
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
SAFETY ALERT KEY
dANGeR
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, will result in
death or serious injury�
CAUTIoN
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury�
WARNING
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in death or serious injury�
NOTICE
Indicates information considered
important, but not hazard-
related (e�g� messages related to
property damage)�
oWNeR’s MANUAl
IMPORTANT:
This instruction manual contains important
information necessary for the proper assembly and safe
use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Installer/Assembler: leave these instructions with the consumer�
latest version of the manual:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
Model(s): 2355 • 2435
v03
28" GRIDDLE
WITH HARD COVER
TABLE OF CONTENTS
IMPoRTANT sAFeTY INFoRMATIoN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �02
AsseMBlY GUIde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
oPeRATIoN INsTRUCTIoNs � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 09
TRoUBlesHooTING � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
CUsToMeR sUPPoRT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
01

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | IMPORTANT SAFETY INFORMATION
GAS APPLIANCE SAFETY
dANGeR
If you smell gas:
• shut off gas to the appliance.
• extinguish any open flame.
• open hood (if applicable).
• If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier or your fire
department.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
WARNING
• do NoT store or use gasoline or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
• An lPG cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES.
In the absence of local codes, installation must conform with
either
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1, or CsA B149�2�
dANGeR
CARBON MONOxIDE HAzARD
This appliance can produce
carbon monoxide which is
poisonous and has no odor.
Using it in an enclosed space
can kill you.
NeVeR use this appliance in
an enclosed space such as a
camper, tent, car or home.
dANGeR
Flammable items can combust if placed near the appliance.
Keep the appliance area clear and free from combustible
materials, aerosol containers, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
WARNING
Improper installation, use, adjustment, alteration, service,
modification, or maintenance can cause property damage,
serious injury, or death. Refer to this manual.
• The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely
operate the appliance�
• Keep children and pets away from the appliance at all times�
• Have a type BC or ABC fire extinguisher readily available�
• do NoT use for purposes other than intended�
• For outdoor domestic use only, not for commercial use�
• do NoT use this appliance as a heater�
dANGeR
• NeVeR operate this appliance unattended.
• If a fire should occur, keep away from the appliance and
immediately call your fire department. do NoT attempt
to extinguish an oil or a grease fire with water.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
Model(s): 2355 • 2435
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALIMPORTANT SAFETY INFORMATION
SETTING UP YOUR OUTDOOR SPACE
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED OUTDOORS ON A LEVEL
SURFACE.
• do NoT use this appliance inside buildings, garages, or any other
enclosed area�
• do NoT install this appliance in or on a boat�
• do NoT install this appliance in or on a recreational vehicle�
c. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and three sidewalls, as long as
30% or more of the horizontal
periphery of the enclosure is
permanently open�
b. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and no more than two side-
walls� The sidewalls may be
parallel, as in a breezeway, or
at right angles to each other�
a. With walls on three sides, but
with no overhead cover�
SHELTERED OUTDOOR AREAS:
All openings must be permanently open; sliding doors, garage doors,
windows or screened openings are not considered as permanent
openings�
An appliance is considered to be outdoors if installed with shelter no
more inclusive than:
The minimum ambient operating temperature is 0°F (-18°C)�
MAINTAIN PROPER CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIAL.
• do NoT use this appliance on or under any apartment or condo-
minium balcony or deck�
• do NoT obstruct the flow of combustion and ventilation air�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
• do NoT use this appliance under overhead combustible
construction�
do NoT operate this appliance any
closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to
combustible construction�
A = 36 in (1 m)
A = 36 in (1 m)
Both ends open
Both ends open
30%
30%
30%
30%
Model(s): 2355 • 2435
03

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model(s): 2355 • 2435
ASSEMBLY GUIDE
ExPLODED VIEW
PARTS LIST
PARTS
QTY
1.1a
Control panel 1
1.1b
Control knob bezels 2
1.2
Background panel 1
PARTS
QTY
1.3a
Ignitor 1
1.3b
Ignition heat shield 1
1.3c
Ignitor button 1
PARTS
QTY
1.4
Gas rail 1
1.5
Ignition needles 2
1.6
H Burners 2
PARTS
QTY
1.7
left leg assembly 1
1.8
Right leg assembly 1
1.9
Regulator 1
1
3
2
1.6
1.5
8
7
4
5
1.3b
1.3a
1.4
1.2
1.1a
1.1b
1.3c
10
11
1.9
1.7
9
6
1.8
04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDEModel(s): 2355 • 2435
1
Body (1 piece)
2
Griddle top (1 piece)
3
Hard cover (1 piece)
4
Hard cover handles (2 pieces)
5
Hard cover hooks (2 pieces)
6
stabilizing shelf (1 piece)
7
side shelves (2 pieces)
8
Grease cup
(1 piece)
9
Wheels
(2 pieces)
10
lPG hook
(1 piece)
11
lPG support
(1 piece)
12
Hardware pack (1 piece)
a. Control knobs (2 pieces)
b. M6x12 screws (4 pieces)
c. small thumb screws (2 pieces)
d. large thumb screw (1 piece)
e. Medium thumb screw (1 piece)
f. Cotter pin (1 piece)
g. shear pin (1 piece)
[a.]
[b.]
[d.]
[e.]
[c.]
[f.]
[g.]
05

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE
AA BATTERY INCLUDED
AsseMBlY INsTRUCTIoNs
Find a large, clean area to assemble your appliance�
Remove all packing material before assembling�
CAUTIoN
Sharp edges. Wear gloves while assembling.
ELECTRIC REQUIREMENTS:
120V 60Hz
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
Assembly time: ~30 min
Assembly time: ~30 min
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood MUST be open when the
appliance is in use.
NOTICE
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The paper towel holder arm must be in the open position
while the appliance is in use.
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to
lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve.
protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve. protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve. protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
Model(s): 2355 • 2435
STEP 01
With the help of another person, remove the griddle body
from the packaging and lay it upside down on a smooth, flat surface�
Unlatch and unfold the legs to their vertical position, then use two
(2) small thumb screws [c.] to attach the two (2) wheels onto the
ends of the left leg assembly�
STEP 02
Use one (1) large thumb screw [d.] to attach the stabilizing
shelf to the right leg assembly�
Use one (1) medium thumb screw [e.] to attach the lPG support and
the stabilizing shelf to the left leg assembly�
Note: This shelf is integral to the stability of the appliance
while in use�
[d.]
[e.]
06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back�
❶❶
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back�
❷❷
Then, set the two rear pins
into the rear holes�
❶
❶
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back�
❷
❷
Then, set the two rear pins
into the rear holes�
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back�
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place�
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place�
Model(s): 2355 • 2435
STEP 03
With the help of another person, pick up the griddle body
and set it on its wheels�
Use one (1) shear pin [g.] and one (1) cotter pin [f.] to attach the lPG
hook to the upper bar of the left leg assembly�
STEP 04
Install the two (2) control knobs [a.] by pushing them into
place in the oFF position�
STEP 05
loosen the two (2) M6x12 screws on the right side of the
griddle body�
Hook one (1) side shelf on these screws and use two (2) M6x12
screws [b.] to secure the side shelf to the right side of the griddle
body� Tighten all four screws�
Repeat with the left side of the griddle body�
STEP 06
Hang the grease cup in the slot at the back of the
griddle body�
With the help of another person, place the griddle top on the main
body by aligning the 4 pins to the holes of the body�
[b.]
[b.]
[b.]
[b.]
❶
❶
❷
❷
07

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE
CAUTIoN
NEVER leave oil exposed in the rain. This can lead to severe
burns. Cover the burner when not in use or if it begins to rain.
NOTICE
• Maximum weight on the side shelf is 10 lbs (4.5 kg).
• The side shelf may get hot while appliance is in use.
CAUTIoN
Grease build-up on the Flame Tamper can catch fire
when heated.
To prevent damage to the unit and/or injury, clean the top of
the Flame Tamper after each use.
NOTICE
DO NOT sit or stand on the table.
NOTICE
• Maximum weight on the tabletop is 100 lbs (45 kg).
• Maximum weight on the inner shelf is 50 lbs (22.5 kg).
• Maximum weight on the side shelf is 10 lbs (4.5 kg).
lift and fold the side shelves
when moving or storing, as
applicable�
(shelf design may vary.)(shelf design may vary.)
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
Assembly time: ~30 minAssembly time: ~30 min
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood MUST be open when the
appliance is in use.
NOTICE
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The paper towel holder arm must be in the open position
while the appliance is in use.
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
Assembly time: ~30 minAssembly time: ~30 min
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood MUST be open when the
appliance is in use.
NOTICE
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
NOTICE
The paper towel holder arm must be in the open position
while the appliance is in use.
Model(s): 2355 • 2435
STEP 07
Use the four (4) M4x10 screws pre-installed in the hard cover
handles to attach the two (2) hard cover handles and two (2) hard
cover hooks to the hard cover�
STEP 08
Proceed to the OPERATION INSTRUCTIONS�
(Hang hard cover on back of griddle top during appliance use� Place
hard cover on the griddle top when appliance is not in use�)
08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
FITTINGS & HOSES
Prior to connection and use, ensure that there is no debris caught in,
or damage to, the head of the gas cylinder, regulator, hose, burner
and burner ports�
• Annual checking and tightening of metal fittings is recommended�
• Avoid twisting the flexible tube when the appliance is in use�
• ensure that the hose is not obstructed, kinked, or in contact with
any part of the appliance other than at its connection�
• Before each use, check to see if hoses are cut or worn� (Worn or
damaged hose must be replaced before using appliance�)
(Use only Blackstone approved valve, hose, or regulator. Failure to comply will
(Use only Blackstone approved valve, hose, or regulator. Failure to comply will
void the warranty.)
void the warranty.)
The lPG cylinder supply system must be arranged for vapor
withdrawal�
• Always keep new lPG cylinders in upright position during use,
transit or storage�
• Always keep the ventilation opening(s) of the cylinder enclosure
free and clear from debris�
If grease or other hot material drips onto valve, hose or regulator:
STEP 01
Turn o gas supply immediately�
STEP 02
determine the cause and correct it�
STEP 03
Clean and inspect valve, hose and regulator�
STEP 04
Perform a leak test�
ONLY USE A 20 LB (9 KG) CYLINDER
• The lP gas supply cylinder to be used must be constructed and
marked in accordance with the specifications for lP gas Cylinders
of the U�s� department of Transportation (doT) or CsA B339, as
applicable�
• only lPG cylinders marked “propane” shall be used�
THE LPG CYLINDER VALVE MUST HAVE:
a. Type 1 valve outlet (thread on the outside)�
b. safety relief valve�
c. Ul listed overfill Protection device (oPd)� This oPd safety feature
is identified by a unique triangular hand wheel�
The seal on the valve outlet could, over time, show marked and visible damage
The seal on the valve outlet could, over time, show marked and visible damage
or deterioration that might cause a leak even with the connection tightened.
or deterioration that might cause a leak even with the connection tightened.
•
•
A visual inspection for the seal must be carried out every time a lPG
A visual inspection for the seal must be carried out every time a lPG
cylinder is replaced or refilled.
cylinder is replaced or refilled.
•
•
Any lPG cylinder showing signs of damage or deterioration as those illus-
Any lPG cylinder showing signs of damage or deterioration as those illus-
trated including visible cracks and pitting, must be returned unused to the
trated including visible cracks and pitting, must be returned unused to the
seller.
seller.
CoNNeCT THe lPG CYlINdeR
STEP 01
ensure that the control
knobs are turned oFF�
ensure that the lPG cylinder is
oFF by turning the hand wheel
clockwise to a full stop�
STEP 02
Hold the regulator in a
straight line with the valve outlet
so as not to cross thread the
connection�
❶
❶
Center and insert the regu-
lator nipple into the valve outlet�
❷
❷
Hand-tighten the coupling
nut in a clockwise direction�
(do NoT use tools to connect�)
If connection cannot be completed,
If connection cannot be completed,
disconnect regulator and repeat this
disconnect regulator and repeat this
step.
step.
STEP 03
The safety relief valve
must face away from the user
while the appliance is in use�
REGULATOR SAFETY
• Use this appliance, as purchased, only with gas and regulator/
valve assembly supplied� do NoT use quick connect fittings or
other add-ons�
• do NoT cross thread (force at an improper angle) the connection
between your lPG cylinder and regulator�
• If you can not connect the regulator, do NoT use the regulator�
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
Regulator must be replaced with a Blackstone approved model by a profession-
ally licensed, authorized dealer.
ally licensed, authorized dealer.
THe GAs sYsTeM
b.
b.
c.
c.
a.
a.
(check seal before use)
(check seal before use)
GOOD SEALGOOD SEAL
BAD SEALBAD SEAL
❷❷
❶❶
secure the lPG cylinder to the
appliance by hanging it on
the lPG hook so that it nestles
against the lPG support�
Model(s): 2355 • 2435
OPERATION INSTRUCTIONS
09

