GE - General Electric OPAL01GHWSS GE Profile Opal Nugget Ice Maker – Hearth & Hand

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Use and Care Manual

This is the main product document for model OPAL01GHWSS.

The file format is pdf, 60 pages, you can download this manual here .

background
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
OPAL ICE MAKER
49-9000069 Rev. 3 06-25
OPAL01GBYTS
OPAL01GHWSS
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION
.........3
PARTS INCLUDED ................5
GETTING STARTED ..............6
CARE AND CLEANING ...........7
DISPLAY SETTINGS .............10
MAKING ICE ...................... 11
DRAINING ........................ 11
WATER FILTER .................. 11
SIDE TANK ACCESSORY .......12
TROUBLESHOOTING ............15
ICE MAKER PRODUCT
SPECIFICATIONS ................16
LIMITED WARRANTY ...........19
CONSUMER SUPPORT ......... 20
background
2 49-9000069 Rev. 3
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
The Good Ice™
background
49-9000069 Rev. 3 3
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety
precautions.
Ŷ 'RQRWUHPRYHDQ\VDIHW\ZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ
labels from your ice maker.
Ŷ /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOH
move and install the ice maker in order to prevent injury.
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRULQMXU\ZKHQXVLQJ\RXU
Opal, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG
(ground) prong from the power cord. For personal safety,
this product must be properly grounded.
Ŷ 'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHG
that the ice maker is connected to its own circuit. Use only
D9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSO\WKDWLVSURSHUO\
grounded in accordance with the National Electric Code
and local codes and ordinances.
Ŷ 'XHWRSRWHQWLDOVDIHW\KD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV
ZHVWURQJO\DGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQ
FRUG+RZHYHULI\RXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLV
DEVROXWHO\QHFHVVDU\WKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQG
W\SHDSSOLDQFHH[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJW\SH
plug and that the electrical rating of the cord be 15
Amperes (minimum) and 120 Volts.
Ŷ 7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the installation instructions before it is
XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO\'RQRW
use outdoors.
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV
product.
Ŷ 'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH
PDNHU7KH\FRXOGVHULRXVO\LQMXUHWKHPVHOYHV
Ŷ 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\LWFDQQRWEHSXOOHGRQE\
FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\WKDWLWLVQRWLQFRQWDFW
with hot surfaces.
Ŷ 'RQRWRSHUDWHLIDQ\FRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRU
plug, is damaged.
Ŷ 8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQQRW
in use.
Ŷ 'RQRWLPPHUVHDQ\SDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU
Ŷ 'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLI\RUUHSODFH
any part of your product.
Ŷ 8VHWKLVSURGXFWRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG
in this user manual.
Ŷ 'RQRWXVHDQ\DFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGE\WKH
manufacturer.
Ŷ :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFH
care should be taken to avoid damage to the refrigerant
tubing.
Ŷ 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGE\IDFWRU\DXWKRUL]HGVHUYLFH
personnel and component parts shall be replaced with
PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV
Ŷ ,IWKH6833/<&25'LVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\
WKHPDQXIDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQWRUVLPLODUO\TXDOLILHG
SHUVRQVLQRUGHUWRDYRLGDKD]DUG
Ŷ )LOOZLWKSRWDEOHZDWHURQO\
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high
environmental compatibility. Howber, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the
risk of injury or property damage.
1. When handling, installing, and operating the appliance,
care should be taken to avoid damage to the refrigerant
tubing.
6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HGVHUYLFH
SHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG
LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in
WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
7RUHPRYHIURVWVFUDSHZLWKDSODVWLFRUZRRGVSDWXODRU
VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG
LQVWUXPHQWDVLWPD\SXQWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH
flammable refrigerant tubing behind it.
'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXUDSSOLDQFH
'RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHUPHDQVWR
accelerate the defrosting process,other than those
recommended by the manufacturer.
'RQRWGDPDJHWKHUHIULJHUDQWFLUFXLW7KLVZDUQLQJLVRQO\
applicable for appliances with refrigerating circuits which
are accessible by the user.
background
4 49-9000069 Rev. 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWV
ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
GHSUpYHQLUOHVEOHVVXUHV
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
3RXUUpGXLUHOHULVTXHG¶LQFHQGLHG¶H[SORVLRQGHFKRFpOHFWULTXHRXGH
blessure lors de l’utilisation de l’Opal, veuillez suivre les consignes de
sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH
GXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLWrWUH
FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
UqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHOXWLOLVDWLRQ
GXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ
SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV
W\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVjWURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUH
ILFKHDYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH
DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVW
GHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1HOXWLOLVH]
SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj
SUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
FRUGRQHWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL
VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV
SLqFHVGHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQWO
Ŷ 6LOH&25'21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUH
UHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQDJHQWGHVHUYLFHRXGHVSHUVRQQHV
D\DQWGHVTXDOLILFDWLRQVVLPLODLUHVDILQG¶pYLWHUGHJpQpUHUGHV
dangers.
Ŷ 3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
FHWDSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGH
FLUFXODWLRQGXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
DXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
LVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW
VSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV
SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU
l’environnement.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
LQVWUXPHQWPpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULO\DULVTXH
GHSHUFHUODGRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQW
LQIODPPDEOHGHUULqUHHOOH
1XWLOLVH]SDVGDSSDUHLOVpOHFWULTXHVjOLQWpULHXUGHVFRPSDUWLPHQWV
GHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHOpOHFWURPpQDJHUVDXIVLOVVRQWGXW\SH
UHFRPPDQGpSDUOHIDEULFDQW
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUH
FRQJpODWHXU
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVPpFDQLTXHVRXG¶DXWUHVPR\HQV
G¶DFFpOpUHUOHSURFHVVXVGHGpJLYUDJHDXWUHVTXHFHX[
UHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
1¶HQGRPPDJH]SDVOHFLUFXLWGHIOXLGHIULJRULJqQH&HW
DYHUWLVVHPHQWHVWDSSOLFDEOHXQLTXHPHQWDX[DSSDUHLOVGRWpVGH
FLUFXLWVGHUpIULJpUDWLRQTXLVRQWDFFHVVLEOHVSDUO¶XWLOLVDWHXU
background
49-9000069 Rev. 3 5
PARTS INCLUDED
Parts Included
2SDO ,FH 0DNHU
4XLFN 6WDUW *XLGH
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA
OPAL Nugget Ice Maker
Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the
back to Cleaning.
3. The display ring around the button will begin
to pulse a yellow color. Touch the button and
Opal will begin the automatic rinse cycle.
4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you
will see and hear water circulating.
Bright
Dim Bright
Cleaning
Ice
Circling
Light
,FH %LQ
'ULS 7UD\
6LGH 7DQN $FFHVVRU\
%DVH
,FH 6FRRS
:DWHU )LOWHU [
'HVFDOLQJ
3RZGHU [
,FH 6FRRS +ROGHU
background
6 49-9000069 Rev. 3
Installation Requirements
CAUTION
Lifting Hazard: It is recommended to have two people move and install the ice maker in
order to prevent injury.
Ŷ3URGXFWLVGHVLJQHGWREHLQVWDOOHGLQGRRUV'RQRW
use your ice maker outdoors.
Ŷ3URGXFWPXVWEHLQVWDOOHGXSULJKWRQDIODWOHYHO
surface that is able to support the total weight when
full of water.
Ŷ(QVXUHDPLQLPXPRIWKUHHLQFKHVFOHDUDQFH
around the side and back walls of the ice maker for
proper air circulation.
Ŷ,QVWDOOWKHSURGXFWLQDZHOOYHQWLODWHGDUHDZLWKDQ
ambient temperature between 55°F and 90°F.
Ŷ'RQRWSODFHWKHSURGXFWQHDUKHDWVRXUFHVVXFKDV
ovens or cooktops.
Ŷ'RQRWSODFHWKHSURGXFWLQGLUHFWVXQOLJKW
Prepare Opal For Use
&DUHIXOO\UHPRYHSDFNLQJPDWHULDO'RQRWXVHVKDUS
WRROVWKDWFDQGDPDJHWKHER[FRQWHQWV
(QVXUHDOOFRPSRQHQWVDUHSUHVHQW,IDQ\LWHPLV
missing, please contact 1.866.907.6718.
3. Place the ice maker upright on a flat, level surface
and plug it in.
,QVWDOOGULSWUD\E\VOLGLQJLWXQGHUWKHIURQWHGJHRI
2SDO7KHWUD\VORWVVKRXOGDOLJQZLWKWKHIURQWIHHWRI
2SDO
5LQVHWKHLFHPDNHUZLWKFOHDQZDWHUIRUILYH
PLQXWHVEHIRUHILUVWXVH6WDUWZLWKVWHSRIFOHDQLQJ
LQVWUXFWLRQVRQSDJH,WLVQRWQHFHVVDU\WRXVH
bleach for the first rinse.
NOTICE
6RPHW\SHVRIXQGHUFDELQHWODPSVFDQEHKRWHQRXJK
WRFDXVHGDPDJHWR\RXU2SDOWRSVDSSHDUDQFH
Getting Started
GETTING STARTED
background
49-9000069 Rev. 3 7
CARE AND CLEANING
7R NHHS \RXU QXJJHW LFH WDVWLQJ IUHVK DQG \RXU 2SDO
ORRNLQJ JUHDW ZH UHFRPPHQG FOHDQLQJVDQLWL]LQJ \RXU
2SDO DW OHDVW RQFH SHU ZHHN
7R FOHDQ WKH H[WHULRU RI WKH LFH PDNHU XQSOXJ WKH
product, then use a soft cloth dampened with soapy
ZDWHU WR JHQWO\ FOHDQ WKH H[WHULRU VXUIDFHV 'U\ ZLWK D
soft cloth.
7KH H[WHULRU VWDLQOHVV VWHHO VXUIDFHV FDQ EH FOHDQHG
with commercially available stainless steel cleaner. Use
RQO\ D OLTXLG FOHDQHU IUHH RI JULW DQG UXE LQ WKH GLUHFWLRQ
RI WKH EUXVK OLQHV ZLWK D GDPS VRIW VSRQJH 'R QRW XVH
DSSOLDQFH ZD[ SROLVK VROYHQWV RU FKHPLFDOV RQ WKH
VWDLQOHVV VWHHO 'R QRW XVH VRDS WR FOHDQ WKH UHVHUYRLU
Use a soft cloth moistened with water.
WARNING
&KHPLFDO ([SRVXUH +D]DUG ZKHQ
cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area
DQG DYRLG PL[LQJ EOHDFK ZLWK RWKHU KRXVHKROG FOHDQHUV
WARNING
Unplug the product before cleaning by
hand, and when not in use.
System Cleaning / Sanitizing Procedure
7R FOHDQ 2SDOV LQWHUQDO FRPSRQHQWV FRPSOHWH WKH
IROORZLQJ VWHSV
8QSOXJ 2SDO
5HPRYH ZDWHU ILOWHU LI SUHVHQW DQG UHSODFH ZLWK WKH
UHVHUYRLUV VFUHHQHG LQWDNH FDS
6HH )LJXUH 
'UDLQ 2SDO VHH SDJH IRU GHWDLOHG LQVWUXFWLRQV
3OXJ LQ 2SDO DQG VOLGH WKH UHDU VZLWFK WR WKH
CLEANING SRVLWLRQ
6HH ILJXUH 
7KH GLVSOD\ ULQJ ZLOO OLJKW XS \HOORZ DQG SXOVH
6HH ILJXUH 
NOTE: 'R QRW XVH VRDS WR FOHDQ WKH ZDWHU UHVHUYRLU
)RU EHVW UHVXOWV DGG SDFNHW RI 2SDO &LWULF $FLG
3RZGHU 'HVFDOHU WR D IXOO LQQHU UHVHUYRLU RI KRW ZDWHU
7. Empty 1 pack of descaling powder into the water
UHVHUYRLU 6HH ILJXUH 
Care and Cleaning
Figure 3
Figure 1
Figure 4
Water
5HVHUYRLU
)LOO /LQH
Figure 2
ICE CLEANING
WARNING
Scalding Hazard
Water temperatures coming from tap are dependent on
water heater settings. Water temperatures above 125°F
(52°C) can cause severe burns from scalding. Children,
the disabled. and the elderly are at highest risk of being
scalded. Use caution when descaling with hot water.
background
8 49-9000069 Rev. 3
CARE AND CLEANING
System Cleaning / Sanitizing Procedure
(continued)
7RXFK WKH GLVSOD\ EXWWRQ WR VWDUW WKH FOHDQLQJ SURFHVV
the light will start to spin and you will hear water
circulating. After three minutes the water will stop and
the light will begin to pulse again.
