z listą w tej instrukcji. Upewnij się
masz wszystkie wymienione części.
i zwierzęta.
1. Prosimy o ostrożne wyrzucanie wszystkich plastikowych toreb i przechowywanie ich w miejscu niedostępnym dla dzieci
7. Produkt wymaga użycia śrubokręta krzyżakowego (konieczny jest śrubokręt krzyżowy).
do samodzielnego zakupu).
8. W przypadku stwierdzenia nierównych luk w produkcie można je zdemontować i wyregulować.
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Machine Translated by Google
background
4. Regularne dodawanie smaru przemysłowego do wrzeciona bramy może zmniejszyć hałas i
przedłużyć żywotność.
Jeśli produkt nie działa po włączeniu, sprawdź, czy
bezpiecznik jest przepalony.
2. Pamiętaj, aby produkt był suchy
3. Dzieciom nie wolno wycierać produktu, aby uniknąć obrażeń związanych z przewróceniem i upadkiem.
czyścić wodą lub innymi płynami.
1. Wytrzyj miękką, suchą szmatką. Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących ani szorstkich podkładek. Nie rób
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147,
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dom Centuriona, London Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt nad Menem.
PORADY
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.
wevor. com/wsparcie
Machine Translated by Google
background
MODEL: MT-245
MANICURETAFEL
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www. vurig. com/ondersteuning
'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen dekken. door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
Machine Translated by Google
background
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem gerust contact met ons op:
Technische
ondersteuning en e-garantiecertificaat www. vurig. com/
ondersteuning
MODEL: MT-245
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door
voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze
gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat
u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er
technologie- of software-updates zijn voor ons product.
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
MANICURETAFEL
- 1 -
Machine Translated by Google
background
Veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Draag beschermende handschoenen.
als zodanig gemarkeerd mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid
gebruik en bewaar deze op de juiste manier voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat u dit leest
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen
afval, maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling
handleiding kan niet alle mogelijke omstandigheden en situaties beschrijven die zich kunnen voordoen.
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
elektrische en elektronische apparaten
collectie in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
en alle accessoires gemarkeerd met dit symbool. Producten
2012/19/EG. Het symbool met een gekruiste afvalcontainer
GEBRUIK GEEN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP.
Bedien de machine op de juiste manier; lees eerst deze instructie aandachtig door
through geeft aan dat het product gescheiden afval vereist
Bedankt voor het gebruik van dit product. Om er zeker van te zijn dat het wel kan
In de handleiding worden veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen,
bediening, onderhoud en reiniging beschreven. De waarschuwingen en instructies die hierin worden besproken
Compliance is een EG- en VK-veiligheidscertificering.
Draag oogbescherming.
de voorzorgsmaatregelen en veiligheidsregels op deze pagina om uw veilig gebruik te garanderen. Dit
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
- 2 -
Machine Translated by Google
background
onderzoek en reparatie (ALLEEN technici mogen de computer openen).
2. Zorg ervoor dat kinderen, minderjarigen en huisdieren niet in de buurt van de machine komen of deze aanraken.
naar behoren functioneert, houd hem dan uit de buurt van water en laat hem niet over tapijten lopen
3. Alleen gebruiken zoals bedoeld. Ga niet op het product staan of zitten en plaats het niet zwaar
Houd de stekker vast in plaats van aan het snoer te trekken.
is gekwalificeerd om te voldoen aan de plaatselijke veiligheids- en elektriciteitsvoorschriften. Zelfs als uw netsnoer dat wel is
4. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u het snoer niet onderdompelen en de stekker niet in water of iets dergelijks onderdompelen
11. Plaats het apparaat niet op of in de buurt van hete lucht, elektrische branders of verwarmingstoestellen.
19. Zorg ervoor dat het gebruikte stopcontact, de stekker en het snoer goed werken
5. Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof.
17. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is.
6. Haal de stekker van de machine uit het stopcontact wanneer deze niet in gebruik is en voordat u deze schoonmaakt.
bedek het en bewaar het op een droge en veilige plaats.
16. REINIG HET NIET MET SCHUREND MATERIAAL.
mechanische schade. Stuur het naar uw dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecentrum voor
door de fabrikant kan letsel veroorzaken.
14. Niet in een vochtige omgeving plaatsen.
op het typeplaatje van het apparaat.
voorwerpen op het product.