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
LEAK TEST INSTRUCTIONS
• leak test new and exchanged lPG cylinders BeFoRe connecting to
appliance�
• do NoT smoke during leak test�
• do NoT use an open flame to check for gas leaks�
• Appliance must be leak tested outdoors in a well-ventilated
area, away from ignition sources such as gas fired or electrical
appliances�
• during leak test, keep appliance away from open flames or sparks�
STEP 01
Turn o the gas supply at the gas cylinder valve� ensure that
the control knob valves are oFF�
Connect the regulator to the lPG cylinder and turn oN the gas�
If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at
If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at
the connection.
the connection.
STEP 02
Use a clean paintbrush
to brush a 10/90 mild soap and
water solution onto joint areas of
valves and regulator�
leaks are indicated by growing
leaks are indicated by growing
bubbles.
bubbles.
STEP 03
Immediately turn oFF the
gas and re-tighten connections�
WARNING
If leaks cannot be stopped,
DO NOT try to repair.
Regulator must be replaced
with a Blackstone approved
model by a professionally
licensed, authorized dealer.
FILLING & ExCHANGE
• Use only those reputable exchange companies that inspect, preci-
sion fill, test and certify their cylinders� lPG dealer must purge new
cylinder before filling�
• To remove gas from lPG cylinder, contact a certified lPG dealer or
local fire department for assistance�
• do NoT release liquid petroleum gas (lPG) into the atmosphere�
Your retailer can help you match a replacement lPG cylinder to your appliance.
Your retailer can help you match a replacement lPG cylinder to your appliance.
Volume of propane in cylinder will vary by temperature.
Volume of propane in cylinder will vary by temperature.
WARNING
A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close
LPG cylinder valve and call local LPG dealer for assistance.
• exchange cylinder only for an oPd safety feature-equipped
cylinder�
STORING LPG CYLINDERS
WARNING
• DO NOT store a spare LPG cylinder under, near, or in this
appliance.
• DO NOT fill an LPG cylinder beyond 80% full.
If the information above is not followed exactly, a fire causing
death or serious injury may occur.
• The lPG cylinder must be turned oFF when the appliance is
not in use�
• lPG cylinders must be stored outdoors and out of the reach
of children�
• do NoT store an lPG cylinder inside a building, garage, or in any
other enclosed area�
• do NoT store an lPG cylinder where temperatures can reach over
122°F (50°C)�
DISCONNECTING THE LPG CYLINDER
storage of the appliance indoors is only permissible if the lPG cylinder is
storage of the appliance indoors is only permissible if the lPG cylinder is
disconnected and removed from the appliance.
disconnected and removed from the appliance.
ensure that the control knobs are
turned to oFF�
❶
❶
ensure that the lPG cylinder
is oFF by turning the hand wheel
clockwise to a full stop�
❷
❷
Turn the coupling nut count-
er-clockwise by hand to remove
the regulator� (do NoT use tools
to disconnect�)
Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. only
Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. only
install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the
install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the
cylinder valve. other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
cylinder valve. other types of caps or plugs may result in leakage of propane.
❶❶
❷
❷
HOW TO TURN ON THE GAS:
Turn the hand wheel counter-
clockwise 1 to 3 turns�
Model(s): 2355 • 2435
10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
2. BATTERY POWERED IGNITION
STEP 01
Insert one (1) AA
battery (not included) under the
ignitor button�
screw the button into place over
the positive terminal�
STEP 02
❷
❷
Push and hold the ignitor button�
❸
❸
Push and turn the control knob counter-clockwise to HIGH�
(Release the ignitor button when the burner lights�)
❹
❹
Adjust the temperature to desired level�
Clean the battery and appliance
Clean the battery and appliance
contacts prior to battery installation.
contacts prior to battery installation.
❷
❷
❸
❸
❶
❶
❹
❹
aa
bb
cc
aa
bb
cc
cc
aa
bb
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
light burners and look below the cooking surface to view burners�
When knob is at HIGH, flames should be larger than when knob
is at loW�
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
light burner and look below the turntable to view burner� When knob
is at HIGH, flames should be larger than when knob is at loW�
a
a
Flickers of yellow.
Flickers of yellow.
b
b
dark blue.
dark blue.
c
c
Vibrant blue.
Vibrant blue.
If flames are yellow or irregular,
If flames are yellow or irregular,
please reference the Troubleshooting
please reference the Troubleshooting
chapter.
chapter.
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
a a
Flickers of yellow. Flickers of yellow.
b b
dark blue. dark blue.
c c
Vibrant blue. Vibrant blue.
If there is a sudden drop or low If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter. Troubleshooting chapter.
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
If ignition does not occur in 5 seconds:
1. Turn the burner control knob OFF.
2. Wait 5 minutes.
3. Repeat the lighting procedure.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
If ignition does not occur in 5 seconds:
1. Turn the burner control knob OFF.
2. Wait 5 minutes.
3. Repeat the lighting procedure.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter. If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
IGNITIoN INsTRUCTIoNs
1. CHECK VALVES
ensure gas is oFF before checking appliance valves�
STEP 01
Turn all knobs to the
❶
❶
oFF position�
STEP 02
Push in knob and release� Knob should spring back�
If knobs
If knobs
do NoT
do NoT
spring back, replace valve assembly before using appliance.
spring back, replace valve assembly before using appliance.
STEP 03
Rotate knob to loW then turn back to oFF� Knob should
turn smoothly�
STEP 04
Connect and turn oN the gas, as applicable�
(Please reference the gas connection section.)
(Please reference the gas connection section.)
Model(s): 2355 • 2435
11

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
WHAT OIL IS BEST TO USE?
• Blackstone seasoning and
Cast Iron Conditioner�
• Any plant-based cooking oil�
• Rendered animal fat with no
additives�
WASHING YOUR GRIDDLE TOP BEFORE FIRST USE
SEASONING YOUR GRIDDLE
STEP 01
Wipe any debris o
griddle top�
GRIddle seAsoNING INsTRUCTIoNs
STEP 02
set your griddle to
high heat until your griddle top
changes color� (~10 min)
STEP 04
The griddle top is ready
for another layer of oil when it
stops smoking� Repeat STEP 03
3-4 times, or until the griddle
surface is black�
SEASONING TROUBLESHOOTING
THERE IS A BROWNISH RESIDUE ON THE GRIDDLE SURFACE:
VIDEO TUTORIAL
How to season a New Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
STEP 03
Use tongs to hold a
paper towel or cotton cloth and
spread 2-3 tablespoons of your
seasoning oil across the entire
griddle top�
When seasoning your griddle top,
When seasoning your griddle top,
remember to use a thin and even layer
remember to use a thin and even layer
of oil—the thinner the layer of oil, the
of oil—the thinner the layer of oil, the
easier it will be to burn it off.
easier it will be to burn it off.
VIDEO TUTORIAL
Recovering your Blackstone Griddle Top
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PREVENTING RUST
Use your griddle frequently� every time you cook, you are adding to
the seasoning, which makes rust less likely�
NOTICE
If you live in a humid or coastal climate, your griddle may
require more frequent seasonings between uses.
If rust appears on the griddle surface, rub it o with steel wool, low
grit sandpaper or the Blackstone Pumice stone and re-season
the surface�
THE EDGES OF THE GRIDDLE SURFACE ARE NOT BLACK:
After using your griddle for multiple cooks, the seasoning will even
out and improve�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
•
Too much oil was used�
• You turned o the heat too soon�
STEP 01
Turn your griddle on high
and let it heat for 10-15 minutes�
STEP 02
scrape o as much
of the thickened and partially
cooked oil as you can�
STEP 03
Re-season with a very
thin layer of oil�
CAUTIoN
Properly dispose of the rags/ towels used to spread oil on
your griddle top to prevent fires that might occur due to
spontaneous combustion.
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
surrounding material to ignite.
surrounding material to ignite.
NOTICE
Soap will ruin a seasoned
griddle. This is the only time
you should use soap on the
griddle cooking surface.
STEP 01
Wash the griddle
cooking surface with hot,
soapy water�
STEP 02
Rinse and dry
completely�
NOTICE
DO NOT store any items within 3 in (8 cm) of the griddle top
while in use.
Model(s): 2355 • 2435
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALOPERATION INSTRUCTIONS
CooKING oN YoUR BlACKsToNe
CAUTIoN
This appliance will be hot during and after use. Use long-
handled utensils and oven mitts/ protective gloves when
handling potentially hot parts, including handles close to the
appliance body, to protect against burns and splatters.
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
STEP 01
Apply a strong solution of detergent and water, or use an
oven cleaner with scrub brush on insides of oven lid and floor� Rinse
and allow to completely air dry�
STEP 02
Reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner�
VIDEO RECIPES
Find recipes and cooking tips at:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
HOW TO USE YOUR PIzzA OVEN
The thermometer measures the air temperature in the oven, NoT the
stone temperature� Use an infrared thermometer (not included) to
measure the bottom stone temperature� Proper stone temperature
is critical for consistent results.
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the size and
thickness of the pizza�
• Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time�
• Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time�
Pro Tip: If your crust is consistently undercooked wait before
launching the pizza until the stone reaches a higher temperature
than your previous cook�
Pro Tip: orient the pizza oven so that the back of the oven
blocks any wind�
NEAPOLITAN THIN CRUST PIzzA
STEP 01
Turn on stone rotation�
STEP 02
Heat up oven with the door closed and burners on high until
the thermometer reads 700° F�
STEP 03
launch pizza and cook with door closed and burners on
medium or high depending on crust thickness until pizza is done�
TAKE & BAKE PIzzA
STEP 01
Turn on stone rotation�
STEP 02
Heat up oven with the door closed until the thermometer
reads 400° F�
STEP 03
launch pizza and cook with door open and the burners on
low until pizza is done�
FROzEN PIzzA
STEP 01
Turn on stone rotation�
STEP 02
Heat up oven with the door closed until the thermometer
reads 400° F�
STEP 03
launch pizza and cook with door open and the burners on
low until pizza is done�
STRAWBERRIES AND CREAM
PANCAKES
Breakfast
Breakfast
TACOS BORRACHOS
dinner
dinner
OKLAHOMA FRIED ONION BURGER
lunch
lunch
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
Clean griddle top after each use, while still warm�
• do NoT use soap on the griddle top� This will destroy the griddle’s
seasoning�
STEP 01
Push loose food debris
into the grease cup with spatula
or straight metal scraper�
STEP 02
Wipe down griddle
top with a paper towel or a
Blackstone scrub Pad.
STEP 03
Apply a few tablespoons
of water to the griddle surface,
then scrape the water and debris
into the grease cup�
(For stuck-on food residue, use a
bit of coarse salt�)
STEP 04
Wipe again with a paper
towel and dry completely�
STEP 05
Apply thin coat
of cooking oil to maintain
seasoning and protect the
griddle top�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean your Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
HOW TO USE YOUR PIzzA OVEN
FRESH PIzzA
STEP 01
Preheat your oven on high for about 12-15 minutes�
STEP 02
once the desired stone temperature is reached (650°-750°F
(340°- 400°C) for fresh dough pizza), turn the control knob to low�
depending on what you are cooking, you may adjust the temperature
while cooking to achieve desired results�
Note: The thermometer only measures the air temperature in the
oven, NoT the stone temperature� Use an infrared thermometer (not
included) to measure the bottom stone temperature� Proper stone
temperature is critical for consistent results.
STEP 03
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the
size and thickness of the pizza�
• Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time�
• Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time�
STEP 04
Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown�
FROzEN PIzzAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturer’s directions� let frozen food thaw a
little before putting it into the hot oven� This will prevent your pizza
stone from cracking�
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
If the pizza falls o the rotating stone and catches on fire:
STEP 01
Turn oFF the control knob, turn oFF the lPG cylinder, turn
oFF the rotating motor�
STEP 02
Allow the oven to completely cool�
STEP 03
Remove the oven lid, the top stone, and the lower stone�
STEP 05
Use a spatula to scrape and remove debris from cooking
cavity floor� Wipe cooking cavity with a damp cloth� do NoT use
detergent�
STEP 06
Use a vacuum if necessary to clean out food debris inside
cooking chamber�
If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner.cleaning the burner.
STEP 04
Remove the turntable
by removing the two (2) bolts
that attach the turntable to the
rotating shaft�
CLEANING YOUR PIzzA STONE
STEP 01
set your oven to HIGH for 15~20 min to burn o residue�
STEP 02
once your oven has cooled completely, flip the stone over
and use the cleaner side�
NOTICE
DO NOT use soap on the cooking stone. This will leave a soap
taste in food.
EMPTY YOUR GREASE CUP
The grease cup must be removed and emptied after each use�
Note: Making sure your griddle is on level ground will allow grease
and water to drain towards the rear grease cutout�
CAUTIoN
Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove
the grease cup until the griddle has completely cooled.
Model(s): 2355 • 2435
13

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | OPERATION INSTRUCTIONS
APPLIANCE STORAGE
WARNING
DO NOT move the appliance when in use. Allow the appliance
to cool to 115°F (45°C) before moving or storing.
Cover your appliance with a hard or soft cover or carry bag (as appli-
cable) when stored outdoors� do NoT store where water will pool�
FIND MY COVER
BlackstoneProducts.com
• Covers
• Carry bags
CARe ANd MAINTeNANCe
WARNING
Grease build up can cause a fire. Clean any part of the
appliance that gets hot and experiences grease build up
after each use.
CAUTIoN
All cleaning and maintenance should be carried out when the
appliance is cool and everything is turned OFF.
• do NoT use abrasive pad on areas with graphics�
• If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to cooking�
APPLIANCE BODY:
Wash with warm soapy water and immediately wipe dry with a
non-abrasive cloth� (do NoT allow cleaning agents to rest on any
porous surface for a prolonged amount of time�)
NOTICE
DO NOT use Citrisol, abrasive cleaners, or a concentrated
cleaner on the appliance. This may result in damage to and
failure of parts.
STEP 06
Carefully replace
burners and reattach, with
attention to the location of the
ignition needle�
The gas rail fuel nozzle
must be reengaged within the
burner opening�
STEP 01
ensure that the gas is turned oFF at control knobs and gas
supply� Remove the griddle top�
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube
at the orifice�
To reduce chance of “flash-back” the procedure below should be
followed at least once a month when spiders are most active or
when your appliance has not been used for a period of time�
STEP 02
Carefully detach and
remove the burner�
STEP 03
Clean the inside of
the burner:
• Run a narrow bottle
brush through the burner
several times� (do NoT use
wire brushes)
• Use compressed air to blow
out the burner� (Wear eye
protection)
STEP 04
Brush entire
outer surface of burner to
remove grime�
STEP 05
Clean any blocked ports
with sti wire such as an open
paper clip�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean Your Burner Tube
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
WARNING
A clogged burner can
lead to a fire beneath the
appliance.
Burner should be removed
and cleaned whenever
blockages are found.
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
Venturi
Venturi
Air intake
Air intake
Blocked burner
Blocked burner
Model(s): 2355 • 2435
14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUALTROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
something is blocking the
venturi in the burner�
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
obstructions in the burner, gas
jets, or fuel rail�
Clean the burner, jets, and gas
hose�
Gas cylinder is empty or low�
Refill or replace the gas cylinder�
The regulator’s flow limiting
device was triggered�
Reset the safety system:
STEP 01
Turn oFF the appliance,
close the gas cylinder valve, and
disconnect the regulator from
the gas cylinder�
STEP 02
Wait five minutes to
allow the pressure to dissipate,
then reconnect the regulator to
the gas cylinder and slowly open
the gas cylinder hand wheel one
to three turns�
STEP 03
Ignite your appliance�
Regulator stuck in safety
position�
Contact customer support for
replacement parts�
GAS FLOW TROUBLESHOOTING
APPLIANCE WILL NOT ACHIEVE A HIGH HEAT OR HEATS UNEVENLY:
• A flame is coming out of
the air gate�
• Burner flames are yellow or irregular�
• Burner flames start strong, then immediately drop to low even
when burner is set to high position�
• Flame height drops when a second burner is lit�
• Flames do NoT extend the full length of the burner, or only run on
one side of the burner�
• Burner flames are inconsistent�
IGNITION TROUBLESHOOTING
BURNER WILL NOT IGNITE:
If ignition does not occur in 5 seconds:
STEP 01
Turn the burner control knob oFF�
STEP 02
Wait 5 minutes�
STEP 03
Repeat the lighting procedure�
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
ance with a match.
ance with a match.
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
STEP 01
Turn control knob to oFF position�
STEP 04
Push in and turn the control knob to start gas flowing�
ensure burner lights and stays lit�
STEP 02
light a match (or long
lighter) no shorter than 11
inches long�
STEP 03
Place the flame next to
the burner�
IF YOU CAN IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Ignitor wire misaligned� ensure that the ignitor needle
is positioned 3-7mm (1/8-1/4 inch)
away from the burner, and
aligned with the burner holes�
damage to the ignition system� Contact customer support for
replacement parts�
IF YOU CAN NOT IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Burner tubes are not receiving
fuel�
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
Burner
Burner
Air gate
Air gate
Gas rail & valves
Gas rail & valves
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 inch)
(1/8-1/4 inch)
dead / improperly installed
battery�
For recycling and disposal of batteries For recycling and disposal of batteries
to protect the environment, please to protect the environment, please
check the internet or your local phone check the internet or your local phone
directory for local recycling centers directory for local recycling centers
and / or follow local government and / or follow local government
regulations.regulations.
Replace with new battery�
•
•
ensure the battery is installed
ensure the battery is installed
correctly with regard to polarity
correctly with regard to polarity
(+ and -).
(+ and -).
•
•
Remove batteries from equip-
Remove batteries from equip-
ment that is not to be used for an
ment that is not to be used for an
extended period of time.
extended period of time.
•
•
Remove used batteries promptly.
Remove used batteries promptly.
Model(s): 2355 • 2435
TROUBLESHOOTING
15

