
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
OPAL ICE MAKER
49-9000069 Rev. 3 06-25
OPAL01GBYTS
OPAL01GHWSS
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
SAFETY INFORMATION
.........3
PARTS INCLUDED ................5
GETTING STARTED ..............6
CARE AND CLEANING ...........7
DISPLAY SETTINGS .............10
MAKING ICE ...................... 11
DRAINING ........................ 11
WATER FILTER .................. 11
SIDE TANK ACCESSORY .......12
TROUBLESHOOTING ............15
ICE MAKER PRODUCT
SPECIFICATIONS ................16
LIMITED WARRANTY ...........19
CONSUMER SUPPORT ......... 20

2 49-9000069 Rev. 3
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
The Good Ice™
™

49-9000069 Rev. 3 3
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety
precautions.
Ŷ 'RQRWUHPRYHDQ\VDIHW\ZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ
labels from your ice maker.
Ŷ /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOH
move and install the ice maker in order to prevent injury.
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRULQMXU\ZKHQXVLQJ\RXU
Opal, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG
(ground) prong from the power cord. For personal safety,
this product must be properly grounded.
Ŷ 'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHG
that the ice maker is connected to its own circuit. Use only
D9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSO\WKDWLVSURSHUO\
grounded in accordance with the National Electric Code
and local codes and ordinances.
Ŷ 'XHWRSRWHQWLDOVDIHW\KD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV
ZHVWURQJO\DGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQ
FRUG+RZHYHULI\RXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLV
DEVROXWHO\QHFHVVDU\WKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQG
W\SHDSSOLDQFHH[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJW\SH
plug and that the electrical rating of the cord be 15
Amperes (minimum) and 120 Volts.
Ŷ 7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the installation instructions before it is
XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO\'RQRW
use outdoors.
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV
product.
Ŷ 'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH
PDNHU7KH\FRXOGVHULRXVO\LQMXUHWKHPVHOYHV
Ŷ 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\LWFDQQRWEHSXOOHGRQE\
FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\WKDWLWLVQRWLQFRQWDFW
with hot surfaces.
Ŷ 'RQRWRSHUDWHLIDQ\FRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRU
plug, is damaged.
Ŷ 8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQQRW
in use.
Ŷ 'RQRWLPPHUVHDQ\SDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU
Ŷ 'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLI\RUUHSODFH
any part of your product.
Ŷ 8VHWKLVSURGXFWRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG
in this user manual.
Ŷ 'RQRWXVHDQ\DFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGE\WKH
manufacturer.
Ŷ :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFH
care should be taken to avoid damage to the refrigerant
tubing.
Ŷ 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGE\IDFWRU\DXWKRUL]HGVHUYLFH
personnel and component parts shall be replaced with
PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV
Ŷ ,IWKH6833/<&25'LVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\
WKHPDQXIDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQWRUVLPLODUO\TXDOLILHG
SHUVRQVLQRUGHUWRDYRLGDKD]DUG
Ŷ )LOOZLWKSRWDEOHZDWHURQO\
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high
environmental compatibility. Howber, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the
risk of injury or property damage.
1. When handling, installing, and operating the appliance,
care should be taken to avoid damage to the refrigerant
tubing.
6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HGVHUYLFH
SHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG
LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in
WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
7RUHPRYHIURVWVFUDSHZLWKDSODVWLFRUZRRGVSDWXODRU
VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG
LQVWUXPHQWDVLWPD\SXQWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH
flammable refrigerant tubing behind it.
'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXUDSSOLDQFH
'RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHUPHDQVWR
accelerate the defrosting process,other than those
recommended by the manufacturer.
'RQRWGDPDJHWKHUHIULJHUDQWFLUFXLW7KLVZDUQLQJLVRQO\
applicable for appliances with refrigerating circuits which
are accessible by the user.

4 49-9000069 Rev. 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWV
ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
GHSUpYHQLUOHVEOHVVXUHV
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
3RXUUpGXLUHOHULVTXHG¶LQFHQGLHG¶H[SORVLRQGHFKRFpOHFWULTXHRXGH
blessure lors de l’utilisation de l’Opal, veuillez suivre les consignes de
sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH
GXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLWrWUH
FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
UqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHOXWLOLVDWLRQ
GXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ
SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV
W\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVjWURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUH
ILFKHDYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH
DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVW
GHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1HOXWLOLVH]
SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj
SUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
FRUGRQHWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL
VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV
SLqFHVGHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQWO
Ŷ 6LOH&25'21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUH
UHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQDJHQWGHVHUYLFHRXGHVSHUVRQQHV
D\DQWGHVTXDOLILFDWLRQVVLPLODLUHVDILQG¶pYLWHUGHJpQpUHUGHV
dangers.
Ŷ 3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
FHWDSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGH
FLUFXODWLRQGXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
DXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
LVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW
VSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV
SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU
l’environnement.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
LQVWUXPHQWPpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULO\DULVTXH
GHSHUFHUODGRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQW
LQIODPPDEOHGHUULqUHHOOH
1XWLOLVH]SDVGDSSDUHLOVpOHFWULTXHVjOLQWpULHXUGHVFRPSDUWLPHQWV
GHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHOpOHFWURPpQDJHUVDXIVLOVVRQWGXW\SH
UHFRPPDQGpSDUOHIDEULFDQW
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUH
FRQJpODWHXU
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVPpFDQLTXHVRXG¶DXWUHVPR\HQV
G¶DFFpOpUHUOHSURFHVVXVGHGpJLYUDJHDXWUHVTXHFHX[
UHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
1¶HQGRPPDJH]SDVOHFLUFXLWGHIOXLGHIULJRULJqQH&HW
DYHUWLVVHPHQWHVWDSSOLFDEOHXQLTXHPHQWDX[DSSDUHLOVGRWpVGH
FLUFXLWVGHUpIULJpUDWLRQTXLVRQWDFFHVVLEOHVSDUO¶XWLOLVDWHXU

49-9000069 Rev. 3 5
PARTS INCLUDED
Parts Included
2SDO ,FH 0DNHU
4XLFN 6WDUW *XLGH
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA
OPAL Nugget Ice Maker
Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the
back to Cleaning.
3. The display ring around the button will begin
to pulse a yellow color. Touch the button and
Opal will begin the automatic rinse cycle.
4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you
will see and hear water circulating.
Bright
Dim Bright
Cleaning
Ice
Circling
Light
,FH %LQ
'ULS 7UD\
6LGH 7DQN $FFHVVRU\
%DVH
,FH 6FRRS
:DWHU )LOWHU [
'HVFDOLQJ
3RZGHU [
,FH 6FRRS +ROGHU

6 49-9000069 Rev. 3
Installation Requirements
CAUTION
Lifting Hazard: It is recommended to have two people move and install the ice maker in
order to prevent injury.
Ŷ3URGXFWLVGHVLJQHGWREHLQVWDOOHGLQGRRUV'RQRW
use your ice maker outdoors.
Ŷ3URGXFWPXVWEHLQVWDOOHGXSULJKWRQDIODWOHYHO
surface that is able to support the total weight when
full of water.
Ŷ(QVXUHDPLQLPXPRIWKUHHLQFKHVFOHDUDQFH
around the side and back walls of the ice maker for
proper air circulation.
Ŷ,QVWDOOWKHSURGXFWLQDZHOOYHQWLODWHGDUHDZLWKDQ
ambient temperature between 55°F and 90°F.
Ŷ'RQRWSODFHWKHSURGXFWQHDUKHDWVRXUFHVVXFKDV
ovens or cooktops.
Ŷ'RQRWSODFHWKHSURGXFWLQGLUHFWVXQOLJKW
Prepare Opal For Use
&DUHIXOO\UHPRYHSDFNLQJPDWHULDO'RQRWXVHVKDUS
WRROVWKDWFDQGDPDJHWKHER[FRQWHQWV
(QVXUHDOOFRPSRQHQWVDUHSUHVHQW,IDQ\LWHPLV
missing, please contact 1.866.907.6718.
3. Place the ice maker upright on a flat, level surface
and plug it in.
,QVWDOOGULSWUD\E\VOLGLQJLWXQGHUWKHIURQWHGJHRI
2SDO7KHWUD\VORWVVKRXOGDOLJQZLWKWKHIURQWIHHWRI
2SDO
5LQVHWKHLFHPDNHUZLWKFOHDQZDWHUIRUILYH
PLQXWHVEHIRUHILUVWXVH6WDUWZLWKVWHSRIFOHDQLQJ
LQVWUXFWLRQVRQSDJH,WLVQRWQHFHVVDU\WRXVH
bleach for the first rinse.
NOTICE
6RPHW\SHVRIXQGHUFDELQHWODPSVFDQEHKRWHQRXJK
WRFDXVHGDPDJHWR\RXU2SDOWRSVDSSHDUDQFH
Getting Started
GETTING STARTED

49-9000069 Rev. 3 7
CARE AND CLEANING
7R NHHS \RXU QXJJHW LFH WDVWLQJ IUHVK DQG \RXU 2SDO
ORRNLQJ JUHDW ZH UHFRPPHQG FOHDQLQJVDQLWL]LQJ \RXU
2SDO DW OHDVW RQFH SHU ZHHN
7R FOHDQ WKH H[WHULRU RI WKH LFH PDNHU XQSOXJ WKH
product, then use a soft cloth dampened with soapy
ZDWHU WR JHQWO\ FOHDQ WKH H[WHULRU VXUIDFHV 'U\ ZLWK D
soft cloth.
7KH H[WHULRU VWDLQOHVV VWHHO VXUIDFHV FDQ EH FOHDQHG
with commercially available stainless steel cleaner. Use
RQO\ D OLTXLG FOHDQHU IUHH RI JULW DQG UXE LQ WKH GLUHFWLRQ
RI WKH EUXVK OLQHV ZLWK D GDPS VRIW VSRQJH 'R QRW XVH
DSSOLDQFH ZD[ SROLVK VROYHQWV RU FKHPLFDOV RQ WKH
VWDLQOHVV VWHHO 'R QRW XVH VRDS WR FOHDQ WKH UHVHUYRLU
Use a soft cloth moistened with water.
WARNING
&KHPLFDO ([SRVXUH +D]DUG ZKHQ
cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area
DQG DYRLG PL[LQJ EOHDFK ZLWK RWKHU KRXVHKROG FOHDQHUV
WARNING
Unplug the product before cleaning by
hand, and when not in use.
System Cleaning / Sanitizing Procedure
7R FOHDQ 2SDOV LQWHUQDO FRPSRQHQWV FRPSOHWH WKH
IROORZLQJ VWHSV
8QSOXJ 2SDO
5HPRYH ZDWHU ILOWHU LI SUHVHQW DQG UHSODFH ZLWK WKH
UHVHUYRLUV VFUHHQHG LQWDNH FDS
6HH )LJXUH
'UDLQ 2SDO VHH SDJH IRU GHWDLOHG LQVWUXFWLRQV
3OXJ LQ 2SDO DQG VOLGH WKH UHDU VZLWFK WR WKH
CLEANING SRVLWLRQ
6HH ILJXUH
7KH GLVSOD\ ULQJ ZLOO OLJKW XS \HOORZ DQG SXOVH
6HH ILJXUH
NOTE: 'R QRW XVH VRDS WR FOHDQ WKH ZDWHU UHVHUYRLU
)RU EHVW UHVXOWV DGG SDFNHW RI 2SDO &LWULF $FLG
3RZGHU 'HVFDOHU WR D IXOO LQQHU UHVHUYRLU RI KRW ZDWHU
7. Empty 1 pack of descaling powder into the water
UHVHUYRLU 6HH ILJXUH
Care and Cleaning
Figure 3
Figure 1
Figure 4
Water
5HVHUYRLU
)LOO /LQH
Figure 2
ICE CLEANING
WARNING
Scalding Hazard
Water temperatures coming from tap are dependent on
water heater settings. Water temperatures above 125°F
(52°C) can cause severe burns from scalding. Children,
the disabled. and the elderly are at highest risk of being
scalded. Use caution when descaling with hot water.

