
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
OPAL
ICE MAKER
49-9000075 Rev. 2 12-25
SAFETY INFORMATION .........3
PARTS INCLUDED ................5
GETTING STARTED ..............6
CARE AND CLEANING ...........7
DISPLAY SETTINGS .............10
MAKING ICE ......................10
WATER FILTER .................. 11
SIDE TANK ACCESSORY .......12
TROUBLESHOOTING ............14
ICE MAKER PRODUCT
SPECIFICATIONS ..............17
LIMITED WARRANTY ...........19
CONSUMER SUPPORT ......... 20
XPIO13 Series
XPIO23 Series
XPIO43 Series
XPIOX3 Series
XPIOX4 Series
ENGLISH/FRANÇAIS
ESPAÑOL

2 49-9000075 Rev. 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
The Good Ice™
™

49-9000075 Rev. 2 3
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWUHPRYHDQ\VDIHW\ZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ
labels from your ice maker.
Ŷ /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOHPRYH
and install the ice maker in order to prevent injury.
Refrigerant and Foam Disposal
'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWDQGLQVXODWLRQPDWHULDOXVHGUHTXLUH
special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your appliance.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRULQMXU\ZKHQXVLQJ\RXU2SDOIROORZ
these basic safety precautions. follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG
JURXQGSURQJIURPWKHSRZHUFRUG)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLV
product must be properly grounded.
Ŷ 'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHGWKDW
the ice maker is connected to its own circuit. Use only a 115
9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSO\WKDWLVSURSHUO\JURXQGHGLQ
accordance with the National Electric Code and local codes and
ordinances.
Ŷ 'XHWRSRWHQWLDOVDIHW\KD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQVZH
VWURQJO\DGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQFRUG+RZHYHU
LI\RXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLVDEVROXWHO\QHFHVVDU\
WKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQGW\SHDSSOLDQFHH[WHQVLRQ
cord having a grounding type plug and that the electrical rating
of the cord be 15 Amperes (minimum) and 120 Volts.
Ŷ 7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the installation instructions before it is used.
3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO\'RQRWXVHRXWGRRUV
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV
product.
Ŷ 'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFHPDNHU
They could seriously injure themselves.
Ŷ 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRURI
XQNQRZQTXDOLW\
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\LWFDQQRWEHSXOOHGRQE\
FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\WKDWLWLVQRWLQFRQWDFWZLWKKRW
surfaces.
Ŷ 'RQRWRSHUDWHLIDQ\FRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRUSOXJLV
damaged.
Ŷ 8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQQRWLQ
use.
Ŷ 'RQRWLPPHUVHDQ\SDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU
Ŷ 'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLI\RUUHSODFHDQ\
part of your product.
Ŷ 8VHWKLVSURGXFWRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHGLQ
this user manual.
Ŷ 'RQRWXVHDQ\DFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGE\WKH
manufacturer.
Ŷ :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFHFDUH
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
Ŷ 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGE\IDFWRU\DXWKRUL]HGVHUYLFH
personnel and component parts shall be replaced with
PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV
Ŷ ,IWKH6833/<&25'LVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\WKH
PDQXIDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQWRUVLPLODUO\TXDOLILHGSHUVRQVLQ
RUGHUWRDYRLGDKD]DUG
Ŷ )LOOZLWKSRWDEOHZDWHURQO\
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental
compatibility. Howber, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or
property damage.
1. When handling, installing, and operating the appliance, care
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HGVHUYLFH
SHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG
LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in
WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or
VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG
LQVWUXPHQWDVLWPD\SXQWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH
flammable refrigerant tubing behind it.
'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXUDSSOLDQFH
'RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHUPHDQVWRDFFHOHUDWH
the defrosting process,other than those recommended by the
manufacturer.
'RQRWGDPDJHWKHUHIULJHUDQWFLUFXLW7KLVZDUQLQJLVRQO\
applicable for appliances with refrigerating circuits which are
accessible by the user.

4 49-9000075 Rev. 2
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWVRX
le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQGH
SUpYHQLUOHVEOHVVXUHV
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de
blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité
élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH
GXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLWrWUH
FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH1RXV
UHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpHjVRQSURSUH
FLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHVWDQGDUGGH
9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHFRQIRUPpPHQWDXFRGH
QDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHWUqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHOXWLOLVDWLRQ
GXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ
SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV
W\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVjWURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKH
DYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH
DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQWDX[
LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVWGHVWLQp
jXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1HOXWLOLVH]SDVj
OH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj
SUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHjJODoRQVQL
GHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHUJUDYHPHQW
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[VXUIDFHV
chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWVFRUGRQ
HWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLOQHVW
SDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQHSLqFH
TXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL
VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOHIDEULFDQW
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGHODSSDUHLO
YHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVpSDU
OXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHVSLqFHVGH
UHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
Ŷ 6LOH&25'21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFp
par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des
TXDOLILFDWLRQVVLPLODLUHVDILQG¶pYLWHUGHJpQpUHUGHVGDQJHUV
Ŷ 3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire
le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHW
DSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGHFLUFXODWLRQ
GXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
DXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
LVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW
VSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV
SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU
l’environnement.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOHHQ
SODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQLQVWUXPHQW
PpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULO\DULVTXHGHSHUFHUOD
GRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQWLQIODPPDEOH
GHUULqUHHOOH
6. 1XWLOLVH]SDVGDSSDUHLOVpOHFWULTXHVjOLQWpULHXUGHVFRPSDUWLPHQWV
GHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHOpOHFWURPpQDJHUVDXIVLOVVRQWGXW\SH
UHFRPPDQGpSDUOHIDEULFDQW
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUHFRQJpODWHXU
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVPpFDQLTXHVRXG¶DXWUHVPR\HQVG¶DFFpOpUHU
OHSURFHVVXVGHGpJLYUDJHDXWUHVTXHFHX[UHFRPPDQGpVSDUOH
fabricant.
1¶HQGRPPDJH]SDVOHFLUFXLWGHIOXLGHIULJRULJqQH&HWDYHUWLVVHPHQW
HVWDSSOLFDEOHXQLTXHPHQWDX[DSSDUHLOVGRWpVGHFLUFXLWVGH
UpIULJpUDWLRQTXLVRQWDFFHVVLEOHVSDUO¶XWLOLVDWHXU
Élimination du réfrigérant et de la mousse
-HWHUODSSDUHLOFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HUpIULJpUDQWLQIODPPDEOHHWOHVPDWpULDX[GLVRODWLRQXWLOLVpV
QpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGpOLPLQDWLRQVSpFLDOHV&RQWDFWH]YRVDXWRULWpVORFDOHVSRXUOpOLPLQDWLRQpFRORJLTXHGHYRWUHDSSDUHLO

49-9000075 Rev. 2 5
Parts Included
2SDO ,FH 0DNHU
,FH %LQ
,FH 6FRRS
6LGH 7DQN &OLS
'ULS 7UD\
6LGH 7DQN
%DVH
:DWHU )LOWHU,FH 6FRRS +ROGHU
'HVFDOLQJ
Powder
0HVK 6FUHHQ
Only included with certain models

6 49-9000075 Rev. 2
Installation Requirements
CAUTION
Lifting Hazard: It is recommended to have two people move and install the ice maker in
order to prevent injury.
Ŷ3URGXFW LV GHVLJQHG WR EH LQVWDOOHG LQGRRUV 'R QRW
use your ice maker outdoors.
Ŷ3URGXFW PXVW EH LQVWDOOHG XSULJKW RQ D IODW OHYHO
surface that is able to support the total weight when
full of water.
Ŷ(QVXUH D PLQLPXP RI IRXU LQFKHV FOHDUDQFH RQ
ERWK VLGHV DQG IRXU LQFKHV FOHDUDQFH IURP WKH
back wall of the ice maker for proper air circulation.
Ŷ,QVWDOO WKH SURGXFW LQ D ZHOOYHQWLODWHG DUHD ZLWK DQ
DPELHQW WHPSHUDWXUH EHWZHHQ ) DQG )
Ŷ'R QRW SODFH WKH SURGXFW QHDU KHDW VRXUFHV VXFK DV
ovens or cooktops.
Ŷ'R QRW SODFH WKH SURGXFW LQ GLUHFW VXQOLJKW
Prepare Opal For Use
&DUHIXOO\ UHPRYH SDFNLQJ PDWHULDO 'R QRW XVH VKDUS
WRROV WKDW FDQ GDPDJH WKH ER[ FRQWHQWV
(QVXUH DOO FRPSRQHQWV DUH SUHVHQW ,I DQ\ LWHP LV
missing, please contact 1.866.907.6718.
3. Place the ice maker upright on a flat, level surface and
plug it in.
,QVWDOO GULS WUD\ E\ VOLGLQJ LW XQGHU WKH IURQW HGJH RI
2SDO 7KH WUD\ VORWV VKRXOG DOLJQ ZLWK WKH IURQW IHHW RI
2SDO
6DQLWL]H DQG ULQVH WKH LFH PDNHU ZLWK FOHDQ ZDWHU IRU
five minutes before first use.
NOTICE
6RPH W\SHV RI XQGHUFDELQHW ODPSV FDQ EH
KRW HQRXJK WR FDXVH GDPDJH WR \RXU 2SDO
WRSV DSSHDUDQFH
Getting Started

49-9000075 Rev. 2 7
Care and Cleaning
Descaling and Sanitizing
To keep nugget ice tasting fresh and ice maker performing
SURSHUO\GHVFDOLQJVDQLWL]LQJLVKLJKO\UHFRPPHQGHG
Descaling is recommended for removing hard mineral
deposits and should be performed every 4 weeks
depending on water hardness.
SanitizingLVUHFRPPHQGHGSHUZHHN,IXVLQJWDSZDWHU
cleaning schedule may need to be adjusted based on
hardness of water.
+DUGHUZDWHUPD\UHTXLUHPRUHIUHTXHQWGHVFDOLQJ8VLQJ
GLVWLOOHGZDWHULVVXJJHVWHGWROLPLWVFDOHEXLOGXS
Cleaning the Exterior
7RFOHDQWKHH[WHULRURIWKHLFHPDNHUXQSOXJWKHSURGXFW
then use a soft cloth dampened with soapy water to gently
FOHDQWKHH[WHULRUVXUIDFHV'U\ZLWKDVRIWFORWK'RQRW
use soap to clean the reservoir. Use a soft cloth moistened
with water.
WARNING
&KHPLFDO([SRVXUH+D]DUGZKHQ
cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area
DQGDYRLGPL[LQJEOHDFKZLWKRWKHUKRXVHKROGFOHDQHUV
WARNING
Unplug the product before cleaning by
hand, and when not in use.
Cleaning the Bin and Tray
To clean the ice bin, remove the ice bin from the ice
maker and clean with a soft cloth dampened with soapy
ZDWHU5LQVHWKRURXJKO\'U\ZLWKDVRIWFORWKDo not use
solvents or chemicals.
The drip tray should be wiped dry. Water left in this area
may leave deposits. To clean the drip tray, remove the tray
IURP2SDODQGXVHDVRIWFORWKGDPSHQHGZLWKPLOGVRDS\
ZDWHUWRJHQWO\FOHDQWKHVXUIDFH'U\ZLWKDVRIWFORWKDo
not use solvents or chemicals.
How to Drain Your Opal
Before You Drain:
5HPRYHWKH6LGH7DQNIURPLW¶VEDVHLI\RXKDYHRQH
connected
• The side tank base will have residual water present. Empty
the side tank base of any residual water.
Draining Your Opal
'LVFRQQHFWERWKWXEHVIURPWKHEDFNRIWKHPDFKLQHVLGH
tank base and drape them into your sink, a bowl, a bucket,
RUDYHVVHOWKDWFDQKROGDWOHDVW*DO/LWHUVRIZDWHU
)LJXUHDQG
• Allow the water to drain out naturally or tap the “Clean”
button to pump the water out of the system into the nearby
vessel.
2QFHZDWHUVWRSVIORZLQJUHFRQQHFWWKHGUDLQWXEHVWRWKH
GUDLQSOXJ)LJXUHRULI\RXKDYHDVLGHWDQNUHFRQQHFW
WKHXQODEHOHGWXEHWRWKHGUDLQSOXJDQG7XEH%WRWKH6LGH
7DQNEDVH)LJXUH
7XEH%
attached to
the side tank
)LJXUH
Pull to the left to unhook
)LJXUH
)LJXUH
)LJXUH

8 49-9000075 Rev. 2
Starting your Descale
'HVFDOLQJKHOSVWREUHDNGRZQDQGUHPRYHPLQHUDO
deposits from the ice system.
)RUEHVWUHVXOWVDGGSDFNHWRI2SDO&LWULF$FLG
3RZGHU'HVFDOHUWRDIXOOLQQHUUHVHUYRLURIKRWZDWHU
3OXJLQ\RXU2SDODQGKROGWKH³&OHDQ´EXWWRQWRLQLWLDWH
a 55 min descale cycle.
2QFHWKHGHVFDOHF\FOHLVFRPSOHWHULQVH\RXU2SDO
6HH5LQVLQJ<RXU2SDOVHFWLRQEHORZ
Starting your Sanitize
6DQLWL]LQJKHOSVUHIUHVK\RXU2SDOV\VWHPWRNHHSLFH
hygienic and tasting great.
)RUEHVWUHVXOWVDGGWHDVSRRQRIEOHDFKWRDIXOOLQQHU
reservoir of water.
3OXJLQ\RXU2SDODQGWDSWKH³&OHDQ´EXWWRQWRLQLWLDWHD
PLQVDQLWL]HF\FOH
2QFHWKHVDQLWL]HF\FOHLVFRPSOHWHULQVH\RXU2SDO
6HH5LQVLQJ<RXU2SDOVHFWLRQEHORZ
How to Descale / Sanitize
Before You Descale/Sanitize:
8QSOXJ\RXU2SDO
'UDLQ\RXU2SDO6HHGUDLQLQJLQVWUXFWLRQVRQSDJH
'LVFRQQHFWVLGHWDQNLISUHVHQW
2QFHGUDLQLQJLVFRPSOHWHUHFRQQHFWERWKWXEHVWRWKH
JUD\SODVWLFWXEHSOXJ)LJXUH
• Uninstall all accessory filters and replace mesh screen
WKDWFDPHZLWKWKHXQLW)LJXUH
Care and Cleaning
)LJXUH
)LJXUH
)LJXUH
Making Ice
Defrosting
C
leaning
Hold 3
S
ec
Add Water
Clean
Light
Power
)LJXUH
Rinsing Your Opal
'UDLQ\RXU2SDO6HHGUDLQLQJLQVWUXFWLRQVRQSDJH
5HFRQQHFWGUDLQWXEHVWRGUDLQSOXJ
)LOOWKHLQQHUUHVHUYRLUZLWKIUHVKZDWHU
3. Tap the “Clean” button to initiate a 3 min rinse cycle.
4. After the rinse cycle is completed, disconnect tubes,
drain water, reconnect tubes, and refill with fresh
water.
5HSHDWVWHSPRUHWLPHV±FRPSOHWHWRWDO
rinses
2QFHULQVLQJLVFRPSOHWHUHFRQQHFWWKHGUDLQWXEHV
WRWKHGUDLQSOXJ)LJXUHRULI\RXKDYHDVLGHWDQN
reconnect the unlabeled tube to the drain plug, and
7XEH%WRWKH6LGH7DQNEDVH)LJXUH
2SDOLVUHDG\WRPDNH)UHVK,FH
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
,I\RXU2SDOKDVDEXWWRQFRQILJXUDWLRQGLVSOD\OLNH
the one shown on the left, please follow the instruction
EHORZRQSDJHWRSHUIRUP\RXUGHVFDOLQJDQGVDQLWL]LQJ
SURFHGXUH,I\RXU2SDOKDVDEXWWRQFRQILJXUDWLRQ
display like the one shown on the right, please skip page 8
and follow the instruction on page 9.
WARNING
Scalding Hazard
Water temperatures coming from tap are dependent on
water heater settings. Water temperatures above 125°)
(52°)FDQFDXVHVHYHUHEXUQVIURPVFDOGLQJ&KLOGUHQ
the disabled. and the elderly are at highest risk of being
scalded. Use caution when descaling with hot water.

