
QUIETCOMFORT HEADPHONES
Cue the
music.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
|
ENG
Please read and keep all safety and use instructions.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive
requirements. The complete declaration of conformity can be found at:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
This product conforms to all applicable Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and all other
applicable UK regulations. The complete declaration of conformity can be found at:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements
per Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable UK regulations. The complete
declaration of conformity can be found at:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Important Safety Instructions
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
WARNINGS/CAUTIONS
• To avoid hearing damage, do not use your headphones at a high volume. Turn the volume down on your
product before placing the headphones in/on your ears, then turn the volume up gradually until you reach a
comfortable, moderate listening level.
• Use of these headphones while operating a vehicle is not recommended and may be prohibited by law in
some locations. Use caution and follow applicable laws regarding headphone use while operating a vehicle.
Stop using your headphones immediately if they interfere with your ability to remain aentive or if they
interfere with your ability to hear surrounding sounds, including alarms and warning signals, while operating
a vehicle.
• Use caution if using these headphones while performing any activity that requires your aention. Do not use
the headphones when the inability to clearly hear surrounding sounds may present a danger to yourself or
others, for example while riding a bicycle or walking in or near traic, a construction site, railroad, etc.
• Do NOT use the headphones if they emit any loud unusual noise. If this happens, turn the headphones o
and contact Bose customer service.
• Remove product immediately if you notice heat coming from the product.
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for children under age 3.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might aect your
implantable medical device.

REGULATORY INFORMATION
3
|
ENG
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• To reduce the risk of fire or electrical shock, do NOT expose this product to rain, dripping, splashing, or
moisture and do not place liquid filled objects such as vases, on or near the product.
• Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted
candles, on or near the product.
• Use this product only with an agency approved LPS power supply which meets local regulatory requirements
(e.g., UL, CSA, VDE, CCC).
• Do NOT make unauthorized alterations to this product.
• If the baery leaks, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact is made, seek
medical advice.
• Do not expose products containing baeries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire
or the like).
• Do NOT wear while charging.

4
|
ENG
REGULATORY AND LEGAL INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving product or antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to
operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with ISED Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This device complies with FCC and ISED Canada radiation exposure limits set forth for general population.
This transmier must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmier.
Meets IMDA Requirements.
FCC ID: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
For Europe: Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz. | Maximum transmit power less than
20 dBm EIRP.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to
an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural
resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
Low-power Radio-frequency Devices Technical Regulations
Without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency,
enhance transmiing power or alter original characteristic as well as performance to a approved low power
radio-frequency devices. The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and
interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is
achieved. The said legal communications means radio communications is operated in compliance with the
Telecommunications Management Act. The low power radio-frequency devices must be susceptible with the
interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices.
DON’T aempt to remove the rechargeable lithium-ion baery from this product. Contact your local Bose
retailer or other qualified professional for removal.
Removal of the rechargeable lithium-ion baery in this product should be conducted only by a qualified
professional. Please contact your local Bose retailer or see products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html
for further information.
Power State Information: The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related
Products Directive 2009/125/EC and the Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information
(Amendment) (EU Exit) Regulations 2020, is in compliance with Commission Regulation (EU) 2023/826. For
information about power consumption for dierent standby modes and the period after which the product
automatically reverts to those modes, visit
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance and select this regulation.

REGULATORY INFORMATION
5
|
ENG
REGULATORY AND LEGAL INFORMATION
Please dispose of used baeries properly, following local regulations. Do not incinerate.
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part
Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmi-
um
(Cd)
Hexava-
lent
(CR(VI))
Polybromi-
nated
Biphenyl
(PBB)
Polybromi-
nated
diphenyle-
ther
(PBDE)
Dybutyl
phthalate
(DBP)
Diisobutyl
phthalate
(DIBP)
Butyl
benzyl
phthalate
(BBP)
Bis(2-eth-
ylhexyl)
phthalate
(DEHP)
PCBs X O O O O O O O O O
Metal
Parts
X O O O O O O O O O
Plastic
Parts
O O O O O O O O O O
Speakers X O O O O O O O O O
Cables X O O O O O O O O O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is
below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous
materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Restricted substances and its chemical symbols
Unit
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium (Cd)
Hexavalent
chromium (Cr
+6
)
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
PCBs −
b b b b b
Metal Parts −
b b b b b
Plastic Parts
b b b b b b
Speakers −
b b b b b
Cables −
b b b b b
Note 1: “b” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference
value of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “3” is 2013
or 2023.
Importers: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398
Phone Number: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist.,
Taipei City 104511, Phone Number: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Mexico Service Phone Number: 0800-266-0292
Input Rating: 5V p 0.5A | Charging Temperature Range: 32° F to 113° F (0° C to 45° C) |
Discharging Temperature Range: -4° F to 140° F (-20° C to 60° C)
The CMIIT ID is located inside the earcup under the inner fabric.

6
|
ENG
License Disclosures: To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included
as components of the Bose QuietComfort Headphones, use the Bose app. You can access this information
from the Seings menu.
Apple, the Apple logo, iPad, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from
Aiphone K.K.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the
Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
The Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Bose Corporation is under license.
Google Play is a trademark of Google LLC.
This product incorporates Spotify software which is subject to third-party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify is a registered trademark of Spotify AB.
USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum.
Bose, the B logo, and QuietComfort are trademarks of Bose Corporation. | Bose
Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. No part of this work may be
reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior wrien permission.
Serial Number and Regulatory Markings Location: This information is located inside the earcups under
the inner fabric. Remove the ear cushions, grab the upper edge of fabric, and gently peel away until the
information is displayed.
Please complete and retain for your records
Serial number:
___________________________________________________________________________
Model number: 437310
Please keep your receipt. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
REGULATORY AND LEGAL INFORMATION

CONTENTS
7
|
ENG
WHAT’S IN THE BOX
Contents ............................................................................................................................................................................. 10
BOSE APP
Download the Bose app ............................................................................................................................................... 11
HEADPHONE CONTROLS
Power on ............................................................................................................................................................................. 13
Power o ............................................................................................................................................................................. 14
Auto-o .................................................................................................................................................................... 14
Media playback and volume ....................................................................................................................................... 15
Phone calls ......................................................................................................................................................................... 16
Noise cancellation .......................................................................................................................................................... 17
Mobile device voice control ........................................................................................................................................ 18
SHORTCUTS
Use your shortcut ............................................................................................................................................................ 19
Change or disable your shortcut .............................................................................................................................. 19
NOISE CANCELLATION
Noise cancelling modes ............................................................................................................................................... 20
Change the noise cancelling mode ......................................................................................................................... 21
Noise cancellation while on a call ............................................................................................................................ 21
Use noise cancellation only ........................................................................................................................................ 22

CONTENTS
8
|
ENG
BLUETOOTH® CONNECTIONS
Connect using the Bose app ...................................................................................................................................... 23
Connect using the Bluetooth menu on your mobile device ......................................................................... 23
Disconnect a mobile device ....................................................................................................................................... 25
Reconnect a mobile device ........................................................................................................................................ 25
Connect another mobile device ............................................................................................................................... 25
Identify connected mobile devices ......................................................................................................................... 25
Switch between two connected mobile devices .............................................................................................. 26
Reconnect a previously connected device .......................................................................................................... 26
Clear the headphone device list ............................................................................................................................... 26
BATTERY
Charge the headphones ............................................................................................................................................... 27
Charging time ........................................................................................................................................................ 27
Hear the baery level.......................................................................................................................................... 27
HEADPHONE STATUS
Bluetooth status ............................................................................................................................................................. 28
Baery status .................................................................................................................................................................. 28
Charging status ............................................................................................................................................................... 29
Update and error status .............................................................................................................................................. 29
WIRED CONNECTION
Connect the audio cable and microphone .......................................................................................................... 30

CONTENTS
9
|
ENG
CONNECT BOSE PRODUCTS
Connect a Bose Smart Speaker or Soundbar ..................................................................................................... 31
Benefits .................................................................................................................................................................... 31
Compatible products .......................................................................................................................................... 31
Connect using the Bose app ........................................................................................................................... 32
Connect using the product controls ............................................................................................................ 33
Reconnect to a Bose Smart Speaker or Soundbar ........................................................................................... 34
CARE AND MAINTENANCE
Store the headphones .................................................................................................................................................. 35
Clean the headphones.................................................................................................................................................. 36
Replacement parts and accessories ...................................................................................................................... 36
Limited warranty .............................................................................................................................................................. 36
Serial number and regulatory markings location ............................................................................................... 37
TROUBLESHOOTING
Try these solutions first ................................................................................................................................................. 39
Other solutions................................................................................................................................................................. 39
Reset the headphones .................................................................................................................................................. 44
Restore the headphones to factory seings ....................................................................................................... 45

10
|
ENG
WHAT’S IN THE BOX
CONTENTS
Confirm that the following parts are included:
Bose QuietComfort Headphones
Carry case
USB Type-A to USB Type-C® cable 3.5 mm to 2.5 mm audio cable
with microphone
NOTE: If any part of your product appears to be missing or damaged, don’t use it.
Visit
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC for troubleshooting articles, videos, and
product repair or replacement.

11
|
ENG
BOSE APP
The Bose app lets you set up and control the headphones from any mobile device,
such as a smartphone or tablet.
Using the app, you can manage Bluetooth connections, manage headphone seings,
choose your voice prompt language, and get any future updates and new features
made available by Bose.
NOTE: If you’ve already downloaded the Bose app for another Bose product, you can
add the headphones from the product list screen.
DOWNLOAD THE BOSE APP
1. On your mobile device, download the Bose app.
BOSE
2. Follow the app instructions.

12
|
ENG
HEADPHONE CONTROLS
The headphone controls are located on the back of the earcups.
Multi-function buon
Action buon
USB-C® port2.5 mm audio port
Volume down
Volume up
Power/Bluetooth
switch

14
|
ENG
HEADPHONE CONTROLS
POWER OFF
Slide the Power/Bluetooth switch to the left.
NOTE: When the headphones are powered o, noise cancellation is disabled.
Auto-off
Auto-o conserves the headphone baery when they aren’t in use.
To enable and customize the auto-o feature, use the Bose app. You can
access this option from the Seings menu.

WHAT’S IN THE BOX
15
|
ENG
HEADPHONE CONTROLS
MEDIA PLAYBACK AND VOLUME
The Multi-function buon and volume buons control media playback and volume.
Volume up
Multi-function buon
Volume down
FUNCTION WHAT TO DO
Play/Pause Press the Multi-function buon.
Skip forward Double-press the Multi-function buon.
Skip backward Triple-press the Multi-function buon.
Volume up Press H.
Volume down Press z.
NOTES:
• To quickly increase the volume, press and hold H.
• To quickly decrease the volume, press and hold z.

16
|
ENG
HEADPHONE CONTROLS
PHONE CALLS
The Multi-function buon controls phone calls. The Action buon enables you to
mute the audio while on a call.
Action
buon
Multi-function
buon
Microphone
FUNCTION WHAT TO DO
Answer/End a call Press the Multi-function buon.
Decline an incoming call
Press and hold the Multi-function buon for 1 second.
Answer a second incoming call
and put the current call on hold
While on a call and a second incoming call is ringing,
press the Multi-function buon.
Decline a second incoming call
and stay on current call
While on a call and a second incoming call is ringing,
press and hold the Multi-function buon for 1 second.
Switch between two calls
While two calls are active, double-press the
Multi-function buon.
Create a conference call
While two calls are active, press and hold the
Multi-function buon for 3 seconds.
Mute/Unmute a call While on a call, double-press the Action buon.

18
|
ENG
HEADPHONE CONTROLS
MOBILE DEVICE VOICE CONTROL
You can use the headphones to access voice control on your mobile device.
Press and hold the Multi-function buon.
NOTE: You can’t access voice control while on a call.

19
|
ENG
SHORTCUTS
A shortcut enables you to quickly and easily access one of the following functions:
• Access Spotify
• Access baery level
NOTE: By default, accessing baery level is enabled.
USE YOUR SHORTCUT
Press and hold the Action buon.
CHANGE OR DISABLE YOUR SHORTCUT
To change or disable your shortcut, use the Bose app. You can access this option from
the main screen.

20
|
ENG
Noise cancelling reduces unwanted noise, providing a clearer, more lifelike
audio performance.
You can choose between two pre-configured noise cancelling modes — Quiet or
Aware — or create up to two of your own custom modes.
Choose your noise cancelling mode based on your listening preferences
and environment.
NOISE CANCELLING MODES
MODE DESCRIPTION
Quiet
Full noise cancellation with Bose-optimized audio. Allows you to block
out distractions using the highest level of noise cancellation.
Aware
Full transparency with Bose-optimized audio. Allows you to hear your
surroundings while enjoying your audio.
Custom
Custom noise control (noise cancellation or wind block) based on your
listening preferences and environment.
NOTE: You can create up to two custom modes using the Bose app.
To access this option, tap Modes on the main screen.
NOTE: By default, the headphones power on in Quiet Mode. To set the headphones
to power on with the last mode used, use the Bose app. You can access this
option from the Seings menu.
NOISE CANCELLATION

WHAT’S IN THE BOX
21
|
ENG
NOISE CANCELLATION
CHANGE THE NOISE CANCELLING MODE
Press the Action buon.
A voice prompt announces the selected mode.
TIP: You can also change the mode using the Bose app. To access this option, tap
Modes on the main screen.
NOISE CANCELLATION WHILE ON A CALL
When you make or receive a call, the headphones remain at the current noise
cancellation seing and self voice is activated. Self voice helps you hear yourself
speak more naturally.
To adjust noise cancellation while on a call, change the mode (see “Change the noise
cancelling mode”).
NOTE: To adjust self voice, use the Bose app. You can access this option from the
Seings menu.

22
|
ENG
NOISE CANCELLATION
USE NOISE CANCELLATION ONLY
You can use noise cancellation only, without audio or interruptions from phone calls.
1. Do one of the following:
• Disconnect your mobile device (see page 25).
• Turn the Bluetooth feature o on your mobile device.
2. Press the Action buon to change the mode (see page 21).
NOTE: To reconnect your mobile device, select the headphones from the Bluetooth
list on your device.

23
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
You can store up to eight devices in the headphone device list, and the headphones
can be actively connected to up to two devices at a time (multi-point connection).
You can play audio from only one device at a time.
NOTE: For the best experience, use the Bose app to set up and connect your mobile
device (see page 11).
CONNECT USING THE BOSE APP
To connect the headphones and manage Bluetooth seings using the Bose app, see
page 11.
CONNECT USING THE BLUETOOTH MENU ON YOUR
MOBILE DEVICE
1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right l and hold for 3 seconds until you
hear “Ready to connect” and the status light blinks blue.

WHAT’S IN THE BOX
24
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
2. On your device, enable the Bluetooth feature.
NOTE: The Bluetooth feature is usually found in the Seings menu.
3. Select your headphones from the device list.
NOTE: Look for the name you entered for your headphones in the Bose app. If you
didn’t name your headphones, the default name appears.
Once connected, you hear “Connected to <device name>,” and the status light
glows solid blue for 10 seconds.
Bose QC Headphones

WHAT’S IN THE BOX
25
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
DISCONNECT A MOBILE DEVICE
To disconnect your mobile device, use the Bose app.
TIP: You can also use Bluetooth seings on your mobile device to disconnect your
device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices.
RECONNECT A MOBILE DEVICE
When powered on, the headphones try to reconnect with the two most
recently-connected devices.
NOTES:
• The devices must be within range (30 ft or 9 m) and powered on.
• Make sure the Bluetooth feature is enabled on your mobile device.
• If the multi-point connection feature is disabled, the headphones try to reconnect
with the most recently-connected device.
CONNECT ANOTHER MOBILE DEVICE
The headphones can be actively connected to up to two devices at a time
(multi-point connection).
To connect another device, download the Bose app (see page 11) or use the
Bluetooth menu on your mobile device (see page 23).
NOTES:
• You can only play audio from one device at a time.
• To manage or disable the multi-point connection feature, use the Bose app. You
can access this option from the Seings menu.
• Disabling the multi-point connection feature disconnects the second
connected device.
IDENTIFY CONNECTED MOBILE DEVICES
Slide the Power/Bluetooth switch to the right l and release to hear which devices are
currently connected.

WHAT’S IN THE BOX
26
|
ENG
BLUETOOTH CONNECTIONS
SWITCH BETWEEN TWO CONNECTED MOBILE DEVICES
1. Pause audio on your first mobile device.
2. Play audio on your second mobile device.
NOTES:
• Your headphones receive phone calls from both devices, regardless of which
device is playing audio.
• You can also switch between two devices using the Bose app. You can access
this option from the Seings menu.
RECONNECT A PREVIOUSLY CONNECTED DEVICE
1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right l and release to hear which devices
are connected.
2. Within 2 seconds, slide the Power/Bluetooth switch to the right l and release
again to hear the name of the next device in the headphone device list.
3. Repeat until you hear the correct device name.
You hear a tone that indicates when the device is connected.
4. Play audio on the connected mobile device.
NOTE: If two devices are already connected to the headphones, the newly-
connected device replaces the second device that was previously connected.
CLEAR THE HEADPHONE DEVICE LIST
1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right l and hold for 15 seconds until you
hear “Bluetooth device list cleared. Ready to connect.”
2. Delete your headphones from the Bluetooth list on your mobile device.
All devices are cleared and the headphones are ready to connect.

27
|
ENG
BATTERY
CHARGE THE HEADPHONES
1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the
right earcup.
2. Connect the other end into a USB-A power source such as a computer or
wall charger.
The headphones begin charging, and the status light blinks white for 10 seconds.
When the headphones are fully charged, the status light glows solid white.
NOTE: The headphones don’t play and aren’t available in the Bose app while
charging.
Charging time
Allow up to 2.5 hours to fully charge the headphones.
A full charge powers the headphones for up to 24 hours.
Hear the battery level
Each time you power on the headphones, a voice prompt announces the baery level.
When the headphone baery is low, you hear “Baery low.”
NOTE: To visually check the baery, see the status light l ocated on the right earcup.
For more information, see “Baery status” on page 28.
TIP: You can also hear the baery level using a shortcut. The baery level must be set
as a shortcut using the Bose app (see page 19).

28
|
ENG
HEADPHONE STATUS
The status light is located on the right earcup.
BLUETOOTH STATUS
Shows the Bluetooth connection status.
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Blinking blue Ready to connect
Solid blue (10 seconds) Connected
BATTERY STATUS
Shows the baery level.
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Solid white Medium to full charge
Solid amber Low charge
TIP: You can also check the baery level using the Bose app or hear the baery level
using a shortcut. The baery level must be set as a shortcut using the Bose app
(see page 11).

WHAT’S IN THE BOX
29
|
ENG
HEADPHONE STATUS
CHARGING STATUS
Shows the charging status.
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Blinks white 2 times Charging begins
Solid amber Charging
Solid white Full charge
UPDATE AND ERROR STATUS
Shows the update or error status.
LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE
Fast blinking white (10 seconds) Updating software (via USB)
Slow blinking white (30 to 60 seconds) Updating software (wirelessly)
Blinking amber and white Error - contact Bose customer service

30
|
ENG
WIRED CONNECTION
CONNECT THE AUDIO CABLE AND MICROPHONE
The 2.5 mm to 3.5 mm audio cable has a built-in microphone. You can use the audio
cable for phone calls or listening to audio on your source device when a Bluetooth
connection isn’t available, the headphone baery is depleted, or the headphones are
powered o.
NOTES:
• When the audio cable is connected, Bluetooth connection and the microphone
voice pick-up on the earcups are disabled.
• When the audio cable is connected and the headphone baery is depleted or the
headphones are powered o, the headphone controls are disabled. Phone calls and
media playback must be controlled on your source device.
• For the best experience, a Bluetooth connection is recommended.
1. Connect the cable to the 2.5 mm port on the left earcup.
2. Connect the other end of the cable to the 3.5 mm port on your source device.

31
|
ENG
CONNECT BOSE PRODUCTS
CONNECT A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR
Using SimpleSync technology, you can connect the headphones to a Bose Smart
Soundbar or Bose Smart Speaker for a personal listening experience.
Benefits
• Use independent volume controls on each product to lower or mute your Bose
Smart Soundbar while keeping the headphones as loud as you like.
• Hear your music clearly from the next room by connecting the headphones to your
Bose Smart Speaker.
NOTE: SimpleSync technology has a Bluetooth range of up to 30 ft (9 m). Walls and
construction materials can aect reception.
Compatible products
You can connect the headphones to any Bose Smart Speaker or Bose
Smart Soundbar.
Popular compatible products include:
• Bose Smart Soundbar 900
• Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
• Bose Smart Soundbar 600
• Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500
• Bose Home Speaker 300
• Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker
New products are added periodically. For a complete list and more information,
visit:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

CONNECT BOSE PRODUCTS
32
|
ENG
Connect using the Bose app
1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right l and hold for 3 seconds until you
hear “Ready to connect another device” and the status light blinks blue.
2. Use the Bose app to connect the headphones to a compatible Bose product. For
more information, visit: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTES:
• Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker.
• You can connect the headphones to only one product at a time.

CONNECT BOSE PRODUCTS
33
|
ENG
Connect using the product controls
1. Slide the Power/Bluetooth switch to the right l and hold for 3 seconds until you
hear “Ready to connect another device” and the status light blinks blue.
2. On your soundbar remote or the top of your speaker, press and hold the Bluetooth
buon until the light bar or light ring pulses blue.
The headphones connect to your soundbar or speaker, and you hear the same
audio through both devices.
NOTES:
• Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker.
• You can connect the headphones to only one product at a time.

34
|
ENG
RECONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR
Use the Bose app to reconnect the headphones to a previously-connected
compatible Bose product. For more information, visit:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTES:
• Your soundbar or speaker must be within range (30 ft or 9 m) and powered on.
• If the headphones don’t reconnect, see “Headphones don’t reconnect to a
previously-connected Bose Smart Soundbar
or Speaker” on page 43.
CONNECT BOSE PRODUCTS

35
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
STORE THE HEADPHONES
The earcups rotate for easy, convenient storage. Place the headphones flat into
the case.
1. Rotate both earcups inward so they lay flat.
Left earcup Right earcup
2. Fold the left earcup up toward the headband.

36
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
3. Place the headphones flat in the case.
NOTES:
• Make sure to power o the headphones when not in use.
• Before storing the headphones for more than a few months, make sure the baery
is fully charged.
CLEAN THE HEADPHONES
Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth.
Don’t allow moisture to get inside the earcups.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES
Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service.
Visit:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
LIMITED WARRANTY
Your headphones are covered by a limited warranty. Visit our website at
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty for details of the limited warranty.
To register your product, visit
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration for
instructions. Failure to register will not aect your limited warranty rights.

37
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
SERIAL NUMBER AND REGULATORY MARKINGS LOCATION
The serial number and regulatory markings are located inside the earcups under the
inner fabric. The inner fabric covers and protects the components inside the earcup.
NOTE: The serial number is located inside the right earcup. The regulatory markings
are located inside the left earcup and right earcup.
1. On the earcup, gently pull one area of the cushion away from the earcup until all
tabs around the inside rim of the earcup release.
2. Grab the upper edge of the fabric and gently peel away until the information
is displayed.
CAUTION: Be careful not to press down on or remove any other components
inside the earcup as this could damage the headphones.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Inner fabric

38
|
ENG
CARE AND MAINTENANCE
3. Secure the fabric back in place.
4. Align the tabs on the cushion mounting flange with the slots on the earcup, then
press the cushion until all tabs snap into each slot. You will hear and feel a snap
when the cushion is properly in place.
CAUTION: To ensure proper audio performance, all tabs must be secure on
the cushion.

39
|
ENG
TROUBLESHOOTING
TRY THESE SOLUTIONS FIRST
If you experience problems with your headphones:
• Charge the headphones (see page 27).
• Power on the headphones (see page 13).
• Check the headphones status light (see page 28).
• Make sure your mobile device supports Bluetooth connections (see page 23).
• Move your mobile device closer to the headphones (30 ft or 9 m) and away from
any interference or obstructions.
• Increase the volume on your headphones, mobile device, and music app.
• Connect another mobile device (see page 25).
If you couldn’t resolve your issue, see the table below to identify symptoms and
solutions to common problems. You can also access troubleshooting articles, videos,
and other resources at:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
If you are unable to resolve your issue, contact Bose customer service.
Visit:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
OTHER SOLUTIONS
SYMPTOM SOLUTION
Headphones don’t
power on
Slide the Power/Bluetooth switch to the right l (see page 13).
Headphones don’t
connect with
mobile device
Power o the headphones, then power on again.
Disconnect the audio cable.
Disconnect the USB charging cable.
On your mobile device:
• Disable the Bluetooth feature and then re-enable.
• Delete your Bose QuietComfort Headphones from the
Bluetooth list on your device. Connect again.
Connect using the Bluetooth menu on your mobile device
(see page 23).
Clear the headphone device list (see page 26). Delete the
headphones from the Bluetooth list on your mobile device,
including any duplicate listings labeled LE (Low Energy).
Connect again (see page 23).
Visit
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC to see how-to videos.

40
|
ENG
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM SOLUTION
Headphones don’t
respond during
app setup
Uninstall the Bose app on your mobile device. Reinstall the app
(see page 11).
Make sure you’re using the Bose app for setup
(see page 11).
Make sure you have given the Bose app access to
Bluetooth connections in your mobile device Seings menu.
Make sure the Bluetooth feature is on in your mobile device
Seings menu.
Bose app can’t find
headphones
Uninstall the Bose app on your mobile device. Reinstall the app
(see page 11).
Make sure you have given the Bose app access to
Bluetooth connections in your mobile device Seings menu.
Connect using the Bluetooth menu on your mobile device
(see page 23).
Clear the headphone device list (see page 26). Delete the
headphones from the Bluetooth list on your mobile device,
including any duplicate listings labeled LE (Low Energy).
Connect again (see page 23).
Bose app doesn’t work
on mobile device
Make sure your mobile device is compatible with the Bose app
and meets minimum system requirements. For more
information, refer to the app store on your mobile device.
Uninstall the Bose app on your mobile device. Reinstall the app
(see page 11).
Headphones don’t
charge
Make sure both ends of the USB cable are securely connected
into the ports (see page 27).
Try a dierent USB-A wall charger, USB cable, or AC (mains)
power source.
If your headphones have been exposed to high or low
temperatures, let the headphones return to room temperature
and try charging again.

41
|
ENG
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM SOLUTION
No sound
Make sure the volume is turned up (see page 15).
Slide the Power/Bluetooth switch to the right l and release to
hear the connected device. Make sure you are using the
correct device.
Press play on your mobile device to make sure audio is playing.
Play audio from a dierent application or music service.
Play audio from content stored directly on your device.
If two mobile devices are connected, pause your other
device first.
Restart your mobile device.
Reset the headphones (see page 44).
Poor sound quality
If in a windy environment, create a custom mode with wind
blocking enabled in the Bose app. To access this option, tap
Modes on the main screen (see page 20).
Make sure you’re using the Bose app for setup
(see page 11).
Clear the headphone device list (see page 26). Delete the
headphones from the Bluetooth list on your mobile device,
including any duplicate listings labeled LE (Low Energy).
Connect again (see page 23).
Play audio from a dierent application or music service.
Play audio from content stored directly on your device.
If two mobile devices are connected, disconnect the
second device.
Turn o any audio enhancement features on the device or
music app.
Visit
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC to see how-to videos.
Reset the headphones (see page 44).
No sound from a
device connected by
the audio cable
Make sure both ends of the audio cable are securely connected
into the ports (see page 30).
Press play on your source device to make sure audio is playing.
Play audio from a dierent application or music service.
Play audio from content stored directly on your source device.
Increase the volume on the headphones, then increase the
volume on your source device.
Restart your source device.

42
|
ENG
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM SOLUTION
Poor sound quality from
a device connected by
audio cable
Make sure both ends of the audio cable are securely connected
into the ports (see page 30).
Restart your source device.
Audio cable microphone
doesn’t work
Make sure your mobile device is compatible with the audio cable
(CTIA standard pin connection). Refer to your source device
owner’s guide.
Action button doesn’t
change the noise
cancelling mode
If the audio cable is connected, disconnect the cable.
Use the Bose app to change the mode. To access this
option, tap Modes on the main screen.
Headphones don’t
respond
Reset the headphones (see page 44).
Poor noise cancellation Check the mode (see page 20).
Difficulty hearing a
caller while on a
phone call
Increase the volume using your mobile device.
Try a dierent mode (see page 20).
Voice prompt language
isn’t correct
Change the voice prompt language using the Bose app. You can
access this option from the Seings menu.
Not receiving
call notifications
Make sure you have given the headphones access to your
contacts in your mobile device Bluetooth menu.
Headphones don’t
connect to a Bose
Smart Soundbar
or Speaker
Make sure you’re connecting using the Bose app
(see page 32).
Make sure you’re connecting to a compatible Bose product. For a
complete list visit: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Slide the Power/Bluetooth switch to the right l and hold for 3
seconds until you hear “Ready to connect another device” and
the Bluetooth light blinks blue.
Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your
soundbar or speaker.

43
|
ENG
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM SOLUTION
Headphones don’t
reconnect to a
previously-connected
Bose Smart Soundbar
or Speaker
On the headphones, slide the Power/Bluetooth switch to the
right l and hold for 3 seconds until you hear “Ready to connect”
and the status light blinks blue. Use the Bose app to
connect the headphones to a compatible Bose product. For
more information, visit: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Delayed audio when
connected to a Bose
Smart Soundbar
or Speaker
Download the Bose app and run available software updates.

44
|
ENG
TROUBLESHOOTING
RESET THE HEADPHONES
If the headphones are unresponsive, you can reset them.
Reseing the headphones resets the product controls and reboots the headphones.
It doesn’t clear any device seings.
1. Connect the small end of the USB cable to the USB-C port on the left earcup.
2. Slide the Power/Bluetooth switch to the right l. At the same time, connect the
other end of the USB to a USB-A power source such as a computer or
wall charger.
When the reset is complete, the status light glows according to the current charge
level (see page 28).
NOTE: If you’re unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support
is available at:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
ENG
RESTORE THE HEADPHONES TO FACTORY SETTINGS
A restore to factory seings can clear all seings and return the headphones to their
original out-of-box state. After, the headphones can be configured as if they were
being set up for the first time.
Restoring to factory seings is only recommended if you are having issues with the
headphones, or you have been instructed to do so by Bose customer service.
1. Remove the headphones from the Bluetooth list on your device.
2. Remove the headphones from your Bose account using the Bose app.
NOTE: For more information about how to remove the headphones from your
Bose account using the Bose app, visit:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. Slide the Power/Bluetooth switch to the right l and hold. At the same time, press
and hold the Action buon for 30 seconds.
The status light blinks white. After 30 seconds, the status light blinks amber to
indicate factory seings are being restored (2 to 3 seconds).
When the reset is complete, the status light slowly blinks blue. The headphones
are now in their original out-of-box state.
NOTE: If you’re unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support
is available at:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
TROUBLESHOOTING

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
2
|
DAN
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og
andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde
overensstemmelseserklæring kan findes på:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Dette produkt efterlever alle relevante regler for elektromagnetisk kompatibilitet pr. 2016 og alle andre
relevante UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige
krav i henhold til reglerne for radioudstyr pr. 2017 og alle andre relevante UK-regler. Den fulde
overensstemmelseserklæring kan findes på:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
Rengør kun med en tør klud.
Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen
måde er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er
kommet genstande ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er
blevet tabt.
ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER
• For at undgå høreskader bør du ikke bruge dine hovedtelefoner ved høj lydstyrke. Skru ned for lyden på dit
produkt, inden du placerer hovedtelefonerne i/på dine ører, og skru derefter gradvist op for lyden, indtil du
når et behageligt, moderat lytteniveau.
• Det anbefales ikke at bruge disse hovedtelefoner som fører af et køretøj, og det kan være forbudt ved lov
visse steder. Vær forsigtig og overhold gældende lovgivning om brug af hovedtelefoner som fører af et
køretøj. Hold straks op med at bruge dine hovedtelefoner, hvis de forstyrrer din evne til at være opmærksom,
eller hvis de forstyrrer din evne til at høre lyde fra omgivelserne, herunder alarmer og advarselssignaler,
mens du fungerer som fører af et køretøj.
• Vær forsigtig, hvis du bruger disse hovedtelefoner, mens du udfører en aktivitet, der kræver din
opmærksomhed. Brug ikke hovedtelefonerne, hvis det kan udgøre en fare for dig selv eller andre, hvis
du ikke kan høre de omkringliggende lyde tydeligt, f.eks. når du cykler eller går i eller i nærheden af trafik,
en byggeplads, en jernbane osv.
• Brug IKKE hovedtelefonerne, hvis de udsender høj, unormal støj. Hvis det sker, skal du slukke
hovedtelefonerne og kontakte Boses kundeservice.
• Fjern straks produktet, hvis du bemærker, at der kommer varme fra produktet.
Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan
påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.

OPLYSNINGER OM REGLER
3
|
DAN
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
• For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må du IKKE udsætte dette produkt for regn, dryp, sprøjt
eller fugt, og du må ikke placere væskefyldte genstande som f.eks. vaser på eller i nærheden af produktet.
• Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys)
på eller tæt ved produktet.
• Brug kun dette produkt med en godkendt LPS-strømforsyning, der overholder de lokale love og regler (f.eks.
UL, CSA, VDE, CCC).
• Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet.
• Hvis batterierne lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis der finder kontakt
sted, skal der søges læge.
• Udsæt ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys,
brand eller lignende).
• Må IKKE bæres under opladning.

4
|
DAN
OPLYSNINGER OM REGLER OG LOVE
BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en
digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle
radiofrekvensenergi, og kan – hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne –
forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan
forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse
med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere
til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
• Ret det modtagende produkt eller antennen i en anden retning, eller flyt dem.
• Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
• Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
• Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens
ret til at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er
underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed
skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og ISED Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed.
Denne sender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
Overholder IMDA-kravene.
FCC-ID: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Europa: Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz. | Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en
passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse
bidrager til at beskytte naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere
oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune,
dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Tekniske regler for laveffektradiofrekvensenheder
Ingen virksomhed, organisation eller bruger må uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen,
øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber eller ydelsen for godkendte
laveffektradiofrekvensenheder. Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre
lovlig kommunikation; hvis dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil
der opnås en tilstand uden forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der
anvendes i overensstemmelse med Telecommunications Management Act. Laveffektradiofrekvensenhederne
skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger.
UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose-
forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse.
Fjernelse af det genopladelige litium-ion-batteri i dette produkt skal udføres af en kvalificeret person. Kontakt
din lokale Bose-forhandler, eller se
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html for at få flere oplysninger.
Oplysninger om strømtilstand: Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for
fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter og bestemmelserne for miljøvenligt
design af energirelaterede produkter og energioplysninger (tilføjelse) (EU-exit) 2020 kommissionsforordning
(EU) 2023/826. Oplysninger om strømforbrug for forskellige standbytilstande og perioden, hvorefter produktet
automatisk vender tilbage til disse tilstande, kan findes ved at besøge
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance og vælge
denne forordning.

OPLYSNINGER OM REGLER
5
|
DAN
OPLYSNINGER OM REGLER OG LOVE
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cad-
mium
(Cd)
Hexava-
lent
(CR(VI))
Polybro-
meret
biphenyl
(PBB)
Polybro-
meret
dipheny-
lether
(PBDE)
Dybutyl-
ftalat
(DBP)
Di-
isobutyl-
ftalat
(DIBP)
Butyl-
benzyl-
ftalat
(BBP)
Bis
(2-ethyl-
hexyl)
ftalat
(DEHP)
PCB'er X O O O O O O O O O
Metaldele X O O O O O O O O O
Plastikdele O O O O O O O O O O
Højttalere X O O O O O O O O O
Kabler X O O O O O O O O O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under
grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til
denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler
Enhed Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent
krom (Cr
+6
)
Polybromerede
biphenyler (PBB)
Polybromerede
diphenylethere
(PBDE)
PCB’er −
b b b b b
Metaldele −
b b b b b
Plastikdele
b b b b b b
Højttalere −
b b b b b
Kabler −
b b b b b
Bemærkning 1: ”b” angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger procentdelen af
referenceværdien for tilstedeværelsen.
Bemærkning 2: ”−” angiver, at det begrænsede stof svarer til undtagelsen.
Fremstillingsdato: Det ottende ciffer i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘‘3’’ er 2013 eller 2023.
Importører: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Holland | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Servicetelefonnummer for Mexico: 0800-266-0292
Inputklassifikation: 5 V p
0,5 A | Temperaturområde ved opladning: 0° C til 45° C | Temperaturområde ved
afladning: -20° C til 60° C
CMIIT ID kan findes inde i ørekoppen under det indvendige stof.

6
|
DAN
Licensoplysninger: Du kan få vist de licensmeddelelser, der gælder for de tredjepartssoftwarepakker, som er
inkluderet som komponenter i Bose QuietComfort Headphones, ved at bruge Bose-appen. Du kan få adgang
til disse oplysninger fra menuen Indstillinger.
Apple, Apple-logoet, iPad og iPhone er varemærker, der tilhører Apple Inc., og er registreret i USA og andre
lande. App Store er et servicemærke, der tilhører Apple Inc. Varemærket ”iPhone” benyttes i Japan med licens
fra Aiphone K.K.
Anvendelse af mærket Made for Apple betyder, at et tilbehør er designet til at tilsluttes specifikt til de(t)
Apple-produkt(er), som identificeres i mærket, og at det er certificeret af udvikleren til at leve op til Apples
ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde eller for dens overensstemmelse med
sikkerhedsstandarder og regler.
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug
af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
Google Play er et varemærke, der tilhører Google LLC.
Dette produkt indeholder Spotify-software, som er underlagt licenser fra tredjeparter, der findes her:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify er et registreret varemærke tilhørende Spotify AB.
USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker, der tilhører USB Implementers Forum.
Bose, B-logoet og QuietComfort er varemærker tilhørende Bose Corporation. | Bose Corporations hovedkontor:
1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette
dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
Serienummerets og lovpligtige mærkers placering: Disse oplysninger er placeret findes inde i ørekoppen
under det indvendige stof. Fjern ørepuderne, tag fat i stoffets øverste kant, og træk det forsigtigt af, indtil
oplysningerne vises.
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed
Serienummer:
___________________________________________________________________________
Modelnummer: 437310
Du bedes gemme din kvittering. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt. Du kan nemt gøre
det ved at gå til
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
OPLYSNINGER OM REGLER OG LOVE

INDHOLD
7
|
DAN
HVAD ER DER I ÆSKEN?
Indhold ................................................................................................................................................................................. 10
BOSE-APPEN
Download Bose-appen ................................................................................................................................................. 11
HOVEDTELEFONKNAPPER
Tænd ..................................................................................................................................................................................... 13
Sluk ........................................................................................................................................................................................ 14
Automatisk slukning ............................................................................................................................................ 14
Medieafspilning og lydstyrke ...................................................................................................................................... 15
Telefonopkald .................................................................................................................................................................... 16
Støjreduktion .................................................................................................................................................................... 17
Stemmestyring af mobil enhed ................................................................................................................................. 18
GENVEJE
Brug din genvej ................................................................................................................................................................. 19
Skift eller deaktiver din genvej ................................................................................................................................... 19
STØJREDUKTION
Støjreduktionstilstande ................................................................................................................................................ 20
Skift tilstand for støjreduktion ................................................................................................................................... 21
Støjreduktion under et opkald ................................................................................................................................... 21
Brug kun støjreduktion ................................................................................................................................................. 22

INDHOLD
8
|
DAN
BLUETOOTH®-FORBINDELSER
Tilslut ved hjælp af Bose-appen ............................................................................................................................... 23
Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed ............................................. 23
Frakobling af en mobil enhed ..................................................................................................................................... 25
Genopret forbindelse til en mobil enhed .............................................................................................................. 25
Tilslut endnu en mobilenhed ...................................................................................................................................... 25
Identificer tilsluttede mobile enheder .................................................................................................................... 25
Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ......................................................................................................... 26
Tilslut en tidligere tilsluttet enhed igen ................................................................................................................. 26
Ryd hovedtelefonernes enhedsliste ....................................................................................................................... 26
BATTERI
Oplad hovedtelefonerne .............................................................................................................................................. 27
Opladningstid......................................................................................................................................................... 27
Hør batteriniveauet ............................................................................................................................................. 27
HOVEDTELEFONSTATUS
Bluetooth-status ............................................................................................................................................................ 28
Batteristatus .................................................................................................................................................................... 28
Opladningsstatus ........................................................................................................................................................... 29
Opdaterings- og fejlstatus ......................................................................................................................................... 29
KABELBASERET FORBINDELSE
Tilslut lydkablet og mikrofonen ................................................................................................................................. 30

INDHOLD
9
|
DAN
TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
Opret forbindelse til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ....................................................................... 31
Fordele ...................................................................................................................................................................... 31
Kompatible produkter ........................................................................................................................................ 31
Tilslut ved hjælp af Bose-appen .................................................................................................................... 32
Opret forbindelse ved hjælp af knapperne på produktet ................................................................... 33
Genopret forbindelsen til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ............................................................ 34
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Opbevar hovedtelefonerne ......................................................................................................................................... 35
Rengør hovedtelefonerne ............................................................................................................................................ 36
Reservedele og tilbehør ................................................................................................................................................ 36
Begrænset garanti .......................................................................................................................................................... 36
Serienummerets og lovpligtige mærkers placering .......................................................................................... 37
FEJLFINDING
Prøv disse løsninger først ............................................................................................................................................. 39
Andre løsninger ................................................................................................................................................................ 39
Nulstil hovedtelefonerne .............................................................................................................................................. 44
Gendan hovedtelefonernes fabriksindstillinger ................................................................................................. 45

10
|
DAN
HVAD ER DER I ÆSKEN?
INDHOLD
Bekræft, at følgende dele er i æsken:
Bose QuietComfort Headphones
Bæretaske
USB Type A til Type-C®-kabel 3,5 til 2,5 mm lydkabel med mikrofon
BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af dit produkt mangler eller er beskadiget,
må du ikke anvende det. Besøg
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC, hvor der findes
fejlfindingsartikler, videoer og produktreparation eller -udskiftning.

11
|
DAN
BOSE-APPEN
Med Bose-appen kan du indstille og kontrollere hovedtelefonerne fra en hvilken som
helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet.
Ved hjælp af appen kan du administrere Bluetooth-forbindelser, administrere
indstillinger for hovedtelefonerne, vælge dit talemeddelelsessprog og få alle
fremtidige opdateringer og nye funktioner, som Bose stiller til rådighed.
BEMÆRK: Hvis du allerede har downloadet Bose-appen til et andet Bose-produkt,
kan du tilføje hovedtelefonerne fra produktlisteskærmen.
DOWNLOAD BOSE-APPEN
1. Download Bose-appen på din mobile enhed.
BOSE
2. Følg app-instruktionerne.

12
|
DAN
HOVEDTELEFONKNAPPER
Hovedtelefonernes knapper findes på bagsiden af ørekopperne.
Multifunktionsknap
Handlingsknap
USB-C®-port2,5 mm lydport
Lydstyrke ned
Lydstyrke op
Tænd/sluk-/
Bluetooth-knap

14
|
DAN
HOVEDTELEFONKNAPPER
SLUK
Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til venstre.
BEMÆRK: Når hovedtelefonerne er slukket, er støjreduktion deaktiveret.
Automatisk slukning
Automatisk slukning bevarer hovedtelefonernes batteri, når de ikke er i brug.
Brug Bose-appen til at aktivere og tilpasse funktionen for automatisk slukning.
Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.

HOVEDTELEFONKNAPPER
15
|
DAN
HOVEDTELEFONKNAPPER
MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKE
Multifunktionsknappen og lydstyrkeknapperne styrer medieafspilning og lydstyrke.
Lydstyrke op
Multifunktionsknap
Lydstyrke ned
FUNKTION GØR FØLGENDE
Afspil/pause Tryk på multifunktionsknappen.
Gå frem Dobbelttryk på multifunktionsknappen.
Gå tilbage Tryk tre gange på multifunktionsknappen.
Lydstyrke op Tryk på H.
Lydstyrke ned Tryk på z.
BEMÆRKNINGER:
• Du kan hurtigt øge lydstyrken ved at trykke på H og holde knappen nede.
• Du kan hurtigt reducere lydstyrken ved at trykke på z og holde knappen nede.

16
|
DAN
HOVEDTELEFONKNAPPER
TELEFONOPKALD
Multifunktionsknappen styrer telefonopkald. Handlingsknappen giver dig mulighed for
at slå lyden fra, mens du besvarer et opkald.
Handlings-
knap
Multifunktions-
knap
Mikrofon
FUNKTION GØR FØLGENDE
Besvar/afslut et opkald Tryk på multifunktionsknappen.
Afvis et indgående opkald
Tryk på multifunktionsknappen, og hold den nede i
1 sekund.
Besvar et andet indgående opkald,
og parker det aktuelle opkald
Hvis der kommer et nyt indgående opkald under et
opkald, skal du trykke på multifunktionsknappen.
Afvis et nyt opkald, og bliv i det
aktuelle opkald
Hvis der kommer et nyt indgående opkald under et
opkald, skal du trykke på multifunktionsknappen og
holde den nede i 1 sekund.
Skift mellem to opkald
Mens to opkald er aktive, skal du trykke to gange på
multifunktionsknappen.
Opret en konference
Mens de to opkald er aktive, skal du trykke på
multifunktionsknappen og holde den nede i 3 sekunder.
Slå lyden til/fra for et opkald
Under et opkald skal du trykke to gange på
handlingsknappen.

18
|
DAN
HOVEDTELEFONKNAPPER
STEMMESTYRING AF MOBIL ENHED
Du kan bruge hovedtelefonerne til at få adgang til stemmestyring på din mobile enhed.
Tryk på multifunktionsknappen, og hold den nede.
BEMÆRK: Du kan ikke få adgang til stemmestyring, mens du er i gang med en samtale.

19
|
DAN
GENVEJE
En genvej giver dig mulighed for hurtigt og nemt at få adgang til en af følgende
funktioner:
• Få adgang til Spotify
• Få adgang til batteriniveau
BEMÆRK: Som standard er adgang til batteriniveau aktiveret.
BRUG DIN GENVEJ
Tryk på handlingsknappen, og hold den nede.
SKIFT ELLER DEAKTIVER DIN GENVEJ
Brug Bose-appen til at ændre eller deaktivere din genvej. Du kan få adgang til denne
indstilling fra hovedskærmen.

20
|
DAN
Støjreduktion reducerer uønsket lyd og giver en mere klar og virkelighedstro
lydoplevelse.
Du kan vælge mellem to forhåndskonfigurerede støjreduktionstilstande – Stille eller
Opmærksom – eller oprette op til to af dine egne brugerdefinerede tilstande.
Du kan vælge din støjreduktionstilstand baseret på dine lyttepræferencer og
omgivelserne.
STØJREDUKTIONSTILSTANDE
TILSTAND BESKRIVELSE
Stille
Fuld støjreduktion med optimeret Bose-lyd. Giver dig mulighed for at
udelukke distraktioner ved at bruge støjreduktion på det højeste niveau.
Opmærksom
Fuld transparens med optimeret Bose-lyd. Giver dig mulighed for at
høre dine omgivelser, mens du nyder din lyd.
Brugerdefineret
Brugerdefineret støjstyring (støjreduktion eller vindblokering) baseret
på dine lyttepræferencer og omgivelserne.
BEMÆRK: Du kan oprette op til to brugerdefinerede tilstande
ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til denne
valgmulighed ved at trykke på Tilstande på hovedskærmen.
BEMÆRK: Som standard tændes hovedtelefonerne i tilstanden Stille. Hvis du vil
indstille hovedtelefonerne til at tænde i den senest anvendte tilstand,
skal du bruge Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen
Indstillinger.
STØJREDUKTION

STØJREDUKTION
21
|
DAN
STØJREDUKTION
SKIFT TILSTAND FOR STØJREDUKTION
Tryk på handlingsknappen.
En talemeddelelse giver besked om den valgte tilstand.
TIP: Du kan også ændre tilstanden ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til
denne valgmulighed ved at trykke på Tilstande på hovedskærmen.
STØJREDUKTION UNDER ET OPKALD
Når du foretager eller modtager et opkald, bliver hovedtelefonerne på det aktuelle
støjreduktionsniveau, og egenstemme aktiveres. Egenstemme hjælper dig med at
høre dig selv tale mere naturligt.
For at justere støjreduktionen under et opkald skal du ændre tilstanden (se “Skift
tilstand for støjreduktion”).
BEMÆRK: Du kan tilpasse egenstemme ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang
til denne indstilling i menuen Indstillinger.

