
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
SAFETY ALERT KEY
dANGeR
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, will result in
death or serious injury�
CAUTIoN
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury�
WARNING
Indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result
in death or serious injury�
NOTICE
Indicates information considered
important, but not hazard-
related (e�g� messages related to
property damage)�
oWNeR’S MANUAl
IMPORTANT:
This instruction manual contains important
information necessary for the proper assembly and safe
use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before
assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Installer/Assembler: leave these instructions with the consumer�
For the latest version of this manual,
scan this code or visit
BlackstoneProducts.com/support
| CoNTACT CUSToMeR SUPPoRT BeFoRe ReTURNING APPlIANCe To ReTAIleR�
Model: 6301
v03
3 BURNER GRIDDLE
NATURAL GAS READY DROP-IN WITH HOOD
TABLE OF CONTENTS
IMPoRTANT SAFeTY INFoRMATIoN � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �02
CUSToMeR SUPPoRT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03
ASSeMBlY GUIde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
USING YoUR BlACKSToNe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 08
TRoUBleSHooTING � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
01

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | IMPORTANT SAFETY INFORMATION
GAS APPLIANCE SAFETY
• The use of alcohol, prescription, or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely
operate the appliance�
• Keep children and pets away from the appliance at all times�
• Have a type BC or ABC fire extinguisher readily available�
DO NOT USE FOR PURPOSES OTHER THAN INTENDED.
• For outdoor domestic use only, not for commercial use�
• do NoT use this appliance as a heater�
WARNING
Improper installation, use, adjustment, alteration, service,
modification, or maintenance can cause injury or property
damage. Refer to this manual.
INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES.
In the absence of local codes, installation must conform with
either
ANSI Z223�1/NFPA 54, CSA B149�1, or CSA B149�2�
WARNING
• do NoT store or use gasoline or other flammable liquids
or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
• An lPG cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
dANGeR
If you smell gas:
• Shut off gas to the appliance.
• extinguish any open flame.
• open hood (if applicable).
• If odor continues, keep away from the appliance
and immediately call your gas supplier or your fire
department.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
dANGeR
• NeVeR operate this appliance unattended.
• If a fire should occur, keep away from the appliance and
immediately call your fire department. do NoT attempt
to extinguish an oil or a grease fire with water.
Failure to follow these instructions could result in fire or
property damage, personal injury or death.
USE ONLY A GROUND FAULT INTERRUPTER (GFI) PROTECTED CIRCUIT
WITH THIS APPLIANCE.
•
•
This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance
This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance
with local codes or, in the absence of local codes, with NFPA 70 Canadian
with local codes or, in the absence of local codes, with NFPA 70 Canadian
electrical Code, Part I.
electrical Code, Part I.
•
•
do NoT
do NoT
remove the grounding plug or use with an adapter of 2 prongs.
remove the grounding plug or use with an adapter of 2 prongs.
•
•
Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for the power
Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for the power
of the equipment, and approved for outdoor use with a W-A marking.
of the equipment, and approved for outdoor use with a W-A marking.
ELECTRIC APPLIANCE SAFETY
TO PROTECT AGAINST ELECTRIC SHOCK:
• do NoT immerse cord or plugs in water or other liquid�
• Unplug from the outlet when not in use and before cleaning� Allow
to cool before putting on or taking o parts�
• do NoT operate this appliance with a damaged cord, plug, or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner�
Contact the manufacturer for repair�
• do NoT let the cord hang over the edge of a table or touch
hot surfaces�
• Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from
heated surfaces�
• When connecting, first connect plug to the appliance then into
the outlet�
Model: 6301
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALCUSTOMER SUPPORT
In no event shall North Atlantic Imports, llC be liable for consequen-
tial, indirect or incidental damages resulting from the installation,
use or failure of the product�
This warranty doeS NoT cover:
• Inspection costs or labor for replacement of any defective part(s);
• Cosmetic defects which do NoT aect product performance or
integrity;
• Normal wear and tear;
• damage due to vandalism; acts of nature, including but not limited
to wind, storms, hail, floods;
• Improper assembly, installation, or use;
• discoloration or fading of the finish as a result of exposure to chem-
icals, spills, pool or salt water;
• Corrosion/ rust�
This product has been designed for safety and quality� Any modifica-
tions made to the original product could compromise its structural
integrity or function and could lead to product failure or personal
injury� As such, modifying this product voids all warranties�
This product is for ReSIdeNTIAl USe oNlY, and is not for commercial,
contract or other non-residential purposes� North Atlantic Imports,
llC disclaims all other representations and warranties of any kind,
express or implied�
The warranty applies to the original purchaser and is non-trans-
ferable� It does not apply to accessories or parts not supplied with
the product, to purchases of display models, or to product that is
sold on clearance or “as is”� You may, however, have other specific
legal rights based on the laws of your specific state or country of
residence�
To activate your warranty, register your product at
North Atlantic Imports, llC reserves the right to change or modify
this warranty at any time�
CONTACT US ONE YEAR WARRANTY
North Atlantic Imports, llC warrants this product against defects
in materials and workmanship for a period of one (1) year from the
original date of purchase under normal use� To the extent any such
defects occur, North Atlantic Imports, llC, in its discretion, will
provide the appropriate replacement part(s) at no charge�
Visit us online at BlackstoneProducts.com/support
for assistance concerning appliance use, replacement parts, or
your warranty�
CUSTOMER SUPPORT HOURS:
Monday – Friday
7:00 am – 5:00 pm (Mountain Time Zone)
BlackstoneProducts.com/register
FRee
e-CooKBooK
WHeN YoU ReGISTeR
SERIAL NUMBER LOCATION
To enable your warranty, you will need to provide your appliance’s
Serial Number�
The Serial Number can be found on your appliance’s
Manufacturer label�
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
(The Manufacturer label is a large silver sticker found on the body of your
appliance.)
appliance.)
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
Model: 6301
CUSTOMER SUPPORT
03

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE Model: 6301
ASSEMBLY GUIDE
ExPLODED VIEW
1
Griddle body (1 piece)
2
Griddle top (1 piece)
3
Hood handle
(1 piece)
4
Mica washers
(2 pieces)
5
Hat channels
(2 pieces)
6
Grease cup
(1 piece)
7
Control knobs
(3 pieces)
8
PCB box
(1 piece)
9
Match holder
(1 piece)
10
Hose and
quick connect fitting
(1 piece)
11
Hardware pack (1 piece)
a. M6 shoulder bolts (4 pieces)
b. M5x10 screws (2 pieces)
c. M4x10 screws (4 pieces)
PARTS LIST
[a.] [b.]
[c.]
8
7 2
3
4
5
6
10
19
04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
ASSeMBlY INSTRUCTIoNS
Find a large, clean area to assemble your appliance�
Remove all packing material before assembling�
CAUTIoN
Sharp edges. Wear gloves while assembling.
NOT INCLUDED (OPTIONAL):
Two (2) d batteries
ELECTRIC REQUIREMENTS:
120V 60Hz
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood (as applicable) MUST be
open/removed when the appliance is in use.
NOTICE
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
TOOLS NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver &
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
#3 Phillips head screwdriver
TOOL NEEDED:
Adjustable wrench
TOOL NEEDED:
5mm Allen wrench
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)Size: 18 x 12 in (45 x 30 cm), 20 lb (9 kg)
lPG cylinder must include collar to lPG cylinder must include collar to
protect lPG cylinder valve. protect lPG cylinder valve.
NOT INCLUDED:
17" griddle base
NOT INCLUDED:
22" griddle base
NOT INCLUDED:
AA battery
NOT INCLUDED:
lPG cylinder
Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)Size: 4 x 8 in (10 x 20 cm), 1 lb (453 g)
NOT INCLUDED:
one (1) AA battery (for ignition)
optional four (4) AA batteries
(for the motor)
Model: 6301
STEP 03
Install the three (3) control knobs by pushing them into
place in the oFF position�
STEP 01
Use four (4) M6 shoulder bolts [a.] to attach the handle
and hood handle stando and two (2) mica washers to the front of
the hood�
STEP 02
Slide the grease cup into the holder on the back of the
griddle body�
05

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | ASSEMBLY GUIDE
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back�
❶
❶
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back�
❷
❷
Then, set the two rear pins
into the rear holes�
❶❶
Place the two front pins into
the front locking holes and push
the griddle top back�
❷❷
Then, set the two rear pins
into the rear holes�
Make sure the front pins are
seated in the holes, then push
the griddle top back�
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place�
Make sure the front pins are fully
seated in the holes, then push
the griddle top forward to lock
the griddle in place�
Model: 6301
STEP 04
Remove the four (4) protective washers from the griddle foot
pins� With the help of another person, place the griddle top onto
the griddle body by aligning the four foot pins to the holes on top of
the unit�
STEP 05
Use four (4) M4x10 screws [c.] to attach the PCB box to the
left side panel of your cabinet�
STEP 06
With the help of another person, direct the hose and
electric wires through the cabinet hole and place the griddle body
on top of your cabinet�
Use two (2) M5x10 screws [b.] to attach the griddle body to
your cabinet�
❶
❶
❷
❷
06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALASSEMBLY GUIDE
CAUTIoN
Heavy pieces. Two people should assemble this appliance.
NOTICE
Place appliance on a heat-resistant and flame-resistant
surface while in use.
CAUTIoN
Hot appliance. The cover/lid/hood (as applicable) MUST be
open/removed when the appliance is in use.
NOTICE
• DO NOT mix old and new batteries.
• DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc.) batteries.
NOTICE
DO NOT place items on stabilizing shelf during use.
Model: 6301
STEP 07
❶❶
Push the 18P male and female connector together�
❷❷
depress the yellow clip to lock the connector�
❸❸
Push the 3P male and female connector together�
STEP 08
Remove the self-tapping screw from the griddle body and
use it to attach the match holder�
STEP 09
Proceed to USING YOUR BLACKSTONE�
❶❶
❷❷
❸❸
07

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
SETTING UP YOUR OUTDOOR SPACE
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED OUTDOORS.
• do NoT use this appliance inside buildings, garages, or any other
enclosed area�
• do NoT install this appliance in or on a boat�
• do NoT install this appliance in or on a recreational vehicle�
c. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and three sidewalls, as long as
30% or more of the horizontal
periphery of the enclosure is
permanently open�
b. Within a partial enclosure that
includes an overhead cover
and no more than two side-
walls� The sidewalls may be
parallel, as in a breezeway, or
at right angles to each other�
a. With walls on three sides, but
with no overhead cover�
SHELTERED OUTDOOR AREAS:
All openings must be permanently open; sliding doors, garage doors,
windows or screened openings are not considered as permanent
openings�
An appliance is considered to be outdoors if installed with shelter no
more inclusive than:
MAINTAIN PROPER CLEARANCES FROM COMBUSTIBLE MATERIAL.
• do NoT use this appliance on or under any apartment or condo-
minium balcony or deck�
• do NoT obstruct the flow of combustion and ventilation air�
• do NoT operate this appliance any closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to combustible construction�
A = 36 in (1 m)
A = 36 in (1 m)
• do NoT use this appliance under overhead combustible
construction�
BeFoRe CooKING
CHECK BURNERS
Prior to connection and use, ensure that there is no debris caught in,
or damage to, the head of the gas cylinder, regulator, hose, burner
and burner ports�
Spiders and insects can nest within and clog the burner/venturi tube
at the orifice�
WARNING
A clogged burner can
lead to a fire beneath the
appliance.
Burner should be removed
and cleaned whenever
blockages are found.
THE MINIMUM AMBIENT OPERATING TEMPERATURE IS 0°F (-18°C).
dANGeR
Flammable items can combust if placed near the appliance.
Keep the appliance area clear and free from combustible
materials, aerosol containers, gasoline and other flammable
vapors and liquids.
CAUTIoN
If the appliance is fitted with a paper towel holder, the arm
must be in the open position while the appliance is in use.
IF GREASE OR OTHER HOT MATERIAL DRIPS ONTO VALVE, HOSE OR
REGULATOR:
STEP 01
Turn o gas supply immediately�
STEP 02
determine the cause and correct it�
STEP 03
Clean and inspect valve, hose and regulator�
STEP 04
Perform a leak test� (Please reference the leak Test
Instructions)
ensure that the gas
rail fuel nozzle orifice is
correctly engaged within the
burner opening�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Both ends open
Both ends open
30%
30%
30%
30%
Venturi
Venturi
Air intake
Air intake
Blocked burner
Blocked burner
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
Model: 6301
USING YOUR BLACKSTONE
08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
WITH JACKET
Cabinet/ structure can be made
with combustibles (Wood, plastic
(PVC, HdPe), oil-based paint,
lacquer, etc�)
NOTICE
The insulating jacket must
be permanently secured to
the cabinet.
NO JACKET
Cabinet/ structure MUST be
made with NoN-combustibles
oNlY (Brick, stone, cement,
metal, glass, etc�)
• If your cabinet/ structure has external or internal combustible
components (wood, plastic, etc�) your griddle MUST use an insu-
lating jacket�
• If installed under overhead combustible construction, the appliance
MUST be installed in conjunction with a suitable Ul710 or UlC S646
approved heavy duty vent hood only�
BUIlT-IN INSTAllATIoN
do NoT operate this appliance any closer than 6 in (150 mm) from
the sides and back of the appliance to vertical combustible construc-
tion� (walls/ backsplash)
do NoT operate this appliance any closer than 36 in (1 m) from the
sides and back of the appliance to combustible construction�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
WITH JACKET
A = 6 in (150 mm)
A = 6 in (150 mm)
NO JACKET
A = 36 in (150 mm)
A = 36 in (150 mm)
NO combustibles in this area
Combustibles OKAY in this area
INSULATING JACKET REQUIREMENTS
CAVITY MINIMUM DIMENSIONS
CAVITY MINIMUM DIMENSIONS
A:
A:
Width =
Width =
B:
B:
depth =
depth =
C:
C:
Height =
Height =
(> will interfere with hood)
(> will interfere with hood)
HOLE MINIMUM DIMENSIONS
HOLE MINIMUM DIMENSIONS
D:
D:
From side =
From side =
E:
E:
From front =
From front =
F:
F:
diameter =
diameter =
CAVITY MINIMUM DIMENSIONS
CAVITY MINIMUM DIMENSIONS
A:
A:
Width =
Width =
B:
B:
depth =
depth =
C:
C:
Height =
Height =
(> will interfere with hood)
(> will interfere with hood)
HOLE MINIMUM DIMENSIONS
HOLE MINIMUM DIMENSIONS
D:
D:
From side =
From side =
E:
E:
From front =
From front =
F:
F:
diameter =
diameter =
Insulating Jacket
Insulating Jacket
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
Model: 6301
35.4 in (89.92 cm)35.4 in (89.92 cm)
26.09 in (66.27 cm)26.09 in (66.27 cm)
9.16 in (23.27 cm)9.16 in (23.27 cm)
9.39 in (23.86 cm)9.39 in (23.86 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
33.32 in (84.64 cm)33.32 in (84.64 cm)
25.02 in (63.56 cm)25.02 in (63.56 cm)
7.59 in (19.28 cm)7.59 in (19.28 cm)
8.35 in (21.21 cm)8.35 in (21.21 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
09