8 49-9000069 Rev. 3
CARE AND CLEANING
System Cleaning / Sanitizing Procedure
(continued)
7RXFK WKH GLVSOD\ EXWWRQ WR VWDUW WKH FOHDQLQJ SURFHVV
the light will start to spin and you will hear water
circulating. After three minutes the water will stop and
the light will begin to pulse again.
:KHQ WKH OLJKW SXOVHV GUDLQ 2SDO
10. Unhook the top of the drain hoses at the back of the unit.
6HH ILJXUH
7KHQ OD\ WKHP GRZQ WR GUDLQ LQWR D VLQN RU EXFNHW WKDW LV
EHORZ WKH OHYHO RI WKH LFH PDNHU 6HH ILJXUH DQG
5HPRYH WKH SOXJV DQG DOORZ WKH ZDWHU WR FRPSOHWHO\
GUDLQ 6HH ILJXUH
2QFH ZDWHU VWRSV IORZLQJ UHLQVHUW WKH GUDLQ SOXJV
14. Add five cups of fresh water to the water reservoir,
DQG WRXFK WKH EXWWRQ 7KH OLJKW ULQJ LV GLYLGHG LQWR IRXU
VHFWLRQV WR LQGLFDWHG HDFK VWDJH 6XFFHVVLYH TXDUWHUV
of the ring will become brighter with each rinse cycle.
5LQVH WKUHH WLPHV ZLWK IUHVK ZDWHU 5HSHDW VWHSV
through 14 two more times, adding fresh water to the
UHVHUYRLU HDFK WLPH <RX PD\ FRQWLQXH WR UHSHDW WKH
rinse cycle, for as many times as you like.
5HSODFH GUDLQ WXEHV RQ EDFN 6HH ILJXUH
:KHQ FRPSOHWH VOLGH WKH UHDU VZLWFK EDFN WR Ice PRGH
6HH ILJXUH
Care and Cleaning
'LVSOD\
Figure 7
Figure 6
ICE CLEANING
Figure 5
Pull to the left to unhook
Figure 8
ICE CLEANING
5HSODFH GUDLQ WXEHV
Figure 9
ICE CLEANING

49-9000069 Rev. 3 9
Care and Cleaning
CARE AND CLEANING
Cleaning the Bin and Tray
7RFOHDQWKHLFHELQUHPRYHWKHLFHELQIURPWKHLFHPDNHUDQGFOHDQZLWKDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKVRDS\ZDWHU
5LQVHWKRURXJKO\'U\ZLWKDVRIWFORWKDo not use solvents or chemicals.
7KHGULSWUD\VKRXOGEHZLSHGGU\:DWHUOHIWLQWKLVDUHDPD\OHDYHGHSRVLWV7RFOHDQWKHGULSWUD\UHPRYHWKHWUD\
IURP2SDODQGXVHDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKPLOGVRDS\ZDWHUWRJHQWO\FOHDQWKHVXUIDFH'U\ZLWKDVRIWFORWKDo
not use solvents or chemicals.

10 49-9000069 Rev. 3
Understanding the display
2SDO XVHV DQ LQQRYDWLYH OLJKW ULQJ WR OHW \RX NQRZ ZKDW LW LV GRLQJ
Button
7RXFK RQFH WR WXUQ 2SDO 21 RU 2))
7RXFK DQG KROG IRU VHFRQGV WR GLP WKH LQWHULRU OLJKWLQJ LI GHVLUHG
Display Ring
'LVSOD\V VWDWXV RI WKH 2SDO LFH PDNHU 6HH EHORZ IRU GHWDLOV
Mode switch (located on back)
6ZLWFK LQ ,FH SRVLWLRQ SODFHV 2SDO LQ LFH PDNLQJ PRGH
6ZLWFK LQ &OHDQLQJ SRVLWLRQ SODFHV 2SDO LQ FOHDQLQJ PRGH
%XWWRQ
'LVSOD\ 5LQJ
)DOOLQJ :KLWH 2SDO LV
currently making ice.
3XOVLQJ \HOORZ 2SDO
is in cleaning mode,
awaiting drain and
UH¿OO FRQ¿UPDWLRQ
5RWDWLQJ \HOORZ 2SDO
is rinsing (cleaning
mode)
6ORZO\ IDOOLQJ ZKLWH
2SDO LV GHIURVWLQJ
Please do not unplug
RU WXUQ Rႇ WKLV WDNHV
30 minutes.
6ROLG ZKLWH ,FH ELQ LV
IXOO 2SDO LV QR ORQJHU
continuing to make
ice.
6ZLWFKLQJ EOXH 2SDO
needs more water
White
Yellow
Yellow
White
White
White and blue
ICE CLEANING
UNDERSTANDING THE DISPLAY
Flashing yellow light
WRS OHIW FRUQHU $IWHU
100 hours of making
ice, alerts user to
descale.
White and Yellow

49-9000069 Rev. 3 11
MAKING ICE
Making Ice with Opal
Draining Opal
Water Filter
2QFH2SDOKDVEHHQFOHDQHGVDQLWLVHGPRYHWKHLFHPDNHUWRLWVGHVLUHGORFDWLRQDQGFRPSOHWHWKHIROORZLQJVWHSV
5HPRYHLFHELQ
2. Fill reservoir with potable (safe to drink) water up to
WKH0D[)LOOOLQH:DWHUKDUGQHVVPXVWEHOHVVWKDQ
JUDLQVSHUJDOORQ'RQRWILOOUHVHUYRLUZLWKDQ\
OLTXLGH[FHSWZDWHU8VLQJDQ\OLTXLGH[FHSWSRWDEOH
water is misuse and will void your warranty.
3. Plug the ice maker into a grounded outlet.
7RXFKWKHGLVSOD\EXWWRQWRVWDUWWKHLFHPDNHU7KH
display will flash green to indicate the ice maker is
21WKHQWUDQVLWLRQWRWKHIDOOLQJZKLWHGLVSOD\
2SDOZLOOEHJLQWRSURGXFHLFHLQPLQXWHV,WZLOO
continue to make ice until the bin is full, or it runs out
RIZDWHU7RFRQWLQXHPDNLQJLFHMXVWDGGPRUHZDWHU
:HUHFRPPHQGGUDLQLQJ\RXU2SDOZKHQ
<RXSXWLWDZD\RUDQ\WLPHLWVEHLQJUHORFDWHG
<RXWXUQLWRIIIRUPRUHWKDQDIHZGD\VLHYDFDWLRQ
<RXDUHQRWXVLQJPXFKLFH&RQWLQRXVUHFLUFXODWLRQ
of meltwater may affect taste. For best results, drain
\RXU2SDO
:DWHU5HVHUYRLU
0D[¿OOOLQH
7KH2SDO:DWHU)LOWHULVDYDLODEOHDW*($SSOLDQFHVDQGLV
WKHRQO\ZDWHUILOWHUFRPSDWLEOHZLWK2SDO3OHDVHIROORZWKH
installation instructions included with your filter.
NOTE: 5HPRYH\RXUZDWHUILOWHULILQVWDOOHGDQGUHLQVWDOO
WKHVFUHHQHGLQWDNHFDSSULRUWRFOHDQLQJ\RXU2SDO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5HPRYHWKHPHVKVFUHHQWKDWFDPHLQVWDOOHGLQ\RXU
2SDO7KLVVFUHHQLVORFDWHGLQWKHORZHUOHIWFRUQHURI
WKH2SDOZDWHUUHVHUYRLU
2. Make sure you save this mesh screen for use when no
water filter is installed.
,QVHUW\RXU2SDOZDWHUILOWHULQWRWKHKROHZKHUHWKH
PHVKVFUHHQZDVLQVWDOOHG%HVXUHWKHILOWHUSOXJLV
facing away from you, and the finger grips are closest to
you.
,WLVEHVWWRSRVLWLRQWKHILOWHUDWDYHUWLFDOGHJUHHV
DQJOHIRUHDVLHVWLQVWDOODWLRQ2QFHWKHILOWHUSOXJLV
inserted completely, push the filter down until you hear a
clicking sound.
<RXZLOONQRZWKHILOWHULVLQSODFHZKHQ\RXKHDUWKH
click and the filter feels secure in the machine.
Front View
:DWHU¿OWHUVQDSVLQWRSODFH
6LGH9LHZ
Water Filter

12 49-9000069 Rev. 3
Side Tank Accessory
NOTE:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG%
in the illustration on page 12.
+DQG:DVK2QO\5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH
7DQNZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5HPRYH
2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGZDVKWKHFDSDQGUXEEHU
YDOYHZLWKZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS7KH6LGH7DQN
base can be washed by disconnecting the hose and
DGGLQJDVPDOODPRXQWRIVRDS\ZDWHUWRLW6FUXEDV
QHHGHGDQGULQVHWKRURXJKO\7KHULQVHZDWHUVKRXOG
drain out the port in the back.
5LQVHWKHFDSUXEEHUYDOYHWDQNDQGWKHEDVHZHOOWR
remove any residual soap (see illustration).
DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE
DISHWASHER.
8QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ
tubes and drain the water from the reservoir.
&RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH
7DQN¶VEDVH
4. Make sure drain tube (A) is connected to the black
KDQJHUDQGLQVWDOOHGRQWKHEDFNRI2SDO
0DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQN
LVUHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS
6LGH7DQN
Cap and
Valve
Unplug this
GUDLQWXEH%
from the black
hanger and
connect this
tube to the
6LGH7DQN
Plug drain
WXEH%LQWRWKH
side tank here.
SIDE TANK ACCESSORY
ICE CLEANING
%
A

49-9000069 Rev. 3 13
SIDE TANK ACCESSORY
Side Tank Accessory
3ODFH2SDO6LGH7DQNDJDLQVWWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHUVRWKDWWKH6LGH7DQNPDJQHWVDWWDFKWRWKHLFHPDNHU
<RXU2SDO6LGH7DQNFDQEHLQVWDOOHGRQHLWKHUVLGHRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHU
NOTE: Care should be taken to connect the correct drain tube to the Opal Side Tank. Drain tube (B) should
always be connected to the Side Tank whether it is installed on the left or right side of the Opal Nugget Ice
Maker.
'UDLQWXEH%
attached to
the side tank
'UDLQWXEH%
attached to
the side tank
ICE CLEANING
ICE CLEANING
5HPRYH2SDO6LGH7DQN¶VFOHDUUHVHUYRLUIURPLWVEDVH
8QVFUHZ2SDO6LGH7DQN¶VFDSIURPWKHUHVHUYRLU)LOOWKHFOHDUUHVHUYRLUZLWKZDWHU
5HSODFH2SDO6LGH7DQN¶VFDS(QVXUHWKHFDSLVFOHDQZKHQLQVWDOOLQJ
&DUHIXOO\ÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO
1XJJHW,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOO\GXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKH
ice maker.
NOTE: ,IZDWHUGRHVQRWDSSHDUWRÀRZLQWRWKHLFHPDNHUSOHDVHFKHFNIRUWKHIROORZLQJ
7KHUHPD\EHEXEEOHVLQGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO
7XEH%LVQRWO\LQJÀDW
,IHLWKHURIWKHDERYHLVVXHVDUHSUHVHQWDGMXVWWXEH%WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ
)LOO2SDO1XJJHW,FH0DNHU¶VUHVHUYRLU
3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH

14 49-9000069 Rev. 3
SIDE TANK ACCESSORY
Side Tank Accessory
WARNING
To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic
safety precautions:
Ŷ Unplug the product before cleaning by hand and when
not in use.
Ŷ'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ8VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
DV¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQ\OLTXLGRWKHUWKDQZDWHU
Ŷ&KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV
¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ0DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG
ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
Ŷ(QVXUHWKDW2SDO6LGH7DQNLVLQVWDOOHGRQDOHYHO
VXUIDFHWKDWZLOOEHVWDEOHHYHQZKHQ2SDO6LGH7DQNLV
full.
Ŷ0DNHVXUHWKHFDSRIWKH6LGH7DQNUHPDLQVFOHDQ
GXULQJ¿OOLQJDQGRSHUDWLRQ+DQGVVKRXOGEHZDVKHG
and clean prior to opening and closing the cap.
Use and Care
Cleaning the Side Tank
Ŷ5HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN
Ŷ,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLW
ÀLS2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ
Ŷ5HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK
dish soap and warm water as needed. Ensure the cap
LVFOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJE\KDQG
Ŷ2QO\UHPRYHGUDLQWXEHVZKLOHQHDUDVLQNRUEXFNHWDV
UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO
drain any water in either unit.
Proper Installation and Location
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRI
WKH2SDO1XJJHW,FHPDNHUVRWKDWLWGRHVQRWEORFNWKH
DLUÀRZYHQWVRQWKH2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH
7DQNQHHGVWRVLWRQWKHVDPHOHYHOVXUIDFHDV\RXU2SDO
1XJJHW,FH0DNHU'RQRWHOHYDWH2SDO6LGH7DQNRU
\RXU2SDOPD\RYHUÀRZ
To Remove Mineral Deposits:
0L[WZRTXDUWVRIZDWHUZLWKWZRTXDUWVRIYLQHJDU25
XVHWKH2SDO&OHDQLQJ.LW
Clean any visible mineral buildup or deposits with this
VROXWLRQ,IGHSRVLWVDUHSUHVHQWLQWKHWDQN¿OOWKHWDQN
ZLWKWKLVVROXWLRQDQGOHWVRDN%HVXUHWRGUDLQDQGULQVH
WKHWDQNWKRURXJKO\DIWHUFOHDQLQJ6WXEERUQGHSRVLWV
PD\UHTXLUHPRUHWKDQRQHWUHDWPHQW
Side Tank Troubleshooting
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH
0DNHU
7KHUHPD\EHEXEEOHVLQWKHWXEHFRQQHFWLQJWKHVLGH
WDQNWRWKHRSDORULWLVQRWO\LQJÀDW7U\DGMXVWLQJWKHWXEH
WRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ2QFHZDWHUVWDUWVÀRZLQJLW
typically will not need further adjusting.