49-9000075 Rev. 2 9
Starting your Descale
'HVFDOLQJKHOSVWREUHDNGRZQDQGUHPRYHPLQHUDO
deposits from the ice system.
)RUEHVWUHVXOWVDGGSDFNHWRI2SDO&LWULF$FLG
3RZGHU'HVFDOHUWRDIXOOLQQHUUHVHUYRLURIKRWZDWHU
3OXJLQ\RXU2SDODQGKROGWKH³&OHDQ´EXWWRQWRLQLWLDWH
a 3 min descale cycle.
5XQWKHGHVFDOHF\FOHXSWRWLPHVDQGWKHQOHWWKH
XQLWVLWIRUKRXUVDQGVRDN5HSHDWSURFHVVIRUYHU\
heavy scale deposits.
Starting your Sanitize
6DQLWL]LQJKHOSVUHIUHVK\RXU2SDOV\VWHPWRNHHSLFH
hygienic and tasting great.
)RUEHVWUHVXOWVDGGWHDVSRRQRIEOHDFKWRDIXOOLQQHU
reservoir of water.
3OXJLQ\RXU2SDODQGKROGWKH³&OHDQ´EXWWRQWRLQLWLDWH
DPLQVDQLWL]HF\FOH
2QFHWKHVDQLWL]HF\FOHLVFRPSOHWHULQVH\RXU2SDO
6HH5LQVLQJ<RXU2SDOVHFWLRQEHORZ
How to Descale / Sanitize
Before You Descale/Sanitize:
8QSOXJ\RXU2SDO
'UDLQ\RXU2SDO6HHGUDLQLQJLQVWUXFWLRQVRQSDJH
'LVFRQQHFWVLGHWDQNLISUHVHQW
2QFHGUDLQLQJLVFRPSOHWHUHFRQQHFWERWKWXEHVWRWKH
JUD\SODVWLFWXEHSOXJ)LJXUH
• Uninstall all accessory filters and replace mesh screen
WKDWFDPHZLWKWKHXQLW)LJXUH
Care and Cleaning
)LJXUH
)LJXUH
M
a
king Ice
D
efros
tin
g
Cleaning
Hold
3 Se
c
Add Water
Clean
Light
Power
)LJXUH
Rinsing Your Opal
'UDLQ\RXU2SDO6HHGUDLQLQJLQVWUXFWLRQVRQSDJH
5HFRQQHFWGUDLQWXEHVWRGUDLQSOXJ
)LOOWKHLQQHUUHVHUYRLUZLWKIUHVKZDWHU
3OXJLQ\RXU2SDODQGKROGWKH³&OHDQ´EXWWRQWRLQLWLDWH
a 3 min rinse cycle.
4. After the rinse cycle is completed, disconnect tubes,
drain water, reconnect tubes, and refill with
fresh water.
5HSHDWVWHSPRUHWLPHV±FRPSOHWH
total rinses.
2QFHULQVLQJLVFRPSOHWHUHFRQQHFWWKHGUDLQWXEHV
WRWKHGUDLQSOXJ)LJXUHRULI\RXKDYHDVLGHWDQN
reconnect the unlabeled tube to the drain plug, and
7XEH%WRWKH6LGH7DQNEDVH)LJXUH
2SDOLVUHDG\WRPDNH)UHVK,FH
WARNING
Scalding Hazard
Water temperatures coming from tap are dependent on
water heater settings. Water temperatures above 125°)
(52°)FDQFDXVHVHYHUHEXUQVIURPVFDOGLQJ&KLOGUHQ
the disabled. and the elderly are at highest risk of being
scalded. Use caution when descaling with hot water.
Hold 3 Sec
Clean
Light Power

10 49-9000075 Rev. 2
Understanding the Display
Rear Air Filter
2QO\RQ8OWUDPRGHOV
Air Filter
The air filter behind the unit should be checked and
cleaned at least every
2 months.
To Remove
To remove the filter attached to the back panel of the unit,
pull it out gently by holding the filter handle.
To Clean
&OHDQWKHILOWHUZLWKZDUPVRDS\ZDWHU5LQVHDQGOHWWKH
filter dry before replacing it.
NOTE:'2127SXWWKHILOWHULQDQDXWRPDWLFGLVKZDVKHU
CAUTION
Do not operate an ice machine without
a filter because dirt and lint can clog the condenser
and reduce performance.
Power
The Power button, when pressed, will begin the ice making
SURFHVV:KHQSUHVVHGZKLOH21ZLOOWXUQWKHLFHPDNHURႇ
Light
7KHOLJKWIHDWXUHKDVWKUHHGLႇHUHQWPRGHV21',02))
Toggle between the three modes by pressing the light button
until you reach your desired lighting mode.
Clean
7DSWKH&OHDQEXWWRQWRVWDUWD6DQLWL]LQJRU5LQVHFOHDQLQJ
F\FOH+ROGWKH&OHDQEXWWRQWRVWDUWD'HVFDOHFOHDQLQJF\FOH
Filter 2QO\DYDLODEOHRQFHUWDLQPRGHOV
7KH¿OWHUZLOOKHOS\RXWUDFN\RXU¿OWHUOLIHVWDWXV,IWKH¿OWHU
OLJKWLVSXOVLQJLWPHDQV\RXU¿OWHULVH[SLUHGRUDZDLWLQJ
LQLWLDOVHWXS+ROGWKH¿OWHUEXWWRQWRVWDUWRUUHVHWWKH¿OWHU
WUDFNHU7DSWKH¿OWHUEXWWRQDWDQ\WLPHWRKLGHRUVKRZWKH
¿OWHUVWDWXVOLJKW
Sanitize 2QO\RQ8OWUDPRGHOV
7KH6DQLWL]HOLJKWWXUQV21DIWHUKRXUVRILFHPDNLQJVHH
3DJHIRU6DQLWL]LQJLQVWUXFWLRQV
Descale 2QO\RQ8OWUDPRGHOV
7KH'HVFDOHOLJKWWXUQV21DIWHUKRXUVRILFHPDNLQJ
VHHSDJHIRU'HVFDOLQJLQVWUXFWLRQV
Defrosting
,IWKHLFHPDNHUKDVGHWHFWHGDIUR]HQDXJHUDQGORZLFH
SURGXFWLRQWKHQWKH'HIURVWLQJLQGLFDWRUZLOOOLJKWXS7KHXQLW
will run a rinse cycle to defrost the ice maker and then start
making ice again.
Indicator Lights
7KHVL[LQGLFDWRUOLJKWVRQWKHOHIWKDQGVLGHRIWKHXQLWGLVSOD\
WKHFXUUHQWVWDWXVRIWKH2SDO,I$GG:DWHULVKLJKOLJKWHG
your unit needs more water before it can cycle to make ice or
clean.
WiFi
8VLQJWKHFRPSOLPHQWDU\6PDUW+4PRELOHDSSFXVWRPHUV
FDQFRQQHFWWRWKHLU2SDODQGFRQWUROLWIURPWKHLU$QGURLGRU
L3KRQH7KHLQGLFDWRUOLJKWRQWKHOHIWKDQGVLGHZLOOFRQ¿UPD
VXFFHVVIXOFRQQHFWLRQ6HHSDJHIRUKRZWRFRQQHFW2SDO
,FH0DNHUWR:L)L$SSOLFDWLRQ

49-9000075 Rev. 2 11
Making Ice with Opal
Draining Opal
Water Filter
2QFH2SDOKDVEHHQFOHDQHGVDQLWL]HGPRYHWKHLFHPDNHUWRLWVGHVLUHGORFDWLRQDQGFRPSOHWHWKHIROORZLQJVWHSV
5HPRYHLFHELQ
)LOOUHVHUYRLUZLWKGULQNLQJZDWHUXSWRWKH0D[)LOOOLQH
Water hardness must be less than 12 grains per gallon.
'RQRWILOOUHVHUYRLUZLWKDQ\OLTXLGH[FHSWZDWHU8VLQJ
DQ\OLTXLGH[FHSWSRWDEOHZDWHULVPLVXVHDQGZLOOYRLG
your warranty.
3. Plug the ice maker into a grounded outlet.
4. Touch the Power button to start the ice maker. The
LQGLFDWRURQWKHOHIWKDQGVLGHZLOOOLJKWXS0DNLQJ,FHWR
confirm that unit has begun to make ice.
2SDOZLOOEHJLQWRSURGXFHLFHLQPLQXWHV,WZLOO
continue to make ice until the bin is full, or it runs out of
water. To continue making ice, just add more water.
:HUHFRPPHQGGUDLQLQJ\RXU2SDOZKHQ
<RXSXWLWDZD\RUDQ\WLPHLWVEHLQJUHORFDWHG
<RXWXUQLWRIIIRUPRUHWKDQDIHZGD\VLHYDFDWLRQ
<RXDUHQRWXVLQJPXFKLFH&RQWLQXRXVUHFLUFXODWLRQRI
PHOWZDWHUPD\DIIHFWWDVWH)RUEHVWUHVXOWVGUDLQ\RXU
2SDO
7KH2SDO:DWHU)LOWHULVDYDLODEOHDWJHDSSOLDQFHVFRP
DQGLVWKHRQO\ZDWHUILOWHUFRPSDWLEOHZLWK2SDO3OHDVH
follow the installation instructions included with your filter.
NOTE: 5HPRYH\RXUZDWHUILOWHULILQVWDOOHGDQGUHLQVWDOO
WKHVFUHHQHGLQWDNHFDSSULRUWRFOHDQLQJ\RXU2SDO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
5HPRYHWKHPHVKVFUHHQWKDWFDPHLQVWDOOHGLQ\RXU
2SDO7KLVVFUHHQLVORFDWHGLQWKHORZHUOHIWFRUQHURI
WKH2SDOZDWHUUHVHUYRLU
2. Make sure you save this mesh screen for use when no
water filter is installed.
,QVHUW\RXU2SDOZDWHUILOWHULQWRWKHKROHZKHUHWKH
PHVKVFUHHQZDVLQVWDOOHG%HVXUHWKHILOWHUSOXJLV
facing away from you, and the finger grips are closest to
you.
,WLVEHVWWRSRVLWLRQWKHILOWHUDWDYHUWLFDOGHJUHHV
DQJOHIRUHDVLHVWLQVWDOODWLRQ2QFHWKHILOWHUSOXJLV
inserted completely, push the filter down until you hear a
clicking sound.
<RXZLOONQRZWKHILOWHULVLQSODFHZKHQ\RXKHDUWKH
click and the filter feels secure in the machine.
+ROGWKHILOWHUEXWWRQWRUHVHWWKHILOWHUWUDFNHU7KHILOWHU
indicator will temporarily flash and stay lit to indicate the
ILOWHUVWDWXVLVJRRG,WZLOOEOLQNDIWHUWKHILOWHUH[SLUHV
:DWHU5HVHUYRLU
0D[¿OOOLQH
:DWHU¿OWHUVQDSVLQWRSODFH
Making Ice
Defrosting Cl eaning
Hold 3 Sec
Add Water
Clean
Light Power
6LGH9LHZ
)URQW9LHZ
:DWHU)LOWHU

12 49-9000075 Rev. 2
Side Tank Accessory
NOTE:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG%LQ
the illustration below.
+DQG:DVK2QO\5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH7DQN
ZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5LQVHWKHFDS
rubber valve, tank and the base well to remove any
residual soap (see illustration).
DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE
DISHWASHER.
8QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ
tubes and drain the water from the reservoir.
&RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH
Tank’s base.
4. Make sure drain tube (A) is connected to the black
KDQJHUDQGLQVWDOOHGRQWKHEDFNRI2SDO
0DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQNLV
UHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS
3ODFH2SDO6LGH7DQNEDVHRQWKHULJKWRUOHIWKDQG
VLGHRIWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHU8VLQJWKHVLGHWDQN
attachment, slide the shorter side of the attachment
under the unit, near the front of the unit. The attachment
ZLOOVOLGHLQWRDVORWRQWKHERWWRPRIWKHXQLW2QFHWKLV
is placed, the side tank can slide onto the opposite
DWWDFKPHQW6HH¿JXUHVRQQH[WSDJH'RQRWHOHYDWHWKH
VLGHWDQNRU\RXULFHPDNHUUHVHUYRLUPD\RYHUÀRZ
6LGH7DQN
Cap and
Valve
Unplug this
GUDLQWXEH%
from the black
hanger and
connect this
tube to the
6LGH7DQN
3OXJGUDLQWXEH%
into the side tank
here.
%
A
WARNING
To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic safety
precautions:
Ŷ Unplug the product before cleaning by hand and when
not in use.
Ŷ'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ8VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
DV¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQ\OLTXLGRWKHUWKDQZDWHU
Ŷ&KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV¿OOHG
unit may be heavy.
Ŷ6LGHWDQNVKRXOGEHDVVHPEOHGWRLFHPDNHUSHU
LQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV,QVWDOOLQJVLGHWDQNLQDGLIIHUHQW
manner may result in overturning risk.
Ŷ0DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG
ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
This section only applies to models that include the side tank. Side tank accessory is available at
geappliances.com.

49-9000075 Rev. 2 13
Side Tank Accessory
Use and Care
Cleaning the Side Tank
Ŷ5HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN
Ŷ,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLWÀLS
2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ
Ŷ5HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK
dish soap and warm water as needed. Ensure the cap is
FOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJE\KDQG
Ŷ2QO\UHPRYHGUDLQWXEHVZKLOHQHDUDVLQNRUEXFNHWDV
UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO
drain any water in either unit.
Proper Installation and Location
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRIWKH
2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH7DQNQHHGVWRVLWRQWKH
VDPHOHYHOVXUIDFHDV\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHU'RQRW
HOHYDWH2SDO6LGH7DQNRU\RXU2SDOPD\RYHUÀRZ
Side Tank Troubleshooting
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH
0DNHU
There may be bubbles in the tube connecting the side tank
WRWKH2SDOLIWKHWXEHLVQRWO\LQJÀDW7U\DGMXVWLQJWKH
WXEHWRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ2QFHZDWHUVWDUWVÀRZLQJLW
typically will not need further adjusting.
6. Continued.
/LIWWKHVLGHWDQNUHVHUYRLUIURPWKHEDVHXQVFUHZWKHFDSDQG¿OOVLGHWDQNZLWKZDWHU5HSODFHFDSDIWHUVLGHWDQN
reservoir is full.
&DUHIXOO\ÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO1XJJHW
,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOO\GXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKHLFHPDNHU
)LOO2SDO1XJJHW,FH0DNHU¶VUHVHUYRLULIGHVLUHG
3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH
6LGHWDQNFOLS
%RWWRPYLHZ %RWWRPYLHZ
6LGHWDQNFOLS
6LGHWDQN
clip area
6LGHWDQNFOLS
6LGHWDQN

14 49-9000075 Rev. 2
Scoop Holder Accessory
Troubleshooting
Normal Operating Sounds
<RXUQHZLFHPDNHUPD\PDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKHÀRRU
walls, and countertops can amplify these sounds. The following describes the sounds that may be new to you and what
may be creating them.
Ŷ:+,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQ\RXPD\QRWLFHWKH
condenser fan spinning.
Ŷ%8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPD\EHGU\
DQGVOLJKWO\QRLV\2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKHQRLVH
UHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ5$77/(5DWWOLQJQRLVHVPD\EHSURGXFHGIURPWKH
ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH
VLJQL¿FDQWO\RQFHWKHUHIULJHUDQWV\VWHPKDVVWDELOL]HG
Ŷ*85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWV\VWHPVKXWVRႇWKHUH
PD\EHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ
Ŷ+807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ
toned humming sound while it is running.
Ŷ&/,&.$VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH
GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV
WKH\LPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOVWKLV
QRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ648($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD\
VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH
mechanisms. The defost cycle is automatic, and may
WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ
ZRQ¶WUHVSRQG0RUHIUHTXHQWVTXHDNLQJXVXDOO\UHTXLUHV
white vinegar cleaning to remove internal mineral scale
buildup.
WiFi Connect – SmartHQ
<RXU23$/LFHPDNHULV:L)L&RQQHFW(QDEOHG$:L)L
communication card is built into the product allowing it to
FRPPXQLFDWHZLWK\RXU6PDUW3KRQHIRUUHPRWHPRQLWRULQJ
FRQWURODQGQRWL¿FDWLRQV
Please visit geappliances.com/ge/connected-
appliances/ to learn more about connected appliance
IHDWXUHVDQGWROHDUQZKDWFRQQHFWHGDSSOLDQFH$SSVZLOO
ZRUNZLWK\RXU6PDUW3KRQH
This section only applies to models that include the scoop
holder. Scoop holder accessory is available at
geappliances.com.
Scoop Holder
<RXU2SDOLQFOXGHVDPDJQHWL]HGVFRRSKROGHUWKDWFDQEHSODFHG
on the outside of the unit to hold the scoop.
:HUHFRPPHQGFOHDQLQJWKHVFRRSVFRRSKROGHUUHJXODUO\ZLWK
warm soapy water.