:KHQ WKH OLJKW SXOVHV GUDLQ 2SDO
10. Unhook the top of the drain hoses at the back of the unit.
6HH ILJXUH 
7KHQ OD\ WKHP GRZQ WR GUDLQ LQWR D VLQN RU EXFNHW WKDW LV
EHORZ WKH OHYHO RI WKH LFH PDNHU 6HH ILJXUH DQG 
5HPRYH WKH SOXJV DQG DOORZ WKH ZDWHU WR FRPSOHWHO\
GUDLQ 6HH ILJXUH 
2QFH ZDWHU VWRSV IORZLQJ UHLQVHUW WKH GUDLQ SOXJV
14. Add five cups of fresh water to the water reservoir,
DQG WRXFK WKH EXWWRQ 7KH OLJKW ULQJ LV GLYLGHG LQWR IRXU
VHFWLRQV WR LQGLFDWHG HDFK VWDJH 6XFFHVVLYH TXDUWHUV
of the ring will become brighter with each rinse cycle.
5LQVH WKUHH WLPHV ZLWK IUHVK ZDWHU 5HSHDW VWHSV
through 14 two more times, adding fresh water to the
UHVHUYRLU HDFK WLPH <RX PD\ FRQWLQXH WR UHSHDW WKH
rinse cycle, for as many times as you like.
5HSODFH GUDLQ WXEHV RQ EDFN 6HH ILJXUH 
:KHQ FRPSOHWH VOLGH WKH UHDU VZLWFK EDFN WR Ice PRGH
6HH ILJXUH 
Care and Cleaning
'LVSOD\
Figure 7
Figure 6
ICE CLEANING
Figure 5
Pull to the left to unhook
Figure 8
ICE CLEANING
5HSODFH GUDLQ WXEHV
Figure 9
ICE CLEANING
background
49-9000069 Rev. 3 9
Care and Cleaning
CARE AND CLEANING
Cleaning the Bin and Tray
7RFOHDQWKHLFHELQUHPRYHWKHLFHELQIURPWKHLFHPDNHUDQGFOHDQZLWKDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKVRDS\ZDWHU
5LQVHWKRURXJKO\'U\ZLWKDVRIWFORWKDo not use solvents or chemicals.
7KHGULSWUD\VKRXOGEHZLSHGGU\:DWHUOHIWLQWKLVDUHDPD\OHDYHGHSRVLWV7RFOHDQWKHGULSWUD\UHPRYHWKHWUD\
IURP2SDODQGXVHDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKPLOGVRDS\ZDWHUWRJHQWO\FOHDQWKHVXUIDFH'U\ZLWKDVRIWFORWKDo
not use solvents or chemicals.
background
10 49-9000069 Rev. 3
Understanding the display
2SDO XVHV DQ LQQRYDWLYH OLJKW ULQJ WR OHW \RX NQRZ ZKDW LW LV GRLQJ
Button
7RXFK RQFH WR WXUQ 2SDO 21 RU 2))
7RXFK DQG KROG IRU VHFRQGV WR GLP WKH LQWHULRU OLJKWLQJ LI GHVLUHG
Display Ring
'LVSOD\V VWDWXV RI WKH 2SDO LFH PDNHU 6HH EHORZ IRU GHWDLOV
Mode switch (located on back)
6ZLWFK LQ ,FH SRVLWLRQ SODFHV 2SDO LQ LFH PDNLQJ PRGH
6ZLWFK LQ &OHDQLQJ SRVLWLRQ SODFHV 2SDO LQ FOHDQLQJ PRGH
%XWWRQ
'LVSOD\ 5LQJ
)DOOLQJ :KLWH 2SDO LV
currently making ice.
3XOVLQJ \HOORZ 2SDO
is in cleaning mode,
awaiting drain and
UH¿OO FRQ¿UPDWLRQ
5RWDWLQJ \HOORZ 2SDO
is rinsing (cleaning
mode)
6ORZO\ IDOOLQJ ZKLWH
2SDO LV GHIURVWLQJ
Please do not unplug
RU WXUQ Rႇ WKLV WDNHV
30 minutes.
6ROLG ZKLWH ,FH ELQ LV
IXOO 2SDO LV QR ORQJHU
continuing to make
ice.
6ZLWFKLQJ EOXH 2SDO
needs more water
White
Yellow
Yellow
White
White
White and blue
ICE CLEANING
UNDERSTANDING THE DISPLAY
Flashing yellow light
WRS OHIW FRUQHU $IWHU
100 hours of making
ice, alerts user to
descale.
White and Yellow
background
49-9000069 Rev. 3 11
MAKING ICE
Making Ice with Opal
Draining Opal
Water Filter
2QFH2SDOKDVEHHQFOHDQHGVDQLWLVHGPRYHWKHLFHPDNHUWRLWVGHVLUHGORFDWLRQDQGFRPSOHWHWKHIROORZLQJVWHSV
5HPRYHLFHELQ
2. Fill reservoir with potable (safe to drink) water up to
WKH0D[)LOOOLQH:DWHUKDUGQHVVPXVWEHOHVVWKDQ
JUDLQVSHUJDOORQ'RQRWILOOUHVHUYRLUZLWKDQ\
OLTXLGH[FHSWZDWHU8VLQJDQ\OLTXLGH[FHSWSRWDEOH
water is misuse and will void your warranty.
3. Plug the ice maker into a grounded outlet.
7RXFKWKHGLVSOD\EXWWRQWRVWDUWWKHLFHPDNHU7KH
display will flash green to indicate the ice maker is
21WKHQWUDQVLWLRQWRWKHIDOOLQJZKLWHGLVSOD\
2SDOZLOOEHJLQWRSURGXFHLFHLQPLQXWHV,WZLOO
continue to make ice until the bin is full, or it runs out
RIZDWHU7RFRQWLQXHPDNLQJLFHMXVWDGGPRUHZDWHU
:HUHFRPPHQGGUDLQLQJ\RXU2SDOZKHQ
<RXSXWLWDZD\RUDQ\WLPHLWVEHLQJUHORFDWHG
<RXWXUQLWRIIIRUPRUHWKDQDIHZGD\VLHYDFDWLRQ
<RXDUHQRWXVLQJPXFKLFH&RQWLQRXVUHFLUFXODWLRQ
of meltwater may affect taste. For best results, drain
\RXU2SDO
:DWHU5HVHUYRLU
0D[¿OOOLQH
7KH2SDO:DWHU)LOWHULVDYDLODEOHDW*($SSOLDQFHVDQGLV
WKHRQO\ZDWHUILOWHUFRPSDWLEOHZLWK2SDO3OHDVHIROORZWKH
installation instructions included with your filter.
NOTE: 5HPRYH\RXUZDWHUILOWHULILQVWDOOHGDQGUHLQVWDOO
WKHVFUHHQHGLQWDNHFDSSULRUWRFOHDQLQJ\RXU2SDO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5HPRYHWKHPHVKVFUHHQWKDWFDPHLQVWDOOHGLQ\RXU
2SDO7KLVVFUHHQLVORFDWHGLQWKHORZHUOHIWFRUQHURI
WKH2SDOZDWHUUHVHUYRLU
2. Make sure you save this mesh screen for use when no
water filter is installed.
,QVHUW\RXU2SDOZDWHUILOWHULQWRWKHKROHZKHUHWKH
PHVKVFUHHQZDVLQVWDOOHG%HVXUHWKHILOWHUSOXJLV
facing away from you, and the finger grips are closest to
you.
,WLVEHVWWRSRVLWLRQWKHILOWHUDWDYHUWLFDOGHJUHHV
DQJOHIRUHDVLHVWLQVWDOODWLRQ2QFHWKHILOWHUSOXJLV
inserted completely, push the filter down until you hear a
clicking sound.
<RXZLOONQRZWKHILOWHULVLQSODFHZKHQ\RXKHDUWKH
click and the filter feels secure in the machine.
Front View
:DWHU¿OWHUVQDSVLQWRSODFH
6LGH9LHZ
Water Filter
background
12 49-9000069 Rev. 3
Side Tank Accessory
NOTE:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG%
in the illustration on page 12.
+DQG:DVK2QO\5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH
7DQNZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5HPRYH
2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGZDVKWKHFDSDQGUXEEHU
YDOYHZLWKZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS7KH6LGH7DQN
base can be washed by disconnecting the hose and
DGGLQJDVPDOODPRXQWRIVRDS\ZDWHUWRLW6FUXEDV
QHHGHGDQGULQVHWKRURXJKO\7KHULQVHZDWHUVKRXOG
drain out the port in the back.
5LQVHWKHFDSUXEEHUYDOYHWDQNDQGWKHEDVHZHOOWR
remove any residual soap (see illustration).
DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE
DISHWASHER.
8QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ
tubes and drain the water from the reservoir.
&RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH
7DQN¶VEDVH
4. Make sure drain tube (A) is connected to the black
KDQJHUDQGLQVWDOOHGRQWKHEDFNRI2SDO
0DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQN
LVUHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS
6LGH7DQN
Cap and
Valve
Unplug this
GUDLQWXEH%
from the black
hanger and
connect this
tube to the
6LGH7DQN
Plug drain
WXEH%LQWRWKH
side tank here.
SIDE TANK ACCESSORY
ICE CLEANING
%
A
background
49-9000069 Rev. 3 13
SIDE TANK ACCESSORY
Side Tank Accessory
3ODFH2SDO6LGH7DQNDJDLQVWWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHUVRWKDWWKH6LGH7DQNPDJQHWVDWWDFKWRWKHLFHPDNHU
<RXU2SDO6LGH7DQNFDQEHLQVWDOOHGRQHLWKHUVLGHRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHU
NOTE: Care should be taken to connect the correct drain tube to the Opal Side Tank. Drain tube (B) should
always be connected to the Side Tank whether it is installed on the left or right side of the Opal Nugget Ice
Maker.
'UDLQWXEH%
attached to
the side tank
'UDLQWXEH%
attached to
the side tank
ICE CLEANING
ICE CLEANING
5HPRYH2SDO6LGH7DQN¶VFOHDUUHVHUYRLUIURPLWVEDVH
8QVFUHZ2SDO6LGH7DQN¶VFDSIURPWKHUHVHUYRLU)LOOWKHFOHDUUHVHUYRLUZLWKZDWHU
5HSODFH2SDO6LGH7DQN¶VFDS(QVXUHWKHFDSLVFOHDQZKHQLQVWDOOLQJ
&DUHIXOO\ÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO
1XJJHW,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOO\GXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKH
ice maker.
NOTE: ,IZDWHUGRHVQRWDSSHDUWRÀRZLQWRWKHLFHPDNHUSOHDVHFKHFNIRUWKHIROORZLQJ
7KHUHPD\EHEXEEOHVLQGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO
7XEH%LVQRWO\LQJÀDW
,IHLWKHURIWKHDERYHLVVXHVDUHSUHVHQWDGMXVWWXEH%WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ
)LOO2SDO1XJJHW,FH0DNHU¶VUHVHUYRLU
3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH
background
14 49-9000069 Rev. 3
SIDE TANK ACCESSORY
Side Tank Accessory
WARNING
To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic
safety precautions:
Ŷ Unplug the product before cleaning by hand and when
not in use.
Ŷ'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ8VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
DV¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQ\OLTXLGRWKHUWKDQZDWHU
Ŷ&KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV
¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ0DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG
ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
Ŷ(QVXUHWKDW2SDO6LGH7DQNLVLQVWDOOHGRQDOHYHO
VXUIDFHWKDWZLOOEHVWDEOHHYHQZKHQ2SDO6LGH7DQNLV
full.