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
NATURAl GAS ReQUIReMeNTS
• The fixed fuel piping system must use a rigid pipe, semi-riged
tubing and/or a connector that complies with the Standard for
Connectors for outdoor Gas Appliances and Manufactured Homes,
ANSI Z21�75 • CSA 6�27�
• This appliance has been designed and built to utilize natural gas
only� do NoT attempt to operate this appliance using gases other
than natural gas at the indicated pressure�
• This appliance has been provided with a hose that must be used
for proper function� do NoT replace the hose� If the hose becomes
worn or damaged, contact customer support for a replacement�
CONNECTING TO THE NATURAL GAS SUPPLY
STEP 01
Use an adjustable wrench to attach the natural gas hose
swivel fitting to the appliance�
STEP 02
If your natural gas supply line is not already set up with the
correct size Quick Connect/disconnect fitting, the correct one is
included�
Note: Use thread sealant if attaching the provided Quick Connect/disconnect
Note: Use thread sealant if attaching the provided Quick Connect/disconnect
fitting. Thread sealant should be rated to 400° F (204°C) and be compatible with
fitting. Thread sealant should be rated to 400° F (204°C) and be compatible with
natural gas. (Permatex #59214 or loctite 592)
natural gas. (Permatex #59214 or loctite 592)
Note: To have the proper fitting added to your natural gas source, have this
Note: To have the proper fitting added to your natural gas source, have this
done by a licensed and insured professional.
done by a licensed and insured professional.
STEP 03
Connect your appliance to the natural gas supply from the
source by removing the dust covers and making sure both fittings
are free from any debris�
❶
❶
Pull the locking collar back on the fitting
and
❷
❷
push the male Quick Connect fitting all the way inside and
then release the locking collar�
Pull the hose and fitting in opposite directions to verify they are
connected�
STEP 04
Turn on the natural
gas supply�
Prior to turning on your appli-
ance, perform a leak test�
DISCONNECTING FROM THE NATURAL GAS SUPPLY
STEP 01
To disconnect your appliance for cleaning or storage, be sure
all of the control knobs are in the oFF position and the natural gas
supply at the Quick Connect valve is oFF�
STEP 02
❶
❶
Pull the locking collar back and remove the natural
gas hose and release the locking collar�
❷
❷
Pull apart the hose
and fitting�
STEP 03
Reinstall the dust covers on the supply line as well as the
natural gas hose on the appliance�
• Use a clean paintbrush to brush a 10�90 mild soap and water solution
onto all the hose connections that you have completed�
• Bubbles will appear in the soapy water if any leaks are present�
• If you have any leaks, turn o your natural gas supply immediately
and fix any leaks before use�
Note: If you are unable to fix the leaks, call a qualified professional who is
Note: If you are unable to fix the leaks, call a qualified professional who is
licensed and insured.
licensed and insured.
•
•
do NoT
do NoT
route the gas supply hose
route the gas supply hose
directly underneath the appliance.
directly underneath the appliance.
do NoT
do NoT
route the hose underneath
route the hose underneath
or through permanent structures.
or through permanent structures.
•
•
The hose should be checked for
The hose should be checked for
cracks, cuts and wear each time
cracks, cuts and wear each time
you cook.
you cook.
Swivel fitting
Swivel fitting
NG supply
NG supply
(from house)
(from house)
7"
7"
water column
water column
3�8" Quick Connect fitting
3�8" Quick Connect fitting
(included)
(included)
Thread reducer
Thread reducer
(if required)
(if required)
Shutoff valve
Shutoff valve
OFF
Male Quick
Male Quick
Connect fitting
Connect fitting
locking collar
locking collar
❶
❶
❷❷
OFF
OFF
❶
❶
❷
❷
OFF
ON
NATURAL GAS ENCLOSURE
CONSTRUCTION
A:
A:
4x6 in (10x15 cm) vents at top, and
4x6 in (10x15 cm) vents at top, and
both sides of cabinet.
both sides of cabinet.
A
A
A
A
Model: 6301
10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
STEP 02
Turn gas oN by turning
the gas cylinder handwheel
counterclockwise 1 to 3 turns�
2. BATTERY POWERED IGNITION
Before starting ensure all knobs are turned to oFF�
❶❶
STEP 01
Insert one (1) AA
battery (not included) under the
ignitor button�
Screw the button into place over
the positive terminal�
STEP 03
❷❷
Push and hold the ignitor button�
❸❸
Push and turn the control knob counter-clockwise to HIGH�
(Release the ignitor button when the burner lights�)
❹❹
Adjust the temperature to desired level�
IGNITIoN INSTRUCTIoNS
1. CHECK VALVES
STEP 01
Turn knob to oFF position�
STEP 02
Push in knob and release� Knob should spring back�
If knobs
If knobs
do NoT
do NoT
spring back, replace valve assembly before using appliance.
spring back, replace valve assembly before using appliance.
STEP 03
Rotate knob to loW then turn back to oFF� Knob should
turn smoothly�
WARNING
If burner does not ignite with open gas supply valve, gas
will continue to flow out of burner and could accidentally/
inadvertently ignite with risk of injury.
Ensure gas is o at the supply shut o valve before checking
appliance valves.
❷❷
❸❸
❶❶
❹❹
1 to 3 turns1 to 3 turns
STEP 02
❶
❶
Push the control knob in to
start gas flowing� (WHITE)
❷
❷
Turn the control knob
counter-clockwise to activate the
starter� (FLASHING BLUE)
❸
❸
Check flame and adjust
the temperature to desired
level� (ORANGE)
STEP 01
Press the oN button�
(optional: Turn the dimmer
until it clicks to turn o the
puddle lights�)
2. ELECTRIC IGNITION
do NoT lean over the appliance while lighting�
Make sure the appliance is plugged in�
❷
❷
❷❷
❶
❶
❶❶
❸
❸
❸❸
Note: If the magnet in the knob is disconnected, the indicator light
will be orange� If the knob arrow is facing UP, gas is not flowing�
STEP 02
Turn gas oN by turning
the gas cylinder handwheel
counterclockwise 1 to 3 turns�
2. BATTERY POWERED ELECTRIC IGNITION
Before starting ensure all knobs are turned to oFF�
❶❶
STEP 01
Insert one (1) AA
battery (not included) under the
battery cap�
Screw the cap into place over the
positive terminal�
STEP 03
❶ ❶
Push the control knob in to
start gas flowing�
❷ ❷
Turn the control knob
counter-clockwise to activate
the starter�
❸❸
Check flame and adjust the
temperature to desired level�
1 to 3 turns1 to 3 turns
❶
❶
❷
❷
❸
❸
❶❶
❷❷
❸❸
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
STEP 01
light burners and rotate knobs from HIGH to loW�
STEP 02
look below the cooking surface to view burners� When knob
is at HIGH, flames should be larger than when knob is at loW�
3. ALWAYS CHECK BURNER FLAME BEFORE USE.
STEP 01
light burner and rotate knob from loW to HIGH�
STEP 02
look below the turntable to view burner� When knob is at
HIGH, flames should be larger than when knob is at loW�
❶
❶
Flickers of yellow color.
Flickers of yellow color.
❷
❷
dark blue color.
dark blue color.
❸
❸
Vibrant blue.
Vibrant blue.
If there is a sudden drop or low
If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the
flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter.
Troubleshooting chapter.
IF IGNITION DOES NOT OCCUR IN 5 SECONDS:
STEP 01
Turn the burner control knob oFF�
STEP 02
Wait 5 minutes�
STEP 03
Repeat the lighting procedure�
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
IF IGNITION DOES NOT OCCUR IN 5 SECONDS:
STEP 01
Turn the burner control knob oFF�
STEP 02
Wait 5 minutes�
STEP 03
Repeat the lighting procedure�
If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter. If burner does not ignite, please reference the Troubleshooting chapter.
HEALTHY FLAME PATTERN YELLOW OR IRREGULAR
❶ ❶
Flickers of yellow color. Flickers of yellow color.
❷ ❷
dark blue color. dark blue color.
❸ ❸
Vibrant blue. Vibrant blue.
If there is a sudden drop or low If there is a sudden drop or low
flame issue, please reference the flame issue, please reference the
Troubleshooting chapter. Troubleshooting chapter.
Model: 6301
11

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
WHAT OIL IS BEST TO USE?
• Blackstone Seasoning and
Cast Iron Conditioner�
• Any plant-based cooking oil�
• Rendered animal fat with no
additives�
WASHING YOUR GRIDDLE TOP BEFORE FIRST USE
SEASONING YOUR GRIDDLE
STEP 01
Wipe any debris o
griddle top�
GRIddle SeASoNING INSTRUCTIoNS
STEP 02
Set your griddle to
high heat until your griddle top
changes color� (~10 min)
STEP 04
The griddle top is ready
for another layer of oil when it
stops smoking� Repeat STEP 03
3-4 times, or until the griddle
surface is black�
SEASONING TROUBLESHOOTING
THERE IS A BROWNISH RESIDUE ON THE GRIDDLE SURFACE:
VIDEO TUTORIAL
How to Season a New Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
STEP 03
Use tongs to hold a
paper towel or cotton cloth and
spread 2-3 tablespoons of your
seasoning oil across the entire
griddle top�
When seasoning your griddle top,
When seasoning your griddle top,
remember to use a thin and even layer
remember to use a thin and even layer
of oil—the thinner the layer of oil, the
of oil—the thinner the layer of oil, the
easier it will be to burn it off.
easier it will be to burn it off.
VIDEO TUTORIAL
Recovering your Blackstone Griddle Top
youtube.com/watch?v=thPe2IgnSiI
PREVENTING RUST
Use your griddle frequently� every time you cook, you are adding to
the seasoning, which makes rust less likely�
NOTICE
If you live in a humid or coastal climate, your griddle may
require more frequent seasonings between uses.
If rust appears on the griddle surface, rub it o with steel wool, low
grit sandpaper or the Blackstone Pumice Stone and re-season
the surface�
THE EDGES OF THE GRIDDLE SURFACE ARE NOT BLACK:
After using your griddle for multiple cooks, the seasoning will even
out and improve�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
• Too much oil was used�
• You turned o the heat too
soon�
STEP 01
Turn your griddle on high
and let it heat for 10-15 minutes�
STEP 02
Scrape o as much
of the thickened and partially
cooked oil as you can�
STEP 03
Re-season with a very
thin layer of oil�
CAUTIoN
Properly dispose of the rags/towels used to spread oil on
your griddle top to prevent fires that might occur due to
spontaneous combustion.
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
Under the right conditions, residual oil on rags or towels can oxidize long
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
after being removed from a heat source. The oxidation process itself produces
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
heat which, if not dissipated, can build up and may cause the rags/towels and
surrounding material to ignite.
surrounding material to ignite.
NOTICE
Soap will ruin a seasoned
griddle. This is the only time
you should use soap on the
griddle cooking surface.
STEP 01
Wash the griddle
cooking surface with hot,
soapy water�
STEP 02
Rinse and dry
completely�
NOTICE
DO NOT store any items within 3 in (8 cm) of the griddle top
while in use.
Model: 6301
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALUSING YOUR BLACKSTONE
CooKING oN YoUR BlACKSToNe
CAUTIoN
This appliance will be hot during and after use. Use long-
handled utensils and oven mitts/ protective gloves when
handling potentially hot parts, including handles close to the
appliance body, to protect against burns and splatters.
HOW TO USE YOUR PIZZA OVEN
FRESH PIZZA
STEP 01
Preheat your oven on high for about 20-25 minutes�
STEP 02
once the desired stone temperature is reached (650°-750°F
(340°- 400°C) for fresh dough pizza), turn the control knob to low�
depending on what you are cooking, you may adjust the temperature
while cooking to achieve desired results�
Note: The thermometer only measures the air temperature in the
oven, NoT the stone temperature� Use an infrared thermometer (not
included) to measure the bottom stone temperature� Proper stone
temperature is critical for consistent results.
STEP 03
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the
size and thickness of the pizza�
• Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time�
• Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time�
STEP 04
Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown�
FOR BEST RESULTS:
• Wait to put a new pizza in until the temperature of the bottom stone
is back to your desired temperature�
• Set the temperature to HIGH between cooks and loW during cooks�
• Keep the door closed as much as possible to retain heat�
• experiment with pieces of dough beforehand to determine the
optimal stone temperature for your pizza�
FROZEN PIZZAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturer’s directions� let frozen food thaw a
little before putting it into the hot oven� This will prevent your pizza
stone from cracking�
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
STEP 01
Apply a strong solution of detergent and water, or use an
oven cleaner with scrub brush on insides of oven lid and floor� Rinse
and allow to completely air dry�
STEP 02
Reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner�
VIDEO RECIPES
Find recipes and cooking tips at:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
STRAWBERRIES AND CREAM
PANCAKES
Breakfast
Breakfast
TACOS BORRACHOS
dinner
dinner
OKLAHOMA FRIED ONION BURGER
lunch
lunch
CLEANING YOUR GRIDDLE TOP
Clean griddle top after each use, while still warm�
• do NoT use soap on the griddle top� This will destroy the griddle’s
seasoning�
STEP 01
Push loose food debris
into the grease cup with spatula
or straight metal scraper�
STEP 02
Wipe down griddle top
with paper towel�
STEP 03
Apply a few tablespoons
of water to the griddle surface,
then scrape the water and debris
into the grease cup�
(For stuck-on food residue, use a
bit of coarse salt�)
STEP 04
Wipe again with a paper
towel and dry completely�
STEP 05
Apply thin coat
of cooking oil to maintain
seasoning and protect the
griddle top�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean your Blackstone Griddle
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
HOW TO USE YOUR PIZZA OVEN
FRESH PIZZA
STEP 01
Preheat your oven on high for about 12-15 minutes�
STEP 02
once the desired stone temperature is reached (650°-750°F
(340°- 400°C) for fresh dough pizza), turn the control knob to low�
depending on what you are cooking, you may adjust the temperature
while cooking to achieve desired results�
Note: The thermometer only measures the air temperature in the
oven, NoT the stone temperature� Use an infrared thermometer (not
included) to measure the bottom stone temperature� Proper stone
temperature is critical for consistent results.
STEP 03
Pizza cooking time is about 2-4 minutes depending on the
size and thickness of the pizza�
• Thinner foods should be cooked at a higher temperature for a
shorter time�
• Thicker or denser foods should be cooked at a lower temperature
for a longer time�
STEP 04
Pull the pizza out when the crust has reached your desired
readiness, or when the edges of the pizza crust are golden-brown�
FROZEN PIZZAS, COOKIES, ETC.
Follow the food manufacturer’s directions� let frozen food thaw a
little before putting it into the hot oven� This will prevent your pizza
stone from cracking�
CLEANING YOUR OVEN INTERIOR
If the pizza falls o the rotating stone and catches on fire:
STEP 01
Turn oFF the control knob, turn oFF the lPG cylinder, turn
oFF the rotating motor�
STEP 02
Allow the oven to completely cool�
STEP 03
Remove the oven lid, the top stone, and the lower stone�
STEP 05
Use a spatula to scrape and remove debris from cooking
cavity floor� Wipe cooking cavity with a damp cloth� do NoT use
detergent�
STEP 06
Use a vacuum if necessary to clean out food debris inside
cooking chamber�
If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on If necessary, reference the Troubleshooting chapter for instructions on
cleaning the burner.cleaning the burner.
STEP 04
Remove the turntable
by removing the two (2) bolts
that attach the turntable to the
rotating shaft�
CLEANING YOUR PIZZA STONE
STEP 01
Set your oven to HIGH for 15~20 min to burn o residue�
STEP 02
once your oven has cooled completely, flip the stone over
and use the cleaner side�
NOTICE
DO NOT use soap on the cooking stone. This will leave a soap
taste in food.
EMPTY YOUR GREASE CUP
The grease cup must be removed and emptied after each use�
CAUTIoN
Grease cup will be hot during and after use. DO NOT remove
the grease cup until the griddle has completely cooled.
Model: 6301
13

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | USING YOUR BLACKSTONE
APPLIANCE STORAGE
WARNING
DO NOT move the appliance when in use. Allow the appliance
to cool to 115°F (45°C) before moving or storing.
Storage of an appliance indoors is only permissible if the gas supply
is disconnected and removed from the appliance�
COVER FIT GUIDE
Always cover your appliance when stored outdoors�
To find a cover that will fit your appliance, visit
BlackstoneProducts.com/support�
CARe ANd MAINTeNANCe
WARNING
Grease build up can cause a fire. Clean any part of the
appliance that gets hot and experiences grease build up after
each use.
CAUTIoN
All cleaning and maintenance should be carried out when the
appliance is cool and everything is turned OFF.
• do NoT use abrasive pad on areas with graphics�
• If a bristle brush is used to clean any of the cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to cooking�
APPLIANCE BODY:
Wash with warm soapy water and immediately wipe dry with a
non-abrasive cloth� (do NoT allow cleaning agents to rest on any
porous surface for a prolonged amount of time�)
NOTICE
DO NOT use Citrisol, abrasive cleaners, or a concentrated
cleaner on the appliance. This may result in damage to and
failure of parts.
STEP 06
Carefully replace
burners and reattach, with
attention to the location of the
ignition needle�
STEP 01
ensure that the gas is turned oFF at control knobs and gas
supply� Remove the griddle top�
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
To reduce chance of “flash-back” the procedure below should be
followed at least once a month when spiders are most active or
when your appliance has not been used for a period of time�
STEP 02
Carefully detach and
remove the burner�
STEP 03
Clean the inside of
the burner:
a. Run a bottle brush (not a wire
brush) or a sti wire bent into
a small hook through each
burner tube several times�
b. Use compressed air to blow
through the burner tube and
out the burner ports (Wear eye
protection)�
STEP 04
Brush entire
outer surface of burner to
remove grime�
STEP 05
Clean any blocked ports
with sti wire such as an open
paper clip�
VIDEO TUTORIAL
How to Clean Your Burner Tube
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
The gas rail fuel nozzle
must be reengaged within the
burner opening�
Fuel nozzle
Fuel nozzle
Burner opening
Burner opening
Model: 6301
14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUALTROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Something is blocking the
venturi in the burner�
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
obstructions in the burner, gas
jets, or fuel rail�
Clean the burner, jets, and gas
hose�
Gas cylinder is empty or low�
Refill or replace the gas
cylinder�
The regulator’s flow limiting
device was triggered�
Reset the safety system:
STEP 01
Turn oFF the appliance,
close the gas cylinder valve, and
disconnect the regulator from
the gas cylinder�
STEP 02
Wait five minutes to
allow the pressure to dissipate,
then reconnect the regulator to
the gas cylinder and slowly open
the gas cylinder hand wheel one
to three turns�
STEP 03
Ignite your appliance�
Regulator stuck in safety
position�
Contact customer support for
replacement parts�
GAS FLOW TROUBLESHOOTING
APPLIANCE WILL NOT ACHIEVE A HIGH HEAT OR HEATS UNEVENLY:
• A flame is coming out of
the air gate:
• Burner flames are yellow or irregular�
• Burner flames start strong, then immediately drop to low even
when burner is set to high position�
• Flame height drops when a second burner is lit�
• Flames do NoT extend the full length of the burner, or only run on
one side of the burner�
• Burner flames are inconsistent�
IGNITION TROUBLESHOOTING
BURNER WILL NOT IGNITE:
If ignition does not occur in 5 seconds:
STEP 01
Turn the burner control knob oFF�
STEP 02
Wait 5 minutes�
STEP 03
Repeat the lighting procedure�
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
If this does not work, to determine the cause, please try to ignite your appli-
ance with a match.
ance with a match.
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
Before beginning, check for gas leaks. open hood (if applicable).
STEP 01
Turn control knob to oFF position�
STEP 04
Push in and turn the control knob to start gas flowing�
ensure burner lights and stays lit�
STEP 02
light a match (or long
lighter) no shorter than 11
inches long�
STEP 03
Place the flame next to
the burner�
IF YOU CAN IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Ignitor wire misaligned�
ensure that the ignitor needle
is positioned 3-7mm (1/8-1/4
inch) away from the burner, and
aligned with the burner holes�
damage to the ignition system�
Contact customer support for
replacement parts�
IF YOU CAN NOT IGNITE YOUR APPLIANCE WITH A MATCH:
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Burner tubes are not receiving
fuel�
Clean the burner assembly to
remove the obstruction�
burner
burner
air gate
air gate
gas rail & valves
gas rail & valves
3-7mm
3-7mm
(1�8-1�4 inch)
(1�8-1�4 inch)
Model: 6301
TROUBLESHOOTING
15