49-9000075 Rev. 2 15
Regulatory Module Instruction
7KLV:L)L%OXHWRRWKPRGXOHLQVWDOOHGLQWKLVSURGXFWKDV
been granted modular approval for mobile applications. The
PRGXOHKDVEHHQFHUWL¿HGE\)&&,&%OXHWRRWK6,*DQG
FRPSOLHVZLWK)&&,&UHJXODWLRQV7KHSURGXFWGHVFULSWLRQ
is as follows.
Ŷ3URGXFW1DPH2SDO,FH0DNHU
RF Exposure Information
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK&)5DQG
§ 2.1091 Radiofrequency radiation exposure evaluation: mobile devices.
(b) )RUSXUSRVHVRIWKLVVHFWLRQWKHGH¿QLWLRQVLQERIWKLVFKDSWHUVKDOODSSO\$PRELOHGHYLFHLVGH¿QHG
DVDWUDQVPLWWLQJGHYLFHGHVLJQHGWREHXVHGLQRWKHUWKDQ¿[HGORFDWLRQVDQGWRJHQHUDOO\EHXVHGLQVXFKDZD\WKDW
DVHSDUDWLRQGLVWDQFHRIDWOHDVWFHQWLPHWHUVLVQRUPDOO\PDLQWDLQHGEHWZHHQWKH5)VRXUFHVUDGLDWLQJVWUXFWXUHV
DQGWKHERG\RIWKHXVHURUQHDUE\SHUVRQV,QWKLVFRQWH[WWKHWHUP³¿[HGORFDWLRQ´PHDQVWKDWWKHGHYLFHLVSK\VLFDOO\
secured at one location and is not able to be easily moved to another location while transmitting. Transmitting devices
GHVLJQHGWREHXVHGE\FRQVXPHUVRUZRUNHUVWKDWFDQEHHDVLO\UHORFDWHGVXFKDVZLUHOHVVGHYLFHVDVVRFLDWHGZLWKD
SHUVRQDOGHVNWRSFRPSXWHUDUHFRQVLGHUHGWREHPRELOHGHYLFHVLIWKH\PHHWWKHFHQWLPHWHUVHSDUDWLRQUHTXLUHPHQW
(d) (4),QVRPHFDVHVHJPRGXODURUGHVNWRSWUDQVPLWWHUVWKHSRWHQWLDOFRQGLWLRQVRIXVHRIDGHYLFHPD\QRWDOORZ
HDV\FODVVL¿FDWLRQRIWKDWGHYLFHDVHLWKHUPRELOHRUSRUWDEOHDOVRVHH,QVXFKFDVHVDSSOLFDQWVDUHUHVSRQ
sible for determining minimum distances for compliance for the intended use and installation of the device based on
HYDOXDWLRQRIHLWKHUVSHFL¿FDEVRUSWLRQUDWH6$5¿HOGVWUHQJWKRUSRZHUGHQVLW\ZKLFKHYHULVPRVWDSSURSULDWH
§ 2.1093 Radiofrequency radiation exposure evaluation: portable devices.
(b))RUSXUSRVHVRIWKLVVHFWLRQWKHGH¿QLWLRQVLQERIWKLVFKDSWHUVKDOODSSO\$SRUWDEOHGHYLFHLVGH¿QHG
DVDWUDQVPLWWLQJGHYLFHGHVLJQHGWREHXVHGLQRWKHUWKDQ¿[HGORFDWLRQVDQGWRJHQHUDOO\EHXVHGLQVXFKDZD\WKDW
WKH5)VRXUFHVUDGLDWLQJVWUXFWXUHVLVDUHZLWKLQFHQWLPHWHUVRIWKHERG\RIWKHXVHU
447498 5)H[SRVXUHSURFHGXUHVDQGHTXLSPHQWDXWKRUL]DWLRQSROLFLHVIRUPRELOHDQGSRUWDEOHGHYLFHV
616217 6$5HYDOXDWLRQFRQVLGHUDWLRQVIRUODSWRSQRWHERRNQHWERRNDQGWDEOHWFRPSXWHUV
)XUWKHUJXLGDQFHIRUHTXLSPHQWXVHGLQJHQHUDOSRSXODWLRQXQFRQWUROOHGRURFFXSDWLRQDOFRQWUROOHGHQYLURQPHQWVLV
SURYLGHGLQYDULRXV.'%3XEOLFDWLRQVDQG
FCC Part 15 Information
(COMPLIANCE INFORMATION)
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWKSDUWRIWKH)&&5XOHVDQG,QQRYDWLRQVFLHQFHDQG(FRQRPLF'HYHORSPHQW&DQDGDV
OLFHQVHH[HPSW566V
2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

16 49-9000075 Rev. 2
Regulatory Module Instruction
NOTICE
&KDQJHVRUPRGL¿FDWLRQVQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\WKHSDUW\UHVSRQVLEOHIRUFRPSOLDQFHFRXOGYRLGWKH
XVHU¶VDXWKRULW\WRRSHUDWHWKHHTXLSPHQW
7KLVHTXLSPHQWFRPSOLHVZLWKUDGLDWLRQH[SRVXUHOLPLWVVHWIRUWKIRUDQXQFRQWUROOHGHQYLURQPHQWDQGPHHWV)&&
5DGLR)UHTXHQF\5)H[SRVXUHJXLGHOLQHVDQG566Radio Frequency (RF) Exposure Compliance of
Radiocommunication Apparatus (All Frequency Bands)7KLVHTXLSPHQWUDGLDWHVYHU\ORZ5)HQHUJ\ZKLFKLV
GHHPHGWRFRPSO\ZLWKRXWVSHFL¿FDEVRUSWLRQUDWH6$5HYDOXDWLRQ

49-9000075 Rev. 2 17
Ice Maker Product Specifications
Description of product Portable nugget ice maker
Model XPIO13 Series, XPIO23 Series, XPIO43 Series, XPIOX3 Series, XPIOX4 Series
9ROWDJH)UHTXHQF\ 9$&+]
Current 3.0 A
,FHVWRUDJHFDSDFLW\ 3.0 lbs
'LPHQVLRQVZLGWK[GHSWK[KHLJKW [[
,QVWDOODWLRQFOHDUDQFHVLGHVDQGEDFN 4 in
2SHUDWLQJHQYLURQPHQW ))
Weight (when empty) 37.6 lbs
NOTE:Technical data and performance information provided for reference only.
6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJH&KHFNWKHUDWLQJODEHORQ\RXULFHPDNHUIRUWKHPRVWDFFXUDWHLQIRUPDWLRQ
7KHDFWXDOTXDQWLW\RILFHSURGXFHGZLOOYDU\ZLWKHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV

18 49-9000075 Rev. 2
Notes

49-9000075 Rev. 2 19
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPH
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGRUXVHGIRURWKHU
than the intended purpose or used commercially.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLWEUHDNHUV
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ 5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGVRUDFWV
of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\SRVVLEOHGHIHFWV
with this appliance.
Ŷ6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWHYLDWKH
6PDUW+4$SS
Ŷ/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKHSURGXFW
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
)URPWKHGDWHRIWKHRULJLQDO
purchase
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year warranty,
GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product, or refund the
purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
3OHDVHKDYH\RXUVHULDOQXPEHUDQG\RXUPRGHOQXPEHUDYDLODEOHZKHQFDOOLQJIRUVHUYLFH&DOOIRUVHUYLFHTXHVWLRQV
GE Appliances Ice Maker Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHGZDUUDQWLHVLQFOXGLQJ
the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,Q
$ODVNDDQG+DZDLLWKHOLPLWHGZDUUDQW\GRHVQRWLQFOXGHWKHFRVWVRIVKLSSLQJXQLWV
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLILFOHJDO
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or
state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
In Canada (including the province of Québec):7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJ
RZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ&DQDGDLQFOXGLQJ4XpEHFIRUKRPHXVHZLWKLQ&DQDGDLQFOXGLQJ4XpEHF,IWKHSURGXFWLV
ORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RXPD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULS
FKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWRDQ$XWKRUL]HG*($SSOLDQFHV6HUYLFHORFDWLRQ
6RPHSURYLQFHVLQFOXGLQJ4XpEHFGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVOLPLWHG
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province including
4XpEHF7RNQRZZKDW\RXUOHJDOULJKWVDUHFRQVXOW\RXUORFDORUSURYLQFLDOFRQVXPHUDIIDLUVRIILFH
For Québec consumers only - Notice on the warranty of availability of spare parts, repair services and information
necessary for repair or maintenance (s. 39 of the Consumer Protection Act): 3OHDVHEHDGYLVHGWKDW0&&RPPHUFLDO,QF
³0&&RPPHUFLDO´GRHVQRWJXDUDQWHHZLWKLQWKHPHDQLQJRIVHFWLRQRIWKH&RQVXPHU3URWHFWLRQ$FW&4/5F3
DQGVHFWLRQVWRRIWKH5HJXODWLRQUHVSHFWLQJWKHDSSOLFDWLRQRIWKH&RQVXPHU3URWHFWLRQ$FW&4/5F3U
3, the availability of replacement parts, repair services, or the information necessary for the maintenance or repair of goods
manufactured, imported, advertised, or sold by MC Commercial.
3OHDVHQRWHWKDW0&&RPPHUFLDO,QFFRQWLQXHVWRRIIHUWKHPDQXIDFWXUHU¶VOLPLWHGZDUUDQW\DVVWDWHGLQWKH2ZQHU¶V0DQXDORU
4XLFN*XLGHDQGWKDWWKLVOLPLWHGZDUUDQW\LVGLVWLQFWIURPWKHVWDWXWRU\ZDUUDQW\RIDYDLODELOLW\SURYLGHGIRUXQGHUVHFWLRQRIWKH
Consumer Protection Act.
Warrantor: MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7L 6B2

20 49-9000075 Rev. 2
Consumer Support
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
5HJLVWHU\RXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register or visit myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKHGHWDLOV
LQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&XVWRPHU5HODWLRQV_0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH1RUWK6HUYLFH5RDG_%XUOLQJWRQ21//&
GEAppliances.ca/en/contact-us

Transcrivez les numéros de modèle et de
série ici :
# de modèle _____________
# de série _______________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
à l’arrière de l’appareil.
MANUEL
D’UTILISATION
MACHINE À GLAÇONS
OPAL
49-9000075 Rev. 2 12-25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES ....................3
PIÈCES INCLUSES ................4
COMMENT DÉMARRER ..........5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....6
COMPRENDRE L’AFFICHAGE ...9
PRODUIRE DES GLAÇONS
AVEC L’OPAL ....................10
FILTRE À EAU ...................10
RÉSERVOIR LATÉRAL .......... 11
CONSEILS DE DÉPANNAGE ....13
SPÉCIFICATIONS DE LA
MACHINE À GLAÇONS ..........16
GARANTIE LIMITÉE .............19
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR .......... 20
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
Série XPIO13
Série XPIO23
Série XPIO43
Série XPIOX3
Série XPIOX4
FRANÇAIS

2 49-9000075 Rev. 2
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition,
nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque
électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que
l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good Ice™
™

49-9000075 Rev. 2 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou
le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQGH
prévenir les blessures.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de
blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité
élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH
du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit être
FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
règlements locaux en vigueur.
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHOXWLOLVDWLRQ
GXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ
SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV
W\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVjWURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKH
DYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH
DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQWDX[
LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVWGHVWLQp
jXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1HOXWLOLVH]SDVj
OH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj
proximité de ce produit.
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHjJODoRQV
QLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHUJUDYHPHQW
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWVFRUGRQ
et fiche inclus, est endommagé.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
pièce quelconque de ce produit.
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL
VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHVSLqFHV
de rechange autorisées par le fabricant.l.
Ŷ 6LOH&25'21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFp
par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des
qualifications similaires, afin d’éviter de générer des dangers.
Ŷ 3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire
le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHW
appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation
du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut
spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes
pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour
l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOHHQ
SODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQLQVWUXPHQW
métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la
doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable
derrière elle.
6. 1XWLOLVH]SDVGDSSDUHLOVpOHFWULTXHVjOLQWpULHXUGHVFRPSDUWLPHQWV
GHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHOpOHFWURPpQDJHUVDXIVLOVVRQWGXW\SH
recommandé par le fabricant.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
8. N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens d’accélérer
le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le
fabricant.
9. N’endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Cet avertissement
est applicable uniquement aux appareils dotés de circuits de
réfrigération qui sont accessibles par l’utilisateur.

4 49-9000075 Rev. 2
PDFKLQH j JODoRQV RSDOH
EDF j JODFH
FXLOOqUH j JODFH
clip de réservoir latéral
bac de récupération
5pVHUYRLU ODWpUDO
la base
Pièces Incluses
6XSSRUW SRXU FXLOOqUH
j FUqPH JODFpH
)LOWUH j HDX
Poudre de
détartrage
7DPLV j PDLOOHV

49-9000075 Rev. 2 5
Exigences d’installation
ATTENTION
Risque lié à la manipulation d’un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes
déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.
Ŷ/H SURGXLW HVW FRQoX SRXU rWUH LQVWDOOp j O¶LQWpULHXU
1¶XWLOLVH] SDV OD PDFKLQH j JODoRQV j O¶H[WpULHXU
Ŷ/H SURGXLW GRLW rWUH LQVWDOOp YHUWLFDOHPHQW VXU XQH
surface plane et de niveau qui soit capable de
VXSSRUWHU OH SRLGV WRWDO GH O¶DSSDUHLO UHPSOL GHDX
Ŷ3RXU REWHQLU XQH FLUFXODWLRQ G¶DLU DGpTXDWH SUpYR\H]
XQ GpJDJHPHQW PLQLPDO GH TXDWUH SRXFHV VXU OHV
GHX[ F{WpV HW XQ GpJDJHPHQW GH TXDWUH SRXFHV
GHSXLV OD SDURL DUULqUH GH OD PDFKLQH j JODoRQV
Ŷ,QVWDOOH] OH SURGXLW GDQV XQ HQGURLW ELHQ YHQWLOp DYHF
XQH WHPSpUDWXUH DPELDQWH HQWUH ) HW ) &
HW &
Ŷ1H SODFH] SDV OH SURGXLW SUqV GH VRXUFHV GH FKDOHXU
telles que fours ou tables de cuisson.
Ŷ1H SODFH] SDV OH SURGXLW j XQ HQGURLW H[SRVp DX[
rayons directs du soleil.
Préparation de l’Opal avant l’utilisation
5HWLUH] OH PDWpULHO G¶HPEDOODJH DYHF VRLQ 1¶XWLOLVH] SDV
d’outils coupants qui peuvent endommager le contenu
de la boîte.
2. Assurez-vous de la présence de tous les composants.
6L XQ DUWLFOH HVW DEVHQW YHXLOOH] FRPSRVHU OH
1.866.907.6718.
3ODFH] OD PDFKLQH j JODoRQV YHUWLFDOHPHQW VXU VXUIDFH
plane et de niveau et branchez-la.
,QVWDOOH] OH SODWHDX G¶pJRXWWDJH HQ OH JOLVVDQW VRXV OH
ERUG IURQWDO GH O¶2SDO /HV IHQWHV GX SODWHDX GRLYHQW
V¶DOLJQHU VXU OHV SLHGV IURQWDX[ GH O¶2SDO
5LQFH] OD PDFKLQH j JODoRQV DYHF GH O¶HDX FODLUH GXUDQW
5 minutes avant la première utilisation.
AVIS
Certains types de lampes sous armoire peuvent
devenir suffisamment chauds pour endommager
O¶DSSDUHQFH GX GHVVXV GH O¶2SDO
Comment Démarrer