12. Schakel altijd de stroom naar het stopcontact uit voordat u de stekker in het stopcontact steekt of loskoppelt.
voorwaarde. Beschadigde onderdelen moeten worden gerepareerd door een gecertificeerde elektricien
vloeistoffen.
in contact komen met hete oppervlakken.
18. ALLEEN GEBRUIK BINNEN.
10. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen en laat het niet hangen
7. Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is, als het defect is of als het apparaat beschadigd is
9. Als de machine gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact, reinig en
15. HOUD HET BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.
1. Zorg ervoor dat de spanning in uw stopcontact hetzelfde is als de aangegeven spanning
8. Gebruik van accessoires of hulpstukken die niet zijn meegeleverd of aanbevolen
13. Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan het aangegeven gebruik.
dat de toepassingen aan deze codes zullen voldoen.
Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product, zoals wij geloven
Lees ALLE instructies voordat u uw machine gebruikt.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
ontwikkelde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring of
25. WAARSCHUWING: Plaats geen drankjes of andere vloeistoffen op het product. Als er vloeistof is
28. Niet monteren als u moe bent of onder invloed bent van alcohol, drugs of
of verwarmingstoestellen.
kennis, tenzij zij toezicht of instructie hebben gekregen met betrekking tot de
samengestelde producten.
30. Houd de verzamelplaats schoon en goed verlicht.
20. Vermijd gebruik in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen, gassen, stof of andere
gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
22. Het is verboden voor mensen met luchtwegaandoeningen of huidziekten.
26. Bij het monteren moeten deze instructies worden gevolgd. Een onjuiste montage kan een
32. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen en huisdieren niet met of spelen
23. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
31. Houd omstanders tijdens de montage uit de buurt.
fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om a
gegoten, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
27. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
33. Inspecteer vóór elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
gevaar.
gevaar.
benader dit artikel.
29. Gewicht en overige producteigenschappen gelden uitsluitend voor de juistheid en volledigheid
explosieve situaties.
24. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
medicatie.
21. Type Y-bevestiging: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door het
Machine Translated by Google
background
- 5 -
ONDERDEELLIJSTEN
Machine Translated by Google
background
x1 STUKS
X1 STUKS
x1 STUKS
10. Tussenschot
2. Dressoir
4. Dressoir
x1 STUKS
x1 STUKS
704*297*15mm
8. Onderkant
12. Ventilator
3. Achterbord
5. Dressoir
704*398*15mm
368*281*15mm
13. Handkussen
x1 STUKS
704*265*15mm
400*297*15mm
x1 STUKS
380*264*15mm
1200*450*21mm
x1 STUKS
x2 STUKS
9. Tussenschot
11. Deurbord
704*368*15mm
Zekering x1PCS
1. Tafelblad
704*398*15mm
6. Achterbord
400*297*15mm
716*295*15mm
7. Onderkant
x1 STUKS
x2 STUKS
X2 STUKS
x1 STUKS
(A) Onderdelenlijsten
Let op: Bij het installeren van accessoire "(A) Onderdeellijsten", oefen voorzichtig kracht uit. Niet gebruiken
te veel kracht.
onderdelen zijn reserveonderdelen.
Let op: het aantal onderdelen dat in de handleiding wordt weergegeven, is het daadwerkelijke gebruik en het ongebruikte
- 6 -
Machine Translated by Google
background
onderdelen zijn reserveonderdelen.
Let op: het aantal onderdelen dat in de handleiding wordt weergegeven, is het daadwerkelijke gebruik en het ongebruikte
- 7 -
3. Hoewel u bijzondere aandacht besteedt aan de productie van dit product, moet u dat wel doen
wees voorzichtig tijdens het montageproces om te voorkomen dat u door scherpe randen wordt bekrast.
5. Het product moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
zelf aan te schaffen).
2. Controleer alle geleverde componenten volgens de lijst in deze handleiding. Zorg ervoor dat
je hebt alle genoemde onderdelen.
en huisdieren.
1. Gooi alle plastic zakken zorgvuldig weg en houd ze buiten het bereik van kinderen
6. Voor de montage zijn twee mensen nodig.
8. Als er ongelijkmatige productopeningen worden gevonden, kunnen deze worden gedemonteerd en aangepast.
7. Voor het product is een kruiskopschroevendraaier nodig (kruisschroevendraaier nodig).
x2 STUKS
A. Excentriek
x2 STUKS
J. Laag
H.Schroeven
Uitrusting
F. Deurknop
x8+2 STUKS
ST3,5x12
x32+2 STUKS
G.Schroeven
X1 STUKS
C. Wiel
X44 + 10 STUKS
Uitrusting
x4 + 1 STUKS
x8 STUKS
E.Schroeven
x32+2 STUKS
D. Scharnier
B. Excentrisch
ST4x20
4. Draag tijdens de montage een veiligheidsbril en beschermende handschoenen
Schroefpakket
gebruik.