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL | TROUBLESHOOTING
STEP 01
Pull out the non-func-
tional control knob and set aside�
REPLACING THE CONTROL KNOB’S PRINTED
CIRCUIT BOARD
If the control knob does not work, the PCB may need to be replaced�
STEP 02
Use a Philips head
screwdriver to remove the two
(2) M4x10 screws from the knob
bezel and set aside�
STEP 03
Remove the knob bezel
and set aside�
STEP 04
lift out the knob PCB,
and disconnect the wire from the
back of the knob PCB�
STEP 05
Plug the connector into
the new knob PCB�
Reverse the above assembly
steps to reinstall the
control knob�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Circuit breaker oFF or tripped�
Reset circuit breaker�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Temperature control knob not
set to desired temperature�
Press and turn control knob to
set temperature�
damaged internal component�
Contact a licensed electrician
for repairs�
POSSIBLE CAUSES SOLUTION
Grease drawer full or not
installed�
empty grease cup�
Place the grease cup back in
grease drawer�
damaged internal component�
Contact a licensed electrician
for repairs�
ELECTRIC DROP-IN GRIDDLE TROUBLESHOOTING
GRIDDLE WILL NOT HEAT:
ONE SECTION DOES NOT HEAT:
GRIDDLE DRIPS GREASE:
Note: There are no user servicable components inside the griddle� In
all cases of damage and malfunction, contact a licensed electrician
for repairs� Maintenance by a non-licensed electrician will void all
warranties�
Model: 6301
16

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUAL
This page intentionally left blank
Model: 6301
17

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
OWNER’S MANUAL |
This page intentionally left blank
Model: 6301
18

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ENGLISH
| OWNER’S MANUAL
This page intentionally left blank
Model: 6301
19

ENGLISH
BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
This product may be covered by one or more issued U�S� and/or
international patents and may include patent applications pending�
For more information, please visit: BlackstoneProducts�com/patents
dISTRIBUTed BY NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 USA | BlACKSToNe IS A ReGISTeRed TRAdeMARK oF NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTS� All RIGHTS ReSeRVed�
20

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
CLÉ D’ALERTE DE SÉCURITÉ
AVeRTISSeMeNT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner
la mort ou des blessures graves�
AVIS
Indique des informations considé-
rées comme importantes, mais non
liées à un danger (par exemple, des
messages liés à des dommages
matériels)�
MANUel dU PRoPRIÉTAIRe
dANGeR
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera la
mort ou des blessures graves�
ATTeNTIoN
Indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
entraîner des blessures mineures
ou modérées�
IMPORTANT:
Ce manuel d’instructions contient des informations impor-
tantes nécessaires au montage correct et à l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil.
lisez et suivez tous les avertissements et instructions
avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
Suivez tous les avertissements et instructions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Installateur/Assembleur : laisser ces instructions au consommateur�
Pour obtenir la dernière version de ce manuel,
scannez ce code ou visitez
BlackstoneProducts.com/support
| CoNTACTeZ le SeRVICe ClIeNT AVANT de ReToURNeR l’APPAReIl AU ReVeNdeUR�
PLAQUE CHAUFFANTE À 3 BRÛLEURS
PRÊT AU GAZ NATUREL ENCASTRABLE AVEC HOTTE
Modèle: 6301
v03
TABLE DES MATIÈRES
INFoRMATIoNS de SÉCURITÉ IMPoRTANTeS � � � � � � � � � � � � � � �02
SeRVICe ClIeNT � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �03
GUIde d’ASSeMBlAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �04
UTIlISATIoN de VoTRe BlACKSToNe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �08
dÉPANNAGe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
01

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVeRTISSeMeNT
•Ne stockez pas et N'UTIlISeZ PAS d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
•Une bouteille de GPl non connectée pour utilisation ne
doit pas être stockée à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
SÉCURITÉ DES APPAREILS À GAZ
• l'utilisation d'alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut
nuire à la capacité du consommateur à assembler correctement ou à utiliser
l'appareil en toute sécurité�
• Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l'appareil à
tout moment�
• Ayez à portée de main un extincteur de type BC ou ABC�
NE PAS UTILISER À DES FINS AUTRES QUE CELLES PRÉVUES.
• Pour usage domestique extérieur uniquement, pas pour un usage commercial�
• N'UTIlISeZ PAS cet appareil comme appareil de chauage�
AVeRTISSeMeNT
Une installation, une utilisation, un réglage, une altération,
un entretien, une modification ou un entretien inappropriés
peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Reportez-vous à ce manuel.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUx CODES LOCAUx.
en l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme à
ANSI Z223�1/NFPA 54, CSA B149�1 ou CSA B149�2�
dANGeR
Si vous sentez une odeur de gaz:
•Fermez le gaz vers l'appareil.
•Éteignez toute flamme nue.
•ouvrez le capot (le cas échéant).
•Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service
d'incendie.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
dANGeR
•Ne FAITeS jamais fonctionner cet appareil sans
surveillance.
•en cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez
immédiatement les pompiers. N'eSSAYeZ PAS d'éteindre
un feu d'huile ou de graisse avec de l'eau.
le non-respect de ces instructions peut entraîner un
incendie ou des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
UTILISEZ UNIQUEMENT UN CIRCUIT PROTÉGÉ PAR DISJONCTEUR DE
FUITE À LA TERRE (GFI) AVEC CET APPAREIL.
•
•
Cet appareil, lorsqu'il est installé, doit être mis à la terre conformément aux codes locaux
Cet appareil, lorsqu'il est installé, doit être mis à la terre conformément aux codes locaux
ou, en l'absence de codes locaux, à la norme NFPA 70 Code canadien de l'électricité, partie I.
ou, en l'absence de codes locaux, à la norme NFPA 70 Code canadien de l'électricité, partie I.
•
•
Ne retirez pas la fiche de mise à la terre et ne l'utilisez pas avec un adaptateur à 2 broches.
Ne retirez pas la fiche de mise à la terre et ne l'utilisez pas avec un adaptateur à 2 broches.
•
•
Utilisez uniquement des rallonges avec une fiche de mise à la terre à 3 broches, adaptées
Utilisez uniquement des rallonges avec une fiche de mise à la terre à 3 broches, adaptées
à la puissance de l'équipement et approuvées pour une utilisation en extérieur avec un
à la puissance de l'équipement et approuvées pour une utilisation en extérieur avec un
marquage W-A.
marquage W-A.
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES
POUR SE PROTÉGER CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES:
• Ne plongez pas le cordon ou les fiches dans l’eau ou tout autre liquide�
• débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage�
laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces�
• N'UTIlISeZ PAS cet appareil avec un cordon ou une fiche endommagés ou
après un dysfonctionnement de l'appareil ou a été endommagé de quelque
manière que ce soit� Contactez le fabricant pour réparation�
• Ne laissez pas le cordon pendre du bord d'une table ou toucher des
surfaces chaudes�
• Gardez tout cordon d'alimentation électrique et le tuyau d'alimentation en
carburant éloignés des surfaces chauées�
• lors du branchement, branchez d’abord la fiche à l’appareil, puis à la prise�
Modèle: 6301
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRESERVICE CLIENT
en aucun cas North Atlantic Imports, llC ne sera responsable des dommages
consécutifs, indirects ou accessoires résultant de l’installation, de l’utilisation
ou de la défaillance du produit�
Cette garantie Ne couvre PAS:
• Frais d’inspection ou de main d’œuvre pour le remplacement de toute pièce
défectueuse;
• défauts cosmétiques qui n’aectent pas les performances ou l’intégrité
du produit;
• l’usure normale;
• dommages dus au vandalisme ; les catastrophes naturelles, y compris, mais
sans s’y limiter, le vent, les tempêtes, la grêle et les inondations;
• Un assemblage, une installation ou une utilisation inappropriés;
• décoloration ou décoloration de la finition résultant d’une exposition à des
produits chimiques, à des déversements, à l’eau de piscine ou à l’eau salée;
• Corrosion/rouille�
Ce produit a été conçu pour la sécurité et la qualité� Toute modification
apportée au produit d’origine pourrait compromettre son intégrité structurelle
ou sa fonction et entraîner une défaillance du produit ou des blessures� en tant
que tel, la modification de ce produit annule toutes les garanties�
Ce produit est destiné à un USAGe RÉSIdeNTIel UNIQUeMeNT et n’est pas
destiné à des fins commerciales, contractuelles ou autres fins non résiden-
tielles� North Atlantic Imports, llC décline toute autre représentation et garantie
de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite�
la garantie s’applique à l’acheteur d’origine et n’est pas transférable� elle ne
s’applique pas aux accessoires ou pièces non fournis avec le produit, aux
achats de modèles d’exposition ou aux produits vendus en liquidation ou « tels
quels »� Vous pouvez cependant bénéficier d’autres droits légaux spécifiques
basés sur les lois de votre état ou pays de résidence�
Pour activer votre garantie, enregistrez votre produit sur
North Atlantic Imports, llC se réserve le droit de changer ou de modifier cette
garantie à tout moment�
CONTACTEZ-NOUS GARANTIE UN AN
North Atlantic Imports, llC garantit ce produit contre les défauts de matériaux
et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat
originale dans des conditions normales d’utilisation� dans la mesure où de
tels défauts se produisent, North Atlantic Imports, llC, à sa discrétion, fournira
gratuitement la ou les pièces de remplacement appropriées�
Visitez-nous en ligne sur BlackstoneProducts.com/support
pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de l’appareil, les pièces de
rechange ou votre garantie�
HEURES D’OUVERTURE DU SERVICE CLIENT:
lundi vendredi
7h00 – 17h00 (heure des montagnes)
BlackstoneProducts.com/register
lIVRe de ReCeTTeS
ÉleCTRoNIQUe
GRATUIT
loRS de VoTRe INSCRIPTIoN
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
Pour activer votre garantie, vous devrez fournir le numéro de série de
votre appareil�
le numéro de série se trouve sur l’étiquette du fabricant de votre appareil�
(l’étiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
(l’étiquette du fabricant est un grand autocollant argenté apposé sur le corps
de votre appareil.)
de votre appareil.)
Modèle: 6301
SERVICE CLIENT
03

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE Modèle: 6301
GUIDE D’ASSEMBLAGE
VUE ÉCLATÉE
1
Corps de plancha (1 pièce)
2
Plancha (1 pièce)
3
Poignée de capot
(1 pièce)
4
Rondelles mica
(2 pièces)
5
Chaînes de
chapeau (2 pièces)
6
Pot à graisse
(1 pièce)
7
Boutons de
commande (3 pièces)
8
Boîte PCB (1 pièce)
9
Porte-allumette
(1 pièce)
10
Tuyau et raccord
rapide (1 pièce)
11
Pack matériel (1 pièce)
a. Boulons à épaulement M6 (4 pièces)
b. Vis M5x10 (2 pièces)
c. Vis M4x10 (4 pièces)
[a.] [b.]
[c.]
8
7 2
3
4
5
6
10
19
04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
ExIGENCES ÉLECTRIQUES:
120V 60Hz
INSTRUCTIoNS de MoNTAGe
Trouvez une grande surface propre pour assembler votre appareil�
Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’assemblage�
ATTeNTIoN
Bouts pointus. Portez des gants lors de l’assemblage.
NON INCLUS (EN OPTION):
deux (2) piles d
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/le couvercle/le capot (le cas
échéant) DOIT être ouvert/retiré lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas d’articles sur l’étagère de stabilisation pendant
l’utilisation.
OUTILS NÉCESSAIRES:
Tournevis cruciforme n° 3 et
clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Tournevis cruciforme n° 3
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé à molette
OUTIL NÉCESSAIRE:
Clé Allen de 5 mm
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)Taille: 45 x 30 cm (18 x 12 po), 9 kg (20 lb)
la bouteille de GPl doit inclure un collier pour la bouteille de GPl doit inclure un collier pour
protéger le robinet de la bouteille de GPl. protéger le robinet de la bouteille de GPl.
NON INCLUS:
Pile AA
NON INCLUS:
Bouteille GPl
Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)Taille: 10 x 20 cm (4 x 8 po), 453 g (1 lb)
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 17 po
NON INCLUS:
Base de plaque chauante de 22 po
NON INCLUS:
Une (1) pile AA (pour l’allumage)
Quatre (4) piles AA en option
(pour le moteur)
Modèle: 6301
ÉTAPE 03
Installez les trois (3) boutons de commande en les poussant en place
en position oFF�
ÉTAPE 01
Utilisez quatre (4) boulons à épaulement M6 [a.] pour fixer la
poignée et l’entretoise de la poignée du capot et deux (2) rondelles en mica à
l’avant du capot�
ÉTAPE 02
Faites glisser le bac à graisse dans le support à l’arrière du corps de la
plaque chauante�
05

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | GUIDE D’ASSEMBLAGE
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❶
❶
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❷
❷
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière�
❶❶
Placez les deux goupilles avant
dans les trous de verrouillage avant
et repoussez le dessus de la plaque
chauante�
❷❷
ensuite, placez les deux broches
arrière dans les trous arrière�
Assurez-vous que les broches avant
sont bien en place dans les trous,
puis repoussez le dessus de la plaque
chauante�
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers l’avant pour verrouiller
la plaque chauante en place�
Assurez-vous que les goupilles avant
sont bien insérées dans les trous,
puis poussez le dessus de la plaque
chauante vers l’avant pour verrouiller
la plaque chauante en place�
Modèle: 6301
ÉTAPE 04
Retirez les quatre (4) rondelles de protection des broches du pied de
la plaque chauante� Avec l’aide d’une autre personne, placez le dessus de
la plaque chauante sur le corps de la plaque chauante en alignant les quatre
goupilles de pied sur les trous situés sur le dessus de l’appareil�
ÉTAPE 05
Utilisez quatre (4) vis M4x10 [c.] pour fixer le boîtier PCB au panneau
latéral gauche de votre armoire�
ÉTAPE 06
Avec l’aide d’une autre personne, dirigez le tuyau et les fils élec-
triques à travers le trou de l’armoire et placez le corps de la plaque chauante
sur le dessus de votre armoire�
Utilisez deux (2) vis M5x10 [b.] pour fixer le corps de la plaque chauante à
votre armoire�
❶
❶
❷
❷
06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREGUIDE D’ASSEMBLAGE
ATTeNTIoN
Morceaux lourds. Deux personnes doivent assembler cet
appareil.
AVIS
Placez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux
flammes pendant son utilisation.
ATTeNTIoN
Appareil chaud. Le couvercle/le couvercle/le capot (le cas
échéant) DOIT être ouvert/retiré lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation.
AVIS
•Ne mélangez pas des piles anciennes et neuves.
•Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVIS
Ne placez pas d’articles sur l’étagère de stabilisation pendant
l’utilisation.
Modèle: 6301
ÉTAPE 07
❶❶
Poussez le connecteur 18P mâle et femelle ensemble�
❷❷
Appuyez sur le clip jaune pour verrouiller le connecteur�
❸❸
Poussez le connecteur 3P mâle et femelle ensemble�
ÉTAPE 08
Retirez la vis autotaraudeuse du corps de la plaque chauante et
utilisez-la pour fixer le porte-allumette�
ÉTAPE 09
Passez à UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE�
❶❶
❷❷
❸❸
07