49-9000069 Rev. 3 15
ACCESSORY / TROUBLESHOOTING
Normal Operating Sounds
Radio Frequency Interference
<RXUQHZLFHPDNHUPD\PDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKH
ÀRRUZDOOVDQGFRXQWHUWRSVFDQDPSOLI\WKHVHVRXQGV7KHIROORZLQJGHVFULEHVWKHVRXQGVWKDWPD\EHQHZWR\RX
and what may be creating them.
Ŷ:+,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQ\RXPD\QRWLFH
the condenser fan spinning.
Ŷ%8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPD\EH
GU\DQGVOLJKWO\QRLV\2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKH
QRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ5$77/(5DWWOLQJQRLVHVPD\EHSURGXFHGIURPWKH
ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH
VLJQL¿FDQWO\RQFHWKHUHIULJHUDQWV\VWHPKDVVWDELOL]HG
Ŷ*85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWV\VWHPVKXWVRႇWKHUH
PD\EHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ
Ŷ+807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ
toned humming sound while it is running.
Ŷ&/,&.$VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH
GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV
WKH\LPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOV
WKLVQRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ648($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD\
VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH
PHFKDQLVPV7KHGHIRVWF\FOHLVDXWRPDWLFDQGPD\
WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ
won’t respond.
7KLVSURGXFWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\
ZLWKWKHOLPLWVVHWIRUWKLQ7LWOH&)53DUW5DGLR
)UHTXHQF\'HYLFHV2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJ
FRQGLWLRQV7KLVGHYLFHPD\QRWFDXVHKDUPIXO
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may
FDXVHXQGHVLUHGRSHUDWLRQ7KLVSURGXFWJHQHUDWHVXVHV
DQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWXVHG
in accordance with the instructions, may cause harmful
LQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV,IWKLVSURGXFW
does cause harmful interference to radio or television
UHFHSWLRQZKLFKFDQEHGHWHUPLQHGE\XQSOXJJLQJ2SDO
the user is encouraged to try to correct the interference
E\RQHRUPRUHRIWKHIROORZLQJPHDVXUHV
Ŷ5HRULHQWRUUHORFDWHWKH79RUUDGLRDQWHQQDV
Ŷ,QFUHDVHWKHGLVWDQFHEHWZHHQWKHSURGXFWDQG79RU
radio.
Ŷ3OXJ2SDOLQWRDVHSDUDWHRXWOHWIURPDUDGLRRU79
7KHWUDQVPLWWHUPXVWQRWEHFRORFDWHGRURSHUDWLQJLQ
conjunction with other antennas or transmitters.
Scoop Holder Accessory
Scoop Holder
<RXU2SDOLQFOXGHVDPDJQHWL]HGVFRRSKROGHUWKDWFDQEHSODFHG
on the outside of the unit to hold the scoop.
We recommend cleaning the scoop & scoop holder regularly with
warm soapy water.

16 49-9000069 Rev. 3
ICE MAKER PRODUCT SPECIFICATIONS
Ice Maker Product Specifications
'HVFULSWLRQRISURGXFW Portable nugget ice maker
9ROWDJH)UHTXHQF\ 9$&+]
Current 2.5A
,FHVWRUDJHFDSDFLW\ 3.0 lbs
,FHPDNLQJUDWH *33 lb./day 1.38 lb./hr. @70 °F ambient / 60F Water
*28.4 lb./day 1.18 lb./hr. @ 90 °FDPELHQW):DWHUSHU'2(
'LPHQVLRQVZLGWK[GHSWK[KHLJKW LQ[LQ[LQ
,QVWDOODWLRQFOHDUDQFHVLGHVDQGEDFN 3 in
2SHUDWLQJHQYLURQPHQW ))
:HLJKWZKHQHPSW\,FHPDNHU6LGHWDQN 37.7 lbs
:HLJKWZKHQHPSW\,FHPDNHURQO\ 34.8 lbs
:HLJKWZKHQHPSW\6LGHWDQNRQO\ 3.1 lbs
NOTE:7HFKQLFDOGDWDDQGSHUIRUPDQFHLQIRUPDWLRQSURYLGHGIRUUHIHUHQFHRQO\
6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJH&KHFNWKHUDWLQJODEHORQ\RXULFHPDNHUIRUWKHPRVWDFFXUDWHLQIRUPDWLRQ
7KHDFWXDOTXDQWLW\RILFHSURGXFHGZLOOYDU\ZLWKHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV
Note: Products containing refrigerants
7KLVSURGXFWFRQWDLQVDUHIULJHUDQWZKLFKXQGHU)HGHUDO/DZPXVWEHUHPRYHGSULRUWRSURGXFWGLVSRVDO,I\RXDUH
disposing this, or any refrigeration product, check with your local waste company for guidance.

49-9000069 Rev. 3 17
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPH
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or
used for other than the intended purpose or used
commercially.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ 5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV
or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\
possible defects with this appliance.
Ŷ6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWH
YLDWKH2SDO$SS
Ŷ/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKH
product
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
From the date of the
original purchase
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year
warranty, GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product,
or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
Please have your serial number and your model number available when calling for service. Call 1.866.907.6718 for
VHUYLFHTXHVWLRQV
LIMITED WARRANTY
GE Appliances Ice Maker Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\
implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are
limited to one year or the shortest period allowed by law.
For sale in the 50 United States and the District of Columbia only: )RU86&XVWRPHUV7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LV
H[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDDQG+DZDLLWKHOLPLWHG
warranty does not include the costs of shipping units.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RX
VSHFLILFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH7RNQRZZKDW\RXUOHJDOULJKWV
are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

18 49-9000069 Rev. 3
NOTES
Notes

49-9000069 Rev. 3 19
NOTES
Notes

20 49-9000069 Rev. 3
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
5HJLVWHU\RXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register or visit myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH
GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us

Inscrivez les numéros de modèle et
de série ici
No de modèle ___________
No de série _____________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
à l’arrière de l’appareil.
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL
D’UTILISATION
MACHINE À GLAÇONS OPAL
49-9000069 Rev. 3 06-25
OPAL01GBYTS
OPAL01GHWSS
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............3
PIÈCES INCLUSES .....................4
COMMENT DÉMARRER .................5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ............6
COMPRENDRE L’AFFICHAGE ...........9
PRODUCTION DE GLAÇONS ...........10
VIDANGE DU SYSTÈME ...............10
FILTRE À EAU .......................10
RÉSERVOIR LATÉRAL ................ 11
DÉPANNAGE .........................14
SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À
GLAÇONS ...........................15
GARANTIE LIMITÉE ..................16
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ........17

2 49-9000069 Rev. 3
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition,
nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque
électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que
l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good Ice™
™

49-9000069 Rev. 3 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements
ou le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQ
de prévenir les blessures.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de
blessure lors de l’utilisation de l’Opal, veuillez suivre les consignes de
sécurité élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKH
(terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit
rWUHFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
règlements locaux en vigueur.
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
conditions, nous vous mettons fortement en garde contre
OXWLOLVDWLRQGXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]
utilizer un cordon prolongateur, celui-ci doit présenter les
FDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHVW\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVj
WURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKHDYHFPLVHjODWHUUH
KRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGHDPSqUHVPLQLPXPHW
120 volts.
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQW
DX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLW
HVWGHVWLQpjXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1H
OXWLOLVH]SDVjOH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHV
jSUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHj
JODoRQVQLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHU
gravement.
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWV
cordon et fiche inclus, est endommagé.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQV
mouillées.
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
pièce quelconque de ce produit.
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQp
TXLVRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHV
pièces de rechange autorisées par le fabricant.l.
Ŷ 6LOH&25'21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUH
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes
ayant des qualifications similaires, afin d’éviter de générer des
dangers.
Ŷ 3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de
réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGH
cet appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de
circulation du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut
spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes
pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour
l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOH
HQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQ
instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque
de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant
inflammable derrière elle.
1XWLOLVH]SDVGDSSDUHLOVpOHFWULTXHVjOLQWpULHXUGHVFRPSDUWLPHQWV
GHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHOpOHFWURPpQDJHUVDXIVLOVVRQWGXW\SH
recommandé par le fabricant.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
8. N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens
d’accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
9. N’endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Cet
avertissement est applicable uniquement aux appareils dotés de
circuits de réfrigération qui sont accessibles par l’utilisateur.

4 49-9000069 Rev. 3
PIÈCES INCLUSES
Pièces Incluses
0DFKLQH j JODoRQV 2SDO
Guide démarrage rapide
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA
OPAL Nugget Ice Maker
Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the
back to Cleaning.
3. The display ring around the button will begin
to pulse a yellow color. Touch the button and
Opal will begin the automatic rinse cycle.
4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you
will see and hear water circulating.
Bright
Dim Bright
Cleaning
Ice
Circling
Light
Plateau d’égouttage
5pVHUYRLU ODWpUDO
Base
EDF j JODFH
FXLOOqUH j JODFH
)LOWUH j HDX (x1)
Poudre de
détartrage (x1)
6XSSRUW SRXU FXLOOqUH j
crème glacée

49-9000069 Rev. 3 5
Exigences d’installation
CAUTION
Risque lié à la manipulation d’un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes
déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.
Ŷ/HSURGXLWHVWFRQoXSRXUrWUHLQVWDOOpjO¶LQWpULHXU
1¶XWLOLVH]SDVODPDFKLQHjJODoRQVjO¶H[WpULHXU
Ŷ/HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpYHUWLFDOHPHQWVXUXQH
surface plane et de niveau qui soit capable de
VXSSRUWHUOHSRLGVWRWDOGHO¶DSSDUHLOUHPSOLGHDX
Ŷ$VVXUH]YRXVGHSURFXUHUXQGpJDJHPHQWPLQLPDOGH
trois (3) pouces (7,6 cm) autour des parois latérales
HWDUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQVSRXUXQHERQQH
circulation d’air.
Ŷ,QVWDOOH]OHSURGXLWGDQVXQHQGURLWELHQYHQWLOpDYHF
une température ambiante entre 55 °F et 90 °F (13
°C et 32 °C).
Ŷ1HSODFH]SDVOHSURGXLWSUqVGHVRXUFHVGHFKDOHXU
telles que fours ou tables de cuisson.
Ŷ1HSODFH]SDVOHSURGXLWjXQHQGURLWH[SRVpDX[
rayons directs du soleil.
Préparation de l’Opal avant l’utilisation
5HWLUH]OHPDWpULHOG¶HPEDOODJHDYHFVRLQ1¶XWLOLVH]
pas d’outils coupants qui peuvent endommager le
contenu de la boîte.
$VVXUH]YRXVGHODSUpVHQFHGHWRXVOHVFRPSRVDQWV
6LXQDUWLFOHHVWDEVHQWYHXLOOH]FRPSRVHUOH
1.866.907.6718.
3ODFH]ODPDFKLQHjJODoRQVYHUWLFDOHPHQWVXUVXUIDFH
plane et de niveau et branchez-la.
,QVWDOOH]OHSODWHDXG¶pJRXWWDJHHQOHJOLVVDQWVRXVOH
ERUGIURQWDOGHO¶2SDO/HVIHQWHVGXSODWHDXGRLYHQW
V¶DOLJQHUVXUOHVSLHGVIURQWDX[GHO¶2SDO
5LQFH]ODPDFKLQHjJODoRQVDYHFGHO¶HDXFODLUH
GXUDQWPLQXWHVDYDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQ'pEXWH]
DYHFO¶pWDSHGHVLQVWUXFWLRQVGHQHWWR\DJHjODSDJH
,OQ¶HVWSDVQpFHVVDLUHG¶XWLOLVHUXQMDYHOOLVDQWSRXU
OHSUHPLHUULQoDJH
NOTICE
Certains types de lampes sous armoire peuvent
devenir suffisamment chauds pour endommager
O¶DSSDUHQFHGXGHVVXVGHO¶2SDO
Comment Démarrer
COMMENT DÉMARRER