22
|
DAN
STØJREDUKTION
BRUG KUN STØJREDUKTION
Du kan nøjes med at bruge støjreduktion uden lyd eller forstyrrende telefonopkald.
1. Gør et af følgende:
• Frakobl din mobile enhed (se side 25).
• Slå Bluetooth-funktionen fra på din mobile enhed.
2. Tryk på handlingsknappen for at ændre tilstanden (se side 21).
BEMÆRK: Hvis du vil tilslutte din mobile enhed igen, skal du vælge hovedtelefonerne
på Bluetooth-listen på din enhed.

23
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
Du kan gemme op til otte enheder på hovedtelefonernes enhedsliste,
og hovedtelefonerne kan aktivt forbindes til op til to enheder ad gangen
(multipunktstilslutning). Du kan kun afspille lyd på en mobil enhed ad gangen.
BEMÆRK: For at få den bedste oplevelse skal du bruge Bose-appen til at konfigurere
og tilslutte din mobile enhed (se
side 11).
TILSLUT VED HJÆLP AF BOSE-APPEN
Oplysninger om, hvordan du tilslutter hovedtelefonerne og administrerer Bluetooth-
indstillinger ved hjælp af Bose-appen, findes på
side 11.
OPRET FORBINDELSE VED HJÆLP AF BLUETOOTH-MENUEN
PÅ DIN MOBILE ENHED
1. Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen mod højre l, og hold den i 3 sekunder, indtil
du hører ”Klar til tilslutning”, og statuslampen blinker blåt.

HOVEDTELEFONSTATUS
24
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
3. Aktivér Bluetooth-funktionen på din enhed.
BEMÆRK: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger.
4. Vælg dine hovedtelefoner på enhedslisten.
BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for dine hovedtelefoner, i Bose-appen.
Hvis du ikke navngav dine hovedtelefoner, vises standardnavnet.
Bose QC-hovedtelefoner
Når der er oprettet forbindelse, hører du “Sluttet til <navn på enhed>,”
og statuslampen lyser blåt konstant i 10 sekunder.

HOVEDTELEFONSTATUS
25
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED
Hvis du vil frakoble din enhed, skal du bruge Bose-appen.
TIP: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger på din mobile enhed til at frakoble din
enhed. Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen, frakobles alle andre enheder.
GENOPRET FORBINDELSE TIL EN MOBIL ENHED
Når hovedtelefonerne er tændt, vil de forsøge at oprette forbindelse igen til to af de
enheder, der har været tilsluttet for nylig.
BEMÆRKNINGER:
• Enhederne skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt.
• Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din mobile enhed.
• Hvis multipunktstilslutning er slået fra, forsøger hovedtelefonerne at genoprette
forbindelse til den senest forbundne enhed.
TILSLUT ENDNU EN MOBILENHED
Hovedtelefonerne kan være aktivt tilsluttet op til to enheder ad gangen
(multipunktstilslutning).
Hvis du vil tilslutte en ekstra enhed, skal du downloade Bose-appen (se side 11)
eller bruge Bluetooth-menuen på din mobile enhed (se
side 23).
BEMÆRKNINGER:
• Du kan kun afspille lyd fra én enhed ad gangen.
• Du kan administrere eller deaktivere multipunktstilslutning ved hjælp af Bose-
appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
• Deaktivering af multipunktstilslutning frakobler den anden tilsluttede enhed.
IDENTIFICER TILSLUTTEDE MOBILE ENHEDER
Skub tænd/sluk/Bluetooth-kontakten til højre l og slip den for at høre, hvilke enheder
der er tilsluttet i øjeblikket.

HOVEDTELEFONSTATUS
26
|
DAN
BLUETOOTH-FORBINDELSER
SKIFT MELLEM TO TILSLUTTEDE MOBILE ENHEDER
1. Sæt lyden på den første mobile enhed på pause.
2. Afspil lyd på den anden mobile enhed.
BEMÆRKNINGER:
• Dine hovedtelefoner modtager telefonopkald fra begge enheder, uanset hvilken
enhed der afspiller lyd.
• Du kan også skifte mellem to enheder ved hjælp af Bose-appen. Du kan få
adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
TILSLUT EN TIDLIGERE TILSLUTTET ENHED IGEN
1. Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til højre l og slip den for at høre, hvilke
enheder der er tilsluttet.
2. Inden for 2 sekunder skal du skubbe tænd/sluk/Bluetooth-knappen til
højre l og slippe den igen for at høre navnet på den næste enhed på
hovedtelefonenhedslisten.
3. Gentag, indtil du hører navnet på den korrekte enhed.
Du hører en tone, der angiver, at enheden er tilsluttet.
4. Afspil lyd på den tilsluttede mobile enhed.
BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet to enheder til hovedtelefonerne, erstatter den
nye tilsluttede enhed den anden enhed, som blev tilsluttet tidligere.
RYD HOVEDTELEFONERNES ENHEDSLISTE
1. Skub tænd/sluk/Bluetooth-kontakten mod højre l, og hold den i 15 sekunder,
indtil du hører ”Liste over Bluetooth-enheder ryddet. Klar til tilslutning.”
2. Slet dine hovedtelefoner fra Bluetooth-listen på din mobile enhed.
Alle enheder slettes, og hovedtelefonerne er klar til at blive tilsluttet.

27
|
DAN
BATTERI
OPLAD HOVEDTELEFONERNE
1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på den højre ørekop.
2. Tilslut den anden ende til en USB-A-strømkilde som f.eks. en computer eller en
vægoplader.
Hovedtelefonerne begynder at oplade, og statuslampen blinker hvidt i 10 sekunder.
Alle statuslamperne lyser hvidt, når hovedtelefonerne er fuldt opladet.
BEMÆRK: Hovedtelefonerne afspiller ikke og er ikke tilgængelige i Bose-appen under
opladning.
Opladningstid
Bemærk, at en fuld opladning af hovedtelefonerne tager op til 2,5 timer.
En fuld opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 24 timer.
Hør batteriniveauet
Hver gang du tænder hovedtelefonerne, høres der en talemeddelelse, som angiver
batteriniveauet. Hvis hovedtelefonernes batteriniveau er lavt, hører du ”Lav
batteriladning.”
BEMÆRK: Du kan kontrollere batteriet visuelt ved hjælp af statuslampen på den højre
ørekop. Du finder flere oplysninger under “Batteristatus” på side 28.
TIP: Du kan også høre batteriniveauet ved hjælp af en genvej. Batteriniveauet skal
være indstillet som en genvej ved hjælp af Bose-appen (se
side 19).

28
|
DAN
HOVEDTELEFONSTATUS
Statuslampen er placeret på den højre ørekop.
BLUETOOTH-STATUS
Viser status for Bluetooth-forbindelsen.
LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND
Blinker blåt Klar til tilslutning
Lyser konstant blåt (10 sekunder) Tilsluttet
BATTERISTATUS
Viser batteriniveauet.
LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND
Lyser hvidt Medium til fuld opladning
Lyser gult Lav opladning
TIP: Du kan også kontrollere batteriniveauet ved hjælp af Bose-appen eller høre
batteriniveauet ved hjælp af en genvej. Batteriniveauet skal være indstillet som
en genvej ved hjælp af Bose-appen (se
side 19).

HOVEDTELEFONSTATUS
29
|
DAN
HOVEDTELEFONSTATUS
OPLADNINGSSTATUS
Viser opladningsstatus.
LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND
Blinker hvidt 2 gange Opladningen starter
Lyser gult Oplader
Lyser hvidt Fuldt opladet
OPDATERINGS- OG FEJLSTATUS
Viser opdaterings- eller fejlstatus.
LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND
Blinker hurtigt hvidt (10 sekunder) Opdaterer software (via USB)
Blinker langsomt hvidt (30 til 60 sekunder) Opdaterer software (trådløst)
Blinker gult og hvidt Fejl. Kontakt Bose kundeservice

30
|
DAN
KABELBASERET FORBINDELSE
TILSLUT LYDKABLET OG MIKROFONEN
2,5 til 3,5 mm lydkablet har en indbygget mikrofon. Du kan bruge lydkablet til
telefonopkald eller til at lytte til lyd på din kildeenhed, når der ikke er en tilgængelig
Bluetooth-forbindelse, hovedtelefonens batteri er opbrugt, eller hovedtelefonerne
er slukket.
BEMÆRKNINGER:
• Når lydkablet er tilsluttet, er Bluetooth-forbindelsen og mikrofonens
stemmemodtagelse på ørekopperne deaktiveret.
• Når lydkablet er tilsluttet, og hovedtelefonernes batteri er opbrugt, eller
hovedtelefonerne er slukket, er hovedtelefonknapperne deaktiveret. Telefonopkald
og medieafspilning skal styres på din kildeenhed.
• For at få den bedste oplevelse anbefales en Bluetooth-forbindelse.
1. Sæt kablet i 2,5 mm-porten på den venstre ørekop.
2. Sæt den anden ende af kablet i 3,5 mm-porten på din kildeenhed.

31
|
DAN
TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
OPRET FORBINDELSE TIL EN BOSE SMART SPEAKER
ELLER SOUNDBAR
Med SimpleSync-teknologi kan du tilslutte hovedtelefonerne til en Bose Smart
Soundbar eller en Bose Smart Speaker og få en personlig lytteoplevelse.
Fordele
• Brug den uafhængige lydstyrkeregulering på hvert produkt til at reducere lyden
eller slå den helt fra på din Bose Smart Soundbar, mens du kan have lyden lige så
høj, som du vil, i hovedtelefonerne.
• Hør musik tydeligt fra et andet rum ved at tilslutte hovedtelefonerne til din
Bose Smart Speaker.
BEMÆRK: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rækkevidde på op til 9 meter.
Vægge og byggematerialer kan påvirke modtagelsen.
Kompatible produkter
Du kan tilslutte hovedtelefonerne til enhver Bose Smart Speaker eller
Bose Smart Soundbar.
Populære kompatible produkter omfatter:
• Bose Smart Soundbar 900
• Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
• Bose Smart Soundbar 600
• Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500
• Bose Home Speaker 300
• Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker
Nye produkter tilføjes jævnligt. Du kan finde en komplet liste og flere oplysninger her:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
32
|
DAN
Tilslut ved hjælp af Bose-appen
1. Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen mod højre l, og hold den i 3 sekunder, indtil
du hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed”, og statuslampen blinker blåt.
2. Brug Bose-appen til at tilslutte hovedtelefonerne til et kompatibelt Bose-produkt.
Du kan finde flere oplysninger her:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
BEMÆRKNINGER:
• Sørg for, at hovedtelefonerne er inden for 9 m fra din soundbar eller din højttaler.
• Du kan kun tilslutte hovedtelefonerne til et produkt ad gangen.

TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE
33
|
DAN
Opret forbindelse ved hjælp af knapperne på produktet
1. Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen mod højre l, og hold den i 3 sekunder, indtil
du hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed”, og statuslampen blinker blåt.
2. På fjernbetjeningen til din soundbar eller oven på din højttaler skal du trykke på
Bluetooth-knappen og holde den nede, indtil lysbjælken eller lysringen blinker blåt.
Hovedtelefonerne opretter forbindelse til din soundbar eller højttaler, og du hører
den samme lyd gennem begge enheder.
BEMÆRKNINGER:
• Sørg for, at hovedtelefonerne er inden for 9 m fra din soundbar eller din højttaler.
• Du kan kun tilslutte hovedtelefonerne til et produkt ad gangen.

34
|
DAN
GENOPRET FORBINDELSEN TIL EN BOSE SMART SPEAKER
ELLER SOUNDBAR
Brug Bose-appen til at genoprette forbindelsen mellem hovedtelefonerne og et
tidligere tilsluttet kompatibelt Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
BEMÆRKNINGER:
• Din soundbar eller din højttaler skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt.
• Hvis hovedtelefonerne ikke opretter forbindelse igen, skal du læse
“Hovedtelefonerne genopretter ikke forbindelsen til en tidligere tilsluttet
Bose Smart Soundbar eller Speaker” på side 43.
TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE

35
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
OPBEVAR HOVEDTELEFONERNE
Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. Placer
hovedtelefonerne fladt i etuiet.
1. Drej begge ørekopper, så de ligger fladt.
Venstre ørekop Højre ørekop
2. Fold den venstre ørekop mod hovedbåndet.

36
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
3. Placer hovedtelefonerne fladt i etuiet.
BEMÆRKNINGER:
• Sørg for at slukke hovedtelefonerne, når de ikke er i brug.
• Inden du opbevarer hovedtelefonerne i mere end et par måneder, skal du sørge for,
at batteriet er fuldt opladet.
RENGØR HOVEDTELEFONERNE
Tør de ydre overflader med en blød, tør klud.
Der må ikke komme fugt ind i ørekopperne.
RESERVEDELE OG TILBEHØR
Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice.
Besøg:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
BEGRÆNSET GARANTI
Dine hovedtelefoner er omfattet af en begrænset garanti. Se vores websted på
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti.
Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Hvis du undlader at registrere produktet,
har det ingen betydning for den begrænsede garanti.

37
|
DAN
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
SERIENUMMERETS OG LOVPLIGTIGE MÆRKERS PLACERING
Serienummeret og de lovpligtige mærker er placeret inde i ørekopperne under det
indvendige stof. Det indvendige stof dækker og beskytter komponenterne inde i
ørekoppen.
BEMÆRK: Serienummeret er placeret inde i den højre ørekop. De lovpligtige mærker
er placeret inde i venstre og højre ørekop.
1. På ørekoppen skal du forsigtigt trække et område af puden væk fra ørekoppen,
indtil alle tapper omkring den indvendige kant af ørekoppen slipper.
2. Tag fat i stoffets øverste kant, og træk det forsigtigt af, indtil oplysningerne vises.
FORSIGTIG: Pas på ikke at trykke på eller fjerne nogen andre komponenter inde i
ørekoppen, da dette kan beskadige hovedtelefonerne.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Indvendigt stof

PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
38
|
DAN
3. Sæt stoffet på plads igen.
4. Juster tapperne på pudemonteringskanten i forhold til åbningerne på ørekoppen,
og tryk derefter på puden, indtil alle tapper går ind i de enkelte åbninger. Du hører
og mærker et klik, når puden er korrekt på plads.
FORSIGTIG: For at sikre en ordentlig lydydelse skal alle tapper være fastgjort
til puden.

39
|
DAN
FEJLFINDING
PRØV DISSE LØSNINGER FØRST
Hvis du oplever problemer med dine hovedtelefoner:
• Oplad hovedtelefonerne (se side 27).
• Tænd hovedtelefonerne (se side 13).
• Tjek hovedtelefonernes statuslampe (se side 28).
• Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth-forbindelser (se side 23).
• Flyt din mobile enhed tættere på hovedtelefonerne (9 meter) og væk fra eventuel
interferens eller forhindringer.
• Øg lydstyrken på dine hovedtelefoner, på din mobile enhed og i musikappen.
• Tilslut en ekstra mobil enhed (se side 25).
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer
og løsninger på almindelige problemer. Du kan også få adgang til artikler om
fejlfinding, videoer og andre ressourcer på:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem.
Besøg:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
ANDRE LØSNINGER
SYMPTOM LØSNING
Hovedtelefonerne
tændes ikke
Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til højre l (se
side 13).
Hovedtelefoner kan ikke
tilsluttes til mobil enhed
Sluk hovedtelefonerne, og tænd dem igen.
Frakobl lydkablet.
Frakobl USB-opladningskablet.
På din mobile enhed:
• Deaktiver Bluetooth-funktionen, og slå den derefter til igen.
• Slet dine Bose QuietComfort Headphones fra enhedens
Bluetooth-liste. Tilslut igen.
Tilslut ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed
(se side 23).
Ryd hovedtelefonernes enhedsliste (se
side 26). Slet
hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din mobile enhed,
herunder eventuelle dubletposter med angivelsen LE (Low
Energy). Tilslut igen (se side 23).
Gå til
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC for at se Sådan gør du-videoer.

40
|
DAN
FEJLFINDING
SYMPTOM LØSNING
Hovedtelefonerne
reagerer ikke under
app-opsætningen
Fjern Bose-appen på din mobile enhed. Geninstaller appen
(se side 11).
Sørg for, at du bruger Bose-appen til opsætning (se side 11).
Sørg for, at du har givet Bose-appen adgang til Bluetooth-
forbindelser i menuen Indstillinger på din mobile enhed.
Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret i
indstillingsmenuen på din mobile enhed.
Bose-appen kan ikke
finde hovedtelefonerne
Fjern Bose-appen på din mobile enhed. Geninstaller appen
(se side 11).
Sørg for, at du har givet Bose-appen adgang til Bluetooth-
forbindelser i menuen Indstillinger på din mobile enhed.
Tilslut ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed
(se side 23).
Ryd hovedtelefonernes enhedsliste (se
side 26). Slet
hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din mobile enhed,
herunder eventuelle dubletposter med angivelsen LE (Low
Energy). Tilslut igen (se side 23).
Bose-appen virker ikke
på min mobile enhed
Kontrollér, at din mobile enhed er kompatibel med Bose-appen
og opfylder minimumskravene til systemet. Du kan finde flere
oplysninger i app-butikken på din mobile enhed.
Fjern Bose-appen på din mobile enhed. Geninstaller appen
(se side 11).
Hovedtelefonerne
oplades ikke
Kontroller, at begge USB-kablets ender er tilsluttet korrekt i
portene (se
side 27).
Prøv en anden USB-A-vægoplader, et andet USB-kabel eller en
anden jævnstrømskilde (lysnet).
Hvis dine hovedtelefoner har været udsat for høje eller lave
temperaturer, skal du lade hovedtelefonerne vende tilbage til
stuetemperatur og forsøge at oplade igen.

41
|
DAN
FEJLFINDING
SYMPTOM LØSNING
Ingen lyd
Sørg for, at der er skruet op for lyden (se
side 15).
Skub tænd/sluk/Bluetooth-kontakten til højre l, og slip den
for at høre den tilsluttede enhed. Kontrollér, at du bruger den
rigtige enhed.
Tryk på afspil på din mobile enhed for at kontrollere, om lyden
afspilles.
Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste.
Afspil lyd fra indhold, der er gemt direkte på din enhed.
Hvis to enheder er tilslutte, skal du standse din anden mobile
enhed først.
Genstart din mobile enhed.
Nulstil hovedtelefonerne (se
side 44).
Dårlig lydkvalitet
Hvis du befinder dig et sted med meget vind, kan du oprette
en brugerdefineret tilstand med vindblokering aktiveret i
Bose-appen. Du kan få adgang til denne valgmulighed ved at
trykke på Tilstande på hovedskærmen (se side 20).
Sørg for, at du bruger Bose-appen til opsætning (se side 11).
Ryd hovedtelefonernes enhedsliste (se
side 26). Slet
hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din mobile enhed,
herunder eventuelle dubletposter med angivelsen LE
(Low Energy). Tilslut igen (se side 23).
Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste.
Afspil lyd fra indhold, der er gemt direkte på din enhed.
Hvis to mobile enheder er tilsluttet, skal du frakoble den
anden enhed.
Sluk eventuelle lydforbedringsfunktioner på enheden eller
musikappen.
Gå til
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC for at se Sådan gør du-videoer.
Nulstil hovedtelefonerne (se
side 44).
Ingen lyd fra en enhed,
der er tilsluttet via
lydkablet
Kontroller, at begge lydkablets ender er tilsluttet korrekt i portene
(se
side 30).
Tryk på afspil på din kildeenhed for at kontrollere, at lyden afspilles.
Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste.
Afspil lyd fra indhold, der er gemt direkte på din kildeenhed.
Øg lydstyrken på hovedtelefonerne, og øg derefter lydstyrken på
din kildeenhed.
Genstart din kildeenhed.

FEJLFINDING
42
|
DAN
FEJLFINDING
SYMPTOM LØSNING
Dårlig lyd fra en enhed,
der er tilsluttet med
et lydkabel
Kontroller, at begge lydkablets ender er tilsluttet korrekt i portene
(se side 30).
Genstart din kildeenhed.
Lydkabelmikrofon virker
ikke
Kontrollér, at din mobile enhed er kompatibel med lydkablet
(CITA-standardbentilslutning). Se brugervejledningen til din
kildeenhed.
Handlingsknappen
ændrer ikke støjredukti-
onstilstanden
Hvis lydkablet er tilsluttet, skal du frakoble kablet.
Brug Bose-appen til at ændre tilstanden. Du kan få adgang
til denne valgmulighed ved at trykke på Tilstande på
hovedskærmen.
Hovedtelefonerne
reagerer ikke
Nulstil hovedtelefonerne (se
side 44).
Dårlig støjreduktion Tjek tilstanden (se
side 20).
Vanskeligt at høre den,
der ringer op, under et
telefonopkald
Øg lydstyrken ved hjælp af din mobile enhed.
Prøv en anden tilstand (se
side 20).
Talemeddelelsessproget
er ikke korrekt
Rediger sproget for talemeddelelser ved hjælp af Bose-appen.
Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
Modtager ikke
opkaldsunderretninger
Sørg for, at du har givet hovedtelefonerne adgang til dine
kontakter i Bluetooth-menuen på din mobile enhed.
Hovedtelefonerne
opretter ikke forbindelse
til en Bose Smart
Soundbar eller Speaker
Sørg for, at du opretter forbindelse ved hjælp af Bose-appen
(se side 32).
Sørg for, at du opretter forbindelse til et kompatibelt
Bose-produkt. Du kan finde en komplet liste her:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen mod højre l, og hold den i
3 sekunder, indtil du hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed”,
og Bluetooth-lampen blinker blåt.
Sørg for, at hovedtelefonerne er inden for 9 m fra din soundbar
eller din højttaler.

FEJLFINDING
43
|
DAN
SYMPTOM LØSNING
Hovedtelefonerne
genopretter ikke
forbindelsen til en
tidligere tilsluttet
Bose Smart Soundbar
eller Speaker
Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen på hovedtelefonerne
mod højre l, og hold den i 3 sekunder, indtil du hører ”Klar til
tilslutning”, og statuslampen blinker blåt. Brug Bose-appen til
at tilslutte hovedtelefonerne til et kompatibelt Bose-produkt.
Du kan finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Forsinket lyd, når der
er oprettet forbindelse
til en Bose Smart
Soundbar eller Speaker
Download Bose-appen, og kør tilgængelige
softwareopdateringer.

44
|
DAN
FEJLFINDING
NULSTIL HOVEDTELEFONERNE
Hvis hovedtelefonerne ikke reagerer, kan du nulstille dem.
Nulstilling af hovedtelefonerne nulstiller produktknapperne og genstarter
hovedtelefonerne. Det rydder ikke nogen enhedsindstillinger.
1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på den venstre ørekop.
2. Skub tænd/sluk/Bluetooth-knappen til højre l. Tilslut samtidig USB-kablets anden
ende til en USB-A-strømkilde som f.eks. en computer eller en vægoplader.
Når nulstillingen er fuldført, lyser statuslampen svarende til det aktuelle
opladningsniveau (se
side 28).
BEMÆRK: Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og
support på:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
DAN
GENDAN HOVEDTELEFONERNES FABRIKSINDSTILLINGER
En gendannelse til fabriksindstillingerne kan rydde alle indstillinger og bringe
hovedtelefonerne tilbage til den tilstand, de var i ved leveringen. Derefter kan
hovedtelefonerne konfigureres, som om det gøres for første gang.
En gendannelse til fabriksindstillingerne anbefales kun, hvis du har problemer med
hovedtelefonerne, eller hvis Boses kundeservice har bedt dig om at gøre det.
1. Fjern hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din enhed.
2. Fjern hovedtelefonerne fra din Bose-konto ved hjælp af Bose-appen.
BEMÆRK: Du kan finde flere oplysninger om, hvordan du fjerner
hovedtelefonerne fra din Bose-konto ved hjælp af Bose-appen, her:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. Skub tænd/sluk/Bluetooth-kontakten til højre l, og hold den nede. Tryk og hold
samtidig handlingsknappen i 30 sekunder.
Statuslampen blinker hvidt. Efter 30 sekunder blinker statuslampen gult som en
angivelse af, at fabriksindstillingerne gendannes (2 til 3 sekunder).
Når nulstillingen er gennemført, blinker statuslampen langsomt blåt.
Hovedtelefonerne er nu i den tilstand, de oprindelig var i ved leveringen.
BEMÆRK: Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og
support på:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
FEJLFINDING

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
|
DEU
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen
durch und bewahren Sie sie auf.
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt.
Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Dieses Produkt erfüllt alle geltenden Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2016 und
alle anderen zutreffenden UK-Richtlinien. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen gemäß
Funkgeräterichtlinie 2017 und alle anderen zutreffenden UK-Richtlinien erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung ist einsehbar unter
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Wichtige Sicherheitshinweise
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers,
wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN
• Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Kopfhörer nicht bei hoher Lautstärke verwenden. Schalten
Sie die Lautstärke an Ihrem Produkt leiser, bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, und erhöhen Sie die Lautstärke
dann nach und nach, bis ein angenehmes, moderates Niveau erreicht ist.
• Die Verwendung dieser Kopfhörer während des Betriebs eines Fahrzeugs wird nicht empfohlen und ist
an manchen Orten gesetzlich verboten. Seien Sie vorsichtig und befolgen Sie die geltenden Gesetze zur
Verwendung von Kopfhörern während des Betriebs eines Fahrzeugs. Stellen Sie die Verwendung der
Kopfhörer umgehend ein, wenn sie Ihre Aufmerksamkeitsfähigkeit beeinträchtigen oder wenn sie Ihre
Fähigkeit beeinträchtigen, Umgebungsgeräusche, zum Beispiel Alarme und Warnsignale, beim Betrieb eines
Fahrzeugs zu hören.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kopfhörer während Aktivitäten verwenden, die Ihre Aufmerksamkeit
erfordern. Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, wenn die Unmöglichkeit, Umgebungsgeräusche zu hören,
eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte, z. B. beim Fahrradfahren oder Gehen in der Nähe
von Verkehr, einer Baustelle oder Eisenbahnstrecke usw.
• Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten
Sie in diesem Fall die Kopfhörer aus und wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
• Entfernen Sie das Produkt umgehend, wenn Sie bemerken, dass Hitze vom Produkt ausgeht.
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen.
Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen
möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.

ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
3
|
DEU
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Um die Gefahr eines Brands oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie das Produkt nicht Regen, Tropfen,
Spritzern oder Feuchtigkeit aussetzen und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie Vasen auf oder in der
Nähe des Produkts stellen.
• Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder
ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen LPS-Netzteil, das die lokalen gesetzlichen
Anforderungen erfüllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC).
• Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
• Wenn die Batterie ausläuft, achten Sie darauf, dass Ihre Haut oder Ihre Augen nicht in Kontakt mit der
austretenden Flüssigkeit kommen. Suchen Sie im Falle eines Kontakts einen Arzt auf.
• Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten
Sonnenlicht, Feuer oder ähnliches).
• Tragen Sie sie NICHT, während sie aufgeladen werden.

4
|
DEU
ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz
gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät
erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät
bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird
jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten.
Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät
aus- und wiedereinschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie das Empfangsprodukt oder die Antenne neu aus.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
• Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben,
dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards von
ISED Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem
unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und ISED Canada für die allgemeine
Bevölkerung. Der Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender
aufgestellt oder betrieben werden.
Erfüllt die IMDA-Anforderungen.
FCC ID: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Für Europa: Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2.483,5 MHz. | Maximale Sendeleistung weniger als
20 dBm EIRP.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei
einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße
Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die
Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Technische Vorschriften für energiearme Funkfrequenzgeräte
Ohne Erlaubnis durch die NCC dürfen Firmen, Unternehmen oder Benutzer Folgendes nicht: die Frequenz
ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für
ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern. Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die
Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige Kommunikation stören. Andernfalls muss
der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt. Besagte gesetzlich zulässige
Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem Telecommunications
Management Act erfolgt. Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige
Kommunikation oder Geräte mit ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich
zum Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.
Das Herausnehmen des aufladbaren Lithium-Ionen-Akkus aus diesem Produkt sollte nur durch einen
Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder
sehen Sie unter
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html nach.
Energiezustandsinformationen: Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, und den Vorschriften für die umweltgerechte
Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte und Energieinformationen (Änderung) (EU Exit) 2020,
entspricht der Verordnung der Kommission (EU) 2023/826. Informationen über den Energieverbrauch für
verschiedene Standby-Modi und den Zeitraum, nach dem das Produkt automatisch in diese Modi zurückkehrt,
finden Sie auf
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance (wählen Sie diese Verordnung aus).

ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
5
|
DEU
ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll.
Nicht verbrennen.
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Name
des Teils
Blei
(Pb)
Queck-
silber
(Hg)
Kad-
mium
(Cd)
Sechs-
wertiges
Chrom
(CR(VI))
Polybro-
miertes
Biphenyl
(PBB)
Polybro-
miertes
Dipheny-
lether
(PBDE)
Dibutyl-
phthalat
(DBP)
Di-
isobutyl-
phthalat
(DIBP)
Butyl-
benzylk-
phthalat
(BBP)
Bis
(2-ethylhexyl)
phthalat
(DEHP)
PCBs X O O O O O O O O O
Metallteile X O O O O O O O O O
Kunststoff-
teile
O O O O O O O O O O
Lautsprecher X O O O O O O O O O
Kabel X O O O O O O O O O
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Einheit Blei (Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (Cr
+6
)
Polybromierte
Biphenyle (PBB)
Polybromierte
Diphenylether
(PBDE)
PCBs −
b b b b b
Metallteile −
b b b b b
Kunststoffteile
b b b b b b
Lautsprecher −
b b b b b
Kabel −
b b b b b
Hinweis 1: „b“ gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentsatz des
Referenzwerts des Vorhandenseins nicht übersteigt.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „3“ ist 2013 oder 2023.
Importeure: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Niederlande | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Mexiko Service-Telefonnummer: 0800-266-0292
Eingangsnennleistung: 5 V p 0,5 A | Ladetemperaturbereich: 0 °C bis 45 °C | Entladetemperaturbereich:
-20° C bis 60° C
Die CMIIT-ID ist auf der Hörmuschel unter Innenstoff angegeben.

6
|
DEU
Lizenzvereinbarungen: Um die Lizenzvereinbarungen anzuzeigen, die für die Softwarepakete von Drittanbietern
gelten, die als Komponenten Ihrer Bose QuietComfort Headphones geliefert werden, verwenden Sie die
Bose App. Auf diese Informationen können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
Apple, das Apple-Logo, iPad und iPhone sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird in Japan mit
einer Lizenz von Aiphone K.K. verwendet.
Die Verwendung des Aufklebers „Made for Apple“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell
für die Verwendung mit Apple-Produkten entwickelt wurde, die auf dem Aufkleber angegeben sind, und
vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine
Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung
dieser Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz.
Google Play ist eine Marke von Google LLC.
Dieses Produkt beinhaltet Spotify-Software, die Lizenzen von Fremdfirmen unterliegt, die hier zu finden sind:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify ist eine eingetragene Marke von Spotify AB.
USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken des USB Implementers Forum.
Bose, das B-Logo und QuietComfort sind Marken der Bose Corporation. | Bose Corporation
Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige
schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere
Weise verwendet werden.
Position der Seriennummer und gesetzlichen Kennzeichnungen: Diese Informationen sind in den
Hörmuscheln unter dem Innenstoff angegeben. Entfernen Sie die Ohrpolster, greifen Sie die obere Kante des
Stoffs und ziehen Sie ihn vorsichtig ab, bis die Informationen angezeigt werden.
Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf:
Seriennummer:
__________________________________________________________________________
Modellnummer: 437310
Bitte bewahren Sie Ihren Beleg auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren.
Sie können dies ganz einfach auf worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
ZULASSUNGS- UND RECHTLICHE HINWEISE

INHALT
7
|
DEU
LIEFERUMFANG
Inhalt ..................................................................................................................................................................................... 10
BOSE APP
Herunterladen der Bose App ...................................................................................................................................... 11
KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE
Einschalten ........................................................................................................................................................................ 13
Ausschalten ....................................................................................................................................................................... 14
Automatische Abschaltung ............................................................................................................................. 14
Medienwiedergabe und Lautstärke ........................................................................................................................ 15
Telefonanrufe .................................................................................................................................................................... 16
Geräuschunterdrückung .............................................................................................................................................. 17
Sprachsteuerung des Mobilgeräts ........................................................................................................................... 18
SHORTCUTS
Verwenden Ihres Shortcuts ........................................................................................................................................ 19
Entfernen oder Ändern Ihres Shortcuts ................................................................................................................ 19
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG
Geräuschunterdrückungsmodi ................................................................................................................................. 20
Ändern des Geräuschunterdrückungsmodus .................................................................................................... 21
Geräuschunterdrückung während eines Anrufs................................................................................................ 21
Ausschließliches Verwenden der Geräuschunterdrückung .......................................................................... 22

INHALT
8
|
DEU
BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN
Mithilfe der Bose App verbinden .............................................................................................................................. 23
Verbinden mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät ................................................................... 23
Trennen eines Mobilgeräts .......................................................................................................................................... 25
Ein Mobilgerät erneut verbinden .............................................................................................................................. 25
Verbinden eines anderen Mobilgeräts ................................................................................................................... 25
Identifizieren verbundener Mobilgeräte ................................................................................................................ 25
Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten ............................................................................... 26
Bereits verbundenes Gerät erneut verbinden .................................................................................................... 26
Löschen der Kopfhörer-Geräteliste ......................................................................................................................... 26
BATTERIE
Aufladen der Kopfhörer ................................................................................................................................................ 27
Ladedauer................................................................................................................................................................ 27
Akustische Anzeige des Batterieladezustands ....................................................................................... 27
KOPFHÖRER-STATUS
Bluetooth-Status ............................................................................................................................................................ 28
Batteriestatus .................................................................................................................................................................. 28
Ladestatus ........................................................................................................................................................................ 29
Update- und Fehlerstatus .......................................................................................................................................... 29
KABELGEBUNDENE VERBINDUNG
Audiokabel und Mikrofon anschließen .................................................................................................................. 30

INHALT
9
|
DEU
BOSE-PRODUKTE VERBINDEN
Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar ...................................... 31
Vorteile ...................................................................................................................................................................... 31
Kompatible Produkte .......................................................................................................................................... 31
Mithilfe der Bose App verbinden ................................................................................................................... 32
Verbinden mithilfe der Produktsteuerung ................................................................................................. 33
Erneutes Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar .................. 34
PFLEGE UND WARTUNG
Aufbewahrung der Kopfhörer .................................................................................................................................... 35
Reinigen der Kopfhörer ................................................................................................................................................. 36
Ersatzteile und Zubehör ............................................................................................................................................... 36
Eingeschränkte Garantie ............................................................................................................................................. 36
Position der Seriennummer und gesetzliche Kennzeichnungen ................................................................ 37
FEHLERBEHEBUNG
Versuchen Sie zuerst diese Lösungen .................................................................................................................... 39
Andere Lösungen ............................................................................................................................................................ 39
Kopfhörer zurücksetzen ............................................................................................................................................... 44
Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen der Kopfhörer ............................................................... 45

10
|
DEU
LIEFERUMFANG
INHALT
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:
Bose QuietComfort Headphones
Transport-Etui
USB Type-A zu USB Type-C® Kabel 3,5-mm-auf-2,5-mm-Audiokabel mit Mikrofon
HINWEIS: Sollten Teile des Produkts offensichtlich fehlen oder beschädigt sein,
verwenden Sie es nicht. Auf
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC finden Sie unsere
Fehlerbehebungsartikel, Videos und Informationen zur Reparatur oder
Austausch des Produkts.

11
|
DEU
BOSE APP
Mit der Bose App können Sie die Kopfhörer von jedem Mobilgerät, z. B. einem
Smartphone oder Tablet, aus steuern.
Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, Kopfhörereinstellungen
verwalten, die Sprache der Sprachbefehle auswählen und alle Updates und neuen
Funktionen erhalten, die von Bose zur Verfügung gestellt werden.
HINWEIS: Wenn Sie die Bose App bereits für ein anderes Bose-Produkt
heruntergeladen haben, können Sie die Kopfhörer auf dem Produktlisten-
Bildschirm hinzufügen.
HERUNTERLADEN DER BOSE APP
1. Laden Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bose App herunter.
BOSE
2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App.

12
|
DEU
KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE
Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Rückseite der Hörmuscheln.
Multifunktionstaste
Aktionstaste
USB-C®-Anschluss2,5-mm-Audioanschluss
Lautstärke verringern
Lautstärke erhöhen
Power/Bluetooth-
Schalter

14
|
DEU
KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE
AUSSCHALTEN
Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach links.
HINWEIS: Wenn die Kopfhörer ausgeschaltet sind, ist die Geräuschunterdrückung
deaktiviert.
Automatische Abschaltung
Automatische Abschaltung schont die Kopfhörerbatterie bei Nichtgebrauch.
Um die automatische Abschaltfunktion zu aktivieren und anzupassen, verwenden
Sie die Bose App. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus
zugreifen.

KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE
15
|
DEU
KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE
MEDIENWIEDERGABE UND LAUTSTÄRKE
Die Medienwiedergabetaste und die Lautstärketasten steuern Medienwiedergabe
und Lautstärke.
Lautstärke erhöhen
Multifunktionstaste
Lautstärke verringern
FUNKTION VORGEHENSWEISE
Wiedergabe/Pause Drücken Sie die Multifunktionstaste.
Vorwärts springen Drücken Sie die Multifunktionstaste zwei Mal.
Rückwärts springen Drücken Sie die Multifunktionstaste drei Mal.
Lautstärke erhöhen Drücken Sie H.
Lautstärke verringern Drücken Sie z.
HINWEISE:
• Um die Lautstärke schnell zu erhöhen, halten Sie H gedrückt.
• Um die Lautstärke schnell zu verringern, halten Sie z gedrückt.

16
|
DEU
KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE
TELEFONANRUFE
Die Multifunktionstaste steuert Telefonanrufe. Die Aktionstaste ermöglicht Ihnen das
Stummschalten des Tons während eines Anrufs.
Aktions-
taste
Multifunktions-
taste
Mikrofon
FUNKTION VORGEHENSWEISE
Anruf annehmen/beenden Drücken Sie die Multifunktionstaste.
Ankommenden Anruf ablehnen
Halten Sie die Multifunktionstaste 1 Sekunde
lang gedrückt.
Zweiten eingehenden Anruf
entgegennehmen und aktuellen
Anruf auf Warten stellen
Wenn während eines Anrufs ein zweiter eingehender
Anruf klingelt, drücken Sie die Multifunktionstaste.
Zweiten eingehenden Anruf
ablehnen und beim aktuellen
Anruf bleiben
Wenn während eines Anrufs ein zweiter eingehender
Anruf klingelt, halten Sie die Multifunktionstaste
1 Sekunde lang gedrückt.
Zwischen zwei Anrufen
umschalten
Während zwei Anrufe aktiv sind, drücken Sie die
Multifunktionstaste zwei Mal.
Telefonkonferenz erstellen
Während zwei Anrufe aktiv sind, halten Sie die
Multifunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt.
Einen Anruf stumm schalten/
Stummschaltung aufheben
Drücken Sie die Aktionstaste während eines Anrufs
zwei Mal.

18
|
DEU
KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE
SPRACHSTEUERUNG DES MOBILGERÄTS
Sie können die Kopfhörer verwenden, um auf die Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts
zuzugreifen.
Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt.
HINWEIS: Während eines Anrufs können Sie nicht auf die Sprachsteuerung zugreifen.

19
|
DEU
SHORTCUTS
Ein Shortcut ermöglicht Ihnen das schnelle und einfache Zugreifen auf eine der
folgenden Funktionen:
• Zugriff auf Spotify
• Zugriff auf den Batterieladezustand
HINWEIS: Der Zugriff auf den Batterieladezustand ist standardmäßig aktiviert.
VERWENDEN IHRES SHORTCUTS
Halten Sie die Aktionstaste gedrückt.
ENTFERNEN ODER ÄNDERN IHRES SHORTCUTS
Verwenden Sie die Bose App, um Ihr Shortcut zu ändern oder zu deaktivieren.
Auf diese Option können Sie vom Hauptbildschirm aus zugreifen.

20
|
DEU
Geräuschunterdrückung reduziert unerwünschte Geräusche und sorgt für einen
natürlicheren Klang.
Sie können zwischen zwei vorkonfigurierten Geräuschunterdrückungsmodi, Leise und
Aware, auswählen oder bis zu zwei eigene, benutzerdefinierte Modi erstellen.
Somit lässt sich der Geräuschunterdrückungsmodus an Ihre Hörvorlieben oder
Umgebung anpassen.
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGSMODI
MODUS BESCHREIBUNG
Leise
Vollständige Geräuschunterdrückung mit Bose Spitzenklang.
Ermöglicht das Blockieren von störenden Geräuschen unter
Verwendung der höchsten Geräuschunterdrückungsstufe.
Aware
Vollständige Transparenz mit Bose Spitzenklang. Ermöglicht Ihnen das
Hören der Umgebungsgeräusche während der Audiowiedergabe.
Individuelle
Anpassung
Benutzerspezifische Geräuschkontrolle (Geräuschunterdrückung oder
Windblock) auf Basis Ihrer Hörpräferenzen und der Umgebung.
HINWEIS: Sie können bis zu zwei individuelle Modi mithilfe der
Bose App erstellen. Um auf diese Option zuzugreifen,
tippen Sie im Hauptbildschirm auf „Modi“.
HINWEIS: Standardmäßig werden die Kopfhörer im leisen Modus eingeschaltet.
Verwenden Sie die Bose App, um die Kopfhörer für das Einschalten mit
dem zuletzt verwendeten Modus einzustellen. Auf diese Option können
Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG

GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG
21
|
DEU
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG
ÄNDERN DES GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNGSMODUS
Drücken Sie die Aktionstaste.
Ein Sprachbefehl gibt den ausgewählten Modus bekannt.
TIPP: Sie können den Modus auch mithilfe der Bose App ändern. Um auf diese
Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf „Modi“.
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG WÄHREND EINES ANRUFS
Wenn Sie einen Anruf durchführen oder empfangen, bleiben die Kopfhörer bei der
aktuellen Geräuschunterdrückungseinstellung und Self Voice wird aktiviert. Self Voice
trägt dazu bei, dass Sie Ihre eigene Stimme natürlicher wahrnehmen.
Um die Geräuschunterdrückung während eines Anrufs anzupassen, ändern Sie den
Modus (siehe „Ändern des Geräuschunterdrückungsmodus“).
HINWEIS: Verwenden Sie die Bose-App, um Self Voice anzupassen. Auf diese Option
können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.

22
|
DEU
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG
AUSSCHLIESSLICHES VERWENDEN DER
GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG
Sie können die Geräuschunterdrückung allein verwenden, ohne Ton oder
Unterbrechungen durch Telefonanrufe.
1. Sie haben dafür die folgenden Möglichkeiten:
• Trennen Sie Ihr Mobilgerät (siehe Seite 25).
• Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät aus.
2. Drücken Sie die Aktionstaste, um den Modus zu ändern (siehe Seite 21).
HINWEIS: Zum erneuten Verbinden mit dem Mobilgerät wählen Sie die Kopfhörer aus
der Bluetooth-Liste auf Ihrem Mobilgerät aus.

23
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Sie können bis zu acht Geräte in der Kopfhörer-Geräteliste speichern, und die
Kopfhörer können mit bis zu zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein
(Mehrpunkt-Verbindung). Sie können Ton jeweils nur von einem Gerät wiedergeben.
HINWEIS: Verwenden Sie für ein optimales Erlebnis die Bose App, um Ihr Mobilgerät
einzurichten und zu verbinden (siehe Seite 11).
MITHILFE DER BOSE APP VERBINDEN
Wie Sie mithilfe der Bose App die Kopfhörer verbinden und Bluetooth-Einstellungen
verwalten, finden Sie in Seite 11.
VERBINDEN MITHILFE DES BLUETOOTH-MENÜS AUF DEM
MOBILGERÄT
1. Schieben Sie den Power-/Bluetooth-Schalter nach rechts l und halten
Sie ihn 3 Sekunden lang, bis Sie „Bereit für die Verbindung“ hören und das
Statuslämpchen blau blinkt.

KOPFHÖRER-STATUS
24
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät.
HINWEIS: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.
4. Wählen Sie die Kopfhörer aus der Geräteliste aus.
HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose App für die
Kopfhörer eingegeben haben. Wenn Sie dem Kopfhörer keinen Namen
gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
Bose QC Headphones
Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit <Name des Mobilgeräts>“
und das Statuslämpchen leuchtet 10 Sekunden lang blau.

KOPFHÖRER-STATUS
25
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
TRENNEN EINES MOBILGERÄTS
Verwenden Sie die Bose App, um Ihr Mobilgerät zu trennen.
TIPP: Sie können zum Trennen Ihres Geräts auch die Bluetooth-Einstellungen auf
Ihrem Mobilgerät verwenden. Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion
werden alle anderen Geräte getrennt.
EIN MOBILGERÄT ERNEUT VERBINDEN
Wenn die Kopfhörer eingeschaltet werden, verbinden sie sich automatisch wieder mit
den zwei zuletzt verbundenen Geräten.
HINWEISE:
• Die Geräte müssen sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und
eingeschaltet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobilgerät aktiviert ist.
• Wenn die Mehrpunkt-Verbindungsfunktion deaktiviert ist, versuchen die Kopfhörer,
sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät erneut zu verbinden.
VERBINDEN EINES ANDEREN MOBILGERÄTS
Die Kopfhörer können aktiv mit bis zu zwei Geräten gleichzeitig verbunden sein
(Mehrpunkt-Verbindung).
Um ein anderes Gerät zu verbinden, laden Sie die Bose App herunter (siehe Seite 11)
oder verwenden Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Mobilgerät (siehe Seite 23).
HINWEISE:
• Sie können immer nur Ton von einem Gerät gleichzeitig wiedergeben.
• Verwenden Sie die Bose App, um die Mehrpunkt-Verbindungsfunktion zu verwalten
oder zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus
zugreifen.
• Bei Deaktivierung der Mehrpunkt-Verbindungsfunktion wird das zweite verbundene
Gerät getrennt.
IDENTIFIZIEREN VERBUNDENER MOBILGERÄTE
Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l und lassen Sie ihn los,
um zu hören, welche Geräte zurzeit verbunden sind.