Ŷ0DNHVXUHWKHFDSRIWKH6LGH7DQNUHPDLQVFOHDQ
GXULQJ¿OOLQJDQGRSHUDWLRQ+DQGVVKRXOGEHZDVKHG
and clean prior to opening and closing the cap.
Use and Care
Cleaning the Side Tank
Ŷ5HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN
Ŷ,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLW
ÀLS2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ
Ŷ5HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK
dish soap and warm water as needed. Ensure the cap
LVFOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJE\KDQG
Ŷ2QO\UHPRYHGUDLQWXEHVZKLOHQHDUDVLQNRUEXFNHWDV
UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO
drain any water in either unit.
Proper Installation and Location
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRI
WKH2SDO1XJJHW,FHPDNHUVRWKDWLWGRHVQRWEORFNWKH
DLUÀRZYHQWVRQWKH2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH
7DQNQHHGVWRVLWRQWKHVDPHOHYHOVXUIDFHDV\RXU2SDO
1XJJHW,FH0DNHU'RQRWHOHYDWH2SDO6LGH7DQNRU
\RXU2SDOPD\RYHUÀRZ
To Remove Mineral Deposits:
0L[WZRTXDUWVRIZDWHUZLWKWZRTXDUWVRIYLQHJDU25
XVHWKH2SDO&OHDQLQJ.LW
Clean any visible mineral buildup or deposits with this
VROXWLRQ,IGHSRVLWVDUHSUHVHQWLQWKHWDQN¿OOWKHWDQN
ZLWKWKLVVROXWLRQDQGOHWVRDN%HVXUHWRGUDLQDQGULQVH
WKHWDQNWKRURXJKO\DIWHUFOHDQLQJ6WXEERUQGHSRVLWV
PD\UHTXLUHPRUHWKDQRQHWUHDWPHQW
Side Tank Troubleshooting
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH
0DNHU
7KHUHPD\EHEXEEOHVLQWKHWXEHFRQQHFWLQJWKHVLGH
WDQNWRWKHRSDORULWLVQRWO\LQJÀDW7U\DGMXVWLQJWKHWXEH
WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ2QFHZDWHUVWDUWVÀRZLQJLW
typically will not need further adjusting.
background
49-9000069 Rev. 3 15
ACCESSORY / TROUBLESHOOTING
Normal Operating Sounds
Radio Frequency Interference
<RXUQHZLFHPDNHUPD\PDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKH
ÀRRUZDOOVDQGFRXQWHUWRSVFDQDPSOLI\WKHVHVRXQGV7KHIROORZLQJGHVFULEHVWKHVRXQGVWKDWPD\EHQHZWR\RX
and what may be creating them.
Ŷ:+,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQ\RXPD\QRWLFH
the condenser fan spinning.
Ŷ%8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPD\EH
GU\DQGVOLJKWO\QRLV\2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKH
QRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ5$77/(5DWWOLQJQRLVHVPD\EHSURGXFHGIURPWKH
ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH
VLJQL¿FDQWO\RQFHWKHUHIULJHUDQWV\VWHPKDVVWDELOL]HG
Ŷ*85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWV\VWHPVKXWVRႇWKHUH
PD\EHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ
Ŷ+807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ
toned humming sound while it is running.
Ŷ&/,&.$VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH
GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV
WKH\LPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOV
WKLVQRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ648($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD\
VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH
PHFKDQLVPV7KHGHIRVWF\FOHLVDXWRPDWLFDQGPD\
WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ
won’t respond.
7KLVSURGXFWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\
ZLWKWKHOLPLWVVHWIRUWKLQ7LWOH&)53DUW5DGLR
)UHTXHQF\'HYLFHV2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJ
FRQGLWLRQV7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHKDUPIXO
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may
FDXVHXQGHVLUHGRSHUDWLRQ7KLVSURGXFWJHQHUDWHVXVHV
DQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWXVHG
in accordance with the instructions, may cause harmful
LQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV,IWKLVSURGXFW
does cause harmful interference to radio or television
UHFHSWLRQZKLFKFDQEHGHWHUPLQHGE\XQSOXJJLQJ2SDO
the user is encouraged to try to correct the interference
E\RQHRUPRUHRIWKHIROORZLQJPHDVXUHV
Ŷ5HRULHQWRUUHORFDWHWKH79RUUDGLRDQWHQQDV
Ŷ,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHSURGXFWDQG79RU
radio.
Ŷ3OXJ2SDOLQWRDVHSDUDWHRXWOHWIURPDUDGLRRU79
7KHWUDQVPLWWHUPXVWQRWEHFRORFDWHGRURSHUDWLQJLQ
conjunction with other antennas or transmitters.
Scoop Holder Accessory
Scoop Holder
<RXU2SDOLQFOXGHVDPDJQHWL]HGVFRRSKROGHUWKDWFDQEHSODFHG
on the outside of the unit to hold the scoop.
We recommend cleaning the scoop & scoop holder regularly with
warm soapy water.
background
16 49-9000069 Rev. 3
ICE MAKER PRODUCT SPECIFICATIONS
Ice Maker Product Specifications
'HVFULSWLRQRISURGXFW Portable nugget ice maker
9ROWDJH)UHTXHQF\ 9$&+]
Current 2.5A
,FHVWRUDJHFDSDFLW\ 3.0 lbs
,FHPDNLQJUDWH *33 lb./day 1.38 lb./hr. @70 °F ambient / 60F Water
*28.4 lb./day 1.18 lb./hr. @ 90 °FDPELHQW):DWHUSHU'2(
'LPHQVLRQVZLGWK[GHSWK[KHLJKW LQ[LQ[LQ
,QVWDOODWLRQFOHDUDQFHVLGHVDQGEDFN 3 in
2SHUDWLQJHQYLURQPHQW ))
:HLJKWZKHQHPSW\,FHPDNHU6LGHWDQN 37.7 lbs
:HLJKWZKHQHPSW\,FHPDNHURQO\ 34.8 lbs
:HLJKWZKHQHPSW\6LGHWDQNRQO\ 3.1 lbs
NOTE:7HFKQLFDOGDWDDQGSHUIRUPDQFHLQIRUPDWLRQSURYLGHGIRUUHIHUHQFHRQO\
6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJH&KHFNWKHUDWLQJODEHORQ\RXULFHPDNHUIRUWKHPRVWDFFXUDWHLQIRUPDWLRQ
7KHDFWXDOTXDQWLW\RILFHSURGXFHGZLOOYDU\ZLWKHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV
Note: Products containing refrigerants
7KLVSURGXFWFRQWDLQVDUHIULJHUDQWZKLFKXQGHU)HGHUDO/DZPXVWEHUHPRYHGSULRUWRSURGXFWGLVSRVDO,I\RXDUH
disposing this, or any refrigeration product, check with your local waste company for guidance.
background
49-9000069 Rev. 3 17
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPH
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ 5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV
or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this appliance.
Ŷ6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWH
YLDWKH2SDO$SS
Ŷ/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKH
product
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
From the date of the
original purchase
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year
warranty, GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product,
or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
Please have your serial number and your model number available when calling for service. Call 1.866.907.6718 for
VHUYLFHTXHVWLRQV
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Ice Maker Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\
implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed by law.
For sale in the 50 United States and the District of Columbia only: )RU86&XVWRPHUV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LV
H[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDDQG+DZDLLWKHOLPLWHG
warranty does not include the costs of shipping units.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RX
VSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXUOHJDOULJKWV
are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
background
18 49-9000069 Rev. 3
NOTES
Notes
background
49-9000069 Rev. 3 19
NOTES
Notes
background
20 49-9000069 Rev. 3
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
5HJLVWHU\RXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register or visit myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
background
Inscrivez les numéros de modèle et
de série ici
No de modèle ___________
No de série _____________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
à l’arrière de l’appareil.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL
D’UTILISATION
MACHINE À GLAÇONS OPAL
49-9000069 Rev. 3 06-25
OPAL01GBYTS
OPAL01GHWSS
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............3
PIÈCES INCLUSES .....................4
COMMENT DÉMARRER .................5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............6
COMPRENDRE L’AFFICHAGE ...........9
PRODUCTION DE GLAÇONS ...........10
VIDANGE DU SYSTÈME ...............10
FILTRE À EAU .......................10
RÉSERVOIR LATÉRAL ................ 11
DÉPANNAGE .........................14
SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À
GLAÇONS ...........................15
GARANTIE LIMITÉE ..................16
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ........17
background
2 49-9000069 Rev. 3
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition,
nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque
électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que
l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good Ice™
background
49-9000069 Rev. 3 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements
ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
de prévenir les blessures.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de
blessure lors de l’utilisation de l’Opal, veuillez suivre les consignes de
sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH
(terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit
rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
règlements locaux en vigueur.
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
conditions, nous vous mettons fortement en garde contre
OXWLOLVDWLRQGXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]
utilizer un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj
WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH
KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW
120 volts.
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW
HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1H
OXWLOLVH]SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
cordon et fiche inclus, est endommagé.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV
mouillées.
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
pièce quelconque de ce produit.
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp
TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV
pièces de rechange autorisées par le fabricant.l.
Ŷ 6LOH&25'21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUH
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes
ayant des qualifications similaires, afin d’éviter de générer des
dangers.
Ŷ 3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de
circulation du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut
spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes
pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour
l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque
de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant
inflammable derrière elle.
1XWLOLVH]SDVGDSSDUHLOVpOHFWULTXHVjOLQWpULHXUGHVFRPSDUWLPHQWV
GHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHOpOHFWURPpQDJHUVDXIVLOVVRQWGXW\SH
recommandé par le fabricant.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
8. N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens
d’accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
9. N’endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Cet
avertissement est applicable uniquement aux appareils dotés de
circuits de réfrigération qui sont accessibles par l’utilisateur.
background
4 49-9000069 Rev. 3
PIÈCES INCLUSES
Pièces Incluses
0DFKLQH j JODoRQV 2SDO
Guide démarrage rapide
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA
OPAL Nugget Ice Maker
Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the
back to Cleaning.
3. The display ring around the button will begin
to pulse a yellow color. Touch the button and
Opal will begin the automatic rinse cycle.
4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you
will see and hear water circulating.
Bright
Dim Bright
Cleaning
Ice
Circling
Light
Plateau d’égouttage
5pVHUYRLU ODWpUDO
Base
EDF j JODFH
FXLOOqUH j JODFH
)LOWUH j HDX (x1)
Poudre de
détartrage (x1)
6XSSRUW SRXU FXLOOqUH j
crème glacée
background
49-9000069 Rev. 3 5
Exigences d’installation
CAUTION
Risque lié à la manipulation d’un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes
déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.
Ŷ/HSURGXLWHVWFRQoXSRXUrWUHLQVWDOOpjO¶LQWpULHXU
1¶XWLOLVH]SDVODPDFKLQHjJODoRQVjO¶H[WpULHXU
Ŷ/HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpYHUWLFDOHPHQWVXUXQH
surface plane et de niveau qui soit capable de
VXSSRUWHUOHSRLGVWRWDOGHO¶DSSDUHLOUHPSOLGHDX
Ŷ$VVXUH]YRXVGHSURFXUHUXQGpJDJHPHQWPLQLPDOGH
trois (3) pouces (7,6 cm) autour des parois latérales
HWDUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQVSRXUXQHERQQH
circulation d’air.
Ŷ,QVWDOOH]OHSURGXLWGDQVXQHQGURLWELHQYHQWLOpDYHF
une température ambiante entre 55 °F et 90 °F (13
°C et 32 °C).
Ŷ1HSODFH]SDVOHSURGXLWSUqVGHVRXUFHVGHFKDOHXU
telles que fours ou tables de cuisson.
Ŷ1HSODFH]SDVOHSURGXLWjXQHQGURLWH[SRVpDX[
rayons directs du soleil.
Préparation de l’Opal avant l’utilisation
5HWLUH]OHPDWpULHOG¶HPEDOODJHDYHFVRLQ1¶XWLOLVH]
pas d’outils coupants qui peuvent endommager le
contenu de la boîte.
$VVXUH]YRXVGHODSUpVHQFHGHWRXVOHVFRPSRVDQWV
6LXQDUWLFOHHVWDEVHQWYHXLOOH]FRPSRVHUOH
1.866.907.6718.