6 49-9000069 Rev. 3
Figure 2
ICE CLEANING
3RXU JDUGHU OD IUDvFKHXU GHV JODoRQV HW O¶DSSDUHQFH GH
YRWUH 2SDO QRXV UHFRPPDQGRQV GH QHWWR\HUGpVLQIHFWHU
celle-ci au moins une fois par semaine.
3RXU QHWWR\HU O¶H[WpULHXU GH OD PDFKLQH j JODoRQV
débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d’eau
savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces
H[WpULHXUHV 6pFKH] j O¶DLGH G¶XQ OLQJH GRX[
2Q SHXW QHWWR\HU OHV VXUIDFHV H[WpULHXUHV HQ DFLHU
inoxydable avec un nettoyant pour acier inoxydable du
FRPPHUFH 8WLOLVH] XQLTXHPHQW XQ QHWWR\DQW OLTXLGH
H[HPSW GDEUDVLI HW IURWWH] GDQV OD GLUHFWLRQ GHV OLJQHV GH
EURVVH j ODLGH GXQH pSRQJH GRXFH HW KXPLGH 1XWLOLVH]
SDV GH FLUH GH SURGXLWV j SROLU GH VROYDQWV RX DXWUHV
SURGXLWV FKLPLTXHV SRXU pOHFWURPpQDJHUV VXU ODFLHU
inoxydable. N’utilisez pas de savon pour nettoyer le
UpVHUYRLU 8WLOLVH] XQH OLQJH GRX[ LPELEp GHDX
AVERTISSEMENT
5LVTXH G¶H[SRVLWLRQ j GHV
SURGXLWV FKLPLTXHV /RUV GX QHWWR\DJH DYHF XQ MDYHOOLVDQW
travaillez dans un endroit bien ventilé et évitez de mélanger
OH MDYHOOLVDQW DYHF G¶DXWUHV QHWWR\DQWV GRPHVWLTXHV
AVERTISSEMENT
'pEUDQFKH] OH SURGXLW DYDQW GH
OH QHWWR\HU j OD PDLQ RX ORUVTXLO QHVW SDV XWLOLVp
Procédure de détartrage / désinfection du
système
3RXU QHWWR\HU OHV FRPSRVDQWV LQWHUQHV GH O¶2SDO VXLYH]
OHV pWDSHV VXLYDQWHV
'pEUDQFKH] O¶2SDO
5HWLUH] OH ILOWUH j HDX VL SUpVHQW HW UHPSODFH]OH SDU
le capuchon d’admission grillagé du réservoir. Voir la
Figure 1.
9LGDQJH] O¶2SDO YRLU OD SDJH SRXU GHV LQVWUXFWLRQV
détaillées).
%UDQFKH] O¶2SDO HW JOLVVH] OH FRPPXWDWHXU DUULqUH j OD
position « CLEANING » (nettoyer). Voir la figure 2.
/¶DQQHDX G¶DIILFKDJH YD VDOOXPHU HQ MDXQH HW VH
PHWWUH j SXOVHU 9RLU OD ILJXUH
REMARQUE : N’utilisez pas de savon pour nettoyer
le réservoir d’eau.
3RXU GHV UpVXOWDWV RSWLPDX[ DMRXWH] SDTXHW
G¶DJHQW GH GpWDUWUDJH HQ SRXGUH j EDVH G¶DFLGH
FLWULTXH 2SDO j XQ UpVHUYRLU LQWHUQH SOHLQ G¶HDX
chaude.
7. Videz un sac de poudre détartrante dans le réservoir
GHDX 9RLU OD ILJXUH
Entretien Et Nettoyage
Figure 3
Figure 4
/LJQH GH
remplissage du
UpVHUYRLU GHDX
Figure 1
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Danger de brûlure
/D WHPSpUDWXUH GH O¶HDX VRUWDQW GX 5RELQHW GpSHQG GHV
UpJODJHV GX FKDXIIHHDX 'HV WHPSpUDWXUHV VXSpULHXUHV
j ) & SHXYHQW FDXVHU GHV EOHVVXUHV
JUDYHV /HV HQIDQWV OHV SHUVRQQHV KDQGLFDSpHV HW
OHV SHUVRQQHV kJpHV VRQW SOXV j ULVTXH GH VXELU FHV
brûlures. Faites preuve de prudence lorsque vous
procédez au détartrage d’eau chaude.

49-9000069 Rev. 3 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien Et Nettoyage
Procédure de détartrage / désinfection du
système (suite)
7RXFKH] OH ERXWRQ G¶DIILFKDJH SRXU GpPDUUHU OH
processus de nettoyage, la lumière commencera
j WRXUQHU HW YRXV HQWHQGUH] O¶HDX FLUFXOHU $X
bout de trois minutes l’eau s’arrêtera et la lumière
UHFRPPHQFHUD j SXOVHU
9LGDQJH] O¶2SDO ORUVTXH OD OXPLqUH SXOVH
'pFURFKH] OH KDXW GHV WX\DX[ GH YLGDQJH j O¶DUULqUH GH
l’appareil. Voir la figure 5.
11. Ensuite, déposez-les pour les égoutter dans un évier ou
XQ VHDX VLWXp VRXV OH QLYHDX GH OD PDFKLQH j JODoRQV
Voir figures 6 et 7.
12.
5HWLUH] OHV ERXFKRQV HW ODLVVH] OHDX VpFRXOHU
complètement. Voir figure
7.
5HWLUH] OHV ERXFKRQV HW ODLVVH] OHDX VpFRXOHU
complètement.
$MRXWH] FLQT WDVVHV GHDX GRXFH DX UpVHUYRLU GHDX
HW DSSX\H] VXU OH ERXWRQ /DQQHDX OXPLQHX[ HVW
divisé en quatre sections pour indiquer chaque étape.
/HV TXDUWV VXFFHVVLIV GH ODQQHDX GHYLHQGURQW SOXV
EULOODQWV j FKDTXH F\FOH GH ULQoDJH
15. 5LQFHU WURLV IRLV j OHDX GRXFH 5pSpWH] OHV pWDSHV j
GHX[ IRLV GH SOXV HQ DMRXWDQW GH OHDX GRXFH DX UpVHUYRLU
j FKDTXH IRLV 9RXV SRXYH] FRQWLQXHU j UpSpWHU OH F\FOH
GH ULQoDJH DXWDQW GH IRLV TXH YRXV OH VRXKDLWH]
5HSODFH] OHV WXEHV GH YLGDQJH j ODUULqUH 9RLU
figure 8.
/RUVTXH YRXV DYH] WHUPLQp IDLWHV JOLVVHU OLQWHUUXSWHXU
arrière en mode "Ice" (Glace). Voir figure 9.
$ႈFKDJH
Figure 7
Figure 6
ICE CLEANING
Figure 5
7LUH] YHUV OD JDXFKH SRXU GpFURFKHU
Figure 8
ICE CLEANING
5HPSODFHU OHV WXEHV GH YLGDQJH
Figure 9
ICE CLEANING

8 49-9000069 Rev. 3
Nettoyage du bac et du plateau
3RXUQHWWR\HUOHEDFjJODoRQVUHWLUH]OHGHODPDFKLQHjJODoRQVHWQHWWR\H]DYHFXQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDX
VDYRQQHXVH5LQFH]jIRQG6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGHSURGXLWVFKLPLTXHV
/HSODWHDXG¶pJRXWWDJHGRLWrWUHHVVX\pMXVTX¶jOHVpFKHUFRPSOqWHPHQW/¶HDXTXLUHVWHjFHWHQGURLWSHXW
ODLVVHUGHVGpS{WV3RXUQHWWR\HUOHSODWHDXG¶pJRXWWDJHUHWLUH]OHGHO¶2SDOHWXWLOLVH]XQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDX
VDYRQQHXVHSRXUQHWWR\HUGpOLFDWHPHQWODVXUIDFH6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGH
produits chimiques.
Entretien Et Nettoyage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

49-9000069 Rev. 3 9
COMPRENDRE L’AFFICHAGE
Comprendre l’affichage
/¶2SDO XWLOLVH XQ DQQHDX OXPLQHX[ QRYDWHXU SRXU YRXV IDLUH VDYRLU FH TX¶LO IDLW
Bouton
7RXFKH] XQH IRLV SRXU DOOXPHU 21 RX pWHLQGUH 2)) O¶2SDO
7RXFKH] GXUDQW VHFRQGHV SRXU EDLVVHU O¶pFODLUDJH LQWpULHXU VL YRXV OH
souhaitez.
$QQHDX G¶DIILFKDJH
$IILFKH O¶pWDW GH OD PDFKLQH j JODoRQV 2SDO 9R\H] FLGHVVRXV SRXU OHV
détails.
&RPPXWDWHXU GH PRGH VLWXp j O¶DUULqUH
/D SRVLWLRQ © ,FH ª JODFH PHW O¶2SDO GDQV OH PRGH GH SURGXFWLRQ GH
JODoRQV
/D SRVLWLRQ © &OHDQLQJ ª QHWWR\DJH PHW O¶2SDO GDQV OH PRGH GH QHWWR\DJH
Bouton
$QQHDX G¶DႈFKDJH
%ODQF WRPEDQW
/¶2SDO HVW HQ FRXUV
de production de
JODoRQV
Jaune avec pulsations
/¶2SDO HVW HQ PRGH
nettoyage, attendant la
FRQ¿UPDWLRQ GH OD YLGDQJH
et du remplissage.
-DXQH HQ URWDWLRQ /¶2SDO
HVW HQ ULQoDJH PRGH
nettoyage).
Blanc qui tombe lentement
/¶2SDO HVW HQ GpJLYUDJH
Veuillez ne pas débranch-
er ni éteindre, cela prend
30 minutes.
%ODQF VROLGH /H EDF
j JODoRQV HVW SOHLQ
/¶2SDO QH SURGXLW
SOXV GH JODoRQV
3DVVDJH DX EOHX
/¶2SDO D EHVRLQ GH
plus d’eau.
Blanc
Jaune
Jaune
Blanc
Blanc
Blanc et bleu
9R\DQW MDXQH
clignotant dans le coin
JDXFKH VXSpULHXU
$SUqV KHXUHV GH
production de glace,
alerte l’utilisateur qu’il
faut détartrer.
Blanc et Jaune
ICE CLEANING