6 49-9000075 Rev. 2
Détartrage et désinfection
3RXUFRQVHUYHUOHJRWIUDLVGHVJODoRQVHWSRXUTXHODPDFKLQH
jJODoRQVIRQFWLRQQHFRUUHFWHPHQWLOHVWIRUWHPHQWUHFRPPDQGp
GHSURFpGHUjXQGpWDUWUDJHGpVLQIHFWLRQ
Le détartrage est recommandé pour retirer les dépôts minéraux
durs, et il doit être effectué toutes les 4 semaines, selon la dureté
de l’eau.
,OHVWUHFRPPDQGpG¶HIIHFWXHU désinfections par semaine.
6LYRXVXWLOLVH]GHO¶HDXGXURELQHWOHFDOHQGULHUGHQHWWR\DJH
pourrait devoir être ajusté selon la dureté de l’eau.
8QHHDXSOXVGXUHH[LJHXQGpWDUWUDJHSOXVIUpTXHQW,OHVW
suggéré d’utiliser de l’eau distillée pour limiter l’accumulation
de tartre.
Nettoyage de l’extérieur
7RFOHDQWKHH[WHULRURIWKHLFHPDNHUXQSOXJWKHSURGXFWWKHQ
use a soft cloth dampened with soapy water to gently clean the
H[WHULRUVXUIDFHV'U\ZLWKDVRIWFORWK'RQRWXVHVRDSWRFOHDQ
WKHUHVHUYRLU8VHDVRIWFORWKPRLVWHQHGZLWKZDWHU
AVERTISSEMENT
5LVTXHG¶H[SRVLWLRQjGHVSURGXLWV
FKLPLTXHV/RUVGXQHWWR\DJHDYHFXQMDYHOOLVDQWWUDYDLOOH]GDQV
un endroit bien ventilé et évitez de mélanger le javellisant avec
d’autres nettoyants domestiques.
AVERTISSEMENT
'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOH
QHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp
Entretien Et Nettoyage
Nettoyage du bac et du plateau
3RXUQHWWR\HUOHEDFjJODoRQVUHWLUH]OHGHODPDFKLQHjJODoRQV
HWQHWWR\H]DYHFXQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDXVDYRQQHXVH5LQFH]
jIRQG6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[1¶XWLOLVH]SDVGHVROYDQWV
ni de produits chimiques.
/HSODWHDXG¶pJRXWWDJHGRLWrWUHHVVX\pMXVTX¶jOHVpFKHU
FRPSOqWHPHQW/¶HDXTXLUHVWHjFHWHQGURLWSHXWODLVVHUGHV
dépôts. Pour nettoyer le plateau d’égouttage, retirez-le de
O¶2SDOHWXWLOLVH]XQOLJQHGRX[LPELEpG¶HDXVDYRQQHXVHSRXU
QHWWR\HUGpOLFDWHPHQWODVXUIDFH6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[
N’utilisez pas de solvants ni de produits chimiques.
Comment vidanger la machine Opal
Avant la vidange:
5HWLUH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHVDEDVHOHFDVpFKpDQW
,O\DXUDGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU9LGH]ODEDVH
du réservoir latéral de toute eau résiduelle.
Vidange de la machine Opal
'pEUDQFKH]OHVGHX[WXEHVGHO¶DUULqUHGHODPDFKLQHEDVHGX
réservoir latéral et posez-les dans votre évier, une cuve, un seau
RXXQUpFLSLHQWTXLSHXWFRQWHQLUDXPRLQV*DOOLWUHVG¶HDX
)LJXUHHW
/DLVVH]O¶HDXVHGUDLQHUQDWXUHOOHPHQWRXDSSX\H]VXUOHERXWRQ
©&OHDQª1HWWR\HUSRXUSRPSHUO¶HDXKRUVGXV\VWqPHGDQVOH
UpFLSLHQWjSUR[LPLWp
8QHIRLVTXHO¶HDXFHVVHGHV¶pFRXOHUUHEUDQFKH]OHVWXEHVGH
YLGDQJHDXERXFKRQGHYLGDQJH)LJXUHRXVLYRXVGLVSRVH]
d’un réservoir latéral, rebranchez le tube non identifié au bouchon
GHYLGDQJHHWOHWXEH%jODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDO)LJXUH
7XEH%¿[p
au réservoir
latéral
Figure 1
7LUH]jJDXFKHSRXUGpFURFKHU
Figure 3
Figure 2
Figure 4

49-9000075 Rev. 2 7
Entretien Et Nettoyage
Démarrage du détartrage
/HGpWDUWUDJHDLGHjGpFRPSRVHUHWjpOLPLQHUOHVGpS{WV
minéraux du système de glace.
1. Pour de meilleurs résultats, ajoutez 1 paquet de détartrant en
SRXGUHGDFLGHFLWULTXH2SDOGDQVXQUpVHUYRLULQWpULHXUSOHLQ
GHDXFKDXGH
%UDQFKH]YRWUH2SDOHWPDLQWHQH]OHERXWRQ©&OHDQªHQIRQFp
pour lancer un cycle de détartrage de 55 minutes.
8QHIRLVOHF\FOHGHGpWDUWUDJHWHUPLQpULQFH]YRWUH2SDOYRLU
ODVHFWLRQULQoDJHGHYRWUH2SDOFLGHVVRXV
Démarrage de la désinfection
/DGpVLQIHFWLRQDLGHjUDIUDvFKLUYRWUHV\VWqPH2SDOSRXUJDUGHU
la glace hygiénique et savoureuse.
3RXUGHPHLOOHXUVUpVXOWDWVDMRXWH]FXLOOqUHjWKpGHDXGH
-DYHOGDQVXQUpVHUYRLULQWpULHXUSOHLQGHDX
%UDQFKH]YRWUH2SDOHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ©&OHDQªSRXU
lancer un cycle de désinfection de 3 minutes.
8QHIRLVOHF\FOHGHGpVLQIHFWLRQWHUPLQpULQFH]YRWUH2SDO
YRLUODVHFWLRQULQoDJHGHYRWUH2SDOFLGHVVRXV
Détartrage/désinfection
Avant de détartrer/désinfecter :
'pEUDQFKH]YRWUH2SDO
9LGDQJH]YRWUH2SDOYRLUOHVLQVWUXFWLRQVGHYLGDQJHj
ODSDJH
'pEUDQFKH]OHUpVHUYRLUODWpUDOV¶LOHVWSUpVHQW
8QHIRLVODYLGDQJHWHUPLQpHUHEUDQFKH]OHVGHX[WXEHVDX[
SULVHVHQSODVWLTXHJULV)LJXUH
'pVLQVWDOOH]WRXVOHVILOWUHVHQDFFHVVRLUHHWUHSODFH]OHWDPLV
jPDLOOHVIRXUQLDYHFODSSDUHLO)LJXUH
Figure 6
Figure 8
Figure 5
Making Ice
Defrosting
Cleaning
Hold 3 Sec
Add Water
Clean
Light Power
Figure 7
Rinçage de votre Opal
9LGDQJH]YRWUH2SDOYRLUOHVLQVWUXFWLRQVGHYLGDQJHjODSDJH
5HEUDQFKH]OHVWXEHVGHYLGDQJHDX[SULVHVGHYLGDQJH
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLULQWpULHXUDYHFGHOHDXIUDvFKH
3. Appuyez sur le bouton « Clean » pour lancer un cycle de
ULQoDJHGHPLQXWHV
8QHIRLVOHF\FOHGHULQoDJHWHUPLQpGpEUDQFKH]OHVWXEHV
YLGDQJHUOHDXUHEUDQFKH]OHVWXEHVHWUHPSOLVVH]GHDX
fraîche.
5pSpWH]OHVpWDSHVHWGHX[IRLVGHSOXVHIIHFWXH]
ULQoDJHVDXWRWDO
8QHIRLVOHULQoDJHWHUPLQpUHEUDQFKH]OHVWXEHVGHYLGDQJH
DX[SULVHVGHYLGDQJH)LJXUHRXVLYRXVGLVSRVH]GXQ
UpVHUYRLUODWpUDOUHEUDQFKH]OHWXEHQRQpWLTXHWpjODSULVHGH
YLGDQJHHWOHWXEH%jODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDO)LJXUH
/¶2SDOHVWSUrWHjIDLUHGHODJODFHIUDvFKH
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
6LYRWUH2SDOHVWGRWpHG¶XQDIILFKDJHGHFRQILJXUDWLRQj
ERXWRQVFRPPHFHOXLLOOXVWUpjJDXFKHYHXLOOH]VXLYUHOHV
LQVWUXFWLRQVFLGHVVRXVjODSDJHSRXUHIIHFWXHUODSURFpGXUH
GHGpWDUWUDJHHWGHGpVLQIHFWLRQ6LYRWUH2SDODXQDIILFKDJHGH
FRQILJXUDWLRQjERXWRQVFRPPHFHOXLLOOXVWUpjGURLWHYHXLOOH]
sauter la page 7 et suivre les instructions de la page 8.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
/DWHPSpUDWXUHGHOHDXSURYHQDQWGXURELQHWGpSHQGGHV
UpJODJHVGXFKDXIIHHDX/HVWHPSpUDWXUHVGHOHDXVXSpULHXUHV
j)&SHXYHQWFDXVHUGHJUDYHVEUOXUHV/HVHQIDQWV
OHVKDQGLFDSpVHWOHVSHUVRQQHVkJpHVVRQWOHVSOXVjULVTXH
GrWUHEUOpV)DLWHVSUHXYHGHSUXGHQFHORUVGXGpWDUWUDJHj
OHDXFKDXGH

8 49-9000075 Rev. 2
Entretien Et Nettoyage
Démarrage du détartrage
/HGpWDUWUDJHDLGHjGpFRPSRVHUHWjpOLPLQHUOHVGpS{WV
minéraux du système de glace.
1. Pour de meilleurs résultats, ajoutez 1 paquet de détartrant en
SRXGUHGDFLGHFLWULTXH2SDOGDQVXQUpVHUYRLULQWpULHXUSOHLQ
GHDXFKDXGH
%UDQFKH]YRWUH2SDOHWPDLQWHQH]OHERXWRQ©&OHDQªHQIRQFp
pour lancer un cycle de détartrage de 3 minutes.
([pFXWH]OHF\FOHGHGpWDUWUDJHMXVTXjIRLVSXLVODLVVH]
OXQLWpUHSRVHUHWWUHPSHUGXUDQWKHXUHV5pSpWHUOD
procédure pour les dépôts de tartre très lourds.
Démarrage de la désinfection
/DGpVLQIHFWLRQDLGHjUDIUDvFKLUYRWUHV\VWqPH2SDOSRXUJDUGHU
la glace hygiénique et savoureuse.
3RXUGHPHLOOHXUVUpVXOWDWVDMRXWH]FXLOOqUHjWKpGHDXGH
-DYHOGDQVXQUpVHUYRLULQWpULHXUSOHLQGHDX
%UDQFKH]YRWUH2SDOHWPDLQWHQH]OHERXWRQ©&OHDQªHQIRQFp
pour lancer un cycle de désinfection de 3 minutes
8QHIRLVOHF\FOHGHGpVLQIHFWLRQWHUPLQpULQFH]YRWUH2SDO
YRLUODVHFWLRQULQoDJHGHYRWUH2SDOFLGHVVRXV
Détartrage/désinfection
Avant de détartrer/désinfecter :
'pEUDQFKH]YRWUH2SDO
9LGDQJH]YRWUH2SDOYRLUOHVLQVWUXFWLRQVGHYLGDQJHjOD
SDJH
'pEUDQFKH]OHUpVHUYRLUODWpUDOV¶LOHVWSUpVHQW
8QHIRLVODYLGDQJHWHUPLQpHUHEUDQFKH]OHVGHX[WXEHVDX[
SULVHVHQSODVWLTXHJULV)LJXUH
'pVLQVWDOOH]WRXVOHVILOWUHVHQDFFHVVRLUHHWUHSODFH]OHWDPLV
jPDLOOHVIRXUQLDYHFODSSDUHLO)LJXUH
Figure 9
Figure 11
M
a
king Ice
D
efros
tin
g
Cleaning
Hold
3 Se
c
Add Water
Clean
Light
Power
Figure 10
Rinçage de votre Opal
9LGDQJH]YRWUH2SDOYRLUOHVLQVWUXFWLRQVGHYLGDQJHjOD
SDJH5HEUDQFKH]OHVWXEHVGHYLGDQJHDX[SULVHVGH
vidange.
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLULQWpULHXUDYHFGHOHDXIUDvFKH
%UDQFKH]YRWUH2SDOHWPDLQWHQH]OHERXWRQ©&OHDQª
HQIRQFpSRXUODQFHUXQF\FOHGHULQoDJHGHPLQXWHV
8QHIRLVOHF\FOHGHULQoDJHWHUPLQpGpEUDQFKH]OHVWXEHV
YLGDQJH]OHDXUHEUDQFKH]OHVWXEHVHWUHPSOLVVH]DYHFGH
OHDXIUDvFKH
5pSpWH]OHVpWDSHVHWGHX[IRLVGHSOXVHIIHFWXH]
ULQoDJHVDXWRWDO
8QHIRLVOHULQoDJHWHUPLQpUHEUDQFKH]OHVWXEHVGHYLGDQJH
DX[SULVHVGHYLGDQJH)LJXUHRXVLYRXVGLVSRVH]GXQ
UpVHUYRLUODWpUDOUHEUDQFKH]OHWXEHQRQpWLTXHWpjODSULVHGH
YLGDQJHHWOHWXEH%jODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDO)LJXUH
/¶2SDOHVWSUrWHjIDLUHGHODJODFHIUDvFKH
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure
/DWHPSpUDWXUHGHOHDXSURYHQDQWGXURELQHWGpSHQGGHV
UpJODJHVGXFKDXIIHHDX/HVWHPSpUDWXUHVGHOHDXVXSpULHXUHV
j)&SHXYHQWFDXVHUGHJUDYHVEUOXUHV/HV
enfants, les handicapés et les personnes âgées sont les plus
jULVTXHGrWUHEUOpV)DLWHVSUHXYHGHSUXGHQFHORUVGX
GpWDUWUDJHjOHDXFKDXGH
Hold 3 Sec
Clean
Light Power

49-9000075 Rev. 2 9
Power
/HERXWRQGDOLPHQWDWLRQORUVTXLOHVWHQIRQFpFRPPHQFHUDOH
processus de fabrication de glace.
Light
/DIRQFWLRQGpFODLUDJHDWURLVPRGHVGLႇpUHQWV21',0
2))%DVFXOH]HQWUHOHVWURLVPRGHVHQDSSX\DQWVXUOH
ERXWRQGpFODLUDJHMXVTXjFHTXHYRXVDWWHLJQLH]OHPRGH
GpFODLUDJHVRXKDLWp
Clean
$SSX\H]VXUOHERXWRQ&OHDQ1HWWR\HUSRXUODQFHUOHF\FOHGH
QHWWR\DJHGHGpVLQIHFWLRQRXGHULQoDJH0DLQWHQH]OHERXWRQ
Clean enfoncé pour lancer le cycle de nettoyage de détartrage.
Filter 'LVSRQLEOHVHXOHPHQWVXUFHUWDLQVPRGqOHV
/H¿OWUHYRXVDLGHUDjIDLUHOHVXLYLGHO¶pWDWGHODGXUpHGHYLH
GHYRWUH¿OWUH6LOHWpPRLQGX¿OWUHpPHWGHVLPSXOVLRQVFHOD
VLJQL¿HTXHYRWUH¿OWUHHVWH[SLUpRXDWWHQGODFRQ¿JXUDWLRQ
LQLWLDOH0DLQWHQH]OHERXWRQGX¿OWUHHQIRQFpSRXUODQFHUOH
GLVSRVLWLIGHVXLYLGX¿OWUHRXOHUpLQLWLDOLVHU¬WRXWPRPHQW
DSSX\H]VXUOHERXWRQGH¿OWUHSRXUFDFKHURXDႈFKHUOHWpPRLQ
GHVWDWXWGX¿OWUH
Désinfection 6HXOHPHQWVXUOHVPRGqOHV8OWUD
Le voyant « Sanitize » (désinfection) s’allume après 25
heures de fabrication de glaçons. (consultez les instructions
de désinfection à la page 7).
Détartrage 6HXOHPHQWVXUOHVPRGqOHV8OWUD
/HYR\DQW©'HVFDOHªGpWDUWUDJHV¶DOOXPHDSUqVKHXUHVGH
IDEULFDWLRQGHJODoRQVFRQVXOWH]OHVLQVWUXFWLRQVGHGpWDUWUDJHj
ODSDJH.
Dégivrage
6LODPDFKLQHjJODoRQVGpWHFWHGXJLYUHVXUODYLVVDQV
¿QHWXQHIDLEOHSURGXFWLRQGHJODFHOHYR\DQW'HIURVWLQJ
GpJLYUDJHV¶DOOXPH/¶DSSDUHLOH[pFXWHDORUVXQF\FOHGH
ULQoDJHSRXUGpJLYUHUODPDFKLQHjJODoRQVSXLVUHGpPDUUH
SRXUIDEULTXHUGHODJODFHjQRXYHDX
Signaux lumineux
/HVVL[YR\DQWVOXPLQHX[VXUOHF{WpJDXFKHGHOXQLWp
DႈFKHQWOpWDWDFWXHOGHORSDOH6L©$MRXWHUGHOHDXªHVWHQ
VXUEULOODQFHYRWUHDSSDUHLODEHVRLQGHSOXVGHDXDYDQWGH
pouvoir faire du vélo pour faire de la glace ou nettoyer.
WiFi
(QXWLOLVDQWODSSOLFDWLRQPRELOH6PDUW+4JUDWXLWHOHVFOLHQWV
SHXYHQWVHFRQQHFWHUjOHXU2SDOHWODFRQWU{OHUGHSXLVOHXU
$QGURLGRXL3KRQH/HYR\DQWOXPLQHX[VXUOHF{WpJDXFKH
FRQ¿UPHUDXQHFRQQH[LRQUpXVVLH9RLUSDJHSRXUVDYRLU
FRPPHQWFRQQHFWHUPDFKLQHjJODoRQV2SDOjODSSOLFDWLRQ
WiFi.
Comprendre l’affichage
Filtre à air arrière 6HXOHPHQWVXUOHVPRGqOHV8OWUD
Filtre à air
/HILOWUHjDLUGHUULqUHO¶DSSDUHLOGRLWrWUHYpULILpHWQHWWR\pDXPRLQV
tous les 2 mois.
Retrait du filtre
Pour retirer le filtre attaché au panneau arrière de l’appareil,
tirez-le avec soin par sa poignée.
Nettoyage du filtre
1HWWR\H]OHILOWUHjO¶HDXFKDXGHVDYRQQHXVHULQFH]OHHWODLVVH]
sécher avant de le réinstaller.
REMARQUE: 1(ODYH]3$6OHILOWUHDXODYHYDLVVHOOHDXWRPDWLTXH
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner la machine à
glaçons sans filtre parce que la saleté et les charpies peuvent
boucher le condenseur et diminuer sa performance.