3ODFH]ODPDFKLQHjJODoRQVYHUWLFDOHPHQWVXUVXUIDFH
plane et de niveau et branchez-la.
,QVWDOOH]OHSODWHDXG¶pJRXWWDJHHQOHJOLVVDQWVRXVOH
ERUGIURQWDOGHO¶2SDO/HVIHQWHVGXSODWHDXGRLYHQW
V¶DOLJQHUVXUOHVSLHGVIURQWDX[GHO¶2SDO
5LQFH]ODPDFKLQHjJODoRQVDYHFGHO¶HDXFODLUH
GXUDQWPLQXWHVDYDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQ'pEXWH]
DYHFO¶pWDSHGHVLQVWUXFWLRQVGHQHWWR\DJHjODSDJH
,OQ¶HVWSDVQpFHVVDLUHG¶XWLOLVHUXQMDYHOOLVDQWSRXU
OHSUHPLHUULQoDJH
NOTICE
Certains types de lampes sous armoire peuvent
devenir suffisamment chauds pour endommager
O¶DSSDUHQFHGXGHVVXVGHO¶2SDO
Comment Démarrer
COMMENT DÉMARRER
background
6 49-9000069 Rev. 3
Figure 2
ICE CLEANING
3RXU JDUGHU OD IUDvFKHXU GHV JODoRQV HW O¶DSSDUHQFH GH
YRWUH 2SDO QRXV UHFRPPDQGRQV GH QHWWR\HUGpVLQIHFWHU
celle-ci au moins une fois par semaine.
3RXU QHWWR\HU O¶H[WpULHXU GH OD PDFKLQH j JODoRQV
débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d’eau
savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces
H[WpULHXUHV 6pFKH] j O¶DLGH G¶XQ OLQJH GRX[
2Q SHXW QHWWR\HU OHV VXUIDFHV H[WpULHXUHV HQ DFLHU
inoxydable avec un nettoyant pour acier inoxydable du
FRPPHUFH 8WLOLVH] XQLTXHPHQW XQ QHWWR\DQW OLTXLGH
H[HPSW GDEUDVLI HW IURWWH] GDQV OD GLUHFWLRQ GHV OLJQHV GH
EURVVH j ODLGH GXQH pSRQJH GRXFH HW KXPLGH 1XWLOLVH]
SDV GH FLUH GH SURGXLWV j SROLU GH VROYDQWV RX DXWUHV
SURGXLWV FKLPLTXHV SRXU pOHFWURPpQDJHUV VXU ODFLHU
inoxydable. N’utilisez pas de savon pour nettoyer le
UpVHUYRLU 8WLOLVH] XQH OLQJH GRX[ LPELEp GHDX
AVERTISSEMENT
5LVTXH G¶H[SRVLWLRQ j GHV
SURGXLWV FKLPLTXHV /RUV GX QHWWR\DJH DYHF XQ MDYHOOLVDQW
travaillez dans un endroit bien ventilé et évitez de mélanger
OH MDYHOOLVDQW DYHF G¶DXWUHV QHWWR\DQWV GRPHVWLTXHV
AVERTISSEMENT
'pEUDQFKH] OH SURGXLW DYDQW GH
OH QHWWR\HU j OD PDLQ RX ORUVTXLO QHVW SDV XWLOLVp
Procédure de détartrage / désinfection du
système
3RXU QHWWR\HU OHV FRPSRVDQWV LQWHUQHV GH O¶2SDO VXLYH]
OHV pWDSHV VXLYDQWHV
 'pEUDQFKH] O¶2SDO
5HWLUH] OH ILOWUH j HDX VL SUpVHQW HW UHPSODFH]OH SDU
le capuchon d’admission grillagé du réservoir. Voir la
Figure 1.
9LGDQJH] O¶2SDO YRLU OD SDJH SRXU GHV LQVWUXFWLRQV
détaillées).
%UDQFKH] O¶2SDO HW JOLVVH] OH FRPPXWDWHXU DUULqUH j OD
position « CLEANING » (nettoyer). Voir la figure 2.
/¶DQQHDX G¶DIILFKDJH YD VDOOXPHU HQ MDXQH HW VH
PHWWUH j SXOVHU 9RLU OD ILJXUH 
REMARQUE : N’utilisez pas de savon pour nettoyer
le réservoir d’eau.
3RXU GHV UpVXOWDWV RSWLPDX[ DMRXWH] SDTXHW
G¶DJHQW GH GpWDUWUDJH HQ SRXGUH j EDVH G¶DFLGH
FLWULTXH 2SDO j XQ UpVHUYRLU LQWHUQH SOHLQ G¶HDX
chaude.
7. Videz un sac de poudre détartrante dans le réservoir
GHDX 9RLU OD ILJXUH 
Entretien Et Nettoyage
Figure 3
Figure 4
/LJQH GH
remplissage du
UpVHUYRLU GHDX
Figure 1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Danger de brûlure
/D WHPSpUDWXUH GH O¶HDX VRUWDQW GX 5RELQHW GpSHQG GHV
UpJODJHV GX FKDXIIHHDX 'HV WHPSpUDWXUHV VXSpULHXUHV
j ) & SHXYHQW FDXVHU GHV EOHVVXUHV
JUDYHV /HV HQIDQWV OHV SHUVRQQHV KDQGLFDSpHV HW
OHV SHUVRQQHV kJpHV VRQW SOXV j ULVTXH GH VXELU FHV
brûlures. Faites preuve de prudence lorsque vous
procédez au détartrage d’eau chaude.
background
49-9000069 Rev. 3 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien Et Nettoyage
Procédure de détartrage / désinfection du
système (suite)
7RXFKH] OH ERXWRQ G¶DIILFKDJH SRXU GpPDUUHU OH
processus de nettoyage, la lumière commencera
j WRXUQHU HW YRXV HQWHQGUH] O¶HDX FLUFXOHU $X
bout de trois minutes l’eau s’arrêtera et la lumière
UHFRPPHQFHUD j SXOVHU
9LGDQJH] O¶2SDO ORUVTXH OD OXPLqUH SXOVH
'pFURFKH] OH KDXW GHV WX\DX[ GH YLGDQJH j O¶DUULqUH GH
l’appareil. Voir la figure 5.
11. Ensuite, déposez-les pour les égoutter dans un évier ou
XQ VHDX VLWXp VRXV OH QLYHDX GH OD PDFKLQH j JODoRQV
Voir figures 6 et 7.
12.
5HWLUH] OHV ERXFKRQV HW ODLVVH] OHDX VpFRXOHU
complètement. Voir figure
7.
5HWLUH] OHV ERXFKRQV HW ODLVVH] OHDX VpFRXOHU
complètement.
$MRXWH] FLQT WDVVHV GHDX GRXFH DX UpVHUYRLU GHDX
HW DSSX\H] VXU OH ERXWRQ /DQQHDX OXPLQHX[ HVW
divisé en quatre sections pour indiquer chaque étape.
/HV TXDUWV VXFFHVVLIV GH ODQQHDX GHYLHQGURQW SOXV
EULOODQWV j FKDTXH F\FOH GH ULQoDJH
15. 5LQFHU WURLV IRLV j OHDX GRXFH 5pSpWH] OHV pWDSHV j 
GHX[ IRLV GH SOXV HQ DMRXWDQW GH OHDX GRXFH DX UpVHUYRLU
j FKDTXH IRLV 9RXV SRXYH] FRQWLQXHU j UpSpWHU OH F\FOH
GH ULQoDJH DXWDQW GH IRLV TXH YRXV OH VRXKDLWH]
5HSODFH] OHV WXEHV GH YLGDQJH j ODUULqUH 9RLU
figure 8.
/RUVTXH YRXV DYH] WHUPLQp IDLWHV JOLVVHU OLQWHUUXSWHXU
arrière en mode "Ice" (Glace). Voir figure 9.
$ႈFKDJH
Figure 7
Figure 6
ICE CLEANING
Figure 5
7LUH] YHUV OD JDXFKH SRXU GpFURFKHU
Figure 8
ICE CLEANING
5HPSODFHU OHV WXEHV GH YLGDQJH
Figure 9
ICE CLEANING
background
8 49-9000069 Rev. 3
Nettoyage du bac et du plateau
3RXUQHWWR\HUOHEDFjJODoRQVUHWLUH]OHGHODPDFKLQHjJODoRQVHWQHWWR\H]DYHFXQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDX
VDYRQQHXVH5LQFH]jIRQG6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGHSURGXLWVFKLPLTXHV
/HSODWHDXG¶pJRXWWDJHGRLWrWUHHVVX\pMXVTX¶jOHVpFKHUFRPSOqWHPHQW/¶HDXTXLUHVWHjFHWHQGURLWSHXW
ODLVVHUGHVGpS{WV3RXUQHWWR\HUOHSODWHDXG¶pJRXWWDJHUHWLUH]OHGHO¶2SDOHWXWLOLVH]XQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDX
VDYRQQHXVHSRXUQHWWR\HUGpOLFDWHPHQWODVXUIDFH6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGH
produits chimiques.
Entretien Et Nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
background
49-9000069 Rev. 3 9
COMPRENDRE L’AFFICHAGE
Comprendre l’affichage
/¶2SDO XWLOLVH XQ DQQHDX OXPLQHX[ QRYDWHXU SRXU YRXV IDLUH VDYRLU FH TX¶LO IDLW
Bouton
7RXFKH] XQH IRLV SRXU DOOXPHU 21 RX pWHLQGUH 2)) O¶2SDO
7RXFKH] GXUDQW VHFRQGHV SRXU EDLVVHU O¶pFODLUDJH LQWpULHXU VL YRXV OH
souhaitez.
$QQHDX G¶DIILFKDJH
$IILFKH O¶pWDW GH OD PDFKLQH j JODoRQV 2SDO 9R\H] FLGHVVRXV SRXU OHV
détails.
&RPPXWDWHXU GH PRGH VLWXp j O¶DUULqUH
/D SRVLWLRQ © ,FH ª JODFH PHW O¶2SDO GDQV OH PRGH GH SURGXFWLRQ GH
JODoRQV
/D SRVLWLRQ © &OHDQLQJ ª QHWWR\DJH PHW O¶2SDO GDQV OH PRGH GH QHWWR\DJH
Bouton
$QQHDX G¶DႈFKDJH
%ODQF WRPEDQW
/¶2SDO HVW HQ FRXUV
de production de
JODoRQV
Jaune avec pulsations
/¶2SDO HVW HQ PRGH
nettoyage, attendant la
FRQ¿UPDWLRQ GH OD YLGDQJH
et du remplissage.
-DXQH HQ URWDWLRQ /¶2SDO
HVW HQ ULQoDJH PRGH
nettoyage).
Blanc qui tombe lentement
/¶2SDO HVW HQ GpJLYUDJH
Veuillez ne pas débranch-
er ni éteindre, cela prend
30 minutes.
%ODQF VROLGH /H EDF
j JODoRQV HVW SOHLQ
/¶2SDO QH SURGXLW
SOXV GH JODoRQV
3DVVDJH DX EOHX
/¶2SDO D EHVRLQ GH
plus d’eau.
Blanc
Jaune
Jaune
Blanc
Blanc
Blanc et bleu
9R\DQW MDXQH
clignotant dans le coin
JDXFKH VXSpULHXU
$SUqV  KHXUHV GH
production de glace,
alerte l’utilisateur qu’il
faut détartrer.
Blanc et Jaune
ICE CLEANING
background
10 49-9000069 Rev. 3
PRODUIRE DES GLAÇONS AVEC L’OPAL
Produire des glaçons avec l’Opal
Vidange de l’Opal
Filtre à eau
8QHIRLVTXHO¶2SDODpWpQHWWR\pHGpVLQIHFWpHSODFH]OD
jO¶HQGURLWGpVLUpHWVXLYH]OHVpWDSHVVXLYDQWHV
5HWLUH]OHEDFjJODoRQV
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGHOHDXSRWDEOHVUH
SRXUERLUHMXVTX¶jODOLJQH©0D[)LOOªUHPSOLVVDJH
PD[LPDO/DGXUHWpGHOHDXGRLWrWUHLQIpULHXUHj
grains par gallon. Ne remplissez pas le réservoir avec
XQOLTXLGHDXWUHTXHGHO¶HDX/¶XWLOLVDWLRQG¶XQOLTXLGH
DXWUHTXHGHOHDXSRWDEOHFRQVWLWXHXQHPDXYDLVH
utilisation et annulera la garantie.