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
AMÉNAGEMENT DE VOTRE ESPACE ExTÉRIEUR
CET APPAREIL NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU’À L’ExTÉRIEUR.
• N’UTIlISeZ PAS cet appareil à l’intérieur de bâtiments, de garages ou de tout
autre espace clos�
• N’INSTAlleZ PAS cet appareil dans ou sur un bateau�
• N’INSTAlleZ PAS cet appareil dans ou sur un véhicule récréatif�
MAINTENIR DES DÉGAGEMENTS APPROPRIÉS PAR RAPPORT AUx
MATÉRIAUx COMBUSTIBLES:
• N’UTIlISeZ PAS cet appareil sur ou sous un balcon ou une terrasse d’apparte-
ment ou de copropriété�
• Ne PAS obstruer le flux d’air de combustion et de ventilation�
• Ne FAITeS pas fonctionner cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de
l’arrière de l’appareil à une construction combustible�
A = 36 po (1 m)
A = 36 po (1 m)
• N’UTIlISeZ PAS cet appareil sous une construction combustible suspendue�
AVANT lA CUISSoN
VÉRIFIER LES BRÛLEURS
Avant le raccordement et l’utilisation, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris
coincés ou endommagés dans la tête de la bouteille de gaz, le régulateur, le
tuyau, le brûleur et les orifices du brûleur�
les araignées et les insectes peuvent nicher à l’intérieur et obstruer le brûleur/
tube venturi au niveau de l’orifice�
AVeRTISSeMeNT
Un brûleur obstrué peut
provoquer un incendie sous
l’appareil.
Le brûleur doit être retiré et
nettoyé chaque fois que des
blocages sont détectés.
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT EST DE
0 °F (-18 °C).
dANGeR
Les objets inflammables peuvent brûler s’ils sont placés à
proximité de l’appareil.
Gardez la zone de l’appareil dégagée et exempte de matériaux
combustibles, de bombes aérosols, d’essence et d’autres
vapeurs et liquides inflammables.
ATTeNTIoN
Si l’appareil est équipé d’un porte-essuie-tout, le bras doit être
en position ouverte pendant l’utilisation de l’appareil.
SI DE LA GRAISSE OU UN AUTRE MATÉRIAU CHAUD S’ÉGOUTTE SUR LA
VANNE, LE TUYAU OU LE RÉGULATEUR:
ÉTAPE 01
Coupez immédiatement l’alimentation en gaz�
ÉTAPE 02
déterminez la cause et corrigez-la�
ÉTAPE 03
Nettoyez et inspectez la vanne, le tuyau et le régulateur�
ÉTAPE 04
eectuez un test de fuite� (Veuillez vous référer aux instructions de
test de fuite)
Assurez-vous que l’orifice de la
buse de carburant de la rampe de
gaz est correctement engagé dans
l’ouverture du brûleur�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un couvercle supé-
rieur et trois parois latérales, tant
que 30% ou plus de la périphérie
horizontale de l’enceinte est ouverte
en permanence�
b. À l’intérieur d’une enceinte partielle
qui comprend un toit supérieur et
pas plus de deux parois latérales�
les parois latérales peuvent être
parallèles, comme dans un passage
couvert, ou à angle droit l’une par
rapport à l’autre�
a. Avec des murs sur trois côtés, mais
sans couverture aérienne�
ESPACES ExTÉRIEURS ABRITÉS:
Toutes les ouvertures doivent être ouvertes en permanence ; les portes coulis-
santes, les portes de garage, les fenêtres ou les ouvertures grillagées ne sont
pas considérées comme des ouvertures permanentes�
Un appareil est considéré comme étant à l’extérieur s’il est installé avec un abri
ne dépassant pas:
Buse de
Buse de
carburant
carburant
ouverture du brûleur
ouverture du brûleur
Venturi
Venturi
Prise d’air
Prise d’air
Brûleur bloqué
Brûleur bloqué
les deux extrémités
les deux extrémités
ouvertes
ouvertes
30%
30%
30%
30%
Modèle: 6301
UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
AVEC VESTE
l’armoire/structure peut être réalisée
avec des combustibles (Bois, plas-
tique (PVC, HdPe), peinture à l’huile,
laque, etc�)
AVIS
La gaine isolante doit être
fixée de manière permanente
à l’armoire.
PAS DE VESTE
l’armoire/structure doIT être
fabriquée UNIQUeMeNT avec des
matériaux NoN combustibles (brique,
pierre, ciment, métal, verre, etc�)
• Si votre armoire/structure comporte des composants combustibles externes
ou internes (bois, plastique, etc�), votre plaque chauante doIT utiliser une
gaine isolante�
• S’il est installé sous une construction combustible aérienne, l’appareil doIT
être installé conjointement avec une hotte de ventilation robuste appropriée
approuvée Ul710 ou UlC S646 uniquement�
INSTAllATIoN INTÉGRÉe
N’UTIlISeZ PAS cet appareil à moins de 6 po (150 mm) des côtés et de l’arrière
de l’appareil d’une construction combustible verticale� (murs/dosseret)
N’UTIlISeZ PAS cet appareil à moins de 36 po (1 m) des côtés et de l’arrière de
l’appareil par rapport à une construction combustible�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
AVEC VESTE
A = 6 po (150 mm)
A = 6 po (150 mm)
PAS DE VESTE
A = 36 po (150 mm)
A = 36 po (150 mm)
AUCUN combustible dans cette zone
Combustibles OK dans cette zone
ExIGENCES RELATIVES À LA GAINE ISOLANTE
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CAVITÉ
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CAVITÉ
A:
A:
largeur =
largeur =
B:
B:
Profondeur =
Profondeur =
C:
C:
Hauteur =
Hauteur =
(> interférera avec la capuche)
(> interférera avec la capuche)
DIMENSIONS MINIMALES DU TROU
DIMENSIONS MINIMALES DU TROU
D:
D:
du côté =
du côté =
E:
E:
de face =
de face =
F:
F:
diamètre =
diamètre =
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CAVITÉ
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CAVITÉ
A:
A:
largeur =
largeur =
B:
B:
Profondeur =
Profondeur =
C:
C:
Hauteur =
Hauteur =
(> interférera avec la capuche)
(> interférera avec la capuche)
DIMENSIONS MINIMALES DU TROU
DIMENSIONS MINIMALES DU TROU
D:
D:
du côté =
du côté =
E:
E:
de face =
de face =
F:
F:
diamètre =
diamètre =
Veste isolante
Veste isolante
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
Modèle: 6301
35.4 in (89.92 cm)35.4 in (89.92 cm)
26.09 in (66.27 cm)26.09 in (66.27 cm)
9.16 in (23.27 cm)9.16 in (23.27 cm)
9.39 in (23.86 cm)9.39 in (23.86 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
33.32 in (84.64 cm)33.32 in (84.64 cm)
25.02 in (63.56 cm)25.02 in (63.56 cm)
7.59 in (19.28 cm)7.59 in (19.28 cm)
8.35 in (21.21 cm)8.35 in (21.21 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
09

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
BeSoINS eN GAZ NATURel
• le système de tuyauterie de carburant fixe doit utiliser un tuyau rigide, un
tube semi-rigide et/ou un connecteur conforme à la norme sur les connec-
teurs pour les appareils à gaz extérieurs et les maisons préfabriquées, ANSI
Z21�75 • CSA 6�27�
• Cet appareil a été conçu et construit pour utiliser uniquement du gaz naturel�
N’eSSAYeZ PAS de faire fonctionner cet appareil en utilisant des gaz autres
que le gaz naturel à la pression indiquée�
• Cet appareil est fourni avec un tuyau qui doit être utilisé pour son bon fonc-
tionnement� Ne remplacez pas le tuyau� Si le tuyau est usé ou endommagé,
contactez le service client pour un remplacement�
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ NATUREL
ÉTAPE 01
Utilisez une clé à molette pour fixer le raccord pivotant du tuyau de
gaz naturel à l’appareil�
ÉTAPE 02
Si votre conduite d’alimentation en gaz naturel n’est pas déjà confi-
gurée avec le raccord rapide de taille correcte/déconnexion, le bon est inclus�
Remarque: Utilisez un produit d’étanchéité pour filetage si vous fixez le raccord de connexion/
Remarque: Utilisez un produit d’étanchéité pour filetage si vous fixez le raccord de connexion/
déconnexion rapide fourni. le produit d’étanchéité pour filetage doit être évalué à 400°F
déconnexion rapide fourni. le produit d’étanchéité pour filetage doit être évalué à 400°F
(204°C) et être compatible avec le gaz naturel. (Permatex #59214 ou loctite 592)
(204°C) et être compatible avec le gaz naturel. (Permatex #59214 ou loctite 592)
Remarque: Pour que le raccord approprié soit ajouté à votre source de gaz naturel, faites-le
Remarque: Pour que le raccord approprié soit ajouté à votre source de gaz naturel, faites-le
faire par un professionnel agréé et assuré.
faire par un professionnel agréé et assuré.
ÉTAPE 03
Connectez votre appareil à l’alimentation en gaz naturel de la source
en retirant les cache-poussière et en vous assurant que les deux raccords sont
exempts de tout débris�
❶
❶
Tirez le collier de verrouillage vers l’arrière sur le
raccord et
❷
❷
poussez le raccord rapide mâle à fond à l’intérieur, puis relâchez
le collier de verrouillage�
Tirez le tuyau et le raccord dans des directions opposées pour vérifier qu’ils
sont connectés�
ÉTAPE 04
ouvrez l’alimentation en
gaz naturel�
Avant d’allumer votre appareil, eec-
tuez un test d’étanchéité�
DÉCONNExION DE L’ALIMENTATION EN GAZ NATUREL
ÉTAPE 01
Pour débrancher votre appareil pour le nettoyer ou le ranger,
assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position ARRÊT et
que l’alimentation en gaz naturel au niveau de la vanne de connexion rapide
est ARRÊTÉ�
ÉTAPE 02
❶
❶
Tirez le collier de verrouillage vers l’arrière et retirez le tuyau de gaz
naturel et relâchez le collier de verrouillage�
❷
❷
Séparez le tuyau et le raccord�
ÉTAPE 03
Réinstallez les couvercles anti-poussière sur la conduite d’alimenta-
tion ainsi que le tuyau de gaz naturel sur l’appareil�
• Utilisez un pinceau propre pour appliquer une solution d’eau et de savon doux
10�90 sur tous les raccords de tuyaux que vous avez terminés�
• des bulles apparaîtront dans l’eau savonneuse si des fuites sont présentes�
• Si vous avez des fuites, coupez immédiatement votre alimentation en gaz
naturel et réparez toute fuite avant utilisation�
Remarque: Si vous ne parvenez pas à réparer les fuites, appelez un professionnel qualifié,
Remarque: Si vous ne parvenez pas à réparer les fuites, appelez un professionnel qualifié,
agréé et assuré.
agréé et assuré.
•
•
N’acheminez pas le tuyau d’alimentation
N’acheminez pas le tuyau d’alimentation
en gaz directement sous l’appareil. Ne
en gaz directement sous l’appareil. Ne
faites pas passer le tuyau sous ou à
faites pas passer le tuyau sous ou à
travers des structures permanentes.
travers des structures permanentes.
•
•
le tuyau doit être vérifié pour détecter les
le tuyau doit être vérifié pour détecter les
fissures, les coupures et l’usure à chaque
fissures, les coupures et l’usure à chaque
fois que vous cuisinez.
fois que vous cuisinez.
Alimentation GN
Alimentation GN
(de la maison)
(de la maison)
Colonne d’eau
Colonne d’eau
de 7 po
de 7 po
Raccord rapide 3�8»
Raccord rapide 3�8»
(inclus)
(inclus)
Réducteur de fil
Réducteur de fil
(si nécessaire)
(si nécessaire)
Vanne d’arrêt
Vanne d’arrêt
OFF
Raccord rapide mâle
Raccord rapide mâle
Collier de verrouillage
Collier de verrouillage
❶
❶
❷
❷
OFF
OFF
❶
❶
❷
❷
OFF
ON
Raccord pivotant
Raccord pivotant
CONSTRUCTION D’ENCEINTES À
GAZ NATUREL
A:
A:
Aérations de 4 x 6 po (10 x 15 cm) en haut et
Aérations de 4 x 6 po (10 x 15 cm) en haut et
sur les deux côtés de l’armoire.
sur les deux côtés de l’armoire.
A
A
A
A
Modèle: 6301
10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
❶
❶
❷
❷
❸
❸
❶❶
❷❷
❸❸
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
3. VÉRIFIEZ TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR AVANT
UTILISATION.
ÉTAPE 01
Allumez les brûleurs et tournez les boutons de HAUT à BAS�
ÉTAPE 02
Regardez sous la surface de cuisson pour voir les brûleurs� lorsque
le bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes que lorsque le
bouton est sur loW�
3. VÉRIFIEZ TOUJOURS LA FLAMME DU BRÛLEUR AVANT
UTILISATION.
ÉTAPE 01
Allumez le brûleur et tournez le bouton de FAIBle à ÉleVÉ�
ÉTAPE 02
Regardez sous le plateau tournant pour voir le brûleur� lorsque le
bouton est sur HIGH, les flammes doivent être plus grandes que lorsque le
bouton est sur loW�
❶
❶
Scintillements de couleur jaune.
Scintillements de couleur jaune.
❷
❷
Couleur bleu foncé.
Couleur bleu foncé.
❸
❸
Bleu vif.
Bleu vif.
en cas de chute soudaine ou de problème
en cas de chute soudaine ou de problème
de flamme faible, veuillez vous référer au
de flamme faible, veuillez vous référer au
chapitre dépannage.chapitre dépannage.
SI L’ALLUMAGE NE SE PRODUIT PAS DANS LES 5 SECONDES:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande du brûleur�
ÉTAPE 02
Attends 5 minutes�
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’éclairage�
Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
SI L’ALLUMAGE NE SE PRODUIT PAS DANS LES 5 SECONDES:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande du brûleur�
ÉTAPE 02
Attends 5 minutes�
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’éclairage�
Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.Si le brûleur ne s’allume pas, veuillez vous référer au chapitre dépannage.
MODÈLE DE FLAMME SAIN JAUNE OU IRRÉGULIER
❶❶
Scintillements de couleur jaune. Scintillements de couleur jaune.
❷❷
Couleur bleu foncé. Couleur bleu foncé.
❸❸
Bleu vif. Bleu vif.
en cas de chute soudaine ou de problème en cas de chute soudaine ou de problème
de flamme faible, veuillez vous référer au de flamme faible, veuillez vous référer au
chapitre dépannage.chapitre dépannage.
INSTRUCTIoNS d’AllUMAGe
1. CLAPETS ANTI-RETOUR
ÉTAPE 01
Tourner le bouton en position oFF�
ÉTAPE 02
Appuyez sur le bouton et relâchez� le bouton devrait revenir
en arrière�
Si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
Si les boutons ne reviennent pas, remplacez l’assemblage de la valve avant d’utiliser l’appareil.
ÉTAPE 03
Tournez le bouton sur loW puis remettez-le sur oFF� le bouton doit
tourner en douceur�
AVeRTISSeMeNT
Si le brûleur ne s’allume pas avec la vanne d’alimentation
en gaz ouverte, le gaz continuera à s’écouler du brûleur et
pourrait s’enflammer accidentellement/par inadvertance avec
un risque de blessure.
Assurez-vous que le gaz est coupé au niveau du robinet d’arrêt
d’alimentation avant de vérifier les vannes de l’appareil.
ÉTAPE 02
Allumez le gaz en tournant
le volant de la bouteille de gaz de 1 à 3
tours dans le sens antihoraire�
2. ALLUMAGE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
Avant de commencer, assurez-vous que tous les boutons sont sur oFF�
❶❶
ÉTAPE 01
Insérez une (1) pile AA (non
incluse) sous le bouton d’allumage�
Visser le bouton en place sur la borne
positive�
ÉTAPE 03
❷❷
Appuyez sur le bouton d’allumage et maintenez-le enfoncé�
❸❸
Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à HAUT�
(lâchez le bouton d’allumage lorsque le brûleur s’allume�)
❹❹
Réglez la température au niveau souhaité�
❷❷
❸❸
❶❶
❹❹
1 à 3 tours1 à 3 tours
ÉTAPE 02
❶
❶
Appuyez sur le bouton de
commande pour démarrer l’écoule-
ment du gaz� (BLANC)
❷
❷
Tournez le bouton de commande
dans le sens antihoraire pour activer
le démarreur� (BLEU CLIGNOTANT)
❸
❸
Vérifiez la flamme et ajustez
la température au niveau
désiré� (ORANGE)
ÉTAPE 01
Appuyez sur le
bouton MARCHe�
(Facultatif: tournez le grada-
teur jusqu’à ce qu’il s’enclenche
pour éteindre les lumières de la
flaque d’eau�)
2. ALLUMAGE ÉLECTRIQUE
Ne vous penchez pas sur l’appareil pendant l’allumage�
Assurez-vous que l’appareil est branché�
Remarque: Si l’aimant du bouton est déconnecté, le voyant lumineux sera
orange� Si la flèche du bouton est orientée vers le HAUT, le gaz ne circule pas�
❷
❷
❶
❶
❸
❸
❷❷
❶❶
❸❸
ÉTAPE 02
Allumez le gaz en tournant
le volant de la bouteille de gaz de 1 à 3
tours dans le sens antihoraire�
2. ALLUMAGE ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ PAR BATTERIE
Avant de commencer, assurez-vous que tous les boutons sont sur oFF�
❶❶
ÉTAPE 01
Insérez une (1) pile AA (non
incluse) sous le couvercle de la pile�
Vissez le capuchon en place sur la
borne positive�
ÉTAPE 03
❶ ❶
enfoncez le bouton de commande
pour faire circuler le gaz�
❷❷
Tournez le bouton de commande
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour activer le
démarreur�
❸❸
Vérifiez la flamme et ajustez la
température au niveau souhaité�
1 à 3 tours1 à 3 tours
Modèle: 6301
11