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL | CUSTOMER SUPPORT
In no event shall North Atlantic Imports, llC be liable for consequen-
tial, indirect or incidental damages resulting from the installation,
use or failure of the product�
This warranty does NoT cover:
• Inspection costs or labor for replacement of any defective part(s);
• Cosmetic defects which do NoT aect product performance or
integrity;
• Normal wear and tear;
• damage due to vandalism; acts of nature, including but not limited
to wind, storms, hail, floods;
• Improper assembly, installation, or use;
• discoloration or fading of the finish as a result of exposure to chem-
icals, spills, pool or salt water;
• Corrosion/ rust�
This product has been designed for safety and quality� Any modifica-
tions made to the original product could compromise its structural
integrity or function and could lead to product failure or personal
injury� As such, modifying this product voids all warranties�
This product is for ResIdeNTIAl Use oNlY, and is not for commercial,
contract or other non-residential purposes� North Atlantic Imports,
llC disclaims all other representations and warranties of any kind,
express or implied�
The warranty applies to the original purchaser and is non-trans-
ferable� It does not apply to accessories or parts not supplied with
the product, to purchases of display models, or to product that is
sold on clearance or “as is”� You may, however, have other specific
legal rights based on the laws of your specific state or country of
residence�
To activate your warranty, register your product at
North Atlantic Imports, llC reserves the right to change or modify
this warranty at any time�
CONTACT US
For all questions, inquiries, or customer support, please contact:
ONE YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports, llC warrants this product against defects
in materials and workmanship for a period of one (1) year from the
original date of purchase under normal use� To the extent any such
defects occur, North Atlantic Imports, llC, in its discretion, will
provide the appropriate replacement part(s) at no charge�
USA & CANADA
BlackstoneProducts�com/support
• Monday – Friday | 7:00 am – 5:00 pm (MsT/MdT)
• english and spanish
BlackstoneProducts.com/register
FRee
e-CooKBooK
WHeN YoU ReGIsTeR
SERIAL NUMBER LOCATION
To enable your warranty, you will need to provide your appliance’s
serial Number�
The serial Number can be found on your appliance’s
Manufacturer label�
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
appliance.)
appliance.)
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
Please contact us before returning this appliance to your retailer�
Model(s): 2355 • 2435
CUSTOMER SUPPORT
16

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUAL
This page intentionally left blank
Model(s): 2355 • 2435
17

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
OWNER’S MANUAL |
This page intentionally left blank
Model(s): 2355 • 2435
18

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ENGLISH
| OWNER’S MANUAL
This page intentionally left blank
Model(s): 2355 • 2435
19

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM
This product may be covered by one or more issued U�s� and/or
international patents and may include patent applications pending�
For more information, please visit: BlackstoneProducts�com/patents
dIsTRIBUTed BY NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 UsA | BlACKsToNe Is A ReGIsTeRed TRAdeMARK oF NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTs� All RIGHTs ReseRVed�
20

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
CLÉ D’ALERTE DE SÉCURITÉ
AVeRTIsseMeNT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner
la mort ou des blessures graves�
AVIS
Indique des informations considé-
rées comme importantes, mais non
liées à un danger (par exemple, des
messages liés à des dommages
matériels)�
MANUel dU PRoPRIÉTAIRe
dANGeR
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves�
ATTeNTIoN
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures
ou modérées�
IMPORTANT:
Ce manuel d’instructions contient des informations impor-
tantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil.
lisez et suivez tous les avertissements et instructions
avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
suivez tous les avertissements et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Installateur/Assembleur : laisser ces instructions au consommateur�
dernière version du manuel:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
PLAQUE CHAUFFANTE DE 28 PO
AVEC COUVERCLE RIGIDE
Modèle(s): 2355 • 2435
v03
TABLE DES MATIÈRES
INFoRMATIoNs de sÉCURITÉ IMPoRTANTes � � � � � � � � � � � � � � �02
GUIde d’AsseMBlAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �04
INsTRUCCIoNes de oPeRACIÓN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �09
dÉPANNAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
seRVICe ClIeNT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
01

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAz
dANGeR
si vous sentez une odeur de gaz:
•Fermez le gaz vers l'appareil.
•Éteignez toute flamme nue.
•ouvrez le capot (le cas échéant).
•si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service
d'incendie.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
AVeRTIsseMeNT
•Ne stockez pas et N'UTIlIseZ PAs d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
•Une bouteille de GPl non connectée pour utilisation ne
doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUx CODES LOCAUx.
en l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme à
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1 ou CsA B149�2�
dANGeR
RISQUE DE MONOxYDE DE
CARBONE
Cet appareil peut produire du
monoxyde de carbone qui est
toxique et inodore.
son utilisation dans un
espace clos peut vous tuer.
N'utilisez jamais cet appareil
dans un espace clos tel qu'un
camping-car, une tente, une
voiture ou une maison.
dANGeR
Les objets inflammables peuvent prendre feu s'ils sont placés
à proximité de l'appareil.
Gardez la zone de l'appareil dégagée et exempte de matériaux
combustibles, de contenants aérosols, d'essence et d'autres
vapeurs et liquides inflammables.
AVeRTIsseMeNT
Une installation, une utilisation, un réglage, une altération,
un service, une modification ou un entretien inappropriés
peuvent provoquer des dommages matériels, des blessures
graves, voire la mort. Reportez-vous à ce manuel.
• l'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut
nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser
l'appareil en toute sécurité�
• Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil à
tout moment�
• Ayez à portée de main un extincteur de type BC ou ABC�
• Ne PAs utiliser à des fins autres que celles prévues�
• Pour usage domestique extérieur uniquement, pas pour un usage commercial�
• N'UTIlIseZ PAs cet appareil comme appareil de chauage�
dANGeR
•Ne FAITes jamais fonctionner cet appareil sans
surveillance.
•en cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement les pompiers. N'essAYeZ PAs d'éteindre
un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
Modèle(s): 2355 • 2435
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AMÉNAGEMENT DE VOTRE ESPACE ExTÉRIEUR
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'À L'ExTÉRIEUR SUR UNE
SURFACE PLANE.
• N’UTIlIseZ PAs cet appareil à l’intérieur de bâtiments, de garages ou de tout
autre espace clos�
• N’INsTAlleZ PAs cet appareil dans ou sur un bateau�
• N’INsTAlleZ PAs cet appareil dans ou sur un véhicule récréatif�
la température ambiante minimale de fonctionnement est de 0°F (-18°C)�
MAINTENIR DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUx
MATÉRIAUx COMBUSTIBLES:
• N’UTIlIseZ PAs cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d’apparte-
ment ou de copropriété�
• Ne PAs obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un couvercle supé-
rieur et trois parois latérales, tant
que 30% ou plus de la périphérie
horizontale de l’enceinte est ouverte
en permanence�
b. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un toit supérieur et
pas plus de deux parois latérales�
les parois latérales peuvent être
parallèles, comme dans un passage
couvert, ou à angle droit l’une par
rapport à l’autre�
a. Avec des murs sur trois côtés, mais
sans couverture aérienne�
ESPACES ExTÉRIEURS ABRITÉS:
Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence ; les portes coulis-
santes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont
pas considérées comme des ouvertures permanentes�
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri
ne dépassant pas:
Ne FAITes pas fonctionner cet appareil
à moins de 36 po (1 m) des côtés et de
l’arrière de l’appareil à une construction
combustible�
A = 36 po (1 m)
A = 36 po (1 m)
• N’UTIlIseZ PAs cet appareil sous une construction combustible suspendue�
les deux extrémités
les deux extrémités
ouvertes
ouvertes
30%
30%
30%
30%
Modèle(s): 2355 • 2435
03

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle(s): 2355 • 2435
GUIDE D’ASSEMBLAGE
VUE ÉCLATÉE
LISTE DES PIÈCES
PIÈCES
QTÉ
1.1a
Panneau de commande 1
1.1b
lunette de bouton de
commande
2
1.2
Panneau de fond 1
PIÈCES
QTÉ
1.3a
Allumeur 1
1.3b
Bouclier thermique
d'allumage
1
1.3c
Bouton d'allumage 1
PIÈCES
QTÉ
1.4
Rampe de gaz 1
1.5
Aiguilles d'allumage 2
1.6
Brûleurs H
2
PIÈCES
QTÉ
1.7
Assemblage de la jambe
gauche
1
1.8
Assemblage jambe
droite
1
1.9
Régulateur 1
1
3
2
1.6
1.5
8
7
4
5
1.3b
1.3a
1.4
1.2
1.1a
1.1b
1.3c
10
11
1.9
1.7
9
6
1.8
04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGEModèle(s): 2355 • 2435
1
Corps (1 pièce)
2
Plancha (1 pièce)
3
Couverture rigide (1 pièce)
4
Poignées rigides (2 pièces)
5
Crochets pour couverture rigide (2 pièces)
6
Étagère de stabilisation (1 pièce)
7
Étagères latérales (2 pièces)v
8
Pot à graisse
(1 pièce)
9
Roues (2 pièces)
10
Crochet GPl
(1 pièce)
11
support GPl
(1 pièce)
12
Pack matériel (1 pièce)
a. Boutons de commande (2 pièces)
b. Vis M6x12 (4 pièces)
c. Petites vis à oreilles (2 pièces)
d. Grande vis à oreilles (1 pièce)
e. Vis à oreilles moyennes (1 pièce)
f. Goupille fendue (1 pièce)
g. Goupille de cisaillement (1 pièce)
[a.]
[b.]
[d.]
[e.]
[c.]
[f.]
[g.]
05

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE
ExIGENCES ÉLECTRIQUES:
120V 60Hz
INsTRUCTIoNs de MoNTAGe
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil�
Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’assemblage�
ATTeNTIoN
Bouts pointus. Portez des gants lors de l’assemblage.
PILE AA INCLUSE
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
Temps d’assemblage : ~30 minTemps d’assemblage : ~30 min
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/couvercle/hotte DOIT être ouvert
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas d’articles sur l’étagère de stabilisation pendant
l’utilisation.
AVIS
Le bras porte-serviettes en papier doit être en position ouverte
pendant l’utilisation de l’appareil.
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPl.
protéger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPl. protéger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPl. protéger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
Modèle(s): 2355 • 2435
ÉTAPE 01
Avec l’aide d’une autre personne, retirez le corps de la plaque chauf-
fante de l’emballage et posez-le à l’envers sur une surface lisse et plane�
déverrouillez et dépliez les pieds jusqu’à leur position verticale, puis utilisez
deux (2) petites vis à oreilles [c.] pour fixer les deux (2) roues sur les extrémités
de l’assemblage du pied gauche�
ÉTAPE 02
❶ ❶
Utilisez une (1) grande vis à oreilles [d.] pour fixer la tablette de
stabilisation au pied droit�
❷ ❷
Utilisez une (1) vis moletée moyenne [e.] pour fixer le support de GPl et la
tablette de stabilisation à l’assemblage du pied gauche�
Remarque: Cette étagère fait partie intégrante de la stabilité de l’appareil
pendant son utilisation�
[d.]
[e.]
06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❶❶
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❷❷
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière�
❶
❶
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❷
❷
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière�
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante�
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers l’avant pour verrouiller
la plaque chauante en place�
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers l’avant pour verrouiller
la plaque chauante en place�
Modèle(s): 2355 • 2435
ÉTAPE 03
Avec l’aide d’une autre personne, prenez le corps de la plaque
chauante et placez-le sur ses roues�
Utilisez une (1) goupille de cisaillement [g.] et une (1) goupille fendue [f.] pour
fixer le crochet de GPl à la barre supérieure de l’ensemble de pied gauche�
ÉTAPE 04
Installez les deux (2) boutons de commande [a.] en les poussant en
place en position oFF�
ÉTAPE 05
desserrez les deux (2) vis M6x12 sur le côté droit du corps de la plaque
chauante�
Accrochez une (1) tablette latérale sur ces vis et utilisez deux (2) vis M6x12 [b.]
pour fixer la tablette latérale sur le côté droit du corps de la plaque chauante�
serrez les quatre vis�
Répétez avec le côté gauche du corps de la plaque chauante�
ÉTAPE 06
Accrochez le bac à graisse dans la fente à l’arrière du corps de la
plaque chauante�
Avec l’aide d’une autre personne, placez le dessus de la plaque chauante
sur le corps principal en alignant les 4 broches sur les trous du corps�
❶
❶
❷
❷
[b.]
[b.]
[b.]
[b.]
07