10 49-9000075 Rev. 2
Produire des glaçons avec l’Opal
Vidange de l’Opal
Filtre à eau
1RXVUHFRPPDQGRQVGHYLGDQJHUO¶2SDOORUVTXH
YRXVODUDQJH]RXjFKDTXHIRLVTX¶HOOHHVWLQVWDOOpHDLOOHXUV
YRXVO¶pWHLJQH]GXUDQWSOXVGHTXHOTXHVMRXUVYDFDQFHVHWF
YRXVQ¶XWLOLVH]SDVEHDXFRXSGHJODoRQV/DUHFLUFXODWLRQ
continuelle d’eau de fonte peut changer le goût. Pour les
PHLOOHXUVUpVXOWDWVYLGDQJHUYRWUH2SDO
8QHIRLVTXHO¶2SDODpWpQHWWR\pHGpVLQIHFWpHSODFH]ODjO¶HQGURLWGpVLUpHWVXLYH]OHVpWDSHVVXLYDQWHV
5HWLUH]OHEDFjJODoRQV
2. 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUG¶HDXSRWDEOHMXVTX¶jODOLJQH©
0D[)LOOª5HPSOLVVDJHPD[LPXP/DGXUHWpGHOHDXGRLW
rWUHLQIpULHXUHjJUDLQVSDUJDOORQ1HUHPSOLVVH]SDVOH
UpVHUYRLUDYHFXQOLTXLGHDXWUHTXHGHO¶HDX/¶XWLOLVDWLRQG¶XQ
OLTXLGHDXWUHTXHGHOHDXSRWDEOHFRQVWLWXHXQHPDXYDLVH
utilisation et annulera la garantie.
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVGDQVXQHSULVHPLVHjODWHUUH
$SSX\H]VXUOHERXWRQ3RZHUSRXUGpPDUUHUODPDFKLQHj
JODoRQV/HYR\DQWVLWXpVXUOHF{WpJDXFKHVDOOXPHSRXU
FRQILUPHUTXHODSSDUHLODFRPPHQFpjSURGXLUHGHVJODoRQV
/¶2SDOFRPPHQFHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVGDQVj
PLQXWHV(OOHFRQWLQXHUDjSURGXLUHGHVJODoRQVMXVTX¶jFHTXH
OHEDFVRLWSOHLQRXTX¶HOOHPDQTXHG¶HDX3RXUFRQWLQXHUj
SURGXLUHGHVJODoRQVDMRXWH]VLPSOHPHQWGHOHDX
5pVHUYRLUGHDX
/LJQHGH
remplis-
sage max
/HILOWUHjHDX2SDOHVWGLVSRQLEOHFKH]geappliances.com et il
HVWOHVHXOILOWUHjHDXFRPSDWLEOHDYHFO¶2SDO9HXLOOH]VXLYUHOHV
instructions d’installation incluses avec votre filtre.
REMARQUE : 5HWLUH]YRWUHILOWUHjHDXV¶LOHVWLQVWDOOpHW
réinstallez le capuchon d’admission grillagé avant de nettoyer
YRWUH2SDO
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5HWLUH]OHWDPLVjPDLOOHVTXLDpWpLQVWDOOpGDQVYRWUH2SDO&H
WDPLVHVWVLWXpGDQVOHFRLQLQIpULHXUJDXFKHGXUpVHUYRLUGHDX
2SDO
$VVXUH]YRXVGHFRQVHUYHUFHWDPLVjPDLOOHVSRXUXQH
XWLOLVDWLRQORUVTXDXFXQILOWUHjHDXQHVWLQVWDOOp
,QVpUH]YRWUHILOWUHjHDX2SDOGDQVOHWURXROHWDPLVj
mailles était installé. Assurez-vous que le bouchon du filtre est
RULHQWpjORSSRVpGHYRXVHWTXHOHVSRLJQpHVVRQWOHVSOXV
proches de vous.
,OHVWSUpIpUDEOHGHSODFHUOHILOWUHjXQDQJOHYHUWLFDOGH
GHJUpVSRXUXQHLQVWDOODWLRQSOXVIDFLOH8QHIRLVTXHOH
bouchon du filtre est complètement inséré, poussez le filtre
YHUVOHEDVMXVTXjFHTXHYRXVHQWHQGLH]XQFOLF
5. Vous savez que le filtre est en place lorsque vous entendez le
clic et sentez que le filtre est bien fixé dans la machine.
6
. Maintenez le bouton de filtre enfoncé pour réinitialiser le suivi
GHILOWUH/LQGLFDWHXUGHILOWUHFOLJQRWHWHPSRUDLUHPHQWHWUHVWH
DOOXPpSRXULQGLTXHUTXHOpWDWGXILOWUHHVWFRUUHFW,OFOLJQRWHUD
une fois le filtre expiré.
Making Ice
Defrosting Cl eaning
Hold 3 Sec
Add Water
Clean
Light Power
Vue de face
/H¿OWUHjHDXVHQFOHQFKHHQSODFH
Vue de côté
)LOWUHjHDX

49-9000075 Rev. 2 11
Réservoir Latéral
5(0$548('HX[WX\DX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$HW%VXU
l’illustration ci-dessous.
/DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH]OH
UpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQjYDLVVHOOH
GRX[5LQFH]ELHQOHERXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH
UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQYRLU
O¶LOOXVWUDWLRQ
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-
VAISSELLE.
'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHVWX\DX[
de vidange et vidangez l’eau du réservoir.
&RQQHFWH]OHWX\DXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUHGHOD
base du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWpDX
VXSSRUWQRLUHWLQVWDOOpVXUO¶DUULqUHGHO¶2SDO
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX
UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU
6. Placez la base du réservoir latéral sur le côté droit ou gauche
GHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO¬ODLGHGHO¶DWWDFKHGXUpVHUYRLU
latéral, faites glisser le côté le plus court de l’attache sous
ODSSDUHLOSUqVGHODYDQWGHFHOXLFL/¶DWWDFKHVHJOLVVHGDQV
XQHIHQWHDXEDVGHODSSDUHLO8QHIRLVFHWWHDWWDFKHHQSODFH
le réservoir latéral peut glisser sur l’attache opposée. Voyez les
illustrations de la page suivante. Ne montez pas le réservoir
ODWpUDOFDUOHUpVHUYRLUGHODPDFKLQHjJODoRQVSHXWGpERUGHU
Bouchon de
réservoir la-
téral et valve
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal,
veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Ŷ'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRX
ORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp
Ŷ1XWLOLVH]SDVGHOHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGH
qualité douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGHO¶LQVWDOODWLRQGX
réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
Ŷ1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUHTXHGH
l’eau.
Ŷ1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOHUpVHUYRLU
latéral car il est lourd une fois rempli.
Ŷ/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHPRQWpVXUODPDFKLQHjJODoRQV
FRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQ/¶LQVWDOODWLRQGX
réservoir latéral d’une manière différente peut poser un risque
de renversement.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVWGpEUDQFKpH
lors de la vidange ou de l’installation du réservoir latéral.
'pEUDQFKH]
ce tube de
YLGDQJH%GX
support noir
et connectez
ce tube au
réservoir
latéral.
Branchez le tube de
vidange B dans le
réservoir latéral ici.
B
A
Cette section s'applique uniquement aux modèles qui incluent le réservoir latéral. L’accessoire réservoir latéral
est disponible sur geappliances.com.

12 49-9000075 Rev. 2
6. A continué.
6RXOHYH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHODEDVHGpYLVVH]OHFDSXFKRQHWUHPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHOHDX5HPHWWH]OH
bouchon en place une fois le réservoir latéral rempli.
5HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHj
JODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHOHDX
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV
Réservoir Latéral
Clip de réservoir latéral
vue de dessous
vue de dessous
Clip de réservoir
latéral
Zone de clip
du réservoir
latéral
clip de réservoir
latéral
réservoir latéral
Utilisation et entretien
Nettoyage du réservoir latéral
Ŷ5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO
Ŷ6¶LO\DGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDO
retournez la base pour la vidanger.
Ŷ5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLUODWpUDODYHF
GXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDXEHVRLQ$VVXUH]YRXV
que le capuchon est propre après son retrait et sa réinstallation
jODPDLQ
Ŷ$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQVHDXDYDQW
GHUHWLUHUOHVWX\DX[GHYLGDQJHFDUO¶HDXGHO¶2SDORXGX
réservoir latéral va se vidanger.
Installation et position appropriées
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOHGHYDQWGHOD
PDFKLQHjJODoRQV/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWUHSRVHUVXUODPrPH
VXUIDFHGHQLYHDXTXHODPDFKLQHjJODoRQV1¶pOHYH]SDVOH
UpVHUYRLUODWpUDOFDUO¶2SDOSRXUUDLWGpERUGHU
Dépannage du réservoir latéral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVODPDFKLQHj
JODoRQV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXTXLFRQQHFWHOHUpVHUYRLU
ODWpUDOjO¶2SDORXOHWX\DXQHUHSRVHSDVjSODW$MXVWH]OHWX\DX
SRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGHFLUFXOHU8QHIRLVTXHO¶HDXFRPPHQFH
jFLUFXOHULOQ¶HVWJpQpUDOHPHQWSOXVQpFHVVDLUHG¶DMXVWHUOHWX\DX
davantage.

49-9000075 Rev. 2 13
Support pour cuillère à crème glacée accessoire
Conseils de Dépannage
Sons de fonctionnement normauxr
9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQVTXL
QHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQWQRUPDX[/HV
surfaces dures telles que planchers, murs et comptoirs peuvent
DPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWHGpFULWOHVVRQVTXLSHXYHQW
vous surprendre et ce qui les produit.
Ŷ5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXUOD
première fois, vous pourriez entendre le ventilateur du
condenseur tourner.
Ŷ%285'211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVHPHWHQ
marche la première fois, elle peut être sèche et légèrement
EUX\DQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLWV¶DPHQXLVHUD
Ŷ&/,48(7,6'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpVSDUOD
circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient s’amenuiser
considérablement une fois le système de réfrigérant stabilisé.
Ŷ*$5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUHVXLWH
jO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOHV\VWqPH
s’arrête.
Ŷ9520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU,OSURGXLW
un vrombissement de faible tonalité lorsqu’il fonctionne.
Ŷ&/,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHjPHVXUH
TX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQVSURGXLWVVRQWOHVSOXV
EUX\DQWVFDULOVIUDSSHQWOHIRQGGXEDFjJODoRQV¬PHVXUH
que le bac se remplit, ce bruit s’amenuise considérablement.
Ŷ*5,1&(0(17±/RUVTXHO¶2SDOGRLWrWUHGpJLYUpHHOOHSHXW
FRPPHQFHUjJULQFHUjPHVXUHTXHODJODFHV¶DFFXPXOHDXWRXU
GHVPpFDQLVPHV/HF\FOHGHGpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHW
SHXWSUHQGUHjPLQXWHV3HQGDQWFHWHPSVOHERXWRQ
frontal ne répond pas.
Connexion WiFi – SmartHQ
9RWUHPDFKLQHjJODoRQV23$/HVWFRPSDWLEOHDYHF
ODFRQQH[LRQ:L)L8QHFDUWHGHFRPPXQLFDWLRQ:L)LHVW
intégrée au produit lui permettant de communiquer avec
YRWUH6PDUWSKRQHSRXUODVXUYHLOODQFHOHFRQWU{OHHWOHV
QRWL¿FDWLRQVjGLVWDQFH
Veuillez visiter geappliances.com/ge/connected-
appliances/ pour en savoir plus sur les fonctionnalités des
appareils connectés et pour savoir quelles applications
GDSSDUHLOVFRQQHFWpVIRQFWLRQQHURQWDYHFYRWUHWpOpSKRQH
intelligent.
Cette section s'applique uniquement aux modèles qui incluent
le porte-pelle. L'accessoire porte-pelle est disponible sur
geappliances.com.
Support pour cuillère à crème glacée
9RWUHPDFKLQHjJODoRQVFRPSUHQGXQVXSSRUWSRXUFXLOOqUHjFUqPH
JODFpHPDJQpWLTXHSRXYDQWrWUHSODFpjO¶H[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOSRXU\
LQVpUHUYRWUHFXLOOqUHjFUqPHJODFpH
Nous recommandons de nettoyer régulièrement la cuillère et son support
jO¶HDXFKDXGHVDYRQQHXVH

14 49-9000075 Rev. 2
Dispositions réglementaires concernant le module
/HPRGXOH:L)L%OXHWRRWKLQVWDOOpVXUFHSURGXLWDUHoXXQH
DSSUREDWLRQUHODWLYHDX[DSSOLFDWLRQVPRELOHV/HPRGXOHDpWp
FHUWL¿pSDUOHRUJDQLVPHV)&&,&%OXHWRRWK6,*HWVDWLVIDLWOD
UpJOHPHQWDWLRQ)&&,&/¶LGHQWL¿FDWLRQGXSURGXLWVHSUpVHQWH
FRPPHVXLW
Ŷ1RPGXSURGXLW0DFKLQHjJODoRQV2SDO
Informations sur l'exposition aux radiofréquences
Cet appareil est conforme aux chapitres § 2.1091 et 2.1093 de la
SDUWLHGX&RGHRI)HGHUDO5HJXODWLRQVDPpULFDLQ
§ 2.1091 Évaluation de l'exposition aux radiofréquences : dispositifs mobiles.
(b) $X[¿QVGHFHWWHVHFWLRQOHVGp¿QLWLRQV¿JXUDQWDXSDUDJUDSKHEGXSUpVHQWFKDSLWUHVDSSOLTXHQW8QGLVSRVLWLIPRELOH
HVWXQGLVSRVLWLIpPHWWHXUFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDLOOHXUVTXHGDQVGHVHPSODFHPHQWV¿[HVHWJpQpUDOHPHQWGHPDQLqUHjPDLQWHQLU
XQHGLVWDQFHGHVpSDUDWLRQGDXPRLQVFHQWLPqWUHVHQWUHODRXOHVVWUXFWXUHVUD\RQQDQWHVGHODVRXUFHGHVUDGLRIUpTXHQFHVHW
OHFRUSVGHO¶XWLOLVDWHXURXGHVSHUVRQQHVjSUR[LPLWp'DQVFHFRQWH[WHOHWHUPH©HPSODFHPHQW¿[HªVLJQL¿HTXHOHGLVSRVLWLIHVW
SK\VLTXHPHQW¿[pjXQHPSODFHPHQWHWTXLOQHSHXWSDVrWUHIDFLOHPHQWGpSODFpYHUVXQDXWUHHPSODFHPHQWORUVTX¶LOpPHW/HV
GLVSRVLWLIVpPHWWHXUVFRQoXVSRXUrWUHXWLOLVpVSDUGHVFRQVRPPDWHXUVRXGHVWUDYDLOOHXUVHWTXLSHXYHQWrWUHIDFLOHPHQWGpSODFpV
WHOVTXHOHVGLVSRVLWLIVVDQV¿ODVVRFLpVjXQRUGLQDWHXUGHEXUHDXSHUVRQQHOVRQWFRQVLGpUpVFRPPHGHVGLVSRVLWLIVPRELOHVVLOV
UpSRQGHQWjOH[LJHQFHGHVpSDUDWLRQGHFHQWLPqWUHV
(d) 'DQVFHUWDLQVFDVSDUH[HPSOHOHVpPHWWHXUVPRGXODLUHVRXGHEXUHDXOHVFRQGLWLRQVSRWHQWLHOOHVGXWLOLVDWLRQGXQGLVSRVLWLI
SHXYHQWUHQGUHGLႈFLOHVDFODVVL¿FDWLRQFRPPHPRELOHRXSRUWDEOHYRLUpJDOHPHQW'DQVGHWHOVFDVOHVFDQGLGDWVRQW
ODUHVSRQVDELOLWpGHGpWHUPLQHUOHVGLVWDQFHVPLQLPDOHVGHFRQIRUPLWpSRXUOXWLOLVDWLRQSUpYXHHWOLQVWDOODWLRQGXGLVSRVLWLIHQIRQF-
WLRQGHOpYDOXDWLRQGXGpELWGDEVRUSWLRQVSpFL¿TXH'$6GHODIRUFHGHFKDPSRXGHODGHQVLWpGHSXLVVDQFHVHORQOHFDVOHSOXV
approprié.
§ 2.1093 Radiofrequency radiation exposure evaluation: portable devices.
(b)$X[¿QVGHFHWWHVHFWLRQOHVGp¿QLWLRQV¿JXUDQWDXSDUDJUDSKHEGXSUpVHQWFKDSLWUHVDSSOLTXHQW8QGLVSRVLWLISRU-
WDEOHHVWXQGLVSRVLWLIpPHWWHXUFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDLOOHXUVTXHGDQVGHVHPSODFHPHQWV¿[HVHWJpQpUDOHPHQWGHPDQLqUHTXHOD
RXOHVVWUXFWXUHVUD\RQQDQWHVGHODVRXUFHGHVUDGLRIUpTXHQFHVVHWURXYHQWjPRLQVGHFHQWLPqWUHVGXFRUSVGHO¶XWLOLVDWHXU
4474983URFpGXUHVGH[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVHWSROLWLTXHVGDXWRULVDWLRQUHODWLYHVDX[GLVSRVLWLIVPRELOHVHWSRUWDEOHV
616217 &RQVLGpUDWLRQVGpYDOXDWLRQSRXUOHVRUGLQDWHXUVSRUWDEOHVOHVRUGLQDWHXUVEORFQRWHVOHVPLQLSRUWDEOHVHWOHVWDEOHWWHV
'HVGLUHFWLYHVVXSSOpPHQWDLUHVFRQFHUQDQWOHVpTXLSHPHQWVXWLOLVpVGDQVOHVHQYLURQQHPHQWVGHSRSXODWLRQJpQpUDOHRXQRQFRQWU{OpH
ou professionnels ou contrôlés, sont fournies dans diverses publications de la base de connaissances 447498 et 616217.
Informations sur la partie 15 de la FCC
(INFORMATIONS DE CONFORMITÉ)
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&HWDX[QRUPHV566H[HPSWHVGHOLFHQFHG¶,QQRYDWLRQ6FLHQFHVHW
'pYHORSSHPHQWpFRQRPLTXH&DQDGD
/¶XWLOLVDWLRQGHFHWpTXLSHPHQWHVWDVVXMHWWLHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV
&HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW
&HWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHTX¶LOUHoRLW\FRPSULVFHOXLSRXYDQWHQWUDvQHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQGpVLUDEOH