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
QUELLE HUILE EST PRÉFÉRABLE
D’UTILISER?
• Blackstone Seasoning and Cast
Iron Conditioner�
• Toute huile de cuisson à base
de plantes�
• Graisse animale fondue
sans additifs�
ÉTAPE 01
essuyez tous les débris du
dessus de la plaque chauante�
INSTRUCTIoNS d’ASSAISoNNeMeNT PoUR PlAQUe CHAUFFANTe
ÉTAPE 02
Réglez votre plaque
chauante à feu vif jusqu’à ce que le
dessus de votre plaque chauante
change de couleur� (~10 minutes)
ÉTAPE 04
le dessus de la plaque
chauante est prêt pour une autre
couche d’huile lorsqu’il cesse de
fumer� Répétez L’ÉTAPE 03 3 à 4 fois
ou jusqu’à ce que la surface de la
plaque chauante soit noire�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment assaisonner une nouvelle plaque chauante
Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
ÉTAPE 03
Utilisez des pinces pour tenir
une serviette en papier ou un chion
en coton et étalez 2 à 3 cuillères à
soupe de votre huile d’assaisonne-
ment sur tout le dessus de la plaque
chauante�
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
lorsque vous assaisonnez le dessus de votre
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
plaque chauffante, n’oubliez pas d’utiliser
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
une couche d’huile fine et uniforme - plus la
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
couche d’huile est fine, plus il sera facile de
la brûler.
la brûler.
DIDACTICIEL VIDÉO
Récupération de votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnSiI
PRÉVENTION DE LA ROUILLE
Utilisez fréquemment votre plancha� Chaque fois que vous cuisinez, vous
ajoutez de l’assaisonnement, ce qui rend la rouille moins probable�
AVIS
Si vous vivez dans un climat humide ou côtier, votre plancha
peut nécessiter des assaisonnements plus fréquents entre les
utilisations.
Si de la rouille apparaît sur la surface de la plaque chauante, frottez-la avec
de la laine d’acier, du papier de verre à faible grain ou la Blackstone Pumice
Stone et ré-assaisonnez la surface�
DÉPANNAGE DE L’ASSAISONNEMENT
IL Y A UN RÉSIDU BRUNÂTRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE:
LES BORDS DE LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE NE SONT PAS
NOIRS:
Après avoir utilisé votre plaque chauante pour plusieurs cuisiniers, l’assaison-
nement s’uniformisera et s’améliorera�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
• Trop d’huile a été utilisée�
• Vous avez éteint le chauage trop
tôt�
ÉTAPE 01
Allumez votre plaque chauf-
fante à feu vif et laissez-la chauer
pendant 10 à 15 minutes�
ÉTAPE 02
Grattez autant que possible
l’huile épaissie et partiellement cuite�
ÉTAPE 03
Réassaisonner avec une très
fine couche d’huile�
ATTeNTIoN
Jetez correctement les chions/serviettes utilisés pour
répandre l’huile sur votre plaque chauante afin d’éviter les
incendies qui pourraient survenir en raison d’une combustion
spontanée.
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
dans de bonnes conditions, l’huile résiduelle sur les chiffons ou les serviettes peut s’oxyder
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
longtemps après avoir été retirée d’une source de chaleur. le processus d’oxydation lui-même
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
produit de la chaleur qui, si elle n’est pas dissipée, peut s’accumuler et provoquer l’inflamma-
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
tion des chiffons/serviettes et des matériaux environnants.
LAVER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA AVANT LA
PREMIÈRE UTILISATION
ASSAISONNER VOTRE PLANCHA
AVIS
Le savon ruinera une plaque
chauante assaisonnée.
C’est la seule fois où vous
devez utiliser du savon sur
la surface de cuisson de la
plaque chauante.
ÉTAPE 01
lavez la surface de cuisson
de la plaque chauante avec de l’eau
chaude savonneuse�
ÉTAPE 02
Rincez et séchez
complètement�
AVIS
Ne rangez aucun objet à moins de 8 cm (3 po) du dessus de la
plaque chauante pendant son utilisation.
Modèle: 6301
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREUTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
ATTeNTIoN
Cet appareil sera chaud pendant et après son utilisation.
Utilisez des ustensiles à long manche et des gants de
cuisine/de protection lorsque vous manipulez des pièces
potentiellement chaudes, y compris les poignées proches du
corps de l’appareil, pour vous protéger contre les brûlures et
les éclaboussures.
CUISINeR SUR VoTRe BlACKSToNe
RECETTES VIDÉO
Trouvez des recettes et des conseils de cuisine sur:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
NETTOYER L’INTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
ÉTAPE 01
Appliquez une solution forte de détergent et d’eau, ou utilisez un
nettoyant pour four avec une brosse à récurer à l’intérieur du couvercle et de la
sole du four� Rincer et laisser sécher complètement à l’air�
ÉTAPE 02
Reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions
sur le nettoyage du brûleur�
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIZZA
PIZZA FRAÎCHE
ÉTAPE 01
Préchauez votre four à puissance élevée pendant environ 20 à
25 minutes�
ÉTAPE 02
Une fois que la température de pierre souhaitée est atteinte (650°-
750°F (340°- 400°C) pour une pizza à pâte fraîche), tournez le bouton de
commande sur bas� en fonction de ce que vous cuisinez, vous pouvez ajuster la
température pendant la cuisson pour obtenir les résultats souhaités�
Remarque: le thermomètre mesure uniquement la température de l’air dans le
four, PAS la température de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non
inclus) pour mesurer la température de la pierre inférieure� Une température
appropriée de la pierre est essentielle pour des résultats cohérents.
ÉTAPE 03
le temps de cuisson de la pizza est d’environ 2 à 4 minutes selon la
taille et l’épaisseur de la pizza�
• les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte�
• les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps�
ÉTAPE 04
Retirez la pizza lorsque la croûte a atteint la préparation souhaitée ou
lorsque les bords de la croûte à pizza sont dorés�
POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS:
• Attendez de mettre une nouvelle pizza jusqu’à ce que la température de la
pierre inférieure revienne à la température souhaitée�
• Réglez la température sur ÉleVÉe entre les cuissons et FAIBle pendant
les cuissons�
• Gardez la porte fermée autant que possible pour retenir la chaleur�
• expérimentez au préalable avec des morceaux de pâte pour déterminer la
température de pierre optimale pour votre pizza�
PIZZAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
Suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires� laissez les
aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le four chaud�
Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer�
PANCAKES AUx FRAISES ET
À LA CRÈME
Petit-déjeuner
Petit-déjeuner
TACOS BORRACHOS
dîner
dîner
BURGER AUx OIGNONS FRITS DE
L’OKLAHOMA
déjeuner
déjeuner
NETTOYER LE DESSUS DE VOTRE PLANCHA
Nettoyez le dessus de la plaque chauante après chaque utilisation, pendant
qu’il est encore chaud�
• N’UTIlISeZ PAS de savon sur le dessus de la plaque chauante� Cela détruira
l’assaisonnement de la plaque chauante�
ÉTAPE 01
Poussez les débris alimen-
taires dans le bac à graisse avec une
spatule ou un grattoir métallique droit�
ÉTAPE 02
essuyez le dessus de la
plaque chauante avec une serviette
en papier�
ÉTAPE 03
Appliquez quelques cuillères
à soupe d’eau sur la surface de la
plaque chauante, puis raclez l’eau et
les débris dans le bac à graisse�
(Pour les résidus alimentaires collés,
utilisez un peu de gros sel�)
ÉTAPE 04
essuyez à nouveau avec
une serviette en papier et séchez
complètement�
ÉTAPE 05
Appliquez une fine couche
d’huile de cuisson pour maintenir l’as-
saisonnement et protéger le dessus
de la plaque chauante�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre plaque chauante Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
NETTOYER L’INTÉRIEUR DE VOTRE FOUR
Si la pizza tombe de la pierre en rotation et prend feu:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande, éteignez la bouteille de GPl, étei-
gnez le moteur rotatif�
ÉTAPE 02
laissez le four refroidir complètement�
ÉTAPE 03
Retirez le couvercle du four, la pierre supérieure et la pierre inférieure�
ÉTAPE 05
Utilisez une spatule pour gratter et enlever les débris du fond de la
cavité de cuisson� essuyez la cavité de cuisson avec un chion humide� Ne PAS
utiliser de détergent�
ÉTAPE 06
Utilisez un aspirateur si nécessaire pour nettoyer les débris alimen-
taires à l’intérieur de la chambre de cuisson�
Si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le Si nécessaire, reportez-vous au chapitre dépannage pour obtenir des instructions sur le
nettoyage du brûleur.nettoyage du brûleur.
ÉTAPE 04
Retirez le plateau tournant
en retirant les deux (2) boulons
qui fixent le plateau tournant à
l’arbre rotatif�
NETTOYER SA PIERRE À PIZZA
ÉTAPE 01
Réglez votre four sur ÉleVÉ pendant 15 à 20 minutes pour brûler
les résidus�
ÉTAPE 02
Une fois que votre four a complètement refroidi, retournez la pierre et
utilisez le côté plus propre�
AVIS
N’UTILISEZ PAS de savon sur la pierre de cuisson. Cela laissera
un goût de savon dans les aliments.
VIDEZ VOTRE GODET À GRAISSE
le bac à graisse doit être retiré et vidé après chaque utilisation�
ATTeNTIoN
Le bac à graisse sera chaud pendant et après l’utilisation. Ne
retirez pas le bac à graisse tant que la plaque chauante n’est
pas complètement refroidie.
COMMENT UTILISER VOTRE FOUR À PIZZA
PIZZA FRAÎCHE
ÉTAPE 01
Préchauez votre four à puissance élevée pendant environ 12 à
15 minutes�
ÉTAPE 02
Une fois que la température de pierre souhaitée est atteinte (650°-
750°F (340°- 400°C) pour une pizza à pâte fraîche), tournez le bouton de
commande sur bas� en fonction de ce que vous cuisinez, vous pouvez ajuster la
température pendant la cuisson pour obtenir les résultats souhaités�
Remarque: le thermomètre mesure uniquement la température de l’air dans le
four, PAS la température de la pierre� Utilisez un thermomètre infrarouge (non
inclus) pour mesurer la température de la pierre inférieure� Une température
appropriée de la pierre est essentielle pour des résultats cohérents.
ÉTAPE 03
le temps de cuisson de la pizza est d’environ 2 à 4 minutes selon la
taille et l’épaisseur de la pizza�
• les aliments plus fins doivent être cuits à une température plus élevée
pendant une durée plus courte�
• les aliments plus épais ou plus denses doivent être cuits à une température
plus basse pendant plus longtemps�
ÉTAPE 04
Retirez la pizza lorsque la croûte a atteint la préparation souhaitée ou
lorsque les bords de la croûte à pizza sont dorés�
PIZZAS SURGELÉES, BISCUITS, ETC.
Suivez les instructions du fabricant de produits alimentaires� laissez les
aliments surgelés décongeler un peu avant de les mettre dans le four chaud�
Cela empêchera votre pierre à pizza de se fissurer�
Modèle: 6301
13

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | UTILISATION DE VOTRE BLACKSTONE
eNTReTIeN eT MAINTeNANCe
AVeRTISSeMeNT
L’accumulation de graisse peut provoquer un incendie.
Nettoyez toute partie de l’appareil qui devient chaude et qui
subit une accumulation de graisse après chaque utilisation.
ATTeNTIoN
Tout le nettoyage et l’entretien doivent être eectués lorsque
l’appareil est froid et que tout est éteint.
• N’UTIlISeZ PAS de tampon abrasif sur les zones comportant des graphiques�
• Si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l’une des surfaces de cuisson,
assurez-vous qu’aucun poil lâche ne reste sur les surfaces de cuisson avant
la cuisson�
CORPS DE L’APPAREIL:
laver à l’eau tiède savonneuse et essuyer immédiatement avec un chion
non abrasif� (Ne laissez pas les agents de nettoyage reposer sur une surface
poreuse pendant une période prolongée�)
AVIS
N’UTILISEZ PAS de Citrisol, de nettoyants abrasifs ou de
nettoyant concentré sur l’appareil. Cela peut entraîner des
dommages et une défaillance des pièces.
STOCKAGE D’APPAREILS
AVeRTISSeMeNT
Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Laissez
l’appareil refroidir à 115°F (45°C) avant de le déplacer ou de le
ranger.
le stockage d’un appareil à l’intérieur n’est autorisé que si l’alimentation en gaz
est coupée et retirée de l’appareil�
GUIDE D’AJUSTEMENT DE COUVERTURE
Couvrez toujours votre appareil lorsqu’il est rangé à l’extérieur�
Pour trouver une housse adaptée à votre appareil, visitez
BlackstoneProducts.com/support.
ÉTAPE 06
Replacez soigneusement les
brûleurs et rattachez-les, en faisant
attention à l’emplacement de l’aiguille
d’allumage�
ÉTAPE 01
Assurez-vous que le gaz est éteint au niveau des boutons de
commande et de l’alimentation en gaz� Retirez le dessus de la plaque
chauante�
ÉTAPE 02
détachez et retirez soigneu-
sement le brûleur�
ÉTAPE 03
Nettoyez l’intérieur
du brûleur:
a. Passez une brosse à bouteille (pas
une brosse métallique) ou un fil
rigide plié en un petit crochet à
travers chaque tube de brûleur
plusieurs fois�
b. Utilisez de l’air comprimé pour
souler à travers le tube du brûleur
et les orifices du brûleur (portez des
lunettes de protection)�
ÉTAPE 04
Brossez toute la surface
extérieure du brûleur pour enlever
la saleté�
ÉTAPE 05
Nettoyez tous les ports
bloqués avec un fil rigide tel qu’un
trombone ouvert�
DIDACTICIEL VIDÉO
Comment nettoyer votre tube de brûleur
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
Pour réduire les risques de « retour de flamme », la procédure ci-dessous
doit être suivie au moins une fois par mois lorsque les araignées sont
les plus actives ou lorsque votre appareil n’a pas été utilisé pendant une
période de temps�
la buse de carburant de la rampe
de gaz doit être réengagée dans
l’ouverture du brûleur�
Buse de carburant
Buse de carburant
ouverture du brûleur
ouverture du brûleur
Modèle: 6301
14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIREDÉPANNAGE
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Quelque chose bloque le venturi
dans le tube du brûleur�
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
obstructions dans le brûleur, les jets
de gaz ou la rampe de carburant�
Nettoyez le brûleur, les jets et le
tuyau de gaz�
la bouteille de gaz est vide ou
presque vide�
R
emplissez ou remplacez la bouteille
de gaz�
le limiteur de débit du régulateur
s'est déclenché�
Réinitialisez le système de sécurité:
ÉTAPE 01
Éteignez l’appareil, fermez
le robinet de la bouteille de gaz
et débranchez le régulateur de la
bouteille de gaz�
ÉTAPE 02
Attendez cinq minutes pour
permettre à la pression de se dissiper,
puis rebranchez le régulateur à la
bouteille de gaz et ouvrez lentement
le volant de la bouteille de gaz d’un à
trois tours�
ÉTAPE 03
Allumez votre appareil�
détendeur bloqué en position de
sécurité�
Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
DÉPANNAGE DU DÉBIT DE GAZ
L’APPAREIL N’ATTEINDRA PAS UNE CHALEUR ÉLEVÉE OU CHAUFFERA
DE MANIÈRE INÉGALE:
• les flammes du brûleur sont jaunes ou irrégulières�
• les flammes du brûleur commencent à être fortes, puis chutent immédiate-
ment au niveau bas même lorsque le brûleur est réglé en position haute�
• la hauteur de la flamme diminue lorsqu’un deuxième brûleur est allumé�
• les flammes ne s’étendent pas sur toute la longueur du brûleur ou ne
circulent que d’un côté du brûleur�
• les flammes du brûleur sont irrégulières�
• Une flamme sort de la grille
d’aération:
DÉPANNAGE D’ALLUMAGE
LLE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS:
Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes:
ÉTAPE 01
Éteignez le bouton de commande du brûleur�
ÉTAPE 02
Attends 5 minutes�
ÉTAPE 03
Répétez la procédure d’allumage�
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
Si cela ne fonctionne pas, pour en déterminer la cause, essayez d’allumer votre appareil avec
une allumette.
une allumette.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DES ALLUMETTES
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
Avant de commencer, vérifiez les fuites de gaz. ouvrez le capot (le cas échéant).
ÉTAPE 01
Tourner le bouton de commande en position oFF�
ÉTAPE 04
Poussez et tournez le bouton de commande pour faire couler le gaz�
Assurez-vous que le brûleur s’allume et reste allumé�
ÉTAPE 02
Allumez une allumette
(ou un long briquet) d’au moins 11
pouces de long�
ÉTAPE 03
Placez la flamme sur le côté
droit ou gauche du brûleur�
SI VOUS POUVEZ ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Fil d’allumage mal aligné� Assurez-vous que l’aiguille de
l’allumeur est positionnée à 3-7 mm
(1/8-1/4 pouce) du brûleur et alignée
avec les trous du brûleur�
dommages au système d’allumage� Contactez le service client pour les
pièces de rechange�
SI VOUS NE PARVENEZ PAS À ALLUMER VOTRE APPAREIL AVEC UNE
ALLUMETTE:
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
les tubes de brûleur ne reçoivent
pas de combustible�
Nettoyez l’ensemble du brûleur pour
éliminer l’obstruction�
3-7mm
3-7mm
(1�8-1�4 pouce)
(1�8-1�4 pouce)
brûleur
brûleur
porte aérienne
porte aérienne
rampe de gaz et vannes
rampe de gaz et vannes
Modèle: 6301
DÉPANNAGE
15