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE
ATTeNTIoN
Ne laissez jamais l’huile exposée à la pluie. Cela peut entraîner
de graves brûlures. Couvrez le brûleur lorsqu’il n’est pas utilisé
ou s’il commence à pleuvoir.
AVIS
•Le poids maximum sur la tablette latérale est de 4,5 kg (10 lb).
•L’étagère latérale peut devenir chaude pendant l’utilisation de
l’appareil.
ATTeNTIoN
L’accumulation de graisse sur le pilon à flamme peut
s’enflammer lorsqu’il est chaué.
Pour éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser,
nettoyez le dessus du sabotage de flamme après chaque
utilisation.
AVIS
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la table.
AVIS
•Le poids maximum sur la table est de 45 kg (100 lb).
•Le poids maximum sur l’étagère intérieure est de 22,5 kg
(50 lb).
•Le poids maximum sur la tablette latérale est de 4,5 kg (10 lb).
soulevez et pliez les étagères latérales
lors du déplacement ou du range-
ment, le cas échéant�
(la conception des étagères peut varier.)(la conception des étagères peut varier.)
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
Temps d’assemblage : ~30 minTemps d’assemblage : ~30 min
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/couvercle/hotte DOIT être ouvert
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas d’articles sur l’étagère de stabilisation pendant
l’utilisation.
AVIS
Le bras porte-serviettes en papier doit être en position ouverte
pendant l’utilisation de l’appareil.
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
Temps d’assemblage : ~30 minTemps d’assemblage : ~30 min
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/couvercle/hotte DOIT être ouvert
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas d’articles sur l’étagère de stabilisation pendant
l’utilisation.
AVIS
Le bras porte-serviettes en papier doit être en position ouverte
pendant l’utilisation de l’appareil.
Modèle(s): 2355 • 2435
ÉTAPE 07
Utilisez les quatre (4) vis M4x10 préinstallées dans les poignées du
couvercle rigide pour fixer les deux (2) poignées du couvercle rigide et les deux
(2) crochets du couvercle rigide au couvercle rigide�
ÉTAPE 08
Passez aux INSTRUCTIONS D’UTILISATION�
(Accrochez le couvercle rigide à l’arrière du dessus de la plaque chauante
pendant l’utilisation de l’appareil� Placez le couvercle rigide sur le dessus de la
plaque chauante lorsque l’appareil n’est pas utilisé�)
08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
RACCORDS ET TUYAUx
Avant le raccordement et l’utilisation, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris
coincés dans la tête de la bouteille de gaz, le régulateur, le tuyau, le brûleur et
les orifices du brûleur, ni endommagés�
• Une vérification et un serrage annuels des raccords métalliques sont
recommandés�
• Évitez de tordre le tube flexible lorsque l’appareil est en cours d’utilisation�
• Assurez-vous que le tuyau n’est pas obstrué, plié ou en contact avec une
partie de l’appareil autre qu’au niveau de son raccordement�
• Avant chaque utilisation, vérifiez si les tuyaux sont coupés ou usés� (Un tuyau
usé ou endommagé doit être remplacé avant d’utiliser l’appareil�)
(Utilisez uniquement une vanne, un tuyau ou un régulateur approuvé par Blackstone. le
(Utilisez uniquement une vanne, un tuyau ou un régulateur approuvé par Blackstone. le
non-respect de ces règles annulera la garantie.)
non-respect de ces règles annulera la garantie.)
le système d’alimentation des bouteilles de GPl doit être prévu pour l’évacua-
tion des vapeurs�
• Gardez toujours les nouvelles bouteilles de GPl en position verticale pendant
l’utilisation, le transport ou le stockage�
• Gardez toujours les ouvertures de ventilation de l’enceinte du cylindre libres et
exemptes de débris�
si de la graisse ou tout autre matériau chaud coule sur la vanne, le tuyau ou le
régulateur:
ÉTAPE 01
Coupez immédiatement l’alimentation en gaz�
ÉTAPE 02
déterminez la cause et corrigez-la�
ÉTAPE 03
Nettoyer et inspecter la vanne, le tuyau et le régulateur�
ÉTAPE 04
eectuez un test de fuite�
ExIGENCES RELATIVES AUx BOUTEILLES DE 20 LB (9 KG)
• la bouteille d’alimentation en gaz GPl à utiliser doit être construite et
marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz GPl du
département américain des Transports (doT) ou de la CsA B339, selon le cas�
• seules les bouteilles de GPl marquées « propane » doivent être utilisées�
LE ROBINET DE LA BOUTEILLE DE GPL DOIT AVOIR:
a. sortie de vanne type 1 (filetage extérieur)�
b. soupape de sécurité�
c. dispositif de protection contre les débordements (oPd) homologué Ul� Cette
fonction de sécurité oPd est identifiée par un volant triangulaire unique�
le joint de sortie de la vanne pourrait, avec le temps, présenter des dommages ou une dété-
le joint de sortie de la vanne pourrait, avec le temps, présenter des dommages ou une dété-
rioration marqués et visibles qui pourraient provoquer une fuite même avec le raccordement
rioration marqués et visibles qui pourraient provoquer une fuite même avec le raccordement
serré.
serré.
•
•
Une inspection visuelle du joint doit être effectuée à chaque fois qu’une bouteille de GPl est
Une inspection visuelle du joint doit être effectuée à chaque fois qu’une bouteille de GPl est
remplacée ou remplie.
remplacée ou remplie.
•
•
Toute bouteille de GPl présentant des signes de dommage ou de détérioration comme ceux
Toute bouteille de GPl présentant des signes de dommage ou de détérioration comme ceux
illustrés, notamment des fissures et des piqûres visibles, doit être retournée inutilisée au
illustrés, notamment des fissures et des piqûres visibles, doit être retournée inutilisée au
vendeur.
vendeur.
SÉCURITÉ DU RÉGULATEUR
• Utilisez cet appareil, tel qu’il a été acheté, uniquement avec le gaz et l’en-
semble régulateur/vanne fournis� N’UTIlIseZ PAs de raccords à connexion
rapide ou d’autres modules complémentaires�
• Ne PAs croiser le filetage (forcer à un angle inapproprié) la connexion entre
votre bouteille de GPl et le régulateur�
• si vous ne parvenez pas à connecter le régulateur, N’UTIlIseZ PAs le
régulateur�
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
le régulateur doit être remplacé par un modèle approuvé par Blackstone par un revendeur
agréé et agréé.
agréé et agréé.
le sYsTèMe GAZ
CoNNeCTeR lA BoUTeIlle de GPl
UTILISEz UNIQUEMENT UN CYLINDRE DE 20 LB (9 KG)
ÉTAPE 01
Tournez les boutons de
commande sur oFF�
Assurez-vous que la bouteille de GPl
est éteinte en tournant le volant dans
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à l’arrêt complet�
ÉTAPE 02
Tenir le régulateur en ligne
droite avec la sortie de la vanne
afin de Ne PAs croiser le filetage
du raccord�
❶
❶
Centrez et insérez le mamelon du
régulateur dans la sortie de la vanne�
❷
❷
serrez l’écrou d’accouplement à
la main dans le sens des aiguilles
d’une montre�
(N’UTIlIseZ PAs d’outils pour vous
connecter�)
si la connexion ne peut pas être effectuée,
si la connexion ne peut pas être effectuée,
débranchez le régulateur et répétez cette
débranchez le régulateur et répétez cette
étape.
étape.
ÉTAPE 03
la soupape de sécurité
doit être tournée vers l’utilisateur
pendant que l’appareil est en cours
d’utilisation�
b.
b.
c.
c.
a.
a.
(vérifier le sceau avant utilisation)
(vérifier le sceau avant utilisation)
BON SCEAUBON SCEAU
MAUVAIS SCEAUMAUVAIS SCEAU
❷❷❶❶
Fixez la bouteille de GPl à l’appareil
en l’accrochant au crochet GPl de
manière à ce qu’elle s’emboîte contre
le support GPl�
Modèle(s): 2355 • 2435
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
09

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR LE TEST DE FUITE
• Testez les fuites des bouteilles de GPl neuves et remplacées AVANT de les
connecter à l’appareil�
• Ne fumez pas pendant le test de fuite�
• N’UTIlIseZ PAs de flamme nue pour vérifier les fuites de gaz�
• l’appareil doit être testé contre les fuites à l’extérieur dans un endroit bien
ventilé, loin des sources d’inflammation telles que les appareils à gaz ou
électriques�
• Pendant le test de fuite, gardez l’appareil à l’écart des flammes nues ou des
étincelles�
ÉTAPE 01
Coupez l’alimentation en gaz au niveau du robinet de la bouteille de
gaz� Assurez-vous que les vannes des boutons de commande sont fermées�
Connectez le régulateur à la bouteille de GPl et ouvrez le gaz�
si vous entendez un bruit précipité, coupez immédiatement le gaz. Il y a une fuite importante
si vous entendez un bruit précipité, coupez immédiatement le gaz. Il y a une fuite importante
au niveau de la connexion.
au niveau de la connexion.
REMPLISSAGE ET ÉCHANGE
• Utilisez uniquement des sociétés d’échange réputées qui inspectent,
remplissent avec précision, testent et certifient leurs bouteilles� le revendeur
de GPl doit purger la nouvelle bouteille avant de la remplir�
• Pour retirer le gaz de la bouteille de GPl, contactez un revendeur de GPl
certifié ou les pompiers locaux pour obtenir de l’aide�
• Ne rejetez pas de gaz de pétrole liquéfié (GPl) dans l’atmosphère�
Votre détaillant peut vous aider à associer une bouteille de GPl de remplacement à votre
Votre détaillant peut vous aider à associer une bouteille de GPl de remplacement à votre
appareil.
appareil.
le volume de propane dans la bouteille varie en fonction de la température.
le volume de propane dans la bouteille varie en fonction de la température.
AVeRTIsseMeNT
Un régulateur gelé indique un remplissage excessif de gaz.
Fermez immédiatement le robinet de la bouteille de GPL et
appelez votre revendeur GPL local pour obtenir de l’aide.
• Remplacez la bouteille uniquement par une bouteille équipée d’un dispositif
de sécurité oPd�
STOCKAGE DES BOUTEILLES DE GPL
AVeRTIsseMeNT
•Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous, à
proximité ou dans cet appareil.
•Ne remplissez pas une bouteille de GPL à plus de 80%.
Si les informations ci-dessus ne sont pas respectées à la
lettre, un incendie pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves peut survenir.
• la bouteille de GPl doit être éteinte lorsque l’appareil n’est pas utilisé�
• les bouteilles de GPl doivent être stockées à l’extérieur et hors de portée
des enfants�
• Ne stockez pas de bouteille de GPl à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou
dans tout autre espace clos�
• Ne stockez pas une bouteille de GPl là où les températures peuvent atteindre
plus de 122°F (50°C)�
DÉBRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GPL
le stockage de l’appareil à l’intérieur n’est autorisé que si la bouteille de GPl est débranchée et
le stockage de l’appareil à l’intérieur n’est autorisé que si la bouteille de GPl est débranchée et
retirée de l’appareil.
retirée de l’appareil.
ÉTAPE 01
Assurez-vous que les
boutons de commande sont
tournés sur oFF�
❶
❶
Assurez-vous que la bouteille de
GPl est éteinte en tournant le volant
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à l’arrêt complet�
❷
❷
Tournez manuellement l’écrou
d’accouplement dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour retirer
le régulateur� (N’UTIlIseZ PAs d’outils
pour déconnecter�)
Placez le capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque la bouteille
Placez le capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque la bouteille
n’est pas utilisée. Installez uniquement le type de capuchon anti-poussière sur la sortie du
n’est pas utilisée. Installez uniquement le type de capuchon anti-poussière sur la sortie du
robinet de la bouteille fourni avec le robinet de la bouteille. d’autres types de bouchons ou de
robinet de la bouteille fourni avec le robinet de la bouteille. d’autres types de bouchons ou de
bouchons peuvent entraîner une fuite de propane.
bouchons peuvent entraîner une fuite de propane.
ÉTAPE 02
Utilisez un pinceau propre
pour appliquer une solution d’eau et
de savon doux 10/90 sur les zones de
jointure des vannes et du régulateur�
les fuites sont indiquées par des bulles
les fuites sont indiquées par des bulles
croissantes.
croissantes.
ÉTAPE 03
Coupez immédiatement le
gaz et resserrez les connexions�
AVeRTIsseMeNT
Si les fuites ne peuvent pas
être arrêtées, N’ESSAYEZ PAS
de réparer.
Le régulateur doit être
remplacé par un modèle
approuvé par Blackstone par
un revendeur agréé et agréé.
❶❶
❷
❷
COMMENT ALLUMER LE GAz:
Tournez le volant dans le sens antiho-
raire de 1 à 3 tours�
Modèle(s): 2355 • 2435
10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
2. ALLUMAGE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
ÉTAPE 01
Insérez une (1) pile AA (non
incluse) sous le bouton d’allumage�
Visser le bouton en place sur la borne
positive�
ÉTAPE 02
❷
❷
Appuyez sur le bouton d’allumage et maintenez-le enfoncé�
❸
❸
Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à HAUT�
(lâchez le bouton d’allumage lorsque le brûleur s’allume�)
❹
❹
Réglez la température au niveau souhaité�
Nettoyez les contacts de la batterie et de
Nettoyez les contacts de la batterie et de
l’appareil avant d’installer la batterie.
l’appareil avant d’installer la batterie.
❷
❷
❸
❸
❶
❶
❹
❹
aa
bb
cc
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
3. VÉRIFIEz TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR AVANT
UTILISATION.
Allumez les brûleurs et regardez sous la surface de cuisson pour voir les
brûleurs� lorsque le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes
que lorsque le bouton est sur loW�
3. VÉRIFIEz TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR AVANT
UTILISATION.
Allumez le brûleur et regardez sous le plateau tournant pour voir le brûleur�
lorsque le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes que
lorsque le bouton est sur loW�
a
a
des scintillement de jaune.
des scintillement de jaune.
b
b
Bleu foncé.
Bleu foncé.
c
c
Bleu vif.
Bleu vif.
si les flammes sont jaunes ou irrégulières,
si les flammes sont jaunes ou irrégulières,
veuillez vous référer au chapitre dépannage.
veuillez vous référer au chapitre dépannage.
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
aa
des scintillement de jaune. des scintillement de jaune.
bb
Bleu foncé. Bleu foncé.
cc
Bleu vif. Bleu vif.
en cas de chute soudaine ou de problème en cas de chute soudaine ou de problème
de flamme faible, veuillez vous référer au de flamme faible, veuillez vous référer au
chapitre dépannage.chapitre dépannage.
AVeRTIsseMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne d’alimentation
en gaz ouverte, le gaz continuera à s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
1. Éteignez le bouton de commande du brûleur.
2. Attends 5 minutes.
3. Répétez la procédure d’éclairage.
si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
AVeRTIsseMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne d’alimentation
en gaz ouverte, le gaz continuera à s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
1. Éteignez le bouton de commande du brûleur.
2. Attends 5 minutes.
3. Répétez la procédure d’éclairage.
si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
aa
bb
cc
cc
aa
bb
INsTRUCTIoNs d’AllUMAGe
1. CLAPETS ANTI-RETOUR
Assurez-vous que le gaz est CoUPÉ avant de vérifier les vannes de l’appareil�
ÉTAPE 01
Tournez tous les boutons en position
❶
❶
d’arrêt�
ÉTAPE 02
Appuyez sur le bouton et relâchez� le bouton devrait revenir
en arrière�
si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
ÉTAPE 03
Tournez le bouton sur loW puis remettez-le sur oFF� le bouton doit
tourner en douceur�
ÉTAPE 04
Connectez et ouvrez le gaz, le cas échéant�
(Veuillez vous référer à la section sur le raccordement au gaz.)
(Veuillez vous référer à la section sur le raccordement au gaz.)
Modèle(s): 2355 • 2435
11