KOPFHÖRER-STATUS
26
|
DEU
BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
UMSCHALTEN ZWISCHEN ZWEI VERBUNDENEN
MOBILGERÄTEN
1. Halten Sie den Ton auf dem ersten Mobilgerät an.
2. Geben Sie Ton auf dem zweiten Mobilgerät wieder.
HINWEISE:
• Die Kopfhörer können unabhängig davon, auf welchem Gerät die
Audiowiedergabe erfolgt, Telefonanrufe von beiden Geräten empfangen.
• Sie können mithilfe der Bose App zwischen zwei Geräten umschalten.
Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
BEREITS VERBUNDENES GERÄT ERNEUT VERBINDEN
1. Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l und lassen Sie ihn los,
um zu hören, welche Geräte verbunden sind.
2. Schieben Sie innerhalb von 2 Sekunden den Power/Bluetooth-Schalter nach
rechts l und lassen Sie ihn wieder los, um den Namen des nächsten Geräts in der
Kopfhörer-Geräteliste zu hören.
3. Wiederholen Sie dies, bis Sie den korrekten Gerätenamen hören.
Sie hören einen Ton, der angibt, dass das Gerät verbunden wird.
4. Geben Sie Ton auf dem verbundenen Mobilgerät wieder.
HINWEIS: Wenn bereits zwei Geräte mit den Kopfhörern verbunden sind, ersetzt das
neu verbundene Gerät das zweite Gerät, das vorher verbunden war.
LÖSCHEN DER KOPFHÖRER-GERÄTELISTE
1. Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l und halten Sie ihn
15 Sekunden lang gedrückt bis Sie „Bluetooth-Geräteliste gelöscht. Bereit für die
Verbindung“ hören.
2. Löschen Sie die Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät.
Alle Geräte werden gelöscht und die Kopfhörer sind für das Verbinden bereit.

27
|
DEU
BATTERIE
AUFLADEN DER KOPFHÖRER
1. Verbinden Sie das kleine Ende des USB-Kabels mit dem USB-C-Anschluss in der
rechten Hörmuschel.
2. Schließen Sie das andere Ende an eine USB-A-Stromquelle an, zum Beispiel einen
Computer oder ein Wandladegerät.
Das Aufladen der Kopfhörer beginnt und das Statuslämpchen blinkt
10 Sekunden lang weiß. Wenn die Kopfhörer voll aufgeladen sind, leuchtet das
Statuslämpchen weiß.
HINWEIS: Während des Aufladens geben die Kopfhörer nichts wieder und sind
nicht verfügbar.
Ladedauer
Das vollständige Aufladen kann bis zu 2,5 Stunden dauern.
Einmal vollständig aufgeladen bieten die Kopfhörer bis zu 24 Stunden Betriebsdauer.
Akustische Anzeige des Batterieladezustands
Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt ein Sprachbefehl den
Batterieladezustand an. Wenn die Kopfhörerbatterie schwach ist, hören Sie
„Batterie schwach“.
HINWEIS: Zur visuellen Prüfung der Batterie verwenden Sie die Statuslämpchen
an der rechten Hörmuschel. Weitere Informationen finden Sie unter
„Batteriestatus“ auf Seite 28.
TIPP: Sie können den Batterieladezustand außerdem mithilfe eines Shortcuts hören.
Der Batterieladezustand muss als Shortcut mithilfe der Bose App eingerichtet
sein (siehe Seite 19).

28
|
DEU
KOPFHÖRER-STATUS
Das Statuslämpchen befindet sich an der rechten Hörmuschel.
BLUETOOTH-STATUS
Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus an.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Blinkt blau Bereit für die Verbindung
Leuchtet blau (10 Sekunden) Verbunden
BATTERIESTATUS
Zeigt den Batterieladezustand an.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Leuchtet weiß Halb bis voll aufgeladen
Leuchtet gelb Fast entladen
TIPP: Sie können den Batterieladezustand außerdem mithilfe der Bose App überprüfen
oder ihn mithilfe eines Shortcuts hören. Der Batterieladezustand muss als
Shortcut mithilfe der Bose App eingerichtet sein (siehe Seite 19).

KOPFHÖRER-STATUS
29
|
DEU
KOPFHÖRER-STATUS
LADESTATUS
Zeigt den Ladestatus.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Blinkt 2 Mal weiß Aufladen beginnt
Leuchtet gelb Aufladen
Leuchtet weiß Vollständige Aufladung
UPDATE- UND FEHLERSTATUS
Zeigt den Update- und Fehlerstatus.
AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND
Blinkt schnell weiß (10 Sekunden) Software wird aktualisiert (über USB)
Blinkt langsam weiß (30 bis 60 Sekunden) Software wird aktualisiert (drahtlos)
Blinkt gelb und weiß
Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst

30
|
DEU
KABELGEBUNDENE VERBINDUNG
AUDIOKABEL UND MIKROFON ANSCHLIESSEN
Das 2,5-mm-auf-3,5-mm-Audiokabel hat ein integriertes Mikrofon. Sie können das
Audiokabel für Telefonanrufe oder die Audiowiedergabe auf Ihrem Quellengerät
verwenden, wenn keine Bluetooth-Verbindung verfügbar ist, die Kopfhörer-Batterie
leer ist oder die Kopfhörer ausgeschaltet sind.
HINWEISE:
• Wenn das Audiokabel angeschlossen ist, sind die Bluetooth-Verbindung und die
Mikrofon-Sprachaufnahme an den Hörmuscheln deaktiviert.
• Wenn das Audiokabel angeschlossen und die Kopfhörerbatterie leer ist oder die
Kopfhörer ausgeschaltet sind, sind die Bedienelemente des Kopfhörers deaktiviert.
Telefonanrufe und Medienwiedergabe müssen an Ihrem Quellgerät gesteuert werden.
• Für das optimale Ergebnis wird eine Bluetooth-Verbindung empfohlen.
1. Schließen Sie das Kabel an den 2,5-mm-Anschluss an der linken Hörmuschel an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den 3,5-mm-Anschluss an Ihrem
Quellengerät an.

31
|
DEU
BOSE-PRODUKTE VERBINDEN
VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART SPEAKER ODER EINER
BOSE SMART SOUNDBAR
Mit der SimpleSync-Technologie können Sie die Kopfhörer für ein persönliches
Hörerlebnis mit einer Bose Smart Soundbar oder einem Bose Smart Speaker verbinden.
Vorteile
• Verwenden Sie unabhängige Lautstärkeregelungen an jedem Produkt, um die Bose
Smart Soundbar leiser einzustellen oder stummzuschalten, während Sie über die
Kopfhörer weiterhin so laut hören, wie Sie möchten.
• Hören Sie Musik im Raum nebenan ganz klar, indem Sie Ihre Kopfhörer mit Ihrem
Bose Smart Speaker verbinden.
HINWEIS: Die SimpleSync-Technologie hat eine Bluetooth-Reichweite von bis zu
9 Metern. Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den
Empfang beeinträchtigen.
Kompatible Produkte
Sie können die Kopfhörer mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart
Soundbar verbinden.
Beliebte kompatible Produkte sind z. B.:
• Bose Smart Soundbar 900
• Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
• Bose Smart Soundbar 600
• Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500
• Bose Home Speaker 300
• Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker
Neue Produkte werden regelmäßig hinzugefügt. Eine vollständige Liste und weitere
Informationen finden Sie unter:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

BOSE-PRODUKTE VERBINDEN
32
|
DEU
Mithilfe der Bose App verbinden
1. Schieben Sie den Power-/Bluetooth-Schalter nach rechts l und halten Sie ihn
3 Sekunden lang, bis Sie „Bereit für die Verbindung mit einem anderen Gerät“
hören und das Statuslämpchen blau blinkt.
2. Verwenden Sie die Bose App, um die Kopfhörer mit einem kompatiblen
Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
HINWEISE:
• Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer sich höchstens 9 m von der Soundbar
oder dem Lautsprecher entfernt befinden.
• Sie können die Kopfhörer nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig verbinden.

BOSE-PRODUKTE VERBINDEN
33
|
DEU
Verbinden mithilfe der Produktsteuerung
1. Schieben Sie den Power-/Bluetooth-Schalter nach rechts l und halten Sie ihn
3 Sekunden lang, bis Sie „Bereit für die Verbindung mit einem anderen Gerät“
hören und das Statuslämpchen blau blinkt.
2. Halten Sie auf der Fernbedienung Ihrer Soundbar oder oben an Ihrem
Lautsprecher die Bluetooth-Taste gedrückt, bis die Lichtleiste oder der Lichtring
blau blinkt.
Die Kopfhörer verbinden sich mit Ihrer Soundbar oder Ihrem Lautsprecher und Sie
hören denselben Ton über beide Geräte.
HINWEISE:
• Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer sich höchstens 9 m von der Soundbar
oder dem Lautsprecher entfernt befinden.
• Sie können die Kopfhörer nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig verbinden.

34
|
DEU
ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART SPEAKER
ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR
Verwenden Sie die Bose App, um die Kopfhörer wieder mit einem vorher verbundenen
kompatiblen Bose Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
HINWEISE:
• Die Soundbar oder der Lautsprecher muss sich innerhalb der Reichweite (9 m)
befinden und eingeschaltet sein.
• Wenn sich die Kopfhörer nicht erneut verbinden, sehen Sie unter „Kopfhörer
verbinden sich nicht erneut mit einer vorher verbundenen Bose Smart Soundbar
oder einem vorher verbundenen Bose Smart Speaker“ auf Seite 43 nach.
BOSE-PRODUKTE VERBINDEN

35
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
AUFBEWAHRUNG DER KOPFHÖRER
Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden.
Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui.
1. Drehen Sie beide Hörmuscheln nach innen, sodass sie flach liegen.
Linke Hörmuschel Rechte Hörmuschel
2. Klappen Sie die linke Hörmuschel in Richtung Kopfbügel.

36
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
3. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui.
HINWEISE:
• Schalten Sie die Kopfhörer bei Nichtgebrauch aus.
• Wenn Sie die Kopfhörer länger als einige Monate aufbewahren, sollten Sie darauf
achten, dass die Batterie vollständig geladen ist.
REINIGEN DER KOPFHÖRER
Wischen Sie die äußeren Flächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit ins Innere der Hörmuscheln gelangt.
ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
Besuchen Sie:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Für Ihre Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen
zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch
unabhängig von der Registrierung gültig.

37
|
DEU
PFLEGE UND WARTUNG
POSITION DER SERIENNUMMER UND GESETZLICHE
KENNZEICHNUNGEN
Die Seriennummer und gesetzlichen Kennzeichnungen befinden sich in den
Hörmuscheln unter dem Innenstoff. Der Innenstoff bedeckt und schützt die
Komponenten in der Hörmuschel.
HINWEIS: Die Seriennummer ist in der rechten Hörmuschel angegeben. Die
gesetzlichen Kennzeichnungen befinden sich in der linken Hörmuschel
und der rechten Hörmuschel.
1. Ziehen Sie an der Hörmuschel einen Bereich des Polsters vorsichtig von der
Hörmuschel weg, bis sich alle Laschen auf der Innenseite der Hörmuschel lösen.
2. Greifen Sie die obere Kante des Stoffs und ziehen Sie ihn vorsichtig ab, bis die
Informationen angezeigt werden.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, keine anderen Komponenten in der Hörmuschel
herunterzudrücken oder zu entfernen, da dies die Kopfhörer
beschädigen könnte.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Innenstoff

PFLEGE UND WARTUNG
38
|
DEU
3. Bringen Sie den Stoff wieder an.
4. Richten Sie die Laschen am Polstermontageflansch mit den Schlitzen an der
Hörmuschel aus und drücken Sie dann das Polster, bis alle Laschen in den
jeweiligen Schlitz einrasten. Sie hören und spüren ein Einrasten, wenn die Polster
richtig sitzen.
ACHTUNG: Um eine ordnungsgemäße Klangwiedergabe sicherzustellen, müssen
alle Laschen fest am Polster sitzen.

39
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN
Bei Problemen mit den Kopfhörern:
• Laden Sie die Kopfhörer auf (siehe Seite 27).
• Schalten Sie die Kopfhörer ein (siehe Seite 13).
• Prüfen Sie die Kopfhörer-Statuslämpchen (siehe Seite 28).
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Verbindungen unterstützt (siehe
Seite 23).
• Stellen Sie das Mobilgerät näher zu den Kopfhörern (9 m) und von Störquellen oder
Hindernissen weg.
• Stellen Sie die Lautstärke an den Kopfhörern, am Mobilgerät und in der Music
App höher.
• Verbinden Sie ein anderes Mobilgerät (siehe Seite 25).
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden
Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden.
Fehlerbehebungsartikel, Videos und andere Ressourcen finden Sie auch auf:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-
Kundendienst.
Besuchen Sie:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
ANDERE LÖSUNGEN
SYMPTOM LÖSUNG
Die Kopfhörer
schalten sich
nicht ein
Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l (siehe
Seite 13).
Kopfhörer
verbinden sich
nicht mit dem
Mobilgerät
Schalten Sie die Kopfhörer aus und wieder ein.
Trennen Sie das Audiokabel.
Trennen Sie das USB-Ladekabel.
Auf Ihrem Mobilgerät:
• Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion und aktivieren Sie sie wieder.
• Löschen Sie die Bose QuietComfort Headphones aus der
Bluetooth-Liste am Gerät. Stellen Sie die Verbindung erneut her.
Verbinden Sie sie mithilfe des Bluetooth-Menüs auf Ihrem Mobilgerät
(siehe Seite 23)
Löschen Sie die Kopfhörer-Geräteliste (siehe Seite 26). Löschen Sie
das Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät, einschließlich
aller doppelten Auflistungen mit der Bezeichnung LE (Low Energy).
Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 23).
Auf
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC finden Sie Anleitungsvideos.

40
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
SYMPTOM LÖSUNG
Kopfhörer
reagieren
während der App-
Einrichtung nicht
Starten Sie die Bose App auf Ihrem Mobilgerät. Installieren Sie die App
neu (siehe Seite 11).
Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose App für das Einrichten verwenden
(siehe Seite 11).
Stellen Sie sicher, dass Sie der Bose App im Menü „Einstellungen“ Ihres
Mobilgeräts Zugriff auf Bluetooth-Verbindungen gegeben haben.
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion im Menü
„Einstellungen“ Ihres Mobilgeräts aktiviert ist.
Bose App kann
die Kopfhörer
nicht finden
Starten Sie die Bose App auf Ihrem Mobilgerät. Installieren Sie die App
neu (siehe Seite 11).
Stellen Sie sicher, dass Sie der Bose App im Menü „Einstellungen“ Ihres
Mobilgeräts Zugriff auf Bluetooth-Verbindungen gegeben haben.
Verbinden Sie sie mithilfe des Bluetooth-Menüs auf Ihrem Mobilgerät
(siehe Seite 23).
Löschen Sie die Kopfhörer-Geräteliste (siehe Seite 26). Löschen Sie
das Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät, einschließlich
aller doppelten Auflistungen mit der Bezeichnung LE (Low Energy).
Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 23).
Bose App
funktioniert auf dem
Mobilgerät nicht
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel zur Bose App ist
und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Sehen Sie für weitere
Informationen im App-Store auf Ihrem Mobilgerät nach.
Starten Sie die Bose App auf Ihrem Mobilgerät. Installieren Sie die App
neu (siehe Seite 11).
Kopfhörer werden
nicht aufgeladen
Vergewissern Sie sich, dass beide Enden des USB-Kabels fest in den
Anschlüssen stecken (siehe Seite 27).
Verwenden Sie ein anderes USB-Wandladegerät, ein anderes USB-
Kabel oder eine andere (Netz-)Stromquelle.
Wenn die Kopfhörer hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt
waren, lassen Sie die Kopfhörer Raumtemperatur annehmen und
versuchen Sie das Aufladen erneut.

41
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
SYMPTOM LÖSUNG
Kein Ton
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke hoch eingestellt ist (siehe
Seite 15).
Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l und lassen
Sie ihn los, um das verbundene Gerät zu hören. Stellen Sie sicher, dass
Sie das richtige Gerät verwenden.
Drücken Sie „Wiedergabe“ am Mobilgerät, um sicherzustellen, dass Ton
ausgegeben wird.
Geben Sie Ton von einer anderen Anwendung oder einem anderen
Musikdienst wieder.
Geben Sie Ton von Inhalten wieder, die direkt auf Ihrem Gerät
gespeichert sind.
Wenn zwei Mobilgeräte verbunden sind, halten Sie zuerst Ihr anderes
Gerät an.
Starten Sie Ihr Mobilgerät neu.
Setzen Sie die Kopfhörer zurück (siehe Seite 44).
Schlechte
Tonqualität
In einer windigen Umgebung erstellen Sie einen benutzerdefinierten
Modus mit aktivierter Windblockierung in der Bose App. Um auf diese
Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf „Modi“ (siehe
Seite 20).
Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose App für das Einrichten verwenden
(siehe Seite 11).
Löschen Sie die Kopfhörer-Geräteliste (siehe Seite 26). Löschen Sie
das Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät, einschließlich
aller doppelten Auflistungen mit der Bezeichnung LE (Low Energy).
Verbinden Sie sie erneut (siehe Seite 23).
Geben Sie Ton von einer anderen Anwendung oder einem anderen
Musikdienst wieder.
Geben Sie Ton von Inhalten wieder, die direkt auf Ihrem Gerät
gespeichert sind.
Wenn zwei Mobilgeräte verbunden sind, trennen Sie das zweite Gerät.
Schalten Sie alle Klangverbesserungsfunktionen am Gerät oder in der
Music App ab.
Auf support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC finden Sie Anleitungsvideos.
Setzen Sie die Kopfhörer zurück (siehe Seite 44).
Keine
Tonwiedergabe
von einem per
Audiokabel
verbundenem Gerät
Vergewissern Sie sich, dass beide Enden des Audiokabels fest in den
Anschlüssen stecken (siehe Seite 30).
Drücken Sie „Wiedergabe“ an der Quelle, um sicherzustellen, dass Ton
wiedergegeben wird.
Geben Sie Ton von einer anderen Anwendung oder einem anderen
Musikdienst wieder.
Geben Sie Ton von Inhalten wieder, die direkt auf Ihrem Quellgerät
gespeichert sind.
Erhöhen Sie die Lautstärke an den Kopfhörern und dann an Ihrem
Quellgerät.
Starten Sie Ihr Quellgerät neu.

FEHLERBEHEBUNG
42
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
SYMPTOM LÖSUNG
Schlechte
Tonqualität
von einem
Gerät, das über
Audiokabel
verbunden ist
Vergewissern Sie sich, dass beide Enden des Audiokabels fest in den
Anschlüssen stecken (siehe Seite 30).
Starten Sie Ihr Quellgerät neu.
Mikrofon am
Audiokabel
funktioniert nicht
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät mit dem Audiokabel
kompatibel ist (CTIA-Standard-Stiftanschluss). Sehen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Quellgeräts nach.
Aktionstaste
ändert den Ge-
räuschunterdrü-
ckungsmodus nicht
Wenn das Audiokabel angeschlossen ist, trennen Sie das Kabel.
Verwenden Sie die Bose App, um den Modus zu ändern. Um auf diese
Option zuzugreifen, tippen Sie im Hauptbildschirm auf „Modi“.
Kopfhörer
reagieren nicht
Setzen Sie die Kopfhörer zurück (siehe Seite 44).
Schlechte Ge-
räuschunterdrückung
Prüfen Sie den Modus (siehe Seite 20).
Probleme, einen
Anrufer während
eines Telefonanrufs
zu hören
Erhöhen Sie die Lautstärke mithilfe des Mobilgeräts.
Probieren Sie einen anderen Modus (siehe Seite 20).
Sprache für
Sprachbefehle ist
nicht korrekt
Ändern Sie die Sprache für Sprachbefehle mithilfe der Bose App.
Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
Kein Empfang von
Anrufbenachrich-
tigungen
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Kopfhörern Zugriff auf Ihre
Kontakte im Bluetooth-Menü Ihres Mobilgeräts gegeben haben.
Kopfhörer
verbinden sich
nicht mit einer Bose
Smart Soundbar
oder einen Bose
Smart Speaker
Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindung mithilfe der Bose App
herstellen (siehe Seite 32).
Stellen Sie sicher, dass Sie ein kompatibles Bose-Produkt verbinden.
Eine vollständige Liste finden Sie auf:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Schieben Sie den Power-/Bluetooth-Schalter nach rechts l und
halten Sie ihn 3 Sekunden lang, bis Sie „Bereit für die Verbindung mit
einem anderen Gerät“ hören und das Bluetooth-Lämpchen blau blinkt.
Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer sich höchstens 9 m von der
Soundbar oder dem Lautsprecher entfernt befinden.

FEHLERBEHEBUNG
43
|
DEU
SYMPTOM LÖSUNG
Kopfhörer
verbinden sich
nicht erneut
mit einer vorher
verbundenen Bose
Smart Soundbar
oder einem vorher
verbundenen Bose
Smart Speaker
Schieben Sie den Power-/Bluetooth-Schalter an den Kopfhörern nach
rechts l und halten Sie ihn 3 Sekunden lang, bis Sie „Bereit für die
Verbindung“ hören und das Statuslämpchen blau blinkt. Verwenden
Sie die Bose App, um die Kopfhörer mit einem kompatiblen Bose-
Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Verzögerter Ton
bei Verbindung
mit einer Bose
Smart Soundbar
oder einem Bose
Smart Speaker
Laden Sie die Bose App herunter und führen Sie die verfügbaren
Software-Updates aus.

44
|
DEU
FEHLERBEHEBUNG
KOPFHÖRER ZURÜCKSETZEN
Wenn die Kopfhörer nicht reagieren, können Sie sie zurücksetzen.
Beim Zurücksetzen der Kopfhörer werden die Bedienelemente des
Produkts zurückgesetzt und die Kopfhörer neu gestartet. Es werden keine
Geräteeinstellungen gelöscht.
1. Schließen Sie das kleine Ende des USB-Kabels an den USB-C-Anschluss an der
linken Hörmuschel an.
2. Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l. Schließen Sie
gleichzeitig das andere Ende des USB-Kabels an eine USB-A-Stromquelle an,
zum Beispiel einen Computer oder ein Wandladegerät.
Wenn das Zurücksetzen abgeschlossen ist, leuchtet das Statuslämpchen
entsprechend dem aktuellen Ladezustand (siehe Seite 28).
HINWEIS: Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche
Fehlerbehebung und Support auf:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
DEU
WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEITIGEN EINSTELLUNGEN
DER KOPFHÖRER
Durch ein Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen werden alle Einstellungen
gelöscht und die Kopfhörer sind wieder in ihrem Originalzustand. Danach können die
Kopfhörer wie beim erstmaligen Einrichten konfiguriert werden.
Das Wiederherstellen der werkseitigen Einstellungen wird nur empfohlen, wenn
Sie Probleme mit den Kopfhörern haben oder wenn Sie vom Bose Kundendienst
angewiesen wurden, dies zu tun.
1. Entfernen Sie die Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Gerät.
2. Entfernen Sie die Kopfhörer mithilfe der Bose App aus Ihrem Bose-Konto.
HINWEIS: Weitere Informationen darüber, wie Sie die Kopfhörer mithilfe
der Bose App aus Ihrem Bose-Konto entfernen, finden Sie auf:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. Schieben Sie den Power/Bluetooth-Schalter nach rechts l und halten Sie ihn.
Halten Sie gleichzeitig die Aktionstaste 30 Sekunden lang gedrückt.
Das Statuslämpchen blinkt weiß. Nach 30 Sekunden blinkt das Statuslämpchen
gelb, um anzugeben, dass die werkseitigen Einstellungen wiederhergestellt
wurden (2 bis 3 Sekunden lang).
Wenn das Zurücksetzen abgeschlossen ist, blinkt das Statuslämpchen langsam
blau. Die Kopfhörer befinden sich jetzt in ihrem Originalzustand.
HINWEIS: Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche
Fehlerbehebung und Support auf:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
FEHLERBEHEBUNG

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
2
|
DUT
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze.
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke
EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Dit product voldoet aan alle toepasselijke voorschriften in de Electromagnetic Compatibility
Regulations 2016 en aan alle overige toepasselijke wet- en regelgeving van het Verenigd Koninkrijk.
De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten zoals vastgelegd
in de Radio Equipment Regulations 2017 en alle overige toepasselijke wet- en regelgeving van het
Verenigd Koninkrijk. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Belangrijke veiligheidsinstructies
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Alleen met een droge doek schoonmaken.
Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
als bijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het niet
normaal werkt of is gevallen.
WAARSCHUWINGEN
• Gebruik om gehoorschade te voorkomen de hoofdtelefoon niet op een hoog volume. Zet het volume lager op
het product voordat u de hoofdtelefoon in/op uw oren plaatst en zet het volume vervolgens geleidelijk hoger
totdat u een comfortabel, gematigd luisterniveau bereikt.
• Het gebruik van deze hoofdtelefoon tijdens het besturen van een voertuig wordt afgeraden en kan op
sommige locaties bij wet verboden zijn. Wees voorzichtig en handel in overeenstemming met de geldende
wetgeving inzake het gebruik van hoofdtelefoons tijdens het besturen van een voertuig. Stop onmiddellijk
met het gebruik van de hoofdtelefoon als dit afbreuk doet aan uw vermogen om tijdens het besturen van een
voertuig alert te blijven of omgevingsgeluiden, waaronder alarmen en waarschuwingssignalen, waar te nemen.
• Wees voorzichtig als u deze hoofdtelefoon gebruikt tijdens het uitvoeren van activiteiten die uw aandacht
vereisen. Gebruik de hoofdtelefoon niet wanneer het niet duidelijk kunnen horen van omgevingsgeluiden
een gevaar voor uzelf of anderen kan opleveren, bijvoorbeeld tijdens fietsen of wandelen in of bij verkeer,
een bouwterrein, spoorweg enz.
• Gebruik de hoofdtelefoon NIET als deze een hard, ongewoon geluid te horen geeft. Als dit gebeurt, zet de
hoofdtelefoon dan uit en neem contact op met de Bose-klantenservice.
• Verwijder het product onmiddellijk als u merkt dat dit hitte afgeeft.
Bevat kleine onderdelen die een verstikkingsgevaar kunnen vormen. Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 3 jaar.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op
uw implanteerbare medische hulpmiddel.

WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
3
|
DUT
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, mag dit product NIET worden blootgesteld aan
regen, vocht of druipende of spattende vloeistoffen en mogen er geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
zoals vazen, op of bij het product worden geplaatst.
• Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op of bij het product.
• Dit product mag alleen worden gebruikt met een officieel goedgekeurde LPS-voeding (Limited Power
Supply) die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (bv. UL, CSA, VDE, CCC).
• Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
• Als de accu lekt, zorg dan dat de vloeistof niet in aanraking komt met huid of ogen. Bij aanraking dient u
medische hulp in te roepen.
• Producten die accu’s of batterijen bevatten niet blootstellen aan overmatige warmte (zoals direct zonlicht,
vuur en dergelijke).
• Draag het product NIET tijdens het opladen.

4
|
DUT
WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE
OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B,
volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt
radiofrequente energie en kan deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt
volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie
dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt
aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en uit te zetten,
wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:
• Draai of verplaats het ontvangende product of de ontvangstantenne.
• Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is
aangesloten.
• Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden
tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en aan de RSS-norm(en) van ISED Canada voor
vergunningsvrije apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing,
waaronder storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat voldoet aan de limieten van de FCC en ISED Canada voor blootstelling van de bevolking aan straling.
Deze zender mag niet worden geplaatst bij of samen worden gebruikt met een andere antenne of zender.
Voldoet aan de IMDA-vereisten.
FCC-ID: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Voor Europa: Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz. | Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een
geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen
helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer
informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u
woont, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
Technische voorschriften m.b.t. radiofrequente apparaten met laag vermogen
Zonder toestemming van de NCC mogen bedrijven, ondernemingen of gebruikers de oorspronkelijke
eigenschappen en werking van goedgekeurde radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en
evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het zendvermogen verhogen. Radiofrequente apparaten met laag
vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke communicaties niet verstoren.
Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk stoppen met het gebruik van het
apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde wettelijke communicaties wordt verstaan
dat radiocommunicatie wordt gebruikt in overeenstemming met de Telecommunications Management Act
(wet op telecommunicatiebeheer). Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen
storing van wettelijke communicaties of apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Probeer NIET om de oplaadbare lithium-ion-accu uit dit product te verwijderen. Neem contact op met uw
plaatselijke Bose-dealer of ander bevoegd vakman om deze te verwijderen.
De oplaadbare lithium-ion-accu in dit product mag alleen door een bevoegd vakman worden verwijderd.
Voor verdere informatie neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-verkoper of gaat u naar
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html.
Informatie m.b.t. de stroomopname: Het product voldoet aan Verordening (EU) 2023/826 van de Commissie,
overeenkomstig Richtlijn 2009/125/EG inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten en de
‘Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2020’.
Ga naar www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance en selecteer deze richtlijn voor informatie over het stroomverbruik in
verschillende stand-bymodi en de periode waarna het product automatisch terugkeert naar deze modi.

WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
5
|
DUT
WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE
Gooi gebruikte accu’s en batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften.
Niet verbranden.
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Naam
onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cad-
mium
(Cd)
Zes-
waardig
chroom
(Cr(VI))
Poly-
broom-
bifenyl
(PBB)
Poly-
broom-
difenyl-
ether
(PBDE)
Dibutyl-
ftalaat
(DBP)
Di isobutyl-
ftalaat
(DIBP)
Benzyl-
butyl-
ftalaat
(BBP)
Bis(2-
ethyl-
hexyl)
ftalaat
(DEHP)
PCB's X O O O O O O O O O
Metalen
onderdelen
X O O O O O O O O O
Plastic
onderdelen
O O O O O O O O O O
Luidsprekers X O O O O O O O O O
Kabels X O O O O O O O O O
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel
onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene
materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen
Onderdeel
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Zeswaardig chroom
(Cr
+6
)
Polybroombifenylen
(PBB)
Polybroomdifenylethers
(PBDE)
PCB’s −
b b b b b
Metalen onderdelen −
b b b b b
Plastic onderdelen
b b b b b b
Luidsprekers −
b b b b b
Kabels −
b b b b b
Opmerking 1: “b” geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het percentage van de
referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.
Opmerking 2: “−” geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “3” is 2013 of 2023.
Importeurs: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017 HL Amsterdam, Nederland | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefoonnummer:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londen W1F 7SP
Servicenummer Mexico: 0800-266-0292
Ingangsspecificaties
: 5 V p 0,5 A | Oplaadtemperatuur: 0° C tot 45° C | Ontlaadtemperatuur: -20 °C tot 60 °C
De CMIIT-ID bevindt zich onder de stoffen afscherming binnen in de oorschelp.

6
|
DUT
Bekendmakingen met betrekking tot licenties: Gebruik de Bose-app als u de bekendmakingen met
betrekking tot licenties wilt weergeven die van toepassing zijn op de softwarepakketten van derden die deel
uitmaken van de Bose QuietComfort-hoofdtelefoon. Deze informatie bevindt zich in het menu Instellingen.
Apple, het Apple-logo, iPad en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere
landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. Het handelsmerk “iPhone” wordt in Japan gebruikt met
een licentie van Aiphone K.K.
Gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire speciaal ontworpen is voor verbinding met
de in de badge vermelde Apple-producten en is gecertificeerd door de ontwikkelaar om te voldoen aan de
prestatiestandaarden van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of de mate
waarin het apparaat voldoet aan veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften.
Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom
zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie.
Google Play is een handelsmerk van Google LLC.
Dit product bevat Spotify-software die onderworpen is aan licenties van derden die hier worden vermeld:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify is een gedeponeerd handelsmerk van Spotify AB.
USB Type-C® and USB-C® zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Implementers Forum.
Bose, het B-logo en QuietComfort zijn handelsmerken van Bose Corporation. | Hoofdkantoor
Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden
gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming.
Locatie van serienummer en wettelijke markeringen: Deze informatie bevindt zich onder de stoffen
afscherming binnen in de oorschelpen. Verwijder de oorkussens, pak de bovenrand van de stof vast en trek
deze voorzichtig weg totdat de informatie zichtbaar wordt.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie
Serienummer:
___________________________________________________________________________
Modelnummer: 437310
Bewaar uw aankoopbewijs. Dit is een goed moment om uw Bose-product te registreren. Dit kan eenvoudig
door naar
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration te gaan.
WETTELIJK VERPLICHTE EN JURIDISCHE INFORMATIE

INHOUD
7
|
DUT
INHOUD VAN DE DOOS
Inhoud .................................................................................................................................................................................. 10
BOSE-APP
De Bose-app downloaden ........................................................................................................................................... 11
BEDIENINGSKNOPPEN
Inschakelen ........................................................................................................................................................................ 13
Uitschakelen ...................................................................................................................................................................... 14
Automatisch uit .................................................................................................................................................... 14
Afspelen en volume regelen ....................................................................................................................................... 15
Telefonische oproepen ................................................................................................................................................. 16
Noise cancelling ............................................................................................................................................................... 17
Spraakbediening mobiel apparaat ........................................................................................................................... 18
SNELFUNCTIES
Uw snelfunctie gebruiken ............................................................................................................................................ 19
Uw snelfunctie wijzigen of uitschakelen ............................................................................................................... 19
NOISE CANCELLING
Noise cancelling-modi .................................................................................................................................................. 20
De noise cancelling-modus wijzigen ...................................................................................................................... 21
Noise cancelling tijdens een oproep ....................................................................................................................... 21
Alleen noise cancelling gebruiken ............................................................................................................................ 22

INHOUD
8
|
DUT
BLUETOOTH®-VERBINDINGEN
Verbinden via de Bose-app ......................................................................................................................................... 23
Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat ...................................................................... 23
De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ......................................................................................... 25
Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ............................................................................................................. 25
Verbinden met nog een mobiel apparaat ............................................................................................................. 25
Verbonden mobiele apparaten identificeren ...................................................................................................... 25
Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ................................................................................. 26
Opnieuw verbinden met een eerder verbonden apparaat ............................................................................ 26
De lijst met apparaten van de hoofdtelefoon wissen ...................................................................................... 26
ACCU
De hoofdtelefoon opladen .......................................................................................................................................... 27
Oplaadtijd ................................................................................................................................................................ 27
Het laadniveau van de accu horen ............................................................................................................... 27
STATUS VAN DE HOOFDTELEFOON
Bluetooth-status ............................................................................................................................................................ 28
Accustatus ........................................................................................................................................................................ 28
Oplaadstatus ................................................................................................................................................................... 29
Update- en foutstatus ................................................................................................................................................. 29
BEDRADE AANSLUITING
De audiokabel en microfoon aansluiten ................................................................................................................ 30

INHOUD
9
|
DUT
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
Een Bose smart speaker of soundbar verbinden ............................................................................................... 31
Voordelen ................................................................................................................................................................. 31
Compatibele producten .................................................................................................................................... 31
Verbinden via de Bose-app .............................................................................................................................. 32
Verbinden via de bedieningselementen op het product ..................................................................... 33
Opnieuw verbinden met een Bose smart speaker of soundbar.................................................................. 34
VERZORGING EN ONDERHOUD
De hoofdtelefoon opbergen ....................................................................................................................................... 35
De hoofdtelefoon schoonmaken .............................................................................................................................. 36
Reserveonderdelen en accessoires......................................................................................................................... 36
Beperkte garantie ........................................................................................................................................................... 36
Locatie van serienummer en wettelijke markeringen ...................................................................................... 37
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probeer deze oplossingen eerst ................................................................................................................................ 39
Andere oplossingen ........................................................................................................................................................ 39
De hoofdtelefoon resetten ......................................................................................................................................... 44
De fabrieksinstellingen van de hoofdtelefoon terugzetten........................................................................... 45

10
|
DUT
INHOUD VAN DE DOOS
INHOUD
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Bose QuietComfort-hoofdtelefoon
Draagetui
USB Type-A naar USB Type-C® kabel Audiokabel van 3,5 mm naar 2,5 mm met
microfoon.
OPMERKING: Als een deel van het product ontbreekt of beschadigd lijkt te zijn,
mag u het product niet gebruiken. Ga naar support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC voor
artikelen over het oplossen van problemen, filmpjes en het repareren
of vervangen van producten.

11
|
DUT
BOSE-APP
Met de Bose-app kunt u de hoofdtelefoon instellen en bedienen via een mobiel
apparaat, zoals een smartphone of tablet.
Via de app kunt u Bluetooth-verbindingen beheren, de instellingen van de
hoofdtelefoon beheren, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen en eventuele
toekomstige updates en nieuwe functies ontvangen die door Bose beschikbaar
worden gesteld.
OPMERKING: Als u de Bose-app al voor een ander product van Bose hebt
gedownload, kunt u de hoofdtelefoon toevoegen via het scherm met
de productenlijst.
DE BOSE-APP DOWNLOADEN
1. Download de Bose-app op uw mobiele apparaat.
BOSE
2. Volg de instructies van de app.

12
|
DUT
BEDIENINGSKNOPPEN
De bedieningsknoppen van de hoofdtelefoon bevinden zich achter op de
oorschelpen.
Multifunctionele knop
Actie-knop
USB-C®-poort2,5 mm-audiopoort
Volume lager
Volume hoger
Aan-uit-/Bluetooth-
schakelaar

14
|
DUT
BEDIENINGSKNOPPEN
UITSCHAKELEN
Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar links.
OPMERKING: Wanneer de hoofdtelefoon wordt uitgeschakeld, wordt ook de noise
cancelling uitgeschakeld.
Automatisch uit
Met Automatisch uit wordt de accu van de hoofdtelefoon gespaard wanneer de
hoofdtelefoon niet in gebruik is.
Gebruik de Bose-app om Automatisch uit in te schakelen en aan te passen.
Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.

BEDIENINGSKNOPPEN
15
|
DUT
BEDIENINGSKNOPPEN
AFSPELEN EN VOLUME REGELEN
Met de multifunctionele knop en de volumeknoppen regelt u het afspelen van media
en het volume.
Volume hoger
Multifunctionele knop
Volume lager
FUNCTIE WAT TE DOEN
Afspelen/Pauzeren Druk op de multifunctionele knop.
Vooruit skippen Druk tweemaal op de multifunctionele knop.
Achteruit skippen Druk driemaal op de multifunctionele knop.
Volume hoger Druk op H.
Volume lager Druk op z.
OPMERKINGEN:
• Om het volume snel hoger te zetten, houdt u H ingedrukt.
• Om het volume snel lager te zetten, houdt u z ingedrukt.

16
|
DUT
BEDIENINGSKNOPPEN
TELEFONISCHE OPROEPEN
Met de multifunctionele knop regelt u telefonische oproepen. Met de Actie-knop kunt
u tijdens een oproep het geluid dempen.
Actie-
knop
Multifunctionele
knop
Microfoon
FUNCTIE WAT TE DOEN
Een oproep beantwoorden of
beëindigen
Druk op de multifunctionele knop.
Een inkomende oproep weigeren
Houd de multifunctionele knop 1 seconde ingedrukt.
Een tweede inkomende oproep
beantwoorden en de huidige
oproep in de wacht zetten
Wanneer er tijdens een oproep een tweede oproep
binnenkomt, drukt u op de multifunctionele knop.
Een tweede inkomende oproep
weigeren en doorgaan met de
huidige oproep
Wanneer er tijdens een oproep een tweede oproep
binnenkomt, houdt u de multifunctionele knop
1 seconde ingedrukt.
Schakelen tussen twee oproepen
Druk bij twee actieve oproepen tweemaal op de
multifunctionele knop.
Een telefonische vergadering
starten
Houd bij twee actieve oproepen de multifunctionele
knop 3 seconden ingedrukt.
Het geluid van een oproep in-/
uitschakelen
Druk tijdens een oproep op de Actie-knop.

18
|
DUT
BEDIENINGSKNOPPEN
SPRAAKBEDIENING MOBIEL APPARAAT
U kunt de hoofdtelefoon gebruiken om spraakbediening op uw mobiele apparaat
te activeren.
Houd de multifunctionele knop ingedrukt.
OPMERKING: Tijdens een oproep hebt u geen toegang tot spraakbediening.

19
|
DUT
SNELFUNCTIES
Met een snelfunctie kunt u snel en gemakkelijk een van de volgende functies uitvoeren:
• Spotify openen
• Accuniveau controleren
OPMERKING: Standaard wordt het accuniveau gecontroleerd.
UW SNELFUNCTIE GEBRUIKEN
Houd de Actie-knop ingedrukt.
UW SNELFUNCTIE WIJZIGEN OF UITSCHAKELEN
Gebruik de Bose-app om uw snelfunctie te wijzigen of uit te schakelen. Deze optie
bevindt zich op het hoofdscherm.

20
|
DUT
Noise cancelling vermindert ongewenste ruis, waardoor audio helderder en
natuurlijker klinkt.
U kunt kiezen uit de twee voorgeconfigureerde noise cancelling-modi — Stil of Geen
NC — of zelf maximaal twee aangepaste modi creëren.
Kies uw noise cancelling-modus op basis van uw luistervoorkeuren en omgeving.
NOISE CANCELLING-MODI
MODUS OMSCHRIJVING
Stil
Volledige noise cancelling met geoptimaliseerde audio van Bose.
Storende geluiden worden geblokkeerd door gebruik te maken van het
hoogste noise cancelling-niveau.
Geen NC
Volledige transparantie met geoptimaliseerde audio van Bose. U kunt
uw omgeving horen en tegelijkertijd genieten van uw audio.
Aangepast
Aangepaste geluidsbeheersing (noise cancelling of windblokkering) op
basis van uw luistervoorkeuren en omgeving.
OPMERKING: Via de Bose-app kunt u maximaal twee aangepaste
modi creëren. Voor deze optie tikt u op het
hoofdscherm op Modi.
OPMERKING: Bij inschakeling is de hoofdtelefoon standaard ingesteld op de modus
Stil. Gebruik de Bose-app om de hoofdtelefoon bij inschakeling
standaard in te stellen op de laatst gebruikte modus. Deze optie
bevindt zich in het menu Instellingen.
NOISE CANCELLING

NOISE CANCELLING
21
|
DUT
NOISE CANCELLING
DE NOISE CANCELLING-MODUS WIJZIGEN
Druk op de Actie-knop.
Een gesproken mededeling meldt de geselecteerde-modus.
TIP: U kunt de-modus ook wijzigen in de Bose-app. Voor deze optie tikt u op het
hoofdscherm op Modi.
NOISE CANCELLING TIJDENS EEN OPROEP
Wanneer u iemand belt of zelf gebeld wordt, blijft de hoofdtelefoon op de huidige
instelling voor noise cancelling staan en wordt Self Voice geactiveerd. Met Self Voice
klinkt uw stem natuurlijker in uw oren.
Om de noise cancelling tijdens een oproep aan te passen, wijzigt u de modus
(zie “De noise cancelling-modus wijzigen”).
OPMERKING: Gebruik de Bose-app om Self Voice aan te passen. Deze optie bevindt
zich in het menu Instellingen.

22
|
DUT
NOISE CANCELLING
ALLEEN NOISE CANCELLING GEBRUIKEN
Het is mogelijk om noise cancelling afzonderlijk te gebruiken, zonder audio of
onderbrekingen door telefonische oproepen.
1. Voer een van de volgende handelingen uit:
• Verbreek de verbinding met uw mobiele apparaat (zie pagina 25).
• Schakel de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat uit.
2. Druk op de Actie-knop om de modus te wijzigen (zie pagina 21).
OPMERKING: Selecteer de hoofdtelefoon in de Bluetooth-lijst op uw mobiele
apparaat om de verbinding met het apparaat te herstellen.

23
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
U kunt maximaal acht apparaten in de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon opslaan
en de hoofdtelefoon kan met maximaal twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn
(multipoint-verbinding). U kunt van slechts één apparaat tegelijk audio afspelen.
OPMERKING: Voor het beste resultaat gebruikt u de Bose-app om uw mobiele
apparaat in te stellen en te verbinden (zie
pagina 11).
VERBINDEN VIA DE BOSE-APP
Als u de Bose-app wilt gebruiken om de hoofdtelefoon te verbinden en Bluetooth-
verbindingen te beheren, zie
pagina 11.
VERBINDEN VIA HET BLUETOOTH-MENU OP UW
MOBIELE APPARAAT
1. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l en houd deze daar
3 seconden vast totdat u “Klaar om te verbinden” hoort en het statuslampje
blauw knippert.

24
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
3. Schakel de Bluetooth-functie op uw apparaat in.
OPMERKING: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu
Instellingen.
4. Selecteer de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten.
OPMERKING: Zoek de naam die u in de Bose-app voor de hoofdtelefoon hebt
ingevoerd. Als u de hoofdtelefoon geen naam hebt gegeven,
verschijnt de standaardnaam.
Bose QC Headphones
Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met
<
naam apparaat>” en brandt het statuslampje 10 seconden continu blauw.

25
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN
Gebruik de Bose-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken.
TIP: U kunt ook de Bluetooth-instellingen op uw mobiele apparaat gebruiken om de
verbinding te verbreken. Als u de Bluetooth-functie uitschakelt, worden ook alle
verbindingen met andere apparaten verbroken.
EEN MOBIEL APPARAAT OPNIEUW VERBINDEN
Als de hoofdtelefoon wordt ingeschakeld, wordt geprobeerd opnieuw verbinding te
maken met de twee laatst verbonden mobiele apparaten.
OPMERKINGEN:
• De apparaten moet zich binnen het bereik bevinden (9 m) en ingeschakeld zijn.
• Zorg dat de Bluetooth-functie op uw mobiele apparaat is ingeschakeld.
• Als de functie voor multipoint-verbinding is uitgeschakeld, probeert de hoofdtelefoon
opnieuw verbinding te maken met het laatst verbonden mobiele apparaat.
VERBINDEN MET NOG EEN MOBIEL APPARAAT
De hoofdtelefoon kan met maximaal twee apparaten tegelijk actief verbinding hebben
(multipoint-verbinding).
Als u verbinding wilt maken met nog een apparaat, downloadt u de Bose-app
(zie
pagina 11) of gebruikt u het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat
(zie pagina 23).
OPMERKINGEN:
• U kunt slechts van één apparaat tegelijk audio afspelen.
• Gebruik de Bose-app om de functie voor multipoint-verbinding te beheren of uit te
schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
• Als u de functie voor multipoint-verbinding uitschakelt, wordt de verbinding met
het tweede verbonden apparaat verbroken.
VERBONDEN MOBIELE APPARATEN IDENTIFICEREN
Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l en laat los om te horen welke
apparaten momenteel verbonden zijn.

26
|
DUT
BLUETOOTH-VERBINDINGEN
SCHAKELEN TUSSEN TWEE VERBONDEN MOBIELE APPARATEN
1. Pauzeer de audio op het eerste mobiele apparaat.
2. Speel audio af op het tweede mobiele apparaat.
OPMERKINGEN:
• De hoofdtelefoon ontvangt telefonische oproepen van beide apparaten,
ongeacht welk apparaat audio afspeelt.
• U kunt ook de Bose-app gebruiken om van apparaat te wisselen. Deze optie
bevindt zich in het menu Instellingen.
OPNIEUW VERBINDEN MET EEN EERDER VERBONDEN APPARAAT
1. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l en laat los om te horen
welke apparaten verbonden zijn.
2. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar binnen 2 seconden naar rechts l en laat
weer los om de naam te horen van het volgende apparaat in de lijst met apparaten
van de hoofdtelefoon.
3. Herhaal dit totdat u de naam van het juiste apparaat hoort.
U hoort een toon die aangeeft wanneer het apparaat verbonden is.
4. Speel audio af op het verbonden mobiele apparaat.
OPMERKING: Als er al twee apparaten met de telefoon zijn verbonden, vervangt het
zojuist verbonden apparaat het tweede eerder verbonden apparaat.
DE LIJST MET APPARATEN VAN DE HOOFDTELEFOON WISSEN
1. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l en houd deze daar
15 seconden vast totdat u “De lijst met Bluetooth-apparaten is gewist. Klaar om te
verbinden” hoort.
2. Verwijder de hoofdtelefoon van de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat.
Alle apparaten worden gewist en de hoofdtelefoon is klaar om te verbinden.