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE | DÉPANNAGE
ÉTAPE 01
Retirez le bouton de
commande non fonctionnel et
mettez-le de côté�
REMPLACEMENT DE LA CARTE DE CIRCUIT
IMPRIMÉ DU BOUTON
Si le bouton de commande ne fonctionne pas, il se peut que le PCB doive
être remplacé�
ÉTAPE 02
Utilisez un tournevis
cruciforme pour retirer les deux (2)
vis M4x10 de la lunette du bouton et
mettez-les de côté�
ÉTAPE 03
Retirez la lunette du bouton
et mettez-la de côté�
ÉTAPE 04
Soulevez la carte PCB du
bouton et déconnectez le fil de l’ar-
rière de la carte PCB du bouton�
ÉTAPE 05
Branchez le connecteur dans
le nouveau PCB du bouton�
Inversez les étapes d’assemblage
ci-dessus pour réinstaller le bouton
de commande�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
disjoncteur oFF ou déclenché�
Réinitialisez le disjoncteur�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Appuyez et tournez le bouton de
commande pour régler la tempéra-
ture�
Press and turn control knob to set
temperature�
Contactez un électricien agréé pour
les réparations�
Contact a licensed electrician for
repairs�
CAUSES POSSIBLES LA SOLUTION
Tiroir à graisse plein ou non installé�
Vider le bac à graisse�
Remettez le godet à graisse dans le
tiroir à graisse�
Composant interne endommagé�
Contactez un électricien agréé pour
les réparations�
DÉPANNAGE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE ÉLECTRIQUE
LA PLAQUE CHAUFFANTE NE CHAUFFE PAS:
UNE SECTION NE CHAUFFE PAS:
LA PLAQUE CHAUFFANTE DÉGOULINE DE GRAISSE
Remarque: Il n’y a aucun composant réparable par l’utilisateur à l’intérieur
de la plaque chauante� dans tous les cas de dommages et de dysfonctionne-
ments, contactez un électricien agréé pour les réparations� l’entretien par un
électricien non agréé annulera toutes les garanties�
Modèle: 6301
16

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle: 6301
17

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE |
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle: 6301
18

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
| MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
Modèle: 6301
19

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
FRANÇAIS
dISTRIBUÉ PAR NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 USA | BlACKSToNeeST UNe MARQUe dÉPoSÉe de NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTS� ToUS leS dRoITS SoNT RÉSeRVÉS�
Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains et/ou
internationaux délivrés et peut inclure des demandes de brevet en instance�
Pour plus d’informations, rendez-vous sur: BlackstoneProducts�com/patents
20

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
AdVeRTeNCIA
Indica una situación peligrosa que, si
No Se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves�
AVISO
Indica información que se considera
importante, pero no relacionada con
peligros (por ejemplo, mensajes rela-
cionados con daños a la propiedad)�
MANUAl del PRoPIeTARIo
PelIGRo
Indica una situación peligrosa que,
si No Se evita, provocará la muerte o
lesiones graves�
ATeNCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si
No Se evita, podría provocar lesiones
leves o moderadas�
IMPORTANTE:
este manual de instrucciones contiene información impor-
tante necesaria para el correcto montaje y uso seguro
del aparato.
lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de
ensamblar y usar el aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando
utilice el aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
Instalador/ensamblador: deje estas instrucciones con el consumidor�
Para obtener la última versión de este manual,
escanee este código o visite
BlackstoneProducts.com/support
| CoMUNÍQUeSe CoN ATeNCIÓN Al ClIeNTe ANTeS de deVolVeR el eleCTRodoMÉSTICo Al MINoRISTA�
PLANCHA DE 3 QUEMADORES
LISTA PARA GAS NATURAL DROP-IN CON CAPUCHA
Modelo: 6301
v03
TABLA DE CONTENIDO
INFoRMACIoN de SeGURIdAd IMPoRTANTe � � � � � � � � � � �02
ATeNCIÓN Al ClIeNTe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 03
GUÍA de MoNTAJe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 04
USANdo SU BlACKSToNe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 08
SolUCIÓN de PRoBleMAS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
01

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
AdVeRTeNCIA
•No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores
inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
•Un cilindro de GlP que no esté conectado para su uso
no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro
aparato.
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
• el uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la
capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera
segura el electrodoméstico�
• Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento�
• Tenga a mano un extintor de incendios tipo BC o ABC�
NO LO USE PARA FINES DISTINTOS A LOS PREVISTOS.
• Sólo para uso doméstico en exteriores, no para uso comercial�
• No UTIlICe este aparato como calentador�
AdVeRTeNCIA
La instalación, el uso, el ajuste, la alteración, el servicio, la
modificación o el mantenimiento inadecuados pueden causar
lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES.
en ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con
ANSI Z223�1/NFPA 54, CSA B149�1 o CSA B149�2�
PelIGRo
Si huele a gas:
•Cierre el suministro de gas al aparato.
•Apague cualquier llama abierta.
•Abra el capó (si corresponde).
•Si el olor continúa, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
PelIGRo
•NUNCA opere este aparato sin supervisión.
•Si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato
y llame inmediatamente a los bomberos. No INTeNTe
extinguir un incendio de aceite o grasa con agua.
el incumplimiento de estas instrucciones podría
provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
USE SOLO UN CIRCUITO PROTEGIDO POR INTERRUPTOR DE FALLA A
TIERRA (GFI) CON ESTE APARATO.
•
•
este electrodoméstico, una vez instalado, debe conectarse a tierra de acuerdo con los
este electrodoméstico, una vez instalado, debe conectarse a tierra de acuerdo con los
códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código eléctrico Canadiense NFPA
códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código eléctrico Canadiense NFPA
70, Parte I.
70, Parte I.
•
•
No ReTIRe
No ReTIRe
el enchufe de conexión a tierra ni lo use con un adaptador de 2 clavijas.
el enchufe de conexión a tierra ni lo use con un adaptador de 2 clavijas.
•
•
Use solo cables de extensión con un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas, clasificado
Use solo cables de extensión con un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas, clasificado
para la potencia del equipo y aprobado para uso en exteriores con una marca W-A.
para la potencia del equipo y aprobado para uso en exteriores con una marca W-A.
SEGURIDAD DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
PARA PROTEGERSE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS:
• No sumerja el cable ni los enchufes en agua u otro líquido�
• desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo�
deje enfriar antes de poner o quitar piezas�
• No oPeRe este electrodoméstico con un cable o enchufe dañado o después
de que el electrodoméstico funcione mal o haya sido dañado de alguna
manera� Póngase en contacto con el fabricante para su reparación�
• No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa ni toque superficies
calientes�
• Mantenga el cable de suministro eléctrico y la manguera de suministro de
combustible alejados de superficies calientes�
• Al realizar la conexión, primero conecte el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente�
Modelo: 6301
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
02

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOATENCIÓN AL CLIENTE
en ningún caso North Atlantic Imports, llC será responsable de los daños
consecuentes, indirectos o incidentales que resulten de la instalación, el uso o
la falla del producto�
esta garantía No cubre:
• Costos de inspección o mano de obra para el reemplazo de cualquier pieza
defectuosa;
• defectos cosméticos que no afectan el rendimiento o la integridad
del producto;
• Uso y desgaste normal;
• daños por vandalismo; actos de la naturaleza, incluidos, entre otros, viento,
tormentas, granizo, inundaciones;
• Montaje, instalación o uso inadecuado;
• decoloración o decoloración del acabado como resultado de la exposición a
productos químicos, derrames, piscina o agua salada;
• Corrosión/óxido�
este producto ha sido diseñado para brindar seguridad y calidad� Cualquier
modificación realizada al producto original podría comprometer su integridad
estructural o su función y podría provocar fallas en el producto o lesiones
personales� Como tal, modificar este producto anula todas las garantías�
este producto es Solo PARA USo ReSIdeNCIAl y no para fines comerciales,
contractuales ni otros fines no residenciales� North Atlantic Imports, llC
renuncia a todas las demás representaciones y garantías de cualquier tipo,
expresas o implícitas�
la garantía se aplica al comprador original y no es transferible� No Se aplica
a accesorios o piezas que No Se suministran con el producto, a compras de
modelos de exhibición ni a productos que se venden en liquidación o “tal cual”�
Sin embargo, es posible que tenga otros derechos legales específicos según las
leyes de su estado o país de residencia específico�
Para activar su garantía, registre su producto en
North Atlantic Imports, llC se reserva el derecho de cambiar o modificar esta
garantía en cualquier momento�
CONTACTA CON NOSOTROS GARANTÍA DE UN AÑO
North Atlantic Imports, llC garantiza este producto contra defectos de mate-
riales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original
de compra en condiciones de uso normal� en la medida en que se produzcan
dichos defectos, North Atlantic Imports, llC�, a su discreción, proporcionará las
piezas de repuesto adecuadas sin coste alguno�
Visítenos en línea en BlackstoneProducts.com/support
para obtener ayuda sobre el uso del aparato, las piezas de repuesto o
la garantía�
HORARIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
lunes Viernes
7:00 am a 5:00 pm (Hora de la montaña)
BlackstoneProducts.com/register
lIBRo de CoCINA
eleCTRÓNICo
GRATUITo
CUANdo Se ReGISTRA
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
������������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
����������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������
���������������������������������������
���������������������������
������������������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
����������������������������������������
��������������������������
������������������������������������������
�����������������������������
����������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
������������������������������������������
����������������������������
����������������������������
����������������������������������������������������
�������������������������������������������������
��������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������������
����������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������������������������������
��������������������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������
������������������������������������������������������
��������
����������������������������������������������������
��������
��������
��������
��������
��������
����������������
����������������
����������������
����������������
�����������������������������������
����������������
������������������������
��������������������������������
��������������������������������
������������
☞
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
Para habilitar su garantía, deberá proporcionar el número de serie de su elec-
trodoméstico�
el número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su
electrodoméstico�
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
(la etiqueta del fabricante es una etiqueta plateada grande que se encuentra en el cuerpo de
su electrodoméstico).
su electrodoméstico).
Modelo: 6301
ATENCIÓN AL CLIENTE
03

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE Modelo: 6301
GUÍA DE MONTAJE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO
1
Cuerpo de plancha (1 pieza)
2
Plancha superior (1 pieza)
3
Asa de capota
(1 pieza)
4
Arandelas de mica
(2 piezas)
5
Canales de
sombrero (2 piezas)
6
Copa de grasa
(1 pieza)
7
Perillas de control
(3 piezas)
8
Caja de PCB
(1 pieza)
9
Portacerillas
(1 pieza)
10
Manguera y
conector rápido (1 pieza)
11
Paquete de hardware (1 pieza)
a. Pernos de hombro M6 (4 piezas)
b. Tornillos M5x10 (2 piezas)
c. Tornillos M4x10 (4 piezas)
[a.] [b.]
[c.]
8
7 2
3
4
5
6
10
19
04

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
REQUISITOS ELÉCTRICOS:
120V 60Hz
INSTRUCCIoNeS de MoNTAJe
encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico�
Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar�
ATeNCIÓN
Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.
NO INCLUIDO (OPCIONAL):
dos (2) baterías d
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capó (según corresponda)
DEBE estar abierta/quitada cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
y llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
destornillador de cabeza Phillips n�º 3
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave ajustable
HERRAMIENTA NECESARIA:
llave Allen de 5 mm
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas), Tamaño: 45 x 30 cm (18 x 12 pulgadas),
9 kg (20 libras)9 kg (20 libras)
el cilindro de GlP debe incluir un collar para el cilindro de GlP debe incluir un collar para
proteger la válvula del cilindro de GlP.proteger la válvula del cilindro de GlP.
NO INCLUIDO:
Pila AA
NO INCLUIDO:
Cilindro de GlP
Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 17"
NO INCLUIDO:
Base de plancha de 22"
NO INCLUIDO:
Una (1) batería AA (para encendido)
Cuatro (4) pilas AA opcionales
(para el motor)
Modelo: 6301
PASO 03
Instale las tres (3) perillas de control empujándolas hacia su lugar en
la posición APAGAdo�
PASO 01
Use cuatro (4) pernos con reborde M6 [a.] para sujetar la manija y el
separador de la manija de la campana y dos (2) arandelas de mica al frente de
la campana�
PASO 02
deslice la taza de grasa en el soporte en la parte posterior del cuerpo
de la plancha�
05

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | GUÍA DE MONTAJE
Asegúrese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás�
❶
❶
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás�
❷
❷
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros�
❶❶
Coloque los dos pasadores
delanteros en los orificios de bloqueo
delanteros y empuje la parte superior
de la parrilla hacia atrás�
❷❷
luego, coloque los dos pasadores
traseros en los orificios traseros�
Asegúrese de que las clavijas fron-
tales estén asentadas en los orificios
y luego empuje la parte superior de la
plancha hacia atrás�
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar�
Asegúrese de que los pasadores
delanteros estén completamente
asentados en los orificios, luego
empuje la parte superior de la parrilla
hacia adelante para bloquear la
parrilla en su lugar�
Modelo: 6301
PASO 04
Retire las cuatro (4) arandelas protectoras de los pasadores de las
patas de la plancha� Con la ayuda de otra persona, coloque la parte superior
de la plancha sobre el cuerpo de la plancha alineando los pasadores de las
cuatro patas con los orificios en la parte superior de la unidad�
PASO 05
Utilice cuatro (4) tornillos M4x10 [c.] para fijar la caja de PCB al panel
lateral izquierdo de su gabinete�
PASO 06
Con la ayuda de otra persona, dirija la manguera y los cables
eléctricos a través del orificio del gabinete y coloque el cuerpo de la plancha
encima del gabinete�
Utilice dos (2) tornillos M5x10 [b.] para fijar el cuerpo de la plancha a
su gabinete�
❶
❶
❷
❷
06

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOGUÍA DE MONTAJE
ATeNCIÓN
Piezas pesadas. Dos personas deben armar este aparato.
AVISO
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a
las llamas mientras esté en uso.
ATeNCIÓN
Aparato caliente. La cubierta/tapa/capó (según corresponda)
DEBE estar abierta/quitada cuando el aparato esté en uso.
AVISO
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
AVISO
No coloque artículos en el estante estabilizador durante el
uso.
Modelo: 6301
PASO 07
❶❶
empuje el conector macho y hembra 18P juntos�
❷❷
Presione el clip amarillo para bloquear el conector�
❸❸
empuje el conector 3P macho y hembra juntos�
PASO 08
Retire el tornillo autorroscante del cuerpo de la plancha y utilícelo
para fijar el soporte para fósforos�
PASO 09
Continúe con USANDO SU BLACKSTONE�
❶❶
❷❷
❸❸
07