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
QUELLE HUILE EST PRÉFÉRABLE
D’UTILISER?
• Blackstone seasoning and Cast
Iron Conditioner�
• Toute huile de cuisson à base
de plantes�
• Graisse animale fondue
sans additifs�
ÉTAPE 01
essuyez tous les débris du
dessus de la plaque chauante�
INsTRUCTIoNs d’AssAIsoNNeMeNT PoUR PlAQUe CHAUFFANTe
ÉTAPE 02
Réglez votre plaque
chauante à feu vif jusqu’à ce que le
dessus de votre plaque chauante
change de couleur� (~10 minutes)
ÉTAPE 04
le dessus de la plaque
chauante est prêt pour une autre
couche d’huile lorsqu’il cesse de
fumer� Répétez L’ÉTAPE 03 3 à 4 fois
ou jusqu’à ce que la surface de la
plaque chauante soit noire�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plaque chauante
Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
ÉTAPE 03
Utilisez des pinces pour tenir
une serviette en papier ou un chion
en coton et étalez 2 à 3 cuillères à
soupe de votre huile d’assaisonne-
ment sur tout le dessus de la plaque
chauante�
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
la brûler.
la brûler.
DIDACTICIEL VIDÉO
Récupération de votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha� Chaque fois que vous cuisinez, vous
ajoutez de l’assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable�
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha
peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les
utilisations.
si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauante, frottez-la avec
de la laine d’acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice
stone et ré-assaisonnez la surface�
DÉPANNAGE DE L’ASSAISONNEMENT
IL Y A UN RÉSIDU BRUNÂTRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE:
LES BORDS DE LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE NE SONT PAS
NOIRS:
Après avoir utilisé votre plaque chauante pour plusieurs cuisiniers, l’assaison-
nement s’uniformisera et s’améliorera�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
• Trop d’huile a été utilisée�
• Vous avez éteint le chauage trop
tôt�
ÉTAPE 01
Allumez votre plaque chauf-
fante à feu vif et laissez-la chauer
pendant 10 à 15 minutes�
ÉTAPE 02
Grattez autant que possible
l’huile épaissie et partiellement cuite�
ÉTAPE 03
Réassaisonner avec une très
fine couche d’huile�
ATTeNTIoN
Jetez correctement les chions/serviettes utilisés pour
répandre l’huile sur votre plaque chauante afin d’éviter les
incendies qui pourraient survenir en raison d’une combustion
spontanée.
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
LAVER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
ASSAISONNER VOTRE PLANCHA
AVIS
Le savon ruinera une plaque
chauante assaisonnée.
C’est la seule fois où vous
devez utiliser du savon sur
la surface de cuisson de la
plaque chauante.
ÉTAPE 01
lavez la surface de cuisson
de la plaque chauante avec de l’eau
chaude savonneuse�
ÉTAPE 02
Rincez et séchez
complètement�
AVIS
Ne rangez aucun objet à moins de 8 cm (3 po) du dessus de la
plaque chauante pendant son utilisation.
Modèle(s): 2355 • 2435
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREINSTRUCTIONS D’UTILISATION
ATTeNTIoN
Cet appareil sera chaud pendant et après son utilisation.
Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de
cuisine/de protection lorsque vous manipulez des pièces
potentiellement chaudes, y compris les poignées proches du
corps de l’appareil, pour vous protéger contre les brûlures et
les éclaboussures.
CUIsINeR sUR VoTRe BlACKsToNe
RECETTES VIDÉO
Trouvez des recettes et des conseils de cuisine sur:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
NETTOYER L’INTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
ÉTAPE 01
Appliquez une solution forte de détergent et d’eau, ou utilisez un
nettoyant pour four avec une brosse à récurer à l’intérieur du couvercle et de la
sole du four� Rincer et laisser sécher complètement à l’air�
ÉTAPE 02
Reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions
sur le nettoyage du brûleur�
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIzzA
le thermomètre mesure la température de l’air dans le four, PAs la température
de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non inclus) pour mesurer la
température de la pierre inférieure� Une température appropriée de la pierre
est essentielle pour des résultats cohérents.
le temps de cuisson de la pizza est d’environ 2 à 4 minutes selon la taille et
l’épaisseur de la pizza�
• les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte�
• les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps�
Conseil de pro: si votre croûte est constamment insuisamment cuite,
attendez avant de lancer la pizza jusqu’à ce que la pierre atteigne une tempéra-
ture plus élevée que celle de votre cuisson précédente�
Conseil de pro: orientez le four à pizza de manière à ce que l’arrière du four
bloque tout vent�
PIzzA NAPOLITAINE À CROÛTE MINCE
ÉTAPE 01
Activez la rotation des pierres�
ÉTAPE 02
Chauer le four avec la porte fermée et les brûleurs à puissance
élevée jusqu’à ce que le thermomètre indique 700° F�
ÉTAPE 03
lancez la pizza et faites cuire avec la porte fermée et les brûleurs à
puissance moyenne ou élevée selon l’épaisseur de la croûte jusqu’à ce que la
pizza soit cuite�
PIzzA À EMPORTER ET À CUIRE
ÉTAPE 01
Activez la rotation des pierres�
ÉTAPE 02
Chauer le four avec la porte fermée jusqu’à ce que le thermomètre
indique 400° F�
ÉTAPE 03
lancez Pizza et faites cuire avec la porte ouverte et les brûleurs à feu
doux jusqu’à ce que la pizza soit cuite�
PIzzA CONGELÉE
ÉTAPE 01
Activez la rotation des pierres�
ÉTAPE 02
Chauer le four avec la porte fermée jusqu’à ce que le thermomètre
indique 400° F�
ÉTAPE 03
lancez Pizza et faites cuire avec la porte ouverte et les brûleurs à feu
doux jusqu’à ce que la pizza soit cuite�
PANCAKES AUx FRAISES ET
À LA CRÈME
Petit-déjeuner
Petit-déjeuner
TACOS BORRACHOS
dîner
dîner
BURGER AUx OIGNONS FRITS DE
L’OKLAHOMA
déjeuner
déjeuner
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA
Nettoyez le dessus de la plaque chauante après chaque utilisation, pendant
qu’il est encore chaud�
• N’UTIlIseZ PAs de savon sur le dessus de la plaque chauante� Cela détruira
l’assaisonnement de la plaque chauante�
ÉTAPE 01
Poussez les débris alimen-
taires dans le bac à graisse avec
une spatule ou un grattoir métal-
lique droit�
ÉTAPE 02
essuyez le dessus de la
plaque chauante avec une serviette
en papier ou un tampon à récurer
Blackstone.
ÉTAPE 03
Appliquez quelques cuillères
à soupe d’eau sur la surface de la
plaque chauante, puis raclez l’eau et
les débris dans le bac à graisse�
(Pour les résidus alimentaires collés,
utilisez un peu de gros sel�)
ÉTAPE 04
essuyez à nouveau avec
une serviette en papier et séchez
complètement�
ÉTAPE 05
Appliquez une fine couche
d’huile de cuisson pour maintenir l’as-
saisonnement et protéger le dessus
de la plaque chauante�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
NETTOYER L’INTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
si la pizza tombe de la pierre en rotation et prend feu:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande, éteignez la bouteille de GPl, étei-
gnez le moteur rotatif�
ÉTAPE 02
laissez le four refroidir complètement�
ÉTAPE 03
Retirez le couvercle du four, la pierre supérieure et la pierre inférieure�
ÉTAPE 05
Utilisez une spatule pour gratter et enlever les débris du fond de la
cavité de cuisson� essuyez la cavité de cuisson avec un chion humide� Ne PAs
utiliser de détergent�
ÉTAPE 06
Utilisez un aspirateur si nécessaire pour nettoyer les débris alimen-
taires à l’intérieur de la chambre de cuisson�
si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le
nettoyage du brûleur.nettoyage du brûleur.
ÉTAPE 04
Retirez le plateau tournant
en retirant les deux (2) boulons
qui fixent le plateau tournant à
l’arbre rotatif�
NETTOYER SA PIERRE À PIzzA
ÉTAPE 01
Réglez votre four sur ÉleVÉ pendant 15 à 20 minutes pour brûler
les résidus�
ÉTAPE 02
Une fois que votre four a complètement refroidi, retournez la pierre et
utilisez le côté plus propre�
AVIS
N’UTILISEZ PAS de savon sur la pierre de cuisson. Cela laissera
un goût de savon dans les aliments.
VIDEz VOTRE GODET À GRAISSE
le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation�
Remarque: en vous assurant que votre plaque chauante est sur un sol plat, la
graisse et l’eau s’écouleront vers l’orifice de graissage arrière�
ATTeNTIoN
Le bac à graisse sera chaud pendant et après l’utilisation. Ne
retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauante n’est
pas complètement refroidie.
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIzzA
PIzzA FRAÎCHE
ÉTAPE 01
Préchauez votre four à puissance élevée pendant environ 12 à
15 minutes�
ÉTAPE 02
Une fois que la température de pierre souhaitée est atteinte (650°-
750°F (340°- 400°C) pour une pizza à pâte fraîche), tournez le bouton de
commande sur bas� en fonction de ce que vous cuisinez, vous pouvez ajuster la
température pendant la cuisson pour obtenir les résultats souhaités�
Remarque: le thermomètre mesure uniquement la température de l’air dans le
four, PAs la température de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non
inclus) pour mesurer la température de la pierre inférieure� Une température
appropriée de la pierre est essentielle pour des résultats cohérents.
ÉTAPE 03
le temps de cuisson de la pizza est d’environ 2 à 4 minutes selon la
taille et l’épaisseur de la pizza�
• les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte�
• les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps�
ÉTAPE 04
Retirez la pizza lorsque la croûte a atteint la préparation souhaitée ou
lorsque les bords de la croûte à pizza sont dorés�
PIzzAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires� laissez les
aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le four chaud�
Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer�
Modèle(s): 2355 • 2435
13

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INSTRUCTIONS D’UTILISATION
eNTReTIeN eT MAINTeNANCe
AVeRTIsseMeNT
L’accumulation de graisse peut provoquer un incendie.
Nettoyez toute partie de l’appareil qui devient chaude et qui
subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
ATTeNTIoN
Tout le nettoyage et l’entretien doivent être eectués lorsque
l’appareil est froid et que tout est éteint.
• N’UTIlIseZ PAs de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques�
• si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l’une des surfaces de cuisson,
assurez-vous qu’aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant
la cuisson�
CORPS DE L’APPAREIL:
laver à l’eau tiède savonneuse et essuyer immédiatement avec un chion
non abrasif� (Ne laissez pas les agents de nettoyage reposer sur une surface
poreuse pendant une période prolongée�)
AVIS
N’UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de
nettoyant concentré sur l’appareil. Cela peut entraîner des
dommages et une défaillance des pièces.
STOCKAGE D’APPAREILS
AVeRTIsseMeNT
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez
l’appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le
ranger.
Couvrez votre appareil avec une housse rigide ou souple ou un sac de transport
(le cas échéant) lorsqu’il est stocké à l’extérieur� Ne PAs stocker là où l’eau
s’accumule�
TROUVER MA COUVERTURE
BlackstoneProducts.com
• Couvertures
• Porter des sacs
ÉTAPE 06
Replacez soigneusement les
brûleurs et rattachez-les, en faisant
attention à l’emplacement de l’aiguille
d’allumage�
la buse de carburant de la rampe
de gaz doit être réengagée dans
l’ouverture du brûleur�
ÉTAPE 01
Assurez-vous que le gaz est éteint au niveau des boutons de
commande et de l’alimentation en gaz� Retirez le dessus de la plaque
chauante�
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur et obstruer le brûleur/
tube venturi au niveau de l’orifice�
Pour réduire les risques de « retour de flamme », la procédure ci-dessous
doit être suivie au moins une fois par mois lorsque les araignées sont
les plus actives ou lorsque votre appareil n’a pas été utilisé pendant une
période de temps�
ÉTAPE 02
détachez et retirez soigneu-
sement le brûleur�
ÉTAPE 03
Nettoyez l’intérieur
du brûleur:
• Passez plusieurs fois une brosse à
bouteille étroite dans le brûleur� (Ne
PAs utiliser de brosses métalliques)
• Utilisez de l’air comprimé pour souf-
fler le brûleur� (Porter des lunettes
de protection)
ÉTAPE 04
Brossez toute la surface
extérieure du brûleur pour enlever
la saleté�
ÉTAPE 05
Nettoyez tous les ports
bloqués avec un fil rigide tel qu’un
trombone ouvert�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
AVeRTIsseMeNT
Un brûleur obstrué peut
provoquer un incendie sous
l’appareil.
Le brûleur doit être retiré et
nettoyé chaque fois que des
blocages sont détectés.
Buse de carburant
Buse de carburant
ouverture du brûleur
ouverture du brûleur
Venturi
Venturi
Prise d’air
Prise d’air
Brûleur bloqué
Brûleur bloqué
Modèle(s): 2355 • 2435
14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREDÉPANNAGE
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Quelque chose bloque le venturi
dans le tube du brûleur�
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
obstructions dans le brûleur, les jets
de gaz ou la rampe de carburant�
Nettoyez le brûleur, les jets et le
tuyau de gaz�
la bouteille de gaz est vide ou
presque vide�
R
emplissez ou remplacez la bouteille
de gaz�
le limiteur de débit du régulateur
s'est déclenché�
Réinitialisez le système de sécurité:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil, fermez
le robinet de la bouteille de gaz
et débranchez le régulateur de la
bouteille de gaz�
ÉTAPE 02
Attendez cinq minutes pour
permettre à la pression de se dissiper,
puis rebranchez le régulateur à la
bouteille de gaz et ouvrez lentement
le volant de la bouteille de gaz d’un à
trois tours�
ÉTAPE 03
Allumez votre appareil�
détendeur bloqué en position de
sécurité�
Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
DÉPANNAGE DU DÉBIT DE GAz
L’APPAREIL N’ATTEINDRA PAS UNE CHALEUR ÉLEVÉE OU CHAUFFERA
DE MANIÈRE INÉGALE:
• les flammes du brûleur sont jaunes ou irrégulières�
• les flammes du brûleur commencent à être fortes, puis chutent immédiate-
ment au niveau bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute�
• la hauteur de la flamme diminue lorsqu’un deuxième brûleur est allumé�
• les flammes ne s’étendent pas sur toute la longueur du brûleur ou ne
circulent que d’un côté du brûleur�
• les flammes du brûleur sont irrégulières�
• Une flamme sort de la grille
d’aération�
DÉPANNAGE D’ALLUMAGE
LLE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande du brûleur�
ÉTAPE 02
Attends 5 minutes�
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’allumage�
si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
une allumette.
une allumette.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DES ALLUMETTES
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
ÉTAPE 01
Tourner le bouton de commande en position oFF�
ÉTAPE 04
Poussez et tournez le bouton de commande pour faire couler le gaz�
Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé�
ÉTAPE 02
Allumez une allumette
(ou un long briquet) d’au moins 11
pouces de long�
ÉTAPE 03
Placez la flamme sur le côté
droit ou gauche du brûleur�
SI VOUS POUVEz ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Fil d’allumage mal aligné� Assurez-vous que l’aiguille de l’allu-
meur est positionnée à 3-7 mm (1/8-1/4
pouce) du brûleur et alignée avec les
trous du brûleur�
dommages au système d’allumage� Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
SI VOUS NE PARVENEz PAS À ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE
ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
les tubes de brûleur ne reçoivent
pas de combustible�
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 pouce)
(1/8-1/4 pouce)
Brûleur
Brûleur
Porte aérienne
Porte aérienne
Rampe de gaz et vannes
Rampe de gaz et vannes
Batterie morte / mal installée�
Pour le recyclage et l’élimination des piles Pour le recyclage et l’élimination des piles
afin de protéger l’environnement, veuillez afin de protéger l’environnement, veuillez
consulter Internet ou votre annuaire télé-consulter Internet ou votre annuaire télé-
phonique local pour connaître les centres de phonique local pour connaître les centres de
recyclage locaux et/ou suivre les réglementa-recyclage locaux et/ou suivre les réglementa-
tions gouvernementales locales.tions gouvernementales locales.
Remplacez par une nouvelle batterie�
•
•
Assurez-vous que la batterie est installée
Assurez-vous que la batterie est installée
correctement en ce qui concerne la
correctement en ce qui concerne la
polarité (+ et -).
polarité (+ et -).
•
•
Retirez les piles des équipements qui
Retirez les piles des équipements qui
ne doivent pas être utilisés pendant une
ne doivent pas être utilisés pendant une
période prolongée.
période prolongée.
•
•
Retirez rapidement les piles usagées.
Retirez rapidement les piles usagées.
Modèle(s): 2355 • 2435
DÉPANNAGE
15