27
|
DUT
ACCU
DE HOOFDTELEFOON OPLADEN
1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de
rechteroorschelp.
2. Sluit de andere stekker aan op een USB-A-voedingsbron, bijvoorbeeld een
computer of wandoplader.
De hoofdtelefoon begint met opladen en het statuslampje knippert 10 seconden
wit. Wanneer de hoofdtelefoon volledig is opgeladen, brandt het statuslampje
continu wit.
OPMERKING: Tijdens het opladen geeft de hoofdtelefoon geen geluid weer en is niet
beschikbaar in de Bose-app.
Oplaadtijd
Het duurt maximaal 2,5 uur om de hoofdtelefoon volledig op te laden.
Met een volledig opgeladen accu werkt de hoofdtelefoon maximaal 24 uur.
Het laadniveau van de accu horen
Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het
accuniveau. Als de accu van de hoofdtelefoon bijna leeg is, hoort u “Accu bijna leeg”.
OPMERKING: U kunt het laadniveau van de accu ook zien aan het statuslampje op de
rechteroorschelp. Voor meer informatie, zie “Accustatus” op pagina 28.
TIP: U kunt het accuniveau ook horen door gebruik te maken van een sneltoets.
Dit laatste moet in de Bose-app zijn ingesteld als snelfunctie (zie
pagina 19).

28
|
DUT
STATUS VAN DE HOOFDTELEFOON
Het statuslampje bevindt zich op de rechteroorschelp.
BLUETOOTH-STATUS
Toont de Bluetooth-verbindingsstatus.
ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS
Knipperend blauw Klaar om te verbinden
Continu blauw (10 seconden) Verbonden
ACCUSTATUS
Toont het accuniveau.
ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS
Continu wit Half tot volledig opgeladen
Continu oranje Bijna leeg
TIP: U kunt het accuniveau ook controleren via de Bose-app of beluisteren met
behulp van een snelfunctie. Dit laatste moet in de Bose-app zijn ingesteld als
snelfunctie (zie
pagina 19).

STATUS VAN DE HOOFDTELEFOON
29
|
DUT
STATUS VAN DE HOOFDTELEFOON
OPLAADSTATUS
Toont de oplaadstatus.
ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS
Knippert 2 keer wit Begint met opladen
Continu oranje Bezig met opladen
Continu wit Volledig opgeladen
UPDATE- EN FOUTSTATUS
Toont de updatestatus of de foutstatus.
ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS
Knippert snel wit (10 seconden) Bezig met software-update (via USB)
Knippert langzaam wit (30 tot
60 seconden)
Bezig met software-update (draadloos)
Knippert oranje en wit
Fout - neem contact op met de Bose-
klantenservice

30
|
DUT
BEDRADE AANSLUITING
DE AUDIOKABEL EN MICROFOON AANSLUITEN
De audiokabel van 2,5 mm naar 3,5 mm heeft een ingebouwde microfoon. U kunt de
audiokabel gebruiken voor het voeren van telefoongesprekken of het beluisteren van
audio op het bronapparaat wanneer er geen Bluetooth-verbinding beschikbaar is,
de accu van de hoofdtelefoon leeg is of de hoofdtelefoon is uitgeschakeld.
OPMERKINGEN:
• Wanneer de audiokabel wordt aangesloten, worden de Bluetooth-verbinding en de
spraakdetectie op de oorschelpen uitgeschakeld.
• Wanneer de audiokabel wordt aangesloten en de accu van de hoofdtelefoon leeg is
of de hoofdtelefoon uitstaat, worden de bedieningsknoppen op de hoofdtelefoon
uitgeschakeld. In plaats daarvan moet u de bedieningselementen op het
bronapparaat gebruiken.
• Voor de beste ervaring wordt geadviseerd om gebruik te maken van een Bluetooth-
verbinding.
1. Sluit de kabel aan op de 2,5mm-poort op de linkeroorschelp.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de 3,5mm-poort op het
bronapparaat.

31
|
DUT
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR VERBINDEN
Met behulp van SimpleSync kunt u de hoofdtelefoon verbinden met een
Bose smart soundbar of Bose smart speaker voor een persoonlijke luisterervaring.
Voordelen
• Omdat elk product onafhankelijke volumeregelaars heeft, kunt u het geluid
van uw Bose smart soundbar zachter zetten of uitschakelen en tegelijkertijd de
hoofdtelefoon zo hard zetten als u wilt.
• U kunt vanuit een andere kamer naar uw muziek luisteren door de hoofdtelefoon te
verbinden met uw Bose smart speaker.
OPMERKING: SimpleSync heeft een Bluetooth-bereik van maximaal 9 meter.
Muren en bouwmaterialen kunnen de ontvangst beïnvloeden.
Compatibele producten
U kunt de hoofdtelefoon verbinden met alle Bose smart speakers of
Bose smart soundbars.
Populaire compatibele producten zijn onder meer:
• Bose smart soundbar 900
• Bose smart soundbar 700/Bose-soundbar 700
• Bose smart soundbar 600
• Bose smart speaker 500/Bose-thuisspeaker 500
• Bose-thuisspeaker 300
• Bose draagbare smart speaker/Bose draagbare thuisspeaker
Er worden regelmatig nieuwe producten toegevoegd. Voor meer informatie en een
volledige lijst gaat u naar:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
32
|
DUT
Verbinden via de Bose-app
1. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l en houd deze daar
3 seconden vast totdat u “Klaar om te verbinden met ander apparaat” hoort en het
statuslampje blauw knippert.
2. Gebruik de Bose-app om de hoofdtelefoon te verbinden met een compatibel
Bose-product. Ga voor meer informatie naar:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
OPMERKINGEN:
• Zorg dat de hoofdtelefoon zich binnen 9 meter van uw soundbar of luidspreker
bevindt.
• U kunt de hoofdtelefoon met slechts één product tegelijk verbinden.

BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN
33
|
DUT
Verbinden via de bedieningselementen op het product
1. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l en houd deze daar
3 seconden vast totdat u “Klaar om te verbinden met ander apparaat” hoort en het
statuslampje blauw knippert.
2. Houd de Bluetooth-knop op de afstandsbediening van uw soundbar of boven op
uw luidspreker ingedrukt totdat de lichtbalk of lichtring blauw pulseert.
De hoofdtelefoon maakt verbinding met uw soundbar of luidspreker en u hoort uit
beide apparaten dezelfde audio.
OPMERKINGEN:
• Zorg dat de hoofdtelefoon zich binnen 9 meter van uw soundbar of luidspreker
bevindt.
• U kunt de hoofdtelefoon met slechts één product tegelijk verbinden.

34
|
DUT
OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER
OF SOUNDBAR
Gebruik de Bose-app om de hoofdtelefoon opnieuw te verbinden met een
eerder verbonden compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
OPMERKINGEN:
• Uw soundbar of luidspreker moet zich binnen het bereik bevinden (9 m)
en ingeschakeld zijn.
• Als de hoofdtelefoon niet opnieuw verbinding maakt, zie dan “Hoofdtelefoon wordt
niet opnieuw verbonden met eerder verbonden Bose smart soundbar of speaker”
op pagina 43.
BOSE-PRODUCTEN VERBINDEN

35
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
DE HOOFDTELEFOON OPBERGEN
De oorschelpen kunnen worden gedraaid, zodat ze gemakkelijk kunnen worden
opgeborgen. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui.
1. Draai beide oorschelpen naar binnen zodat ze plat liggen.
Linkeroorschelp Rechteroorschelp
2. Vouw de linkeroorschelp omhoog in de richting van de hoofdband.

36
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
3. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui.
OPMERKINGEN:
• Zet de hoofdtelefoon uit wanneer deze niet in gebruik is.
• Zorg dat de accu volledig is opgeladen als u de hoofdtelefoon gedurende meer dan
een paar maanden opbergt.
DE HOOFDTELEFOON SCHOONMAKEN
Neem de buitenkant af met een zachte, droge doek.
Voorkom dat er vocht in de oorschelpen komt.
RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice.
Ga naar:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
BEPERKTE GARANTIE
De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie. Ga naar onze website op
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty voor informatie over de beperkte garantie.
Om het product te registreren, gaat u naar
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw
rechten onder de beperkte garantie.

37
|
DUT
VERZORGING EN ONDERHOUD
LOCATIE VAN SERIENUMMER EN WETTELIJKE MARKERINGEN
Het serienummer en de wettelijke markeringen bevinden zich onder de stoffen
afscherming binnen in de oorschelpen. De stoffen afscherming bedekt en beschermt
de componenten in de oorschelp.
OPMERKING: Het serienummer bevindt zich in de rechteroorschelp. De wettelijke
markeringen bevinden zich in zowel de linker- als de rechteroorschelp.
1. Trek een deel van het kussen voorzichtig weg van de oorschelp totdat alle lipjes
rond de binnenrand van de oorschelp loskomen.
2. Pak de bovenrand van de stoffen afscherming vast en trek deze voorzichtig weg
totdat de informatie zichtbaar wordt.
LET OP: Zorg dat u niet op andere componenten in de oorschelp duwt of deze
verwijdert, aangezien dit kan leiden tot schade aan de hoofdtelefoon.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Stoffen afscherming

VERZORGING EN ONDERHOUD
38
|
DUT
3. Leg de stof weer terug in positie.
4. Lijn de lipjes op de montageflens van het kussen uit met de sleufjes op de
oorschelp en druk dan op het kussen totdat alle lipjes in de sleufjes klikken.
U hoort en voelt een klikje als het kussen goed op zijn plaats zit.
LET OP: Voor een correcte geluidsweergave moeten alle lipjes goed op het
kussen vastzitten.

39
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST
Als u problemen hebt met de hoofdtelefoon:
• Laad de hoofdtelefoon op (zie pagina 27).
• Schakel de hoofdtelefoon in (zie pagina 13).
• Controleer het statuslampje van de hoofdtelefoon (zie pagina 28).
• Controleer of uw mobiele apparaat Bluetooth-verbindingen ondersteunt
(zie pagina 23).
• Plaats uw mobiele apparaat dichter bij de hoofdtelefoon (9 m) en weg van mogelijke
storingsbronnen of obstakels.
• Zet het volume op uw hoofdtelefoon, mobiele apparaat en muziek-app hoger.
• Maak verbinding met een ander mobiel apparaat (zie pagina 25).
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor
symptomen van en oplossingen voor veelvoorkomende problemen. Daarnaast kunt u
artikelen, filmpjes en andere informatie over het oplossen van problemen raadplegen
op:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-
klantenservice.
Ga naar:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
ANDERE OPLOSSINGEN
SYMPTOOM OPLOSSING
Hoofdtelefoon
kan niet worden
ingeschakeld
Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l
(zie pagina 13).
Hoofdtelefoon
maakt geen
verbinding met
mobiel apparaat
Schakel de hoofdtelefoon uit en weer in.
Koppel de audiokabel los.
Koppel de USB-oplaadkabel los.
Op uw mobiele apparaat:
• Schakel de Bluetooth-functie uit en weer in.
• Verwijder uw Bose QuietComfort-hoofdtelefoon uit de Bluetooth-
lijst op uw apparaat. Maak opnieuw verbinding.
Maak verbinding via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat
(zie pagina 23).
Wis de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon (zie
pagina 26).
Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw mobiele
apparaat, inclusief eventuele dubbele vermeldingen met het label LE
(Low Energy). Maak opnieuw verbinding (zie pagina 23).
Ga naar
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC voor instructievideo’s.

40
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
SYMPTOOM OPLOSSING
Hoofdtelefoon
reageert niet
tijdens app-
installatie
Verwijder de Bose-app van uw mobiele apparaat. Installeer de app
opnieuw (zie
pagina 11).
Zorg dat u de Bose-app gebruikt voor de installatie (zie pagina 11).
Controleer of u de Bose-app toegang tot Bluetooth-verbindingen hebt
gegeven in het menu Instellingen van uw mobiele apparaat.
Zorg dat in het menu Instellingen op uw mobiele apparaat de
Bluetooth-functie is ingeschakeld.
Bose-app kan
hoofdtelefoon niet
vinden
Verwijder de Bose-app van uw mobiele apparaat. Installeer de app
opnieuw (zie
pagina 11).
Controleer of u de Bose-app toegang tot Bluetooth-verbindingen hebt
gegeven in het menu Instellingen van uw mobiele apparaat.
Maak verbinding via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat
(zie pagina 23).
Wis de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon (zie
pagina 26).
Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw mobiele
apparaat, inclusief eventuele dubbele vermeldingen met het label LE
(Low Energy). Maak opnieuw verbinding (zie pagina 23).
Bose-app werkt
niet op mobiele
apparaat
Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met de Bose-app en
voldoet aan de minimale systeemvereisten. Raadpleeg de appstore op
uw mobiele apparaat voor meer informatie.
Verwijder de Bose-app van uw mobiele apparaat. Installeer de app
opnieuw (zie
pagina 11).
Hoofdtelefoon wordt
niet opgeladen
Zorg dat beide stekkers van de USB-kabel stevig zijn aangesloten op
de poorten (zie
pagina 27).
Probeer een andere USB-A-wandoplader, USB-kabel of contactdoos.
Als de hoofdtelefoon blootgesteld is geweest aan hoge of lage
temperaturen, laat de hoofdtelefoon dan op kamertemperatuur
komen en probeer de accu opnieuw op te laden.

41
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
SYMPTOOM OPLOSSING
Geen geluid
Controleer of het volume niet te laag staat (zie
pagina 15).
Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l en laat los om
te horen welk apparaat verbonden is. Zorg dat u het juiste apparaat
gebruikt.
Druk op uw mobiele apparaat op Afspelen om er zeker van te zijn dat
er audio wordt afgespeeld.
Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst.
Speel audio af die daadwerkelijk op uw apparaat is opgeslagen.
Als er twee mobiele apparaten verbonden zijn, pauzeer dan eerst het
andere mobiele apparaat.
Start uw mobiele apparaat opnieuw.
Reset de hoofdtelefoon (zie
pagina 44).
Slechte
geluidskwaliteit
Als u last hebt van de wind, creëer dan in de Bose-app een
aangepaste modus met windblokkering. Voor deze optie tikt u op het
hoofdscherm op Modi (zie pagina 20).
Zorg dat u de Bose-app gebruikt voor de installatie (zie pagina 11).
Wis de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon (zie
pagina 26).
Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw mobiele
apparaat, inclusief eventuele dubbele vermeldingen met het label LE
(Low Energy). Maak opnieuw verbinding (zie pagina 23).
Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst.
Speel audio af die daadwerkelijk op uw apparaat is opgeslagen.
Als er twee mobiele apparaten verbonden zijn, verwijder dan het
tweede mobiele apparaat.
Schakel functies voor audioverbetering op het apparaat of in de
muziek-app uit.
Ga naar
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC voor instructievideo’s.
Reset de hoofdtelefoon (zie
pagina 44).
Geen geluid uit
met audiokabel
aangesloten
apparaat
Zorg dat beide uiteinden van de audiokabel stevig zijn aangesloten op
de poorten (zie
pagina 30).
Druk op het bronapparaat op Afspelen om er zeker van te zijn dat er
audio wordt afgespeeld.
Speel audio af van een andere toepassing of muziekdienst.
Speel audio af die daadwerkelijk op het bronapparaat is opgeslagen.
Zet eerst het volume op de hoofdtelefoon hoger en dan het volume
op het bronapparaat.
Start het bronapparaat opnieuw.

PROBLEMEN OPLOSSEN
42
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
SYMPTOOM OPLOSSING
Slecht geluid uit
met audiokabel
aangesloten
apparaat
Zorg dat beide uiteinden van de audiokabel stevig zijn aangesloten op
de poorten (zie
pagina 30).
Start het bronapparaat opnieuw.
Microfoon van
audiokabel
werkt niet
Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met de
audiokabel (pinbezetting conform CTIA-standaard). Raadpleeg de
gebruikershandleiding van het bronapparaat.
Noise cancelling-
modus kan niet
worden gewijzigd
met Actie-knop
Als de audiokabel is aangesloten, koppel deze dan los.
Gebruik de Bose-app om de modus te wijzigen. Voor deze optie tikt u
op het hoofdscherm op Modi.
Hoofdtelefoon
reageert niet
Reset de hoofdtelefoon (zie
pagina 44).
Slechte noise
cancelling
Controleer de modus (zie
pagina 20).
Andere spreker
moeilijk hoorbaar
tijdens bellen
Zet het volume hoger via uw mobiele apparaat.
Probeer een andere modus (zie
pagina 20).
Onjuiste taal
voor gesproken
mededelingen
Gebruik de Bose-app om de taal voor gesproken mededelingen te
wijzigen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
Ik krijg geen
oproepmeldingen
Controleer of u de hoofdtelefoon in het Bluetooth-menu van uw
mobiele apparaat toegang hebt gegeven tot uw contacten.
Hoofdtelefoon
maakt geen
verbinding met
Bose smart
soundbar of
speaker
Zorg dat u verbinding maakt via de Bose-app (zie pagina 32).
Zorg dat u verbinding maakt met een compatibel Bose-product.
Ga voor een volledige lijst naar: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l en houd deze
daar 3 seconden vast totdat u “Klaar om te verbinden met ander
apparaat” hoort en het Bluetooth-lampje blauw knippert.
Zorg dat de hoofdtelefoon zich binnen 9 meter van uw soundbar of
luidspreker bevindt.

PROBLEMEN OPLOSSEN
43
|
DUT
SYMPTOOM OPLOSSING
Hoofdtelefoon
wordt niet opnieuw
verbonden met
eerder verbonden
Bose smart
soundbar of speaker
Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar op de hoofdtelefoon
naar rechts l en houd deze daar 3 seconden vast totdat u “Klaar
om te verbinden” hoort en het statuslampje blauw knippert.
Gebruik de Bose-app om de hoofdtelefoon te verbinden met
een compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Vertraagde audio
bij verbinding
met Bose smart
soundbar of
speaker
Download de Bose-app en voer beschikbare software-updates uit.

44
|
DUT
PROBLEMEN OPLOSSEN
DE HOOFDTELEFOON RESETTEN
Als de hoofdtelefoon niet reageert, kunt u deze resetten.
Als u de hoofdtelefoon reset, worden de bedieningselementen van het product
gereset en wordt de hoofdtelefoon opnieuw opgestart. De apparaatinstellingen
blijven gehandhaafd.
1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de
linkeroorschelp.
2. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l. Sluit tegelijkertijd de
andere USB-stekker aan op een USB-A-voedingsbron, bijvoorbeeld een computer
of wandoplader.
Wanneer het resetten is voltooid, brandt het statuslampje in de kleur van het
huidige laadniveau (zie
pagina 28).
OPMERKING: Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende
oplossingen en ondersteuning terecht op:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
DUT
DE FABRIEKSINSTELLINGEN VAN DE HOOFDTELEFOON
TERUGZETTEN
Door de fabrieksinstellingen terug te zetten kunt u alle instellingen wissen en
de hoofdtelefoon terugbrengen naar de oorspronkelijke staat. Daarna kunt u de
hoofdtelefoon configureren alsof u deze voor de eerste keer instelt.
De fabrieksinstellingen terugzetten wordt alleen aangeraden als u problemen hebt
met de hoofdtelefoon of als de Bose-klantenservice u heeft gevraagd dit te doen.
1. Verwijder de hoofdtelefoon uit de Bluetooth-lijst op uw apparaat.
2. Verwijder de hoofdtelefoon uit uw Bose-account via de Bose-app.
OPMERKING: Voor meer informatie over het verwijderen van de hoofdtelefoon uit
uw Bose-account gaat u naar:
support.Bose.comsupport.Bose.com QC QC
3. Schuif de aan-uit-/Bluetooth-schakelaar naar rechts l en houd deze daar vast.
Houd tegelijkertijd de Actie-knop 30 seconden ingedrukt.
Het statuslampje knippert wit. Na 30 seconden gaat het statuslampje oranje
knipperen om aan te geven dat de fabrieksinstellingen worden teruggezet (2 tot
3 seconden).
Wanneer de fabrieksinstellingen zijn teruggezet, knippert het statuslampje
langzaam blauw. De hoofdtelefoon verkeert nu weer in de oorspronkelijke staat.
OPMERKING: Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende
oplossingen en ondersteuning terecht op:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
PROBLEMEN OPLOSSEN

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
2
|
ESP
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y
con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de
directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar
en:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Este producto cumple con todas las regulaciones aplicables de compatibilidad electromagnética de
2016 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad
completa se puede encontrar en:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales
de las Regulaciones de equipos de radio de 2017 y todas las demás regulaciones aplicables del Reino
Unido. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
No use este aparato cerca del agua.
Límpielo solamente con un paño seco.
Derive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña
de alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente,
o si se cayó.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
• Para evitar daños a la audición, no utilice los audífonos a un volumen alto. Baje el volumen del producto antes
de colocarse los audífonos, suba gradualmente el volumen hasta alcanzar un nivel de audición cómodo.
• No se recomienda el uso de estos audífonos mientras se conduce un vehículo y puede estar prohibido por
la ley en algunos lugares. Tenga cuidado y respete la legislación vigente sobre el uso de audífonos mientras
conduce un vehículo. Deje de utilizar los audífonos inmediatamente si interfieren en su capacidad para
permanecer atento o si interfieren en su capacidad para oír los sonidos del entorno, incluidas las alarmas y
las señales de advertencia, mientras conduce un vehículo.
• Tenga cuidado si utiliza estos audífonos mientras realiza cualquier actividad que requiera su atención.
No utilice los audífonos si la imposibilidad de oír con claridad los sonidos del entorno puede suponer un
peligro para usted o para otras personas, por ejemplo, mientras anda en bicicleta o camina en medio o cerca
del tráfico, una obra en construcción, las vías de ferrocarril, etc.
• NO use los audífonos si emiten un ruido fuerte. Si esto sucede, apague los audífonos y comuníquese con el
servicio al cliente de Bose.
• Retire el producto inmediatamente si nota que emite calor.
Contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de asfixia. No recomendable para niños
menores de 3 años.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un
dispositivo médico implantable.

INFORMACIÓN REGULATORIA
3
|
ESP
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, goteo,
salpicaduras o humedad y no coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre o cerca del producto.
• Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su
proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.
• Use este producto solamente con una fuente de alimentación LPS aprobada por una agencia que cumpla
con los requisitos regulatorios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC).
• NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
• Si la batería pierde, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto,
busque atención médica.
• No exponga productos con batería al calor excesivo, por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca del
fuego o similar.
• NO use los audífonos mientras se cargan.

4
|
ESP
INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación domiciliaria.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme
a las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y
encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Reoriente o reubique el producto receptor o la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED
Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar
interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de ISED Canada establecidos
para la población en general. Este transmisor no se debe ubicar ni operar juntamente con otra antena o
transmisor.
Cumple con los requisitos IMDA.
ID de FCC: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Para Europa: Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz. | Potencia de transmisión máxima
menor que 20 dBm EIRP.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe
depositarse en un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado
adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para
obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con
su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
Regulaciones técnicas de dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia
Sin el permiso concedido por la NCC, ninguna empresa, compañía o usuario puede cambiar la frecuencia,
mejorar la potencia de transmisión ni alterar las características originales, así como el rendimiento a dispositivos
de radiofrecuencia de baja potencia aprobados. Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no
deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las comunicaciones legales; si se determinara una
interferencia, el usuario deberá dejar de usar de inmediato hasta que no se perciba interferencia. Dichas
comunicaciones legales implican que las comunicaciones de radio se operan conforme con la Ley de
administración de telecomunicaciones. Los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo deben ser
susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u
otro profesional calificado para quitar la batería.
La extracción de la batería de ion-litio recargable de este producto debe ser realizada por
un profesional calificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html para información adicional.
Información del estado de la corriente: El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico
de productos relacionados con la energía 2009/125/EC y la regulación de Diseño ecológico para productos
relacionados con la energía e información energética (enmienda) (salida de la UE) de 2020, cumple con
el reglamento de la Comisión (UE) 2023/826. Para obtener información sobre el consumo de energía de los
distintos modos de espera y el periodo tras el cual el producto vuelve automáticamente a esos modos, visite
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance y seleccione esta regulación.

INFORMACIÓN REGULATORIA
5
|
ESP
INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre
de parte
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexava-
lente
(CR(VI))
Bifenilo
polibro-
mado
(PBB)
Difeniléter
polibro-
mado
(PBDE)
Ftalato
de
dibutilo
(DBP)
Di-
isobutil-
ftalato
(DIBP)
Butil-
bencil-
ftalato
(BBP)
Bis(2-
etilhexil)
ftalato
(DEHP)
PCB X O O O O O O O O O
Partes
metálicas
X O O O O O O O O O
Partes
plásticas
O O O O O O O O O O
Altavoces X O O O O O O O O O
Cables X O O O O O O O O O
Esta tabla se ha elaborado de conformidad con las disposiciones de la norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en todos los materiales homogéneos para esta
parte se encuentra por debajo del requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos
utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.
Sustancias restringidas y símbolos químicos
Unidad
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
hexavalente
(Cr
+6
)
Bifenilo polibromado
(PBB)
Éteres difenil
polibromados (PBDE)
PCB −
b b b b b
Partes metálicas −
b b b b b
Partes plásticas
b b b b b b
Altavoces −
b b b b b
Cables −
b b b b b
Nota 1: “b” indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de
referencia presente.
Nota 2: El “−” indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “3” es 2013 o 2023.
Importadores: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Países Bajos | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Número
de teléfono: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist.,
Taipei City 104511, Número de teléfono: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Teléfono de servicio técnico en México: 0800-266-0292
Potencia de entrada: 5 V p 0,5 A | Rango de temperaturas de carga: 0° C a 45° C | Rango de temperaturas de
descarga: -20° C a 60° C
La ID de CMIIT se encuentra en el interior del audífono debajo de la tela interior.

6
|
ESP
Divulgaciones de licencia: Para ver las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software
de terceros incluidos como componentes de los audífonos Bose QuietComfort, use la aplicación Bose.
Puede acceder a esta información en el menú de configuración.
Apple, el logotipo de Apple, iPad y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. La marca comercial “iPhone” se usa
en Japón con una licencia de Aiphone K.K.
El uso del distintivo Fabricado para Apple significa que un accesorio se diseñó de forma específica para
conectar a los productos Apple identificada en el distintivo y que cuenta con la certificación del desarrollador
para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de
este dispositivo o el cumplimiento con las normas de seguridad y disposiciones legales.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc.
y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Google Play es una marca comercial de Google, LLC.
Este producto incorpora software de Spotify que está sujeto a licencias de otras empresas que se listan en:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB.
USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum.
Bose, el logotipo B y QuietComfort son marcas comerciales de Bose Corporation. | Sede central de
Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir,
o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
Ubicación del número de serie y las marcas regulatorias: Esta información se encuentra en el interior de los
audífonos, debajo de la tela interior. Retire las almohadillas de los audífonos, sujete el borde superior de la tela
y despegue con cuidado hasta que se muestre la información.
Complete y conserve para referencia futura
Número de serie:
_________________________________________________________________________
Número de modelo: 437310
Guarde el recibo. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose. Puede hacerlo fácilmente
visitando
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
INFORMACIÓN REGULATORIA Y LEGAL

CONTENIDO
7
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido ........................................................................................................................................................................... 10
APLICACIÓN BOSE
Descargar la aplicación Bose ..................................................................................................................................... 11
CONTROLES DE LOS AUDÍFONOS
Encender ............................................................................................................................................................................. 13
Apagar .................................................................................................................................................................................. 14
Apagado automático .......................................................................................................................................... 14
Reproducción multimedia y volumen ..................................................................................................................... 15
Llamadas telefónicas ..................................................................................................................................................... 16
Cancelación de ruido..................................................................................................................................................... 17
Control de voz del dispositivo móvil ........................................................................................................................ 18
ACCESOS DIRECTOS
Usar el acceso directo ................................................................................................................................................... 19
Cambiar o desactivar el acceso directo ................................................................................................................ 19
CANCELACIÓN DE RUIDO
Modos de cancelación de ruido ................................................................................................................................ 20
Cambiar el modo de cancelación de ruido .......................................................................................................... 21
Cancelación de ruido durante una llamada ......................................................................................................... 21
Usar solo la cancelación de ruido............................................................................................................................. 22

CONTENIDO
8
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH®
Conectar usando la aplicación Bose ...................................................................................................................... 23
Conectar usando la función Bluetooth en el dispositivo móvil ................................................................... 23
Desconectar un dispositivo móvil ............................................................................................................................ 25
Volver a conectar un dispositivo móvil ................................................................................................................... 25
Conectar otro dispositivo móvil ................................................................................................................................ 25
Identificar dispositivos móviles conectados ....................................................................................................... 25
Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados ...................................................................................... 26
Volver a conectar un dispositivo previamente conectado ............................................................................ 26
Borrar la lista de dispositivos de los audífonos .................................................................................................. 26
BATERÍA
Cargar los audífonos ...................................................................................................................................................... 27
Tiempo de carga ................................................................................................................................................... 27
Escuchar el nivel de carga de la batería ..................................................................................................... 27
ESTADO DE LOS AUDÍFONOS
Estado de Bluetooth ..................................................................................................................................................... 28
Estado de la batería ...................................................................................................................................................... 28
Estado de la carga ......................................................................................................................................................... 29
Estado de actualización y errores ........................................................................................................................... 29
CONEXIÓN POR CABLE
Conectar el cable de audio y el micrófono ........................................................................................................... 30

CONTENIDO
9
|
ESP
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
Conectar una barra de sonido inteligente Bose o un altavoz inteligente Bose .................................... 31
Ventajas .................................................................................................................................................................... 31
Productos compatibles...................................................................................................................................... 31
Conectar usando la aplicación Bose............................................................................................................ 32
Conectar usando los controles del producto ........................................................................................... 33
Reconectar a un altavoz inteligente Bose o a una barra de sonido inteligente Bose ........................ 34
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Guardar los audífonos ................................................................................................................................................... 35
Limpiar los audífonos .................................................................................................................................................... 36
Repuestos y accesorios ................................................................................................................................................ 36
Garantía limitada ............................................................................................................................................................. 36
Ubicación del número de serie y las marcas regulatorias .............................................................................. 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones .................................................................................................................... 39
Otras soluciones .............................................................................................................................................................. 39
Restablecer los audífonos ........................................................................................................................................... 44
Restablecer los audífonos a la configuración de fábrica ............................................................................... 45

10
|
ESP
CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENIDO
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Bose QuietComfort Headphones
Estuche
Cable USB Type-A a USB Type-C® Cable de audio de 3,5 mm a 2,5 mm con
micrófono
NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada o falta, no lo use. Visite
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC para ver artículos de solución de problemas, videos,
y reparación o sustitución de productos.

11
|
ESP
APLICACIÓN BOSE
La aplicación Bose permite configurar y controlar los audífonos desde cualquier
dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta.
Con la aplicación, puede controlar las conexiones Bluetooth, controlar la
configuración de los audífonos, elegir el idioma de las indicaciones de voz y acceder a
futuras actualizaciones y nuevas funciones disponibles de Bose.
NOTA: Si ya descargó la aplicación Bose para otro producto Bose, puede agregar los
audífonos desde la pantalla de la lista de productos.
DESCARGAR LA APLICACIÓN BOSE
1. En el dispositivo móvil, descargue la aplicación Bose.
BOSE
2. Siga las instrucciones de la aplicación.

12
|
ESP
CONTROLES DE LOS AUDÍFONOS
Los controles de los audífonos se encuentran en la parte posterior de los audífonos.
Botón multifunción
Botón Acción
Puerto USB-C®Puerto de audio de 2,5 mm
Bajar volumen
Subir volumen
Interruptor de
encendido/
Bluetooth

14
|
ESP
CONTROLES DE LOS AUDÍFONOS
APAGAR
Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth hacia la izquierda.
NOTA: Cuando los audífonos se apagan, se desactiva la función de cancelación
de ruido.
Apagado automático
La función de apagado automático conserva la batería de los audífonos cuando no se
están usando.
Para activar y personalizar el apagado automático, use la aplicación Bose.
Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.

CONTROLES DE LOS AUDÍFONOS
15
|
ESP
CONTROLES DE LOS AUDÍFONOS
REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA Y VOLUMEN
El botón multifunción y los botones de volumen controlan la reproducción multimedia
y el volumen.
Subir volumen
Botón multifunción
Bajar volumen
FUNCIÓN QUÉ HACER
Reproducir/Pausa Presione el botón multifunción.
Saltar a la pista siguiente Presione dos veces el botón multifunción.
Salto atrás Presione el botón multifunción tres veces.
Subir volumen Presione H.
Bajar volumen Presione z.
NOTAS:
• Para subir el volumen rápidamente, mantenga presionado H.
• Para bajar el volumen rápidamente, mantenga presionado z.

16
|
ESP
CONTROLES DE LOS AUDÍFONOS
LLAMADAS TELEFÓNICAS
El botón multifunción controla las llamadas telefónicas. El botón Acción permite
silenciar el audio durante una llamada.
Botón
Acción
Botón
multifunción
Micrófono
FUNCIÓN QUÉ HACER
Contestar/terminar una llamada Presione el botón multifunción.
Rechazar una llamada entrante
Mantenga presionado el botón multifunción por
1 segundo.
Contestar una segunda llamada
entrante y poner la llamada en
curso en espera
Mientras está en una llamada y hay una segunda
llamada entrante, presione el botón multifunción.
Rechazar la segunda llamada
entrante y continuar con la
llamada en curso
Mientras está en una llamada y hay una segunda llamada
entrante, presione el botón multifunción por 1 segundo.
Cambiar entre dos llamadas
Cuando hay dos llamadas activas, presione dos veces
el botón multifunción.
Crear una llamada conferencia
Cuando hay dos llamadas activas, mantenga presionado
el botón multifunción por 3 segundos.
Silenciar/restaurar el audio de
una llamada
Durante una llamada, presione dos veces el botón Acción.

18
|
ESP
CONTROLES DE LOS AUDÍFONOS
CONTROL DE VOZ DEL DISPOSITIVO MÓVIL
Puede usar los audífonos para acceder al control de voz en el dispositivo móvil.
Mantenga presionado el botón multifunción.
NOTA: No puede acceder al control de voz mientras esté en una llamada.

19
|
ESP
ACCESOS DIRECTOS
Un acceso directo permite acceder de forma rápida y fácil a una de las siguientes
funciones:
• Acceder a Spotify
• Acceder al nivel de la batería
NOTA: De forma predeterminada, el acceso al nivel de la batería está activado.
USAR EL ACCESO DIRECTO
Mantenga presionado el botón Acción.
CAMBIAR O DESACTIVAR EL ACCESO DIRECTO
Para cambiar o desactivar el acceso directo, use la aplicación Bose. Puede acceder a
esta opción desde la pantalla principal.

20
|
ESP
La cancelación de ruido reduce el ruido no deseado, proporcionando un rendimiento
de audio más nítido y real.
Puede elegir entre dos modos de cancelación de ruido preconfigurados: Silencioso o
Atento, o puede crear hasta dos modos personalizados.
Elija el modo de cancelación de ruido según sus preferencias de audio y del entorno.
MODOS DE CANCELACIÓN DE RUIDO
MODO DESCRIPCIÓN
Silencioso
Cancelación de ruido total con audio optimizado de Bose. Permite
bloquear las distracciones usando el nivel más alto de cancelación
de ruido.
Atento
Transparencia total con audio optimizado de Bose. Le permite oír su
entorno mientras disfruta del audio.
Personalizado
Control de ruido personalizado (cancelación de ruido o bloqueo del
viento) según sus preferencias de escucha y el entorno.
NOTA: Puede crear hasta dos modos personalizados con la
aplicación Bose. Para acceder a esta opción, toque Modos en
la pantalla principal.
NOTA: De forma predeterminada, los audífonos se encienden en el modo Silencioso.
Para configurar los audífonos para que se enciendan con el último modo
usado, use la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en el menú de
configuración.
CANCELACIÓN DE RUIDO

CANCELACIÓN DE RUIDO
21
|
ESP
CANCELACIÓN DE RUIDO
CAMBIAR EL MODO DE CANCELACIÓN DE RUIDO
Presione el botón multifunción.
Una indicación de voz anuncia el modo seleccionado.
SUGERENCIA: También puede cambiar el modo usando la aplicación Bose.
Para acceder a esta opción, toque Modos en la pantalla principal.
CANCELACIÓN DE RUIDO DURANTE UNA LLAMADA
Cuando recibe una llamada, los audífonos permanecen en la configuración actual de
cancelación de ruido y se activa la voz propia. La voz propia ayuda a oírse hablar de
una forma más natural.
Para ajustar la cancelación de ruido durante una llamada, cambie el modo
(vea “Cambiar el modo de cancelación de ruido”).
NOTA: Para ajustar la voz propia use la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción
en el menú de configuración.

22
|
ESP
CANCELACIÓN DE RUIDO
USAR SOLO LA CANCELACIÓN DE RUIDO
Puede usar solo la cancelación de ruido, sin audio ni interrupciones de llamadas
telefónicas.
1. Proceda de una de las siguientes maneras:
• Desconecte el dispositivo móvil (vea la página 25).
• Desactive la función Bluetooth en el dispositivo móvil.
2. Presione el botón Acción para cambiar el modo (vea la página 21).
NOTA: Para volver a conectar el dispositivo móvil, seleccione los audífonos de la lista
Bluetooth del dispositivo.

23
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de los
audífonos, y los audífonos pueden estar conectados de manera activa hasta dos
dispositivos al mismo tiempo (conectividad multipunto). Puede reproducir audio solo
de un dispositivo a la vez.
NOTA: Para una mejor funcionalidad, use la aplicación Bose para configurar y
conectar el dispositivo móvil (vea la
página 11).
CONECTAR USANDO LA APLICACIÓN BOSE
Para conectar los audífonos y controlar la configuración de Bluetooth usando la
aplicación Bose, vea la
página 11.
CONECTAR USANDO LA FUNCIÓN BLUETOOTH EN
EL DISPOSITIVO MÓVIL
1. Deslice el botón de encendido/Bluetooth l hacia la derecha y mantenga
presionado por 3 segundos hasta que oiga “Listo para conectar” y la luz de estado
parpadea de color azul.

24
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
3. En su dispositivo, active la función Bluetooth.
NOTA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú de
configuración.
4. Seleccione sus audífonos de la lista de dispositivos.
NOTA: Busque el nombre que le asignó a los audífonos en la aplicación Bose.
Si no les asignó un nombre, aparece el nombre predefinido.
Bose QC Headphones
Una vez conectado, se oye “Conectado a <nombre del dispositivo>” y la luz de
estado se ilumina de color azul por 10 segundos.

25
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Para desconectar el dispositivo móvil, use la aplicación Bose.
SUGERENCIA: También puede usar la configuración de Bluetooth en el dispositivo
móvil para desconectar su dispositivo. Al desactivar la función
Bluetooth se desconectan todos los demás dispositivos.
VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL
Cuando se encienden, los audífonos intentan reconectarse a los dos dispositivos
conectados más recientemente.
NOTAS:
• Los dispositivos deben estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendidos.
• Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en el dispositivo móvil.
• Si la función de conectividad multipunto se desactiva, los audífonos intentan
reconectarse al dispositivo conectado más recientemente.
CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL
Los audífonos pueden estar conectados de manera activa hasta dos dispositivos al
mismo tiempo (conectividad multipunto).
Para conectar otro dispositivo, descargue la aplicación Bose (vea la
página 11) o
use el menú Bluetooth del dispositivo móvil (vea la
página 23).
NOTAS:
• Solo puede reproducir audio desde un dispositivo a la vez.
• Para controlar o desactivar la función de conectividad multipunto, use la aplicación
Bose. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
• Si se desactiva la función de conectividad multipunto se desconecta el segundo
dispositivo conectado.
IDENTIFICAR DISPOSITIVOS MÓVILES CONECTADOS
Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth l hacia la derecha y suéltelo para oír
qué dispositivos están actualmente conectados.

26
|
ESP
CONEXIONES BLUETOOTH
CAMBIAR ENTRE DOS DISPOSITIVOS MÓVILES CONECTADOS
1. Ponga el audio en pausa en el primer dispositivo móvil.
2. Reproduzca el audio en el segundo dispositivo móvil.
NOTAS:
• Los audífonos reciben llamadas de ambos dispositivos, independientemente del
dispositivo que esté reproduciendo audio.
• También puede alternar entre dos dispositivos usando la aplicación Bose.
Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
VOLVER A CONECTAR UN DISPOSITIVO PREVIAMENTE
CONECTADO
1. Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth l hacia la derecha y suéltelo para
oír qué dispositivos están conectados.
2. En los siguientes 2 segundos, deslice el interruptor de encendido/Bluetooth l
hacia la derecha y vuelva a soltarlo para oír el nombre del próximo dispositivo en la
lista de dispositivos de los audífonos.
3. Repita hasta que oiga el nombre del dispositivo correcto.
Se oye un tono que indica cuándo el dispositivo está conectado.
4. Reproduzca audio en el dispositivo móvil conectado.
NOTA: Si ya hay dos dispositivos conectados a los audífonos, el dispositivo
conectado más recientemente reemplaza al segundo dispositivo que estaba
conectado anteriormente.
BORRAR LA LISTA DE DISPOSITIVOS DE LOS AUDÍFONOS
1. Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth l hacia la derecha y mantenga
presionado por 15 segundos hasta que oiga “Lista de dispositivos Bluetooth
borrada. Listo para conectar”.
2. Elimine los audífonos de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil.
Se borran todos los dispositivos y los audífonos están listos para conectar.

27
|
ESP
BATERÍA
CARGAR LOS AUDÍFONOS
1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono derecho.
2. Conecte el otro extremo a una fuente de alimentación USB-A, como una
computadora o un cargador de pared.
Los audífonos comienzan a cargarse y la luz de estado parpadea de color blanco
por 10 segundos. Cuando los audífonos están totalmente cargados, la luz de
estado se ilumina de color blanco.
NOTA: Los audífonos no reproducen audio y no están disponibles en la aplicación
Bose mientras se están cargando.
Tiempo de carga
Espere hasta 2,5 horas para cargar completamente los audífonos.
Una carga completa alimenta los audífonos hasta 24 horas.
Escuchar el nivel de carga de la batería
Cada vez que enciende los audífonos, las indicaciones de voz anuncian el nivel de
carga de la batería. Cuando la batería de los audífonos está baja, se oye "Batería baja".
NOTA: Para comprobar visualmente la batería, vea la luz de estado que se encuentra
en el audífono derecho. Para obtener más información, vea “Estado de la
batería” en la página 28.
SUGERENCIA: También puede escuchar el nivel de la batería usando un acceso
directo. El nivel de batería debe estar configurado como un acceso
directo usando la aplicación Bose (vea la
página 19).

28
|
ESP
ESTADO DE LOS AUDÍFONOS
La luz de estado se encuentra en el audífono derecho.
ESTADO DE BLUETOOTH
Muestra el estado de la conexión Bluetooth.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
Azul intermitente Listo para conectar
Color azul (10 segundos) Conectado
ESTADO DE LA BATERÍA
Muestra el nivel de carga de la batería.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
Color blanco Carga media a completa
Color ámbar Carga baja
SUGERENCIA: También puede comprobar el nivel de batería mediante la aplicación
Bose o escuchar el nivel de batería mediante un acceso directo.
El nivel de batería debe estar configurado como un acceso directo
usando la aplicación Bose (vea la página 19).

ESTADO DE LOS AUDÍFONOS
29
|
ESP
ESTADO DE LOS AUDÍFONOS
ESTADO DE LA CARGA
Muestra el estado de la carga.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
Parpadea 2 veces de color blanco Comienza la carga
Color ámbar Cargando
Color blanco Carga completa
ESTADO DE ACTUALIZACIÓN Y ERRORES
Muestra el estado de actualización o de error.
ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA
Blanco intermitente rápido (10 segundos) Actualizando el software (por USB)
Blanco intermitente lento
(30 a 60 segundos)
Actualizando el software (de forma inalámbrica)
Parpadea de color ámbar y blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose

30
|
ESP
CONEXIÓN POR CABLE
CONECTAR EL CABLE DE AUDIO Y EL MICRÓFONO
El cable de audio de 2,5 mm a 3,5 mm tiene un micrófono integrado. Puede usar
el cable de audio para llamadas telefónicas o escuchar audio en el dispositivo fuente
cuando no haya una conexión Bluetooth disponible, la batería de los audífonos esté
agotada o los audífonos estén apagados.
NOTAS:
• Cuando el cable de audio está conectado, la conexión Bluetooth y la captación de
voz del micrófono de los audífonos están desactivadas.
• Cuando el cable de audio está conectado y la batería de los audífonos está agotada
o los audífonos están apagados, los controles de los audífonos están desactivados.
Las llamadas telefónicas y la reproducción multimedia deben controlarse en el
dispositivo fuente.
• Para disfrutar la mejor funcionalidad, se recomienda una conexión Bluetooth.
1. Conecte el cable al puerto de 2,5 mm en el audífono izquierdo.
2. Conecte otro extremo del cable al puerto de 3,5 mm en el dispositivo fuente.

31
|
ESP
CONECTAR PRODUCTOS BOSE
CONECTAR UNA BARRA DE SONIDO INTELIGENTE BOSE O UN
ALTAVOZ INTELIGENTE BOSE
Con la tecnología SimpleSync, puede conectar los audífonos a una barra de sonido
inteligente Bose o altavoz inteligente Bose para disfrutar de una experiencia personal
de audio.
Ventajas
• Use los controles de volumen independientes en cada producto para bajar
el volumen o silenciar la barra de sonido inteligente Bose mientras mantiene el
volumen de los audífonos tan alto como desee.
• Escuche la música desde la habitación de al lado conectando los audífonos al
altavoz inteligente Bose.
NOTA: La tecnología SimpleSync tiene un alcance Bluetooth de hasta 9 metros.
Las paredes y los materiales de construcción pueden afectar la recepción.
Productos compatibles
Puede conectar los audífonos a cualquier altavoz inteligente Bose o barra de sonido
inteligente Bose.
Los productos populares compatibles incluyen:
• Barra de sonido inteligente Bose 900
• Barra de sonido inteligente Bose 700/Bose Soundbar 700
• Barra de sonido inteligente Bose 600
• Altavoz inteligente Bose 500/Bose Home Speaker 500
• Altavoz Bose Home Speaker 300
• Altavoz Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker
Se agregan nuevos productos periódicamente. Para obtener una lista completa y más
información, visite:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

CONECTAR PRODUCTOS BOSE
32
|
ESP
Conectar usando la aplicación Bose
1. Deslice el botón de encendido/Bluetooth l hacia la derecha y mantenga
presionado por 3 segundos hasta que oiga “Listo para conectar otro dispositivo”
y la luz de estado parpadea de color azul.
2. Use la aplicación Bose para conectar los audífonos a un producto Bose
compatible. Para obtener más información, visite:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTAS:
• Asegúrese de que los audífonos están a menos de 9 m de la barra de sonido
o del altavoz.
• Puede conectar los audífonos solo a un producto a la vez.

CONECTAR PRODUCTOS BOSE
33
|
ESP
Conectar usando los controles del producto
1. Deslice el botón de encendido/Bluetooth l hacia la derecha y mantenga
presionado por 3 segundos hasta que oiga “Listo para conectar otro dispositivo”
y la luz de estado parpadea de color azul.
2. En el control remoto de la barra de sonido o la parte superior de su altavoz,
mantenga presionado el botón Bluetooth hasta que la barra de luz o el anillo de
luz titile en color azul.
Los audífonos se conectan a su barra de sonido o altavoz, y escucha el mismo
audio en ambos dispositivos.
NOTAS:
• Asegúrese de que los audífonos están a menos de 9 m de la barra de sonido
o del altavoz.
• Puede conectar los audífonos solo a un producto a la vez.