MONTAGESTAPPEN
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
NSW 2122 Australië
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147,
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Centurion House, Londen Road,
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Als het product niet werkt nadat het is ingeschakeld, controleer dan of het
3. Kinderen mogen het product niet afvegen om kantel- en valletsel te voorkomen.
levensduur verlengen.
zekering is doorgebrand.
2. Zorg ervoor dat het product droog blijft
4. Het regelmatig toevoegen van industrieel vet aan de deurspindel kan het geluid verminderen
reinigen met water of andere vloeistoffen.
1. Veeg af met een zachte, droge doek. Gebruik nooit een schurend reinigingsmiddel of een schuursponsje. Niet doen
TIPS
REINIGING EN OPSLAG
- 10 -
EG REP
Britse REP
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www. vurig. com/ondersteuning
Machine Translated by Google
background
MANIKYRBORD
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MODELL: MT-245
Teknisk support och e-garanticertifikat www. vevor. se/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
MANIKYRBORD
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www. vevor. se/support
MODELL: MT-245
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera
dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
2012/19/EG. Symbolen som visar en korsad soptunna
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter
använda maskinen rätt sätt, läs denna instruktion noggrant innan
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
Tack för att du använder den här produkten. För att vara säker att du kan
bruksanvisningen noggrant.
elektriska och elektroniska apparater
försiktighetsåtgärderna och säkerhetsreglerna denna sida för att säkerställa din säker användning. Detta
manualen kommer att beskriva säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder,
drift, underhåll och rengöring. Varningarna och instruktionerna som granskas i denna
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
märkt som sådan får inte kasseras med normala hushållsapparater
avfall, men måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Använd skyddshandskar.
drift och förvara den rätt sätt för framtida referens. Se till att läsa
Compliance är en säkerhetscertifiering från EG och Storbritannien.
Använd ögonskydd.
manualen kan inte täcka alla möjliga förhållanden och situationer som kan uppstå.
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
ANVÄND INTE ELVERKTYG.
Säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder
Machine Translated by Google
background
- 3 -
att användningarna kommer att följa dessa koder.
Försiktighet och sunt förnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi tror
Läs ALLA instruktioner innan du använder din maskin.
3. Använd endast avsett sätt. Stå eller sitt inte produkten och placera den inte tungt
8. Använda tillbehör eller tillbehör som inte medföljer eller rekommenderas
13. Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna användningen.
Håll i kontakten istället för att dra i sladden.
är kvalificerad att uppfylla lokala säkerhets- och elföreskrifter. Även om din nätsladd är det
fungerar korrekt, håll den borta från vatten och undvik att låta den rinna över mattor
15. FÖRVARA DET UTOM BARNS RÄCKHÅLL.
4. För att förhindra elektriska stötar, doppa inte ner sladden eller kontakten i vatten eller annat
9. Om maskinen inte ska användas under en längre tid, koppla ur den, rengör och
5. Sänk inte ner apparaten i vatten eller annan vätska.
10. Låt inte nätsladden hänga över kanten bordet eller bänken och låt den inte släppas
6. Koppla bort maskinen från uttaget när den inte används och före rengöring.
komma i kontakt med varma ytor.
18. ENDAST ANVÄNDNING INOMHUS.
apparatens märkskylt.
skick. Skadade komponenter ska repareras av en certifierad elektriker som
mekanisk skada. Skicka den till ditt närmaste auktoriserade servicecenter för
12. Stäng alltid av strömmen till uttaget innan du ansluter eller drar ut kontakten.
av tillverkaren kan orsaka skada.
föremål produkten.
14. Placera inte i en fuktig miljö..
vätskor.
täck över den och förvara den en torr och säker plats.
16. RENGÖRA DEN INTE MED NÅGOT SLIPPANDE MATERIAL.
17. Lämna den aldrig utan uppsikt när den används.
11. Placera inte enheten eller nära varmluft, elektriska brännare eller värmare.
1. Se till att spänningen i ditt uttag är densamma som den angivna spänningen
7. Använd inte enheten med en skadad sladd eller kontakt, felfunktion eller
19. Se till att eluttaget, kontakten och sladden som används fungerar som de ska
2. Låt inte barn, minderåriga och husdjur komma nära eller röra vid maskinen.
undersökning och reparation (ENDAST tekniker ska öppna det).