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | SERVICE CLIENT
en aucun cas North Atlantic Imports, llC ne sera responsable des dommages
consécutifs, indirects ou accessoires résultant de l’installation, de l’utilisation
ou de la défaillance du produit�
Cette garantie Ne couvre PAs:
• Frais d’inspection ou de main d’œuvre pour le remplacement de toute pièce
défectueuse;
• défauts cosmétiques qui n’aectent pas les performances ou l’intégrité
du produit;
• l’usure normale;
• dommages dus au vandalisme ; les catastrophes naturelles, y compris, mais
sans s’y limiter, le vent, les tempêtes, la grêle et les inondations;
• Un assemblage, une installation ou une utilisation inappropriés;
• décoloration ou décoloration de la finition résultant d’une exposition à des
produits chimiques, à des déversements, à l’eau de piscine ou à l’eau salée;
• Corrosion/rouille�
Ce produit a été conçu pour la sécurité et la qualité� Toute modification
apportée au produit d’origine pourrait compromettre son intégrité structurelle
ou sa fonction et entraîner une défaillance du produit ou des blessures� en tant
que tel, la modification de ce produit annule toutes les garanties�
Ce produit est destiné à un UsAGe RÉsIdeNTIel UNIQUeMeNT et n’est pas
destiné à des fins commerciales, contractuelles ou autres fins non résiden-
tielles� North Atlantic Imports, llC décline toute autre représentation et garantie
de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite�
la garantie s’applique à l’acheteur d’origine et n’est pas transférable� elle ne
s’applique pas aux accessoires ou pièces non fournis avec le produit, aux
achats de modèles d’exposition ou aux produits vendus en liquidation ou « tels
quels »� Vous pouvez cependant bénéficier d’autres droits légaux spécifiques
basés sur les lois de votre état ou pays de résidence�
Pour activer votre garantie, enregistrez votre produit sur
North Atlantic Imports, llC se réserve le droit de changer ou de modifier cette
garantie à tout moment�
CONTACTEz-NOUS
Pour toutes questions, demandes de renseignements ou assistance client,
veuillez contacter:
GARANTIE UN AN
North Atlantic Imports, llC garantit ce produit contre les défauts de matériaux
et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat
originale dans des conditions normales d’utilisation� dans la mesure où de
tels défauts se produisent, North Atlantic Imports, llC, à sa discrétion, fournira
gratuitement la ou les pièces de remplacement appropriées�
BlackstoneProducts.com/register
lIVRe de ReCeTTes
ÉleCTRoNIQUe
GRATUIT
loRs de VoTRe INsCRIPTIoN
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
Pour activer votre garantie, vous devrez fournir le numéro de série de
votre appareil�
le numéro de série se trouve sur l’étiquette du fabricant de votre appareil�
(l’étiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
(l’étiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
de votre appareil.)
de votre appareil.)
Veuillez nous contacter avant de retourner cet appareil à votre revendeur�
ÉTATS-UNIS ET CANADA
BlackstoneProducts�com/support
• du lundi au vendredi | 7h00 – 17h00 (MsT/MdT)
• Anglais et espagnol
Modèle(s): 2355 • 2435
SERVICE CLIENT
16

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle(s): 2355 • 2435
17

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE |
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle(s): 2355 • 2435
18

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle(s): 2355 • 2435
19

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
FRANÇAIS
dIsTRIBUÉ PAR NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 UsA | BlACKsToNeesT UNe MARQUe dÉPosÉe de NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTs� ToUs les dRoITs soNT RÉseRVÉs�
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains et/ou
internationaux délivrés et peut inclure des demandes de brevet en instance�
Pour plus d’informations, rendez-vous sur: BlackstoneProducts�com/patents
20

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
AdVeRTeNCIA
Indica una situación peligrosa que, si
No se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves�
AVISO
Indica información que se considera
importante, pero no relacionada con
peligros (por ejemplo, mensajes rela-
cionados con daños a la propiedad)�
MANUAl del PRoPIeTARIo
PelIGRo
Indica una situación peligrosa que,
si No se evita, provocará la muerte o
lesiones graves�
ATeNCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si
No se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas�
IMPORTANTE:
este manual de instrucciones contiene información impor-
tante necesaria para el correcto montaje y uso seguro
del aparato.
lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de
ensamblar y usar el aparato.
siga todas las advertencias e instrucciones cuando
utilice el aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
Instalador/ensamblador: deje estas instrucciones con el consumidor�
Última versión del manual:
BlackstoneProducts.com/supportBlackstoneProducts.com/support
PLANCHA DE 28"
CON TAPA DURA
Modelo(s): 2355 • 2435
v03
TABLA DE CONTENIDO
INFoRMACIoN de seGURIdAd IMPoRTANTe � � � � � � � � � � �02
GUÍA de MoNTAJe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
INsTRUCCIoNes de oPeRACIÓN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 09
solUCIÓN de PRoBleMAs � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
ATeNCIÓN Al ClIeNTe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
01

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
PelIGRo
si huele a gas:
•Cierre el suministro de gas al aparato.
•Apague cualquier llama abierta.
•Abra el capó (si corresponde).
•si el olor continúa, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
AdVeRTeNCIA
•No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
•Un cilindro de GlP que no esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro
aparato.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES.
en ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con
ANsI Z223�1/NFPA 54, CsA B149�1 o CsA B149�2�
PelIGRo
PELIGRO DE MONÓxIDO DE
CARBONO
este aparato puede producir
monóxido de carbono, que es
venenoso y no tiene olor.
Usarlo en un espacio cerrado
puede matarte.
NUNCA utilice este aparato
en un espacio cerrado como
una caravana, una tienda de
campaña, un automóvil o una
casa.
PelIGRo
Los artículos inflamables pueden arder si se colocan cerca del
aparato.
Mantenga el área del electrodoméstico despejada y libre de
materiales combustibles, envases de aerosol, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
AdVeRTeNCIA
La instalación, uso, ajuste, alteración, servicio, modificación
o mantenimiento inadecuados pueden causar daños a la
propiedad, lesiones graves o la muerte. Consulte este manual.
• el uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la
capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera
segura el electrodoméstico�
• Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento�
• Tenga a mano un extintor de incendios tipo BC o ABC�
• No lo Use para fines distintos a los previstos�
• sólo para uso doméstico en exteriores, no para uso comercial�
• No UTIlICe este aparato como calentador�
PelIGRo
•NUNCA opere este aparato sin supervisión.
•si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a los bomberos. No INTeNTe
extinguir un incendio de aceite o grasa con agua.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Modelo(s): 2355 • 2435
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
CONFIGURACIÓN DE SU ESPACIO AL AIRE LIBRE
ESTE APARATO SÓLO DEBE UTILIzARSE AL AIRE LIBRE SOBRE UNA
SUPERFICIE NIVELADA.
• No Use este aparato dentro de edificios, garajes o cualquier otra área cerrada�
• No INsTAle este aparato dentro o sobre un barco�
• No INsTAle este aparato dentro o sobre un vehículo recreativo�
la temperatura ambiente mínima de funcionamiento es 0°F (-18°C)�
ANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL COMBUSTIBLE:
• No Use este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o
balcón o terraza de condominio�
• No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y tres
paredes laterales, siempre que el
30% o más de la periferia horizontal
del recinto esté permanentemente
abierta�
b. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y
no más de dos paredes laterales�
las paredes laterales pueden ser
paralelas, como en un corredor, o
en ángulo recto entre sí�
a. Con paredes en tres lados, pero sin
cubierta superior�
ÁREAS AL AIRE LIBRE PROTEGIDAS:
Todas las aberturas deben estar permanentemente abiertas; las puertas corre-
dizas, las puertas de garaje, las ventanas o las aberturas con mosquitero No se
consideran aberturas permanentes�
se considera que un electrodoméstico está al aire libre si se instala con una
protección que no exceda de:
No oPeRe este aparato a menos de 36
pulgadas (1 m) desde los lados y la parte
trasera del aparato hasta una construcción
combustible�
A = 36 pulgadas (1 m)
A = 36 pulgadas (1 m)
• No UTIlICe este aparato bajo construcciones combustibles elevadas�
Ambos extremos
Ambos extremos
abiertos
abiertos
30%
30%
30%
30%
Modelo(s): 2355 • 2435
03

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo(s): 2355 • 2435
GUÍA DE MONTAJE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
LISTA DE PARTES
PIEzAS
CTD
1.1a
Panel de control 1
1.1b
Biseles de las perillas de
control
2
1.2
Panel de fondo 1
PIEzAS
CTD
1.3a
encendedor 1
1.3b
escudo térmico de
encendido
1
1.3c
Botón de encendido 1
PIEzAS
CTD
1.4
Riel de gas 1
1.5
Agujas de encendido 2
1.6
Quemadores H
2
PIEzAS
CTD
1.7
Montaje de la pierna
izquierda
1
1.8
Montaje de la pierna
derecha
1
1.9
Regulador 1
1
3
2
1.6
1.5
8
7
4
5
1.3b
1.3a
1.4
1.2
1.1a
1.1b
1.3c
10
11
1.9
1.7
9
6
1.8
04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJEModelo(s): 2355 • 2435
1
Cuerpo (1 pieza)
2
Plancha superior (1 pieza)
3
Tapa dura (1 pieza)
4
Mangos de tapa dura (2 piezas)
5
Ganchos de tapa dura (2 piezas)
6
estante estabilizador (1 pieza)
7
estantes laterales (2 piezas)
8
Copa de grasa
(1 pieza)
9
Ruedas (2 piezas)
10
Gancho GlP
(1 pieza)
11
soporte GlP
(1 pieza)
12
Paquete de hardware (1 pieza)
a. Perillas de control (2 piezas)
b. Tornillos M6x12 (4 piezas)
c. Tornillos de mariposa pequeños (2 piezas)
d. Tornillo de mano grande (1 pieza)
e. Tornillo de mariposa mediano (1 pieza)
f. Pasador de chaveta (1 pieza)
g. Pasador de seguridad (1 pieza)
[a.]
[b.]
[d.]
[e.]
[c.]
[f.]
[g.]
05

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
REQUISITOS ELÉCTRICOS:
120V 60Hz
INsTRUCCIoNes de MoNTAJe
encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico�
Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar�
ATeNCIÓN
Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.
PILA AA INCLUIDA
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
Tiempo de montaje: ~30 min
Tiempo de montaje: ~30 min
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capota DEBE estar abierta
cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
AVISO
El brazo del soporte para toallas de papel debe estar en
posición abierta mientras el aparato esté en uso.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)
9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para
el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.
proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
Modelo(s): 2355 • 2435
PASO 01
Con la ayuda de otra persona, retire el cuerpo de la plancha del
empaque y colóquelo boca abajo sobre una superficie lisa y plana�
desenganche y despliegue las patas a su posición vertical, luego use dos
(2) tornillos pequeños [c.] para sujetar las dos (2) ruedas a los extremos del
conjunto de la pata izquierda�
PASO 02
❶ ❶
Use un (1) tornillo de mano grande [d.] para sujetar el estante
estabilizador al ensamblaje de la pata derecha�
❷ ❷
Use un (1) tornillo de mariposa mediano [e.] para sujetar el soporte de GlP y
el estante estabilizador al ensamblaje de la pata izquierda�
Nota: este estante es parte integral de la estabilidad del electrodoméstico
mientras está en uso�
[d.]
[e.]
06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
Asegúrese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás�
❶❶
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás�
❷❷
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros�
❶
❶
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás�
❷
❷
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros�
Asegúrese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás�
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar�
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar�
Modelo(s): 2355 • 2435
PASO 03
Con la ayuda de otra persona, levante el cuerpo de la plancha y
colóquelo sobre sus ruedas�
Use un (1) pasador de seguridad [g.] y un (1) pasador de chaveta [f.] para
sujetar el gancho lPG a la barra superior del conjunto de la pata izquierda�
PASO 04
Instale las dos (2) perillas de control empujándolas [a.] en su lugar en
la posición APAGAdo�
PASO 05
Afloje los dos (2) tornillos M6x12 del lado derecho del cuerpo de
la plancha�
enganche un (1) estante lateral en estos tornillos y use dos (2) tornillos M6x12
[b.] para asegurar el estante lateral al lado derecho del cuerpo de la plancha�
Apriete los cuatro tornillos�
Repita con el lado izquierdo del cuerpo de la plancha�
PASO 06
Cuelgue el recipiente para grasa en la ranura en la parte posterior del
cuerpo de la plancha�
Con la ayuda de otra persona, coloque la parte superior de la plancha sobre el
cuerpo principal alineando los 4 pasadores con los orificios del cuerpo�
❶
❶
❷
❷
[b.]
[b.]
[b.]
[b.]
07