10 49-9000069 Rev. 3
PRODUIRE DES GLAÇONS AVEC L’OPAL
Produire des glaçons avec l’Opal
Vidange de l’Opal
Filtre à eau
8QHIRLVTXHO¶2SDODpWpQHWWR\pHGpVLQIHFWpHSODFH]OD
jO¶HQGURLWGpVLUpHWVXLYH]OHVpWDSHVVXLYDQWHV
5HWLUH]OHEDFjJODoRQV
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGHOHDXSRWDEOHVUH
SRXUERLUHMXVTX¶jODOLJQH©0D[)LOOªUHPSOLVVDJH
PD[LPDO/DGXUHWpGHOHDXGRLWrWUHLQIpULHXUHj
grains par gallon. Ne remplissez pas le réservoir avec
XQOLTXLGHDXWUHTXHGHO¶HDX/¶XWLOLVDWLRQG¶XQOLTXLGH
DXWUHTXHGHOHDXSRWDEOHFRQVWLWXHXQHPDXYDLVH
utilisation et annulera la garantie.
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVGDQVXQHSULVHPLVHj
la terre.
7RXFKH]OHERXWRQG¶DIILFKDJHSRXUGpPDUUHUOD
PDFKLQHjJODoRQV/¶DIILFKDJHYDFOLJQRWHUHQYHUW
SRXULQGLTXHUTXHODPDFKLQHjJODoRQVHVWDOOXPpH
SXLVLOSDVVHUDjODFRXOHXUEODQFKHWRPEDQWH
/¶2SDOFRPPHQFHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVGDQV
PLQXWHV(OOHFRQWLQXHUDjSURGXLUHGHVJODoRQV
MXVTX¶jFHTXHOHEDFVRLWSOHLQRXTX¶HOOHPDQTXH
G¶HDX3RXUFRQWLQXHUjSURGXLUHGHVJODoRQVDMRXWH]
VLPSOHPHQWGHOHDX
1RXVUHFRPPDQGRQVGHYLGDQJHUO¶2SDOORUVTXH
YRXVODUDQJH]RXjFKDTXHIRLVTX¶HOOHHVWLQVWDOOpH
ailleurs;
YRXVO¶pWHLJQH]GXUDQWSOXVGHTXHOTXHVMRXUV
(vacances, etc.);
YRXVQ¶XWLOLVH]SDVEHDXFRXSGHJODoRQV/D
recirculation continuelle d’eau de fonte peut changer
le goût. Pour les meilleurs résultats, vidanger votre
2SDO
5pVHUYRLUG¶HDX
/LJQHGH
remplissage
maximal
Vue de face
/HILOWUHjHDX2SDOHVWGLVSRQLEOHFKH]*($SSOLDQFHVHW
LOHVWOHVHXOILOWUHjHDXFRPSDWLEOHDYHFO¶2SDO9HXLOOH]
suivre les instructions d’installation incluses avec votre filtre.
REMARQUE : 5HWLUH]YRWUHILOWUHjHDXV¶LOHVWLQVWDOOp
et réinstallez le capuchon d’admission grillagé avant de
QHWWR\HUYRWUH2SDO
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5HWLUH]OHWDPLVjPDLOOHVTXLDpWpLQVWDOOpGDQVYRWUH
2SDO&HWDPLVHVWVLWXpGDQVOHFRLQLQIpULHXUJDXFKH
GXUpVHUYRLUGHDX2SDO
$VVXUH]YRXVGHFRQVHUYHUFHWDPLVjPDLOOHVSRXUXQH
XWLOLVDWLRQORUVTXDXFXQILOWUHjHDXQHVWLQVWDOOp
,QVpUH]YRWUHILOWUHjHDX2SDOGDQVOHWURXROHWDPLV
jPDLOOHVpWDLWLQVWDOOp$VVXUH]YRXVTXHOHERXFKRQGX
ILOWUHHVWRULHQWpjORSSRVpGHYRXVHWTXHOHVSRLJQpHV
sont les plus proches de vous.
,OHVWSUpIpUDEOHGHSODFHUOHILOWUHjXQDQJOHYHUWLFDOGH
GHJUpVSRXUXQHLQVWDOODWLRQSOXVIDFLOH8QHIRLVTXH
le bouchon du filtre est complètement inséré, poussez le
ILOWUHYHUVOHEDVMXVTXjFHTXHYRXVHQWHQGLH]XQFOLF
5. Vous savez que le filtre est en place lorsque vous
entendez le clic et sentez que le filtre est bien fixé dans
la machine.
/H¿OWUHjHDXVHQFOHQFKHHQSODFH
Vue de côté
)LOWUHjHDX

49-9000069 Rev. 3 11
5(0$548('HX[WX\DX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$
et B sur l’illustration de la page 12.
/DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH]
OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQj
YDLVVHOOHGRX[5HWLUH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO
et lavez le capuchon et la valve en caoutchouc avec
GHO¶HDXHWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[2QSHXWODYHUOD
base du réservoir latéral en déconnectant le tuyau et
HQDMRXWDQWXQHSHWLWHTXDQWLWpGHDXVDYRQQHXVHGDQV
ODEDVH)URWWH]DXEHVRLQHWULQFH]jIRQG/HDXGH
ULQoDJHGRLWVHYLGDQJHUSDUO¶RUL¿FHjO¶DUULqUH
5LQFH]ELHQOHFDSXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH
UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQ
(voir l’illustration).
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU
LAVE-VAISSELLE.
'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHV
tuyaux de vidange et vidangez l’eau du réservoir.
&RQQHFWH]OHWX\DXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUH
de la base du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWp
DXVXSSRUWQRLUHWLQVWDOOpVXUO¶DUULqUHGHO¶2SDO
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX
UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU
Réservoir Latéral
Capuchon et
valve du réservoir
latéral
'pEUDQFKH]
le tuyau de
vidange (B) du
support noir
et connectez
ce tuyau sur
le réservoir
latéral.
Branchez le
tuyau de vidange
B sur le réservoir
latéral ici.
ICE CLEANING
B
$
RÉSERVOIR LATÉRAL

12 49-9000069 Rev. 3
Réservoir Latéral
3ODFH]OHUpVHUYRLUODWpUDOFRQWUHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOGHIDoRQTXHOHVDLPDQWVGXUpVHUYRLUODWpUDOVH¿[HQW
jODPDFKLQHjJODoRQV9RWUHUpVHUYRLUODWpUDO2SDOSHXWV¶LQVWDOOHUVXUXQF{WpRXO¶DXWUHGHODPDFKLQHjJODoRQV
REMARQUE : Il faut porter attention à connecter le bon tuyau de vidange sur le réservoir latéral. Le tuyau
de vidange (B) doit toujours être connecté sur le réservoir latéral, peu importe qu’il soit installé sur le côté
droit ou gauche de la machine à glaçons Opal.
5HWLUH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHVDEDVH
'pYLVVH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDX
5HSODFH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUHDYDQWGHOHUHSODFHU
5HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQVOD
PDFKLQHjJODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHOHDX
REMARQUE : 6LO¶HDXQHVHPEOHSDVFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHjJODoRQVYHXLOOH]YpUL¿HUOHVpOpPHQWVVXLYDQWV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXGHYLGDQJH%TXLFRQQHFWHOHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDO
/HWX\DX%QHUHSRVHSDVjSODW
6LO¶XQHRXO¶DXWUHGHVVLWXDWLRQVFLGHVVXVHVWSUpVHQWHDMXVWH]OHWX\DX%SRXUSHUPHWWUHjOHDXGHFLUFXOHU
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV
RÉSERVOIR LATÉRAL
7X\DXGH
vidange B
¿[pVXUOH
réservoir
latéral
7X\DXGH
vidange B
¿[pVXUOH
réservoir
latéral
ICE CLEANING
ICE CLEANING

49-9000069 Rev. 3 13
RÉSERVOIR LATÉRAL
Réservoir Latéral
WARNING
Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal,
veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Ŷ'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRX
ORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp
Ŷ1XWLOLVH]SDVGHOHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRX
de qualité douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGH
l’installation du réservoir latéral car il est lourd une fois
rempli.
Ŷ1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUH
que de l’eau.
Ŷ1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOH
réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVW
débranchée lors de la vidange ou de l’installation du
réservoir latéral.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHUpVHUYRLUODWpUDOHVWLQVWDOOpVXU
une surface de niveau qui sera stable même lorsque le
réservoir est plein.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO reste
propre pendant le remplissage et le fonctionnement.
/HVPDLQVGRLYHQWrWUHODYpHVHWSURSUHVDYDQW
l’ouverture et la fermeture du capuchon.
Utilisation et entretien
Nettoyage du réservoir latéral
Ŷ5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO
Ŷ6¶LO\DGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU
latéral, retournez la base pour la vidanger.
Ŷ5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLU
ODWpUDODYHFGXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDX
EHVRLQ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQHVWSURSUH
DSUqVVRQUHWUDLWHWVDUpLQVWDOODWLRQjODPDLQ
Ŷ$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQ
seau avant de retirer les tuyaux de vidange car l’eau de
O¶2SDORXGXUpVHUYRLUODWpUDOYDVHYLGDQJHU
Installation et position appropriées
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOH
GHYDQWGHODPDFKLQHjJODoRQVGHIDoRQTX¶LOQHEORTXH
SDVOHVpYHQWVG¶DLUGHODPDFKLQH/HUpVHUYRLUODWpUDO
doit reposer sur la même surface de niveau que la
PDFKLQHjJODoRQV1¶pOHYH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDOFDU
O¶2SDOSRXUUDLWGpERUGHU
Dépannage du réservoir latéral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVOD
PDFKLQHjJODoRQV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXTXLFRQQHFWH
OHUpVHUYRLUODWpUDOjO¶2SDORXOHWX\DXQHUHSRVH
SDVjSODW$MXVWH]OHWX\DXSRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGH
FLUFXOHU8QHIRLVTXHO¶HDXFRPPHQFHjFLUFXOHULO
Q¶HVWJpQpUDOHPHQWSOXVQpFHVVDLUHG¶DMXVWHUOHWX\DX
davantage.

14 49-9000069 Rev. 3
DÉPANNAGE / ACCESSOIRE
Sons de fonctionnement normaux
Brouillage radioélectrique
9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQV
TXLQHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQW
QRUPDX[/HVVXUIDFHVGXUHVWHOOHVTXHSODQFKHUVPXUV
HWFRPSWRLUVSHXYHQWDPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWH
décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les
produit.
Ŷ5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXU
la première fois, vous pourriez entendre le ventilateur
du condenseur tourner.
Ŷ%285'211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVH
met en marche la première fois, elle peut être sèche et
OpJqUHPHQWEUX\DQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLW
s’amenuisera.
Ŷ&/,48(7,6'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpV
par la circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient
s’amenuiser considérablement une fois le système de
réfrigérant stabilisé.
Ŷ*$5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUH
VXLWHjO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOH
système s’arrête.
Ŷ9520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU
,OSURGXLWXQYURPELVVHPHQWGHIDLEOHWRQDOLWpORUVTX¶LO
fonctionne.
Ŷ&/,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHj
PHVXUHTX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQV
produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond
GXEDFjJODoRQV¬PHVXUHTXHOHEDFVHUHPSOLWFH
bruit s’amenuise considérablement.
Ŷ*5,1&(0(17±/RUVTXHO¶2SDOGRLWrWUHGpJLYUpH
HOOHSHXWFRPPHQFHUjJULQFHUjPHVXUHTXHODJODFH
V¶DFFXPXOHDXWRXUGHVPpFDQLVPHV/HF\FOHGH
GpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHWSHXWSUHQGUHj
minutes. Pendant ce temps, le bouton frontal ne répond
pas.
&HSURGXLWDpWpWHVWpHWMXJpFRQIRUPHDX[OLPLWHV
pQRQFpHVGDQVODUqJOH7LWOH&)53DUWUHODWLYH
DX[DSSDUHLOVjUDGLRIUpTXHQFHV6RQIRQFWLRQQHPHQW
HVWDVVXMHWWLDX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV&HWDSSDUHLO
QHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW
FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHTX¶LOUHoRLW
y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable. Ce produit génère, utilise et émet des
radiofréquences et, s’il n’est pas utilisé conformément
aux présentes instructions, peut causer un brouillage
QXLVLEOHDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR6LFHSURGXLW
cause un brouillage nuisible sur votre poste radio
ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en
GpEUDQFKDQWO¶2SDOLOHVWFRQVHLOOpjOXWLOLVDWHXUGHVVD\HU
GHSDOOLHUjFHEURXLOODJHQXLVLEOHHQSUHQDQWOXQHRX
ODXWUHGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
Ŷ5pRULHQWHURXUHSRVLWLRQQHUODQWHQQH79RXUDGLR
Ŷ$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHOHSURGXLWHWOD79RXOD
radio.
Ŷ%UDQFKHUO¶2SDOGDQVXQHSULVHGLႇpUHQWHGHFHOOHGHOD
UDGLRRXOD79
/¶pPHWWHXUQHGRLWSDVrWUHVLWXpRXIRQFWLRQQHU
FRQMRLQWHPHQWDYHFG¶DXWUHVDQWHQQHVRXpPHWWHXUV
Support pour cuillère à crème glacée accessoire
Support pour cuillère à crème glacée
9RWUHPDFKLQHjJODoRQVFRPSUHQGXQVXSSRUWSRXUFXLOOqUHjFUqPH
JODFpHPDJQpWLTXHSRXYDQWrWUHSODFpjO¶H[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOSRXU\
LQVpUHUYRWUHFXLOOqUHjFUqPHJODFpH
Nous recommandons de nettoyer régulièrement la cuillère et son support
jO¶HDXFKDXGHVDYRQQHXVH