49-9000075 Rev. 2 15
Dispositions réglementaires concernant le module (suite)
AVIS
/HVPRGL¿FDWLRQVQRQH[SOLFLWHPHQWDSSURXYpHVSDUODXWRULWpUHVSRQVDEOHGHODFRQIRUPLWpSHXYHQWDQQXOHUOHGURLWGH
OXWLOLVDWHXUGHVHVHUYLUGHFHWpTXLSHPHQW
&HWpTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHDX[OLPLWHVGH[SRVLWLRQDX[UD\RQQHPHQWVGp¿QLHVSRXUXQHQYLURQQHPHQWQRQFRQWU{OpDX[GLUHFWLYHV
GHOD)&&HQPDWLqUHGH[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHV5)HWjODQRUPH&15HQPDWLqUHGH[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVGHV
pTXLSHPHQWVGHUDGLRFRPPXQLFDWLRQWRXWHVEDQGHVGHIUpTXHQFHV&HWpTXLSHPHQWLUUDGLHXQHpQHUJLH5)WUqVIDLEOHFHTXLHVW
FRQVLGpUpFRQIRUPHVDQVpYDOXDWLRQGXGpELWGDEVRUSWLRQVSpFL¿TXH'$6

16 49-9000075 Rev. 2
Spécifications De La Machine À Glaçons
Description du produit Machine à glaçons portable
Modelé Série XPIO13, série XPIO23, série XPIO43, série XPIOX3, série XPIOX4
7HQVLRQ)UpTXHQFH 9$&+]
,QWHQVLWp 3.0 A
Capacité de stockage de glace 3.0 lbs
'LPHQVLRQVODUJ[SURI[KDXW 13.43 x 17.5 x 16.5
'pJDJHPHQWVSRXUO¶LQVWDOODWLRQF{WpVHWDUULqUH 4 in
7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW 55°F - 90°F
3RLGVYLGH 37.6 lbs
REMARQUE : Les données techniques et de rendement sont fournies à titre de référence seulement.
/HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQ9pUL¿H]O¶pWLTXHWWHVLJQDOpWLTXHVXUYRWUHPDFKLQHjJODoRQVSRXUOHVLQIRUPDWLRQV
les plus précises.
/DTXDQWLWpUpHOOHGHJODFHSURGXLWHYDULHUDHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVDPELDQWHV

49-9000075 Rev. 2 17
Notes

18 49-9000075 Rev. 2
Notes

49-9000075 Rev. 2 19
Ŷ/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
Ŷ/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLIG¶XQH
PDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHV
ou autres que celles prévues.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW
des disjoncteurs.
Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV
Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH
inondation ou une autre catastrophe naturelle.
Ŷ/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU
GpYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
Ŷ/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDUXQH
PLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4
Ŷ/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU
O¶LQVWDOODWLRQHWRXOHUHWUDLWGXSURGXLW
Ce que GE Appliances ne garantie pas:
Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW
initial
6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGHIDEULFDWLRQSHQGDQW
ODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOHGLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUH
SURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDXUHPERXUVHPHQWGHVRQSUL[G¶DFKDW
%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJD-
rantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWGHIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH&RPSRVH]OH
1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.
Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQOpFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLHOLPLWpH7RXWH
JDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXjO¶DGpTXDWLRQjXQXVDJHSDUWLFXOLHUVH
OLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDUODORL
Clients des États-Unis :&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQWjXQH
XWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHjO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWVUHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQ
des appareils.
&HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVOH[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV&HUWDLQVGURLWV
SDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWVDFFRPSDJQHUGDXWUHVGURLWVTXLYDULHQWVHORQYRWUHOLHXGH
résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou
HQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225
Au Canada (incluant la province de Québec) :&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHV¶pWHQGjO¶DFKHWHXULQLWLDOHWjWRXVOHVSURSULpWDLUHV
XOWpULHXUVSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVDX&DQDGD\FRPSULVDX4XpEHFHWTXLVRQWGHVWLQpVjXQXVDJHGRPHVWLTXHDX&DQDGD\
FRPSULVDX4XpEHF7RXWHIRLVVLOHSURGXLWVHWURXYHGDQVXQHUpJLRQRXQUpSDUDWHXUDJUpp*($SSOLDQFHVQ¶HVWSDVGLVSRQLEOH
vous pourriez être tenu de payer des frais de déplacement ou de vous rendre dans un centre de service agréé GE Appliances.
Certains territoires, comme le Québec, interdisent l’exclusion ou la restriction des dommages collatéraux ou indirects. Cette
JDUDQWLHOLPLWpHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVOpJDX[VSpFLILTXHVYRXVSRXYH]pJDOHPHQWEpQpILFLHUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQH
SURYLQFHjO¶DXWUH\FRPSULVDX4XpEHF3RXUHQVDYRLUSOXVVXUYRVGURLWVOpJDX[DGUHVVH]YRXVjYRWUHEXUHDXUpJLRQDORX
provincial de protection des consommateurs.
À l’intention des consommateurs québécois uniquement - Avis sur la garantie de disponibilité des pièces de rechange,
des services de réparation et des renseignements nécessaires à la réparation ou à l’entretien (art. 39 de la Loi sur la
protection du consommateur): 9HXLOOH]QRWHUTXH0&&RPPHUFLDO,QF©0&&RPPHUFLDOªQHJDUDQWLWSDVDXVHQVGHO¶DUWLFOH
GHOD/RLVXUODSURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXU5/54F3HWGHVDUWLFOHVjGX5qJOHPHQWG¶DSSOLFDWLRQGHOD
/RLVXUODSURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXU5/54F3UODGLVSRQLELOLWpGHVSLqFHVGHUHFKDQJHGHVVHUYLFHVGHUpSDUDWLRQ
RXGHVUHQVHLJQHPHQWVQpFHVVDLUHVjO¶HQWUHWLHQRXjODUpSDUDWLRQGHVELHQVIDEULTXpVLPSRUWpVDQQRQFpVRXYHQGXVSDU
MC Commercial.
9HXLOOH]QRWHUTXH0&&RPPHUFLDO,QFFRQWLQXHG¶RIIULUODJDUDQWLHOLPLWpHGXIDEULFDQWWHOOHTX¶pQRQFpHGDQVOHPDQXHOGX
SURSULpWDLUHRXOHJXLGHUDSLGH&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHGLIIqUHGHODJDUDQWLHOpJDOHGHGLVSRQLELOLWppQRQFpHjO¶DUWLFOHGHOD/RL
sur la protection du consommateur.
*DUDQW0&&RPPHUFLDO,QF%XUOLQJWRQ21//%

20 49-9000075 Rev. 2
Soutien Au Consommateur
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQVOHVSOXV
brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant.
Enregistrez votre électroménager sur GEAppliances.com/register ou visitez myopalservice.com pour soumettre une
requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV\
FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
$X&DQDGD'LUHFWRU&XVWRPHU5HODWLRQV_0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH1RUWK6HUYLFH5RDG_%XUOLQJWRQ21//&
*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV

49-9000075 Rev. 2 12-25
Serie XPIO13
Serie XPIO23
Serie XPIO43
Serie XPIOX3
Serie XPIOX4
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
.......................3
PARTES INCLUIDAS ..............4
PUESTA EN MARCHA ............5
CUIDADO Y LIMPIEZA ...........6
COMPRENSIÓN DE LA
PANTALLA ........................9
FABRICACIÓN DE HIELO ......10
FILTRO DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . .10
ACCESORIO DEL TANQUE
LATERAL ......................... 11
SOLUCIONAR PROBLEMAS ....13
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO .......................16
GARANTÍA LIMITADA ..........19
SERVICIO AL CONSUMIDOR .. 20
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Estos números se encuentran en
una etiqueta en la parte trasera de
la unidad.
E es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
MÁQUINA DE HIELO
OPAL

2 49-9000075 Rev. 2
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
The Good Ice™
™

49-9000075 Rev.2 3
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de
seguridad:
Ŷ 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO
producto de la máquina de hielo.
Ŷ 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD
trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFDROHVLRQHVDO
usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Ŷ 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD
clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal,
este producto deberá estar adecuadamente conectado a tierra.
Ŷ 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD
conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo
un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se
encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con
HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV
locales.
Ŷ 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV
condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de
prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
HOHFWURGRPpVWLFRVGHFDEOHVFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHODOLVWD
GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXH
la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y
120 volts.
Ŷ (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGH
acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso.
(VWHSURGXFWRHVSDUDXVRKRJDUHxRHQLQWHULRU~QLFDPHQWH1R
ORXVHHQiUHDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGHHVWH
producto.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD
máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
Ŷ 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR
puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD
contacto con superficies calientes.
Ŷ (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHOHQFKXIH
se encuentran dañados.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR
cuando no esté en uso.
Ŷ 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD
Ŷ 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRVK~PHGDV
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto. Para acceder a información sobre
la Garantía, consulte la página 13.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto.
Ŷ 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO
fabricante.
Ŷ $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiWHQHU
cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
Ŷ (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDODXWRUL]DGR
del servicio de fábrica, y los componentes podrán ser
reemplazados por componentes de repuesto autorizados por el
fabricante.
Ŷ 6LHO&$%/('($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHU
reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una
persona con calificación similar a fin de evitar riesgos.
Ŷ /OHQHFRQDJXDSRWDEOH~QLFDPHQWH
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,
también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel
de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es
combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación,
a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la
propiedad.
1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener
cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal
autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas
por el fabricante
3. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV
)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO
aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte
especiales. Comuníquese con las autoridades locales para
descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.
4. 0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQHQHOHVSDFLRGH
protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada
libres de obstrucción.
5
. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador
GHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQSLFRGHKLHOR
metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar
el revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante
inflamable detrás de éste.
6. 1RXVHHOHFWURGRPpVWLFRVGHQWURGHORVFRPSDUWLPLHQWRVGH
almacenamiento de comida del electrodoméstico, a menos que sean
del tipo recomendado por el fabricante.
7. 1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX
refrigerador.
1RXVHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVXRWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHO
proceso de descongelación que no sean aquellos recomendados por
el fabricante.
1RGDxHHOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH(VWDDGYHUWHQFLDVyORHV
aplicable para electrodomésticos con circuitos refrigerantes a los
cuales el usuario tiene acceso.

4 49-9000075 Rev. 2
Partes Incluidas
0iTXLQD GH KLHOR RSDO
Cubo de hielo
Cuchara de hielo
Clip de tanque lateral
Bandeja de goteo
7DQTXH ODWHUDO
la base
Porta Cucharas
de Hielo
Filtro de Agua
Polvo para
'HVFDOFL¿FDU
0DOOD
Sólo incluidos con ciertos modelos

49-9000075 Rev.2 5
Requisitos de instalación
PRECAUCIÓN
Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar la
máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
Ŷ(VWH SURGXFWR IXH GLVHxDGR SDUD VX LQVWDODFLyQ
HQ LQWHULRU 1R XVH OD PiTXLQD GH KLHOR HQ iUHDV
H[WHULRUHV
Ŷ(VWH SURGXFWR GHEHUi VHU LQVWDODGR VREUH XQD
superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso
total cuando esté lleno de agua.
ŶAsegure un espacio libre mínimo de cuatro pulgadas
(4") sobre ambos lados y un espacio libre de cuatro
pulgadas (4") desde la pared trasera de la máquina
de hielo, para contar con una circulación de aire
adecuada.
Ŷ,QVWDOH HO SURGXFWR HQ XQ iUHD ELHQ YHQWLODGD FRQ XQD
temperatura ambiente de entre 55° y 90°.
Ŷ1R FRORTXH HO SURGXFWR FHUFD GH IXHQWHV GH FDORU WDOHV
como hornos o superficies de cocción.
Ŷ1R FRORTXH HO SURGXFWR HQ FRQWDFWR GLUHFWR FRQ OD OX]
del sol.
Preparación de la Opal para su uso
5HWLUH HO PDWHULDO GH HPEDODMH FRQ FXLGDGR 1R XVH
herramientas puntiagudas que puedan dañar los
contenidos de la caja.
2. Asegúrese de que todos los componentes estén
presentes. En caso de faltar un ítem, por favor
comuníquese a 1.866.907.6718.
3. Coloque la máquina de hielo en posición parada sobre
una superficie plana y nivelada y enchufe la misma.
,QVWDOH OD EDQGHMD GH JRWHR GHVOL]DQGR OD PLVPD GHEDMR
GHO H[WUHPR IURQWDO GH OD 2SDO /DV UDQXUDV GH OD
bandeja se deberán alinear con el pie frontal de la Opal.
5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante
cinco minutos antes de su primer uso.
AVISO
Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete
podrán generar un nivel de calor que ocasione daños
sobre el aspecto de la parte superior de la Opal.
Puesta en marcha

6 49-9000075 Rev. 2
Descalcificación y Desinfección
Para mantener fresco el sabor de las pepitas de hielo y
la máquina de hielo funcionando de forma correcta, se
recomienda enfáticamente realizar los ciclos de descalcificación/
desinfección.
La Descalcificación se recomienda para eliminar depósitos
de minerales duros y se deberá realizar cada 4 semanas,
dependiendo de la dureza del agua.
La desinfección se recomienda 4 veces por semana. Si se
usará agua del grifo, es posible que sea necesario ajustar la
frecuencia de la limpieza en base a la dureza del agua.
El agua dura podrá requerir una descalcificación más frecuente.
Se recomienda usar agua destilada para limitar la acumulación
de sarro.
Cómo Limpiar el Exterior
3DUDOLPSLDUHOH[WHULRUGHODPiTXLQDGHKLHORGHVHQFKXIHHO
producto, y luego use una tela suave y húmeda con agua y jabón
SDUDOLPSLDUGHIRUPDVXDYHODVVXSHUILFLHVH[WHULRUHV6HTXHFRQ
XQDWHODVHFD1RXVHMDEyQSDUDOLPSLDUHOGHSyVLWR8VHXQD
tela suave humedecida con agua.
ADVERTENCIA
5LHVJRGH([SRVLFLyQD4XtPLFRVDO
limpiar con blanqueador, use el mismo en un área bien ventilada
y evite la mezcla con otros limpiares hogareños.
ADVERTENCIA
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGH
realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
Cuidado y limpieza
Cómo Drenar la Opal
Antes de Realizar el Drenaje:
5HWLUHHO7DQTXH/DWHUDOGHODEDVHGHHVWDUFRQHFWDGR
/DEDVHGHOWDQTXHODWHUDOWHQGUiDJXDUHVLGXDOSUHVHQWH9DFtH
cualquier residuo de agua de la base del tanque lateral.
Drenaje de la Opal
'HVFRQHFWHDPEDVWXEHUtDVGHODSDUWHWUDVHUDGHODPiTXLQD
base del tanque lateral y cubra las mismas en un lavabo, recipiente,
cubo, o receptáculo que pueda contener por lo menos 0.5 galones /
2 litros de agua. (Figura 1 y 2)
'HMHTXHHODJXDVHGUHQHQDWXUDOPHQWHRSUHVLRQHHOERWyQ
³&OHDQ´/LPSLDUSDUDERPEHDUHODJXDGHVGHHOVLVWHPDKDVWDHO
receptáculo más cercano.
• Una vez que el agua deje de circular, vuelva a conectar las tuberías
de drenaje al tapón del drenaje (Figura 3), o si cuenta con un
tanque lateral, vuelva a conectar la tubería sin etiqueta al tapón del
GUHQDMH\OD7XEHUtD%DODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDO)LJXUD
7XEH%¿[p
au réservoir
latéral
Figura 1
Empuje hacia la izquierda para desenganchar
Figura 3
Figura 2
Figura 4
Limpieza de la papelera y la bandeja
Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la
fábrica de hielo y límpielo con un paño suave humedecido con
DJXDMDERQRVD(QMXDJXHELHQ6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1R
use solventes o productos químicos.
/DEDQGHMDGHJRWHRGHEHOLPSLDUVHHQVHFR(ODJXDTXH
queda en esta área puede dejar depósitos. Para limpiar la
bandeja de goteo, retire la bandeja de Opal y use un paño suave
humedecido con agua jabonosa suave para limpiar suavemente
ODVXSHUILFLH6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVR
productos químicos.