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
ATeNCIÓN
NUNCA deje el aceite expuesto a la lluvia. Esto puede provocar
quemaduras graves. Cubra el quemador cuando no esté en
uso o si comienza a llover.
AVISO
•El peso máximo en el estante lateral es de 10 libras (4,5 kg).
•El estante lateral puede calentarse mientras el aparato está en
uso.
ATeNCIÓN
La acumulación de grasa en el Flame Tamper puede
incendiarse cuando se calienta.
Para evitar daños a la unidad y/o lesiones, limpie la parte
superior del manipulador de llamas después de cada uso.
AVISO
NO SE siente ni se pare sobre la mesa.
AVISO
•El peso máximo sobre la mesa es de 100 lbs (45 kg).
•El peso máximo en el estante interior es de 50 lbs (22,5 kg).
•El peso máximo en el estante lateral es de 10 libras (4,5 kg).
levante y pliegue los estantes late-
rales al moverlos o guardarlos, según
corresponda�
(el diseño del estante puede variar).(el diseño del estante puede variar).
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
Tiempo de montaje: ~30 minTiempo de montaje: ~30 min
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capota DEBE estar abierta
cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
AVISO
El brazo del soporte para toallas de papel debe estar en
posición abierta mientras el aparato esté en uso.
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
Tiempo de montaje: ~30 minTiempo de montaje: ~30 min
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capota DEBE estar abierta
cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
AVISO
El brazo del soporte para toallas de papel debe estar en
posición abierta mientras el aparato esté en uso.
Modelo(s): 2355 • 2435
PASO 07
Use los cuatro (4) tornillos M4x10 preinstalados en las manijas de la
tapa dura para sujetar las dos (2) manijas de la tapa dura y los dos (2) ganchos
de la tapa dura a la tapa dura�
PASO 08
Continúe con las INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN�
(Cuelgue la cubierta dura en la parte posterior de la parte superior de la
plancha durante el uso del electrodoméstico� Coloque la cubierta dura en la
parte superior de la parrilla cuando el electrodoméstico no esté en uso)�
08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ACCESORIOS Y MANGUERAS
Antes de la conexión y el uso, asegúrese de que no haya residuos atrapados
o dañados en el cabezal del cilindro de gas, el regulador, la manguera, el
quemador y los puertos del quemador�
• se recomienda comprobar y apretar anualmente los accesorios metálicos�
• evite torcer el tubo flexible cuando el aparato esté en uso�
• Asegúrese de que la manguera no esté obstruida, doblada o en contacto con
ninguna parte del aparato que no sea su conexión�
• Antes de cada uso, verifique si las mangueras están cortadas o desgastadas�
(la manguera desgastada o dañada debe reemplazarse antes de usar
el aparato)�
(Utilice únicamente válvula, manguera o regulador aprobados por Blackstone. el incumpli-
(Utilice únicamente válvula, manguera o regulador aprobados por Blackstone. el incumpli-
miento anulará la garantía).
miento anulará la garantía).
el sistema de suministro de cilindros de GlP debe estar preparado para la
extracción de vapores�
• Mantenga siempre los cilindros nuevos de GlP en posición vertical durante su
uso, transporte o almacenamiento�
• Mantenga siempre las aberturas de ventilación del recinto del cilindro libres y
libres de residuos�
si gotea grasa u otro material caliente sobre la válvula, manguera o regulador:
PASO 01
Cierre el suministro de gas inmediatamente�
PASO 02
determine la causa y corríjala�
PASO 03
limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador�
PASO 04
Realice una prueba de fugas�
UTILICE ÚNICAMENTE UN CILINDRO DE 20 LB (9 KG)
• el cilindro de suministro de gas lP que se utilizará debe construirse y
marcarse de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas lP del
departamento de Transporte de ee� UU� (doT) o CsA B339, según corresponda�
• sólo se utilizarán cilindros de GlP marcados como “propano”�
LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GLP DEBE TENER:
a. salida de válvula tipo 1 (rosca en el exterior)�
b. Valvula de seguridad�
c. dispositivo de protección contra sobrellenado (oPd) listado por Ul� esta
característica de seguridad oPd se identifica por un volante triangular
exclusivo�
el sello en la salida de la válvula podría, con el tiempo, presentar daños o deterioros marcados
el sello en la salida de la válvula podría, con el tiempo, presentar daños o deterioros marcados
y visibles que podrían causar una fuga incluso con la conexión apretada.
y visibles que podrían causar una fuga incluso con la conexión apretada.
•
•
se debe realizar una inspección visual del sello cada vez que se reemplaza o rellena un
se debe realizar una inspección visual del sello cada vez que se reemplaza o rellena un
cilindro de GlP.
cilindro de GlP.
•
•
Cualquier cilindro de GlP que muestre signos de daño o deterioro como los ilustrados,
Cualquier cilindro de GlP que muestre signos de daño o deterioro como los ilustrados,
incluidas grietas y picaduras visibles, debe devolverse sin usar al vendedor.
incluidas grietas y picaduras visibles, debe devolverse sin usar al vendedor.
SEGURIDAD DEL REGULADOR
• Utilice este electrodoméstico, tal como lo compró, únicamente con el conjunto
de gas y regulador/válvula suministrado� No UTIlICe accesorios de conexión
rápida ni otros complementos�
• No enrosque (fuerce en un ángulo inadecuado) la conexión entre su cilindro
de GlP y el regulador�
• si no puede conectar el regulador, no utilice el regulador�
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
el regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor
autorizado y con licencia profesional.
autorizado y con licencia profesional.
el sIsTeMA GAsIsTA
CoNeCTAR el CIlINdRo de GlP
PASO 01
Gire las perillas de control
a APAGAdo�
Asegúrese de que el cilindro de GlP
esté APAGAdo girando el volante en
el sentido de las agujas del reloj hasta
detenerlo por completo�
PASO 02
Mantenga el regulador en
línea recta con la salida de la válvula
para no cruzar la rosca de la conexión�
❶
❶
Centre e inserte la boquilla del
regulador en la salida de la válvula�
❷
❷
Apriete manualmente la tuerca
de acoplamiento en el sentido de las
agujas del reloj�
(No UTIlICe herramientas para
conectarse)�
si
si
No se
No se
puede completar la conexión, desco-
puede completar la conexión, desco-
necte el regulador y repita este paso.
necte el regulador y repita este paso.
PASO 03
la válvula de alivio de
seguridad debe mirar en dirección
opuesta al usuario mientras el aparato
está en uso�
b.
b.
c.
c.
a.
a.
(verifique el sello antes de usar)
(verifique el sello antes de usar)
BUEN SELLOBUEN SELLO
MAL SELLOMAL SELLO
❷❷❶❶
Fije la bombona de GlP al aparato
colgándola del gancho de GlP
de forma que encaje contra el
soporte de GlP�
Modelo(s): 2355 • 2435
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
09

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE FUGAS
• Haga una prueba de fugas en los cilindros de GlP nuevos y reemplazados
ANTes de conectarlos al electrodoméstico�
• No fume durante la prueba de fugas�
• No UTIlICe una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas�
• el aparato debe someterse a una prueba de fugas al aire libre en un área bien
ventilada, lejos de fuentes de ignición como aparatos eléctricos o de gas�
• durante la prueba de fugas, mantenga el aparato alejado de llamas abiertas
o chispas�
PASO 01
Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro de gas� Asegúrese
de que las válvulas de la perilla de control estén apagadas�
Conecte el regulador al cilindro de GlP y abra el gas�
si escucha un sonido rápido, cierre el gas inmediatamente. Hay una fuga importante en la
si escucha un sonido rápido, cierre el gas inmediatamente. Hay una fuga importante en la
conexión.
conexión.
LLENADO E INTERCAMBIO
• Utilice únicamente aquellas empresas de intercambio acreditadas que
inspeccionan, llenan con precisión, prueban y certifican sus cilindros� el distri-
buidor de GlP debe purgar el cilindro nuevo antes de llenarlo�
• Para eliminar el gas del cilindro de GlP, comuníquese con un distri-
buidor certificado de GlP o con el departamento de bomberos local para
obtener ayuda�
• No libere gas licuado de petróleo (GlP) a la atmósfera�
su distribuidor puede ayudarle a combinar un cilindro de GlP de repuesto con su electrodo-
su distribuidor puede ayudarle a combinar un cilindro de GlP de repuesto con su electrodo-
méstico.
méstico.
el volumen de propano en el cilindro variará según la temperatura.
el volumen de propano en el cilindro variará según la temperatura.
AdVeRTeNCIA
Un regulador helado indica sobrellenado de gas.
Cierre inmediatamente la válvula del cilindro de GLP y llame al
distribuidor local de GLP para obtener ayuda.
• Cambie el cilindro solo por un cilindro equipado con función de
seguridad oPd�
ALMACENAMIENTO DE CILINDROS DE GLP
AdVeRTeNCIA
•No guarde un cilindro de GLP de repuesto debajo, cerca o
dentro de este aparato.
•No llene un cilindro de GLP más del 80% de su capacidad.
Si NO SE sigue exactamente la información anterior, puede
producirse un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
• el cilindro de GlP debe estar APAGAdo cuando el aparato no esté en uso�
• los cilindros de GlP deben almacenarse al aire libre y fuera del alcance de
los niños�
• No almacene un cilindro de GlP dentro de un edificio, garaje o en cualquier
otro área cerrada�
• No almacene un cilindro de GlP donde las temperaturas puedan alcanzar más
de 122°F (50°C)�
DESCONExIÓN DEL CILINDRO DE GLP
el almacenamiento del aparato en interiores solo está permitido si el cilindro de GlP está
el almacenamiento del aparato en interiores solo está permitido si el cilindro de GlP está
desconectado y retirado del aparato.
desconectado y retirado del aparato.
PASO 01
Asegúrese de que las peri-
llas de control estén en APAGAdo�
❶
❶
Asegúrese de que el cilindro de
GlP esté APAGAdo girando el volante
en el sentido de las agujas del reloj
hasta detenerlo por completo�
❷
❷
Gire la tuerca de acoplamiento
con la mano en el sentido contrario
a las agujas del reloj para quitar el
regulador� (No UTIlICe herramientas
para desconectar)�
Coloque la tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro cuando el cilindro no esté en
Coloque la tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro cuando el cilindro no esté en
uso. Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se
uso. Instale únicamente el tipo de tapa antipolvo en la salida de la válvula del cilindro que se
proporciona con la válvula del cilindro. otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas
proporciona con la válvula del cilindro. otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas
de propano.
de propano.
PASO 02
Utilice un pincel limpio para
aplicar una solución de agua y jabón
suave 10/90 en las áreas de unión de las
válvulas y el regulador�
las fugas se indican mediante burbujas en
las fugas se indican mediante burbujas en
crecimiento.
crecimiento.
PASO 03
Apague inmediatamente el
gas y vuelva a apretar las conexiones�
AdVeRTeNCIA
Si NO SE pueden detener
las fugas, NO INTENTE
repararlas.
El regulador debe ser
reemplazado por un modelo
aprobado por Blackstone por
un distribuidor autorizado y
con licencia profesional.
❶❶
❷
❷
CÓMO ABRIR EL GAS:
Gire el volante en sentido antihorario
de 1 a 3 vueltas�
Modelo(s): 2355 • 2435
10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
2. ENCENDIDO ALIMENTADO POR BATERÍA
PASO 01
Inserte una (1) batería AA
(no incluida) debajo del botón de
encendido�
Atornille el botón en su lugar sobre el
terminal positivo�
PASO 02
❷
❷
Mantenga presionado el botón de encendido�
❸
❸
empuje y gire la perilla de control en sentido antihorario a AlTo�
(suelte el botón de encendido cuando se encienda el quemador)�
❹
❹
Ajuste la temperatura al nivel deseado�
limpie los contactos de la batería y del
limpie los contactos de la batería y del
aparato antes de instalar la batería.
aparato antes de instalar la batería.
❷
❷
❸
❸
❶
❶
❹
❹
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
encienda los quemadores y mire debajo de la superficie de cocción para ver los
quemadores� Cuando la perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes
que cuando la perilla está en BAJA�
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
encienda el quemador y mire debajo del plato giratorio para ver el quemador�
Cuando la perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes que cuando la
perilla está en BAJA�
a
a
Parpadeos amarillos.
Parpadeos amarillos.
b
b
Azul oscuro.
Azul oscuro.
c
c
Azul vibrante.
Azul vibrante.
si las llamas son amarillas o irregulares,
si las llamas son amarillas o irregulares,
consulte el capítulo solución de problemas.
consulte el capítulo solución de problemas.
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
a a
Parpadeos amarillos.Parpadeos amarillos.
bb
Azul oscuro. Azul oscuro.
c c
Azul vibrante.Azul vibrante.
si hay una caída repentina o un problema de si hay una caída repentina o un problema de
llama baja, consulte el capítulo solución de llama baja, consulte el capítulo solución de
problemas.problemas.
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
si el encendido no ocurre en 5 segundos:
1. Apague la perilla de control del quemador.
2. Espera 5 minutos.
3. Repita el procedimiento de iluminación.
si el quemador
si el quemador
No se
No se
enciende, consulte el capítulo solución de problemas.
enciende, consulte el capítulo solución de problemas.
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
si el encendido no ocurre en 5 segundos:
1. Apague la perilla de control del quemador.
2. Espera 5 minutos.
3. Repita el procedimiento de iluminación.
si el quemadorsi el quemador No se No se enciende, consulte el capítulo solución de problemas.enciende, consulte el capítulo solución de problemas.
aa
bb
cc
aa
bb
cc
cc
aa
bb
INsTRUCCIoNes de eNCeNdIdo
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
Asegúrese de que el gas esté CeRRAdo antes de verificar las válvulas
del aparato�
PASO 01
Gire todas las perillas a la posición
❶
❶
de apagado�
PASO 02
empuje la perilla y suelte� la perilla debe retroceder�
si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
PASO 03
Gire la perilla a BAJo y luego vuelva a APAGAdo� la perilla debe girar
suavemente�
PASO 04
Conecte y encienda el gas, según corresponda�
(Consulte la sección de conexión de gas).
(Consulte la sección de conexión de gas).
Modelo(s): 2355 • 2435
11