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVGDQVXQHSULVHPLVHj
la terre.
7RXFKH]OHERXWRQG¶DIILFKDJHSRXUGpPDUUHUOD
PDFKLQHjJODoRQV/¶DIILFKDJHYDFOLJQRWHUHQYHUW
SRXULQGLTXHUTXHODPDFKLQHjJODoRQVHVWDOOXPpH
SXLVLOSDVVHUDjODFRXOHXUEODQFKHWRPEDQWH
/¶2SDOFRPPHQFHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVGDQV
PLQXWHV(OOHFRQWLQXHUDjSURGXLUHGHVJODoRQV
MXVTX¶jFHTXHOHEDFVRLWSOHLQRXTX¶HOOHPDQTXH
G¶HDX3RXUFRQWLQXHUjSURGXLUHGHVJODoRQVDMRXWH]
VLPSOHPHQWGHOHDX
1RXVUHFRPPDQGRQVGHYLGDQJHUO¶2SDOORUVTXH
YRXVODUDQJH]RXjFKDTXHIRLVTX¶HOOHHVWLQVWDOOpH
ailleurs;
YRXVO¶pWHLJQH]GXUDQWSOXVGHTXHOTXHVMRXUV
(vacances, etc.);
YRXVQ¶XWLOLVH]SDVEHDXFRXSGHJODoRQV/D
recirculation continuelle d’eau de fonte peut changer
le goût. Pour les meilleurs résultats, vidanger votre
2SDO
5pVHUYRLUG¶HDX
/LJQHGH
remplissage
maximal
Vue de face
/HILOWUHjHDX2SDOHVWGLVSRQLEOHFKH]*($SSOLDQFHVHW
LOHVWOHVHXOILOWUHjHDXFRPSDWLEOHDYHFO¶2SDO9HXLOOH]
suivre les instructions d’installation incluses avec votre filtre.
REMARQUE : 5HWLUH]YRWUHILOWUHjHDXV¶LOHVWLQVWDOOp
et réinstallez le capuchon d’admission grillagé avant de
QHWWR\HUYRWUH2SDO
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5HWLUH]OHWDPLVjPDLOOHVTXLDpWpLQVWDOOpGDQVYRWUH
2SDO&HWDPLVHVWVLWXpGDQVOHFRLQLQIpULHXUJDXFKH
GXUpVHUYRLUGHDX2SDO
$VVXUH]YRXVGHFRQVHUYHUFHWDPLVjPDLOOHVSRXUXQH
XWLOLVDWLRQORUVTXDXFXQILOWUHjHDXQHVWLQVWDOOp
,QVpUH]YRWUHILOWUHjHDX2SDOGDQVOHWURXROHWDPLV
jPDLOOHVpWDLWLQVWDOOp$VVXUH]YRXVTXHOHERXFKRQGX
ILOWUHHVWRULHQWpjORSSRVpGHYRXVHWTXHOHVSRLJQpHV
sont les plus proches de vous.
,OHVWSUpIpUDEOHGHSODFHUOHILOWUHjXQDQJOHYHUWLFDOGH
GHJUpVSRXUXQHLQVWDOODWLRQSOXVIDFLOH8QHIRLVTXH
le bouchon du filtre est complètement inséré, poussez le
ILOWUHYHUVOHEDVMXVTXjFHTXHYRXVHQWHQGLH]XQFOLF
5. Vous savez que le filtre est en place lorsque vous
entendez le clic et sentez que le filtre est bien fixé dans
la machine.
/H¿OWUHjHDXVHQFOHQFKHHQSODFH
Vue de côté
)LOWUHjHDX
background
49-9000069 Rev. 3 11
5(0$548('HX[WX\DX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$
et B sur l’illustration de la page 12.
/DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH]
OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQj
YDLVVHOOHGRX[5HWLUH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO
et lavez le capuchon et la valve en caoutchouc avec
GHO¶HDXHWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[2QSHXWODYHUOD
base du réservoir latéral en déconnectant le tuyau et
HQDMRXWDQWXQHSHWLWHTXDQWLWpGHDXVDYRQQHXVHGDQV
ODEDVH)URWWH]DXEHVRLQHWULQFH]jIRQG/HDXGH
ULQoDJHGRLWVHYLGDQJHUSDUO¶RUL¿FHjO¶DUULqUH
5LQFH]ELHQOHFDSXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH
UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQ
(voir l’illustration).
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU
LAVE-VAISSELLE.
'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHV
tuyaux de vidange et vidangez l’eau du réservoir.
&RQQHFWH]OHWX\DXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUH
de la base du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWp
DXVXSSRUWQRLUHWLQVWDOOpVXUO¶DUULqUHGHO¶2SDO
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX
UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU
Réservoir Latéral
Capuchon et
valve du réservoir
latéral
'pEUDQFKH]
le tuyau de
vidange (B) du
support noir
et connectez
ce tuyau sur
le réservoir
latéral.
Branchez le
tuyau de vidange
B sur le réservoir
latéral ici.
ICE CLEANING
B
$
RÉSERVOIR LATÉRAL
background
12 49-9000069 Rev. 3
Réservoir Latéral
3ODFH]OHUpVHUYRLUODWpUDOFRQWUHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOGHIDoRQTXHOHVDLPDQWVGXUpVHUYRLUODWpUDOVH¿[HQW
jODPDFKLQHjJODoRQV9RWUHUpVHUYRLUODWpUDO2SDOSHXWV¶LQVWDOOHUVXUXQF{WpRXO¶DXWUHGHODPDFKLQHjJODoRQV
REMARQUE : Il faut porter attention à connecter le bon tuyau de vidange sur le réservoir latéral. Le tuyau
de vidange (B) doit toujours être connecté sur le réservoir latéral, peu importe qu’il soit installé sur le côté
droit ou gauche de la machine à glaçons Opal.
5HWLUH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHVDEDVH
'pYLVVH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDX
5HSODFH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUHDYDQWGHOHUHSODFHU
5HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQVOD
PDFKLQHjJODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHOHDX
REMARQUE : 6LO¶HDXQHVHPEOHSDVFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHjJODoRQVYHXLOOH]YpUL¿HUOHVpOpPHQWVVXLYDQWV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXGHYLGDQJH%TXLFRQQHFWHOHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDO
/HWX\DX%QHUHSRVHSDVjSODW
6LO¶XQHRXO¶DXWUHGHVVLWXDWLRQVFLGHVVXVHVWSUpVHQWHDMXVWH]OHWX\DX%SRXUSHUPHWWUHjOHDXGHFLUFXOHU
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV
RÉSERVOIR LATÉRAL
7X\DXGH
vidange B
¿[pVXUOH
réservoir
latéral
7X\DXGH
vidange B
¿[pVXUOH
réservoir
latéral
ICE CLEANING
ICE CLEANING
background
49-9000069 Rev. 3 13
RÉSERVOIR LATÉRAL
Réservoir Latéral
WARNING
Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal,
veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Ŷ'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRX
ORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp
Ŷ1XWLOLVH]SDVGHOHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRX
de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGH
l’installation du réservoir latéral car il est lourd une fois
rempli.
Ŷ1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUH
que de l’eau.
Ŷ1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOH
réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVW
débranchée lors de la vidange ou de l’installation du
réservoir latéral.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHUpVHUYRLUODWpUDOHVWLQVWDOOpVXU
une surface de niveau qui sera stable même lorsque le
réservoir est plein.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO reste
propre pendant le remplissage et le fonctionnement.
/HVPDLQVGRLYHQWrWUHODYpHVHWSURSUHVDYDQW
l’ouverture et la fermeture du capuchon.
Utilisation et entretien
Nettoyage du réservoir latéral
Ŷ5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO
Ŷ6¶LO\DGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU
latéral, retournez la base pour la vidanger.
Ŷ5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLU
ODWpUDODYHFGXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDX
EHVRLQ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUH
DSUqVVRQUHWUDLWHWVDUpLQVWDOODWLRQjODPDLQ
Ŷ$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQ
seau avant de retirer les tuyaux de vidange car l’eau de
O¶2SDORXGXUpVHUYRLUODWpUDOYDVHYLGDQJHU
Installation et position appropriées
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOH
GHYDQWGHODPDFKLQHjJODoRQVGHIDoRQTX¶LOQHEORTXH
SDVOHVpYHQWVG¶DLUGHODPDFKLQH/HUpVHUYRLUODWpUDO
doit reposer sur la même surface de niveau que la
PDFKLQHjJODoRQV1¶pOHYH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDOFDU
O¶2SDOSRXUUDLWGpERUGHU
Dépannage du réservoir latéral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVOD
PDFKLQHjJODoRQV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXTXLFRQQHFWH
OHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDORXOHWX\DXQHUHSRVH
SDVjSODW$MXVWH]OHWX\DXSRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGH
FLUFXOHU8QHIRLVTXHO¶HDXFRPPHQFHjFLUFXOHULO
Q¶HVWJpQpUDOHPHQWSOXVQpFHVVDLUHG¶DMXVWHUOHWX\DX
davantage.
background
14 49-9000069 Rev. 3
DÉPANNAGE / ACCESSOIRE
Sons de fonctionnement normaux
Brouillage radioélectrique
9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQV
TXLQHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQW
QRUPDX[/HVVXUIDFHVGXUHVWHOOHVTXHSODQFKHUVPXUV
HWFRPSWRLUVSHXYHQWDPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWH
décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les
produit.
Ŷ5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXU
la première fois, vous pourriez entendre le ventilateur
du condenseur tourner.
Ŷ%285'211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVH
met en marche la première fois, elle peut être sèche et
OpJqUHPHQWEUX\DQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLW
s’amenuisera.
Ŷ&/,48(7,6'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpV
par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient
s’amenuiser considérablement une fois le système de
réfrigérant stabilisé.
Ŷ*$5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUH
VXLWHjO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOH
système s’arrête.
Ŷ9520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU
,OSURGXLWXQYURPELVVHPHQWGHIDLEOHWRQDOLWpORUVTX¶LO
fonctionne.
Ŷ&/,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHj
PHVXUHTX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQV
produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond
GXEDFjJODoRQV¬PHVXUHTXHOHEDFVHUHPSOLWFH
bruit s’amenuise considérablement.
Ŷ*5,1&(0(17±/RUVTXHO¶2SDOGRLWrWUHGpJLYUpH
HOOHSHXWFRPPHQFHUjJULQFHUjPHVXUHTXHODJODFH
V¶DFFXPXOHDXWRXUGHVPpFDQLVPHV/HF\FOHGH
GpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHWSHXWSUHQGUHj
minutes. Pendant ce temps, le bouton frontal ne répond
pas.
&HSURGXLWDpWpWHVWpHWMXJpFRQIRUPHDX[OLPLWHV
pQRQFpHVGDQVODUqJOH7LWOH&)53DUWUHODWLYH
DX[DSSDUHLOVjUDGLRIUpTXHQFHV6RQIRQFWLRQQHPHQW
HVWDVVXMHWWLDX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV&HWDSSDUHLO
QHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW
FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHTX¶LOUHoRLW
y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable. Ce produit génère, utilise et émet des
radiofréquences et, s’il n’est pas utilisé conformément
aux présentes instructions, peut causer un brouillage
QXLVLEOHDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR6LFHSURGXLW
cause un brouillage nuisible sur votre poste radio
ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en
GpEUDQFKDQWO¶2SDOLOHVWFRQVHLOOpjOXWLOLVDWHXUGHVVD\HU
GHSDOOLHUjFHEURXLOODJHQXLVLEOHHQSUHQDQWOXQHRX
ODXWUHGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
Ŷ5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUODQWHQQH79RXUDGLR
Ŷ$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHOHSURGXLWHWOD79RXOD
radio.