49-9000075 Rev.2 7
Cuidado y limpieza
Inicio de la Descalcificación
/DGHVFDOFLILFDFLyQD\XGDDGHVFRPSRQHU\HOLPLQDU
depósitos minerales del sistema de hielo.
1. Para obtener mejores resultados, agregue 1 paquete de
'HVFDOFLILFDGRUHQ3ROYRGHÈFLGR&tWULFRSDUD2SDOHQXQ
depósito interior completo de agua caliente.
2. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón “Clean”
/LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGHGHVFDOFLILFDFLyQGHPLQXWRV
3. Una vez completado del ciclo de descalcificación, enjuague la
Opal (Consulte la sección de Enjuague de la Opal a continuación).
Inicio de la Desinfección
/DGHVLQIHFFLyQD\XGDDUHIUHVFDUHOVLVWHPDGHOD2SDOSDUD
mantener la higiene del hielo y un gran sabor.
1. Para obtener mejores resultados, agregue una cucharadita de
blanqueador en un depósito interior de agua completo.
(QFKXIHOD2SDO\SUHVLRQHHOERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUSDUD
iniciar un ciclo de desinfección de 3 minutos.
3. Una vez completado el ciclo de desinfección, enjuague la Opal
(Consulte la sección de Enjuague de la Opal a continuación).
Cómo Descalcificar / Desinfectar
Antes de Descalcificar / Desinfectar:
'HVHQFKXIHOD2SDO
'UHQHOD2SDO&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHGUHQDMHHQOD
página 6)
'HVFRQHFWHHOWDQTXHODWHUDOGHHVWDUSUHVHQWH
• Una vez completado el drenaje, vuelva a conectar ambas
tuberías al tapón de la tubería de plástico gris (Figura 6).
'HVLQVWDOHWRGRVORVILOWURVDFFHVRULRV\YXHOYDDFRORFDUOD
malla que está incluida con la unidad. (Figura 7)
Figura 6
Figura 8
Figura 5
Making Ice
Defrosting
Cleaning
Hold 3 Sec
Add Water
Clean
Light Power
Figura 7
Enjuague de la Opal
'UHQHOD2SDO&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHGUHQDMHHQODSiJLQD
7). Vuelva a conectar las tuberías del drenaje al tapón del drenaje.
/OHQHGHOGHSyVLWRLQWHULRUFRQDJXDIUHVFD
3UHVLRQHHOERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGH
enjuague de 3 minutos.
4. Una vez completado el ciclo de enjuague, desconecte las tuberías,
el agua del drenaje, vuelva a conectar las tuberías, y vuelva a
realizar el llenado con agua fresca.
5HSLWDORVSDVRV\YHFHVPiV±FRPSOHWHHQMXDJXHV
totales.
6. Una vez completado el enjuague, vuelva a conectar las tuberías
de drenaje al tapón de drenaje (Figura 6), o si cuenta con un
tanque lateral, vuelva a conectar la tubería sin etiqueta al tapón
GHOGUHQDMH\OD7XEHUtD%DODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDO)LJXUD
£/D2SDOHVWiOLVWDSDUDIDEULFDU+LHOR)UHVFR
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
Si la Opal posee una pantalla de configuración de 4 botones
como la que se muestra sobre la izquierda, por favor siga las
instrucciones que figuran a continuación en la página 7 para
realizar el procedimiento de descalcificación y desinfección. Si la
Opal posee una pantalla de configuración de 3 botones como la
que se muestra sobre la derecha, por favor saltee la página 7 y
siga las instrucciones que figuran en la página 8.
ADVERTENCIA
Riesgo de Escaldadura
/DVWHPSHUDWXUDVGHODJXDTXHYLHQHGHOJULIRGHSHQGHQGHODV
FRQILJXUDFLRQHVGHOFDOHQWDGRUGHDJXD/DVWHPSHUDWXUDVGH
agua superiores a 125° F (52° C) pueden causar quemaduras
JUDYHVSRUHVFDOGDGXUD/RVQLxRVGLVFDSDFLWDGRV\SHUVRQDV
PD\RUHVSUHVHQWDQHOPD\RUULHVJRGHVXIULUHVFDOGDGXUDV7HQJD
cuidado al descalcificar con agua caliente.

8 49-9000075 Rev. 2
Cuidado y limpieza
Inicio de la Descalcificación
/DGHVFDOFLILFDFLyQD\XGDDGHVFRPSRQHU\HOLPLQDUGHSyVLWRV
minerales del sistema de hielo.
1. Para obtener mejores resultados, agregue 1 paquete de
'HVFDOFLILFDGRUHQ3ROYRGHÈFLGR&tWULFRSDUD2SDOHQXQ
depósito interior completo de agua caliente.
2. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón “Clean”
/LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGHGHVFDOFLILFDFLyQGHPLQXWRV
3. Active el ciclo de descalcificación hasta 3 veces y luego deje
UHSRVDUODXQLGDGGXUDQWHKRUDV\UHPRMHODPLVPD5HSLWD
el proceso cuando haya depósitos de sarro muy intensos.
Inicio de la Desinfección
/DGHVLQIHFFLyQD\XGDDUHIUHVFDUHOVLVWHPDGHOD2SDOSDUD
mantener la higiene del hielo y un gran sabor.
1. Para obtener mejores resultados, agregue una cucharadita de
blanqueador en un depósito interior de agua completo.
(QFKXIHOD2SDO\SUHVLRQHHOERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUSDUD
iniciar un ciclo de desinfección de 3 minutos.
3. Una vez completado el ciclo de desinfección, enjuague la Opal
(Consulte la sección de Enjuague de la Opal a continuación).
Cómo Descalcificar / Desinfectar
Antes de Descalcificar / Desinfectar:
'HVHQFKXIHOD2SDO
'UHQHOD2SDO&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHGUHQDMHHQOD
página 7)
'HVFRQHFWHHOWDQTXHODWHUDOGHHVWDUSUHVHQWH
• Una vez completado el drenaje, vuelva a conectar ambas
tuberías al tapón de la tubería de plástico gris (Figura 9).
'HVLQVWDOHWRGRVORVILOWURVDFFHVRULRV\YXHOYDDFRORFDUOD
malla que está incluida con la unidad. (Figura 10)
Figura 9
Figura 11
M
a
king Ice
D
efros
tin
g
Cleaning
Hold
3 Se
c
Add Water
Clean
Light
Power
Figura 10
Enjuague de la Opal
'UHQHOD2SDO&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHGUHQDMHHQOD
página 7). Vuelva a conectar las tuberías del drenaje al tapón
del drenaje.
/OHQHGHOGHSyVLWRLQWHULRUFRQDJXDIUHVFD
3. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón “Clean”
/LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGHHQMXDJXHGHPLQXWRV
4. Una vez completado el ciclo de enjuague, desconecte las
tuberías, el agua del drenaje, vuelva a conectar las tuberías,
y vuelva a realizar el llenado con agua fresca.
5HSLWDORVSDVRV\YHFHVPiV±FRPSOHWHHQMXDJXHV
totales.
6. Una vez completado el enjuague, vuelva a conectar las
tuberías de drenaje al tapón de drenaje (Figura 9), o si
cuenta con un tanque lateral, vuelva a conectar la tubería
VLQHWLTXHWDDOWDSyQGHOGUHQDMH\OD7XEHUtD%DODEDVHGHO
7DQTXH/DWHUDO)LJXUD
£/D2SDOHVWiOLVWDSDUDIDEULFDU+LHOR)UHVFR
AVERTISSEMENT
Riesgo de Escaldadura
/DVWHPSHUDWXUDVGHODJXDTXHYLHQHGHOJULIRGHSHQGHQGHODV
FRQILJXUDFLRQHVGHOFDOHQWDGRUGHDJXD/DVWHPSHUDWXUDVGH
agua superiores a 125° F (52° C) pueden causar quemaduras
JUDYHVSRUHVFDOGDGXUD/RVQLxRVGLVFDSDFLWDGRV\SHUVRQDV
mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.
7HQJDFXLGDGRDOGHVFDOFLILFDUFRQDJXDFDOLHQWH
Hold 3 Sec
Clean
Light Power

49-9000075 Rev.2 9
Comprensión de la pantalla
Encendido
Cuando se presione el botón Power (Encendido), se iniciará el
proceso de producción de hielo.
Luz
/DIXQFLyQ/LJKW/X]FXHQWDFRQWUHVPRGRVGLIHUHQWHV21
',02))(QFHQGLGR$WHQXDGR$SDJDGR$OWHUQHHQWUHORVWUHV
modos presionando el botón de la luz hasta que alcance el modo
de iluminación deseado.
Limpieza
3UHVLRQHHOERWyQ&OHDQ/LPSLDUSDUDLQLFLDUORVFLFORVGH
OLPSLH]D6DQLWL]LQJ'HVLQIHFFLyQR5LQVH(QMXDJXH0DQWHQ-
JDSUHVLRQDGRHOERWyQ&OHDQ/LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGH
OLPSLH]D'HVFDOH'HVFDOFL¿FDFLyQ
Filtro (Sólo disponible en ciertos modelos)
(O¿OWUROHD\XGDUiDKDFHUXQVHJXLPLHQWRGHODYLGD~WLOGHO
PLVPR6LODOX]GHO¿OWURHVWiSDUSDGHDQGRVLJQL¿FDTXH
VXYLGD~WLOFDGXFyRTXHHVSHUDXQDFRQ¿JXUDFLyQLQLFLDO
0DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQGHO¿OWURSDUDLQLFLDURUHLQLFLDU
HOUDVWUHDGRUGHO¿OWUR3UHVLRQHHOERWyQGHO¿OWURHQFXDOTXLHU
PRPHQWRSDUDHVFRQGHURPRVWUDUODOX]GHHVWDGRGHO¿OWUR
Desinfección (Sólo en los modelos 2.0 Ultra)
/DOX]GH6DQLWL]H'HVLQIHFWDUVHHQFLHQGHOXHJRGH
horas de producción de hielo. (consulte las instrucciones de
'HVLQIHFFLyQHQOD3iJLQD
'HVFDOFL¿FDFLyQ(Sólo en los modelos 2.0 Ultra)
/DOX]GH'HVFDOH'HVFDOFL¿FDUVHHQFLHQGHOXHJRGH
horas de producción de hielo. (consulte las instrucciones de
'HVFDOFL¿FDFLyQHQOD3iJLQD
Descongelación
Si la máquina de hielo detectó que el taladro está congelado
y que la producción de hielo es baja, entonces el indicador
'HIURVWLQJ'HVFRQJHODFLyQVHLOXPLQDUi/DXQLGDGUHDOL]DUi
XQFLFORGHHQMXDJXHD¿QGHGHVFRQJHODUODPiTXLQDGHKLHOR\
luego comenzará a producir hielo nuevamente.
Luces del indicador
El (El indicador) seis indicador sobre el lado izquierdo de la
unidad muestra el estado actual de la Opal. Si se resalta “Add
Water” (Agregar Agua), la unidad necesitará más agua antes de
poder realizar el ciclo de producción de hielo o de limpieza.
WiFi
8WLOL]DQGRODDSOLFDFLyQPyYLOFRPSOHPHQWDULDGHOD6PDUW+4ORV
clientes se podrán conectar a su Opal y controlar la misma desde
VXGLVSRVLWLYR$QGURLGRL3KRQH/DOX]LQGLFDGRUDVREUHHOODGR
L]TXLHUGRFRQ¿UPDUiTXHODFRQH[LyQIXHH[LWRVD9HDODSiJLQD
SDUDVDEHUFyPRFRQHFWH2SDO,FH0DNHUDODDSOLFDFLyQ:L)L
Filtro de Aire Trasero (Sólo en los modelos 2.0 Ultra)
Filtro de Aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la unidad se deberá
controlar y limpiar por lo menos cada 2 meses.
Para Retirarlo
Para retirar el filtro adherido al panel trasero de la
unidad, empuje el mismo hacia afuera de forma suave y
sosteniendo la manija del filtro.
Para Limpiarlo
/LPSLHHOILOWURFRQDJXDFDOLHQWH\MDEyQHQMXDJXH\GHMHVHFDU
el filtro antes de volver
a colocarlo.
NOTA: 12FRORTXHHOILOWURHQXQODYDYDMLOODVDXWRPiWLFR
PRECAUCIÓN
No utilice la máquina de hielo sin un
filtro, ya que la suciedad y las pelusas podrán atascar el
condensador y reducir su funcionamiento.

10 49-9000075 Rev. 2
Fabricación de hielo con la Opal
Drenaje de la Opal
Filtro de Agua
8QDYH]¿QDOL]DGDODOLPSLH]DGHOD2SDOWUDVODGHODPiTXLQDGHKLHORKDVWDVXXELFDFLyQGHVHDGD\FRPSOHWHORVVLJXLHQWHVSDVRV
5HWLUHHOUHFLSLHQWHSDUDKLHOR
2. /OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDFRUULHQWHKDVWDODOtQHDGH³/OHQDGR
0i[LPR´/DGXUH]DGHODJXDGHEHUiVHULQIHULRUDJUDQRV
SRUJDOyQ1ROOHQHHOGHSyVLWRFRQQLQJ~QRWUROtTXLGRTXHQR
sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea agua potable
se considerará como uso incorrecto y anulará su garantía.
3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente conectado a
tierra.
4. Presione el botón Power (Encendido) para iniciar la máquina
de hielo. El indicador sobre el lado izquierdo iluminará
³0DNLQJ,FH´3URGXFLHQGR+LHORSDUDFRQILUPDUTXHODXQLGDG
comenzó a producir hielo.
/D2SDOFRPHQ]DUiDSURGXFLUKLHORHQDSUR[LPDGDPHQWH
entre 10 y 30 minutos. Ésta continuará fabricando hielo
hasta que el recipiente esté lleno o se quede sin agua. Para
continuar fabricando hielo, sólo agregue más agua.
/HUHFRPHQGDPRVGUHQDUOD2SDOFXDQGR
/DJXDUGHRHQFXDOTXLHUPRPHQWRHVTXHVHDUHXELFDGD
/DPDQWHQGUiDSDJDGDSRUPiVTXHXQRVSRFRVGtDV3RU
ejemplo: vacaciones)
1RHVWpXVDQGRPXFKRKLHOR/DUHFLUFXODFLyQFRQWLQXDGH
agua derretida podrá afectar el gusto. Para obtener mejores
resultados, drene la Opal.
reserva de agua
PD[UHOOHQDU
línea
El Filtro de Agua de la Opal, disponible en geappliances.com,
HVHO~QLFR¿OWURGHDJXDFRPSDWLEOHFRQOD2SDO3RUIDYRUVLJD
ODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQLQFOXLGDVFRQVX¿OWUR
NOTA:5HWLUHVX¿OWURGHDJXDVLVHHQFXHQWUDLQVWDODGR\YXHOYD
a instalar la tapa de entrada con malla antes de limpiar la Opal.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5HWLUHODSDQWDOODFRQPDOODTXHVHHQFXHQWUDLQVWDODGDHQOD
Opal. Esta pantalla está ubicada en la esquina inferior izquierda
del depósito de agua de la Opal.
2. Asegúrese de guardar esta pantalla con malla para su uso
cuando no se instale un filtro de agua.
,QVHUWHHOILOWURGHDJXDGHOD2SDOHQHORULILFLRGRQGHODSDQWDOOD
con malla estaba instalado. Asegúrese de que el tapón del filtro
mire hacia usted y que el espacio para apoyar los dedos sea el
más cercano en relación a usted.
4. Es mejor posicionar el filtro en un ángulo vertical de 45 grados
para facilitar la instalación. Una vez que el tapón del filtro esté
completamente insertado, presione el mismo hacia abajo hasta
que escuche un sonido de clic.
5. Usted sabrá que el filtro está en su posición cuando escuche el
sonido de clic y el filtro se sienta seguro en la máquina.
6
. 0DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQGHOILOWURSDUDUHLQLFLDU
el rastreador del filtro. El indicador del filtro parpadeará
temporariamente y permanecerá eliminado para indicar que
el estado del filtro es bueno. Éste parpadeará una vez que el
filtro caduque.
Making Ice
Defrosting Cl eaning
Hold 3 Sec
Add Water
Clean
Light Power
Vista frontal
(O¿OWURGHDJXDFDO]DHQVXSRVLFLyQ
Vista lateral
Filtro de Agua