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
CONFIGURACIÓN DE SU ESPACIO AL AIRE LIBRE
ESTE APARATO SOLO DEBE USARSE AL AIRE LIBRE.
• No USe este aparato dentro de edificios, garajes o cualquier otra área cerrada�
• No INSTAle este aparato dentro o sobre un barco�
• No INSTAle este aparato dentro o sobre un vehículo recreativo�
MANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL
COMBUSTIBLE:
• No USe este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o
balcón o terraza de condominio�
• No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación�
• No oPeRe este aparato a menos de 36 pulgadas (1 m) desde los lados y la
parte trasera del aparato hasta una construcción combustible�
A = 36 pulgadas (1 m)
A = 36 pulgadas (1 m)
• No UTIlICe este aparato bajo construcciones combustibles elevadas�
ANTeS de CoCINAR
COMPROBAR QUEMADORES
Antes de la conexión y el uso, asegúrese de que no haya residuos atrapados ni
daños en la cabeza del cilindro de gas, el regulador, la manguera, el quemador
y los puertos del quemador�
las arañas y los insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador/tubo
venturi en el orificio�
AdVeRTeNCIA
Un quemador obstruido
puede provocar un incendio
debajo del aparato.
El quemador debe retirarse
y limpiarse cada vez que se
encuentren obstrucciones.
LA TEMPERATURA AMBIENTE MÍNIMA DE FUNCIONAMIENTO ES DE
0 °F (-18 °C).
PelIGRo
Los artículos inflamables pueden arder si se colocan cerca del
aparato.
Mantenga el área del electrodoméstico despejada y libre de
materiales combustibles, envases de aerosol, gasolina y otros
vapores y líquidos inflamables.
ATeNCIÓN
Si el aparato está equipado con un soporte para toallas de
papel, el brazo debe estar en la posición abierta mientras el
aparato está en uso.
SI GOTEA GRASA U OTRO MATERIAL CALIENTE SOBRE LA VÁLVULA, LA
MANGUERA O EL REGULADOR:
PASO 01
Cierre el suministro de gas inmediatamente�
PASO 02
determine la causa y corríjala�
PASO 03
limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador�
PASO 04
Realice una prueba de fugas� (Consulte las instrucciones de
prueba de fugas)
Asegúrese de que el orificio de la
boquilla de combustible del riel de
gas esté correctamente enganchado
dentro de la abertura del quemador�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
c. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y tres
paredes laterales, siempre que el
30% o más de la periferia horizontal
del recinto esté permanentemente
abierta�
b. dentro de un recinto parcial que
incluye una cubierta superior y
no más de dos paredes laterales�
las paredes laterales pueden ser
paralelas, como en un corredor, o
en ángulo recto entre sí�
a. Con paredes en tres lados, pero sin
cubierta superior�
ÁREAS AL AIRE LIBRE PROTEGIDAS:
Todas las aberturas deben estar permanentemente abiertas; las puertas corre-
dizas, las puertas de garaje, las ventanas o las aberturas con mosquitero No Se
consideran aberturas permanentes�
Se considera que un electrodoméstico está al aire libre si se instala con una
protección que no exceda de:
Inyector de
Inyector de
combustible
combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
Venturi
Venturi
Toma de aire
Toma de aire
Quemador bloqueado
Quemador bloqueado
Ambos extremos
Ambos extremos
abiertos
abiertos
30%
30%
30%
30%
Modelo: 6301
USANDO SU BLACKSTONE
08

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
CON CHAQUETA
el gabinete/estructura puede estar
fabricado con combustibles (Madera,
plástico (PVC, HdPe), pintura a base
de aceite, laca, etc�)
AVISO
La cubierta aislante
debe estar fijada
permanentemente al
gabinete.
SIN CHAQUETA
el gabinete/estructura deBe estar
fabricado ÚNICAMeNTe con materiales
No combustibles (ladrillo, piedra,
cemento, metal, vidrio, etc�)
• Si su gabinete/estructura tiene componentes combustibles externos o
internos (madera, plástico, etc�), su plancha deBe usar una cubierta aislante�
• Si se instala debajo de una construcción combustible elevada, el aparato deBe
instalarse junto con una campana de ventilación de servicio pesado adecuada
aprobada por Ul710 o UlC S646�
INSTAlACIÓN INTeGRAdA
No oPeRe este electrodoméstico a menos de 6 pulgadas (150 mm) de los lados
y la parte posterior del electrodoméstico a una construcción combustible
vertical� (paredes/salpicaduras)
No oPeRe este electrodoméstico a menos de 36 pulgadas (1 m) de los lados y la
parte posterior del electrodoméstico a una construcción combustible�
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
CON CHAQUETA
A = 6 pulgadas (150 mm)
A = 6 pulgadas (150 mm)
SIN CHAQUETA
A = 36 pulgadas (150 mm)
A = 36 pulgadas (150 mm)
NO combustibles en esta área
Combustibles BIEN en esta área
REQUISITOS DE LA CHAQUETA AISLANTE
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LA CAVIDAD
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LA CAVIDAD
A:
A:
Ancho =
Ancho =
B:
B:
Profundidad =
Profundidad =
C:
C:
Altura =
Altura =
(> interferirá con el capó)
(> interferirá con el capó)
DIMENSIONES MÍNIMAS DEL AGUJERO
DIMENSIONES MÍNIMAS DEL AGUJERO
D:
D:
de lado =
de lado =
E:
E:
de frente =
de frente =
F:
F:
diámetro =
diámetro =
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LA CAVIDAD
DIMENSIONES MÍNIMAS DE LA CAVIDAD
A:
A:
Ancho =
Ancho =
B:
B:
Profundidad =
Profundidad =
C:
C:
Altura =
Altura =
(> interferirá con el capó)
(> interferirá con el capó)
DIMENSIONES MÍNIMAS DEL AGUJERO
DIMENSIONES MÍNIMAS DEL AGUJERO
D:
D:
de lado =
de lado =
E:
E:
de frente =
de frente =
F:
F:
diámetro =
diámetro =
Chaqueta aislante
Chaqueta aislante
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
C
C
e
e
F
F
d
d
B
B
A
A
Modelo: 6301
35.4 in (89.92 cm)35.4 in (89.92 cm)
26.09 in (66.27 cm)26.09 in (66.27 cm)
9.16 in (23.27 cm)9.16 in (23.27 cm)
9.39 in (23.86 cm)9.39 in (23.86 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
33.32 in (84.64 cm)33.32 in (84.64 cm)
25.02 in (63.56 cm)25.02 in (63.56 cm)
7.59 in (19.28 cm)7.59 in (19.28 cm)
8.35 in (21.21 cm)8.35 in (21.21 cm)
5.05 in (12.83 cm)5.05 in (12.83 cm)
4.33 in (10.93 cm)4.33 in (10.93 cm)
09

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
ReQUISIToS de GAS NATURAl
• el sistema fijo de tubería de combustible debe usar una tubería rígida, tubería
semirrigada y/o un conector que cumpla con el estándar para Conectores
para Aparatos de Gas para exteriores y Casas Prefabricadas, ANSI Z21�75
• CSA 6�27�
• este electrodoméstico ha sido diseñado y construido para utilizar únicamente
gas natural� No INTeNTe hacer funcionar este aparato utilizando gases que no
sean gas natural a la presión indicada�
• este aparato ha sido provisto con una manguera que debe usarse para su
correcto funcionamiento� No reemplace la manguera� Si la manguera se
desgasta o daña, comuníquese con atención al cliente para obtener un
reemplazo�
CONExIÓN AL SUMINISTRO DE GAS NATURAL
PASO 01
Utilice una llave ajustable para conectar el accesorio giratorio de la
manguera de gas natural al aparato�
PASO 02
Si su línea de suministro de gas natural aún no está configurada con
el accesorio de conexión/desconexión rápida del tamaño correcto, se incluye
el correcto�
Nota: Use sellador de roscas si instala el accesorio de conexión/desconexión rápida propor-
Nota: Use sellador de roscas si instala el accesorio de conexión/desconexión rápida propor-
cionado. el sellador de roscas debe tener una temperatura nominal de 400 °F (204 °C) y ser
cionado. el sellador de roscas debe tener una temperatura nominal de 400 °F (204 °C) y ser
compatible con el gas natural. (Permatex #59214 o loctite 592)
compatible con el gas natural. (Permatex #59214 o loctite 592)
Nota: Para agregar el accesorio adecuado a su fuente de gas natural, haga que lo haga un
Nota: Para agregar el accesorio adecuado a su fuente de gas natural, haga que lo haga un
profesional autorizado y asegurado.
profesional autorizado y asegurado.
PASO 03
Conecte su electrodoméstico al suministro de gas natural desde la
fuente quitando las cubiertas contra el polvo y asegurándose de que ambos
accesorios estén libres de residuos�
❶
❶
Tire del collar de bloqueo hacia atrás en
el accesorio y
❷
❷
empuje el accesorio de conexión rápida macho hasta el fondo
y luego suelte el collar de bloqueo�
Tire de la manguera y el accesorio en direcciones opuestas para verificar que
estén conectados�
PASO 04
encienda el suministro de
gas natural�
Antes de encender su electrodomés-
tico, realice una prueba de fugas�
DESCONExIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS NATURAL
PASO 01
Para desconectar su aparato para limpiarlo o almacenarlo, asegúrese
de que todas las perillas de control estén en la posición APAGAdo y que el
suministro de gas natural en la válvula de conexión rápida esté APAGAdo�
PASO 02
❶
❶
Tire del collarín de bloqueo hacia atrás y retire la manguera de gas
natural y suelte el collarín de bloqueo�
❷
❷
Separe la manguera y el accesorio�
PASO 03
Vuelva a instalar las cubiertas contra el polvo en la línea de sumi-
nistro, así como la manguera de gas natural en el aparato�
• Use una brocha limpia para aplicar una solución de agua y jabón suave 10�90 en
todas las conexiones de manguera que haya completado�
• Aparecerán burbujas en el agua jabonosa si hay fugas�
• Si tiene alguna fuga, apague el suministro de gas natural inmediatamente y
repare las fugas antes de usar�
Nota: Si no puede reparar las fugas, llame a un profesional calificado que tenga licencia y esté
Nota: Si no puede reparar las fugas, llame a un profesional calificado que tenga licencia y esté
asegurado.
asegurado.
•
•
No coloque la manguera de suministro de
No coloque la manguera de suministro de
gas directamente debajo del aparato. No
gas directamente debajo del aparato. No
pase la manguera por debajo o a través de
pase la manguera por debajo o a través de
estructuras permanentes.
estructuras permanentes.
•
•
Cada vez que cocine, debe revisar la
Cada vez que cocine, debe revisar la
manguera para detectar grietas, cortes
manguera para detectar grietas, cortes
y desgaste.
y desgaste.
Suministro de gas
Suministro de gas
natural (de casa)
natural (de casa)
columna de agua
columna de agua
de 7"
de 7"
Accesorio de conexión rápida de 3�8”
Accesorio de conexión rápida de 3�8”
(incluido)
(incluido)
Reductor de hilo
Reductor de hilo
(si es requerido)
(si es requerido)
la válvula
la válvula
de cierre
de cierre
OFF
Accesorio de conexión
Accesorio de conexión
rápida macho
rápida macho
Collar de bloqueo
Collar de bloqueo
❶
❶
❷❷
OFF
OFF
❶
❶
❷
❷
OFF
ON
Racor giratorio
Racor giratorio
CONSTRUCCIÓN DE RECINTOS DE
GAS NATURAL
A:
A:
Ventilaciones de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Ventilaciones de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
en la parte superior y en ambos lados del
en la parte superior y en ambos lados del
gabinete.
gabinete.
A
A
A
A
Modelo: 6301
10

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
❶
❶
❷
❷
❸
❸
❶❶
❷❷
❸❸
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
PASO 01
encienda los quemadores y gire las perillas de AlTo a BAJo�
PASO 02
Mire debajo de la superficie de cocción para ver los quemadores�
Cuando la perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes que cuando la
perilla está en BAJA�
3. SIEMPRE REVISE LA LLAMA DEL QUEMADOR
ANTES DE USARLO.
PASO 01
encienda el quemador y gire la perilla de BAJo a AlTo�
PASO 02
Mire debajo del plato giratorio para ver el quemador� Cuando la
perilla está en AlTo, las llamas deben ser más grandes que cuando la perilla
está en BAJA�
❶
❶
Parpadeos de color amarillo.
Parpadeos de color amarillo.
❷
❷
Color azul oscuro.
Color azul oscuro.
❸
❸
Azul vibrante.
Azul vibrante.
Si hay una caída repentina o un problema de
Si hay una caída repentina o un problema de
llama baja, consulte el capítulo Solución de
llama baja, consulte el capítulo Solución de
problemas.problemas.
SI EL ENCENDIDO NO OCURRE EN 5 SEGUNDOS:
PASO 01
Apague la perilla de control del quemador�
PASO 02
espera 5 minutos�
PASO 03
Repita el procedimiento de iluminación�
Si el quemador
Si el quemador
No Se
No Se
enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.
enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.
SI EL ENCENDIDO NO OCURRE EN 5 SEGUNDOS:
PASO 01
Apague la perilla de control del quemador�
PASO 02
espera 5 minutos�
PASO 03
Repita el procedimiento de iluminación�
Si el quemadorSi el quemador No Se No Se enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.enciende, consulte el capítulo Solución de problemas.
PATRÓN DE LLAMA SALUDABLE AMARILLO O IRREGULAR
❶ ❶
Parpadeos de color amarillo.Parpadeos de color amarillo.
❷❷
Color azul oscuro. Color azul oscuro.
❸ ❸
Azul vibrante.Azul vibrante.
Si hay una caída repentina o un problema de Si hay una caída repentina o un problema de
llama baja, consulte el capítulo Solución de llama baja, consulte el capítulo Solución de
problemas.problemas.
INSTRUCCIoNeS de eNCeNdIdo
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
PASO 01
Gire la perilla a la posición de APAGAdo�
PASO 02
empuje la perilla y suelte� la perilla debe retroceder�
Si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
Si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
PASO 03
Gire la perilla a BAJo y luego vuelva a APAGAdo� la perilla debe girar
suavemente�
AdVeRTeNCIA
Si el quemador NO SE enciende con la válvula de suministro
de gas abierta, el gas seguirá saliendo del quemador y podría
encenderse accidental o inadvertidamente con riesgo de
lesiones.
Asegúrese de que el gas esté cerrado en la válvula de cierre
de suministro antes de revisar las válvulas del aparato.
PASO 02
Abra el gas girando el
volante del cilindro de gas en sentido
antihorario de 1 a 3 vueltas�
2. ENCENDIDO ALIMENTADO POR BATERÍA
Antes de comenzar, asegúrese de que todas las perillas estén apagadas�
❶❶
PASO 01
Inserte una (1) batería AA
(no incluida) debajo del botón de
encendido�
Atornille el botón en su lugar sobre el
terminal positivo�
PASO 03
❷❷
Mantenga presionado el botón de encendido�
❸❸
empuje y gire la perilla de control en sentido antihorario a AlTo�
(Suelte el botón de encendido cuando se encienda el quemador)�
❹❹
Ajuste la temperatura al nivel deseado�
❷❷
❸❸
❶❶
❹❹
1 a 3 vueltas1 a 3 vueltas
PASO 02
❶
❶
Presione la perilla de control para
que comience a fluir el gas� (BLANCO)
❷
❷
Gire la perilla de control en sentido
antihorario para activar el motor de
arranque� (AZUL PARPADEANTE)
❸
❸
Verifique la llama y
ajuste la temperatura al nivel
deseado� (NARANJA)
PASO 01
Pulse el botón de
eNCeNdIdo�
(opcional: gire el atenuador hasta
que haga clic para apagar las luces
del charco)�
2. ENCENDIDO ELÉCTRICO
No Se incline sobre el aparato mientras lo enciende�
Asegúrese de que el aparato esté enchufado�
Nota: Si el imán de la perilla está desconectado, la luz indicadora será de color
naranja� Si la flecha de la perilla mira hacia ARRIBA, el gas no fluye�
❷
❷
❶
❶
❸
❸
❷❷
❶❶
❸❸
PASO 02
Abra el gas girando el
volante del cilindro de gas en sentido
antihorario de 1 a 3 vueltas�
2. ENCENDIDO ELÉCTRICO CON BATERÍA
Antes de comenzar, asegúrese de que todas las perillas estén apagadas�
❶❶
PASO 01
Inserte una (1) batería AA
(no incluida) debajo de la tapa de
la batería�
Atornille la tapa en su lugar sobre el
terminal positivo�
PASO 03
❶ ❶
empuje la perilla de control hacia
adentro para comenzar a fluir el gas�
❷❷
Gire la perilla de control en el
sentido contrario a las agujas del reloj
para activar el motor de arranque�
❸❸
Verifique la llama y ajuste la
temperatura al nivel deseado�
1 a 3 vueltas1 a 3 vueltas
Modelo: 6301
11