49-9000069 Rev. 3 15
SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE À GLAÇONS
Spécifications De La Machine À Glaçons
'HVFULSWLRQGXSURGXLW 0DFKLQHjJODoRQVSRUWDEOH
7HQVLRQ)UpTXHQFH 9$&+]
,QWHQVLWp $
Capacité de stockage de glace 3,0 lb (1,4 kg)
7DX[GHSURGXFWLRQGHJODFH OEMRXUOEK
j70 °F ambiant°F eau
OEMRXUOEKj90 °F ambiant°F per VHORQ'2(
'LPHQVLRQVODUJ[SURI[KDXW 10,5 x 14 x 17 po (26,7 x 35,6 x 43,2 cm)
'pJDJHPHQWVSRXUO¶LQVWDOODWLRQF{WpVHWDUULqUH 3 po (7,62 cm)
7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW )j)&HW&
Poids (vide) 37.7 lbs (17,1 kg)
3RLGVYLGH0DFKLQHjJODoRQVVHXOHPHQW 34.8 lbs (18.6 kg)
Poids (vide) réservoir latéral seulement 3.1 lbs (1.4 kg)
REMARQUE : Les données techniques et de rendement sont fournies à titre de référence seulement.
/HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQ9pUL¿H]O¶pWLTXHWWHVLJQDOpWLTXHVXUYRWUHPDFKLQHjJODoRQVSRXUOHVLQIRUPDWLRQV
les plus précises.
/DTXDQWLWpUpHOOHGHJODFHSURGXLWHYDULHUDHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVDPELDQWHV
Remarque : Produits contenant des réfrigérants
&HSURGXLWFRQWLHQWXQUpIULJpUDQWTXLHQYHUWXGHODORLIpGpUDOHGRLWrWUHUHWLUpDYDQWODPLVHDXUHEXWGXSURGXLW6LYRXVPHWWH]
ce produit au rebut ou un autre qui contient aussi du réfrigérant, consultez les autorités locales de gestion des déchets pour la
SURFpGXUHjVXLYUH

16 49-9000069 Rev. 3
Ŷ/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
Ŷ/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLI
G¶XQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQV
commerciales ou autres que celles prévues.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW
GHVGLVMRQFWHXUV
Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV
Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH
inondation ou une autre catastrophe naturelle.
Ŷ/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU
GpYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
Ŷ/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDU
XQHPLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ2SDO
Ŷ/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU
O¶LQVWDOODWLRQHWRXOHUHWUDLWGXSURGXLW
Ce que GE Appliances ne garantie pas:
Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW
initial
6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGH
IDEULFDWLRQSHQGDQWODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOH
GLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUHSURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDX
remboursement de son prix d’achat.
%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJD-
rantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWGHIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH
Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQOpFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLH
OLPLWpH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXj
O¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDU
la loi.
3RXUODYHQWHGDQVOHVeWDWVHWOHGLVWULFWGH&ROXPELDGHVeWDWV8QLVVHXOHPHQW&OLHQWVGHVeWDWV8QLV&HWWH
JDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQWjXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH
jO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWVUHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQGHV
appareils.
&HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVOH[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV
&HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWVDFFRPSDJQHUGDXWUHV
droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de
SURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225

49-9000069 Rev. 3 17
NOTES
Notes

18 49-9000069 Rev. 3
NOTES
Notes

49-9000069 Rev. 3 19
NOTES
Notes

20 49-9000069 Rev. 3
Soutien Au Consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQV
les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas
échéant.
(QUHJLVWUH]YRWUHpOHFWURPpQDJHUVXU*($SSOLDQFHVFRPUHJLVWHURXYLVLWH]myopalservice.com pour soumettre une
requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV
\FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
$X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ
1%(&0*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV

HIELO EN PEPITAS DE OPAL
49-9000069 Rev. 3 06-25
OPAL01GBYTS
OPAL01GHWSS
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
.......................3
EMBALAJE ........................4
PUESTA EN MARCHA ............5
CUIDADO Y LIMPIEZA ...........6
COMPRENSIÓN DE LA
PANTALLA ........................9
FABRICACIÓN DE HIELO ......10
DRENAJE .........................10
FILTRO DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . .10
ACCESORIO DEL TANQUE
LATERAL ......................... 11
SOLUCIONAR PROBLEMAS ....14
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO .......................15
GARANTÍA LIMITADA ..........16
SERVICIO AL CONSUMIDOR ...17
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Busque estos números en una
etiqueta en el revestimiento de la
caja interna superior de la unidad
sobre el frente.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

2 49-9000069 Rev. 3
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
The Good Ice™
™

49-9000069 Rev. 3 3
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones
básicas de seguridad:
Ŷ 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO
producto de la máquina de hielo.
Ŷ 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD
trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDVHOpFWULFDVR
lesiones al usar la Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad.k,
or injury when using your Opal, follow these basic safety precautions.
Ŷ 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD
clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal,
este producto deberá estar adecuadamente conectado a
tierra.
Ŷ 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD
conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo
un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se
encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con
HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV
locales.
Ŷ 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV
condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de
prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
electrodomésticos de 3 cables con conexión a tierra de la lista
GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXH
la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y
120 volts.
Ŷ (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGH
acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso.
Este producto es para uso hogareño en interior únicamente.
1RORXVHHQiUHDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGH
este producto.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD
máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
Ŷ 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR
puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD
contacto con superficies calientes.
Ŷ (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHO
enchufe, se encuentran dañados.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR
cuando no esté en uso.
Ŷ 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD
Ŷ 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRV
húmedas.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto. Para acceder a información
sobre la Garantía, consulte la página 13.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto.
Ŷ 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO
fabricante.
Ŷ $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUi
tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
Ŷ (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDO
autorizado del servicio de fábrica, y los componentes podrán
ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados
por el fabricante.
Ŷ 6LHO&$%/('($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHU
reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una
persona con calificación similar a fin de evitar riesgos.
Ŷ /OHQHFRQDJXDSRWDEOH~QLFDPHQWH
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
(VWHHOHFWURGRPpVWLFRFXHQWDFRQUHIULJHUDQWHLVREXWDQR
WDPELpQFRQRFLGRFRPR5DXQJDVQDWXUDOFRQDOWR
nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo,
WDPELpQHVFRPEXVWLEOH6LJDODVDGYHUWHQFLDVTXHILJXUDQD
continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños
sobre la propiedad.
1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener
cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado
del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas por el
fabricante
'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV
)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO
aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte
especiales. Comuníquese con las autoridades locales para
descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.
0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQHQHOHVSDFLRGHSURWHFFLyQ
del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de
obstrucción.
5
. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador
GHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQSLFRGHKLHOR
metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar el
revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante inflamable
detrás de éste.
6. 1RXVHHOHFWURGRPpVWLFRVGHQWURGHORVFRPSDUWLPLHQWRVGH
almacenamiento de comida del electrodoméstico, a menos que
sean del tipo recomendado por el fabricante.
71RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX
refrigerador.
1RXVHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVXRWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHO
proceso de descongelación que no sean aquellos recomendados por
el fabricante.
1RGDxHHOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH(VWDDGYHUWHQFLDVyORHVDSOLFDEOH
para electrodomésticos con circuitos refrigerantes a los cuales el
usuario tiene acceso.

4 49-9000069 Rev. 3
EMBALAJE
Embalaje
0iTXLQD GH KLHOR 2SDO
Guía de inicio rápido
49-1000419 Rev. 0 08-19 GEA
OPAL Nugget Ice Maker
Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir. Do not get any soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
2. Plug in the Opal. Turn the mode switch on the
back to Cleaning.
3. The display ring around the button will begin
to pulse a yellow color. Touch the button and
Opal will begin the automatic rinse cycle.
4. As Opal rinses, a yellow light will spin and you
will see and hear water circulating.
Bright
Dim Bright
Cleaning
Ice
Circling
Light
Bandeja de goteo
Accesorio del tanque lateral
Base
Cubo de hielo
Porta Cucharas de Hielo
Filtro de Agua (x1)
Polvo para
'HVFDOFL¿FDU (x1)
Cuchara de hielo

49-9000069 Rev. 3 5
5HTXLVLWRVGHLQVWDODFLyQ
PRECAUCIÓN
Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar
ODPiTXLQDGHKLHORDILQGHHYLWDUOHVLRQHV
Ŷ(VWHSURGXFWRIXHGLVHxDGRSDUDVXLQVWDODFLyQ
HQLQWHULRU1RXVHODPiTXLQDGHKLHORHQiUHDV
exteriores.
Ŷ(VWHSURGXFWRGHEHUiVHULQVWDODGRVREUHXQD
superficie plana y nivelada, capaz de soportar el
peso total cuando esté lleno de agua.
Ŷ$VHJ~UHVHGHFRQWDUFRQXQHVSDFLRPtQLPRGH
tres pulgadas (3") sobre los laterales y las paredes
traseras de la máquina de hielo, a fin de lograr una
circulación de aire adecuada.
Ŷ,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQiUHDELHQYHQWLODGDFRQXQD
temperatura ambiente de entre 55° y 90°.
Ŷ1RFRORTXHHOSURGXFWRFHUFDGHIXHQWHVGHFDORU
tales como hornos o superficies de cocción.
Ŷ1RFRORTXHHOSURGXFWRHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQODOX]
del sol.
Preparación de la Opal para su uso
5HWLUHHOPDWHULDOGHHPEDODMHFRQFXLGDGR1RXVH
herramientas puntiagudas que puedan dañar los
contenidos de la caja.
2. Asegúrese de que todos los componentes estén
presentes. En caso de faltar un ítem, por favor
comuníquese a 1.866.907.6718.
3. Coloque la máquina de hielo en posición parada
sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la
misma.
,QVWDOHODEDQGHMDGHJRWHRGHVOL]DQGRODPLVPD
GHEDMRGHOH[WUHPRIURQWDOGHOD2SDO/DVUDQXUDVGH
la bandeja se deberán alinear con el pie frontal de la
2SDO
5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante
cinco minutos antes de su primer uso. Comience
por el paso 4 de las instrucciones de limpieza de la
SiJLQD1RHVQHFHVDULRXVDUEODQTXHDGRUHVSDUDHO
primer enjuague.
AVISO
Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete
podrán generar un nivel de calor que ocasione daños
VREUHHODVSHFWRGHODSDUWHVXSHULRUGHOD2SDO
Puesta en marcha
PUESTA EN MARCHA