34
|
ESP
RECONECTAR A UN ALTAVOZ INTELIGENTE BOSE O A UNA
BARRA DE SONIDO INTELIGENTE BOSE
Use la aplicación Bose para volver a conectar los audífonos a un producto Bose
compatible anteriormente conectado. Para obtener más información, visite:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTAS:
• La barra de sonido o el altavoz debe estar dentro del rango de alcance (9 m)
y encendido.
• Si los audífonos no se vuelven a conectar, vea “Los audífonos no se reconectan
a una barra de sonido inteligente Bose o altavoz inteligente Bose anteriormente
conectado” en la página 43.
CONECTAR PRODUCTOS BOSE

35
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GUARDAR LOS AUDÍFONOS
Los audífonos se pueden girar para guardarlos fácilmente. Coloque los audífonos en
posición horizontal en el estuche.
1. Gire ambos audífonos hacia adentro para que queden planos.
Audífono izquierdo Audífono derecho
2. Pliegue el audífono izquierdo hacia la banda de ajuste.

36
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
3. Coloque los audífonos en posición horizontal en el estuche.
NOTAS:
• Asegúrese de apagar los audífonos cuando no se estén usando.
• Antes de guardar los audífonos por más de unos meses, verifique que la batería
esté completamente cargada.
LIMPIAR LOS AUDÍFONOS
Limpie la superficie externa con un paño suave y seco.
Evite que penetre humedad en los audífonos.
REPUESTOS Y ACCESORIOS
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
GARANTÍA LIMITADA
Los audífonos están cubiertos por una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration para
obtener instrucciones. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.

37
|
ESP
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Y LAS MARCAS
REGULATORIAS
El número de serie y las marcas regulatorias se encuentran en el interior de los
audífonos, debajo de la tela interior. La tela interior cubre y protege los componentes
en el interior del audífono.
NOTA: El número de serie se encuentra en el interior del audífono derecho. Las
marcas regulatorias se encuentran en el interior del audífono izquierdo y del
audífono derecho.
1. En el audífono, retire con cuidado una parte de la almohadilla del audífono hasta
que se liberen las pestañas alrededor del borde del audífono.
2. Sujete el borde superior de la tela y despegue con cuidado hasta que se muestre
la información.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no ejercer presión ni quitar ningún otro
componente del interior del audífono ya que esto podría dañar
los audífonos.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Tela interior

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
38
|
ESP
3. Vuelva a colocar la tela en su sitio.
4. Alinee las pestañas del ribete de montaje de la almohadilla con las ranuras del
audífono y, a continuación, presione la almohadilla hasta que todas las pestañas
encajen en cada ranura. Oirá y sentirá un chasquido cuando la almohadilla esté
correctamente en su lugar.
PRECAUCIÓN: Para garantizar un desempeño de audio adecuado, todas las
pestañas deben estar ajustadas a la almohadilla.

39
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES
Si tiene problemas con los audífonos:
• Cargue los audífonos (vea la página 27).
• Encienda los audífonos (vea la página 13).
• Verifique la luz de estado de los audífonos (vea la página 28).
• Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth
(vea la
página 23).
• Acerque el dispositivo móvil a los audífonos (9 m) y lejos de interferencias u
obstrucciones.
• Suba el volumen de los audífonos, dispositivo móvil y de la aplicación de música.
• Conecte otro dispositivo móvil (vea la página 25).
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. También puede acceder a artículos de solución
de problemas, videos y otros recursos en:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente de Bose.
Visite:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
OTRAS SOLUCIONES
SÍNTOMA SOLUCIÓN
Los audífonos no
se encienden
Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth l hacia la derecha
(vea la página 13).
Los audífonos no
se conectan al
dispositivo móvil
Apague audífonos, y vuelva a encenderlos.
Desconecte el cable de audio.
Desconecte el cable de carga USB.
En su dispositivo móvil:
• Desactive la función de Bluetooth y vuelva a activarla.
• Elimine los audífonos Bose QuietComfort Headphones de la lista
Bluetooth en el dispositivo. Vuelva a conectarlos.
Conecte usando el menú Bluetooth en su dispositivo móvil (vea la
página 23).
Borre la lista de dispositivos de los audífonos (vea la
página 26).
Elimine los audífonos de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil,
incluyendo los listados duplicados marcados como LE (Low Energy).
Vuelva a conectarlo (vea la página 23).
Visite:
worldwide.Bose.com/Support/worldwide.Bose.com/Support/ QC QC para ver videos instructivos.

40
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA SOLUCIÓN
Los audífonos no
responden durante
la configuración
de la aplicación
Desinstale la aplicación Bose en el dispositivo móvil. Vuelva a instalar
la aplicación (vea la
página 11).
Asegúrese de que esté usando la aplicación Bose para la configuración
(vea la
página 11).
Asegúrese de que la aplicación Bose tiene acceso a las conexiones
Bluetooth en el menú de configuración del dispositivo móvil.
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en el menú de
configuración del dispositivo móvil.
La aplicación
Bose no puede
encontrar los
audífonos
Desinstale la aplicación Bose en el dispositivo móvil. Vuelva a instalar
la aplicación (vea la
página 11).
Asegúrese de que la aplicación Bose tiene acceso a las conexiones
Bluetooth en el menú de configuración del dispositivo móvil.
Conecte usando el menú Bluetooth en su dispositivo móvil (vea la
página 23).
Borre la lista de dispositivos de los audífonos (vea la
página 26).
Elimine los audífonos de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil,
incluyendo los listados duplicados marcados como LE (Low Energy).
Vuelva a conectarlo (vea la página 23).
La aplicación Bose
no funciona en un
dispositivo móvil
Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con la aplicación
Bose y cumple con los requisitos mínimos del sistema. Para más
información, consulte la tienda de aplicaciones en su dispositivo móvil.
Desinstale la aplicación Bose en el dispositivo móvil. Vuelva a instalar
la aplicación (vea la
página 11).
Los audífonos no
se cargan
Asegúrese de que ambos extremos del cable USB están conectados
de forma segura en los puertos (vea la
página 27).
Pruebe un cargador de pared USB-A, cable USB o una fuente de
alimentación de CA (red eléctrica) diferente.
Si los audífonos han estado expuestos a altas o bajas temperaturas,
espere a que los audífonos regresen a la temperatura ambiente y
vuelva a intentar cargarlos.

41
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA SOLUCIÓN
No hay sonido
Asegúrese de que el volumen esté alto (vea la
página 15).
Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth l hacia la derecha y
suelte para oír el dispositivo conectado. Verifique que esté usando el
dispositivo correcto.
Presione el botón de reproducir en el dispositivo móvil para asegurarse
de que el audio se está reproduciendo.
Reproduzca audio desde otra aplicación o servicio de música.
Reproduzca audio del contenido almacenado directamente en
el dispositivo.
Si hay dos dispositivos móviles conectados, ponga en pausa primero
el otro dispositivo.
Reinicie el dispositivo móvil.
Restablezca los audífonos (vea la
página 44).
Calidad de sonido
deficiente
Si se encuentra en un entorno ventoso, cree un modo personalizado
con el bloqueo del viento activado en la aplicación Bose. Para acceder
a esta opción, toque Modos en la pantalla principal (vea la
página 20).
Asegúrese de que esté usando la aplicación Bose para la configuración
(vea la
página 11).
Borre la lista de dispositivos de los audífonos (vea la
página 26).
Elimine los audífonos de la lista Bluetooth en su dispositivo móvil,
incluyendo los listados duplicados marcados como LE (Low Energy).
Vuelva a conectarlo (vea la página 23).
Reproduzca audio desde otra aplicación o servicio de música.
Reproduzca audio del contenido almacenado directamente en
el dispositivo.
Si hay dos dispositivos móviles conectados, desconecte el segundo
dispositivo.
Apague cualquier función de mejora de audio en el dispositivo o
aplicación de música.
Visite:
worldwide.Bose.com/Support/worldwide.Bose.com/Support/ QC QC para ver videos instructivos.
Restablezca los audífonos (vea la
página 44).
No hay sonido
desde un
dispositivo
conectado por
el cable de audio
Asegúrese de que ambos extremos del cable de audio están
conectados de forma segura en los puertos (vea la página 30).
Presione el botón de reproducir en el dispositivo fuente para
asegurarse de que el audio se está reproduciendo.
Reproduzca audio desde otra aplicación o servicio de música.
Reproduzca audio del contenido almacenado directamente en
el dispositivo fuente.
Suba el volumen en los audífonos y a continuación suba el volumen en
su dispositivo fuente.
Reinicie el dispositivo fuente.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
42
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA SOLUCIÓN
Calidad de audio
deficiente de
un dispositivo
conectado por
cable de audio
Asegúrese de que ambos extremos del cable de audio están
conectados de forma segura en los puertos (vea la
página 30).
Reinicie el dispositivo fuente.
El micrófono del
cable de audio
no funciona
Asegúrese de que el dispositivo móvil es compatible con el cable de
audio (conexión de patillas estándar CTIA). Consulte la guía del usuario
del dispositivo fuente.
El botón Acción no
cambia el modo
de cancelación
de ruido
Si el cable de audio está conectado, desconéctelo.
Use la aplicación Bose para cambiar el modo. Para acceder a esta
opción, toque Modos en la pantalla principal.
Los audífonos no
responden
Restablezca los audífonos (vea la
página 44).
Cancelación de
ruido deficiente
Verifique el modo (vea la
página 20).
Dificultad para
escuchar a la
persona durante
una llamada
telefónica
Suba el volumen usando el dispositivo móvil.
Pruebe un modo diferente (vea la
página 20).
El idioma de las
indicaciones de
voz no es correcto
Cambie el idioma de las indicaciones de voz con la aplicación Bose.
Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
No se reciben
avisos de llamadas
Asegúrese de conceder acceso a los audífonos a sus contactos en
el menú Bluetooth del dispositivo móvil.
Los audífonos no
se conectan a una
barra de sonido
inteligente Bose o
altavoz inteligente
Bose
Asegúrese de que esté usando la aplicación Bose (vea la
página 32).
Asegúrese de que se está conectando a un producto Bose compatible.
Para obtener una lista completa visite:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Deslice el botón de encendido/Bluetooth l hacia la derecha y
mantenga presionado por 3 segundos hasta que oiga “Listo para
conectar otro dispositivo” y la luz de Bluetooth parpadea de color azul.
Asegúrese de que los audífonos están a menos de 9 m de la barra de
sonido o del altavoz.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
43
|
ESP
SÍNTOMA SOLUCIÓN
Los audífonos no
se reconectan
a una barra de
sonido inteligente
Bose o altavoz
inteligente Bose
anteriormente
conectado
En los audífonos, deslice el botón de encendido/Bluetooth l hacia
la derecha y mantenga presionado por 3 segundos hasta que
oiga “Listo para conectar” y la luz de estado parpadea de color
azul. Use la aplicación Bose para conectar los audífonos a un
producto Bose compatible. Para obtener más información, visite:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Audio retrasado
cuando están
conectados a una
barra de sonido
inteligente Bose o
altavoz inteligente
Bose
Descargue la aplicación Bose y ejecute las actualizaciones de software
disponibles.

44
|
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESTABLECER LOS AUDÍFONOS
Si los audífonos no responden, puede restablecerlos.
Al restablecer los audífonos, se restablecen los controles del producto y se reinician
los audífonos. No borra ninguna configuración del dispositivo.
1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono izquierdo.
2. Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth l hacia la derecha. Al mismo
tiempo conecte el otro extremo del USB a una fuente de alimentación USB-A,
como una computadora o un cargador de pared.
Cuando se haya completado el restablecimiento, la luz de estado se iluminará en
función del nivel de carga actual (vea la
página 28).
NOTA: Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y ayuda
en:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
ESP
RESTABLECER LOS AUDÍFONOS A LA CONFIGURACIÓN
DE FÁBRICA
Si se restablece a la configuración de fábrica puede borrar toda la configuración y
volver los audífonos a su estado original de fábrica. Después, los audífonos se pueden
configurar como si se estuvieran configurando por primera vez.
Solo se recomienda restablecer a la configuración de fábrica si tiene problemas con
los audífonos o el servicio de atención al cliente de Bose le indicó que lo haga.
1. Elimine los audífonos de la lista Bluetooth del dispositivo.
2. Elimine los audífonos de su cuenta de Bose usando la aplicación Bose.
NOTA: Para más información sobre cómo eliminar los audífonos de su cuenta de
Bose usando la aplicación Bose, visite:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. Deslice el interruptor de encendido/Bluetooth l hacia la derecha y mantenga
presionado. Al mismo tiempo, mantenga presionado el botón Acción por
30 segundos.
La luz de estado parpadea de color blanco. Después de 30 segundos, la luz
de estado parpadea de color ámbar para indicar que se está restableciendo la
configuración de fábrica (de 2 a 3 segundos).
Cuando se termina de restablecer, la luz de estado parpadea lentamente de color
azul. Los audífonos ahora están en el estado de la configuración de fábrica original.
NOTA: Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y ayuda
en:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
2
|
FIN
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden
sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance.
Tämä tuote täyttää kaikki vuoden 2016 sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat vaatimukset
ja muut sovellettavat Yhdistyneen kuningaskunnan vaatimukset. Täydellinen
vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance.
Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote noudattaa vuoden 2017 radiolaitesäännösten
olennaisia vaatimuksia ja muita sovellettavia Yhdistyneen kuningaskunnan määräyksiä. Täydellinen
vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä käytä laitetta veden lähettyvillä.
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on
läikkynyt nestettä tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut.
VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET
• Käytä kuulokkeita kohtuullisella äänenvoimakkuudella, jotta vältät kuulovaurion. Säädä äänenvoimakkuus
pieneksi ennen kuin asetat kuulokkeet korviisi tai korvillesi. Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen, kunnes
löydät mukavan kuunteluvoimakkuuden.
• Näiden kuulokkeiden käyttöä ei suositella ajoneuvon kuljettamisen aikana, ja se saattaa olla kiellettyä joillakin
alueilla. Toimi varovaisesti. Noudata lakeja, jotka koskevat kuulokkeiden käyttöä ajoneuvoa kuljetettaessa.
Lopeta kuulokkeiden käyttö heti, jos ne haittaavat huomiokykyäsi tai kykyäsi kuulla ympäristön ääniä,
kuten hälytyksiä ja varoituksia, ajoneuvon kuljettamisen aikana.
• Toimi varovaisesti, jos käytät kuulokkeita huomiotasi vaativassa toiminnassa. Älä käytä kuulokkeita,
jos ulkopuolisten äänien kuulumattomuus voi vaarantaa sinut tai muut ihmiset. Tällaisia tilanteita ovat
esimerkiksi pyöräileminen tai käveleminen liikenteessä tai liikenteen, rakennustyömaan tai rautatien lähellä.
• ÄLÄ käytä kuulokkeita, jos niistä kuuluu epätavallista, kovaa ääntä. Jos näin tapahtuu, katkaise kuulokkeista
virta ja ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
• Poista tuote välittömästi, jos huomaat sen kuumenevan.
Tuotteessa on pieniä osia. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. Ei sovellu alle 3-vuotiaiden lasten
käytettäväksi.
Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi
toimintaan.

SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
3
|
FIN
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
• ÄLÄ sijoita vuotavia, roiskuvia tai nesteitä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, tuotteen päälle tai lähelle
tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi.
• Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita tuotteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi
palavaa kynttilää.
• Käytä tuotetta vain hyväksytyllä LPS-virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE, CCC).
• ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa.
• Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos näin kuitenkin tapahtuu,
hakeudu lääkärin hoitoon.
• Älä altista akkua tai paristoja sisältäviä tuotteita liialliselle lämmölle (esim. suorasta auringonvalosta,
avotulesta tms. aiheutuvalle lämmölle).
• ÄLÄ käytä kuulokkeita latauksen aikana.

4
|
FIN
SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT
HUOMAUTUS: Laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15
rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä
vastaan kotioloissa. Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole
asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa haitallista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan
ei voida taata, ettei missään yksittäisessä asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos laite aiheuttaa radio- tai
televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla
se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla toimenpiteillä:
• Suuntaa vastaanottava tuote tai antenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
• Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
• Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
• Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun
luvan käyttää laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön
edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa
vastaan kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Laite täyttää yleiselle käytölle laaditut FCC- ja ISED Canada -säteilynrajoitusohjeet. Lähetintä ei saa sijoittaa
toisen antennin tai lähettimen lähelle.
Täyttää IMDA-vaatimukset.
FCC ID: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Eurooppa
: Käytön taajuusalue 2 400–2 483,5 MHz. | Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on
toimitettava kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle,
luonnolle ja ihmisten terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta,
kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden tekniset säännökset
Mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen pientehoisten
radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä ominaisuuksia
tai suorituskykyä. Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä
häiritä lakisääteistä viestiliikennettä. Jos tällaista todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi,
kunnes häiriötä ei enää ilmene. Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestinnän
hallinta-asetuksen mukaista radioviestiliikennettä. Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan
lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä.
ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bose-
jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen.
Vain pätevä ammattilainen saa irrottaa ladattavan litiumioniakun tästä laitteesta. Lisätietoja saat paikalliselta
Bose-jälleenmyyjältä tai osoitteesta
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html.
Virtatilatieto: Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan
direktiivin 2009/125/EY sekä vuoden 2020 Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information
(Amendment) (EU Exit) -säännösten mukaisesti tuote vastaa komission asetusta (EU) 2023/826. Tietoa
virrankulutuksesta eri valmiustiloissa ja ajasta, jonka kuluttua tuote siirtyy automaattisesti sellaiseen tilaan,
saat menemällä sivustolle
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance ja valitsemalla asetuksen.

SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT
5
|
FIN
SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT
Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineet tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Eloho-
pea
(Hg)
Kad-
mium
(Cd)
Kuusiar-
voinen
(CR(VI))
Polybro-
minoitu
bifenyyli
(PBB)
Polybro-
minoitu
difenyyli-
eetteri
(PBDE)
Dibutyyli-
ftalaatti
(DBP)
Di-
isobutyyli-
ftalaatti
(DIBP)
Butyyli-
bentsyyli-
ftalaatti
(BBP)
Bis(2-etyy-
liheksyyli)
ftalaatti
(DEHP)
PCB-
yhdisteet
X O O O O O O O O O
Metalliosat X O O O O O O O O O
Muoviosat O O O O O O O O O O
Kaiuttimet X O O O O O O O O O
Johdot X O O O O O O O O O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle
GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Rajoitetut aineet ja niiden kemialliset merkit
Yksikkö Lyijy (Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
kromi (Cr
+6
)
Polybrominoidut
bifenyylit (PBB)
Polybrominoidut
difenyylieetterit
(PBDE)
PCB-yhdisteet −
b b b b b
Metalliosat −
b b b b b
Muoviosat
b b b b b b
Kaiuttimet −
b b b b b
Johdot −
b b b b b
Huomautus 1: ”b” osoittaa, että rajoitetun aineen prosenttiosuus ei ylitä olemassaolon viitearvon prosenttiosuutta.
Huomautus 2: ”−” merkitsee, että rajoitettu aine vastaa erivapautta.
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero ilmoittaa valmistusvuoden; 3 tarkoittaa vuotta 2013 tai 2023.
Maahantuojat: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands |
Ingram Micro Mexi co SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398
Puhelinnumero: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist.,
Taipei City 104511, puhelinnumero: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Meksikon palvelunumero: 0800-266-0292
Tuloarvot: 5 V p 0,5 A | Latauslämpötila-alue: 0–45 °C | Purkauslämpötila-alue: -20–60 °C
CMIIT-tunnus on korvakuvun sisäpuolella sisäkankaan alla.

6
|
FIN
Lisenssi-ilmoitukset: Bose QuietComfort -kuulokkeisiin sisältyvien kolmannen osapuolen ohjelmistopakettien
lisenssi-ilmoitukset voi lukea Bose-sovelluksessa. Tiedot ovat Asetukset-valikossa.
Apple, Apple-logo, iPad ja iPhone ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa
maissa. App Store on Apple Inc:n palvelumerkki. iPhone-tavaramerkkiä käytetään Japanissa Aiphone K.K:n
lisenssillä.
Made for Apple -merkki tarkoittaa, että lisävaruste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti merkissä kuvattuihin
Apple-tuotteisiin ja että kehittäjä on sertifioinut sen täyttävän Applen vaatimukset. Apple ei vastaa tällaisen
laitteen toiminnasta tai siitä, että se täyttää turvallisuusvaatimukset ja on määräysten mukainen.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä,
ja Bose Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla.
Google Play on Google LLC:n tavaramerkki.
Tuotteessa käytetään Spotify-ohjelmistoa, jota suojaavat kolmannen osapuolen lisenssit näkyvät täällä:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify on Spotify AB:n rekisteröity tuotemerkki.
USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Bose, B-logo ja QuietComfort ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori:
1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai
käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Sarjanumeron ja lakisääteisten merkintöjen sijainti: Nämä tiedot ovat korvakuvun sisäpuolella sisäkankaan
alla. Irrota korvapehmusteet, tartu kankaan yläreunaan ja vedä varovasti, kunnes tiedot tulevat näkyviin.
Säilytä tiedot.
Sarjanumero:
____________________________________________________________________________
Mallinumero: 437310
Säilytä ostokuitti. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi. Voit tehdä sen helposti osoitteessa
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration.
SÄÄNTÖMÄÄRÄYSTIEDOT JA LAKISÄÄTEISET TIEDOT

SISÄLTÖ
7
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Sisältö ................................................................................................................................................................................... 10
BOSE-SOVELLUS
Bose-sovelluksen lataaminen .................................................................................................................................... 11
KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET
Virran kytkeminen ........................................................................................................................................................... 13
Virran katkaiseminen ..................................................................................................................................................... 14
Automaattinen virrankatkaisu ........................................................................................................................ 14
Median toisto ja äänenvoimakkuus ......................................................................................................................... 15
Puhelut ................................................................................................................................................................................ 16
Taustaäänien poisto ....................................................................................................................................................... 17
Mobiililaitteen ääniohjauksen käyttäminen ......................................................................................................... 18
PIKAVALINNAT
Pikavalinnan käyttäminen ........................................................................................................................................... 19
Pikavalinnan vaihtaminen tai poistaminen käytöstä ........................................................................................ 19
TAUSTAÄÄNIEN POISTO
Taustaäänien poistotilat ............................................................................................................................................... 20
Taustaäänien poistotilan vaihtaminen ................................................................................................................... 21
Taustaäänien poisto puhelun ollessa meneillään .............................................................................................. 21
Pelkän taustaäänien poiston käyttäminen ........................................................................................................... 22

SISÄLTÖ
8
|
FIN
BLUETOOTH®-YHTEYDET
Yhteyden muodostaminen Bose-sovelluksella .................................................................................................. 23
Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta ............................................................................................ 23
Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen ................................................................................................................ 25
Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen ................................................................................................................ 25
Toisen mobiililaitteen yhdistäminen ....................................................................................................................... 25
Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen ................................................................................................... 25
Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen .................................................................................... 26
Yhdistäminen aiemmin yhdistettyyn laitteeseen ............................................................................................. 26
Kuulokkeiden laiteluettelon tyhjentäminen ......................................................................................................... 26
AKKU
Kuulokkeiden akun lataaminen ................................................................................................................................. 27
Latausaika ............................................................................................................................................................... 27
Akun varaustason kuunteleminen ................................................................................................................ 27
KUULOKKEIDEN TILA
Bluetooth-tila ................................................................................................................................................................... 28
Akun tila ............................................................................................................................................................................. 28
Lataustila ........................................................................................................................................................................... 29
Päivitys- ja virhetila ....................................................................................................................................................... 29
JOHTOYHTEYS
Äänijohdon ja mikrofonin liittäminen ...................................................................................................................... 30

SISÄLTÖ
9
|
FIN
BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
Bose-älykaiuttimen tai -älysoundbarin yhdistäminen .................................................................................... 31
Edut ............................................................................................................................................................................ 31
Yhteensopivat tuotteet ..................................................................................................................................... 31
Yhdistäminen Bose-sovelluksella .................................................................................................................. 32
Yhdistäminen tuotteen säätimillä ................................................................................................................. 33
Bose-älykaiuttimen tai -älysoundbarin yhdistäminen uudelleen .............................................................. 34
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Kuulokkeiden säilyttäminen ....................................................................................................................................... 35
Kuulokkeiden puhdistaminen .................................................................................................................................... 36
Varaosat ja tarvikkeet .................................................................................................................................................... 36
Rajoitettu takuu ............................................................................................................................................................... 36
Sarjanumeron ja lakisääteisten merkintöjen sijainti ......................................................................................... 37
VIANMÄÄRITYS
Kokeile ensin näitä ratkaisuja ..................................................................................................................................... 39
Muut ratkaisut .................................................................................................................................................................. 39
Kuulokkeiden palauttaminen alkutilaan ................................................................................................................ 44
Kuulokkeiden tehdasasetusten palauttaminen ................................................................................................. 45

10
|
FIN
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
SISÄLTÖ
Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:
Bose QuietComfort -kuulokkeet
Suojakotelo
USB Type-A – USB Type-C® -johto 3,5 mm – 2,5 mm -äänijohto, jossa mikrofoni
HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa näyttää puuttuvan tai on vaurioitunut, älä
käytä tuotetta. Vianmääritysohjeita, videoita ja tuotteen korjaus- tai
vaihto-ohjeita on saatavilla osoitteessa
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.

11
|
FIN
BOSE-SOVELLUS
Bose-sovelluksen avulla voit määrittää kuulokkeiden asetukset ja ohjata niitä
mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella.
Sovelluksessa voit hallita Bluetooth-yhteyksiä ja kuulokkeiden asetuksia, valita
äänikehotteiden kielen sekä saada Bosen tarjoamia päivityksiä ja uusia ominaisuuksia.
HUOMAUTUS: Jos olet jo ladannut Bose-sovelluksen toista Bose-tuotetta varten,
voit lisätä kuulokkeet tuoteluettelonäytössä.
BOSE-SOVELLUKSEN LATAAMINEN
1. Lataa Bose-sovellus mobiililaitteellesi.
BOSE
2. Noudata sovelluksen ohjeita.

12
|
FIN
KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET
Kuulokkeiden säätimet sijaitsevat korvakupujen takaosassa.
Monitoimipainike
Toimintopainike
USB-C®-liitäntä2,5 mm:n ääniliitäntä
Vähemmän äänenvoimakkuutta
Lisää äänenvoimakkuutta
Virta-/Bluetooth-
kytkin

14
|
FIN
KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET
VIRRAN KATKAISEMINEN
Vedä virta-/Bluetooth-kytkin vasemmalle.
HUOMAUTUS: Kun kuulokkeiden virta on katkaistu, taustaäänien poisto ei ole käytössä.
Automaattinen virrankatkaisu
Automaattinen virrankatkaisu säästää kuulokkeiden akkua, kun niitä ei käytetä.
Voit ottaa automaattisen virrankatkaisun käyttöön ja mukauttaa sitä Bose-
sovelluksella. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.

KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET
15
|
FIN
KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET
MEDIAN TOISTO JA ÄÄNENVOIMAKKUUS
Monitoimipainikkeella ja äänenvoimakkuuspainikkeilla voit ohjata median toistoa
ja äänenvoimakkuutta.
Lisää
äänenvoimakkuutta
Monitoimipainike
Vähemmän
äänenvoimakkuutta
TOIMINTO TOIMINTAOHJEET
Toisto/tauko Paina monitoimipainiketta.
Siirtyminen eteenpäin Paina monitoimipainiketta kahdesti.
Siirtyminen taaksepäin Paina monitoimipainiketta kolme kertaa.
Lisää äänenvoimakkuutta Paina H.
Vähemmän
äänenvoimakkuutta
Paina z.
HUOMAUTUKSIA:
• Voit lisätä äänenvoimakkuutta nopeasti pitämällä H painettuna.
• Voit vähentää äänenvoimakkuutta nopeasti pitämällä z painettuna.

16
|
FIN
KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET
PUHELUT
Monitoimipainikkeella voit ohjata puheluja. Toimintopainikkeella voit mykistää äänen
puhelun aikana.
Toiminto-
painike
Monitoimi-
painike
Mikrofoni
TOIMINTO TOIMINTAOHJEET
Puheluun vastaaminen / puhelun
päättäminen
Paina monitoimipainiketta.
Saapuvan puhelun hylkääminen
Pidä monitoimipainiketta painettuna yhden
sekunnin ajan.
Toiseen puheluun vastaaminen
ja ensimmäisen puhelun
asettaminen pitoon
Kun toinen saapuva puhelu hälyttää puhelun aikana,
paina monitoimipainiketta.
Toisen puhelun hylkääminen
ja meneillään olevan puhelun
jatkaminen
Kun toinen saapuva puhelu hälyttää puhelun
aikana, pidä monitoimipainiketta painettuna yhden
sekunnin ajan.
Vaihtaminen kahden puhelun välillä
Paina monitoimipainiketta kaksi kertaa, kun käynnissä
on kaksi puhelua.
Puhelinneuvottelun aloittaminen
Kun käynnissä on kaksi puhelua, pidä
monitoimipainiketta painettuna kolmen sekunnin ajan.
Puhelun mykistäminen
ja mykistyksen poistaminen
Paina toimintopainiketta kaksi kertaa puhelun aikana.

18
|
FIN
KUULOKKEIDEN SÄÄTIMET
MOBIILILAITTEEN ÄÄNIOHJAUKSEN KÄYTTÄMINEN
Voit määrittää kuulokkeet käyttämään mobiililaitteen ääniohjausta.
Pidä monitoimipainiketta painettuna.
HUOMAUTUS: Äänikomentoja ei voi käyttää puhelun aikana.

19
|
FIN
PIKAVALINNAT
Pikavalinnan avulla voit käyttää näppärästi jompaa kumpaa seuraavista toiminnoista:
• Spotify
• Akun varaustaso.
HUOMAUTUS: Akun varaustaso on valittuna oletusarvoisesti.
PIKAVALINNAN KÄYTTÄMINEN
Pidä toimintopainiketta painettuna.
PIKAVALINNAN VAIHTAMINEN TAI POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ
Pikavalintaa voi vaihtaa tai sen voi poistaa käytöstä Bose-sovelluksessa. Tämä toiminto
on päänäytössä.

20
|
FIN
Taustaäänien poisto vaimentaa häiritseviä ääniä ja saa äänen kuulumaan
selkeämpänä ja todenmukaisempana.
Voit valita kahdesta esimääritetystä taustaäänien poistotilasta, Hiljainen ja Tietoisuus,
tai luoda enintään kaksi omaa mukautettua tilaa.
Valitse taustaäänien poistotila omien kuuntelumieltymystesi ja ympäristön mukaan.
TAUSTAÄÄNIEN POISTOTILAT
TILA KUVAUS
Hiljainen tila
Täydellinen taustaäänien poisto Bosen optimoimalla äänellä.
Vaimentaa häiriöäänet tehokkaimmalla taustaäänien poistotasolla.
Tietoisuustila
Täyden tietoisuuden tila Bosen optimoimalla äänellä. Kuulet
ympäristön äänet samalla, kun nautit musiikistasi.
Mukautettu
Mukautettu taustaäänien hallinta (taustaäänien poisto – tuulen
vaimennus) kuuntelumieltymystesi ja ympäristön mukaan.
HUOMAUTUS: Voit luoda enintään kaksi mukautettua tilaa Bose-
sovelluksella. Valitse päänäytössä Tilat-vaihtoehto.
HUOMAUTUS: Hiljainen tila on oletusarvoisesti käytössä, kun kuulokkeet
käynnistetään. Bose-sovelluksessa voit asettaa kuulokkeet
käynnistymään viimeksi käytetyssä tilassa. Tämä toiminto on
Asetukset-valikossa.
TAUSTAÄÄNIEN POISTO

TAUSTAÄÄNIEN POISTO
21
|
FIN
TAUSTAÄÄNIEN POISTO
TAUSTAÄÄNIEN POISTOTILAN VAIHTAMINEN
Paina toimintopainiketta.
Kuulet äänikehotteen, joka kertoo valitun tilan.
VIHJE: Tilaa voi vaihtaa myös Bose-sovelluksella. Valitse päänäytössä Tilat-
vaihtoehto.
TAUSTAÄÄNIEN POISTO PUHELUN OLLESSA MENEILLÄÄN
Kun puhelu saapuu, käyttöön otettu taustaäänien poistoasetus jää käyttöön
kuulokkeissa ja Oma ääni -toiminto aktivoituu. Oma ääni -toiminnon ansiosta kuulet
oman puheäänesi luonnollisempana.
Voit säätää taustaäänien poistoa puhelun aikana vaihtamalla tilaa (ks. ”Taustaäänien
poistotilan vaihtaminen”).
HUOMAUTUS: Voit säätää Oma ääni -toimintoa Bose-sovelluksessa. Tämä toiminto
on Asetukset-valikossa.

22
|
FIN
TAUSTAÄÄNIEN POISTO
PELKÄN TAUSTAÄÄNIEN POISTON KÄYTTÄMINEN
Voit käyttää taustaäänien poistoa ilman ääntä tai puheluista johtuvia keskeytyksiä.
1. Tee jokin seuraavista:
• Katkaise yhteys mobiililaitteeseen (ks. sivu 25).
• Poista Bluetooth-ominaisuus käytöstä mobiililaitteessa.
2. Vaihda tilaa painamalla toimintopainiketta (ks. sivu 21).
HUOMAUTUS: Yhdistä mobiililaite uudelleen valitsemalla kuulokkeet laitteen
Bluetooth-luettelosta.

23
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kuulokkeiden laiteluetteloon, ja kuulokkeet
voivat olla aktiivisesti yhteydessä enintään kahteen laitteeseen kerrallaan
(monipisteyhteys). Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
HUOMAUTUS: Mobiililaite kannattaa määrittää ja yhdistää Bose-sovelluksella
(ks. sivu 11).
YHTEYDEN MUODOSTAMINEN BOSE-SOVELLUKSELLA
Lisätietoja kuulokkeiden yhdistämisestä ja Bluetooth-asetusten hallinnasta Bose-
sovelluksella, ks.
sivu 11.
YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEEN BLUETOOTH-VALIKOSTA
1. Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja pidä paikallaan 3 sekuntia, kunnes kuulet
ilmoituksen ”Valmis yhdistämään” ja tilamerkkivalo vilkkuu sinisenä.

KUULOKKEIDEN TILA
24
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
3. Ota Bluetooth-ominaisuus käyttöön laitteessa.
HUOMAUTUS: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa.
4. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta.
HUOMAUTUS: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose-sovelluksesta. Jos et ole
nimennyt kuulokkeita, näkyviin tulee oletusnimi.
Bose QC Headphones
Kun yhteys on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”Yhdistetty laitteeseen <X>”
ja tilamerkkivalo palaa sinisenä 10 sekuntia.

KUULOKKEIDEN TILA
25
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN
Yhteyden mobiililaitteeseen voi katkaista Bose-sovelluksessa.
VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös mobiililaitteen Bluetooth-asetuksista. Kun
poistat Bluetooth-ominaisuuden käytöstä, yhteys kaikkiin muihin laitteisiin
katkaistaan.
MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN
Kun kuulokkeisiin kytketään virta, ne yrittävät muodostaa yhteyden kahteen viimeksi
yhdistettynä olleeseen laitteeseen.
HUOMAUTUKSIA:
• Laitteiden on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja niiden virran tulee olla kytketty.
• Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön mobiililaitteessa.
• Jos monipisteyhteys on poistettu käytöstä, kuulokkeet yrittävät muodostaa
yhteyden viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen.
TOISEN MOBIILILAITTEEN YHDISTÄMINEN
Kuulokkeista voi olla aktiivinen yhteys enintään kahteen laitteeseen kerrallaan
(monipisteyhteys).
Kun haluat yhdistää toisen laitteen, lataa Bose-sovellus (ks. sivu 11) tai käytä
mobiililaitteen Bluetooth-valikkoa (ks. sivu 23).
HUOMAUTUKSIA:
• Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan.
• Voit hallita monipisteyhteysominaisuutta tai poistaa sen käytöstä Bose-
sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.
• Monipisteyhteysominaisuuden poistaminen käytöstä katkaisee yhteyden toiseen
yhdistettyyn laitteeseen.
YHDISTETTYJEN MOBIILILAITTEIDEN TUNNISTAMINEN
Voit kuunnella parhaillaan yhdistettynä olevat laitteet vetämällä virta-/Bluetooth-
kytkimen l oikealle ja vapauttamalla sen.

KUULOKKEIDEN TILA
26
|
FIN
BLUETOOTH-YHTEYDET
KAHDEN YHDISTETYN MOBIILILAITTEEN VÄLILLÄ
VAIHTAMINEN
1. Pysäytä äänentoisto ensimmäisessä mobiililaitteessa.
2. Aloita äänentoisto toisessa mobiililaitteessa.
HUOMAUTUKSIA:
• Kuulokkeet voivat vastaanottaa puheluja molemmista laitteista riippumatta
siitä, kummasta laitteesta ääntä toistetaan.
• Voit vaihtaa laitetta Bose-sovelluksella. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.
YHDISTÄMINEN AIEMMIN YHDISTETTYYN LAITTEESEEN
1. Voit kuunnella yhdistettynä olevat laitteet vetämällä virta-/Bluetooth-kytkimen l
oikealle ja vapauttamalla sen.
2. Vetämällä virta-/Bluetooth-kytkimen kahden sekunnin kuluessa uudelleen
oikealle l ja vapauttamalla sen voit kuunnella kuulokkeiden laitepariluettelossa
seuraavana olevan laitteen nimen.
3. Toista, kunnes kuulet oikean laitteen nimen.
Kuulet äänimerkin, kun laite on yhdistetty.
4. Aloita äänentoisto yhdistetyssä mobiililaitteessa.
HUOMAUTUS: Jos kuulokkeisiin on jo yhdistetty kaksi laitetta, uusi laite korvaa toisen
aiemmin yhdistetyistä laitteista.
KUULOKKEIDEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN
1. Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja pidä paikallaan 15 sekuntia, kunnes
kuulet ilmoituksen ”Bluetooth-laiteluettelo tyhjennetty. Valmis yhdistämään.”
2. Poista kuulokkeet mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta.
Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kuulokkeiden muistista, ja kuulokkeet
voidaan yhdistää.

27
|
FIN
AKKU
KUULOKKEIDEN AKUN LATAAMINEN
1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean korvakuvun USB-C-liitäntään.
2. Liitä toinen pää USB-A-virtalähteeseen, kuten tietokoneeseen tai seinälaturiin.
Kuulokkeet alkavat latautua, ja tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena 10 sekuntia.
Kun kuulokkeiden akku on ladattu täyteen, tilamerkkivalo palaa valkoisena.
HUOMAUTUS: Latauksen aikana kuulokkeista ei kuulu ääntä eivätkä ne ole
käytettävissä Bose-sovelluksessa.
Latausaika
Anna kuulokkeiden latautua täyteen kahden ja puolen tunnin ajan.
Yhdellä latauksella voi kuunnella musiikkia noin 24 tuntia.
Akun varaustason kuunteleminen
Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Jos akun virta on
vähissä, kuulet ilmoituksen ”Akun varaustaso alhainen”.
HUOMAUTUS: Akun varaustason voi tarkistaa myös oikean korvakuvun
merkkivalosta. Lisätietoja, ks. ”Akun tila” sivulla 28.
VIHJE: Voit kuunnella akun varaustason myös käyttämällä pikavalintaa. Akun
varaustason pitää olla määritetty pikavalinnaksi Bose-sovelluksella
(ks. sivu 19).

28
|
FIN
KUULOKKEIDEN TILA
Tilamerkkivalo on oikeassa korvakuvussa.
BLUETOOTH-TILA
Osoittaa Bluetooth-yhteyden tilan.
MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Vilkkuu sinisenä Valmis yhdistämään
Palaa sinisenä (10 sekuntia) Yhdistetty
AKUN TILA
Osoittaa akun varaustason.
MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Palaa valkoisena Akku on ladattu puoliväliin tai täyteen.
Palaa oranssina Akku on lähes tyhjä.
VIHJE: Voit tarkastaa akun varaustason myös Bose-sovelluksella tai kuunnella akun
varaustason käyttämällä pikavalintaa. Akun varaustason pitää olla määritetty
pikavalinnaksi Bose-sovelluksella (ks. sivu 19).

KUULOKKEIDEN TILA
29
|
FIN
KUULOKKEIDEN TILA
LATAUSTILA
Osoittaa lataustilan.
MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Vilkkuu valkoisena kaksi kertaa Lataus alkaa.
Palaa oranssina Akku latautuu.
Palaa valkoisena Akku ladattu täyteen.
PÄIVITYS- JA VIRHETILA
Osoittaa päivitys- tai virhetilan.
MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA
Vilkkuu nopeasti valkoisena (10 sekuntia) Ohjelmistoa päivitetään (USB:n kautta).
Vilkkuu hitaasti valkoisena
(30–60 sekuntia)
Ohjelmistoa päivitetään (langattomasti).
Vilkkuu oranssina ja valkoisena Virhe – ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.

30
|
FIN
JOHTOYHTEYS
ÄÄNIJOHDON JA MIKROFONIN LIITTÄMINEN
2,5 mm – 3,5 mm -äänijohdossa on yhdysrakenteinen mikrofoni. Äänijohdolla voit
käydä puheluja tai kuunnella ääntä lähdelaitteesta, kun Bluetooth-yhteys ei ole
käytettävissä, kuulokkeiden akku on tyhjä tai niiden virta on katkaistu.
HUOMAUTUKSIA:
• Kun äänijohto on liitetty, Bluetooth-yhteys ja mikrofonin puheäänen tunnistus
korvakuvuissa eivät ole käytössä.
• Kun äänijohto on liitetty ja kuulokkeiden akku on tyhjä tai niiden virta on katkaistu,
kuulokkeiden säätimet eivät ole käytössä. Puheluja ja median toistoa pitää ohjata
lähdelaitteella.
• Parhaan käyttökokemuksen saa Bluetooth-yhteydellä.
1. Liitä johto vasemman korvakuvun 2,5 mm:n liitäntään.
2. Liitä johdon toinen pää lähdelaitteen 3,5 mm:n liitäntään.

31
|
FIN
BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
BOSE-ÄLYKAIUTTIMEN TAI -ÄLYSOUNDBARIN YHDISTÄMINEN
SimpleSync-teknologian avulla voit yhdistää kuulokkeet Bose-älykaiuttimeen tai
-älysoundbariin ja saada yksilöllisiä kuuntelukokemuksia.
Edut
• Voit säätää kunkin tuotteen äänenvoimakkuutta erikseen tai mykistää
Bose-älysoundbarin ja pitää kuulokkeiden äänen niin lujalla kuin haluat.
• Voit kuunnella musiikkia selkeästi seuraavassa huoneessa, kun yhdistät kuulokkeet
Bose-älykaiuttimeen -kaiuttimeen.
HUOMAUTUS: SimpleSync-teknologian kantama on sama kuin Bluetooth-yhteyden,
eli enintään 9 metriä. Seinät ja rakennusmateriaalit voivat vaikuttaa
signaalinvälitykseen.
Yhteensopivat tuotteet
Kuulokkeet voi yhdistää mihin tahansa Bose-älykaiuttimeen tai -älysoundbariin.
Suosittuja yhteensopivia tuotteita ovat mm.:
• Bose 900 -älysoundbar
• Bose 700 -älysoundbar / Bose 700 -soundbar
• Bose 600 -älysoundbar
• Bose 500 -älykaiutin / Bose 500 -kotikaiutin
• Bose 300 -kotikaiutin
• Bosen kannettava älykaiutin / Bosen kannettava kotikaiutin
Uusia tuotteita lisätään aika ajoin. Täydellinen lista ja lisätietoja on osoitteessa
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.

BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
32
|
FIN
Yhdistäminen Bose-sovelluksella
1. Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja pidä paikallaan 3 sekuntia, kunnes kuulet
ilmoituksen ”Valmis yhdistämään toisen laitteen” ja tilamerkkivalo vilkkuu sinisenä.
2. Yhdistä kuulokkeet yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose-sovelluksella.
Lisätietoja on osoitteessa
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.
HUOMAUTUKSIA:
• Varmista, että kuulokkeet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä soundbarista tai
kaiuttimesta.
• Kuulokkeet voidaan yhdistää vain yhteen laitteeseen kerrallaan.

BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN
33
|
FIN
Yhdistäminen tuotteen säätimillä
1. Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja pidä paikallaan 3 sekuntia, kunnes kuulet
ilmoituksen ”Valmis yhdistämään toisen laitteen” ja tilamerkkivalo vilkkuu sinisenä.
2. Pidä soundbarin kaukosäätimen tai kaiuttimen yläosan Bluetooth-painiketta
painettuna, kunnes valopalkki tai -kehä alkaa vilkkua hitaasti sinisenä.
Kuulokkeet muodostavat yhteyden soundbariin tai kaiuttimeen, ja kuulet saman
äänen molemmista laitteista.
HUOMAUTUKSIA:
• Varmista, että kuulokkeet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä soundbarista tai
kaiuttimesta.
• Kuulokkeet voidaan yhdistää vain yhteen laitteeseen kerrallaan.

34
|
FIN
BOSE-ÄLYKAIUTTIMEN TAI -ÄLYSOUNDBARIN YHDISTÄMINEN
UUDELLEEN
Yhdistä kuulokkeet aiemmin yhdistettyyn, yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose-
sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.
HUOMAUTUKSIA:
• Soundbarin tai kaiuttimen on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran
tulee olla kytketty.
• Jos yhteyden muodostaminen kuulokkeilla ei onnistu, katso ”Kuulokkeet eivät
muodosta yhteyttä aiemmin yhdistettyyn Bose-älysoundbariin tai -älykaiuttimeen”
sivulla 43.
BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN

35
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN
Korvakuvut voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää.
Aseta kuulokkeet litteinä koteloon.
1. Käännä korvakuvut sisään siten, että ne ovat litteät.
Vasen korvakupu Oikea korvakupu
2. Taita vasen korvakupu sankaa kohti.

36
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
3. Aseta kuulokkeet litteinä koteloon.
HUOMAUTUKSIA:
• Muista katkaista kuulokkeista virta, kun niitä ei käytetä.
• Jos kuulokkeet asetetaan säilytykseen muutamaa kuukautta pidemmäksi ajaksi,
varmista, että niiden akku on ladattu täyteen.
KUULOKKEIDEN PUHDISTAMINEN
Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla.
Älä päästä kosteutta korvakupujen sisään.
VARAOSAT JA TARVIKKEET
Varaosia ja tarvikkeita voidaan tilata Bose-asiakaspalvelusta.
Käy osoitteessa
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.
RAJOITETTU TAKUU
Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta
rajoitettuun takuuseen.

37
|
FIN
HOITO JA KUNNOSSAPITO
SARJANUMERON JA LAKISÄÄTEISTEN MERKINTÖJEN SIJAINTI
Sarjanumero ja lakisääteiset merkinnät ovat korvakuvun sisäpuolella sisäkankaan alla.
Sisäkangas suojaa korvakuvun sisällä olevia osia.
HUOMAUTUS: Sarjanumero on oikean korvakuvun sisäpuolella. Lakisääteiset
merkinnät ovat vasemman ja oikean korvakuvun sisäpuolella.
1. Vedä korvakuvun pehmustetta varovasti irti korvakuvusta, kunnes kaikki
korvakuvun sisäreunuksen ympärillä olevat kielekkeet vapautuvat.
2. Tartu kankaan yläreunaan ja vedä varovasti, kunnes tiedot tulevat näkyviin.
HUOMIO: Varo painamasta tai irrottamasta korvakuvun sisällä olevia osia,
jotta kuulokkeet eivät vaurioidu.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Sisäkangas

HOITO JA KUNNOSSAPITO
38
|
FIN
3. Kiinnitä kangas takaisin paikalleen.
4. Aseta pehmusteen kiinnityslaipan kielekkeet kohdakkain korvakuvun kolojen
kanssa ja paina pehmustetta, kunnes kielekkeet napsahtavat koloihin. Kuulet
ja tunnet napsahduksen, kun pehmuste menee oikein paikalleen.
HUOMIO: Äänenlaadun varmistamiseksi kaikkien kielekkeiden pitää olla
kiinnitetty pehmusteeseen.