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR?
• Blackstone seasoning and Cast
Iron Conditioner�
• Cualquier aceite de cocina de
origen vegetal�
• Grasa animal fundida sin aditivos�
PASO 01
limpie cualquier residuo de
la parte superior de la plancha�
INsTRUCCIoNes PARA sAZoNAR lA PlANCHA
PASO 02
Configura tu plancha a
fuego alto hasta que la parte superior
de la plancha cambie de color�
(~10 minutos)
PASO 04
la parte superior de la
plancha está lista para otra capa de
aceite cuando deja de humear� Repita
el PASO 03 3-4 veces, o hasta que la
superficie de la plancha esté negra�
VIDEOTUTORIAL
Cómo sazonar una nueva plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
PASO 03
Use pinzas para sostener
una toalla de papel o un paño de
algodón y extienda 2-3 cucharadas de
su aceite de condimento en toda la
parte superior de la plancha�
Cuando sazone la parte superior de su
Cuando sazone la parte superior de su
plancha, recuerde usar una capa delgada y
plancha, recuerde usar una capa delgada y
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
VIDEOTUTORIAL
Recuperación de la tapa de su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnsiI
PREVENCIÓN DEL ÓxIDO
Use su plancha con frecuencia� Cada vez que cocina, está agregando condi-
mentos, lo que hace que la oxidación sea menos probable�
AVISO
Si vive en un clima húmedo o costero, su plancha puede
requerir curaciones más frecuentes entre usos.
si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel
de lija de grano bajo o Blackstone Pumice stone y vuelva a secar la superficie�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONDIMENTOS
HAY UN RESIDUO MARRÓN EN LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA:
LOS BORDES DE LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA NO SON NEGROS:
después de usar su plancha para cocinar varias veces, el condimento se
nivelará y mejorará�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
• se usó demasiado aceite�
• Apagaste la calefacción demasiado
pronto�
PASO 01
encienda su plancha a
temperatura alta y déjela calentar
durante 10-15 minutos�
PASO 02
Raspe la mayor cantidad
de aceite espesado y parcialmente
cocido que pueda�
PASO 03
Vuelva a sazonar con una
capa muy fina de aceite�
ATeNCIÓN
Deseche adecuadamente los trapos/toallas utilizados para
esparcir el aceite sobre la plancha para evitar incendios que
puedan ocurrir debido a la combustión espontánea.
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
calor que, si
calor que, si
No se
No se
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
circundante se enciendan.
circundante se enciendan.
LAVADO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA
ANTES DEL PRIMER USO
CONDIMENTAR TU PLANCHA
AVISO
El jabón arruinará una
plancha experimentada. Esta
es la única vez que debe usar
jabón en la superficie de
cocción de la plancha.
PASO 01
lave la superficie de
cocción de la plancha con agua
caliente y jabón�
PASO 02
enjuague y seque
completamente�
AVISO
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la
parte superior de la plancha mientras esté en uso.
Modelo(s): 2355 • 2435
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ATeNCIÓN
Este aparato estará caliente durante y después de su uso.
Utilice utensilios de mango largo y guantes de cocina/guantes
protectores cuando manipule piezas potencialmente calientes,
incluidas las manijas cercanas al cuerpo del aparato, para
protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
CoCINAR eN TU BlACKsToNe
VÍDEO RECETAS
encuentre recetas y consejos de cocina en:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
LIMPIEzA DEL INTERIOR DE SU HORNO
PASO 01
Aplique una solución fuerte de detergente y agua, o use un limpiador
de hornos con un cepillo para fregar en el interior de la tapa y el piso del horno�
enjuague y deje secar completamente al aire�
PASO 02
Consulte el capítulo solución de problemas para obtener instruc-
ciones sobre cómo limpiar el quemador�
CÓMO UTILIzAR TU HORNO PARA PIzzAS
el termómetro mide la temperatura del aire en el horno, No la temperatura de la
piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la temperatura
de la piedra inferior� la temperatura adecuada de la piedra es fundamental
para obtener resultados consistentes.
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del tamaño y
grosor de la pizza�
• los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo�
• los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo�
Consejo profesional: si la corteza está constantemente poco cocida, espere
antes de lanzar la pizza hasta que la piedra alcance una temperatura más alta
que la cocción anterior�
Consejo profesional: oriente el horno de pizza de modo que la parte posterior
del horno bloquee el viento�
PIzzA NAPOLITANA DE MASA FINA
PASO 01
Activa la rotación de la piedra�
PASO 02
Caliente el horno con la puerta cerrada y los quemadores a fuego alto
hasta que el termómetro marque 700° F�
PASO 03
encienda la pizza y cocine con la puerta cerrada y los quemadores
a fuego medio o alto dependiendo del grosor de la corteza hasta que la pizza
esté lista�
PIzzA PARA LLEVAR Y HORNEAR
PASO 01
Activa la rotación de la piedra�
PASO 02
Caliente el horno con la puerta cerrada hasta que el termómetro
marque 400° F�
PASO 03
Inicie la pizza y cocine con la puerta abierta y los quemadores a fuego
lento hasta que la pizza esté lista�
PIzzA CONGELADA
PASO 01
Activa la rotación de la piedra�
PASO 02
Caliente el horno con la puerta cerrada hasta que el termómetro
marque 400° F�
PASO 03
Inicie la pizza y cocine con la puerta abierta y los quemadores a fuego
lento hasta que la pizza esté lista�
TORTITAS DE FRESAS Y CREMA
desayuno
desayuno
TACOS BORRACHOS
Cena
Cena
HAMBURGUESA DE CEBOLLA
FRITA DE OKLAHOMA
Almuerzo
Almuerzo
PASO 01
empuje los restos de comida
sueltos en el recipiente para la grasa
con una espátula o un raspador de
metal recto�
LIMPIEzA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún
esté caliente�
• No Use jabón en la parte superior de la plancha� esto destruirá el condimento
de la plancha�
PASO 02
limpie la parte superior de
la plancha con una toalla de papel o
un estropajo Blackstone.
PASO 03
Aplique unas cuantas
cucharadas de agua a la superficie de
la plancha, luego raspe el agua y los
residuos en el recipiente para la grasa�
(Para los residuos de comida pegados,
use un poco de sal gruesa)�
PASO 04
limpie nuevamente
con una toalla de papel y seque
completamente�
PASO 05
Aplique una fina capa de
aceite de cocina para mantener la
sazón y proteger la parte superior de
la plancha�
VIDEOTUTORIAL
HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
LIMPIEzA DEL INTERIOR DE SU HORNO
si la pizza se cae de la piedra giratoria y se incendia:
PASO 01
Apague la perilla de control, apague el cilindro de GlP, apague el
motor giratorio�
PASO 02
deje que el horno se enfríe por completo�
PASO 03
Retire la tapa del horno, la piedra superior y la piedra inferior�
PASO 05
Use una espátula para raspar y quitar los residuos del piso de la
cavidad de cocción� limpie la cavidad de cocción con un paño húmedo� No Use
detergente�
PASO 06
Use una aspiradora si es necesario para limpiar los restos de comida
dentro de la cámara de cocción�
si es necesario, consulte el capítulo solución de problemas para obtener instrucciones sobre si es necesario, consulte el capítulo solución de problemas para obtener instrucciones sobre
cómo limpiar el quemador.cómo limpiar el quemador.
PASO 04
Retire la plataforma giratoria
quitando los dos (2) pernos que
sujetan la plataforma giratoria al eje
giratorio�
LIMPIEzA DE PIEDRA DE PIzzA
PASO 01
Ponga su horno a AlTo durante 15 ~ 20 minutos para quemar
los residuos�
PASO 02
Una vez que su horno se haya enfriado por completo, voltee la piedra y
use el lado más limpio�
AVISO
NO USE jabón en la piedra de cocción. Esto dejará un sabor a
jabón en la comida.
VACÍA TU VASO DE GRASA
el recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso�
Nota: Asegurarse de que la plancha esté en un terreno nivelado permitirá que
la grasa y el agua se escurran hacia el corte de grasa trasero�
ATeNCIÓN
La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO
RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado
por completo.
CÓMO UTILIzAR SU HORNO PARA PIzzAS
PIzzA FRESCA
PASO 01
Precalienta el horno a temperatura alta durante unos 12-15 minutos�
PASO 02
Una vez que se alcance la temperatura deseada de la piedra (650°-
750°F (340°-400°C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a baja�
dependiendo de lo que esté cocinando, puede ajustar la temperatura mientras
cocina para lograr los resultados deseados�
Nota: el termómetro solo mide la temperatura del aire en el horno, No la tempe-
ratura de la piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la
temperatura de la piedra inferior� la temperatura adecuada de la piedra es
fundamental para obtener resultados consistentes.
PASO 03
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del
tamaño y grosor de la pizza�
• los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo�
• los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo�
PASO 04
saque la pizza cuando la corteza haya alcanzado el punto deseado o
cuando los bordes de la corteza de la pizza estén dorados�
PIzzAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
siga las instrucciones del fabricante de alimentos� deje que los alimentos
congelados se descongelen un poco antes de colocarlos en el horno caliente�
esto evitará que la piedra para pizza se agriete�
Modelo(s): 2355 • 2435
13

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
AdVeRTeNCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato
se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
Cubra su electrodoméstico con una funda dura o blanda o una bolsa de
transporte (según corresponda) cuando lo guarde al aire libre� No lo almacene
donde se pueda acumular agua�
CUIdAdo Y MANTeNIMIeNTo
AdVeRTeNCIA
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie
cualquier parte del aparato que se caliente y experimente
acumulación de grasa después de cada uso.
ATeNCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo
cuando el aparato esté frío y todo esté APAGADO.
• No Use una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos�
• si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de
cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de
cocción antes de cocinar�
CUERPO DEL APARATO:
lave con agua jabonosa tibia y seque inmediatamente con un paño no
abrasivo� (No permita que los agentes de limpieza descansen sobre ninguna
superficie porosa durante un período de tiempo prolongado)�
AVISO
NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos o un limpiador
concentrado en el aparato. Esto puede resultar en daños y
fallas en las piezas.
ENCUENTRA MI PORTADA
BlackstoneProducts.com
• Cubiertas
• llevar bolsas
PASO 06
Vuelva a colocar con
cuidado los quemadores y vuelva a
colocarlos, prestando atención a la
ubicación de la aguja de encendido�
la boquilla de combustible del
riel de gas debe volver a conectarse
dentro de la abertura del quemador�
PASO 01
Asegúrese de que el gas esté CeRRAdo en las perillas de control y el
suministro de gas� Retire la parte superior de la plancha�
LIMPIEzA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
las arañas y los insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador/tubo
venturi en el orificio�
Para reducir la posibilidad de “retroceso de llama”, se debe seguir el procedi-
miento a continuación al menos una vez al mes cuando las arañas están más
activas o cuando su electrodoméstico No se ha utilizado durante un período
de tiempo�
PASO 02
separe y retire con cuidado
el quemador�
PASO 03
limpiar el interior
del quemador:
• Pase un cepillo estrecho para bote-
llas a través del quemador varias
veces� (No use cepillos de alambre)
• Utilice aire comprimido para apagar
el quemador� (Use protección
para los ojos)
PASO 04
Cepille toda la superficie
exterior del quemador para eliminar
la suciedad�
PASO 05
limpie los puertos
bloqueados con un alambre rígido,
como un sujetapapeles abierto�
VIDEOTUTORIAL
Cómo limpiar el tubo de su quemador
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
AdVeRTeNCIA
Un quemador obstruido
puede provocar un incendio
debajo del aparato.
El quemador debe retirarse
y limpiarse siempre que se
encuentren obstrucciones.
Inyector de combustible
Inyector de combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
Venturi
Venturi
Toma de aire
Toma de aire
Quemador bloqueado
Quemador bloqueado
Modelo(s): 2355 • 2435
14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
A
lgo está bloqueando el venturi en el
tubo del quemador�
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
obstrucciones en el quemador,
chorros de gas o riel de combustible�
limpie el quemador, los surtidores y
la manguera de gas�
el cilindro de gas está vacío o bajo� Rellene o reemplace el cilindro de
gas�
se activó el dispositivo limitador de
caudal del regulador�
R
establecer el sistema de seguridad:
PASO 01
Apague el aparato, cierre la
válvula del cilindro de gas y desco-
necte el regulador del cilindro de gas�
PASO 02
espere cinco minutos para
permitir que se disipe la presión,
luego vuelva a conectar el regulador
al cilindro de gas y abra lentamente
el volante del cilindro de gas de una a
tres vueltas�
PASO 03
encienda su elec-
trodoméstico�
Regulador atascado en posición de
seguridad�
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS
EL APARATO NO ALCANzA UNA TEMPERATURA ALTA O CALIENTA DE
MANERA DESIGUAL:
• las llamas del quemador son amarillas o irregulares�
• las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego bajan inmediatamente
a nivel bajo incluso cuando el quemador está en la posición alta�
• la altura de la llama desciende cuando se enciende un segundo quemador�
• las llamas No se extienden por toda la longitud del quemador, o solo corren
por un lado del quemador�
• las llamas del quemador son inconsistentes�
• Una llama sale de la puerta de aire�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
si No se enciende en 5 segundos:
PASO 01
Apague la perilla de control del quemador�
PASO 02
espera 5 minutos�
PASO 03
Repita el procedimiento de encendido�
si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
PASO 01
Gire la perilla de control a la posición APAGAdo�
PASO 04
Presione y gire la perilla de control para que empiece a fluir el gas�
Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido�
PASO 02
encienda un fósforo (o un
encendedor largo) de no menos de 11
pulgadas de largo�
PASO 03
Coloque la llama en el lado
derecho o izquierdo del quemador�
SI PUEDE ENCENDER SU ELECTRODOMÉSTICO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Cable de encendido desalineado� Asegúrese de que la aguja del
encendedor esté colocada a 3-7
mm (1/8-1/4 pulgada) del quemador
y alineada con los orificios del
quemador�
daños en el sistema de encendido�
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SI NO PUEDE ENCENDER SU APARATO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
los tubos de los quemadores no
reciben combustible�
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
3-7mm
3-7mm
(1/8-1/4 pulgada)
(1/8-1/4 pulgada)
Quemador
Quemador
Puerta de aire
Puerta de aire
Riel de gas y válvulas
Riel de gas y válvulas
Batería agotada o mal instalada�
Para reciclar y desechar baterías para Para reciclar y desechar baterías para
proteger el medio ambiente, consulte Internet proteger el medio ambiente, consulte Internet
o su directorio telefónico local para encontrar o su directorio telefónico local para encontrar
centros de reciclaje locales y/o siga las centros de reciclaje locales y/o siga las
regulaciones del gobierno local.regulaciones del gobierno local.
Reemplácela con una batería nueva�
•
•
Asegúrese de que la batería esté insta-
Asegúrese de que la batería esté insta-
lada correctamente con respecto a la
lada correctamente con respecto a la
polaridad (+ y -).
polaridad (+ y -).
•
•
Retire las baterías del equipo que
Retire las baterías del equipo que
No
No
se
se
vaya a utilizar durante un período
vaya a utilizar durante un período
prolongado.
prolongado.
•
•
Retire las baterías usadas rápidamente.
Retire las baterías usadas rápidamente.
Modelo(s): 2355 • 2435
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
15

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | ATENCIÓN AL CLIENTE
en ningún caso North Atlantic Imports, llC será responsable de los daños
consecuentes, indirectos o incidentales que resulten de la instalación, el uso o
la falla del producto�
esta garantía No cubre:
• Costos de inspección o mano de obra para el reemplazo de cualquier pieza
defectuosa;
• defectos cosméticos que no afectan el rendimiento o la integridad
del producto;
• Uso y desgaste normal;
• daños por vandalismo; actos de la naturaleza, incluidos, entre otros, viento,
tormentas, granizo, inundaciones;
• Montaje, instalación o uso inadecuado;
• decoloración o decoloración del acabado como resultado de la exposición a
productos químicos, derrames, piscina o agua salada;
• Corrosión/óxido�
este producto ha sido diseñado para brindar seguridad y calidad� Cualquier
modificación realizada al producto original podría comprometer su integridad
estructural o su función y podría provocar fallas en el producto o lesiones
personales� Como tal, modificar este producto anula todas las garantías�
este producto es solo PARA Uso ResIdeNCIAl y no para fines comerciales,
contractuales ni otros fines no residenciales� North Atlantic Imports, llC
renuncia a todas las demás representaciones y garantías de cualquier tipo,
expresas o implícitas�
la garantía se aplica al comprador original y no es transferible� No se aplica
a accesorios o piezas que No se suministran con el producto, a compras de
modelos de exhibición ni a productos que se venden en liquidación o “tal cual”�
sin embargo, es posible que tenga otros derechos legales específicos según las
leyes de su estado o país de residencia específico�
Para activar su garantía, registre su producto en
North Atlantic Imports, llC se reserva el derecho de cambiar o modificar esta
garantía en cualquier momento�
CONTACTA CON NOSOTROS
Para todas las preguntas, consultas o atención al cliente, comuníquese con:
GARANTÍA DE UN AÑO
North Atlantic Imports, llC garantiza este producto contra defectos de mate-
riales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original
de compra en condiciones de uso normal� en la medida en que se produzcan
dichos defectos, North Atlantic Imports, llC�, a su discreción, proporcionará las
piezas de repuesto adecuadas sin coste alguno�
BlackstoneProducts.com/register
lIBRo de CoCINA
eleCTRÓNICo
GRATUITo
CUANdo se ReGIsTRA
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
Para habilitar su garantía, deberá proporcionar el número de serie de su elec-
trodoméstico�
el número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su
electrodoméstico�
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
su electrodoméstico).
su electrodoméstico).
Comuníquese con nosotros antes de devolver este electrodoméstico a su
distribuidor�
ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
BlackstoneProducts�com/support
• lunes – Viernes | 7:00 am – 5:00 pm (MsT/MdT)
• Inglés y español
Modelo(s): 2355 • 2435
ATENCIÓN AL CLIENTE
16

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIO
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo(s): 2355 • 2435
17

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO |
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo(s): 2355 • 2435
18

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIO
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo(s): 2355 • 2435
19

BLACKSTONEPRODUCTS.COM
ESPAÑOL
dIsTRIBUIdo PoR NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 UsA | BlACKsToNe esT es UNA MARCA ReGIsTRAdA de NoRTH ATlANTIC IMPoRTs, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTs� ReseRVAdos Todos los deReCHos�
este producto puede estar cubierto por una o más patentes estadounidenses
y/o internacionales emitidas y puede incluir solicitudes de patentes pendientes�
Para obtener más información, visite: BlackstoneProducts�com/patents
20