6 49-9000069 Rev. 3
$¿Q GH TXH HO JXVWR GH ODV SHSLWDV GH KLHOR VH
PDQWHQJD IUHVFR \ TXH OD 2SDO WHQJD XQ JUDQ DVSHFWR OH
recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez
por semana.
Para limpiar el exterior de la máquina de hielo,
desenchufe el producto, y luego use una tela suave y
húmeda con agua y jabón para limpiar de forma suave
ODV VXSHU¿FLHV H[WHULRUHV 6HTXH FRQ XQD WHOD VXDYH
/D OLPSLH]D GH ODV VXSHU¿FLHV H[WHULRUHV GH DFHUR
inoxidable se podrá realizar con limpiadores de acero
inoxidable comercialmente disponibles. Use sólo un
limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en
la dirección de las líneas del cepillo con una esponja
VXDYH \ K~PHGD 1R XVH FHUD SDUD HOHFWURGRPpVWLFRV
esmaltes, solventes o químicos sobre el acero
LQR[LGDEOH 1R XVH MDEyQ SDUD OLPSLDU HO GHSyVLWR 8VH
una tela suave humedecida con agua.
ADVERTENCIA
5LHVJR GH ([SRVLFLyQ D
4XtPLFRV DO OLPSLDU FRQ EODQTXHDGRU XVH HO PLVPR
en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros
limpiares hogareños.
ADVERTENCIA
'HVHQFKXIH HO SURGXFWR DQWHV
de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
Procedimiento de descalcificación /
desinfección del sistema
3DUD OLPSLDU ORV FRPSRQHQWHV LQWHULRUHV GH OD 2SDO
FRPSOHWH ORV VLJXLHQWHV SDVRV
'HVHQFKXIH OD 2SDO
5HWLUH HO ILOWUR GH DJXD GH HVWDU SUHVHQWH \
reemplace el mismo por la tapa de entrada con malla
al depósito. Consulte la figura 1.
'UHQH OD 2SDO SDUD DFFHGHU D LQVWUXFFLRQHV
detalladas, consulte la página 8).
(QFKXIH OD 2SDO \ GHVOLFH HO VHOHFWRU WUDVHUR KDVWD OD
posición “clean” (limpiar). Consulte la figura 2.
5. El anillo de la pantalla se iluminará de color amarillo
y parpadeará. Consulte la figura 3.
NOTA: No use jabón para limpiar el depósito de
agua.
6. Para obtener mejores resultados, agregue 1 paquete
GH 'HVFDOFLILFDGRU HQ 3ROYR GH ÈFLGR &tWULFR SDUD 2SDO
en un depósito interior completo de agua caliente.
7. Vacíe un paquete de polvo descalcificador en el
depósito de agua. Consulte la figura 4.
Cuidado y limpieza
Figura 3
Figura 1
Figura 4
/tQHD GH OOHQDGR GHO
depósito de agua
CUIDADO Y LIMPIEZA
Figura 2
ICE CLEANING
ADVERTENCIA
Riesgo de Escaldadura
/D WHPSHUDWXUD GHO DJXD TXH YLHQH GHO JULIR GHSHQGH
GH ODV FRQILJXUDFLRQHV GHO FDOHQWDGRU GH DJXD /D
temperatura del agua superior a 125°F (52°C) puede
FDXVDU TXHPDGXUDV JUDYHV SRU HVFDOGDGXUD /RV QLxRV
discapacitados, y personas mayores presentan el
PD\RU ULHVJR GH VXIULU HVFDOGDGXUDV 7HQJD FXLGDGR DO
descalcificar con agua caliente.

49-9000069 Rev. 3 7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y limpieza
Procedimiento de descalcificación /
desinfección del sistema (continuado)
7RTXH HO ERWyQ GH OD SDQWDOOD SDUD LQLFLDU HO SURFHVR
de limpieza, la luz comenzará a girar y escuchará el
DJXD FLUFXODQGR 'HVSXpV GH WUHV PLQXWRV HO DJXD VH
detendrá y la luz comenzará a parpadear nuevamente.
&XDQGR OD OX] SDUSDGHH GUHQH 2SDO
'HVHQJDQFKH OD SDUWH VXSHULRU GH ODV PDQJXHUDV GH
drenaje en la parte posterior de la unidad. Ver figura 5.
/XHJR FROyTXHORV SDUD TXH VH HVFXUUDQ HQ XQ IUHJDGHUR
o cubeta que esté por debajo del nivel de la máquina de
hielo. Ver figura 6 y 7.
5HWLUH ORV WDSRQHV \ GHMH TXH HO DJXD VH GUHQH SRU
completo. Ver figura 7.
13.
Una vez que el agua deje de fluir, vuelva a insertar los
tapones de drenaje.
14.
Agregue cinco tazas de agua fresca al depósito de agua
y toque el botón. El anillo de luz se divide en cuatro
secciones para indicar cada etapa. Cuartos sucesivos
del anillo se volverán más brillantes con cada ciclo de
enjuague.
15.
(QMXDJXH WUHV YHFHV FRQ DJXD GXOFH 5HSLWD ORV SDVRV
a 14 dos veces más, agregando agua fresca al depósito
cada vez. (Puede continuar repitiendo el ciclo de
enjuague tantas veces como desee.
16.
Vuelva a colocar los tubos de drenaje en la parte
posterior. Ver figura 8.
17.
Cuando termine, deslice el interruptor trasero
QXHYDPHQWH DO PRGR ,FH 9HU ILJXUD
Pantalla
Figura 7
Figura 6
ICE CLEANING
Figura 5
7LUH KDFLD OD L]TXLHUGD SDUD GHVHQJDQFKDU
Figura 8
ICE CLEANING
5HHPSODFH ORV WXERV GH GUHQDMH
Figura 9
ICE CLEANING

8 49-9000069 Rev. 3
Limpieza de la papelera y la bandeja
Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la fábrica de hielo y límpielo con un paño suave
KXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVD(QMXDJXHELHQ6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV
/DEDQGHMDGHJRWHRGHEHOLPSLDUVHHQVHFR(ODJXDTXHTXHGDHQHVWDiUHDSXHGHGHMDUGHSyVLWRV3DUDOLPSLDUOD
EDQGHMDGHJRWHRUHWLUHODEDQGHMDGH2SDO\XVHXQSDxRVXDYHKXPHGHFLGRFRQDJXDMDERQRVDVXDYHSDUDOLPSLDU
VXDYHPHQWHODVXSHUILFLH6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRSURGXFWRVTXtPLFRV
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA

49-9000069 Rev. 3 9
COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA
Comprensión de la pantalla
/D 2SDO XWLOL]D XQ LQQRYDGRU DQLOOR LOXPLQDGR TXH OH SHUPLWH VDEHU TXp HVWD KDFLHQGR OD PLVPD
Botón
3UHVLRQH XQD YH] SDUD HQFHQGHU \ DSDJDU OD 2SDO
0DQWHQJD SUHVLRQDGR GXUDQWH VHJXQGRV SDUD DWHQXDU OD LOXPLQDFLyQ
interior, si así lo desea.
Anillo de la pantalla
(VWDGR GH OD SDQWDOOD GH OD PiTXLQD GH KLHOR 2SDO 9HD ORV GHWDOOHV D
continuación.
Selector de modo (ubicado en la parte trasera)
(O VHOHFWRU HQ OD SRVLFLyQ ³,FH´ +LHOR XELFD OD 2SDO HQ HO PRGR GH
fabricación de hielo.
(O VHOHFWRU HQ OD SRVLFLyQ ³&OHDQLQJ´ /LPSLH]D XELFD OD 2SDO HQ HO PRGR GH
limpieza.
Botón
Anillo de la
pantalla
%ODQFR HQ GHVFHQVR /D
2SDO HVWi DFWXDOPHQWH IDEUL-
cando hielo.
$PDULOOR FRQ SDUSDGHR /D 2SDO
se encuentra en el modo de
OLPSLH]D HVSHUDQGR OD FRQ¿U-
mación para drenar y volver a
llenarse.
$PDULOOR JLUDWRULR /D 2SDO
está enjuagando (modo de
limpieza).
%ODQFR OHQWDPHQWH HQ GHVFHQVR
/D 2SDO HVWi GHVFRQJHODQGR
Por favor no desenchufe ni
apague la misma; este proceso
toma 30 minutos.
%ODQFR VyOLGR (O UHFLSLHQWH
SDUD KLHOR HVWi OOHQR /D 2SDO
ya no continúa fabricando
hielo.
$]XO FRQ ERUERWHR /D 2SDO
necesita más agua.
/X] DPDULOOD SDUSDGHDQWH HQ
OD HVTXLQD VXSHULRU L]TXLHUGD
/XHJR GH KRUDV GH
producción de hielo, alerta al
usuario que es necesaria la
GHVFDOFL¿FDFLyQ
ICE CLEANING

10 49-9000069 Rev. 3
CUIDADO Y LIMPIEZA
Fabricación de hielo con la Opal
Drenaje de la Opal
Filtro de Agua
8QDYH]¿QDOL]DGDODOLPSLH]DGHOD2SDOWUDVODGHODPiTXLQDGHKLHORKDVWDVXXELFDFLyQGHVHDGD\FRPSOHWHORV
VLJXLHQWHVSDVRV
5HWLUHHOUHFLSLHQWHSDUDKLHOR
/OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDSRWDEOHVHJXUDSDUD
EHEHUKDVWDODOtQHDGH/OHQDGR0i[LPR/DGXUH]D
del agua deberá ser inferior a 12 granos por galón.
1ROOHQHHOGHSyVLWRFRQQLQJ~QRWUROtTXLGRTXHQR
sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea
agua potable se considerará como uso incorrecto y
anulará su garantía.
3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente
conectado a tierra.
4. Presione el botón de la pantalla para iniciar la
PiTXLQDGHKLHOR/DSDQWDOODSDUSDGHDUiGHFRORU
verde para indicar que la máquina de hielo se
HQFXHQWUDHQ21(QFHQGLGD\OXHJRSDVHDOD
pantalla de blanco en descenso.
/D2SDOFRPHQ]DUiDSURGXFLUKLHORHQ
aproximadamente entre 10 minutos. Ésta continuará
fabricando hielo hasta que el recipiente esté lleno o
se quede sin agua. Para continuar fabricando hielo,
sólo agregue más agua.
/HUHFRPHQGDPRVGUHQDUOD2SDOFXDQGR
/DJXDUGHRHQFXDOTXLHUPRPHQWRHVTXHVHD
reubicada.
/DPDQWHQGUiDSDJDGDSRUPiVTXHXQRVSRFRVGtDV
3RUHMHPSORYDFDFLRQHV
1RHVWpXVDQGRPXFKRKLHOR/DUHFLUFXODFLyQ
continua de agua derretida podrá afectar el gusto.
3DUDREWHQHUPHMRUHVUHVXOWDGRVGUHQHOD2SDO
reserva de agua
max. rellenar
línea
Vista frontal(O)LOWURGH$JXDGHOD2SDOGLVSRQLEOHHQ*($SSOLDQFHV
HVHO~QLFR¿OWURGHDJXDFRPSDWLEOHFRQOD2SDO3RUIDYRU
VLJDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQLQFOXLGDVFRQVX¿OWUR
NOTA:5HWLUHVX¿OWURGHDJXDVLVHHQFXHQWUDLQVWDODGR
y vuelva a instalar la tapa de entrada con malla antes de
OLPSLDUOD2SDO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5HWLUHODSDQWDOODFRQPDOODTXHVHHQFXHQWUDLQVWDODGD
HQOD2SDO(VWDSDQWDOODHVWiXELFDGDHQODHVTXLQD
LQIHULRUL]TXLHUGDGHOGHSyVLWRGHDJXDGHOD2SDO
2. Asegúrese de guardar esta pantalla con malla para su
uso cuando no se instale un filtro de agua.
,QVHUWHHOILOWURGHDJXDGHOD2SDOHQHORULILFLRGRQGHOD
pantalla con malla estaba instalado. Asegúrese de que
el tapón del filtro mire hacia usted y que el espacio para
apoyar los dedos sea el más cercano en relación a usted.
4. Es mejor posicionar el filtro en un ángulo vertical de 45
grados para facilitar la instalación. Una vez que el tapón
del filtro esté completamente insertado, presione el
mismo hacia abajo hasta que escuche un sonido de clic.
5. Usted sabrá que el filtro está en su posición cuando
escuche el sonido de clic y el filtro se sienta seguro en la
máquina.
(O¿OWURGHDJXDFDO]DHQVXSRVLFLyQ
Vista lateral
Filtro de agua