39
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA
Jos kuulokkeiden kanssa ilmenee ongelmia:
• Lataa kuulokkeiden akku (ks. sivu 27).
• Kytke kuulokkeisiin virta (ks. sivu 13).
• Tarkista kuulokkeiden tilamerkkivalo (ks. sivu 28).
• Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä (ks. sivu 23).
• Siirrä mobiililaite lähemmäs kuulokkeita (enintään 9 metrin päähän) ja kauemmas
häiriölähteestä tai esteestä.
• Lisää kuulokkeiden, mobiililaitteen ja musiikkisovelluksen äänenvoimakkuutta.
• Yhdistä toinen mobiililaite (ks. sivu 25).
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet
ja ratkaisut. Vianmääritysohjeita, videoita ja muita resursseja on saatavilla osoitteessa
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.
Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
Käy osoitteessa
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact.
MUUT RATKAISUT
OIRE RATKAISU
Kuulokkeet eivät
käynnisty
Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l
(ks. sivu 13).
Kuulokkeet
eivät yhdistä
mobiililaitteeseen
Katkaise kuulokkeiden virta ja kytke se uudelleen.
Irrota äänijohto.
Irrota USB-latausjohto.
Mobiililaitteessa:
• Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen.
• Poista Bose QuietComfort -kuulokkeet laitteen Bluetooth-
luettelosta. Muodosta yhteys uudelleen.
Muodosta yhteys mobiililaitteen Bluetooth-valikosta
(ks. sivu 23).
Tyhjennä kuulokkeiden laiteluettelo (ks. sivu 26). Poista
kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta, mukaan lukien
kaksoiskappaleet, joissa on merkintä LE (Low Energy). Muodosta
yhteys uudelleen (ks. sivu 23).
Opetusvideoita on osoitteessa
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.

40
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
OIRE RATKAISU
Kuulokkeet eivät vastaa
sovelluksen asetusten
määrittämisen aikana
Poista Bose-sovellus mobiililaitteesta. Asenna sovellus uudelleen
(ks. sivu 11).
Varmista, että määrität asetukset Bose-sovelluksessa
(ks. sivu 11).
Varmista, että olet antanut Bose-sovellukselle Bluetooth-
yhteyksien käyttöoikeuden mobiililaitteen Asetukset-valikossa.
Varmista, että Bluetooth-ominaisuus on otettu käyttöön
mobiililaitteen asetuksissa.
Bose-sovellus ei löydä
kuulokkeita
Poista Bose-sovellus mobiililaitteesta. Asenna sovellus uudelleen
(ks. sivu 11).
Varmista, että olet antanut Bose-sovellukselle Bluetooth-
yhteyksien käyttöoikeuden mobiililaitteen Asetukset-valikossa.
Muodosta yhteys mobiililaitteen Bluetooth-valikosta
(ks. sivu 23).
Tyhjennä kuulokkeiden laiteluettelo (ks. sivu 26). Poista
kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta, mukaan lukien
kaksoiskappaleet, joissa on merkintä LE (Low Energy). Muodosta
yhteys uudelleen (ks. sivu 23).
Bose-sovellus ei toimi
mobiililaitteessa
Varmista, että mobiililaitteesi on yhteensopiva Bose-sovelluksen
kanssa ja täyttää minimijärjestelmävaatimukset. Lisätietoja on
mobiililaitteen sovelluskaupassa.
Poista Bose-sovellus mobiililaitteesta. Asenna sovellus uudelleen
(ks. sivu 11).
Kuulokkeet eivät lataudu
Varmista, että USB-johdon molemmat päät on kytketty tukevasti
(ks. sivu 27).
Kokeile toista USB-laturia tai -kaapelia tai pistorasiaa.
Jos kuulokkeet ovat altistuneet korkealle tai matalalle
lämpötilalle, anna niiden palautua huonelämpötilaan ja yritä
sitten ladata ne uudelleen.

41
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
OIRE RATKAISU
Ääntä ei kuulu
Varmista, että äänenvoimakkuus on riittävän suuri
(ks. sivu 15).
Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja vapauta se, niin kuulet
liitetyn laitteen nimen. Varmista, että käytät oikeaa laitetta.
Varmista, että musiikin toisto on käynnissä mobiililaitteessa.
Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta.
Toista ääntä suoraan laitteeseen tallennetusta sisällöstä.
Jos kuulokkeisiin on yhdistetty kaksi mobiililaitetta, aseta ensin
toinen niistä taukotilaan.
Käynnistä mobiililaite uudelleen.
Palauta kuulokkeet alkutilaan (ks. sivu 44).
Äänenlaatu on huono
Jos ympäristö on tuulinen, luo tuulen vaimennusta käyttävä
mukautettu tila Bose-sovelluksessa. Valitse päänäytössä Tilat-
vaihtoehto (ks. sivu 20).
Varmista, että määrität asetukset Bose-sovelluksessa
(ks. sivu 11).
Tyhjennä kuulokkeiden laiteluettelo (ks. sivu 26). Poista
kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta, mukaan lukien
kaksoiskappaleet, joissa on merkintä LE (Low Energy). Muodosta
yhteys uudelleen (ks. sivu 23).
Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta.
Toista ääntä suoraan laitteeseen tallennetusta sisällöstä.
Jos kuulokkeisiin on yhdistetty kaksi mobiililaitetta, katkaise
toisen laitteen yhteys.
Poista laitteen tai musiikkisovelluksen
äänenparannustoiminnot käytöstä.
Opetusvideoita on osoitteessa
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.
Palauta kuulokkeet alkutilaan (ks. sivu 44).
Äänijohdolla
yhdistetystä laitteesta
ei kuulu ääntä
Varmista, että äänijohdon molemmat päät on kytketty tukevasti
(ks. sivu 30).
Varmista, että musiikin toisto on käynnissä lähdelaitteessa.
Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta.
Toista ääntä suoraan lähdelaitteeseen tallennetusta sisällöstä.
Lisää ensin kuulokkeiden ja sitten lähdelaitteen
äänenvoimakkuutta.
Käynnistä lähdelaite uudelleen.

VIANMÄÄRITYS
42
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
OIRE RATKAISU
Äänijohdolla
yhdistetystä laitteesta
kuuluvan äänen laatu
on huono
Varmista, että äänijohdon molemmat päät on kytketty tukevasti
(ks. sivu 30).
Käynnistä lähdelaite uudelleen.
Äänijohdon mikrofoni
toimii virheellisesti tai ei
toimi lainkaan
Varmista, että mobiililaitteesi on yhteensopiva äänijohdon kanssa
(CTIA-nastaliitäntä). Lisätietoja on lähdelaitteen käyttöohjeessa.
Toimintopainike ei
muuta taustaäänien
poistotilaa
Jos äänijohto on kytketty, irrota se.
Vaihda tilaa Bose-sovelluksella. Valitse päänäytössä Tilat-
vaihtoehto.
Kuulokkeet eivät reagoi
Palauta kuulokkeet alkutilaan (ks. sivu 44).
Taustaäänien poisto
on heikkoa
Tarkista tila (ks. sivu 20).
Soittajan ääni kuuluu
huonosti puhelun aikana
Lisää mobiililaitteen äänenvoimakkuutta.
Kokeile toista taustaäänien poistotilaa (ks. sivu 20).
Äänikehotteiden kieli
on väärä
Vaihda äänikehotteiden kieli Bose-sovelluksella. Tämä toiminto
on Asetukset-valikossa.
Puheluista ei tule
ilmoitusta
Varmista, että olet antanut kuulokkeille yhteystietojen
käyttöoikeuden mobiililaitteen Bluetooth-valikossa.
Kuulokkeet eivät
muodosta yhteyttä
Bose-älysoundbariin tai
-älykaiuttimeen
Varmista, että muodostat yhteyden Bose-sovelluksessa
(ks. sivu 32).
Varmista, että muodostat yhteyden yhteensopivaan
Bose-tuotteeseen. Täydellinen lista on osoitteessa
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.
Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja pidä paikallaan
3 sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään
toisen laitteen” ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
Varmista, että kuulokkeet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä
soundbarista tai kaiuttimesta.

VIANMÄÄRITYS
43
|
FIN
OIRE RATKAISU
Kuulokkeet eivät
muodosta yhteyttä
aiemmin yhdistettyyn
Bose-älysoundbariin tai
-älykaiuttimeen
Vedä kuulokkeiden virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja pidä
paikallaan 3 sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen ”Valmis
yhdistämään” ja tilamerkkivalo vilkkuu sinisenä. Yhdistä
kuulokkeet yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose-sovelluksella.
Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups.
Äänessä on viivettä,
kun kuulokkeet on
yhdistetty Bose-
älysoundbariin tai
-älykaiuttimeen
Lataa Bose-sovellus ja suorita käytettävissä olevat
ohjelmistopäivitykset.

44
|
FIN
VIANMÄÄRITYS
KUULOKKEIDEN PALAUTTAMINEN ALKUTILAAN
Jos kuulokkeet eivät reagoi, voit nollata ne.
Kuulokkeiden palauttaminen alkutilaan nollaa tuotteen säätimet ja käynnistää
kuulokkeet uudelleen. Se ei poista laiteasetuksia.
1. Liitä USB-johdon pieni pää vasemman korvakuvun USB-C-liitäntään.
2. Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l. Liitä samalla USB-johdon toinen pää USB-
A-virtalähteeseen, kuten tietokoneeseen tai seinälaturiin.
Kun nollaus on valmis, tilamerkkivalo palaa varaustason mukaan (ks. sivu 28).
HUOMAUTUS: Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea
on saatavilla osoitteessa
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.

45
|
FIN
KUULOKKEIDEN TEHDASASETUSTEN PALAUTTAMINEN
Tehdasasetusten palautuksella voit tyhjentää kaikki asetukset ja palauttaa kuulokkeet
niiden alkuperäiseen tilaan. Sen jälkeen kuulokkeet voi määrittää uudelleen samalla
tavalla kuin ensimmäisellä kerralla.
Tehdasasetusten palauttaminen on suositeltavaa vain silloin kun kuulokkeiden kanssa
on ongelmia tai Bosen asiakaspalvelu kehottaa tekemään niin.
1. Poista kuulokkeet laitteen Bluetooth-luettelosta.
2. Poista kuulokkeet Bose-tililtäsi Bose-sovelluksella.
HUOMAUTUS: Lisätietoja kuulokkeiden poistamisesta Bose-tililtä Bose-
sovelluksella on osoitteessa
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.
3. Vedä virta-/Bluetooth-kytkin oikealle l ja pidä paikallaan. Paina samalla
toimintopainiketta ja pidä se painettuna 30 sekunnin ajan.
Tilamerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun 30 sekuntia on kulunut, tilamerkkivalo alkaa
vilkkua oranssina merkiksi siitä, että tehdasasetuksia palautetaan (2–3 sekuntia).
Kun palautus on valmis, tilamerkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. Kuulokkeet ovat
nyt alkuperäisessä tilassa.
HUOMAUTUS: Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea
on saatavilla osoitteessa
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.
VIANMÄÄRITYS

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
2
|
FRA
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions
de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète
de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ce produit est conforme à toutes les réglementations de 2016 en matière de compatibilité
électromagnétique et à toutes les autres réglementations britanniques applicables. L’attestation
complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres
dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio et des autres réglementations
britanniques applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Instructions importantes relatives à la sécurité
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau ou d’une source d’humidité.
Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du câble d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
• Pour éviter tout dommage auditif, veillez à ne pas utiliser le casque à un volume élevé. Baissez le volume sur
le produit avant de placer les oreillettes sur les oreilles, puis augmentez le volume progressivement jusqu’à
obtenir un niveau d’écoute confortable, mais modéré.
• Le port du casque pendant la conduite d’un véhicule n’est pas recommandée et peut être interdite par
la loi dans certains pays. Soyez prudent et suivez la réglementation en vigueur concernant l’utilisation
d’écouteurs/de casques lors de la conduite d’un véhicule. Cessez immédiatement d’utiliser le casque s’il
vous distrait ou s’il vous empêche d’entendre les sons environnants, notamment les alarmes et les signaux
d’avertissement, lorsque vous conduisez un véhicule.
• Soyez prudent lorsque vous utilisez le casque dans le cadre d’une activité qui demande votre attention.
Veillez à ne pas utiliser le casque si le fait de ne pas entendre les bruits environnants peut vous mettre en
danger ou mettre en danger d’autres personnes, notamment lorsque vous faites de la bicyclette, vous vous
promenez près d’une route fréquentée, d’un chantier, d’une ligne de chemin de fer, etc.
• Veillez à NE PAS utiliser le casque s’il émet un son anormalement élevé. Le cas échéant, mettez le casque
hors tension et contactez le service client de Bose.
• Retirez immédiatement le produit s’il dégage de la chaleur.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne le laissez pas à la portée des enfants de
moins de 3 ans.
Le produit contient des composants magnétiques. Consultez un médecin afin de savoir si ces
composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
3
|
FRA
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Pour réduire le risque d’incendie ou de secousse électrique, veillez à ne PAS exposer le produit à la pluie,
au ruissellement, aux éclaboussures ou à l’humidité, et à ne jamais placer d’objets contenant des liquides,
notamment des vases, sur l’appareil ou à proximité.
• Tenez le produit à l’écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d’objets enflammés,
tels que des bougies allumées, sur l’appareil ou à proximité.
• Utilisez le produit uniquement avec un adaptateur secteur LPS certifié conforme aux réglementations en
vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
• Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
• En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, consultez
immédiatement un médecin.
• N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à
la lumière directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
• Veillez à NE PAS porter le casque pendant la charge.

4
|
FRA
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
REMARQUE : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues
pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie radioélectrique. À ce titre, s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio.
Cependant, il n’est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation
donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être
vérifié en allumant et en éteignant l’appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez le produit récepteur ou l’antenne.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC et à ou aux standards RSS exemptés
de licence du ministère de l’Innovation, des Sciences et du Développement économique (ISDE) du Canada.
L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Il est conforme aux réglementations de la FCC et d’ISDE Canada relatives aux limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Il ne doit pas être installé ni utilisé avec un autre
émetteur radio ou son antenne.
Cet appareil est conforme aux normes IMDA.
ID FCC
: A94437310 | IC : 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Pour l’Europe
, Bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz | Puissance de transmission
maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E.
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans
un centre de collecte approprié en vue de le recycler. Une mise au rebut et un recyclage adéquats
permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus
d’informations sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service
de ramassage des ordures ou le magasin où vous l’avez acheté.
Règles techniques relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
En l’absence d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés
à modifier la fréquence, à améliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine
et les performances d’un appareil à radiofréquences de faible puissance approuvé. Les appareils à
radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer
d’interférences avec les communications légales ; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales, nous
entendons les communications radio établies conformément au Telecommunications Management
Act. Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des
communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour la retirer, contactez votre
revendeur Bose local ou un technicien qualifié.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil doit être confié à un technicien qualifié.
Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html
pour en savoir plus.
Informations sur l’état d’alimentation
: en vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive
européenne 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, et en vertu de la norme britannique
SI 2020/1528 intitulée The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment)
(sortie de l’Union européenne) Regulations 2020, ce produit est conforme au règlement (UE) 2023/826
de la Commission. Pour obtenir des informations sur la consommation électrique des différents modes
veille et la durée après laquelle le produit repasse automatiquement à ces modes, rendez-vous sur
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance et sélectionnez ce règlement.

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
5
|
FRA
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances et éléments toxiques ou dangereux
Nom du
composant
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cad-
mium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphé-
nyle
polybro-
mé
(PBB)
Diphé-
nyléther
polybro-
mé
(PBDE)
Phta-
late de
dybutyle
(DBP)
Phtalate
de diiso-
butyle
(DIBP)
Phtalate
de butyle
et de
benzyle
(BBP)
Phtalate
de bis(2-
éthylhexyle)
(DEHP)
Cartes de
circuits
imprimés
X O O O O O O O O O
Pièces
métalliques
X O O O O O O O O O
Pièces en
plastique
O O O O O O O O O O
Enceintes X O O O O O O O O O
Câbles X O O O O O O O O O
Ce tableau a été préparé conformément aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans la norme GB/T 26572.
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans la norme GB/T 26572.
Substances réglementées et leurs symboles chimiques
Unité
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(Cr
+6
)
Biphényles
polybromés
(PBB)
Éthers de diphényle
polybromés (PBDE)
Cartes de circuits imprimés −
b b b b b
Pièces métalliques −
b b b b b
Pièces en plastique
b b b b b b
Enceintes −
b b b b b
Câbles −
b b b b b
Remarque 1 : « b » indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de
référence de présence de cette substance.
Remarque 2
: « − » indique l’absence de cette substance réglementée.
Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication ; par exemple,
« 3 » correspond à 2013 ou à 2023.
Importateurs : Bose Electronics (Shanghaï) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghaï 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Pays-Bas | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numéro de
téléphone : +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist.,
Taipei City 104511, Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londres W1F 7SP
Numéro de téléphone à Mexico : 0800-266-0292
Puissance en entrée : 5 V p 0,5 A | Plage de températures de charge : 0 °C à 45 °C | Plage de températures de
charge
: -20 °C à 60 °C
L’ID CMIIT se trouve à l’intérieur de l’écouteur, sous le tissu interne.

6
|
FRA
Déclarations de licence : pour afficher les déclarations de licence qui s’appliquent aux progiciels tiers fournis
comme composants du casque Bose QuietComfort Headphones, passez par l’application Bose. Vous pouvez
accéder à ces informations dans le menu Réglages.
Apple, le logo Apple, iPad et iPhone sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque de commerce « iPhone »
est utilisée au Japon sous licence d’Aiphone K.K.
L’utilisation de la mention « Made for Apple » signifie qu’un accessoire a été conçu pour se connecter
spécifiquement à un ou plusieurs produits Apple identifiés, et que son fabricant certifie la conformité
avec les standards de performances d’Apple. La société Apple décline toute responsabilité relative au
fonctionnement de cet appareil ou à sa conformité aux normes de sécurité.
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence
par Bose Corporation.
Google Play est une marque commerciale de Google LLC.
Ce produit incorpore le logiciel Spotify, qui fait l’objet des licences tierces indiquées sur la page suivante :
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify est une marque déposée de Spotify AB.
USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
Bose, le logo B et QuietComfort sont des marques de commerce de Bose Corporation. | Siège de
Bose Corporation : 1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution
ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Emplacement du numéro de série et des marquages réglementaires
: ces informations se trouvent à
l’intérieur des écouteurs, sous le tissu interne. Retirez les coussinets d’oreille, saisissez le bord supérieur du
tissu et décollez-le délicatement jusqu’à ce que les informations apparaissent.
Renseignements à noter et conserver
Numéro de série : _________________________________________________________________________
Numéro de modèle : 437310
Conservez votre facture. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET JURIDIQUES

SOMMAIRE
7
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Composants livrés .......................................................................................................................................................... 10
APPLICATION BOSE
Téléchargement de l’application Bose ................................................................................................................... 11
COMMANDES DU CASQUE
Mise sous tension............................................................................................................................................................ 13
Mise hors tension ............................................................................................................................................................ 14
Mise hors tension automatique ..................................................................................................................... 14
Lecture et volume multimédia .................................................................................................................................. 15
Appels téléphoniques ................................................................................................................................................... 16
Réduction des bruits ambiants ................................................................................................................................. 17
Commandes vocales du périphérique mobile .................................................................................................... 18
RACCOURCIS
Utilisation d’un raccourci ............................................................................................................................................. 19
Modification ou désactivation d’un raccourci .................................................................................................... 19
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
Modes de réduction des bruits ambiants ............................................................................................................. 20
Modification du mode de réduction des bruits ambiants ............................................................................. 21
Réduction des bruits ambiants lors d’un appel ................................................................................................. 21
Utilisation de la fonction de réduction des bruits ambiants seule ............................................................ 22

SOMMAIRE
8
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH®
Connexion à l’aide de l’application Bose ............................................................................................................... 23
Connexion via le menu Bluetooth du périphérique mobile ........................................................................... 23
Déconnexion d’un périphérique mobile ................................................................................................................ 25
Reconnexion d’un périphérique mobile ................................................................................................................. 25
Connexion d’un autre périphérique mobile ......................................................................................................... 25
Identification des périphériques mobiles connectés ...................................................................................... 25
Commutation entre deux périphériques mobiles connectés ...................................................................... 26
Reconnexion d’un périphérique précédemment connecté .......................................................................... 26
Suppression de la liste des périphériques du casque ..................................................................................... 26
BATTERIE
Chargement du casque ................................................................................................................................................ 27
Temps de charge .................................................................................................................................................. 27
Annonce du niveau de charge de la batterie ........................................................................................... 27
ÉTAT DU CASQUE
État Bluetooth ................................................................................................................................................................. 28
État de la batterie .......................................................................................................................................................... 28
État de charge ................................................................................................................................................................. 29
État de la mise à jour et des erreurs ...................................................................................................................... 29
CONNEXION PAR CÂBLE
Raccordement du câble audio au microphone .................................................................................................. 30

SOMMAIRE
9
|
FRA
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
Connexion à une enceinte intelligente Bose ou à une barre de son intelligente Bose ..................... 31
Avantages ................................................................................................................................................................ 31
Produits compatibles ......................................................................................................................................... 31
Connexion à l’aide de l’application Bose .................................................................................................... 32
Connexion à l’aide des commandes du produit ...................................................................................... 33
Reconnexion d’une enceinte intelligente Bose ou d’une barre de son intelligente Bose................. 34
ENTRETIEN
Rangement du casque .................................................................................................................................................. 35
Nettoyage du casque .................................................................................................................................................... 36
Pièces de rechange et accessoires ......................................................................................................................... 36
Garantie limitée................................................................................................................................................................ 36
Emplacement du numéro de série et des marquages réglementaires .................................................... 37
DÉPANNAGE
Solutions de base ............................................................................................................................................................ 39
Autres solutions ............................................................................................................................................................... 39
Réinitialisation du casque ........................................................................................................................................... 44
Restauration des paramètres d’usine du casque .............................................................................................. 45

10
|
FRA
CONTENU DE L’EMBALLAGE
COMPOSANTS LIVRÉS
Vérifiez la présence des composants suivants :
Casque Bose QuietComfort Headphones
Étui de transport
Câble USB Type-A à USB Type-C
®
Câble audio 3,5 à 2,5 mm avec microphone
REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Consultez
le site
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC pour accéder à des articles sur le
dépannage, à des vidéos et à des documents de remplacement ou de
réparation de produits.

11
|
FRA
APPLICATION BOSE
L’application Bose permet de configurer et de contrôler le casque à partir du
périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette.
Utilisez cette application pour gérer les connexions Bluetooth, gérer les réglages du
casque, sélectionner la langue du guide vocal, et obtenir de nouvelles mises à jour et
fonctionnalités de la part de Bose.
REMARQUE : si vous avez déjà téléchargé l’application Bose pour un autre produit Bose,
vous pouvez ajouter le casque à partir de l’écran de la liste des produits.
TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION BOSE
1. Téléchargez l’application Bose sur le périphérique mobile.
BOSE
2. Suivez les instructions de l’application.

12
|
FRA
COMMANDES DU CASQUE
Les commandes du casque se trouvent derrière les écouteurs.
Touche multifonctions
Touche Action
Port USB-C®Connecteur pour câble audio 2,5 mm
Réduction du volume
Augmentation du volume
Touche
Alimentation/
Bluetooth

14
|
FRA
COMMANDES DU CASQUE
MISE HORS TENSION
Déplacez la touche Alimentation/Bluetooth vers la gauche.
REMARQUE : lorsque le casque est hors tension, la fonction de réduction des bruits
ambiants est désactivée.
Mise hors tension automatique
La fonction hors tension permet de prolonger l’autonomie de la batterie du casque
lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
Pour désactiver et personnaliser la fonction de mise hors tension automatique, passez
par l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.

COMMANDES DU CASQUE
15
|
FRA
COMMANDES DU CASQUE
LECTURE ET VOLUME MULTIMÉDIA
Les touches multifonctions et volume commandent la lecture et le volume du
multimédia.
Augmentation
du volume
Touche multifonctions
Réduction du volume
FONCTION PROCÉDURE À SUIVRE
Lecture/Pause Appuyez sur la touche multifonctions.
Saut avant Appuyez deux fois sur la touche multifonctions.
Saut arrière Appuyez trois fois sur la touche multifonctions.
Augmentation du volume Appuyez sur la touche H.
Réduction du volume Appuyez sur la touche z.
REMARQUES :
• Pour augmenter rapidement le volume, maintenez la touche H enfoncée.
• Pour réduire rapidement le volume, maintenez la touche z enfoncée.

16
|
FRA
COMMANDES DU CASQUE
APPELS TÉLÉPHONIQUES
La touche multifonctions commande les appels téléphoniques. La touche Action
permet de couper le son lors d’un appel.
Touche
Action
Touche
multifonctions
Microphone
FONCTION PROCÉDURE À SUIVRE
Répondre/mettre fin à un appel Appuyez sur la touche multifonctions.
Refuser un appel
Appuyez sur la touche multifonctions pendant
1 seconde.
Répondre à un deuxième appel
entrant et mettre le premier
appel en attente
Si vous êtes en communication et recevez un deuxième
appel, appuyez sur la touche multifonctions.
Refuser un deuxième appel entrant
et conserver l’appel en cours
Si vous êtes en communication et recevez un deuxième
appel, appuyez sur la touche multifonctions pendant
1 seconde.
Passer d’un appel à l’autre
Lorsque deux appels sont en cours, appuyez deux fois
sur la touche multifonctions.
Créer une conférence
Lorsque deux appels sont en cours, appuyez sur la
touche multifonctions pendant 3 secondes.
Couper/restaurer le son lors
d’un appel
Pendant une communication, appuyez deux fois sur la
touche Action.

18
|
FRA
COMMANDES DU CASQUE
COMMANDES VOCALES DU PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Vous pouvez utiliser le casque de façon à accéder aux commandes vocales du
périphérique mobile.
Maintenez la touche multifonctions enfoncée.
REMARQUE : vous ne pouvez pas accéder aux commandes vocales lorsque vous
êtes en communication.

19
|
FRA
RACCOURCIS
Un raccourci vous permet d’accéder rapidement et facilement à l’une des fonctions
suivantes :
• Accès à Spotify
• Accès au niveau de charge de la batterie
REMARQUE : par défaut, l’accès au niveau de charge de la batterie est activé.
UTILISATION D’UN RACCOURCI
Maintenez enfoncée la touche Action.
MODIFICATION OU DÉSACTIVATION D’UN RACCOURCI
Pour modifier ou désactiver un raccourci, passez par l’application Bose. Vous pouvez
accéder à cette option sur l’écran principal.

20
|
FRA
La fonction de réduction des bruits ambiants permet de réduire les bruits indésirables
pour vous procurer une reproduction réaliste du son.
Vous pouvez sélectionner l’un des deux modes de réduction des bruits ambiants
à votre disposition, à savoir Silence ou Attentif, ou créer jusqu’à deux modes
personnalisés.
Choisissez le mode de réduction des bruits ambiants en fonction de vos préférences
d’écoute et de votre environnement.
MODES DE RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
MODE DESCRIPTION
Silence
Suppression totale des bruits ambiants grâce au son Bose optimisé.
En choisissant le niveau de réduction des bruits ambiants le plus élevé,
vous évitez d’être dérangé de quelque façon que ce soit.
Attentif
Transparence totale grâce au son Bose optimisé. Vous entendez
les bruits environnants tout en écoutant de la musique.
Personnalisé
Personnalisez le niveau de réduction des bruits ambiants (réduction
complète des bruits ambiants ou blocage du vent) selon vos
préférences d’écoute et votre environnement.
REMARQUE : vous pouvez créer jusqu’à deux modes personnalisés à
l’aide de l’application Bose. Pour accéder à cette option,
appuyez sur Modes sur l’écran principal.
REMARQUE : par défaut, le casque est en mode Silence lorsqu’on le met sous
tension. Pour régler le casque de façon à ce qu’il utilise le dernier mode
sélectionné lorsqu’on le met sous tension, passez par l’application Bose.
Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS

RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
21
|
FRA
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
MODIFICATION DU MODE DE RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
Appuyez sur la touche Action.
Une invite vocale annonce le mode sélectionné.
CONSEIL : vous pouvez également modifier le mode à l’aide de l’application Bose.
Pour accéder à cette option, appuyez sur Modes sur l’écran principal.
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS LORS D’UN APPEL
Lorsque vous passez ou recevez un appel, le casque conserve le réglage de réduction
des bruits ambiants en cours et active la fonction Ma voix. La fonction Ma voix vous
permet d’entendre votre propre voix de façon plus naturelle.
Pour ajuster le niveau de réduction des bruits ambiants lorsque vous êtes en
communication, modifiez le mode (consultez
« Modification du mode de réduction
des bruits ambiants »).
REMARQUE : pour personnaliser la fonction Ma voix, assez par l’application Bose.
Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.

22
|
FRA
RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS
UTILISATION DE LA FONCTION DE RÉDUCTION DES BRUITS
AMBIANTS SEULE
Vous pouvez utiliser la fonction de réduction des bruits ambiants seule, et éviter ainsi
toute interruption (son ou appels téléphoniques).
1. Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Déconnectez le périphérique mobile (reportez-vous à la page 25).
• Désactivez la fonction Bluetooth sur le périphérique mobile.
2. Appuyez sur la touche Action pour changer de mode (reportez-vous à la
page 21).
REMARQUE : pour reconnecter le périphérique mobile, sélectionnez le casque dans
la liste Bluetooth du périphérique

23
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques
du casque et connecter activement jusqu’à deux périphériques (connexion
multipoints) simultanément. vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs
périphériques en même temps.
REMARQUE : pour une meilleure écoute, passez par l’application Bose
pour configurer et connecter le périphérique mobile (reportez-vous
à la page 11).
CONNEXION À L’AIDE DE L’APPLICATION BOSE
Pour connecter le casque et gérer les réglages Bluetooth à l’aide de l’application Bose,
reportez-vous à la
page 11.
CONNEXION VIA LE MENU BLUETOOTH DU PÉRIPHÉRIQUE
MOBILE
1. Faites glisser la touche d’alimentation/Bluetooth vers la droite l et maintenez-la
dans cette position pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’indication
« Prêt pour la connexion » ; le voyant Bluetooth clignote alors en bleu.

ÉTAT DU CASQUE
24
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
3. Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique.
REMARQUE : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
4. Sélectionnez votre casque dans la liste des périphériques.
REMARQUE : recherchez le nom que vous avez indiqué pour le casque dans
l’application Bose. Si vous n’avez pas donné un nom à votre casque,
le nom par défaut apparaît.
Casque Bose QC
Une fois la connexion terminée, vous entendez le message « Connecté à <nom du
périphérique>
», et le voyant d’état reste allumé en bleu pendant 10 secondes.

ÉTAT DU CASQUE
25
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Pour déconnecter votre périphérique mobile, utilisez l’application Bose.
CONSEIL : vous pouvez également utiliser les paramètres Bluetooth de votre
périphérique mobile pour le déconnecter. La désactivation de la fonction
Bluetooth déconnecte tous les autres périphériques.
RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Lorsqu’il est sous tension, le casque tente de se reconnecter automatiquement aux
deux périphériques les plus récemment connectés.
REMARQUES :
• Le périphérique doit se trouver dans le champ de portée (9 m) et être sous tension.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre périphérique mobile.
• Si la fonctionnalité de connexion multipoints est désactivée, le casque tente de se
reconnecter avec le périphérique dernièrement connecté.
CONNEXION D’UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE
Il est possible de connecter le casque à deux périphériques à la fois (connexion
multipoints).
Pour connecter un périphérique supplémentaire, téléchargez l’application Bose
(reportez-vous à la
page 11) ou utilisez le menu Bluetooth du périphérique mobile
(reportez-vous à la
page 23).
REMARQUES :
• Il est toutefois impossible d’écouter de la musique sur plusieurs périphériques en
même temps.
• Pour gérer ou désactiver la connexion multipoints, utilisez l’application Bose.
Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
• La désactivation de la connexion multipoints déconnecte le deuxième
périphérique connecté.
IDENTIFICATION DES PÉRIPHÉRIQUES MOBILES CONNECTÉS
Déplacez la touche Alimentation/Bluetooth l vers la droite et relâchez-la pour
entendre les périphériques actuellement connectés.

ÉTAT DU CASQUE
26
|
FRA
CONNEXIONS BLUETOOTH
COMMUTATION ENTRE DEUX PÉRIPHÉRIQUES MOBILES
CONNECTÉS
1. Arrêtez la lecture sur le premier périphérique mobile.
2. Démarrez la lecture sur le deuxième périphérique mobile.
REMARQUES :
• Le casque peut recevoir des appels téléphoniques des deux périphériques,
quel que soit celui sur lequel la lecture est en cours.
• Vous pouvez également passer d’un périphérique à l’autre à l’aide de l’application
Bose. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
RECONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE PRÉCÉDEMMENT
CONNECTÉ
1. Déplacez la touche Alimentation/Bluetooth l vers la droite et relâchez-la pour
entendre les périphériques connectés.
2. Attendez 2 secondes, puis déplacez la touche Alimentation/Bluetooth l vers la
droite et relâchez-la à nouveau pour entendre le nom du périphérique suivant
dans la liste des périphériques du casque.
3. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous entendiez le nom du
périphérique correct.
Vous entendez une tonalité qui indique que l’appareil est connecté.
4. Démarrez la lecture sur le périphérique mobile connecté.
REMARQUE : si deux périphériques sont déjà connectés au casque,
le périphérique nouvellement connecté remplace le périphérique
préalablement connecté.
SUPPRESSION DE LA LISTE DES PÉRIPHÉRIQUES DU CASQUE
1. Déplacez le bouton Alimentation/Bluetooth l vers la droite et maintenez-le dans
cette position pendant 15 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’indication
« Liste des périphériques Bluetooth effacée. Prêt pour la connexion. »
2. Supprimez les écouteurs de la liste Bluetooth du périphérique mobile.
Tous les périphériques sont effacés de la liste et le casque est prêt pour la connexion.

27
|
FRA
BATTERIE
CHARGEMENT DU CASQUE
1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB-C de l’écouteur droit
du casque.
2. Raccordez l’autre extrémité à une source d’alimentation USB-A comme un
ordinateur ou un chargeur mural.
Le casque commence à se charger et le voyant d’état clignote en blanc pendant
10 secondes. Une fois le casque complètement chargé, le voyant d’état cesse de
clignoter et reste allumé en blanc.
REMARQUE : le casque ne fonctionne pas et n’est pas disponible dans l’application
Bose au cours de la charge.
Temps de charge
Une charge complète du casque prend environ deux heures et trente minutes.
Lorsque le casque est complètement chargé, il a une autonomie qui va jusqu’à
24 heures.
Annonce du niveau de charge de la batterie
Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le
niveau de charge de la batterie. Si la batterie est faible, vous entendez le message
« Batterie faible ».
REMARQUE : pour vérifier la charge de la batterie, contrôlez le voyant d’état situé sur
l’écouteur droit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique
« État de la batterie » à la page 28.
CONSEIL : vous pouvez également consulter le niveau de charge de la batterie à
l’aide d’un raccourci. Vous devez définir le niveau de charge de la batterie
dans un raccourci avec l’application Bose (consultez la
page 19).

28
|
FRA
ÉTAT DU CASQUE
Le voyant d’état se trouve sur l’écouteur droit.
ÉTAT BLUETOOTH
Indique l’état de la connexion Bluetooth.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Clignote en bleu Prêt pour la connexion
Allumé en bleu (10 secondes) Connecté
ÉTAT DE LA BATTERIE
Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Reste allumé en blanc Charge moyenne ou complète
Reste allumé en orange Charge faible
CONSEIL : vous pouvez également consulter le niveau de la batterie à l’aide de
l’application Bose ou connaître le niveau de charge de la batterie à l’aide
d’un raccourci. Vous devez définir le niveau de charge de la batterie dans
un raccourci avec l’application Bose (consultez la
page 19).

ÉTAT DU CASQUE
29
|
FRA
ÉTAT DU CASQUE
ÉTAT DE CHARGE
Indique l’état de charge.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Clignote en blanc à 2 reprises La charge commence
Reste allumé en orange Charge en cours
Reste allumé en blanc Charge complète
ÉTAT DE LA MISE À JOUR ET DES ERREURS
Indique l’état de la mise à jour ou des erreurs.
ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME
Clignote rapidement en blanc
(10 secondes)
Mise à jour logicielle (via USB)
Clignote lentement en blanc
(30 à 60 secondes)
Mise à jour logicielle (sans fil)
Clignote en orange et en blanc Erreur. Contactez le service client de Bose.

30
|
FRA
CONNEXION PAR CÂBLE
RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO AU MICROPHONE
Le câble audio 2,5 à 3,5 mm est doté d’un microphone intégré. Vous pouvez utiliser
ce câble pour passer des appels téléphoniques ou écouter du son sur le périphérique
source lorsqu’une connexion Bluetooth n’est pas disponible, que la batterie du casque
est déchargée ou que le casque est hors tension.
REMARQUES :
• Lorsque le câble audio est connecté, la connexion Bluetooth et la prise de voix du
microphone sur les écouteurs sont désactivées.
• Lorsque le câble audio est connecté et que la batterie du casque est déchargée
ou que celui-ci est hors tension, les commandes du casque sont désactivées. Les
appels téléphoniques et la lecture multimédia doivent être commandés à partir du
périphérique source.
• Pour une écoute optimale, on recommande une connexion Bluetooth.
1. Branchez le câble au connecteur 2,5 mm de l’écouteur gauche.
2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur 3,5 mm du périphérique source.

31
|
FRA
CONNEXION DES PRODUITS BOSE
CONNEXION À UNE ENCEINTE INTELLIGENTE BOSE OU
À UNE BARRE DE SON INTELLIGENTE BOSE
La technologie Bose SimpleSync vous permet de connecter les oreillettes à une
enceinte intelligente Bose ou à une barre de son intelligente Bose pour une écoute
personnalisée.
Avantages
• Utilisez les commandes de réglage du volume indépendantes sur chaque produit
pour baisser ou couper le son de votre barre de son intelligente Bose tout en
maintenant votre casque au volume souhaité.
• Écoutez clairement la musique dans la pièce d’à côté en connectant les oreillettes
à l’enceinte intelligente Bose.
REMARQUE : la technologie SimpleSync offre une portée sans fil Bluetooth allant
jusqu’à 9 mètres. Certains murs et matériaux de construction peuvent
avoir une incidence sur la réception.
Produits compatibles
Vous pouvez connecter les oreillettes à une enceinte intelligente Bose ou à une barre
de son intelligente Bose.
Les produits compatibles les plus connus sont les suivants :
• Barre de son intelligente Bose 900
• Barre de son intelligente Bose 700/Barre de son Bose 700
• Barre de son intelligente Bose 600
• Enceinte intelligente Bose 500/Enceinte connectée Bose 500
• Enceinte connectée Bose 300
• Enceinte portable intelligente Bose/Enceinte portable connectée Bose
De nouvelles fonctionnalités sont ajoutées périodiquement. Pour obtenir une liste
complète, reportez-vous à la page
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

CONNEXION DES PRODUITS BOSE
32
|
FRA
Connexion à l’aide de l’application Bose
1. Déplacez le bouton d’alimentation/Bluetooth vers la droite l et maintenez-le dans
cette position pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’indication
« Prêt pour la connexion d’un autre périphérique » et que le voyant d’état clignote
en bleu.
2. Utilisez l’application Bose pour connecter le casque à un produit Bose compatible.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
REMARQUES :
• Vérifiez que le casque se trouve à portée (9 m) de la barre de son ou de l’enceinte.
• Vous pouvez vous connecter le casque à un seul produit à la fois.

CONNEXION DES PRODUITS BOSE
33
|
FRA
Connexion à l’aide des commandes du produit
1. Déplacez le bouton d’alimentation/Bluetooth vers la droite l et maintenez-le dans
cette position pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez l’indication
« Prêt pour la connexion d’un autre périphérique » et que le voyant d’état clignote
en bleu.
2. Sur la télécommande de la barre de son ou sur le panneau supérieur de l’enceinte,
appuyez sur la touche Bluetooth jusqu’à ce que la barre lumineuse ou l’anneau
lumineux clignote en bleu.
Le casque se connecte à la barre de son ou à l’enceinte, et vous entendez le
même son sur les deux appareils.
REMARQUES :
• Vérifiez que le casque se trouve à portée (9 m) de la barre de son ou de l’enceinte.
• Vous pouvez connecter le casque à un seul produit à la fois.

34
|
FRA
RECONNEXION D’UNE ENCEINTE INTELLIGENTE BOSE OU
D’UNE BARRE DE SON INTELLIGENTE BOSE
Utilisez l’application Bose pour reconnecter le casque à un produit compatible
Bose connecté précédemment. Pour en savoir plus, rendez-vous sur
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
REMARQUES :
• La barre de son ou l’enceinte doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension.
• Si le casque ne se reconnecte pas, reportez-vous à la rubrique « Impossible de
reconnecter les oreillettes à une barre de son intelligente Bose ou à une enceinte
intelligente Bose connectée précédemment » à la page 43.
CONNEXION DES PRODUITS BOSE

35
|
FRA
ENTRETIEN
RANGEMENT DU CASQUE
Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique.
Placez le casque à plat dans l’étui.
1. Faites pivoter les deux écouteurs vers l’intérieur pour les mettre à plat.
Écouteur gauche Écouteur droit
2. Pliez l’écouteur gauche vers le serre-tête.

36
|
FRA
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
3. Placez le casque à plat dans l’étui.
REMARQUES :
• Veillez à éteindre le casque lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Avant de ranger le casque pour plusieurs mois, vérifiez que la batterie est
complètement chargée.
NETTOYAGE DU CASQUE
Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec.
Veillez à protéger l’intérieur des écouteurs contre l’humidité.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous
adressant au service client de Bose.
Rendez-vous sur
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
GARANTIE LIMITÉE
Le casque est couvert par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, accédez à la page
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. En cas d’oubli, les droits que vous confère
cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.

37
|
FRA
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE ET DES MARQUAGES
RÉGLEMENTAIRES
Le numéro de série et les marquages réglementaires se trouvent à l’intérieur des
écouteurs, sous le tissu interne. Le tissu interne recouvre et protège les composants
à l’intérieur de l’écouteur.
REMARQUE : le numéro de série se trouve à l’intérieur de l’écouteur droit. Les
marquages réglementaires se trouvent à l’intérieur des écouteurs
gauche et droit.
1. Sur l’écouteur, tirez délicatement sur une partie du coussinet jusqu’à ce que
toutes les languettes situées autour du bord intérieur de l’écouteur se détachent.
2. Saisissez le bord supérieur du tissu et retirez-le délicatement jusqu’à ce que
les informations apparaissent.
ATTENTION : veillez à n’exercer aucune pression et à ne retirer aucun
autre composant à l’intérieur de l’écouteur, car vous risquez
d’endommager le casque.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Tissu interne

ENTRETIEN
38
|
FRA
3. Remettez le tissu en place.
4. Alignez les languettes de la bride de montage du coussinet sur les fentes de
l’écouteur, puis appuyez sur le coussinet jusqu’à ce que les six languettes
s’enclenchent dans chaque fente. Vous entendez et sentez un déclic qui indique
que le coussinet est correctement en place.
ATTENTION : pour optimiser les performances audio, toutes les languettes
doivent être correctement fixées sur le coussinet.

39
|
FRA
DÉPANNAGE
SOLUTIONS DE BASE
En cas de problèmes avec le casque :
• Chargez le casque (reportez-vous à la page 27).
• Mettez le casque sous tension (reportez-vous à la page 13).
• Contrôlez les voyants d’état (reportez-vous à la page 28).
• Assurez-vous que le périphérique mobile prend en charge les connexions Bluetooth
(reportez-vous à la
page 23).
• Rapprochez le périphérique mobile du casque (portée maximale de 9 m)
et éloignez-le des sources d’interférences ou des obstructions éventuelles.
• Augmentez le volume du casque, du périphérique mobile et de la source musicale.
• Connectez un autre périphérique mobile (reportez-vous à la page 25).
Si vous ne parvenez pas à régler le problème, consultez le tableau ci-dessous
pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants.
Vous pouvez également accéder à des articles, des vidéos et d’autres ressources de
dépannage sur la page : support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client
de Bose.
Rendez-vous sur
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
AUTRES SOLUTIONS
SYMPTÔME SOLUTION
Le casque ne se met
pas sous tension
Faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth vers la droite l
(reportez-vous à la
page 13).
Impossible de
connecter le casque
au périphérique
mobile
Mettez le casque hors tension, puis de nouveau sous tension.
Déconnectez le câble audio.
Déconnectez le câble de charge USB.
Sur le périphérique mobile :
• Désactivez la fonction Bluetooth et réactivez-la.
• Supprimez le casque Bose QuietComfort Headphones de la liste
Bluetooth du périphérique. Renouvelez la connexion.
Établissez la connexion via le menu Bluetooth du périphérique
mobile (reportez-vous à la
page 23).
Effacez la liste des périphériques du casque (consultez la
page 26). Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre
périphérique mobile, y compris toute liste dupliquée portant le libellé
LE (Low Energy). Recommencez la connexion (reportez-vous à la
page 23).
Consultez les didacticiels disponibles sur la page
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.

40
|
FRA
DÉPANNAGE
SYMPTÔME SOLUTION
Le casque ne
répond pas lors de
la configuration de
l’application
Désinstallez l’application Bose sur le périphérique mobile. Réinstallez
l’application (reportez-vous à la
page 11).
Vérifiez que vous utilisez l’application Bose pour la configuration
(reportez-vous à la
page 11).
Assurez-vous d’avoir autorisé l’application Bose à accéder aux
connexions Bluetooth dans le menu Réglages du périphérique mobile.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée dans le menu
Réglages du périphérique mobile.
L’application Bose ne
détecte pas le casque
Désinstallez l’application Bose sur le périphérique mobile. Réinstallez
l’application (reportez-vous à la
page 11).
Assurez-vous d’avoir autorisé l’application Bose à accéder aux
connexions Bluetooth dans le menu Réglages du périphérique mobile.
Établissez la connexion via le menu Bluetooth du périphérique
mobile (reportez-vous à la
page 23).
Effacez la liste des périphériques du casque (consultez la
page 26). Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre
périphérique mobile, y compris toute liste dupliquée portant le libellé
LE (Low Energy). Recommencez la connexion (reportez-vous à la
page 23).
L’application Bose
ne fonctionne pas
sur le périphérique
mobile
Vérifiez que le périphérique mobile est compatible avec l’application
Bose et respecte la configuration minimale requise. Pour en savoir
plus, accédez à l’App Store sur le périphérique mobile.
Désinstallez l’application Bose sur le périphérique mobile. Réinstallez
l’application (reportez-vous à la page 11).
Impossible de
charger le casque
Vérifiez que les deux extrémités du câble USB sont correctement
insérées dans les connecteurs (reportez-vous à la
page 27).
Essayez d’utiliser un autre chargeur mural USB-A, un autre câble
USB ou une autre source d’alimentation c.a.
Si le casque a été exposé à des températures extrêmes, laissez-le
revenir à température ambiante et essayez de le recharger.