49-9000075 Rev.2 11
Accesorio Del Tanque Lateral
127$+D\GRVWXEHUtDVGHGHVDJHXELFDGDVHQODSDUWHWUDVHUDGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOLQGLFDGDVFRPRWXEHUtDVGH
GHVDJH$\%HQODLOXVWUDFLyQTXHVHHQFXHQWUDHQODSiJLQD
/DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXH\ODYHPDQXDOPHQWHHO
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXDFDOLHQWH\XQGHWHUJHQWH
para platos suave. Enjuague bien la tapa, la válvula de goma,
HOWDQTXH\ODEDVHD¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQ
(consulte la ilustración)
NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS.
'HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR'HVHQJDQFKHODV
WXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDO\GUHQHHODJXDGHODUHVHUYD
&RQHFWHODWXEHUtDGHGHVDJHFRQODHWLTXHWD%DODSDUWH
WUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH$HVWpFRQHFWDGDDO
gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHFRQHFWDDO
7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPDSODQDVREUHODPHVDGD
6. &RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVREUHHOODGR
GHUHFKRRL]TXLHUGRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR
Opal. Usando el gancho del tanque lateral, deslice el
lado más corto del gancho debajo de la unidad, cerca del
frente de la unidad. El gancho se deslizará por la ranura
sobre la parte inferior de la unidad. Una vez colocado,
el tanque lateral se podrá deslizar sobre el gancho
RSXHVWR9HDODV)LJXUDVHQODVLJXLHQWHSiJLQD1R
eleve el tanque lateral, ya que el depósito de la máquina
de hielo se podrá desbordar.
7DSD\
válvula
laterales
del
tanque
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV
precauciones básicas de seguridad:
Ŷ'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR
cuando no esté en uso.
Ŷ1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ7HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
ya que la unidad llena podrá ser pesada.
Ŷ1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQRVHDQ
agua.
Ŷ/RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD
Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.
Ŷ(OWDQTXHODWHUDOVHGHEHUiHQVDPEODUDODPiTXLQDGHKLHOR
GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ/DLQVWDODFLyQ
del tanque lateral de un modo diferente podrá producir riesgos
de volcaduras.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
HVWpGHVHQFKXIDGDDOGUHQDUHOGHSyVLWRHLQVWDODUHO7DQTXH
/DWHUDOGHOD2SDO
'HVHQFKXIH
este tubo de
drenaje (B) de
la percha ne-
gra y conecte
este tubo al
tanque lateral
Conecte el tubo de
drenaje B en el tan-
que lateral aquí.
B
A
Esta sección sólo corresponde a modelos que incluyen el tanque lateral. El accesorio del tanque lateral está
disponible en geappliances.com.

12 49-9000075 Rev. 2
Accesorio Del Tanque Lateral
6. Continuado.
/HYDQWHHOGHSyVLWRGHOWDQTXHODWHUDOGHODEDVHGHVHQUURVTXHODWDSD\OOHQHHOWDQTXHODWHUDOFRQDJXD9XHOYDDFRORFDUOD
tapa una vez que el depósito del tanque lateral esté lleno.
&RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\FRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUiFRPHQ]DU
DFLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO\DSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHIRUPD
periódica durante el tiempo en el cual el agua esté circulando hacia la máquina de hielo.
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
(QFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO\FRPLHQFHDSURGXFLUKLHOR
Sie clip de tanque
Vista inferior
Vista inferior
Clip lateral del
tanque
ÈUHDGHOFOLS
del tanque
lateral
clip lateral
del tanque
clip lateral del tanque
Uso y Cuidado
Limpieza del Tanque Lateral
Ŷ5HWLUH\GUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
Ŷ6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVHGHO7DQTXH
/DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD
Opal a fin de drenar el mismo.
Ŷ5HWLUH\ODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\ODYiOYXOD
con detergente para platos y agua caliente, según sea
necesario. Asegúrese de que la tapa esté limpia luego de retirar
y volver a colocar la misma de forma manual.
Ŷ6yORUHWLUHODWXEHUtDVGHGHVDJHFXDQGRVHHQFXHQWUHQFHUFD
GHXQODYDERREDOGH\DTXHUHWLUDUODWXEHUtDVGHGHVDJHGH
OD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSURGXFLUiHOGHVDJHGH
cualquiera de estas unidades.
Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada con el
IUHQWHGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO(VQHFHVDULR
DSR\DUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHOPLVPR
QLYHOTXHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO1RHOHYHHO
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHpVWHVHSRGUiGHVERUGDU
Soluciones de Problemas del Tanque Lateral
6LQRÀX\HDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD0iTXLQDGH
Hielo Opal:
Es posible que haya burbujas en la tubería conectada al tanque
ODWHUDOGHODRSDORTXHQRHVWpFRORFDGDGHIRUPDSODQD,QWHQWH
ajustar la tubería para permitir que el agua circule. Una vez que el
agua comience a circular, normalmente no hará falta ningún otro
ajuste.

49-9000075 Rev.2 13
Accesorio del Porta Cucharas
Solucionar Problemas
Sonidos Normales
(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRVVRQQRUPDOHV/DV
VXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$FRQWLQXDFLyQVHGHVFULEHQORVVRQLGRV
que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos sonidos.
Ŷ581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUDYH]HVSRVLEOH
que observe que el ventilador del condensador está girando.
Ŷ3,7,'2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRUSULPHUD
vez, es posible que esté seca o levemente ruidosa. Una vez
OOHQDGHDJXDHOVRQLGRVHUHGXFLUiGHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
Ŷ5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGHUHSLTXHWHR
VHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHOUHIULJHUDQWH(VWRVVRQLGRV
GHEHUtDQUHGXFLUVHGHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHO
sistema de refrigeración se encuentre estabilizado.
Ŷ*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQVHDSDJXH
es posible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerante
deje de circular.
Ŷ=80%,'2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ]XPELGR
en un tono bajo mientras se encuentra en funcionamiento.
Ŷ&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQSURGXFLGDV
ODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DVSULPHUDVSHSLWDV
producidas son las que mayor ruido hacen, ya que impactan
contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el
UHFLSLHQWHVHOOHQDHOUXLGRVHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
Ŷ&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD2SDO
podrá comenzar a realizar chillidos a medida que el hielo
comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo
de descongelación es automático, y podrá tomar entre 30 y 45
PLQXWRV'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi
Configuración WiFi – SmartHQ
6XPiTXLQDGHKLHOR23$/HVWiKDELOLWDGDSDUDFRQH[LyQ
WiFi. El producto incorpora una tarjeta de comunicación WiFi
que le permite comunicarse con su teléfono inteligente para
PRQLWRUHRFRQWURO\QRWL¿FDFLRQHVUHPRWDV
Visite geappliances.com/ge/connected-appliances/ para
obtener más información sobre las funciones de los dispositivos
conectados y para saber qué aplicaciones de dispositivos
conectados funcionarán con su teléfono inteligente.
Esta sección sólo corresponde a modelos que incluyen el porta
cucharas. El accesorio del porta cucharas está disponible en
geappliances.com.
Porta Cucharas
Su Opal incluye un porta cucharas imantado, el cual se puede colocar
HQODSDUWHH[WHULRUGHODXQLGDGSDUDVRVWHQHUODFXFKDUD
/HUHFRPHQGDPRVOLPSLDUODFXFKDUD\HOSRUWDFXFKDUDVGHIRUPD
regular con agua caliente y jabón.

14 49-9000075 Rev. 2
INSTRUCCIÓN DEL MÓDULO DE REGULACIÓN
El módulo Wi-Fi/Bluetooth instalado en este producto posee
aprobación modular para aplicaciones móviles. El módulo ha
VLGRFHUWL¿FDGRSRUOD)&&,&%OXHWRRWK6,*\FXPSOHFRQODV
UHJXODFLRQHVGHOD)&&,&/DGHVFULSFLyQGHOSURGXFWRHVOD
siguiente.
Ŷ1RPEUHGHO3URGXFWR0iTXLQDGH+LHOR2SDO
Información de Exposición a RF
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQ&)5\
Evaluación de exposición a Radiofrecuencia § 2.1091: dispositivos móviles.
(b) &RQSURSyVLWRVUHODFLRQDGRVFRQHVWDVHFFLyQODVGH¿QLFLRQHVHQEGHHVWHFDStWXORVHUiQDSOLFDGDV8QGLVSRVLWLYR
PyYLOVHGH¿QHFRPRXQGLVSRVLWLYRGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRSDUDVXXVRHQXELFDFLRQHVQR¿MDV\SDUDXQXVRJHQHUDOGHPRGRWDO
que se mantenga normalmente una distancia de separación de por lo menos 20 centímetros entre la estructura(s) de radiación de la
IXHQWHGH5)\HOFXHUSRGHOXVXDULRRSHUVRQDVTXHVHHQFXHQWUHQFHUFD(QHVWHFRQWH[WRHOWpUPLQR³XELFDFLyQ¿MD´VLJQL¿FDTXH
el dispositivo está físicamente asegurado en una ubicación y no se puede mover con facilidad a otra ubicación mientras se realiza
ODWUDQVPLVLyQ/RVGLVSRVLWLYRVGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRVSDUDHOXVRSRUSDUWHGHORVFRQVXPLGRUHVRWUDEDMDGRUHVTXHVHSXHGHQ
reubicar de forma fácil, tales como dispositivos inalámbricos asociados con una computadora personal de escritorio, se consideran
dispositivos móviles si cumplen con el requisito de separación de 20 centímetros.
(d) (4) En algunos casos, como por ejemplo, con los transmisores modulares o de escritorio, las posibles condiciones de uso de un
GLVSRVLWLYRVSRGUiQQRSHUPLWLUXQDFODVL¿FDFLyQIiFLOGHGLFKRGLVSRVLWLYR\DVHDFRPRPyYLORSRUWiWLOYHDWDPELpQ(Q
esos casos, los solicitantes son responsables de determinar las distancias mínimas para el cumplimiento del uso previsto y por la
LQVWDODFLyQGHOGLVSRVLWLYRHQEDVHDODHYDOXDFLyQ\DVHDGHOtQGLFHGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FR6$5VHJ~QVXVVLJODVHQLQJOpVOD
fuerza de campo o la densidad de energía, cualquiera sea más apropiado.
Evaluación de exposición a Radiofrecuencia § 2,1093: dispositivos portátiles.
(b)&RQSURSyVLWRVUHODFLRQDGRVFRQHVWDVHFFLyQODVGH¿QLFLRQHVHQEGHHVWHFDStWXORVHUiQDSOLFDGDV8QGLVSRVLWLYR
SRUWiWLOVHGH¿QHFRPRXQGLVSRVLWLYRGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRSDUDHOXVRHQXELFDFLRQHVQR¿MDV\JHQHUDOPHQWHXQXVRGHPRGR
WDOTXHODHVWUXFWXUDVGHUDGLDFLyQGHODIXHQWHGH5)HVWpHVWpQGHQWURGHORVFHQWtPHWURVGHOFXHUSRGHOXVXDULR
447498 3URFHGLPLHQWRVGHH[SRVLFLyQD5)\SROtWLFDVGHDXWRUL]DFLyQGHHTXLSDPLHQWRSDUDGLVSRVLWLYRVPyYLOHVRSRUWiWLOHV
616217 &RQVLGHUDFLRQHVGHHYDOXDFLyQGH6$5SDUDFRPSXWDGRUDVODSWRSQRWHERRNQHWERRN\WDEOHW
0iVRULHQWDFLyQSDUDHTXLSRVXVDGRVHQDPELHQWHVFRQSREODFLRQHVJHQHUDOHVQRFRQWURODGRVXRFXSDFLRQDOHVFRQWURODGRVHV
EULQGDGDHQGLYHUVDVSXEOLFDFLRQHVGH.'%\
Información sobre la Parte 15 de la FCC
(INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO)
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQODSDUWHGHODVQRUPDVGHOD)&&\FRQORV566H[HQWRVGHOLFHQFLDGH,QQRYDFLyQ&LHQFLD\'HVDUUROOR
Económico de Canadá.
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes.
(1) Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.

49-9000075 Rev.2 15
INSTRUCCIÓN DEL MÓDULO DE REGULACIÓN (Cont.)
AVISO
&XDOTXLHUFDPELRRPRGL¿FDFLRQHVQRDSUREDGDVH[SUHVDPHQWHSRUODSDUWHUHVSRQVDEOHGHOFXPSOLPLHQWRSRGUiQ
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
(VWHHTXLSRFXPSOHFRQORVOtPLWHVGHH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQHVWDEOHFLGRVSDUDXQDPELHQWHQRFRQWURODGR\VLJXHODVSDXWDV
GHH[SRVLFLyQDOD5DGLR)UHFXHQFLD5)\HO&XPSOLPLHQWRGH([SRVLFLyQD5DGLR)UHFXHQFLD5)566SDUD$SDUDWRVGH
5DGLRFRPXQLFDFLyQ7RGDVODV%DQGDVGH)UHFXHQFLD(VWHHTXLSRLUUDGLDHQHUJtDPX\EDMDGH5)ODFXDOVHFRQVLGHUDTXHFXPSOH
FRQODHYDOXDFLyQGHOtQGLFHGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FR6$5

16 49-9000075 Rev. 2
Especificaciones del Producto
Descripción del producto Máquina de pepitas de hielo portátil
0RGHOR Serie XPIO13, Serie XPIO23, Serie XPIO43, Serie XPIOX3, Serie XPIOX4
Voltaje/Frecuencia 120V AC/60Hz
Corriente 3.0 A
Capacidad de almacenamiento de hielo 3.0 lbs
'LPHQVLRQHVDQFKR[JURVRU[DOWR [[
Espacios libres para la instalación (costados y parte
trasera)
4 in
Ambiente de funcionamiento 55°F - 90°F
Peso (cuando está vacía) 37.6 lbs
NOTA: 'DWRVWpFQLFRVHLQIRUPDFLyQGHUHQGLPLHQWRSURYLVWDFRPRUHIHUHQFLD~QLFDPHQWH
/DVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRV$¿QGHFRQWDUFRQODLQIRUPDFLyQPiVSUHFLVDFRQVXOWHODHWLTXHWDGHFODVL¿FDFLyQGH
su máquina de hielo.
*La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.

49-9000075 Rev.2 17
Notas

18 49-9000075 Rev. 2
Notas

49-9000075 Rev.2 19
Ŷ9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ)DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWHLQFHQGLR
inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD
DFWXDOL]DFLyQDWUDYpVGHOD$SOLFDFLyQGH6PDUW+4
Ŷ7UDEDMR\RWURVFRVWRVSDUDLQVWDODU\RUHWLUDUHOSURGXFWR
Qué No Cubrirá GE Appliances:
Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Un Año
A partir de la fecha de
la compra original
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales
RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también
proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para
reemplazar partes defectuosas.
GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD
preguntas de servicio.
Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal
y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas
de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el período de
tiempo más breve permitido por la ley.
Para clientes de EE. UU .: HVWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDOGHORVSURGXFWRVFRPSUDGRV
SDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORV((88(Q$ODVND\+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGH
unidades.
$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQRODVOLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHV(VWDJDUDQWtD
limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado.
Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del
Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha
de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

20 49-9000075 Rev. 2
Soporte al Cliente
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUiXQD
PHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGHVXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQ
puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web
con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
(Q&DQDGD'LUHFWRU&XVWRPHU5HODWLRQV_0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH1RUWK6HUYLFH5RDG_%XUOLQJWRQ21//&
GEAppliances.ca/en/contact-us