Ŷ%UDQFKHUO¶2SDOGDQVXQHSULVHGLႇpUHQWHGHFHOOHGHOD
UDGLRRXOD79
/¶pPHWWHXUQHGRLWSDVrWUHVLWXpRXIRQFWLRQQHU
FRQMRLQWHPHQWDYHFG¶DXWUHVDQWHQQHVRXpPHWWHXUV
Support pour cuillère à crème glacée accessoire
Support pour cuillère à crème glacée
9RWUHPDFKLQHjJODoRQVFRPSUHQGXQVXSSRUWSRXUFXLOOqUHjFUqPH
JODFpHPDJQpWLTXHSRXYDQWrWUHSODFpjO¶H[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOSRXU\
LQVpUHUYRWUHFXLOOqUHjFUqPHJODFpH
Nous recommandons de nettoyer régulièrement la cuillère et son support
jO¶HDXFKDXGHVDYRQQHXVH
background
49-9000069 Rev. 3 15
SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À GLAÇONS
Spécifications De La Machine À Glaçons
'HVFULSWLRQGXSURGXLW 0DFKLQHjJODoRQVSRUWDEOH
7HQVLRQ)UpTXHQFH 9$&+]
,QWHQVLWp $
Capacité de stockage de glace 3,0 lb (1,4 kg)
7DX[GHSURGXFWLRQGHJODFH OEMRXUOEK
j70 °F ambiant°F eau
OEMRXUOEKj90 °F ambiant°F per VHORQ'2(
'LPHQVLRQVODUJ[SURI[KDXW 10,5 x 14 x 17 po (26,7 x 35,6 x 43,2 cm)
'pJDJHPHQWVSRXUO¶LQVWDOODWLRQF{WpVHWDUULqUH 3 po (7,62 cm)
7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW )j)&HW&
Poids (vide) 37.7 lbs (17,1 kg)
3RLGVYLGH0DFKLQHjJODoRQVVHXOHPHQW 34.8 lbs (18.6 kg)
Poids (vide) réservoir latéral seulement 3.1 lbs (1.4 kg)
REMARQUE : Les données techniques et de rendement sont fournies à titre de référence seulement.
/HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQ9pUL¿H]O¶pWLTXHWWHVLJQDOpWLTXHVXUYRWUHPDFKLQHjJODoRQVSRXUOHVLQIRUPDWLRQV
les plus précises.
/DTXDQWLWpUpHOOHGHJODFHSURGXLWHYDULHUDHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVDPELDQWHV
Remarque : Produits contenant des réfrigérants
&HSURGXLWFRQWLHQWXQUpIULJpUDQWTXLHQYHUWXGHODORLIpGpUDOHGRLWrWUHUHWLUpDYDQWODPLVHDXUHEXWGXSURGXLW6LYRXVPHWWH]
ce produit au rebut ou un autre qui contient aussi du réfrigérant, consultez les autorités locales de gestion des déchets pour la
SURFpGXUHjVXLYUH
background
16 49-9000069 Rev. 3
Ŷ/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
Ŷ/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLI
G¶XQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQV
commerciales ou autres que celles prévues.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW
GHVGLVMRQFWHXUV
Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV
Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH
inondation ou une autre catastrophe naturelle.
Ŷ/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU
GpYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
Ŷ/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDU
XQHPLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ2SDO
Ŷ/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU
O¶LQVWDOODWLRQHWRXOHUHWUDLWGXSURGXLW
Ce que GE Appliances ne garantie pas:
Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW
initial
6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGH
IDEULFDWLRQSHQGDQWODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOH
GLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUHSURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDX
remboursement de son prix d’achat.
%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJD-
rantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWGHIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH
Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQOpFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLH
OLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXj
O¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDU
la loi.
3RXUODYHQWHGDQVOHVeWDWVHWOHGLVWULFWGH&ROXPELDGHVeWDWV8QLVVHXOHPHQW&OLHQWVGHVeWDWV8QLV&HWWH
JDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQWjXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH
jO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWVUHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQGHV
appareils.
&HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVOH[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV
&HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWVDFFRPSDJQHUGDXWUHV
droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de
SURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225
background
49-9000069 Rev. 3 17
NOTES
Notes
background
18 49-9000069 Rev. 3
NOTES
Notes
background
49-9000069 Rev. 3 19
NOTES
Notes
background
20 49-9000069 Rev. 3
Soutien Au Consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQV
les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas
échéant.
(QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHUVXU*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHURXYLVLWH]myopalservice.com pour soumettre une
requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV
\FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
$X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ
1%(&0*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV
background
HIELO EN PEPITAS DE OPAL
49-9000069 Rev. 3 06-25
OPAL01GBYTS
OPAL01GHWSS
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
.......................3
EMBALAJE ........................4
PUESTA EN MARCHA ............5
CUIDADO Y LIMPIEZA ...........6
COMPRENSIÓN DE LA
PANTALLA ........................9
FABRICACIÓN DE HIELO ......10
DRENAJE .........................10
FILTRO DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . .10
ACCESORIO DEL TANQUE
LATERAL ......................... 11
SOLUCIONAR PROBLEMAS ....14
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO .......................15
GARANTÍA LIMITADA ..........16
SERVICIO AL CONSUMIDOR ...17
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Busque estos números en una
etiqueta en el revestimiento de la
caja interna superior de la unidad
sobre el frente.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
background
2 49-9000069 Rev. 3
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
The Good Ice™
background
49-9000069 Rev. 3 3
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones
básicas de seguridad:
Ŷ 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO
producto de la máquina de hielo.
Ŷ 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD
trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDVHOpFWULFDVR
lesiones al usar la Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad.k,
or injury when using your Opal, follow these basic safety precautions.
Ŷ 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD
clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal,
este producto deberá estar adecuadamente conectado a
tierra.
Ŷ 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD
conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo
un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se
encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con
HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV
locales.
Ŷ 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV
condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de
prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
electrodomésticos de 3 cables con conexión a tierra de la lista
GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXH
la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y
120 volts.
Ŷ (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGH
acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso.
Este producto es para uso hogareño en interior únicamente.
1RORXVHHQiUHDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGH
este producto.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD
máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
Ŷ 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR
puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD
contacto con superficies calientes.
Ŷ (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHO
enchufe, se encuentran dañados.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR
cuando no esté en uso.
Ŷ 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD
Ŷ 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRV
húmedas.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto. Para acceder a información
sobre la Garantía, consulte la página 13.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto.
Ŷ 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO
fabricante.
Ŷ $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi
tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
Ŷ (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDO
autorizado del servicio de fábrica, y los componentes podrán
ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados
por el fabricante.
Ŷ 6LHO&$%/('($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHU
reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una
persona con calificación similar a fin de evitar riesgos.
Ŷ /OHQHFRQDJXDSRWDEOH~QLFDPHQWH
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
(VWHHOHFWURGRPpVWLFRFXHQWDFRQUHIULJHUDQWHLVREXWDQR
WDPELpQFRQRFLGRFRPR5DXQJDVQDWXUDOFRQDOWR
nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo,
WDPELpQHVFRPEXVWLEOH6LJDODVDGYHUWHQFLDVTXHILJXUDQD
continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños
sobre la propiedad.
1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener
cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado
del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas por el
fabricante
'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV
)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO
aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte
especiales. Comuníquese con las autoridades locales para
descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.
0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQHQHOHVSDFLRGHSURWHFFLyQ
del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de
obstrucción.
5
. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador
GHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQSLFRGHKLHOR
metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar el
revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante inflamable
detrás de éste.
6. 1RXVHHOHFWURGRPpVWLFRVGHQWURGHORVFRPSDUWLPLHQWRVGH
almacenamiento de comida del electrodoméstico, a menos que
sean del tipo recomendado por el fabricante.
71RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX
refrigerador.
1RXVHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVXRWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHO
proceso de descongelación que no sean aquellos recomendados por
el fabricante.
1RGDxHHOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH(VWDDGYHUWHQFLDVyORHVDSOLFDEOH
para electrodomésticos con circuitos refrigerantes a los cuales el
usuario tiene acceso.
background
4 49-9000069 Rev. 3
EMBALAJE
Embalaje
0iTXLQD GH KLHOR 2SDO
Guía de inicio rápido
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA
OPAL Nugget Ice Maker
Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the
back to Cleaning.
3. The display ring around the button will begin
to pulse a yellow color. Touch the button and
Opal will begin the automatic rinse cycle.
4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you
will see and hear water circulating.
Bright
Dim Bright
Cleaning
Ice
Circling
Light
Bandeja de goteo
Accesorio del tanque lateral
Base
Cubo de hielo
Porta Cucharas de Hielo
Filtro de Agua (x1)
Polvo para
'HVFDOFL¿FDU (x1)
Cuchara de hielo
background
49-9000069 Rev. 3 5
5HTXLVLWRVGHLQVWDODFLyQ
PRECAUCIÓN
Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar
ODPiTXLQDGHKLHORDILQGHHYLWDUOHVLRQHV
Ŷ(VWHSURGXFWRIXHGLVHxDGRSDUDVXLQVWDODFLyQ
HQLQWHULRU1RXVHODPiTXLQDGHKLHORHQiUHDV
exteriores.
Ŷ(VWHSURGXFWRGHEHUiVHULQVWDODGRVREUHXQD
superficie plana y nivelada, capaz de soportar el
peso total cuando esté lleno de agua.
Ŷ$VHJ~UHVHGHFRQWDUFRQXQHVSDFLRPtQLPRGH
tres pulgadas (3") sobre los laterales y las paredes
traseras de la máquina de hielo, a fin de lograr una
circulación de aire adecuada.
Ŷ,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQiUHDELHQYHQWLODGDFRQXQD
temperatura ambiente de entre 55° y 90°.
Ŷ1RFRORTXHHOSURGXFWRFHUFDGHIXHQWHVGHFDORU
tales como hornos o superficies de cocción.
Ŷ1RFRORTXHHOSURGXFWRHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQODOX]
del sol.
Preparación de la Opal para su uso
5HWLUHHOPDWHULDOGHHPEDODMHFRQFXLGDGR1RXVH
herramientas puntiagudas que puedan dañar los
contenidos de la caja.
2. Asegúrese de que todos los componentes estén
presentes. En caso de faltar un ítem, por favor
comuníquese a 1.866.907.6718.
3. Coloque la máquina de hielo en posición parada
sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la
misma.
,QVWDOHODEDQGHMDGHJRWHRGHVOL]DQGRODPLVPD
GHEDMRGHOH[WUHPRIURQWDOGHOD2SDO/DVUDQXUDVGH
la bandeja se deberán alinear con el pie frontal de la
2SDO
5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante
cinco minutos antes de su primer uso. Comience
por el paso 4 de las instrucciones de limpieza de la
SiJLQD1RHVQHFHVDULRXVDUEODQTXHDGRUHVSDUDHO
primer enjuague.
AVISO
Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete
podrán generar un nivel de calor que ocasione daños
VREUHHODVSHFWRGHODSDUWHVXSHULRUGHOD2SDO
Puesta en marcha
PUESTA EN MARCHA
background
6 49-9000069 Rev. 3
$¿Q GH TXH HO JXVWR GH ODV SHSLWDV GH KLHOR VH
PDQWHQJD IUHVFR \ TXH OD 2SDO WHQJD XQ JUDQ DVSHFWR OH
recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez
por semana.
Para limpiar el exterior de la máquina de hielo,
desenchufe el producto, y luego use una tela suave y
húmeda con agua y jabón para limpiar de forma suave
ODV VXSHU¿FLHV H[WHULRUHV 6HTXH FRQ XQD WHOD VXDYH
/D OLPSLH]D GH ODV VXSHU¿FLHV H[WHULRUHV GH DFHUR
inoxidable se podrá realizar con limpiadores de acero
inoxidable comercialmente disponibles. Use sólo un
limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en
la dirección de las líneas del cepillo con una esponja
VXDYH \ K~PHGD 1R XVH FHUD SDUD HOHFWURGRPpVWLFRV
esmaltes, solventes o químicos sobre el acero
LQR[LGDEOH 1R XVH MDEyQ SDUD OLPSLDU HO GHSyVLWR 8VH
una tela suave humedecida con agua.