41
|
FRA
DÉPANNAGE
SYMPTÔME SOLUTION
Absence de son
Assurez-vous que le volume est activé (reportez-vous à la
page 15).
Déplacez la touche Alimentation/Bluetooth vers la droite l, puis
relâchez-la pour entendre le périphérique connecté. Vérifiez que
vous utilisez le périphérique correct.
Appuyez sur la touche de lecture du périphérique mobile pour vous
assurer que le périphérique lit correctement les pistes audio.
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre
service musical.
Lancez la lecture audio depuis le contenu enregistré directement sur
votre appareil.
Si deux périphériques mobiles sont connectés, veillez tout d’abord à
interrompre la lecture sur le premier périphérique.
Redémarrez votre appareil mobile.
Réinitialisez le casque (reportez-vous à la page 44).
Son de
qualité médiocre
Si vous vous trouvez dans un environnement venteux, créez un
mode personnalisé avec le blocage du vent activé dans l’application
Bose. Pour accéder à cette option, appuyez sur Modes sur l’écran
principal (reportez-vous à la page 20).
Vérifiez que vous utilisez l’application Bose pour la configuration
(reportez-vous à la page 11).
Effacez la liste des périphériques du casque (consultez la page 26).
Supprimez le casque de la liste Bluetooth de votre périphérique mobile,
y compris toute liste dupliquée portant le libellé LE (Low Energy).
Recommencez la connexion (reportez-vous à la page 23).
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre
service musical.
Lancez la lecture audio depuis le contenu enregistré directement sur
votre appareil.
Si deux périphériques mobiles sont connectés, déconnectez
le deuxième.
Désactivez toutes les fonctionnalités d’optimisation du son sur le
périphérique ou l’application musicale.
Consultez les didacticiels disponibles sur la page
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.
Réinitialisez le casque (reportez-vous à la page 44).
Absence de son
provenant d’un
périphérique
connecté à l’aide du
câble audio.
Vérifiez que les deux extrémités du câble audio sont correctement
insérées dans les connecteurs (reportez-vous à la
page 30).
Appuyez sur la touche de lecture du périphérique mobile pour vous
assurer qu’il lit les pistes audio correctement.
Écoutez de la musique sur une autre application ou un autre
service musical.
Lancez la lecture audio depuis le contenu enregistré directement sur
le périphérique source.
Augmentez le volume sur le casque, puis augmentez le volume sur le
périphérique source.
Redémarrez le périphérique source.

DÉPANNAGE
42
|
FRA
DÉPANNAGE
SYMPTÔME SOLUTION
Absence de son
provenant d’un
périphérique
connecté via le
câble audio
Vérifiez que les deux extrémités du câble audio sont correctement
insérées dans les connecteurs (reportez-vous à la
page 30).
Redémarrez le périphérique source.
Câble audio avec
microphone inopérant
Vérifiez que le périphérique mobile est compatible avec le câble
audio (connexion de broches selon la norme CTIA). Reportez-vous à
la notice d’utilisation du périphérique source.
La touche Action
ne permet pas de
modifier le mode
de réduction des
bruits ambiants
Si le câble audio est connecté, déconnectez-le.
Modifiez le mode à l’aide de l’application Bose. Pour accéder à cette
option, appuyez sur Modes sur l’écran principal.
Le casque ne
réagit pas.
Réinitialisez le casque (reportez-vous à la page 44).
Réduction des bruits
ambiants médiocre
Contrôlez le mode (reportez-vous à la
page 20).
Difficulté à entendre
son interlocuteur
au cours d’une
communication
téléphonique
Augmentez le volume à l’aide du périphérique mobile.
Essayez un autre mode (reportez-vous à la
page 20).
Langue du guide
vocal incorrecte
Modifiez la langue du guide vocal à l’aide de l’application Bose.
Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
Impossible de
recevoir des
notifications d’appel
Assurez-vous d’avoir autorisé le casque à accéder à vos contacts
dans le menu Bluetooth du périphérique mobile.
Impossible de
connecter le casque
à une barre de son
intelligente Bose
ou à une enceinte
intelligente Bose
Assurez-vous que vous êtes connecté à l’aide de l’application Bose
(reportez-vous à la page 32).
Assurez-vous que vous êtes connecté à un produit Bose
compatible. Pour obtenir une liste complète, reportez-vous à la page
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Faites glisser le bouton d’alimentation/Bluetooth vers la droite l et
maintenez-le dans cette position pendant 3 secondes jusqu’à ce
que vous entendiez l’indication « Prêt pour la connexion d’un autre
périphérique » ; le voyant Bluetooth clignote alors en bleu.
Vérifiez que le casque se trouve à portée (9 m) de la barre de son ou
de l’enceinte.

DÉPANNAGE
43
|
FRA
SYMPTÔME SOLUTION
Impossible de
reconnecter le
casque à une barre
de son intelligente
Bose ou à une
enceinte intelligente
Bose connectée
précédemment
Sur le casque, déplacez la touche Alimentation/Bluetooth vers la
droite l et maintenez-la dans cette position pendant 3 secondes
jusqu’à ce que vous entendiez l’indication « Prêt pour la connexion »
et que le voyant d’état clignote en bleu. Utilisez l’application Bose
pour connecter le casque à un produit Bose compatible. Pour en
savoir plus, rendez-vous sur support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Son différé
lorsque le casque
est connecté à
une barre de son
intelligente Bose
ou à une enceinte
intelligente Bose
Téléchargez l’application Bose et exécutez les mises à jour logicielles
disponibles.

44
|
FRA
DÉPANNAGE
RÉINITIALISATION DU CASQUE
Si le casque ne réagit pas, réinitialisez-le.
La réinitialisation du casque entraîne la réinitialisation des commandes du produit et
le redémarrage du casque. Il ne supprime pas d’autres réglages.
1. Raccordez le petit connecteur du câble USB au connecteur USB-C de l’écouteur
gauche du casque.
2. Déplacez le bouton d’alimentation/Bluetooth vers la droite l. Dans le même
temps, raccordez l’autre extrémité à une source d’alimentation USB vers USB-A,
notamment un ordinateur ou un chargeur mural.
Une fois la réinitialisation terminée, le voyant d’état s’allume en fonction du niveau
de charge actuel (reportez-vous à la
page 28).
REMARQUE : si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez
plus de suggestions de dépannage sur le site
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
FRA
RESTAURATION DES PARAMÈTRES D’USINE DU CASQUE
Une restauration des paramètres d’usine permet d’effacer tous les paramètres afin
que le casque retrouve son état d’origine. Il est ensuite possible de configurer le
casque comme si vous l’utilisez pour la première fois.
La restauration des paramètres d’usine est recommandée uniquement si vous
rencontrez des difficultés avec le casque ou si le service client de Bose vous a
demandé de le faire.
1. Supprimez le casque de la liste Bluetooth du périphérique.
2. Supprimez le casque de votre compte Bose à l’aide de l’application Bose.
REMARQUE : pour en savoir plus sur la suppression du casque de votre
compte Bose à l’aide de l’application Bose, consultez le site
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. Déplacez la touche Alimentation/Bluetooth l vers la droite et maintenez-la
dans cette position. En même temps, appuyez sur la touche Action pendant
30 secondes.
Le voyant d’état clignote en blanc. Au bout de 30 secondes, le voyant d’état
clignote en orange pour indiquer que les paramètres d’usine sont en cours de
restauration (2 à 3 secondes).
Une fois la restauration terminée, le voyant d’état clignote lentement en bleu.
Les paramètres d’usine du casque sont maintenant rétablis.
REMARQUE : si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez
plus de suggestions de dépannage sur le site
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
DÉPANNAGE

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
|
ITA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso.
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Il presente prodotto è conforme a tutte le normative sulla compatibilità elettromagnetica del 2016 e a
tutte le altre normative del Regno Unito applicabili. La dichiarazione di conformità completa è
disponibile all’indirizzo:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali delle normative
sulle apparecchiature radio del 2017 e a tutte le altre normative del Regno Unito applicabili.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Importanti istruzioni di sicurezza
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia.
Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono
necessari quando l’apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o lo
spinotto sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull’apparato, se l’apparato è
stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
AVVISI/AVVERTENZE
• Per evitare danni all’udito, non usare le cuffie a un livello di volume elevato. Abbassare il volume del prodotto
prima di indossare le cuffie nelle/sulle orecchie, quindi alzarlo gradualmente fino a raggiungere un livello
d’ascolto moderato e confortevole.
• L’uso delle cuffie durante la guida di un veicolo è sconsigliato e potrebbe essere vietato in determinati
Paesi. Fare attenzione durante la guida e rispettare le norme di legge relative all’uso di cuffie. Quando si è
alla guida di un veicolo, cessare immediatamente di usare le cuffie se interferiscono con la propria capacità
di mantenere l’attenzione o di ascoltare i suoni dell’ambiente circostante, come segnali di allarme o di
avvertimento.
• Fare attenzione quando si usano le cuffie durante qualsiasi attività che richiede attenzione. Non usare le
cuffie se l’impossibilità di sentire chiaramente i suoni dell’ambiente circostante può presentare un rischio
per sé o per gli altri, ad esempio quando si guida la bicicletta o si cammina nel traffico, in un cantiere edile o
vicino a una ferrovia, ecc.
• NON usare le cuffie se emettono un suono inusuale di volume elevato. Se si presenta questo problema,
spegnere le cuffie e contattare l’assistenza clienti Bose.
• Rimuovere immediatamente il prodotto se si nota che emette calore.
Contiene parti di piccole dimensioni che possono rappresentare un pericolo di soffocamento.
Non adatto per bambini di età inferiore ai 3 anni.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande
sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.

INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
3
|
ITA
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, NON esporre il prodotto a pioggia, gocce, schizzi o umidità,
e non porre oggetti colmi di liquidi, ad esempio vasi, sopra o accanto al prodotto.
• Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio
candele accese) sul prodotto o nelle sue vicinanze.
• Utilizzare questo prodotto esclusivamente con un alimentatore LPS approvato da un ente per la sicurezza
che rispetta i requisiti normativi locali (ad esempio, UL, CSA, VDE, CCC).
• NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
• Se la batteria dovesse perdere, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di
contatto, richiedere assistenza medica.
• Non esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili).
• NON indossare le cuffie mentre sono in carica.

4
|
ITA
INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai
dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo
di assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e
utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche.
Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza.
Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo
e riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle
seguenti operazioni:
• Riorientare o riposizionare il prodotto o l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
• Connettere l’apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è
connesso il ricevitore.
• Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED (Innovation, Science
and Economic Development) Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti
condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e ISED Canada per la popolazione in generale
in merito alle radiazioni in radiofrequenza. Il trasmettitore non deve essere collocato oppure utilizzato in
prossimità di altri radiotrasmettitori o antenne.
Conforme ai requisiti IMDA.
ID FCC: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Per l’Europa: banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz. | Potenza di trasmissione massima
inferiore a 20 dBm EIRP.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, bensì
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio
corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo
smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento
dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato acquistato.
Regolamenti tecnici per i dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza
Senza autorizzazione concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare
frequenza, incrementare la potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni
di un dispositivo a radiofrequenza a bassa potenza. I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non
devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una
situazione di questo genere, l’utente dovrà interrompere immediatamente l’utilizzo fino a quando non sarà
stata eliminata qualsiasi interferenza. Per “comunicazioni legali” si intendono le comunicazioni radio operate
in conformità con il Telecommunications Management Act (Legge sulla gestione delle telecomunicazioni degli
Stati Uniti). I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti
da comunicazioni legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
NON tentare di rimuovere la batteria caricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare
il rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato.
La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente
da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html.
Informazioni sullo stato di alimentazione: il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai
requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti relativi all’energia e delle normative 2020 relative
alla progettazione ecocompatibile per i prodotti relativi all’energia e alle relative informazioni (emendate)
(fuori dall’UE), è conforme al Regolamento della Commissione (UE) 2023/826. Per informazioni sul consumo
di corrente in diverse modalità di standby e sul periodo allo scadere del quale il quale il prodotto torna
automaticamente a tali modalità, visitare
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance e selezionare il Regolamento in questione.

INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
5
|
ITA
INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali.
Non bruciarle.
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome
parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esava-
lente
(CR(VI))
Bifenile
polibro-
murato
(PBB)
Difenilete-
re polibro-
murato
(PBDE)
Ftalato
di dibuti-
le (DBP)
Diisobutile
ftalato
(DIBP)
Butile
benzile
ftalato
(BBP)
Ftalato
di bis(2-
etilesile)
(DEHP)
Circuiti
stampati
X O O O O O O O O O
Parti in
metallo
X O O O O O O O O O
Parti in
plastica
O O O O O O O O O O
Diffusori X O O O O O O O O O
Cavi X O O O O O O O O O
Questa tabella è stata preparata in conformità alle disposizioni SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte è
inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei della
parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici
Unità Piombo (Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio (Cd)
Cromo esavalente
(Cr
+6
)
Bifenili
polibromurati (PBB)
Difenileteri
polibromurati
(PBDE)
Circuiti stampati −
b b b b b
Parti in metallo −
b b b b b
Parti in plastica
b b b b b b
Diffusori −
b b b b b
Cavi −
b b b b b
Nota 1: "b" indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a restrizioni non supera il valore di presenza della
percentuale di riferimento.
Nota 2: il trattino “−” indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all’esenzione.
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “3” indica
2013 o 2023.
Importatori: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Paesi Bassi | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numero
di telefono: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist.,
Taipei City 104511, numero di telefono: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, Londra W1F 7SP
Numero dell’assistenza per il Messico: 0800-266-0292
Assorbimento in entrata: 5 V p 0,5 A | Intervallo di temperatura di carica: da 0 °C a 45 °C | Intervallo di
temperatura di scaricamento: da -20 °C a 60 °C
Il codice ID CMIIT si trova all’interno del padiglione, sotto il tessuto interno.

6
|
ITA
Dichiarazioni sulle licenze: per visualizzare le dichiarazioni sulle licenze applicabili ai pacchetti software di
terze parti inclusi come componenti del prodotto Bose QuietComfort Headphones, utilizzare l’app Bose.
Queste informazioni sono accessibili dal menu Impostazioni.
Apple, il logo Apple, iPad, iPod e iPhone sono marchi di Apple, Inc. registrati negli USA e in altri paesi. App Store
è un marchio di servizio di Apple Inc. Il marchio “iPhone” è utilizzato su licenza di Aiphone K.K.
L’uso del badge “Made for Apple” attesta che un accessorio è stato progettato per connettersi specificamente
ai prodotti Apple indicati nel badge stesso, ed è stato certificato dallo sviluppatore come conforme agli
standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della
conformità dello stesso agli standard di sicurezza e normativi.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso
da parte di Bose Corporation è soggetto a licenza.
Google Play è un marchio commerciale di Google LLC.
Il prodotto include il software Spotify, soggetto a licenze di terze parti consultabili qui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify è un marchio registrato di Spotify AB.
USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum.
Bose, il logo B e QuietComfort sono marchi commerciali di Bose Corporation. | Sede principale di
Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può
essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Posizione del numero di serie e dei marchi di conformità: queste informazioni si trovano all’interno dei
padiglioni, sotto il tessuto interno. Rimuovere i cuscinetti dei padiglioni, prendere il bordo superiore del tessuto
e staccarlo delicatamente finché non appaiono le informazioni.
Compilare e conservare le seguenti informazioni
Numero di serie:
__________________________________________________________________________
Numero di modello: 437310
Conservare la ricevuta. Prima di utilizzare il prodotto Bose, si consiglia di registrarlo. La registrazione può
essere eseguita facilmente alla pagina
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
INFORMAZIONI NORMATIVE E LEGALI

SOMMARIO
7
|
ITA
NELLA CONFEZIONE
Contenuto .......................................................................................................................................................................... 10
APP BOSE
Scaricare l’app Bose ....................................................................................................................................................... 11
CONTROLLI DELLE CUFFIE
Accensione ........................................................................................................................................................................ 13
Spegnimento ..................................................................................................................................................................... 14
Spegnimento automatico ................................................................................................................................. 14
Riproduzione multimediale e controllo del volume .......................................................................................... 15
Chiamate ............................................................................................................................................................................ 16
Riduzione del rumore .................................................................................................................................................... 17
Controllo vocale del dispositivo mobile ................................................................................................................. 18
SCELTE RAPIDE
Utilizzare la scelta rapida ............................................................................................................................................. 19
Cambiare o disabilitare la scelta rapida ................................................................................................................ 19
RIDUZIONE DEL RUMORE
Modalità di riduzione del rumore .............................................................................................................................. 20
Cambiare la modalità di riduzione del rumore.................................................................................................... 21
Riduzione del rumore durante una chiamata ..................................................................................................... 21
Utilizzare solo la riduzione del rumore ................................................................................................................... 22

SOMMARIO
8
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH®
Connettere mediante l’app Bose.............................................................................................................................. 23
Connettere mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile ................................................................ 23
Disconnettere un dispositivo mobile ...................................................................................................................... 25
Riconnessione di un dispositivo mobile ................................................................................................................ 25
Connettere un altro dispositivo mobile ................................................................................................................. 25
Identificare i dispositivi mobili connessi................................................................................................................ 25
Passare da un dispositivo mobile connesso a un altro ................................................................................... 26
Riconnettere un dispositivo precedentemente connesso ............................................................................ 26
Cancellare l’elenco dispositivi delle cuffie ........................................................................................................... 26
BATTERIA
Caricare le cuffie ............................................................................................................................................................. 27
Tempo di carica ..................................................................................................................................................... 27
Ascoltare il livello della batteria ...................................................................................................................... 27
STATO DELLE CUFFIE
Stato Bluetooth ............................................................................................................................................................... 28
Stato batteria ................................................................................................................................................................... 28
Stato della carica ............................................................................................................................................................ 29
Aggiornamento e stato di errore .............................................................................................................................. 29
CONNESSIONE CABLATA
Collegare il cavo audio e il microfono ..................................................................................................................... 30

SOMMARIO
9
|
ITA
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
Connessione a un diffusore smart Bose o una soundbar smart Bose..................................................... 31
Vantaggi .................................................................................................................................................................... 31
Prodotti compatibili ............................................................................................................................................. 31
Connessione mediante l’app Bose ............................................................................................................... 32
Connessione mediante i comandi del prodotto ..................................................................................... 33
Riconnettere un diffusore smart Bose o una soundbar smart Bose ........................................................ 34
MANUTENZIONE
Conservare le cuffie ....................................................................................................................................................... 35
Pulire le cuffie ................................................................................................................................................................... 36
Parti di ricambio e accessori ...................................................................................................................................... 36
Garanzia limitata ............................................................................................................................................................. 36
Posizione del numero di serie e dei marchi di conformità ............................................................................. 37
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Provare prima queste soluzioni ................................................................................................................................. 39
Altre soluzioni ................................................................................................................................................................... 39
Eseguire un reset delle cuffie .................................................................................................................................... 44
Ripristinare le impostazioni di fabbrica delle cuffie ......................................................................................... 45

10
|
ITA
NELLA CONFEZIONE
CONTENUTO
Verificare che i seguenti componenti siano inclusi:
Cuffie Bose QuietComfort
Custodia
Cavo da USB Type-A a USB Type-C® Cavo audio da 3,5 a 2,5 mm con microfono
NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate o assenti, non utilizzarlo. Visitare
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC per articoli sulla risoluzione dei problemi, video e
informazioni sulla riparazione o la sostituzione del prodotto.

11
|
ITA
APP BOSE
L’app Bose consente di impostare e controllare le cuffie da qualsiasi dispositivo
mobile, ad esempio smartphone o tablet.
Utilizzando l’app è possibile gestire le connessioni Bluetooth, gestire le impostazioni
delle cuffie, scegliere la lingua delle istruzioni vocali e scaricare eventuali futuri
aggiornamenti e nuove funzioni rese disponibili da Bose.
NOTA: se si è già scaricata l’app Bose per un altro prodotto Bose, è possibile
aggiungere le cuffie dalla schermata dell’elenco dei prodotti.
SCARICARE L’APP BOSE
1. Scaricare l’app Bose sul dispositivo mobile in uso.
BOSE
2. Seguire le istruzioni dell’app.

12
|
ITA
CONTROLLI DELLE CUFFIE
I controlli delle cuffie si trovano sul retro dei padiglioni.
Pulsante multifunzione
Pulsante Azione
Porta USB-C®Porta audio da 2,5 mm
Riduzione volume
Aumento volume
Interruttore
Accensione/
Bluetooth

14
|
ITA
CONTROLLI DELLE CUFFIE
SPEGNIMENTO
Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth verso sinistra.
NOTA: quando le cuffie sono spente, l’opzione di riduzione del rumore è disattivata.
Spegnimento automatico
La modalità Spegnimento automatico permette di conservare la batteria quando le
cuffie non sono in uso.
Per abilitare e personalizzare questa funzione, utilizzare l’app Bose. Questa opzione è
accessibile dal menu Impostazioni.

CONTROLLI DELLE CUFFIE
15
|
ITA
CONTROLLI DELLE CUFFIE
RIPRODUZIONE MULTIMEDIALE E CONTROLLO DEL VOLUME
Il pulsante multifunzione e i pulsanti del volume permettono di controllare la
riproduzione e il volume dei contenuti multimediali.
Aumento volume
Pulsante multifunzione
Riduzione volume
FUNZIONE AZIONE
Riproduzione/pausa Premere il pulsante multifunzione.
Salto in avanti Premere due volte il pulsante multifunzione.
Salto all’indietro Premere tre volte il pulsante multifunzione.
Aumento volume Premere H.
Riduzione volume Premere z.
NOTE:
• Per aumentare rapidamente il volume, premere e tenere premuto H.
• Per ridurre rapidamente il volume, premere e tenere premuto z.

16
|
ITA
CONTROLLI DELLE CUFFIE
CHIAMATE
Il pulsante multifunzione consente di controllare le chiamate. Il pulsante Azione
consente di disattivare l’audio del microfono durante una chiamata.
Pulsante
Azione
Pulsante
multifunzione
Microfono
FUNZIONE AZIONE
Rispondere/Chiudere una
chiamata
Premere il pulsante multifunzione.
Rifiutare una chiamata in entrata
Tenere premuto il pulsante multifunzione per 1 secondo.
Rispondere a una seconda
chiamata in entrata mettendo in
attesa quella in corso
Se si riceve una seconda chiamata durante una
chiamata in corso, premere il pulsante multifunzione.
Rifiutare una seconda chiamata
in entrata rimanendo in quella
in corso
Se si riceve una seconda chiamata durante una
chiamata in corso, tenere premuto il pulsante
multifunzione per 1 secondo.
Passare da una chiamata all’altra
Con due chiamate attive, premere due volte il pulsante
multifunzione.
Creare una teleconferenza
Con due chiamate attive, tenere premuto il pulsante
multifunzione per 3 secondi.
Azzerare/riattivare il volume di
una chiamata
Durante una chiamata, premere due volte il
pulsante Azione.

18
|
ITA
CONTROLLI DELLE CUFFIE
CONTROLLO VOCALE DEL DISPOSITIVO MOBILE
È possibile utilizzare le cuffie per accedere al controllo vocale sul dispositivo mobile.
Tenere premuto il pulsante multifunzione.
NOTA: non è possibile accedere al controllo vocale durante una chiamata.

19
|
ITA
SCELTE RAPIDE
Una scelta rapida permette di accedere in modo facile e veloce a una delle
seguenti funzioni:
• Accedere a Spotify
• Controllare il livello della batteria
NOTA: per impostazione predefinita, l’accesso al livello della batteria è abilitato.
UTILIZZARE LA SCELTA RAPIDA
Premere e tenere premuto il pulsante Azione.
CAMBIARE O DISABILITARE LA SCELTA RAPIDA
Per disabilitare o cambiare la scelta rapida, utilizzare l’app Bose. Si accede a questa
opzione dalla schermata principale.

20
|
ITA
La funzione di riduzione del rumore limita i rumori indesiderati, offrendo prestazioni
più chiare e realistiche.
È possibile scegliere tra le due modalità di riduzione del rumore preconfigurate
(Silenzio e Suoni esterni udibili) oppure creare fino a due modalità personalizzate.
Scegliere la modalità di riduzione del rumore desiderata, in base alle proprie
preferenze e all’ambiente di ascolto.
MODALITÀ DI RIDUZIONE DEL RUMORE
MODALITÀ DESCRIZIONE
Silenzio
Riduzione totale del rumore con audio ottimizzato Bose. Permette di
eliminare qualsiasi rumore indesiderato, applicando il massimo livello di
riduzione del rumore.
Suoni esterni udibili
Trasparenza totale con audio ottimizzato Bose. Permette di avvertire i
rumori circostanti mentre si ascolta l’audio.
Personalizzato
Controllo del rumore personalizzato (riduzione del rumore o blocco
vento) in base alle proprie preferenze e all’ambiente di ascolto.
NOTA: è possibile creare due modalità personalizzate mediante l’app
Bose. Per accedere a questa opzione, toccare Modalità nella
schermata principale.
NOTA: per impostazione predefinita, le cuffie si accendono in modalità Silenzio.
Per impostarle in modo che si accendano nell’ultima modalità utilizzata,
usare l’app Bose. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
RIDUZIONE DEL RUMORE

RIDUZIONE DEL RUMORE
21
|
ITA
RIDUZIONE DEL RUMORE
CAMBIARE LA MODALITÀ DI RIDUZIONE DEL RUMORE
Premere il pulsante Azione.
Un messaggio vocale segnala la modalità selezionata.
SUGGERIMENTO: è possibile cambiare la modalità anche utilizzando l’app Bose.
Per accedere a questa opzione, toccare Modalità nella schermata
principale.
RIDUZIONE DEL RUMORE DURANTE UNA CHIAMATA
Quando si effettua o si riceve una chiamata, le cuffie mantengono l’impostazione
di riduzione del rumore corrente e l’opzione Propria voce attivata. Grazie all’opzione
Propria voce si può percepire se stessi in modo più naturale durante una
conversazione.
Per regolare la riduzione del rumore durante una chiamata, cambiare la modalità
(vedere “Cambiare la modalità di riduzione del rumore”).
NOTA: per regolare la funzione Propria voce, utilizzare l’app Bose. Questa opzione è
accessibile dal menu Impostazioni.

22
|
ITA
RIDUZIONE DEL RUMORE
UTILIZZARE SOLO LA RIDUZIONE DEL RUMORE
È possibile utilizzare la riduzione del rumore anche da sola, senza riproduzione audio o
interruzioni dovute alle chiamate.
1. Effettuare una delle operazioni seguenti:
• Disconnettere il dispositivo mobile (vedere pagina 25).
• Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile.
2. Premere il pulsante Azione per cambiare la modalità (vedere pagina 21).
NOTA: per riconnettere il dispositivo mobile, selezionare le cuffie dall’elenco dei
dispositivi Bluetooth sul dispositivo.

23
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
È possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco dispositivi delle cuffie
e connettere le cuffie attivamente fino a due dispositivi per volta (connessione
multi-point). è possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo alla volta.
NOTA: per garantire un’esperienza ottimale, utilizzare l’app Bose per configurare e
connettere il dispositivo mobile (vedere
pagina 11).
CONNETTERE MEDIANTE L’APP BOSE
Per connettere le cuffie e gestire le impostazioni Bluetooth utilizzando l’app Bose,
vedere
pagina 11.
CONNETTERE MEDIANTE IL MENU BLUETOOTH DEL
DISPOSITIVO MOBILE
1. Spostare l’interruttore di accensione/Bluetooth l verso destra e tenerlo in questa
posizione per 3 secondi, fino a quando non si sente il messaggio “Pronto per la
connessione” e l’indicatore di stato lampeggia in blu.

STATO DELLE CUFFIE
24
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
3. Sul dispositivo, attivare la funzione Bluetooth.
NOTA: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni.
4. Selezionare le cuffie dall’elenco dei dispositivi.
NOTA: nell’app Bose, individuare il nome utilizzato per le cuffie. Se non è stato
assegnato un nome alle cuffie, viene visualizzato il nome predefinito.
Bose QC Headphones
Una volta eseguita la connessione, si sentirà il messaggio vocale “Connesso a
<
nome dispositivo>” e l’indicatore di stato si illuminerà con luce blu fissa per
10 secondi.

STATO DELLE CUFFIE
25
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE
Per disconnettere il dispositivo mobile, utilizzare l’app Bose.
SUGGERIMENTO: per eseguire la disconnessione del dispositivo si possono anche
utilizzare le impostazioni Bluetooth del dispositivo mobile. Se si
disattiva la funzione Bluetooth, vengono disconnessi anche tutti
gli altri dispositivi.
RICONNESSIONE DI UN DISPOSITIVO MOBILE
All’accensione, le cuffie tentano di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi.
NOTE:
• I dispositivi devono trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m) ed essere accesi.
• Assicurarsi che sul dispositivo mobile sia stata abilitata la funzione Bluetooth.
• Se la funzione di connessione multi-point è disabilitata, le cuffie tentano di
connettersi nuovamente con il dispositivo collegato più di recente.
CONNETTERE UN ALTRO DISPOSITIVO MOBILE
È possibile connettere le cuffie attivamente a un massimo di due dispositivi per volta
(connessione multi-point).
Per connettere un altro dispositivo, scaricare l’app Bose (vedere
pagina 11) o usare
il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 23).
NOTE:
• È possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo per volta.
• Per gestire o disabilitare la funzione di connessione multi-point, utilizzare
l’app Bose. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
• Se si disattiva la funzione di connessione multi-point, il secondo dispositivo
connesso viene disconnesso.
IDENTIFICARE I DISPOSITIVI MOBILI CONNESSI
Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth l verso destra e rilasciarlo per
riprodurre un’istruzione vocale che indica quali dispositivi sono connessi.

STATO DELLE CUFFIE
26
|
ITA
CONNESSIONI BLUETOOTH
PASSARE DA UN DISPOSITIVO MOBILE CONNESSO A UN ALTRO
1. Mettere in pausa l’audio sul primo dispositivo mobile.
2. Avviare la riproduzione dell’audio sul secondo dispositivo mobile.
NOTE:
• Le cuffie possono ricevere una telefonata da entrambi i dispositivi,
indipendentemente da quale dei due stia riproducendo l’audio.
• È inoltre possibile alternare tra due dispositivi mediante l’app Bose.
Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
RICONNETTERE UN DISPOSITIVO PRECEDENTEMENTE
CONNESSO
1. Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth l verso destra e rilasciarlo per
riprodurre un’istruzione vocale che indica quali dispositivi sono connessi.
2. Entro due secondi, fare scorrere verso destra e rilasciare nuovamente l’interruttore
di accensione/Bluetooth l per sentire il nome del dispositivo successivo
nell’elenco dispositivi delle cuffie.
3. Ripetere l’operazione fino a quando non si sente il nome del dispositivo desiderato.
Un segnale acustico indica che è in corso la connessione del dispositivo.
4. Avviare la riproduzione audio sul dispositivo mobile connesso.
NOTA: se alle cuffie sono già connessi due dispositivi, quello appena connesso si
sostituisce al secondo dispositivo precedentemente connesso.
CANCELLARE L’ELENCO DISPOSITIVI DELLE CUFFIE
1. Fare scorrere il pulsante di accensione/Bluetooth l verso destra e tenerlo
premuto in questa posizione per 15 secondi, fino a quando non si sente l’istruzione
“Elenco di dispositivi Bluetooth cancellato. Pronto per la connessione.”
2. Rimuovere le cuffie dall’elenco Bluetooth® del dispositivo mobile.
Tutti i dispositivi vengono cancellati e le cuffie sono pronte per la connessione.

27
|
ITA
BATTERIA
CARICARE LE CUFFIE
1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione
auricolare destro.
2. Collegare l’altra estremità a una fonte di alimentazione USB-A come un computer
o un caricatore da parete.
Le cuffie iniziano la fase di carica e l’indicatore di stato lampeggia in bianco per
10 secondi. Quando le cuffie sono completamente cariche, l’indicatore di stato
diventa bianco fisso.
NOTA: durante la carica, le cuffie non riproducono l’audio e non sono disponibili
nell’app Bose.
Tempo di carica
Per caricare completamente le cuffie, sono necessarie fino a 2,5 ore.
Una carica completa fornisce alle cuffie un’autonomia fino a 24 ore.
Ascoltare il livello della batteria
Ogni volta che le cuffie vengono accese, un’istruzione vocale segnala il livello di carica
della batteria. Se la batteria delle cuffie è scarica, si sente il messaggio “Batteria scarica”.
NOTA: per verificare visivamente il livello di carica della batteria, osservare l’indicatore
di stato posto sopra il padiglione auricolare destro. Per ulteriori informazioni,
vedere “Stato batteria” a pagina 28.
SUGGERIMENTO: è possibile sentire un’indicazione acustica del livello della
batteria anche mediante una scelta rapida. Il livello della batteria
deve essere impostato come scelta rapida tramite l’app Bose
(vedere pagina 19).

28
|
ITA
STATO DELLE CUFFIE
L’indicatore di stato si trova sul padiglione auricolare destro.
STATO BLUETOOTH
Mostra lo stato della connessione Bluetooth.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Blu lampeggiante Pronto per la connessione
Blu fisso (10 secondi) Connesso
STATO BATTERIA
Mostra il livello di carica della batteria.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Bianco fisso Batteria da mediamente a completamente carica
Arancione fisso Batteria quasi scarica
SUGGERIMENTO: è inoltre possibile controllare il livello della batteria tramite l’app
Bose o ascoltare il livello della batteria tramite una scelta rapida.
Il livello della batteria deve essere impostato come scelta rapida
tramite l’app Bose (vedere
pagina 19).

STATO DELLE CUFFIE
29
|
ITA
STATO DELLE CUFFIE
STATO DELLA CARICA
Mostra lo stato di carica.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Bianco lampeggiante per 2 volte Inizio della carica
Arancione fisso Carica in corso
Bianco fisso Carica completa
AGGIORNAMENTO E STATO DI ERRORE
Mostra lo stato di aggiornamento o di errore.
ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA
Bianco lampeggiante veloce (10 secondi) Aggiornamento del software (tramite USB)
Bianco lampeggiante lento (da 30 a
60 secondi)
Aggiornamento del software (in modalità wireless)
Arancione e bianco lampeggianti Errore - contattare l’assistenza clienti Bose

30
|
ITA
CONNESSIONE CABLATA
COLLEGARE IL CAVO AUDIO E IL MICROFONO
Il cavo audio da 2,5 mm a 3,5 mm è dotato di un microfono integrato. Può essere
usato per le telefonate o per ascoltare l’audio sul dispositivo sorgente quando non
è disponibile una connessione Bluetooth, la batteria delle cuffie è scarica oppure le
cuffie sono spente.
NOTE:
• Quando il cavo audio è scollegato, la connessione Bluetooth e la ricezione vocale
del microfono sui padiglioni auricolari sono disattivate.
• Se il cavo audio è collegato e la batteria delle cuffie è scarica oppure le cuffie
sono spente, i controlli delle cuffie sono disattivati. Le telefonate e la riproduzione
multimediale devono essere controllate dal dispositivo sorgente.
• Per una fruizione ottimale, si consiglia di utilizzare una connessione Bluetooth.
1. Collegare il cavo alla porta da 2,5 mm sul padiglione sinistro.
2. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta da 3,5 mm del dispositivo sorgente.

31
|
ITA
CONNETTERE PRODOTTI BOSE
CONNESSIONE A UN DIFFUSORE SMART BOSE O UNA
SOUNDBAR SMART BOSE
Con la tecnologia SimpleSync è possibile connettere gli auricolari a un diffusore smart
Bose o una soundbar smart Bose, per un’esperienza di ascolto personalizzata.
Vantaggi
• Si possono utilizzare i sistemi di controllo del volume indipendenti di ciascun
prodotto per abbassare il volume o disattivare l’audio della soundbar smart Bose,
mantenendo il volume delle cuffie al livello desiderato.
• Si può ascoltare nitidamente la musica proveniente dalla stanza accanto
connettendo le cuffie al proprio diffusore smart Bose.
NOTA: la tecnologia SimpleSync ha una portata Bluetooth massima di 9 metri.
Le pareti e i materiali di costruzione possono talvolta influire negativamente
sulla ricezione del segnale.
Prodotti compatibili
È possibile connettere le cuffie a qualsiasi diffusore smart Bose o soundbar smart Bose.
I prodotti compatibili più diffusi sono:
• Soundbar smart Bose 900
• Soundbar smart Bose 700/Soundbar Bose 700
• Soundbar smart Bose 600
• Diffusore smart Bose 500/Diffusore domestico Bose 500
• Diffusore domestico Bose 300
• Diffusore smart portatile Bose/Diffusore domestico portatile Bose
Nuovi prodotti vengono aggiunti periodicamente. Per un elenco completo e maggiori
informazioni, visitare:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

CONNETTERE PRODOTTI BOSE
32
|
ITA
Connessione mediante l’app Bose
1. Spostare l’interruttore di accensione/Bluetooth l verso destra e tenerlo in questa
posizione per 3 secondi, fino a quando non si sente il messaggio “Pronto per la
connessione a un altro dispositivo” e l’indicatore di stato lampeggia in blu.
2. Utilizzare l’app Bose per connettere le cuffie a un prodotto Bose compatibile.
Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTE:
• Assicurarsi che le cuffie siano entro un raggio di 9 metri dalla soundbar o dal diffusore.
• È possibile collegare le cuffie a un solo prodotto alla volta.

CONNETTERE PRODOTTI BOSE
33
|
ITA
Connessione mediante i comandi del prodotto
1. Spostare l’interruttore di accensione/Bluetooth l verso destra e tenerlo in questa
posizione per 3 secondi, fino a quando non si sente il messaggio “Pronto per la
connessione a un altro dispositivo” e l’indicatore di stato lampeggia in blu.
2. Sul telecomando della soundbar o sulla parte superiore del diffusore, tenere
premuto il pulsante Bluetooth® fino a quando la barra luminosa o l’anello luminoso
pulsano in blu.
Le cuffie si connettono alla soundbar o al diffusore e si sente lo stesso audio
attraverso entrambi i dispositivi.
NOTE:
• Assicurarsi che le cuffie siano entro un raggio di 9 metri dalla soundbar o dal diffusore.
• È possibile collegare le cuffie a un solo prodotto alla volta.

34
|
ITA
RICONNETTERE UN DIFFUSORE SMART BOSE O UNA
SOUNDBAR SMART BOSE
Utilizzare l’app Bose per riconnettere le cuffie a un prodotto Bose
compatibile precedentemente connesso. Per ulteriori informazioni, visitare:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
NOTE:
• La soundbar o il diffusore devono trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m)
ed essere accesi.
• Se le cuffie non si riconnettono, vedere “Le cuffie non si riconnettono a una
soundbar smart Bose o a un diffusore smart Bose precedentemente connessi”
a pagina 43.
CONNETTERE PRODOTTI BOSE

35
|
ITA
MANUTENZIONE
CONSERVARE LE CUFFIE
I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità.
Riporre le cuffie distese nella custodia.
1. Ruotare entrambi i padiglioni verso l’interno finché non sono completamente piatti.
Padiglione auricolare sinistro Padiglione auricolare destro
2. Piegare il padiglione sinistro in alto verso l’archetto.

36
|
ITA
CURA E MANUTENZIONE
3. Riporre le cuffie distese nella custodia.
NOTE:
• Spegnere le cuffie quando non sono in uso.
• Prima di riporre le cuffie, se si prevede di non utilizzarle per vari mesi, assicurarsi
che la batteria sia completamente carica.
PULIRE LE CUFFIE
Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto.
Evitare l’ingresso di umidità all’interno dei padiglioni.
PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI
Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose.
Visitare:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
GARANZIA LIMITATA
Le cuffie sono coperte da garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata,
consultare il nostro sito web all’indirizzo
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Per effettuare la registrazione del prodotto, seguire le istruzioni riportate alla pagina
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. La mancata registrazione non inciderà in
alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.

37
|
ITA
CURA E MANUTENZIONE
POSIZIONE DEL NUMERO DI SERIE E DEI MARCHI DI
CONFORMITÀ
Il numero di serie e i marchi di conformità sono riportati all’interno dei padiglioni,
sotto il tessuto interno. Il tessuto interno copre e protegge i componenti all’interno del
padiglione auricolare.
NOTA: il numero di serie si trova all’interno del padiglione destro. I marchi di
conformità si trovano all’interno del padiglione sinistro e destro.
1. Sul padiglione, staccare delicatamente una parte del cuscinetto dal padiglione
fino a quando non si sganciano tutte le linguette situate intorno al bordo interno
del padiglione.
2. Prendere il bordo superiore del tessuto e staccarlo delicatamente finché non
appaiono le informazioni.
ATTENZIONE: prestare la massima attenzione a non toccare o rimuovere
altri componenti all’interno del padiglione auricolare, poiché si
potrebbero danneggiare le cuffie.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Tessuto interno

MANUTENZIONE
38
|
ITA
3. Fissare il tessuto nuovamente al suo posto.
4. Allineare le linguette della flangia di montaggio del cuscinetto alle fessure del
padiglione, poi premere il cuscinetto finché tutte le linguette non si innestano
nelle rispettive fessure. Quando il cuscinetto è posizionato correttamente sarà
udibile e percepibile uno scatto.
ATTENZIONE: per garantire prestazioni audio corrette, tutte le linguette devono
essere fissate sul cuscinetto.

39
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI
Se si dovessero riscontrare problemi con le cuffie:
• Caricare le cuffie (vedere pagina 27).
• Accendere le cuffie (vedere pagina 13).
• Controllare l’indicatore di stato delle cuffie (vedere pagina 28).
• Verificare che il dispositivo mobile supporti le connessioni Bluetooth (vedere
pagina 23).
• Avvicinare il dispositivo mobile alle cuffie (9 metri) e allontanarlo da eventuali
ostacoli o fonti di interferenza.
• Aumentare il volume delle cuffie, del dispositivo mobile e dell’app musicale.
• Connettere un altro dispositivo mobile (vedere pagina 25).
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare
i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. È anche possibile consultare
gli articoli, i video e altri materiali sulla risoluzione dei problemi al seguente indirizzo
web:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
Se non si è comunque in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose.
Visitare:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
ALTRE SOLUZIONI
SINTOMO SOLUZIONE
Le cuffie non si
accendono
Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth l verso destra
(vedere
pagina 13).
Le cuffie non si
connettono al
dispositivo mobile
Spegnere le cuffie, quindi riaccenderle.
Scollegare il cavo audio.
Scollegare il cavo di ricarica USB.
Sul dispositivo mobile:
• Disattivare la funzione Bluetooth e riattivarla.
• Rimuovere le cuffie Bose QuietComfort dall’elenco Bluetooth del
dispositivo. Riconnettere.
Effettuare la connessione mediante il menu Bluetooth del dispositivo
mobile (vedere
pagina 23).
Eliminare l’elenco dispositivi delle cuffie (vedere
pagina 26).
Rimuovere le cuffie dall’elenco dei dispositivi Bluetooth del dispositivo
mobile, comprese eventuali ripetizioni del nome con l’indicazione LE
(Low Energy). Riconnettere (vedere pagina 23).
Visitare
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC per guardare i video dimostrativi.

40
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SINTOMO SOLUZIONE
Le cuffie non
rispondono
durante la
configurazione
dell’app
Disinstallare l’app Bose sul dispositivo mobile. Reinstallare l’app (vedere
pagina 11).
Assicurarsi di utilizzare l’app Bose per eseguire la configurazione
(vedere
pagina 11).
Assicurarsi di aver autorizzato l’app Bose ad accedere alle connessioni
Bluetooth nel menu Impostazioni del dispositivo mobile.
Verificare che nel menu Impostazioni del dispositivo mobile sia attivata
la funzione Bluetooth.
L’app Bose non
riesce a trovare le
cuffie.
Disinstallare l’app Bose sul dispositivo mobile. Reinstallare l’app (vedere
pagina 11).
Assicurarsi di aver autorizzato l’app Bose ad accedere alle connessioni
Bluetooth nel menu Impostazioni del dispositivo mobile.
Effettuare la connessione mediante il menu Bluetooth del dispositivo
mobile (vedere
pagina 23).
Eliminare l’elenco dispositivi delle cuffie (vedere
pagina 26).
Rimuovere le cuffie dall’elenco dei dispositivi Bluetooth del dispositivo
mobile, comprese eventuali ripetizioni del nome con l’indicazione LE
(Low Energy). Riconnettere (vedere pagina 23).
L’app Bose non
funziona sul
dispositivo mobile
Assicurarsi che il dispositivo mobile sia compatibile con l’app Bose
e rispetti i requisiti minimi di sistema. Per ulteriori informazioni,
consultare l’app store del dispositivo mobile.
Disinstallare l’app Bose sul dispositivo mobile. Reinstallare l’app (vedere
pagina 11).
Le cuffie non
si caricano
Verificare che le due estremità del cavo USB siano saldamente inserite
nelle porte (vedere pagina 27).
Provare a utilizzare un caricatore a muro USB-A, un cavo USB o una
presa elettrica differente.
Se le cuffie sono state esposte a temperature troppo basse o troppo
alte, attendere che tornino a temperatura ambiente, quindi provare
nuovamente a caricarle.

41
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SINTOMO SOLUZIONE
Non si sente
alcun suono
Assicurarsi che il volume sia attivato (vedere pagina 15).
Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth l verso destra
e rilasciarlo per riprodurre un’istruzione vocale che indica quale
dispositivo è connesso. Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia
quello corretto.
Premere il pulsante di riproduzione del dispositivo mobile per
accertarsi che l’audio sia in riproduzione.
Riprodurre l’audio da un’applicazione o un servizio musicale differente.
Avviare la riproduzione audio da un contenuto memorizzato
direttamente sul dispositivo.
Se sono connessi due dispositivi mobili, assicurarsi che uno dei due sia
in pausa.
Riavviare il dispositivo mobile.
Eseguire un reset delle cuffie (vedere pagina 44).
Scarsa qualità
del suono
Se ci si trova in un ambiente ventoso, creare una modalità
personalizzata con la funzione Blocco vento abilitata nell’app Bose.
Per accedere a questa opzione, toccare Modalità nella schermata
principale (vedere pagina 20).
Assicurarsi di utilizzare l’app Bose per eseguire la configurazione
(vedere pagina 11).
Eliminare l’elenco dispositivi delle cuffie (vedere pagina 26).
Rimuovere le cuffie dall’elenco dei dispositivi Bluetooth del dispositivo
mobile, comprese eventuali ripetizioni del nome con l’indicazione LE
(Low Energy). Riconnettere (vedere pagina 23).
Riprodurre l’audio da un’applicazione o un servizio musicale differente.
Avviare la riproduzione audio da un contenuto memorizzato
direttamente sul dispositivo.
Se sono connessi due dispositivi mobili, disconnettere il secondo
dispositivo.
Disattivare qualsiasi funzione di ottimizzazione audio sul dispositivo o
nell’app musicale.
Visitare support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC per guardare i video dimostrativi.
Eseguire un reset delle cuffie (vedere pagina 44).
Assenza di audio
da un dispositivo
collegato tramite il
cavo audio
Verificare che le due estremità del cavo audio siano saldamente
inserite nelle porte (vedere
pagina 30).
Premere il pulsante di riproduzione del dispositivo sorgente per
accertarsi che l’audio sia in riproduzione.
Riprodurre l’audio da un’applicazione o un servizio musicale differente.
Avviare la riproduzione audio da un contenuto memorizzato
direttamente sul dispositivo sorgente.
Aumentare il volume delle cuffie, quindi quello del dispositivo sorgente.
Riavviare il dispositivo sorgente.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
42
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SINTOMO SOLUZIONE
Qualità audio
scadente da
un dispositivo
collegato mediante
il cavo audio
Verificare che le due estremità del cavo audio siano saldamente
inserite nelle porte (vedere
pagina 30).
Riavviare il dispositivo sorgente.
Il microfono
del cavo audio
non funziona
Assicurarsi che il dispositivo mobile sia compatibile con il cavo audio
(connessione con piedinatura standard CTIA). Consultare il manuale
del dispositivo sorgente.
Il pulsante Azione
non cambia
la modalità di
riduzione del
rumore
Se il cavo audio è collegato, scollegarlo.
Utilizzare l’app Bose per cambiare la modalità. Per accedere a questa
opzione, toccare Modalità nella schermata principale.
Le cuffie non
rispondono
Eseguire un reset delle cuffie (vedere
pagina 44).
Riduzione del
rumore scarsa
Verificare la modalità (vedere
pagina 20).
Difficoltà a
sentire la voce
dell’interlocutore
durante una
chiamata
Aumentare il volume sul dispositivo mobile.
Provare una modalità diversa (vedere
pagina 20).
Lingua delle
istruzioni vocali
errata
Cambiare la lingua delle istruzioni vocali mediante l’app Bose.
Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
Mancata ricezione
delle notifiche
di chiamata
Assicurarsi di aver autorizzato le cuffie ad accedere ai contatti nel
menu Bluetooth del dispositivo mobile.
Le cuffie non si
connettono a
una soundbar
smart Bose o
a un diffusore
smart Bose
Assicurarsi di utilizzare l’app Bose per eseguire la connessione (vedere
pagina 32).
Assicurarsi che il dispositivo da connettere sia un prodotto
Bose compatibile. Per un elenco completo, visitare:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Spostare l’interruttore di accensione/Bluetooth l verso destra e
tenerlo in questa posizione per 3 secondi, fino a quando non si
sente il messaggio “Pronto per la connessione a un altro dispositivo”
e l’indicatore Bluetooth lampeggia in blu.
Assicurarsi che le cuffie siano entro un raggio di 9 metri dalla soundbar
o dal diffusore.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
43
|
ITA
SINTOMO SOLUZIONE
Le cuffie non si
riconnettono a
una soundbar
smart Bose o
a un diffusore
smart Bose
precedentemente
connessi
Sulle cuffie, fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth l
verso destra e mantenerlo in posizione per 3 secondi, fino a quando
non si sente il messaggio “Pronto per la connessione” e l’indicatore di
stato lampeggia in blu. Utilizzare l’app Bose per connettere le cuffie
a un prodotto Bose compatibile. Per ulteriori informazioni, visitare:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Ritardo nell’audio
quando si effettua
la connessione
a una soundbar
smart Bose o a un
diffusore smart
Bose
Scaricare l’app Bose ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili.