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
¿QUÉ ACEITE ES MEJOR USAR?
• Blackstone Seasoning and Cast
Iron Conditioner�
• Cualquier aceite de cocina de
origen vegetal�
• Grasa animal fundida sin aditivos�
PASO 01
limpie cualquier residuo de
la parte superior de la plancha�
INSTRUCCIoNeS PARA SAZoNAR lA PlANCHA
PASO 02
Configura tu plancha a
fuego alto hasta que la parte superior
de la plancha cambie de color�
(~10 minutos)
PASO 04
la parte superior de la
plancha está lista para otra capa de
aceite cuando deja de humear� Repita
el PASO 03 3-4 veces, o hasta que la
superficie de la plancha esté negra�
VIDEOTUTORIAL
Cómo sazonar una nueva plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=VspmdVnj2pI&t=3s
PASO 03
Use pinzas para sostener
una toalla de papel o un paño de
algodón y extienda 2-3 cucharadas de
su aceite de condimento en toda la
parte superior de la plancha�
Cuando sazone la parte superior de su
Cuando sazone la parte superior de su
plancha, recuerde usar una capa delgada y
plancha, recuerde usar una capa delgada y
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
uniforme de aceite: cuanto más delgada sea
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
la capa de aceite, más fácil será quemarla.
VIDEOTUTORIAL
Recuperación de la tapa de su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=thPe2IgnSiI
PREVENCIÓN DEL ÓxIDO
Use su plancha con frecuencia� Cada vez que cocina, está agregando condi-
mentos, lo que hace que la oxidación sea menos probable�
AVISO
Si vive en un clima húmedo o costero, su plancha puede
requerir curaciones más frecuentes entre usos.
Si aparece óxido en la superficie de la plancha, frótelo con lana de acero, papel
de lija de grano bajo o Blackstone Pumice Stone y vuelva a secar la superficie�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONDIMENTOS
HAY UN RESIDUO MARRÓN EN LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA:
LOS BORDES DE LA SUPERFICIE DE LA PLANCHA NO SON NEGROS:
después de usar su plancha para cocinar varias veces, el condimento se
nivelará y mejorará�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
• Se usó demasiado aceite�
• Apagaste la calefacción demasiado
pronto�
PASO 01
encienda su plancha a
temperatura alta y déjela calentar
durante 10-15 minutos�
PASO 02
Raspe la mayor cantidad
de aceite espesado y parcialmente
cocido que pueda�
PASO 03
Vuelva a sazonar con una
capa muy fina de aceite�
ATeNCIÓN
Deseche adecuadamente los trapos/toallas utilizados para
esparcir el aceite sobre la plancha para evitar incendios que
puedan ocurrir debido a la combustión espontánea.
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
en las condiciones adecuadas, el aceite residual en trapos o toallas puede oxidarse mucho
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
después de haber sido retirado de una fuente de calor. el proceso de oxidación en sí produce
calor que, si
calor que, si
No Se
No Se
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
disipa, puede acumularse y causar que los trapos/toallas y el material
circundante se enciendan.
circundante se enciendan.
LAVADO DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PLANCHA
ANTES DEL PRIMER USO
CONDIMENTAR TU PLANCHA
AVISO
El jabón arruinará una
plancha experimentada. Esta
es la única vez que debe usar
jabón en la superficie de
cocción de la plancha.
PASO 01
lave la superficie de
cocción de la plancha con agua
caliente y jabón�
PASO 02
enjuague y seque
completamente�
AVISO
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la
parte superior de la plancha mientras esté en uso.
Modelo: 6301
12

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOUSANDO SU BLACKSTONE
ATeNCIÓN
Este aparato estará caliente durante y después de su uso.
Utilice utensilios de mango largo y guantes de cocina/guantes
protectores cuando manipule piezas potencialmente calientes,
incluidas las manijas cercanas al cuerpo del aparato, para
protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
CoCINAR eN TU BlACKSToNe
VÍDEO RECETAS
encuentre recetas y consejos de cocina en:
BlackstoneProducts.com/recipes
youtube.com/BlackstoneGriddles
@blackstoneproducts
LIMPIEZA DEL INTERIOR DE SU HORNO
PASO 01
Aplique una solución fuerte de detergente y agua, o use un limpiador
de hornos con un cepillo para fregar en el interior de la tapa y el piso del horno�
enjuague y deje secar completamente al aire�
PASO 02
Consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instruc-
ciones sobre cómo limpiar el quemador�
CÓMO UTILIZAR SU HORNO PARA PIZZAS
PIZZA FRESCA
PASO 01
Precalienta el horno a temperatura alta durante unos 20-25 minutos�
PASO 02
Una vez que se alcance la temperatura deseada de la piedra (650°-
750°F (340°-400°C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a baja�
dependiendo de lo que esté cocinando, puede ajustar la temperatura mientras
cocina para lograr los resultados deseados�
Nota: el termómetro solo mide la temperatura del aire en el horno, No la tempe-
ratura de la piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la
temperatura de la piedra inferior� la temperatura adecuada de la piedra es
fundamental para obtener resultados consistentes.
PASO 03
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del
tamaño y grosor de la pizza�
• los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo�
• los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo�
PASO 04
Saque la pizza cuando la corteza haya alcanzado el punto deseado o
cuando los bordes de la corteza de la pizza estén dorados�
PARA MEJORES RESULTADOS:
• espere para colocar una pizza nueva hasta que la temperatura de la piedra
inferior vuelva a la temperatura deseada�
• establezca la temperatura en AlTA entre cocciones y BAJA durante la cocción�
• Mantenga la puerta cerrada tanto como sea posible para retener el calor�
• experimente con trozos de masa de antemano para determinar la temperatura
óptima de la piedra para su pizza�
PIZZAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
Siga las instrucciones del fabricante de alimentos� deje que los alimentos
congelados se descongelen un poco antes de colocarlos en el horno caliente�
esto evitará que la piedra para pizza se agriete�
TORTITAS DE FRESAS Y CREMA
desayuno
desayuno
TACOS BORRACHOS
Cena
Cena
HAMBURGUESA DE CEBOLLA
FRITA DE OKLAHOMA
Almuerzo
Almuerzo
PASO 01
empuje los restos de comida
sueltos en el recipiente para la grasa
con una espátula o un raspador de
metal recto�
LIMPIEZA DE LA PARTE SUPERIOR DE SU PLANCHA
limpie la parte superior de la plancha después de cada uso, mientras aún
esté caliente�
• No USe jabón en la parte superior de la plancha� esto destruirá el condimento
de la plancha�
PASO 02
limpie la parte superior de
la plancha con una toalla de papel�
PASO 03
Aplique unas cuantas
cucharadas de agua a la superficie de
la plancha, luego raspe el agua y los
residuos en el recipiente para la grasa�
(Para los residuos de comida pegados,
use un poco de sal gruesa)�
PASO 04
limpie nuevamente
con una toalla de papel y seque
completamente�
PASO 05
Aplique una fina capa de
aceite de cocina para mantener la
sazón y proteger la parte superior de
la plancha�
VIDEOTUTORIAL
HCómo limpiar su plancha Blackstone
youtube.com/watch?v=-Iedu9z6NPY
LIMPIEZA DEL INTERIOR DE SU HORNO
Si la pizza se cae de la piedra giratoria y se incendia:
PASO 01
Apague la perilla de control, apague el cilindro de GlP, apague el
motor giratorio�
PASO 02
deje que el horno se enfríe por completo�
PASO 03
Retire la tapa del horno, la piedra superior y la piedra inferior�
PASO 05
Use una espátula para raspar y quitar los residuos del piso de la
cavidad de cocción� limpie la cavidad de cocción con un paño húmedo� No USe
detergente�
PASO 06
Use una aspiradora si es necesario para limpiar los restos de comida
dentro de la cámara de cocción�
Si es necesario, consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones sobre Si es necesario, consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones sobre
cómo limpiar el quemador.cómo limpiar el quemador.
PASO 04
Retire la plataforma giratoria
quitando los dos (2) pernos que
sujetan la plataforma giratoria al eje
giratorio�
LIMPIEZA DE PIEDRA DE PIZZA
PASO 01
Ponga su horno a AlTo durante 15 ~ 20 minutos para quemar
los residuos�
PASO 02
Una vez que su horno se haya enfriado por completo, voltee la piedra y
use el lado más limpio�
AVISO
NO USE jabón en la piedra de cocción. Esto dejará un sabor a
jabón en la comida.
VACÍA TU VASO DE GRASA
el recipiente para la grasa debe retirarse y vaciarse después de cada uso�
ATeNCIÓN
La taza de grasa estará caliente durante y después del uso. NO
RETIRE la taza de grasa hasta que la plancha se haya enfriado
por completo.
CÓMO UTILIZAR SU HORNO PARA PIZZAS
PIZZA FRESCA
PASO 01
Precalienta el horno a temperatura alta durante unos 12-15 minutos�
PASO 02
Una vez que se alcance la temperatura deseada de la piedra (650°-
750°F (340°-400°C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a baja�
dependiendo de lo que esté cocinando, puede ajustar la temperatura mientras
cocina para lograr los resultados deseados�
Nota: el termómetro solo mide la temperatura del aire en el horno, No la tempe-
ratura de la piedra� Utilice un termómetro infrarrojo (no incluido) para medir la
temperatura de la piedra inferior� la temperatura adecuada de la piedra es
fundamental para obtener resultados consistentes.
PASO 03
el tiempo de cocción de la pizza es de 2 a 4 minutos, dependiendo del
tamaño y grosor de la pizza�
• los alimentos más finos se deben cocinar a una temperatura más alta durante
menos tiempo�
• los alimentos más espesos o densos deben cocinarse a una temperatura más
baja durante más tiempo�
PASO 04
Saque la pizza cuando la corteza haya alcanzado el punto deseado o
cuando los bordes de la corteza de la pizza estén dorados�
PIZZAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
Siga las instrucciones del fabricante de alimentos� deje que los alimentos
congelados se descongelen un poco antes de colocarlos en el horno caliente�
esto evitará que la piedra para pizza se agriete�
Modelo: 6301
13

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | USANDO SU BLACKSTONE
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
AdVeRTeNCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato
se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
el almacenamiento de un electrodoméstico en el interior solo está permitido si
el suministro de gas está desconectado y retirado del electrodoméstico�
GUÍA DE AJUSTE DE LA CUBIERTA
Siempre cubra su electrodoméstico cuando lo guarde al aire libre�
Para encontrar una cubierta que se ajuste a su electrodo-
méstico, visite BlackstoneProducts.com/support.
CUIdAdo Y MANTeNIMIeNTo
AdVeRTeNCIA
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie
cualquier parte del aparato que se caliente y experimente
acumulación de grasa después de cada uso.
ATeNCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo
cuando el aparato esté frío y todo esté APAGADO.
• No USe una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos�
• Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de
cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de
cocción antes de cocinar�
CUERPO DEL APARATO:
lave con agua jabonosa tibia y seque inmediatamente con un paño no
abrasivo� (No permita que los agentes de limpieza descansen sobre ninguna
superficie porosa durante un período de tiempo prolongado)�
AVISO
NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos o un limpiador
concentrado en el aparato. Esto puede resultar en daños y
fallas en las piezas.
PASO 06
Vuelva a colocar con
cuidado los quemadores y vuelva a
colocarlos, prestando atención a la
ubicación de la aguja de encendido�
PASO 01
Asegúrese de que el gas esté CeRRAdo en las perillas de control y el
suministro de gas� Retire la parte superior de la plancha�
PASO 02
Separe y retire con cuidado
el quemador�
PASO 03
limpiar el interior
del quemador:
a. Pase un cepillo para botellas (no un
cepillo de alambre) o un alambre
rígido doblado en un pequeño
gancho a través de cada tubo del
quemador varias veces�
b. Use aire comprimido para soplar
a través del tubo del quemador y
sacar los puertos del quemador
(Use protección para los ojos)�
PASO 04
Cepille toda la superficie
exterior del quemador para eliminar
la suciedad�
PASO 05
limpie los puertos
bloqueados con un alambre rígido,
como un sujetapapeles abierto�
VIDEOTUTORIAL
Cómo limpiar el tubo de su quemador
youtube.com/watch?v=xKQTCrFCzf8
LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
Para reducir la posibilidad de “retroceso de llama”, se debe seguir el procedi-
miento a continuación al menos una vez al mes cuando las arañas están más
activas o cuando su electrodoméstico No Se ha utilizado durante un período
de tiempo�
la boquilla de combustible del
riel de gas debe volver a conectarse
dentro de la abertura del quemador�
Inyector de combustible
Inyector de combustible
Apertura del quemador
Apertura del quemador
Modelo: 6301
14

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIOSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
A
lgo está bloqueando el venturi en el
tubo del quemador�
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
obstrucciones en el quemador,
chorros de gas o riel de combustible�
limpie el quemador, los surtidores y
la manguera de gas�
el cilindro de gas está vacío o bajo� Rellene o reemplace el cilindro de
gas�
Se activó el dispositivo limitador de
caudal del regulador�
R
establecer el sistema de seguridad:
PASO 01
Apague el aparato, cierre la
válvula del cilindro de gas y desco-
necte el regulador del cilindro de gas�
PASO 02
espere cinco minutos para
permitir que se disipe la presión,
luego vuelva a conectar el regulador
al cilindro de gas y abra lentamente
el volante del cilindro de gas de una a
tres vueltas�
PASO 03
encienda su elec-
trodoméstico�
Regulador atascado en posición de
seguridad�
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS
EL APARATO NO ALCANZA UNA TEMPERATURA ALTA O CALIENTA DE
MANERA DESIGUAL:
• las llamas del quemador son amarillas o irregulares�
• las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego bajan inmediatamente
a nivel bajo incluso cuando el quemador está en la posición alta�
• la altura de la llama desciende cuando se enciende un segundo quemador�
• las llamas No Se extienden por toda la longitud del quemador, o solo corren
por un lado del quemador�
• las llamas del quemador son inconsistentes�
• Una llama sale de la puerta de aire:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO
EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
Si No Se enciende en 5 segundos:
PASO 01
Apague la perilla de control del quemador�
PASO 02
espera 5 minutos�
PASO 03
Repita el procedimiento de encendido�
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
PASO 01
Gire la perilla de control a la posición APAGAdo�
PASO 04
Presione y gire la perilla de control para que empiece a fluir el gas�
Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido�
PASO 02
encienda un fósforo (o un
encendedor largo) de no menos de 11
pulgadas de largo�
PASO 03
Coloque la llama en el lado
derecho o izquierdo del quemador�
SI PUEDE ENCENDER SU ELECTRODOMÉSTICO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Cable de encendido desalineado� Asegúrese de que la aguja del
encendedor esté colocada a 3-7
mm (1/8-1/4 pulgada) del quemador
y alineada con los orificios del
quemador�
daños en el sistema de encendido� Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente para obtener
piezas de repuesto�
SI NO PUEDE ENCENDER SU APARATO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
los tubos de los quemadores no
reciben combustible�
limpie el conjunto del quemador
para eliminar la obstrucción�
3-7mm
3-7mm
(1�8-1�4 pulgada)
(1�8-1�4 pulgada)
quemador
quemador
puerta de aire
puerta de aire
riel de gas y válvulas
riel de gas y válvulas
Modelo: 6301
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
15

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PASO 01
Saque la perilla de control
que no funciona y déjela a un lado�
SUSTITUCIÓN DE LA PLACA DE CIRCUITO IMPRESO
DE LA PERILLA
Si la perilla de control no funciona, es posible que deba reemplazar la PCB�
PASO 02
Use un destornillador de
cabeza Philips para quitar los dos (2)
tornillos M4x10 del bisel de la perilla y
déjelos a un lado�
PASO 03
Retire el bisel de la perilla y
déjelo a un lado�
PASO 04
levante la PCB de la perilla
y desconecte el cable de la parte
posterior de la PCB de la perilla�
PASO 05
enchufe el conector en la
nueva PCB de la perilla�
Invierta los pasos de ensamblaje ante-
riores para volver a instalar la perilla
de control�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
disyuntor APAGAdo o disparado�
Restablezca el disyuntor�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
la perilla de control de temperatura
no está ajustada a la temperatura
deseada�
Presione y gire la perilla de control
para establecer la temperatura�
Componente interno dañado�
Comuníquese con un electricista
autorizado para las reparaciones�
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Cajón de grasa lleno o no instalado�
Taza de grasa vacía�
Vuelva a colocar el recipiente para la
grasa en el cajón para la grasa�
Componente interno dañado�
Comuníquese con un electricista
autorizado para las reparaciones�
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA PLANCHA
EMPOTRADA ELÉCTRICA
LA PLANCHA NO CALIENTA:
UNA SECCIÓN NO CALIENTA:
LA PLANCHA GOTEA GRASA:
Nota: No hay componentes reparables por el usuario dentro de la plancha� en
todos los casos de daño y mal funcionamiento, comuníquese con un electricista
autorizado para realizar las reparaciones� el mantenimiento por parte de un
electricista sin licencia anulará todas las garantías�
Modelo: 6301
16

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIO
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo: 6301
17

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO |
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo: 6301
18

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
| MANUAL DEL PROPIETARIO
esta página se dejó en blanco intencionalmente
Modelo: 6301
19

BLACKSTONEPRODUCTS.COM/SUPPORT
ESPAÑOL
dISTRIBUIdo PoR NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC 1073 W 1700 N loGAN, UT 84321 USA | BlACKSToNe eST eS UNA MARCA ReGISTRAdA de NoRTH ATlANTIC IMPoRTS, llC
©2024 NoRTH ATlANTIC IMPoRTS� ReSeRVAdoS TodoS loS deReCHoS�
este producto puede estar cubierto por una o más patentes estadounidenses
y/o internacionales emitidas y puede incluir solicitudes de patentes pendientes�
Para obtener más información, visite: BlackstoneProducts�com/patents
20