ADVERTENCIA
5LHVJR GH ([SRVLFLyQ D
4XtPLFRV DO OLPSLDU FRQ EODQTXHDGRU XVH HO PLVPR
en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros
limpiares hogareños.
ADVERTENCIA
'HVHQFKXIH HO SURGXFWR DQWHV
de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
Procedimiento de descalcificación /
desinfección del sistema
3DUD OLPSLDU ORV FRPSRQHQWHV LQWHULRUHV GH OD 2SDO
FRPSOHWH ORV VLJXLHQWHV SDVRV
'HVHQFKXIH OD 2SDO
5HWLUH HO ILOWUR GH DJXD GH HVWDU SUHVHQWH \
reemplace el mismo por la tapa de entrada con malla
al depósito. Consulte la figura 1.
'UHQH OD 2SDO SDUD DFFHGHU D LQVWUXFFLRQHV
detalladas, consulte la página 8).
(QFKXIH OD 2SDO \ GHVOLFH HO VHOHFWRU WUDVHUR KDVWD OD
posición “clean” (limpiar). Consulte la figura 2.
5. El anillo de la pantalla se iluminará de color amarillo
y parpadeará. Consulte la figura 3.
NOTA: No use jabón para limpiar el depósito de
agua.
6. Para obtener mejores resultados, agregue 1 paquete
GH 'HVFDOFLILFDGRU HQ 3ROYR GH ÈFLGR &tWULFR SDUD 2SDO
en un depósito interior completo de agua caliente.
7. Vacíe un paquete de polvo descalcificador en el
depósito de agua. Consulte la figura 4.
Cuidado y limpieza
Figura 3
Figura 1
Figura 4
/tQHD GH OOHQDGR GHO
depósito de agua
CUIDADO Y LIMPIEZA
Figura 2
ICE CLEANING
ADVERTENCIA
Riesgo de Escaldadura
/D WHPSHUDWXUD GHO DJXD TXH YLHQH GHO JULIR GHSHQGH
GH ODV FRQILJXUDFLRQHV GHO FDOHQWDGRU GH DJXD /D
temperatura del agua superior a 125°F (52°C) puede
FDXVDU TXHPDGXUDV JUDYHV SRU HVFDOGDGXUD /RV QLxRV
discapacitados, y personas mayores presentan el
PD\RU ULHVJR GH VXIULU HVFDOGDGXUDV 7HQJD FXLGDGR DO
descalcificar con agua caliente.
background
49-9000069 Rev. 3 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza
Procedimiento de descalcificación /
desinfección del sistema (continuado)
7RTXH HO ERWyQ GH OD SDQWDOOD SDUD LQLFLDU HO SURFHVR
de limpieza, la luz comenzará a girar y escuchará el
DJXD FLUFXODQGR 'HVSXpV GH WUHV PLQXWRV HO DJXD VH
detendrá y la luz comenzará a parpadear nuevamente.
&XDQGR OD OX] SDUSDGHH GUHQH 2SDO
'HVHQJDQFKH OD SDUWH VXSHULRU GH ODV PDQJXHUDV GH
drenaje en la parte posterior de la unidad. Ver figura 5.
/XHJR FROyTXHORV SDUD TXH VH HVFXUUDQ HQ XQ IUHJDGHUR
o cubeta que esté por debajo del nivel de la máquina de
hielo. Ver figura 6 y 7.
5HWLUH ORV WDSRQHV \ GHMH TXH HO DJXD VH GUHQH SRU
completo. Ver figura 7.
13.
Una vez que el agua deje de fluir, vuelva a insertar los
tapones de drenaje.
14.
Agregue cinco tazas de agua fresca al depósito de agua
y toque el botón. El anillo de luz se divide en cuatro
secciones para indicar cada etapa. Cuartos sucesivos
del anillo se volverán más brillantes con cada ciclo de
enjuague.
15.
(QMXDJXH WUHV YHFHV FRQ DJXD GXOFH 5HSLWD ORV SDVRV
a 14 dos veces más, agregando agua fresca al depósito
cada vez. (Puede continuar repitiendo el ciclo de
enjuague tantas veces como desee.
16.
Vuelva a colocar los tubos de drenaje en la parte
posterior. Ver figura 8.
17.
Cuando termine, deslice el interruptor trasero
QXHYDPHQWH DO PRGR ,FH 9HU ILJXUD 
Pantalla
Figura 7
Figura 6
ICE CLEANING
Figura 5
7LUH KDFLD OD L]TXLHUGD SDUD GHVHQJDQFKDU
Figura 8
ICE CLEANING
5HHPSODFH ORV WXERV GH GUHQDMH
Figura 9
ICE CLEANING
background
8 49-9000069 Rev. 3
Limpieza de la papelera y la bandeja
Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la fábrica de hielo y límpielo con un paño suave
KXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVD(QMXDJXHELHQ6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV
/DEDQGHMDGHJRWHRGHEHOLPSLDUVHHQVHFR(ODJXDTXHTXHGDHQHVWDiUHDSXHGHGHMDUGHSyVLWRV3DUDOLPSLDUOD
EDQGHMDGHJRWHRUHWLUHODEDQGHMDGH2SDO\XVHXQSDxRVXDYHKXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVDVXDYHSDUDOLPSLDU
VXDYHPHQWHODVXSHUILFLH6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
background
49-9000069 Rev. 3 9
COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA
Comprensión de la pantalla
/D 2SDO XWLOL]D XQ LQQRYDGRU DQLOOR LOXPLQDGR TXH OH SHUPLWH VDEHU TXp HVWD KDFLHQGR OD PLVPD
Botón
3UHVLRQH XQD YH] SDUD HQFHQGHU \ DSDJDU OD 2SDO
0DQWHQJD SUHVLRQDGR GXUDQWH VHJXQGRV SDUD DWHQXDU OD LOXPLQDFLyQ
interior, si así lo desea.
Anillo de la pantalla
(VWDGR GH OD SDQWDOOD GH OD PiTXLQD GH KLHOR 2SDO 9HD ORV GHWDOOHV D
continuación.
Selector de modo (ubicado en la parte trasera)
(O VHOHFWRU HQ OD SRVLFLyQ ³,FH´ +LHOR XELFD OD 2SDO HQ HO PRGR GH
fabricación de hielo.
(O VHOHFWRU HQ OD SRVLFLyQ ³&OHDQLQJ´ /LPSLH]D XELFD OD 2SDO HQ HO PRGR GH
limpieza.
Botón
Anillo de la
pantalla
%ODQFR HQ GHVFHQVR /D
2SDO HVWi DFWXDOPHQWH IDEUL-
cando hielo.
$PDULOOR FRQ SDUSDGHR /D 2SDO
se encuentra en el modo de
OLPSLH]D HVSHUDQGR OD FRQ¿U-
mación para drenar y volver a
llenarse.
$PDULOOR JLUDWRULR /D 2SDO
está enjuagando (modo de
limpieza).
%ODQFR OHQWDPHQWH HQ GHVFHQVR
/D 2SDO HVWi GHVFRQJHODQGR
Por favor no desenchufe ni
apague la misma; este proceso
toma 30 minutos.
%ODQFR VyOLGR (O UHFLSLHQWH
SDUD KLHOR HVWi OOHQR /D 2SDO
ya no continúa fabricando
hielo.
$]XO FRQ ERUERWHR /D 2SDO
necesita más agua.
/X] DPDULOOD SDUSDGHDQWH HQ
OD HVTXLQD VXSHULRU L]TXLHUGD
/XHJR GH  KRUDV GH
producción de hielo, alerta al
usuario que es necesaria la
GHVFDOFL¿FDFLyQ
ICE CLEANING
background
10 49-9000069 Rev. 3
CUIDADO Y LIMPIEZA
Fabricación de hielo con la Opal
Drenaje de la Opal
Filtro de Agua
8QDYH]¿QDOL]DGDODOLPSLH]DGHOD2SDOWUDVODGHODPiTXLQDGHKLHORKDVWDVXXELFDFLyQGHVHDGD\FRPSOHWHORV
VLJXLHQWHVSDVRV
5HWLUHHOUHFLSLHQWHSDUDKLHOR
/OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDSRWDEOHVHJXUDSDUD
EHEHUKDVWDODOtQHDGH/OHQDGR0i[LPR/DGXUH]D
del agua deberá ser inferior a 12 granos por galón.
1ROOHQHHOGHSyVLWRFRQQLQJ~QRWUROtTXLGRTXHQR
sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea
agua potable se considerará como uso incorrecto y
anulará su garantía.
3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente
conectado a tierra.
4. Presione el botón de la pantalla para iniciar la
PiTXLQDGHKLHOR/DSDQWDOODSDUSDGHDUiGHFRORU
verde para indicar que la máquina de hielo se
HQFXHQWUDHQ21(QFHQGLGD\OXHJRSDVHDOD
pantalla de blanco en descenso.
/D2SDOFRPHQ]DUiDSURGXFLUKLHORHQ
aproximadamente entre 10 minutos. Ésta continuará
fabricando hielo hasta que el recipiente esté lleno o
se quede sin agua. Para continuar fabricando hielo,
sólo agregue más agua.
/HUHFRPHQGDPRVGUHQDUOD2SDOFXDQGR
/DJXDUGHRHQFXDOTXLHUPRPHQWRHVTXHVHD
reubicada.
/DPDQWHQGUiDSDJDGDSRUPiVTXHXQRVSRFRVGtDV
3RUHMHPSORYDFDFLRQHV
1RHVWpXVDQGRPXFKRKLHOR/DUHFLUFXODFLyQ
continua de agua derretida podrá afectar el gusto.
3DUDREWHQHUPHMRUHVUHVXOWDGRVGUHQHOD2SDO
reserva de agua
max. rellenar
línea
Vista frontal(O)LOWURGH$JXDGHOD2SDOGLVSRQLEOHHQ*($SSOLDQFHV
HVHO~QLFR¿OWURGHDJXDFRPSDWLEOHFRQOD2SDO3RUIDYRU
VLJDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQLQFOXLGDVFRQVX¿OWUR
NOTA:5HWLUHVX¿OWURGHDJXDVLVHHQFXHQWUDLQVWDODGR
y vuelva a instalar la tapa de entrada con malla antes de
OLPSLDUOD2SDO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5HWLUHODSDQWDOODFRQPDOODTXHVHHQFXHQWUDLQVWDODGD
HQOD2SDO(VWDSDQWDOODHVWiXELFDGDHQODHVTXLQD
LQIHULRUL]TXLHUGDGHOGHSyVLWRGHDJXDGHOD2SDO
2. Asegúrese de guardar esta pantalla con malla para su
uso cuando no se instale un filtro de agua.
,QVHUWHHOILOWURGHDJXDGHOD2SDOHQHORULILFLRGRQGHOD
pantalla con malla estaba instalado. Asegúrese de que
el tapón del filtro mire hacia usted y que el espacio para
apoyar los dedos sea el más cercano en relación a usted.
4. Es mejor posicionar el filtro en un ángulo vertical de 45
grados para facilitar la instalación. Una vez que el tapón
del filtro esté completamente insertado, presione el
mismo hacia abajo hasta que escuche un sonido de clic.
5. Usted sabrá que el filtro está en su posición cuando
escuche el sonido de clic y el filtro se sienta seguro en la
máquina.
(O¿OWURGHDJXDFDO]DHQVXSRVLFLyQ
Vista lateral
Filtro de agua
background
49-9000069 Rev. 3 11
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
$FFHVRULR'HO7DQTXH/DWHUDO
NOTA: +D\GRVWXEHUtDVGHGHVDJHXELFDGDVHQODSDUWHWUDVHUDGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOLQGLFDGDV
como tuberías de desagüe A y B en la ilustración que se encuentra en la página 12.
/DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXH\ODYH
PDQXDOPHQWHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXD
FDOLHQWH\XQGHWHUJHQWHSDUDSODWRVVXDYH5HWLUH
ODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\ODYHODWDSD
y la válvula de goma con agua y un detergente para
SODWRVVXDYH/DEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOVHSRGUi
lavar desconectando la manguera y agregando una
pequeña cantidad de agua con jabón a ésta. Frote
todo lo que sea necesario y enjuague completamente.