Machine Translated by Google
background
20. Undvik att använda den i närvaro av brandfarliga vätskor, gaser, damm eller annat
användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
29.Vikt och andra produktegenskaper gäller endast korrekt och fullständigt
medicin.
eller värmeanordningar.
kunskap, såvida de inte har fått handledning eller instruktioner angående
utbildade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, eller brist erfarenhet eller
28. Montera inte ihop när du är trött eller när du är påverkad av alkohol, droger eller
27. Använd skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
23.Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
33. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller skadade.
22. Personer med luftvägssjukdomar eller hudsjukdomar är förbjudna att använda.
fara.
närma sig detta objekt.
32. Denna produkt är inte en leksak. Tillåt inte barn och husdjur att leka med eller
fara.
26. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara en
hällt, dra genast ur nätsladden.
tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika en
31. Håll åskådare borta från området under monteringen.
30. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
21. Typ Y-tillbehör: Om nätsladden är skadad måste den bytas ut mot
25. VARNING: Placera inte drycker eller andra vätskor produkten. Om vätska är
24. Produkten ska placeras en plan yta.
explosiva situationer.
sammansatta produkter.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
DELLISTER
Machine Translated by Google
background
X1st
x1 st
x2st
x1 st
x1 st
x1 st
400*297*15mm
704*297*15mm
704*398*15mm
716*295*15mm
2. Sideboard
4. Sideboard
7. Botten
5. Sideboard
3. Backboard
9. Septum
11. Dörrbräda
Säkring x1st
x1 st
x2st
x1 st
x1 st
704*265*15mm
1200*450*21mm
400*297*15mm
380*264*15mm
704*368*15mm
13. Handkudde
704*398*15mm
368*281*15mm
10. Septum
x1 st
8. Botten
1. Bordsskiva
6. Back-board
12. Fläkt
X2st
x1 st
(A) Dellistor
Varning: När du installerar tillbehöret "(A) Part lists", applicera försiktigt kraft, använd inte
för mycket kraft.
delar är reservdelar.
Obs: mängden delar som visas i manualen är den faktiska användningen och de oanvända
- 6 -
Machine Translated by Google
background
delar är reservdelar.
Obs: mängden delar som visas i manualen är den faktiska användningen och de oanvända
- 7 -
MONTERINGSSEG
B. Excentrisk
D.Hinge
J. Layer
x2st
E. Skruvar
x32+2st
H. Skruvar
G. Skruvar
x8st
Beslag
X1st
C. Hjul
X44+10st
ST3,5x12
x32+2st
x4+1st
ST4x20
Beslag
F. Dörrknopp
x2st
A. Excentrisk
x8+2st
4. Använd ögonskyddsglasögon och skyddshandskar vid montering och
Skruvpaket
använda sig av.
3. Även om du är särskilt uppmärksam när du tillverkar denna produkt, måste du
var försiktig under monteringsprocessen för att undvika att bli repad av vassa kanter.
5. Produkten ska placeras en plan yta.
8. Om ojämna produktluckor upptäcks kan de tas isär och justeras.
2. Kontrollera alla komponenter som tillhandahålls enligt listan i denna manual. Se till
du har alla delar listade.
och husdjur.
1. Kassera alla plastpåsar försiktigt och förvara dem borta från barn
köpas av sig själv).
7. Produkten kräver användning av en stjärnskruvmejsel (korsskruvmejsel behövs
6. Produkten kräver två personer för att montera.
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
Machine Translated by Google
background
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Centurion House, London Road,
C/O YH Consulting Limited Office 147,
EC REP
UK REP
förlänga livslängden.
4. Att regelbundet tillsätta industrifett till dörrspindeln kan minska buller och
Om produkten inte fungerar efter att ha slagits på, kontrollera om den
2. Se till att hålla produkten torr
3. Barn får inte torka av produkten för att undvika tipp- och fallskador.
rengör med vatten eller andra vätskor.
1. Torka av med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig ett slipande rengöringsmedel eller en hård pad. Låt bli
säkringen är utbränd.
RENGÖRING OCH FÖRVARING
TIPS
- 10 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat www.
vevor. se/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor MT-245 Questions and Answers