49-9000069 Rev. 3 11
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
$FFHVRULR'HO7DQTXH/DWHUDO
NOTA: +D\GRVWXEHUtDVGHGHVDJHXELFDGDVHQODSDUWHWUDVHUDGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOLQGLFDGDV
como tuberías de desagüe A y B en la ilustración que se encuentra en la página 12.
/DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXH\ODYH
PDQXDOPHQWHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXD
FDOLHQWH\XQGHWHUJHQWHSDUDSODWRVVXDYH5HWLUH
ODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\ODYHODWDSD
y la válvula de goma con agua y un detergente para
SODWRVVXDYH/DEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOVHSRGUi
lavar desconectando la manguera y agregando una
pequeña cantidad de agua con jabón a ésta. Frote
todo lo que sea necesario y enjuague completamente.
El agua del enjuague deberá ser drenada a través del
puerto de la parte trasera.
Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, el tanque
\ODEDVHD¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQ
(consulte la ilustración).
NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL
LAVAVAJILLAS.
'HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD
2SDO'HVHQJDQFKHODVWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD
2SDO\GUHQHHODJXDGHODUHVHUYD
3. Conecte la tubería de desagüe, con la etiqueta B, a la
SDUWHWUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
4. Asegúrese de que la tubería de desagüe (A) esté
conectada al gancho negro e instalada en la parte
WUDVHUDGHOD2SDO
5. Asegúrese de que la tubería de desagüe (B) que se
FRQHFWDDO7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPD
plana sobre la mesada.
7DSD\9iO-
YXODGHO7DQ-
TXH/DWHUDO
'HVHQFKXIHOD
tubería de de-
sagüe (B) del
gancho negro
y conecte esta
WXEHUtDDO7DQ-
TXH/DWHUDO
Conecte la tubería
de desagüe B en el
tanque lateral aquí.
ICE CLEANING
B
A

12 49-9000069 Rev. 3
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
$FFHVRULR'HO7DQTXH/DWHUDO
&RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQWUDOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDOGHPRGRTXHORVLPDQHV
GHO7DQTXH/DWHUDOTXHGHQDGKHULGRVDODPiTXLQDGHKLHOR(O7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSRGUiVHULQVWDODGRHQ
FXDOTXLHUDGHORVODWHUDOHVGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
NOTA: 6HGHEHUiWHQHUFXLGDGRGHFRQHFWDUODWXEHUtDGHGHVDJHFRUUHFWDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO/D
WXEHUtDGHGHVDJH%VLHPSUHGHEHUiHVWDUFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDO\DVHDTXHVHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHO
ODGRL]TXLHUGRRGHOODGRGHUHFKRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
7XEHUtDGH
desagüe B
adherida al
tanque lateral
7XEHUtDGH
desagüe B ad-
herida al tanque
lateral
ICE CLEANING
ICE CLEANING
5HWLUHHOGHSyVLWROLPSLRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHVXEDVH
'HVHQURVTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHOGHSyVLWR/OHQHHOGHSyVLWRGHVSHMDGRFRQDJXD
5HHPSODFHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDHVWpOLPSLDDOUHDOL]DUVXLQVWDODFLyQ
&RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\FRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUi
FRPHQ]DUDFLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO\DSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGH
OD2SDOGHIRUPDSHULyGLFDGXUDQWHHOWLHPSRHQHOFXDOHODJXDHVWpFLUFXODQGRKDFLDODPiTXLQDGHKLHOR
NOTA: 6LQRVHREVHUYDODFLUFXODFLyQGHDJXDGHQWURGHODPiTXLQDGHKLHORSRUIDYRUFRQWUROHORVLJXLHQWH
(VSRVLEOHTXHKD\DEXUEXMDVHQODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHHQFXHQWUDFRQHFWDGDDO7DQTXH/DWHUDOGHOD
2SDO
/DWXEHUtD%QRHVWiFRORFDGDGHIRUPDSODQD
Si se produjo alguno de los problemas anteriores, ajuste la tubería (B) para permitir la circulación del agua.
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
(QFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO\FRPLHQFHDSURGXFLUKLHOR

49-9000069 Rev. 3 13
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL
$FFHVRULR'HO7DQTXH/DWHUDO
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV
precauciones básicas de seguridad:
Ŷ'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]D
manual o cuando no esté en uso.
Ŷ1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ7HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGH
OD2SDO\DTXHODXQLGDGOOHQDSRGUiVHUSHVDGD
Ŷ1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQR
sean agua.
Ŷ/RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH
/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHODXQLGDGOOHQDSRGUiVHU
pesada.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
esté desenchufada al drenar el depósito e instalar el
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVH
encuentre instalado en una superficie nivelada que se
PDQWHQJDHVWDEOHFXDQGRHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
esté lleno.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDO
permanezca limpia durante el llenado y el
funcionamiento. El usuario se deberá lavar y secar las
manos antes de abrir y cerrar la tapa.
Uso y Cuidado
/LPSLH]DGHO7DQTXH/DWHUDO
Ŷ5HWLUH\GUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
Ŷ6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVH
GHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDODILQGHGUHQDUHOPLVPR
Ŷ5HWLUH\ODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\
la válvula con detergente para platos y agua caliente,
según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté
limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de
forma manual.
Ŷ Sólo retire la tuberías de desagüe cuando se
encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retirar
ODWXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDO
GHOD2SDOSURGXFLUiHOGHVDJHGHFXDOTXLHUDGHHVWDV
unidades.
Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada
FRQHOIUHQWHGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOGH
PRGRTXHQREORTXHHODVYHQWLODFLRQHVGHOÀXMRGHDLUH
GHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO(VQHFHVDULR
DSR\DUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHO
PLVPRQLYHOTXHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
1RHOHYHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHpVWHVH
podrá desbordar.
6ROXFLRQHVGH3UREOHPDVGHO7DQTXH/DWHUDO
6LQRÀX\HDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD
0iTXLQDGH+LHOR2SDO
Es posible que haya burbujas en la tubería conectada
al tanque lateral de la opal o que no esté colocada de
IRUPDSODQD,QWHQWHDMXVWDUODWXEHUtDSDUDSHUPLWLUTXH
el agua circule. Una vez que el agua comience a circular,
normalmente no hará falta ningún otro ajuste.

14 49-9000069 Rev. 3
SOLUCIONAR PROBLEMAS / ACCESORIO
Sonidos Normales
Interferencia de frecuencias radiales
(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRV
VRQQRUPDOHV/DVVXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$
continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos
sonidos.
Ŷ581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUD
vez, es posible que observe que el ventilador del
condensador está girando.
Ŷ3,7,'2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRU
primera vez, es posible que esté seca o levemente
ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá
GHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
Ŷ5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGH
UHSLTXHWHRVHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHO
refrigerante. Estos sonidos deberían reducirse
GHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHOVLVWHPDGH
refrigeración se encuentre estabilizado.
Ŷ*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQ
se apague, es posible que haya un gorgoteo breve
cuando el refrigerante deje de circular.
Ŷ=80%,'2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ
zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en
funcionamiento.
Ŷ&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQ
SURGXFLGDVODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DV
primeras pepitas producidas son las que mayor ruido
hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente
de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido
VHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
Ŷ&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD
2SDOSRGUiFRPHQ]DUDUHDOL]DUFKLOOLGRVDPHGLGD
que el hielo comience a acumularse en torno a
los mecanismos. El ciclo de descongelación es
automático, y podrá tomar entre 30 y 45 minutos.
'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi
Este producto fue probado y se determinó que cumple
FRQORVOtPLWHVHVWDEOHFLGRVSRUHO7tWXOR&)53DUWH
±'LVSRVLWLYRVHPLVRUHVGH)UHFXHQFLDV5DGLDOHV
Su funcionamiento está sujeto a las condiciones
VLJXLHQWHV(VWHGLVSRVLWLYRQRGHEHUiFDXVDU
interferencias nocivas y (2) Este dispositivo deberá
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan generar un funcionamiento
no deseado. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones de radio. Si el
equipo no genera interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar
GHVHQFKXIDQGROD2SDOVHDFRQVHMDDOXVXDULRLQWHQWDU
corregir la interferencia a través de una o más de las
VLJXLHQWHVPHGLGDV
Ŷ5HRULHQWHRUHXELTXHODVDQWHQDVGH79RUDGLR
Ŷ,QFUHPHQWHODGLVWDQFLDHQWUHHOSURGXFWR\OD79ROD
radio.
Ŷ(QFKXIHOD2SDOHQXQWRPDFRUULHQWHGLIHUHQWHDOGHOD
UDGLRROD79
El transmisor no deberá ser ubicado con ni estar en
funcionamiento con otras antenas o transmisores.
Accesorio del Porta Cucharas
Porta Cucharas
6X2SDOLQFOX\HXQSRUWDFXFKDUDVLPDQWDGRHOFXDOVHSXHGHFRORFDU
en la parte exterior de la unidad para sostener la cuchara.
/HUHFRPHQGDPRVOLPSLDUODFXFKDUD\HOSRUWDFXFKDUDVGHIRUPD
regular con agua caliente y jabón.

49-9000069 Rev. 3 15
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
(VSHFL¿FDFLRQHVGHO3URGXFWR
'HVFULSFLyQGHOSURGXFWR 0iTXLQDGHSHSLWDVGHKLHORSRUWiWLO
Voltaje/Frecuencia 120V AC/60Hz
Corriente 2.5A
Capacidad de almacenamiento de hielo 3,0 libras
Promedio de fabricación de hielo
*33 lbs./día 1.38 lb./hr. a 70 °F ambiente / 60 °F el Agua.
*28.4 lb./day 1.18 lb./hr.
a 90 °F ambiente / 70 °F el Agua de
DFXHUGRFRQHO'2('HSDUWDPHQWRGH(QHUJtD
'LPHQVLRQHVDQFKR[JURVRU[DOWR 10.5 pulg. x 14 pulg. x 17 pulg
Espacios libres para la instalación (costados y parte
trasera)
3 pulg
Ambiente de funcionamiento 55°F - 90°F
Peso (cuando está vacía) 37.7 lbs
Peso (cuando está vacía) fabricador de hielo solamente 34.8 lbs
Peso (cuando está vacía) tanque lateral solamente 3.1 lbs
NOTA: 'DWRVWpFQLFRVHLQIRUPDFLyQGHUHQGLPLHQWRSURYLVWDFRPRUHIHUHQFLD~QLFDPHQWH
/DVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRV$¿QGHFRQWDUFRQODLQIRUPDFLyQPiVSUHFLVDFRQVXOWHODHWLTXHWDGH
FODVL¿FDFLyQGHVXPiTXLQDGHKLHOR
*La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.
127$3URGXFWRVTXHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWH
(VWHSURGXFWRFRQWLHQHXQUHIULJHUDQWHTXHGHDFXHUGRFRQOD/H\)HGHUDOGHEHUiVHUHOLPLQDGRDQWHVGHGHVFDUWDU
el producto. Si descartará éste o cualquier producto refrigerante, solicite la orientación de su empresa de residuos
local.

16 49-9000069 Rev. 3
Ŷ9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ)DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWH
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD
DFWXDOL]DFLyQDWUDYpVGHOD$SOLFDFLyQGH2SDO
Ŷ7UDEDMR\RWURVFRVWRVSDUDLQVWDODU\RUHWLUDUHOSURGXFWR
4Xp1R&XEULUi*($SSOLDQFHV
Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Un Año
A partir de la fecha de
la compra original
&XDOTXLHUSDUWH del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales
RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también
proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para
reemplazar partes defectuosas.
GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD
preguntas de servicio.
GARANTÍA LIMITADA
*DUDQWtD/LPLWDGDGHODPiTXLQDGHSHSLWDVGHKLHOR2SDO
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6²6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKRHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWR
WDO\FRPRVHLQGLFDHQHVWD*DUDQWtDOLPLWDGD&XDOTXLHUJDUDQWtDLPSOtFLWDLQFOX\HQGRODVJDUDQWtDV
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el
período de tiempo más breve permitido por la ley.
3DUDODYHQWDHQORV(VWDGRV8QLGRV\HO'LVWULWRGH&ROXPELD~QLFDPHQWH3DUDFOLHQWHVGH((88HVWD
garantía limitada se extiende al comprador original de los productos comprados para uso doméstico dentro de los
((88(Q$ODVND\+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGHXQLGDGHV
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta
garantía limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a
estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la
oficina del Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha
de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

49-9000069 Rev. 3 17
NOTAS
Notas

18 49-9000069 Rev. 3
NOTAS
Notas

49-9000069 Rev. 3 19
NOTAS
Notas

20 49-9000069 Rev. 3
Soporte al Cliente
SOPORTE AL CLIENTE
5HJLVWUHVX(OHFWURGRPpVWLFR
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHOPDWHULDOHPEDODGR
(Q((88GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
:HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
(Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