El agua del enjuague deberá ser drenada a través del
puerto de la parte trasera.
Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, el tanque
\ODEDVHD¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQ
(consulte la ilustración).
NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL
LAVAVAJILLAS.
'HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD
2SDO'HVHQJDQFKHODVWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD
2SDO\GUHQHHODJXDGHODUHVHUYD
3. Conecte la tubería de desagüe, con la etiqueta B, a la
SDUWHWUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
4. Asegúrese de que la tubería de desagüe (A) esté
conectada al gancho negro e instalada en la parte
WUDVHUDGHOD2SDO
5. Asegúrese de que la tubería de desagüe (B) que se
FRQHFWDDO7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPD
plana sobre la mesada.
7DSD\9iO-
YXODGHO7DQ-
TXH/DWHUDO
'HVHQFKXIHOD
tubería de de-
sagüe (B) del
gancho negro
y conecte esta
WXEHUtDDO7DQ-
TXH/DWHUDO
Conecte la tubería
de desagüe B en el
tanque lateral aquí.
ICE CLEANING
B
A
background
12 49-9000069 Rev. 3
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
$FFHVRULR'HO7DQTXH/DWHUDO
&RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQWUDOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDOGHPRGRTXHORVLPDQHV
GHO7DQTXH/DWHUDOTXHGHQDGKHULGRVDODPiTXLQDGHKLHOR(O7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSRGUiVHULQVWDODGRHQ
FXDOTXLHUDGHORVODWHUDOHVGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
NOTA: 6HGHEHUiWHQHUFXLGDGRGHFRQHFWDUODWXEHUtDGHGHVDJHFRUUHFWDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO/D
WXEHUtDGHGHVDJH%VLHPSUHGHEHUiHVWDUFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDO\DVHDTXHVHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHO
ODGRL]TXLHUGRRGHOODGRGHUHFKRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
7XEHUtDGH
desagüe B
adherida al
tanque lateral
7XEHUtDGH
desagüe B ad-
herida al tanque
lateral
ICE CLEANING
ICE CLEANING
5HWLUHHOGHSyVLWROLPSLRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHVXEDVH
'HVHQURVTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHOGHSyVLWR/OHQHHOGHSyVLWRGHVSHMDGRFRQDJXD
5HHPSODFHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDHVWpOLPSLDDOUHDOL]DUVXLQVWDODFLyQ
&RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\FRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUi
FRPHQ]DUDFLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO\DSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGH
OD2SDOGHIRUPDSHULyGLFDGXUDQWHHOWLHPSRHQHOFXDOHODJXDHVWpFLUFXODQGRKDFLDODPiTXLQDGHKLHOR
NOTA: 6LQRVHREVHUYDODFLUFXODFLyQGHDJXDGHQWURGHODPiTXLQDGHKLHORSRUIDYRUFRQWUROHORVLJXLHQWH
(VSRVLEOHTXHKD\DEXUEXMDVHQODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHHQFXHQWUDFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD
2SDO
/DWXEHUtD%QRHVWiFRORFDGDGHIRUPDSODQD
Si se produjo alguno de los problemas anteriores, ajuste la tubería (B) para permitir la circulación del agua.
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
(QFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO\FRPLHQFHDSURGXFLUKLHOR
background
49-9000069 Rev. 3 13
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
$FFHVRULR'HO7DQTXH/DWHUDO
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV
precauciones básicas de seguridad:
Ŷ'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]D
manual o cuando no esté en uso.
Ŷ1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ7HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGH
OD2SDO\DTXHODXQLGDGOOHQDSRGUiVHUSHVDGD
Ŷ1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQR
sean agua.
Ŷ/RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH
/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHODXQLGDGOOHQDSRGUiVHU
pesada.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
esté desenchufada al drenar el depósito e instalar el
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVH
encuentre instalado en una superficie nivelada que se
PDQWHQJDHVWDEOHFXDQGRHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
esté lleno.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDO
permanezca limpia durante el llenado y el
funcionamiento. El usuario se deberá lavar y secar las
manos antes de abrir y cerrar la tapa.
Uso y Cuidado
/LPSLH]DGHO7DQTXH/DWHUDO
Ŷ5HWLUH\GUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
Ŷ6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVH
GHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDODILQGHGUHQDUHOPLVPR
Ŷ5HWLUH\ODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\
la válvula con detergente para platos y agua caliente,
según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté
limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de
forma manual.
Ŷ Sólo retire la tuberías de desagüe cuando se
encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retirar
ODWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDO
GHOD2SDOSURGXFLUiHOGHVDJHGHFXDOTXLHUDGHHVWDV
unidades.
Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada
FRQHOIUHQWHGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOGH
PRGRTXHQREORTXHHODVYHQWLODFLRQHVGHOÀXMRGHDLUH
GHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO(VQHFHVDULR
DSR\DUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHO
PLVPRQLYHOTXHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
1RHOHYHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHpVWHVH
podrá desbordar.
6ROXFLRQHVGH3UREOHPDVGHO7DQTXH/DWHUDO
6LQRÀX\HDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD
0iTXLQDGH+LHOR2SDO
Es posible que haya burbujas en la tubería conectada
al tanque lateral de la opal o que no esté colocada de
IRUPDSODQD,QWHQWHDMXVWDUODWXEHUtDSDUDSHUPLWLUTXH
el agua circule. Una vez que el agua comience a circular,
normalmente no hará falta ningún otro ajuste.
background
14 49-9000069 Rev. 3
SOLUCIONAR PROBLEMAS / ACCESORIO
Sonidos Normales
Interferencia de frecuencias radiales
(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRV
VRQQRUPDOHV/DVVXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$
continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos
sonidos.
Ŷ581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUD
vez, es posible que observe que el ventilador del
condensador está girando.
Ŷ3,7,'2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRU
primera vez, es posible que esté seca o levemente
ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá
GHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
Ŷ5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGH
UHSLTXHWHRVHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHO
refrigerante. Estos sonidos deberían reducirse
GHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHOVLVWHPDGH
refrigeración se encuentre estabilizado.
Ŷ*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQ
se apague, es posible que haya un gorgoteo breve
cuando el refrigerante deje de circular.
Ŷ=80%,'2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ
zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en
funcionamiento.
Ŷ&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQ
SURGXFLGDVODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DV
primeras pepitas producidas son las que mayor ruido
hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente
de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido
VHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
Ŷ&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD
2SDOSRGUiFRPHQ]DUDUHDOL]DUFKLOOLGRVDPHGLGD
que el hielo comience a acumularse en torno a
los mecanismos. El ciclo de descongelación es
automático, y podrá tomar entre 30 y 45 minutos.
'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi
Este producto fue probado y se determinó que cumple
FRQORVOtPLWHVHVWDEOHFLGRVSRUHO7tWXOR&)53DUWH
±'LVSRVLWLYRVHPLVRUHVGH)UHFXHQFLDV5DGLDOHV
Su funcionamiento está sujeto a las condiciones
VLJXLHQWHV(VWHGLVSRVLWLYRQRGHEHUiFDXVDU
interferencias nocivas y (2) Este dispositivo deberá
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan generar un funcionamiento
no deseado. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. Si el
equipo no genera interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar
GHVHQFKXIDQGROD2SDOVHDFRQVHMDDOXVXDULRLQWHQWDU
corregir la interferencia a través de una o más de las
VLJXLHQWHVPHGLGDV
Ŷ5HRULHQWHRUHXELTXHODVDQWHQDVGH79RUDGLR
Ŷ,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHHOSURGXFWR\OD79ROD
radio.
Ŷ(QFKXIHOD2SDOHQXQWRPDFRUULHQWHGLIHUHQWHDOGHOD
UDGLRROD79
El transmisor no deberá ser ubicado con ni estar en
funcionamiento con otras antenas o transmisores.
Accesorio del Porta Cucharas
Porta Cucharas
6X2SDOLQFOX\HXQSRUWDFXFKDUDVLPDQWDGRHOFXDOVHSXHGHFRORFDU
en la parte exterior de la unidad para sostener la cuchara.
/HUHFRPHQGDPRVOLPSLDUODFXFKDUD\HOSRUWDFXFKDUDVGHIRUPD
regular con agua caliente y jabón.
background
49-9000069 Rev. 3 15
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
(VSHFL¿FDFLRQHVGHO3URGXFWR
'HVFULSFLyQGHOSURGXFWR 0iTXLQDGHSHSLWDVGHKLHORSRUWiWLO
Voltaje/Frecuencia 120V AC/60Hz
Corriente 2.5A
Capacidad de almacenamiento de hielo 3,0 libras
Promedio de fabricación de hielo
*33 lbs./día 1.38 lb./hr. a 70 °F ambiente / 60 °F el Agua.
*28.4 lb./day 1.18 lb./hr.
a 90 °F ambiente / 70 °F el Agua de
DFXHUGRFRQHO'2('HSDUWDPHQWRGH(QHUJtD
'LPHQVLRQHVDQFKR[JURVRU[DOWR 10.5 pulg. x 14 pulg. x 17 pulg
Espacios libres para la instalación (costados y parte
trasera)
3 pulg
Ambiente de funcionamiento 55°F - 90°F
Peso (cuando está vacía) 37.7 lbs
Peso (cuando está vacía) fabricador de hielo solamente 34.8 lbs
Peso (cuando está vacía) tanque lateral solamente 3.1 lbs
NOTA: 'DWRVWpFQLFRVHLQIRUPDFLyQGHUHQGLPLHQWRSURYLVWDFRPRUHIHUHQFLD~QLFDPHQWH
/DVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRV$¿QGHFRQWDUFRQODLQIRUPDFLyQPiVSUHFLVDFRQVXOWHODHWLTXHWDGH
FODVL¿FDFLyQGHVXPiTXLQDGHKLHOR
*La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.
127$3URGXFWRVTXHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWH
(VWHSURGXFWRFRQWLHQHXQUHIULJHUDQWHTXHGHDFXHUGRFRQOD/H\)HGHUDOGHEHUiVHUHOLPLQDGRDQWHVGHGHVFDUWDU
el producto. Si descartará éste o cualquier producto refrigerante, solicite la orientación de su empresa de residuos
local.
background
16 49-9000069 Rev. 3
Ŷ9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ)DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD
DFWXDOL]DFLyQDWUDYpVGHOD$SOLFDFLyQGH2SDO
Ŷ7UDEDMR\RWURVFRVWRVSDUDLQVWDODU\RUHWLUDUHOSURGXFWR
4Xp1R&XEULUi*($SSOLDQFHV
Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Un Año
A partir de la fecha de
la compra original
&XDOTXLHUSDUWH del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales
RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también
proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para
reemplazar partes defectuosas.
GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD
preguntas de servicio.
GARANTÍA LIMITADA
*DUDQWtD/LPLWDGDGHODPiTXLQDGHSHSLWDVGHKLHOR2SDO
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6²6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKRHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWR
WDO\FRPRVHLQGLFDHQHVWD*DUDQWtDOLPLWDGD&XDOTXLHUJDUDQWtDLPSOtFLWDLQFOX\HQGRODVJDUDQWtDV
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el
período de tiempo más breve permitido por la ley.
3DUDODYHQWDHQORV(VWDGRV8QLGRV\HO'LVWULWRGH&ROXPELD~QLFDPHQWH3DUDFOLHQWHVGH((88HVWD
garantía limitada se extiende al comprador original de los productos comprados para uso doméstico dentro de los
((88(Q$ODVND\+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGHXQLGDGHV
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta
garantía limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a
estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la
oficina del Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha
de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.
background
49-9000069 Rev. 3 17
NOTAS
Notas
background
18 49-9000069 Rev. 3
NOTAS
Notas
background
49-9000069 Rev. 3 19
NOTAS
Notas
background
20 49-9000069 Rev. 3
Soporte al Cliente
SOPORTE AL CLIENTE
5HJLVWUHVX(OHFWURGRPpVWLFR
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHOPDWHULDOHPEDODGR
(Q((88GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
:HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
(Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us

Specifications

Indexed Terms: Ice Maker

GE - General Electric OPAL01GHWSS Questions and Answers