44
|
ITA
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ESEGUIRE UN RESET DELLE CUFFIE
Se le cuffie non rispondono, è possibile eseguire un reset.
Questa procedura ripristina i controlli del prodotto e riavvia le cuffie, senza cancellare
le impostazioni del dispositivo.
1. Collegare l’estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione
sinistro.
2. Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth l verso destra. Collegare
l’altra estremità del cavo USB a una fonte di alimentazione USB-A come un
computer o un caricatore da parete.
Quando il reset è completo, l’indicatore di stato si illumina in base al livello di
carica corrente (vedere
pagina 28).
NOTA: se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile
trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
ITA
RIPRISTINARE LE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA DELLE CUFFIE
Un ripristino alle impostazioni di fabbrica può cancellare tutte le impostazioni,
riportando le cuffie allo stato originale, come fossero appena state rimosse dalla
confezione. In seguito, è possibile configurare le cuffie come se questa procedura non
fosse mai stata eseguita.
Il ripristino alle impostazioni di fabbrica va eseguito solo se si incontrano dei problemi
con le cuffie, oppure se consigliato espressamente dall’assistenza clienti Bose.
1. Rimuovere le cuffie dall’elenco Bluetooth del dispositivo.
2. Rimuovere le cuffie dall’account Bose mediante l’app Bose.
NOTA: per ulteriori informazioni sulla rimozione delle cuffie dall’account Bose
mediante l’app Bose, visitare:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. Fare scorrere l’interruttore di accensione/Bluetooth l verso destra e tenerlo
premuto. Allo stesso tempo, tenere premuto il pulsante Azione per 30 secondi.
L’indicatore di stato lampeggia in bianco. Trascorsi 30 secondi, l’indicatore di stato
lampeggia in arancione per segnalare che si stanno ripristinando le impostazioni di
fabbrica (2-3 secondi).
Terminato il reset, l’indicatore di stato lampeggia lentamente in blu. Ora le cuffie
sono tornate allo stato originale, come se non fossero mai state utilizzate.
NOTA: se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile
trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2
|
MAG
Kérjük, olvassa el és őrizze meg a biztonsági és használati utasításokat.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen
található:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance.
A jelen termék megfelel az elektromágneses kompatibilitásról szóló 2016-os szabályozás összes
vonatkozó irányelvének és az összes vonatkozó egyesült királyságbeli törvény előírásának. A teljes
megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance.
A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre
vonatkozó 2017. évi irányelv és minden más idevonatkozó egyesült királyságbeli irányelv
alapvető követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance.
Fontos biztonsági utasítások
Ne használja a készüléket víz közelében.
Csak száraz ronggyal tisztítsa.
A javítási munkákat bízza szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék valamilyen módon
meghibásodott, például megsérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy a csatlakozódugója, folyadék ömlött vagy
nehéz tárgy esett rá, eső vagy nedvesség érte, működésében rendellenesség tapasztalható, vagy leesett.
VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS
• A halláskárosodás elkerülése érdekében a fejhallgatót ne hallgassa magas hangerőn. Halkítsa le a terméket,
mielőtt a fülére helyezné, majd fokozatosan hangosítsa fel, amíg el nem éri az Ön számára kényelmes,
közepes hangerőt.
• A fejhallgatót nem javasolt járművek működtetése közben használni, és bizonyos helyeken ezt törvény
tilthatja. Amikor a fejhallgatót járművek működtetése közben használja, járjon el körültekintéssel és tartsa be
a törvényeket. Azonnal hagyja abba a fejhallgató használatát, ha az akadályozza a figyelmének fenntartását,
vagy a környező hangok, köztük a riasztások és figyelmeztető jelzések meghallását járművezetés közben.
• Legyen körültekintő, ha ezt a fejhallgatót olyan tevékenység közben használja, amely figyelmet igényel.
Ne használja a fejhallgatót akkor, amikor a környező hangok tisztán hallásának képtelensége veszélyt
jelenthet Önre vagy másokra, például kerékpározás közben, forgalmas utcán vagy járdán sétáláskor, építési
területen, vasút közelében stb.
• NE használja a fejhallgatót, ha az hangos vagy szokatlan zajt bocsát ki. Ilyenkor kapcsolja ki a fejhallgatót,
és forduljon a Bose vevőszolgálatához.
• Azonnal távolítsa el a terméket, ha a termék hőt bocsát ki.
A termék apró részeket tartalmaz, melyek fulladást okozhatnak. 3 éves kor alatti gyermekek számára
nem alkalmas.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelőorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön
által használt beültethető orvostechnikai eszközre.

JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
3
|
MAG
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
• A tűz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében NE tegye ki a terméket esőnek, és ne hagyja,
hogy a termékre víz csöpögjön vagy fröccsenjen, illetve hogy nedvesség érje, és ne helyezzen vázát vagy más,
folyadékkal töltött edényt a termékre vagy annak közelébe.
• Tartsa a terméket távol tűztől és más hőforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb
nyílt lánggal működő eszközt helyezni.
• A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi
követelményeknek megfelelő LPS-tápegységgel használja.
• NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást.
• Az akkumulátor szivárgása esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék nehogy a bőrére vagy a szemébe kerüljön.
A folyadékkal történő érintkezés esetén forduljon orvoshoz.
• Óvja az akkumulátort tartalmazó termékeket a túlzott hőhatástól, például a közvetlen napsütéstől, a tűztől és
hasonló hatásoktól.
• NE viselje töltés közben.

4
|
MAG
MEGFELELŐSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK
MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-szabályzat 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés
megfelel a „B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros
sugárzások ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat,
és amennyiben nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra
nézve káros interferenciát okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép
fel interferencia. Ha a berendezés nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a
berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenőrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében
próbálkozzon az alábbiak egyikével:
• Fordítsa el vagy helyezze át a terméket vagy az antennát.
• Növelje a berendezés és a vevőkészülék közötti távolságot.
• A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa.
• Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelőhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné
válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély.
Ez a készülék megfelel az FCC-szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-
szabványainak. A működés során a következő két feltételnek kell eleget tenni: (1) ez a készülék nem bocsáthat
ki káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen
rendellenes működést okozó interferenciát is beleértve.
Ez a készülék megfelel az FCC és az ISED Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított
sugárzási határértékeknek. Ezt a jeladót tilos bármilyen antenna vagy jeladó mellé helyezni, illetve azokkal
együtt használni.
Megfelel az IMDA követelményeinek.
FCC-azonosító: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Európában: Működési frekvenciatartomány: 2400–2483,5 MHz. | A maximális átviteli teljesítmény kevesebb
mint 20 dBm EIRP.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni,
hanem egy megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék
újrahasznosításáról. A megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti
erőforrások, az emberi egészség és a környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és
újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzat
hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök műszaki előírásai
A vállalatok, a szervezetek és a felhasználók az NCC külön engedélye nélkül nem változtathatják meg
a jóváhagyott kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási
teljesítményét, és nem módosíthatják annak eredeti jellemzőit és teljesítményét. A kisfogyasztású
rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülőgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak interferenciát
a jogszerűen engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal abba kell
hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem szűnik. Az említett jogi kommunikáció a távközlési
felügyeleti törvénynek („Telecommunications Management Act”) megfelelő rádiókommunikációra vonatkozik.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból
származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekről érkező interferenciát.
NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion-akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a
Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.
A termékben található újratölthető lítiumion-akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja
el. További információkért lépjen kapcsolatba a Bose helyi viszonteladójával, vagy látogasson el a
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html weboldalra.
Az energiafelhasználásra vonatkozó állapotinformációk: A termék az energiával kapcsolatos termékek
környezetbarát tervezéséről szóló 2009/125/EK irányelvnek, valamint az energiával kapcsolatos termékek
környezetbarát tervezéséről és az energiainformációkról szóló 2020. évi módosításról (EU kilépés) szóló
rendeletnek megfelelően megfelel a 2023/826/EU bizottsági rendeletnek. A különböző készenléti módok
energiafogyasztásával és a termék ezen üzemmódokba való automatikus visszaállásához szükséges
időtartammal kapcsolatos információkért látogasson el a
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance címre, és válassza ki ezt
a szabályozást.

JOGSZABÁLYI MEGFELELŐSÉG
5
|
MAG
MEGFELELŐSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK
A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként.
Az akkumulátort tilos elégetni.
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész
neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kad-
mium
(Cd)
Hat ve-
gyértékű
króm
(CR(VI))
Polibró-
mozott
bifenil
(PBB)
Polibró-
mozott
difeniléter
(PBDE)
Dibutil-
ftalát
(DBP)
Diizobutil-
ftalát (DIBP)
Butil-
benzil-
ftalát
(BBP)
Bisz(2-
etilhexil)-
ftalát
(DEHP)
NYÁK-ok X O O O O O O O O O
Fémrészek X O O O O O O O O O
Műanyag
részek
O O O O O O O O O O
Hangszórók X O O O O O O O O O
Kábelek X O O O O O O O O O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén
anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a
GB/T 26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
Korlátozott anyagok és kémiai jelölésük
Egység Ólom (Pb) Higany (Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr
+6
)
Polibrómozott
bifenilek (PBB)
Polibrómozott
difenil-éterek
(PBDE)
NYÁK-ok −
b b b b b
Fémrészek −
b b b b b
Műanyag részek
b b b b b b
Hangszórók −
b b b b b
Kábelek −
b b b b b
1. megjegyzés: A „b” jelzés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag százaléka nem haladja meg a jelenlegi referenciaérték
százalékát.
2. megjegyzés: A „−” jelölés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag megfelel a kivételnek.
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „3” 2013-at vagy 2023-at jelöl.
Importőrök: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonszám:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
Telefonszám: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Mexico – szerviz telefonszáma: 0800-266-0292
Névleges bemeneti értékek: 5 V p 0,5 A | Töltési hőmérséklet-tartomány: 0 °C – 45 °C | Töltésleadási
hőmérséklet-tartomány: –20 °C – 60 °C
A CMIIT-azonosító a fülre illeszkedő rész belsejében, a bélésszövet alatt található.

6
|
MAG
Licencnyilatkozatok: A Bose QuietComfort Headphones termékhez összetevőként mellékelt, harmadik féltől
származó szoftvercsomagok licencinformációit a Bose alkalmazással tekintheti meg. Ezt az információt a
Beállítások menüből érheti el.
Az Apple, az Apple embléma, az iPad és az iPhone az Apple, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban bejegyzett védjegye. Az App Store az Apple Inc. szolgáltatásjegye. Az „iPhone” védjegyet
Japánban az Aiphone K.K. licencével használjuk.
A „Made for Apple” jelvény használata azt jelzi, hogy az adott tartozék kifejezetten a jelvényen feltüntetett
Apple termék(ek)kel való használatra készült, és a fejlesztő az Apple működési követelményeinek teljesítésére
vonatkozó tanúsítvánnyal látta el. Az Apple nem vállal felelősséget a jelen készülék működéséért, valamint
annak biztonsági és megfelelőségi előírásoknak való megfeleléséért.
A Bluetooth® szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező, bejegyzett védjegyek,
amelyeket a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használ.
A Google Play a Google LLC védjegye.
Ez a termék tartalmazza a Spotify szoftvert, amelyre külső gyártók alábbi helyen található licencei
vonatkoznak:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses.
A Spotify a Spotify AB bejegyzett védjegye.
Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye.
A Bose, a B embléma és a QuietComfort a Bose Corporation védjegye. | A Bose Corporation központja:
1-877-230-5639 | © 2026 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része
nem sokszorosítható, módosítható, terjeszthető, illetve nem használható fel semmilyen más módon.
A gyári szám és a megfelelőségi jelölések helye: Az információk a fülre illeszkedő részek belsejében,
a bélésszövet alatt találhatók. Távolítsa el a fülpárnákat, fogja meg a szövet felső szélét, és óvatosan húzza le,
amíg fel nem fedi az információkat.
Kérjük, töltse ki és őrizze meg nyilvántartás céljából
Gyári szám:
______________________________________________________________________________
Modellszám: 437310
Kérjük, őrizze meg a nyugtát. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket!
Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
MEGFELELŐSÉGI ÉS JOGI INFORMÁCIÓK

TARTALOM
7
|
MAG
A DOBOZ TARTALMA
Tartalom .............................................................................................................................................................................. 10
BOSE ALKALMAZÁS
A Bose alkalmazás letöltése ....................................................................................................................................... 11
A FEJHALLGATÓ VEZÉRLŐI
Bekapcsolás....................................................................................................................................................................... 13
Kikapcsolás ........................................................................................................................................................................ 14
Automatikus kikapcsolás .................................................................................................................................. 14
Médialejátszás és hangerő .......................................................................................................................................... 15
Telefonhívások .................................................................................................................................................................. 16
Zajkioltás ............................................................................................................................................................................. 17
Mobileszközös hangvezérlés ...................................................................................................................................... 18
GYORSFUNKCIÓK
A gyorsfunkció használata .......................................................................................................................................... 19
A gyorsfunkció módosítása vagy letiltása ............................................................................................................. 19
ZAJKIOLTÁS
Zajkioltó módok................................................................................................................................................................ 20
A zajkioltó mód megváltoztatása ............................................................................................................................. 21
Zajszűrés használata hívás közben .......................................................................................................................... 21
Csak zajszűrés használata ........................................................................................................................................... 22

TARTALOM
8
|
MAG
BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK
Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével ................................................................................................ 23
Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával ......................................................... 23
Mobileszköz leválasztása ............................................................................................................................................. 25
Mobileszközök újbóli csatlakoztatása .................................................................................................................... 25
Másik mobileszköz csatlakoztatása ........................................................................................................................ 25
A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása .................................................................................................... 25
Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ................................................................................................... 26
Korábban csatlakoztatott eszköz újracsatlakoztatása .................................................................................... 26
A fejhallgató eszközlistájának törlése ..................................................................................................................... 26
AKKUMULÁTOR
A fejhallgató feltöltése .................................................................................................................................................. 27
Töltési idő ................................................................................................................................................................. 27
Az akkumulátor töltöttségi szintjének meghallgatása.......................................................................... 27
A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA
Bluetooth-állapot ........................................................................................................................................................... 28
Akkumulátor állapota ................................................................................................................................................... 28
Töltési állapot ................................................................................................................................................................... 29
Frissítési és hibaállapotok .......................................................................................................................................... 29
VEZETÉKES KAPCSOLAT
Az audiokábel és a mikrofon csatlakoztatása ..................................................................................................... 30

TARTALOM
9
|
MAG
BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
Bose Smart Speaker vagy Soundbar csatlakoztatása ..................................................................................... 31
Előnyök ..................................................................................................................................................................... 31
Kompatibilis termékek ........................................................................................................................................ 31
Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével ..................................................................................... 32
Csatlakoztatás a termék vezérlői segítségével ........................................................................................ 33
Újracsatlakozás a Bose Smart Speaker hangszóróhoz vagy a Soundbar hangsugárzóhoz ............. 34
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A fejhallgató tárolása ..................................................................................................................................................... 35
A fejhallgató tisztítása ................................................................................................................................................... 36
Cserealkatrészek és tartozékok ................................................................................................................................ 36
Korlátozott garancia ....................................................................................................................................................... 36
A gyári szám és a megfelelőségi jelölések helye ................................................................................................ 37
HIBAELHÁRÍTÁS
Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ................................................................................................. 39
Egyéb megoldások .......................................................................................................................................................... 39
A fejhallgató alaphelyzetbe állítása ......................................................................................................................... 44
A fejhallgató visszaállítása a gyári alapértékekre ............................................................................................... 45

10
|
MAG
A DOBOZ TARTALMA
TARTALOM
Ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
Bose QuietComfort Headphones
Hordtok
USB-kábel Type-A- és Type-C®-csatlakozóval Mikrofonos audiokábel 3,5 mm-es és
2,5 mm-es csatlakozóval
MEGJEGYZÉS: Ha úgy tűnik, hogy a termék bármelyik része sérült vagy hiányzik,
ne használja. A hibaelhárítási cikkekért, videókért, és a termék
javításával, illetve cseréjével kapcsolatban látogasson el a
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC oldalra.

11
|
MAG
BOSE ALKALMAZÁS
A Bose alkalmazással a fejhallgatót bármely mobileszközről (például okostelefonról
vagy táblagépről) beállíthatja és vezérelheti.
Az alkalmazás segítségével kezelheti a Bluetooth-kapcsolatokat és a fejhallgató
beállításait, kiválaszthatja a hangsegéd nyelvét, és megszerezheti a Bose által
közzétett jövőbeli frissítéseket és új funkciókat.
MEGJEGYZÉS: Ha a Bose alkalmazást már letöltötte egy másik Bose termékhez, a
fejhallgatót a terméklistát tartalmazó képernyőn adhatja hozzá.
A BOSE ALKALMAZÁS LETÖLTÉSE
1. Töltse le mobileszközére a Bose alkalmazást.
BOSE
2. Kövesse az alkalmazás utasításait.

12
|
MAG
A FEJHALLGATÓ VEZÉRLŐI
A fejhallgató vezérlői a fülre illeszkedő részek hátulján találhatók.
Multifunkciós gomb
Művelet gomb
USB-C® típusú port2,5 mm-es audioport
Halkítás
Hangosítás
Főkapcsoló/
Bluetooth
kapcsoló

14
|
MAG
A FEJHALLGATÓ VEZÉRLŐI
KIKAPCSOLÁS
Csúsztassa el balra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót.
MEGJEGYZÉS: Amikor a fejhallgató ki van kapcsolva, a hangkioltási funkció le van tiltva.
Automatikus kikapcsolás
Az Automatikus kikapcsolás kíméli a fejhallgató akkumulátorát, amikor azt nem használja.
Az automatikus kikapcsolási funkció engedélyezéséhez és testreszabásához használja
a Bose alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található.

A FEJHALLGATÓ VEZÉRLŐI
15
|
MAG
A FEJHALLGATÓ VEZÉRLŐI
MÉDIALEJÁTSZÁS ÉS HANGERŐ
A többfunkciós gomb és a hangerővezérlő gombok médialejátszáshoz és a hangerő
beállításához használhatók.
Hangosítás
Multifunkciós gomb
Halkítás
FUNKCIÓ TEENDŐ
Lejátszás/szünet Nyomja meg a multifunkciós gombot.
Ugrás előre Nyomja meg kétszer a multifunkciós gombot.
Ugrás vissza Nyomja meg háromszor a multifunkciós gombot.
Hangosítás Nyomja meg a H gombot.
Halkítás Nyomja meg a z gombot.
MEGJEGYZÉSEK:
• A hangerő gyors növeléséhez tartsa lenyomva a H gombot.
• A hangerő gyors csökkentéséhez tartsa lenyomva a z gombot.

16
|
MAG
A FEJHALLGATÓ VEZÉRLŐI
TELEFONHÍVÁSOK
A telefonhívások a multifunkciós gombbal kezelhetők. Hívás közben a Művelet
gombbal elnémíthatja az audiót.
Művelet
gomb
Multifunkciós
gomb
Mikrofon
FUNKCIÓ TEENDŐ
Hívás fogadása/befejezése Nyomja meg a multifunkciós gombot.
Bejövő hívás elutasítása
Tartsa lenyomva a multifunkciós gombot 1 másodpercig.
Második bejövő hívás fogadása,
és az első hívás várakoztatása
Amikor hívás közben beérkezik egy másik hívás, nyomja
meg a multifunkciós gombot.
Második bejövő hívás
elutasítása, és az első hívás
folytatása
Amikor hívás közben beérkezik egy másik hívás, tartsa
lenyomva a multifunkciós gombot 1 másodpercig.
Váltás két hívás között
Amikor két hívás aktív, nyomja meg kétszer a
multifunkciós gombot.
Konferenciahívás létrehozása
Amikor két hívás aktív, tartsa lenyomva a multifunkciós
gombot 3 másodpercig.
Hívás némítása/némítás
megszüntetése
Hívás közben nyomja meg kétszer a Művelet gombot.

18
|
MAG
A FEJHALLGATÓ VEZÉRLŐI
MOBILESZKÖZÖS HANGVEZÉRLÉS
A fejhallgatóval használhatja a mobileszköz hangvezérlési funkcióját.
Tartsa lenyomva a multifunkciós gombot.
MEGJEGYZÉS: Hívás közben a hangvezérlés nem érhető el.

19
|
MAG
GYORSFUNKCIÓK
A gyorsfunkció segítségével gyorsan és egyszerűen hozzáférhet az alábbi funkciók
valamelyikéhez:
• Spotify elérése
• Akkumulátorszint elérése
MEGJEGYZÉS: Alapértelmezés szerint az akkumulátorszint elérése engedélyezett.
A GYORSFUNKCIÓ HASZNÁLATA
Tartsa lenyomva a Művelet gombot.
A GYORSFUNKCIÓ MÓDOSÍTÁSA VAGY LETILTÁSA
A gyorsfunkció módosítását vagy letiltását a Bose alkalmazásban végezheti el.
Ezt az opciót a főképernyőről érheti el.

20
|
MAG
A zajkioltó funkció a nemkívánatos zajok kiszűrésével tisztább, életszerűbb
audioélményt biztosít.
Választhat a két előre konfigurált zajkioltó mód közül (Halk vagy Éber),
vagy létrehozhat legfeljebb két egyéni módot.
Válassza ki a saját igényeinek és környezetének megfelelő zajkioltási módot.
ZAJKIOLTÓ MÓDOK
ÜZEMMÓD LEÍRÁS
Halk
Teljes zajkioltás a Bose optimalizált hangjával. A legmagasabb
zajkioltási szint használatával kizárhatja a zavaró hangokat.
Éber
Teljes áthallhatóság a Bose optimalizált hangjával. Zenehallgatás
közben hallhatja a környezetét.
Egyéni
Egyéni zajszabályozás (zajkioltás vagy a szél hangjának kizárása) a saját
hallgatási preferenciáinak és a környezetének megfelelően.
MEGJEGYZÉS: A Bose alkalmazásban legfeljebb két egyéni módot
hozhat létre. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a
főképernyőn a Módok lehetőségre koppint.
MEGJEGYZÉS: Alapértelmezés szerint a fejhallgató Halk módban kapcsol be.
A Bose alkalmazással beállíthatja, hogy a fejhallgató az utoljára
használt móddal kapcsoljon be. Ez az opció a Beállítások menüben
található.
ZAJKIOLTÁS

21
|
MAG
ZAJKIOLTÁS
A ZAJKIOLTÓ MÓD MEGVÁLTOZTATÁSA
Nyomja meg a Művelet gombot.
A hangutasítás jelzi a kiválasztott módot.
TIPP: A módot a Bose alkalmazás segítségével is módosíthatja. Ezt az opciót úgy
érheti el, hogy a főképernyőn a Módok lehetőségre koppint.
ZAJSZŰRÉS HASZNÁLATA HÍVÁS KÖZBEN
Amikor hívást kezdeményez vagy fogad, a fejhallgató zajkioltási szintje változatlan
marad, és a Saját hang bekapcsol. A Saját hang funkció használatakor hallani fogja
saját hangját, így természetesen fog tudni beszélni.
Ha a hívás közben szeretne állítani a zajkioltás szintjén, változtassa meg a módot
(lásd: „A zajkioltó mód megváltoztatása”).
MEGJEGYZÉS: A Saját hang funkció beállításához használja a Bose alkalmazást.
Ez az opció a Beállítások menüben található.

22
|
MAG
ZAJKIOLTÁS
CSAK ZAJSZŰRÉS HASZNÁLATA
Használhatja kizárólag a zajkioltást is a telefonról érkező audió vagy hívások
megszakítása nélkül.
1. Hajtsa végre az alábbi lépések egyikét:
• Válassza le a mobileszközét (lásd: 25. oldal).
• A mobileszközén kapcsolja ki a Bluetooth funkciót.
2. Nyomja meg a Művelet gombot a mód megváltoztatásához (lásd: 21. oldal).
MEGJEGYZÉS: A mobileszköz újbóli csatlakoztatásához válassza ki a fejhallgatót az
eszközén található Bluetooth-listáról.

23
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
A fejhallgató eszközlistáján akár nyolc mobileszközt is tárolhat, és a fejhallgató
egyszerre legfeljebb két eszközhöz tud aktívan csatlakozni (többpontos kapcsolat).
Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani.
MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében a mobileszköz beállításához és
csatlakoztatásához használja a Bose alkalmazást (lásd:
11. oldal).
CSATLAKOZTATÁS A BOSE ALKALMAZÁS SEGÍTSÉGÉVEL
Ha a fejhallgató csatlakoztatásához és a Bluetooth-beállítások kezeléséhez a Bose
alkalmazást szeretné használni, lásd:
11. oldal.
CSATLAKOZTATÁS A MOBILESZKÖZ BLUETOOTH MENÜJÉNEK
HASZNÁLATÁVAL
1. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth gombot (l), és tartsa ott
3 másodpercig, amíg meg nem hallja a „Csatlakoztatására kész” üzenetet, és az
állapotjelző fény el nem kezd kéken villogni.

A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA
24
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
3. Kapcsolja be az eszközén a Bluetooth funkciót.
MEGJEGYZÉS: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található.
4. Válassza ki fejhallgatóját az eszközlistáról.
MEGJEGYZÉS: Keresse meg azt a nevet, amelyet a fejhallgatóhoz megadott
a Bose alkalmazásban. Ha a fejhallgatónak nem adott nevet,
az alapértelmezett neve fog megjelenni.
Bose QC fejhallgató
A párosítás után hallani fogja a „Csatlakoztatva a következőhöz: <eszköz neve>”
üzenetet, és az állapotjelző fény kéken fog világítani 10 másodpercig.

A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA
25
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
MOBILESZKÖZ LEVÁLASZTÁSA
A mobileszköz leválasztásához használja a Bose alkalmazást.
TIPP: Az eszköze leválasztáshoz mobileszköze Bluetooth-beállításait is használhatja.
Ha letiltja a Bluetooth funkciót, az összes többi eszköz kapcsolata megszűnik.
MOBILESZKÖZÖK ÚJBÓLI CSATLAKOZTATÁSA
Bekapcsoláskor a fejhallgató megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két
eszközhöz.
MEGJEGYZÉSEK:
• Az eszközöknek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lenniük.
• Ellenőrizze, hogy a mobileszközén engedélyezte-e a Bluetooth funkciót.
• Ha a többpontos kapcsolat le van tiltva, a fejhallgató megpróbál újracsatlakozni a
legutoljára csatlakoztatott eszközhöz.
MÁSIK MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
A fejhallgatóhoz egyszerre legfeljebb két eszköz csatlakozhat aktívan (többpontos
kapcsolat).
Másik eszköz csatlakoztatásához töltse le a Bose alkalmazást (lásd:
11. oldal), vagy
használja a mobileszköz Bluetooth menüjét (lásd:
23. oldal).
MEGJEGYZÉSEK:
• Egyszerre csak egy eszközről lehet hangot lejátszani.
• A többpontos kapcsolat kezeléséhez vagy letiltásához használja a Bose alkalmazást.
Ez az opció a Beállítások menüben található.
• Ha a többpontos kapcsolatot letiltja, a második csatlakoztatott eszköz leválasztódik.
A CSATLAKOZTATOTT MOBILESZKÖZÖK AZONOSÍTÁSA
Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót (l), majd az éppen
csatlakoztatott eszközök meghallgatásához engedje fel.

A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA
26
|
MAG
BLUETOOTH-KAPCSOLATOK
VÁLTÁS KÉT CSATLAKOZTATOTT MOBILESZKÖZ KÖZÖTT
1. Állítsa le a zenét az első mobileszközön.
2. Indítsa el a zenét a második mobileszközön.
MEGJEGYZÉSEK:
• A fejhallgató mindkét eszközről képes telefonhívást fogadni, függetlenül attól,
hogy éppen melyik játszik le zenét.
• Két eszköz között a Bose alkalmazás segítségével is válthat. Ez az opció a
Beállítások menüben található.
KORÁBBAN CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZ
ÚJRACSATLAKOZTATÁSA
1. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót (l), majd az éppen
csatlakoztatott eszközök meghallgatásához engedje fel.
2. 2 másodpercen belül csúsztassa a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót (l) jobbra,
majd engedje fel ismét a fejhallgató eszközlistáján lévő következő eszköz nevének
meghallgatásához.
3. Ismételje ezt a lépést mindaddig, amíg a megfelelő eszköz nevét meg nem hallja.
Hangjelzést fog hallani, amikor az eszköz csatlakoztatása megtörtént.
4. Indítsa el a zenét a csatlakoztatott mobileszközön.
MEGJEGYZÉS: Ha a fejhallgatóhoz már csatlakozik két eszköz, az újonnan
csatlakoztatott készülék az előzőleg kapcsolódó második eszközt
fogja lecserélni.
A FEJHALLGATÓ ESZKÖZLISTÁJÁNAK TÖRLÉSE
1. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót (l), és tartsa ott
15 másodpercig, amíg meg nem hallja a „Bluetooth-eszköz listájának tartalma
törölve. Készen áll a kapcsolódásra.” üzenetet.
2. Törölje a fejhallgatókat a mobileszközén található Bluetooth-listáról.
Az összes eszköz törlődik, és a fejhallgató készen áll a csatlakoztatásra.

27
|
MAG
AKKUMULÁTOR
A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE
1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a jobb oldali fülrészen lévő USB-C-portba.
2. A kábel másik végét csatlakoztassa egy USB-A-tápforráshoz, például
számítógéphez vagy fali töltőhöz.
A fejhallgató elkezd töltődni, és az állapotjelző fény 10 másodpercig fehéren
villog. Amikor a fejhallgató teljesen feltöltődött, az állapotjelző fény folyamatosan
fehéren világít.
MEGJEGYZÉS: Töltés közben a fejhallgató nem használható, illetve nem érhető el a
Bose alkalmazásban.
Töltési idő
A fejhallgatók teljes feltöltése legfeljebb 2,5 órát vesz igénybe.
A teljesen feltöltött akkumulátorral akár 24 órán keresztül is használhatja
fejhallgatóját.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének meghallgatása
A fejhallgató minden egyes bekapcsolásakor hangutasítást hall, amely tájékoztatja
az akkumulátor töltöttségi szintjéről. Ha a fejhallgató akkumulátorszintje alacsony,
az „Alacsony töltöttség” üzenetet fogja hallani.
MEGJEGYZÉS: Ha látni szeretné az akkumulátor állapotát, nézze meg a jobb oldali
fülrészen lévő állapotjelző fényt. További információk: „Akkumulátor
állapota”, 28. oldal.
TIPP: Az akkumulátorszintet egy gyorsfunkcióval is meghallgathatja.
Az akkumulátorszintet gyorsfunkcióként kell beállítani a Bose alkalmazásban
(lásd: 19. oldal).

28
|
MAG
A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA
Az állapotjelző fény a jobb oldali fülrészen található.
BLUETOOTH-ÁLLAPOT
A Bluetooth-kapcsolat állapotát mutatja.
FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT
Kéken villog Készen áll a kapcsolódásra
Folyamatos kék (10 másodperc) Csatlakoztatva
AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTA
Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét.
FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT
Folyamatosan fehéren világít Töltöttség a közepes és a teljes szint között
Folyamatos sárga Alacsony töltöttség
TIPP: Az akkumulátorszintet a Bose alkalmazással is ellenőrizheti, illetve a
gyorsfunkcióval is meghallgathatja. Az akkumulátorszintet gyorsfunkcióként kell
beállítani a Bose alkalmazásban (lásd:
19. oldal).

A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA
29
|
MAG
A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA
TÖLTÉSI ÁLLAPOT
A töltés állapotát mutatja.
FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT
Kétszer fehéren villog Megkezdődik a töltés
Folyamatos sárga Töltés folyamatban
Folyamatosan fehéren világít Teljesen feltöltve
FRISSÍTÉSI ÉS HIBAÁLLAPOTOK
A frissítési vagy a hibaállapotokat mutatja.
FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT
Gyorsan villogó fehér (10 másodperc) Szoftver frissítése (USB-n keresztül)
Lassan villogó fehér (30–60 másodperc) Szoftver frissítése (vezeték nélkül)
Sárga-fehér villogás Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát

30
|
MAG
VEZETÉKES KAPCSOLAT
AZ AUDIOKÁBEL ÉS A MIKROFON CSATLAKOZTATÁSA
A 2,5 mm-es és 3,5 mm-es csatlakozókkal rendelkező audiokábel mikrofonnal van
felszerelve. Az audiokábelt használhatja telefonhívásokhoz, vagy a forráseszközön
lejátszott audió hallgatásához, amikor nem áll rendelkezésre Bluetooth®-kapcsolat,
a fejhallgató akkumulátora lemerült vagy a fejhallgató ki van kapcsolva.
MEGJEGYZÉSEK:
• Amikor az audiokábel csatlakozik, a Bluetooth-kapcsolat és a fülre illeszkedő részek
mikrofonjának hangfelvelője le van tiltva.
• Amikor az audiokábel csatlakozik, és a fejhallgató akkumulátora lemerült vagy a
fejhallgató ki van kapcsolva, a fejhallgató vezérlői le vannak tiltva. A telefonhívásokat
és a médialejátszást a forráseszközön kell vezérelni.
• A legjobb élmény érdekében Bluetooth-kapcsolat használata javasolt.
1. Dugja be a kábelt a bal oldali fülrészen lévő 2,5 mm-es csatlakozóba.
2. Dugja be a kábel másik végét a forráseszköz 3,5 mm-es csatlakozójába.

31
|
MAG
BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
BOSE SMART SPEAKER VAGY SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA
A Bose SimpleSync technológiájának köszönhetően mostantól csatlakoztathatja a
fejhallgatóját a Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz vagy a Bose Smart Speaker
hangszóróhoz, és így személyesebb hangélményben lehet része.
Előnyök
• Az egyes termékek független hangerőszabályzóival lehalkíthatja vagy elnémíthatja a
Bose Smart Soundbar hangsugárzót, míg a fejhallgatóból érkező hangokat továbbra
is olyan hangerőn hallgathatja, amilyenen szeretné.
• A zenét a másik szobából is tisztán hallhatja, ha a fejhallgatót a Bose Smart Speaker
hangszóróhoz csatlakoztatja.
MEGJEGYZÉS: A SimpleSync technológia vezeték nélküli Bluetooth-hatósugara
legfeljebb 9 méter. A falak vastagsága és anyaga befolyásolhatja a
jelek fogadását.
Kompatibilis termékek
A fejhallgatót bármely Bose Smart Speaker hangszóróhoz vagy Bose Smart Soundbar
hangsugárzóhoz csatlakoztathatja.
Néhány népszerű kompatibilis termék:
• Bose 900 intelligens hangprojektor
• Bose 700 intelligens hangprojektor/Bose 700 hangprojektor
• Bose 600 intelligens hangprojektor
• Bose 500 intelligens hangsugárzó/Bose 500 otthoni hangsugárzó
• Bose 300 otthoni hangsugárzó
• Bose hordozható intelligens hangsugárzó/Bose hordozható otthoni hangsugárzó
A lista rendszeresen új termékekkel bővül. A teljes listát és a további információkat a
következő címen tekintheti meg:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
32
|
MAG
Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével
1. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth gombot (l), és tartsa ott
3 másodpercig, amíg meg nem hallja a „Másik eszköz csatlakoztatására kész”
üzenetet, és az állapotjelző fény el nem kezd kéken villogni.
2. A Bose alkalmazással csatlakoztassa a fejhallgatót egy kompatibilis Bose
termékhez. További információkért látogasson el a következő címre:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
MEGJEGYZÉSEK:
• Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató legfeljebb 9 méterre legyen a hangsugárzótól vagy
a hangszórótól.
• A fejhallgató egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható.

BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA
33
|
MAG
Csatlakoztatás a termék vezérlői segítségével
1. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth gombot (l), és tartsa ott
3 másodpercig, amíg meg nem hallja a „Másik eszköz csatlakoztatására kész”
üzenetet, és az állapotjelző fény el nem kezd kéken villogni.
2. A hangsugárzó távvezérlőjén vagy a hangszóró tetején tartsa lenyomva a
Bluetooth gombot, amíg a fénysáv vagy a fénygyűrű el nem kezd kéken villogni.
A fejhallgató csatlakozik a hangsugárzóhoz vagy hangszóróhoz, és mindkét
készülékről ugyanazt az audiót fogja hallani.
MEGJEGYZÉSEK:
• Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató legfeljebb 9 méterre legyen a hangsugárzótól vagy
a hangszórótól.
• A fejhallgató egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható.

34
|
MAG
ÚJRACSATLAKOZÁS A BOSE SMART SPEAKER
HANGSZÓRÓHOZ VAGY A SOUNDBAR HANGSUGÁRZÓHOZ
A Bose alkalmazással újracsatlakoztathatja a fejhallgatót egy korábban
csatlakoztatott kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a
következő címre:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
MEGJEGYZÉSEK:
• A hangsugárzónak vagy a hangszórónak 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie.
• Ha a fejhallgató nem kapcsolódik újra, lásd: „A fejhallgató nem kapcsolódik
újra a korábban csatlakoztatott Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz vagy a
hangszóróhoz”, 43. oldal.
BOSE TERMÉKEK CSATLAKOZTATÁSA

35
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A FEJHALLGATÓ TÁROLÁSA
A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülre illeszkedő részek elforgathatók.
Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába.
1. Forgassa el mindkét fülre illeszkedő részt úgy, hogy egy síkban legyenek.
Bal oldali fülrész Jobb oldali fülrész
2. A bal oldali fülrészt forgassa felfelé a fejpánt felé.

36
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
3. Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába.
MEGJEGYZÉSEK:
• Kapcsolja ki a fejhallgatót, amikor nem használja.
• Ha több hónapig nem fogja használni a fejhallgatót, akkor teljesen feltöltött
akkumulátorral tegye el.
A FEJHALLGATÓ TISZTÍTÁSA
Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal.
Ne engedje, hogy nedvesség jusson a fülre illeszkedő részek belsejébe.
CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK
A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg.
Látogasson el a következő címre:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a
global.Bose.com/Warrantyglobal.Bose.com/Warranty címen olvashatja.
A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a
global.Bose.com/ProductRegistrationglobal.Bose.com/ProductRegistration címen találja. A regisztráció elmulasztása nem
befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát.

37
|
MAG
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A GYÁRI SZÁM ÉS A MEGFELELŐSÉGI JELÖLÉSEK HELYE
A gyári szám és a megfelelőségi jelölések a fülre illeszkedő rész belsejében,
a bélésszövet alatt találhatók. A bélésszövet a fülrészek belső részeit takarja és védi.
MEGJEGYZÉS: A gyári szám a jobb oldali fülrész belsejében található.
A megfelelőségi jelölések a bal oldali és a jobb oldali fülrész
belsejében találhatók.
1. A fülrészen óvatosan húzza le a párna egyik részét a fülrészről, amíg a fülrész belső
peremén lévő összes fül ki nem oldódik.
2. Fogja meg a szövet felső szélét, és óvatosan húzza le, amíg fel nem fedi az
információkat.
FIGYELEM: Ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg és ne távolítsa el a fülrészek
belsejében található alkatrészeket, mert az a fejhallgató
sérüléséhez vezethet.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Bélésszövet

ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
38
|
MAG
3. Helyezze vissza a szövetet a helyére.
4. A párna rögzítőkarimáján lévő füleket igazítsa a fülrészen található nyílásokhoz,
majd nyomja be a párnát úgy, hogy a fülek a nyílásokba pattanjanak. Kattanást fog
hallani és érezni, amikor a párna megfelelően a helyére került.
FIGYELEM: A megfelelő hangteljesítmény érdekében az összes fület
biztonságosan kell a párnán rögzíteni.

39
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
ELŐSZÖR PRÓBÁLKOZZON EZEKKEL A MEGOLDÁSOKKAL
Ha a fejhallgatóval kapcsolatban problémákat észlel:
• Töltse fel a fejhallgatót (lásd: 27. oldal).
• Kapcsolja be a fejhallgatót (lásd: 13. oldal).
• Ellenőrizze a fejhallgató állapotjelző fényét (lásd: 28. oldal).
• Ellenőrizze, hogy a mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-kapcsolatokat (lásd:
23. oldal).
• Vigye közelebb a mobileszközt a fejhallgatóhoz (9 m), és vigye távolabb minden
zavarforrástól vagy akadálytól.
• Növelje a fejhallgató, a mobileszköz és a zenei alkalmazás hangerejét.
• Csatlakoztasson egy másik mobileszközt (lásd: 25. oldal).
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa
az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Hibaelhárítási
cikkekért, videókért és más segédanyagokért látogasson el a következő címre:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő címre:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
EGYÉB MEGOLDÁSOK
JELENSÉG MEGOLDÁS
A fejhallgató nem
kapcsolódik be
Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót (l) (lásd:
13. oldal).
A fejhallgató nem
csatlakoztatható a
mobileszközhöz
Kapcsolja ki a fejhallgatót, majd kapcsolja be ismét.
Válassza le az audiokábelt.
Húzza ki az USB-töltőkábelt.
A mobileszközön:
• Tiltsa le, majd engedélyezze ismét a Bluetooth funkciót.
• Törölje a Bose QuietComfort Headphones fejhallgatót az eszközén
található Bluetooth-listáról. Csatlakoztassa ismét.
Csatlakoztassa a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával
(lásd:
23. oldal).
Törölje a fejhallgató eszközlistájának tartalmát (lásd:
26. oldal).
Törölje a fejhallgatót a mobileszközén található Bluetooth-listáról,
ideértve az „LE” (Low Energy) jelölésű duplikált bejegyzéseket is.
Csatlakoztassa ismét (lásd: 23. oldal).
A bemutató videók megtekintéséhez látogasson el a
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC címre.

40
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
JELENSÉG MEGOLDÁS
A fejhallgató nem
reagál az alkalmazás
beállítása alatt
Távolítsa el mobileszközéről a Bose alkalmazást. Telepítse újra az
alkalmazást (lásd:
11. oldal).
A beállításhoz a Bose alkalmazást kell használni (lásd:
11. oldal).
Győződjön meg róla, hogy a mobileszköz Beállítások menüjében
megadta a Bluetooth-kapcsolatokhoz való hozzáférést a Bose
alkalmazás számára.
A mobileszköz Beállítás menüjében engedélyezze a Bluetooth funkciót.
A Bose alkalmazás
nem találja a
fejhallgatót
Távolítsa el mobileszközéről a Bose alkalmazást. Telepítse újra az
alkalmazást (lásd:
11. oldal).
Győződjön meg róla, hogy a mobileszköz Beállítások menüjében
megadta a Bluetooth-kapcsolatokhoz való hozzáférést a Bose
alkalmazás számára.
Csatlakoztassa a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával
(lásd:
23. oldal).
Törölje a fejhallgató eszközlistájának tartalmát (lásd:
26. oldal).
Törölje a fejhallgatót a mobileszközén található Bluetooth-listáról,
ideértve az „LE” (Low Energy) jelölésű duplikált bejegyzéseket is.
Csatlakoztassa ismét (lásd: 23. oldal).
A Bose alkalmazás
nem működik a
mobileszközön
Ellenőrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e a Bose alkalmazással,
és megfelel-e a minimális rendszerkövetelményeknek. További
információkat a mobileszköz alkalmazás-áruházában talál.
Távolítsa el mobileszközéről a Bose alkalmazást. Telepítse újra az
alkalmazást (lásd:
11. oldal).
A fejhallgató
nem töltődik
Az USB-kábel mindkét végét biztonságosan csatlakoztassa a
portokba (lásd: 27. oldal).
Próbáljon másik USB-A fali töltőt, USB-kábelt vagy áramforrást
használni.
Ha a fejhallgató túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek volt
kitéve, várja meg, amíg újra eléri a szobahőmérsékletet, majd próbálja
újból feltölteni.

41
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
JELENSÉG MEGOLDÁS
Nincs hang
Ellenőrizze, hogy nincs-e levéve a hangerő (lásd:
15. oldal).
Csúsztassa el a Főkapcsoló/Bluetooth gombot jobbra (l
), és engedje
el, hogy hallja a csatlakoztatott mobileszköz nevét. Ellenőrizze, hogy
a megfelelő eszközt használja-e.
A mobileszközén nyomja meg a lejátszás gombot egy audió
lejátszásához.
Játsszon le audiót másik alkalmazásból vagy zenei szolgáltatásból.
Játsszon le olyan audiót, amely közvetlenül az eszközén található.
Ha két eszköz van csatlakoztatva, először szüneteltesse a lejátszást a
másik mobileszközön.
Indítsa újra a mobileszközt.
Állítsa alaphelyzetbe a fejhallgatót (lásd:
44. oldal).
Gyenge a
hangminőség
Amikor szeles környezetben tartózkodik, a Bose alkalmazásban
hozzon létre egy olyan egyéni módot, amely engedélyezi a
Szélblokkoló funkciót. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a főképernyőn
a Módok lehetőségre koppint (lásd: 20. oldal).
A beállításhoz a Bose alkalmazást kell használni (lásd:
11. oldal).
Törölje a fejhallgató eszközlistájának tartalmát (lásd:
26. oldal).
Törölje a fejhallgatót a mobileszközén található Bluetooth-listáról,
ideértve az „LE” (Low Energy) jelölésű duplikált bejegyzéseket is.
Csatlakoztassa ismét (lásd: 23. oldal).
Játsszon le audiót másik alkalmazásból vagy zenei szolgáltatásból.
Játsszon le olyan audiót, amely közvetlenül az eszközén található.
Ha két mobileszköz van csatlakoztatva, válassza le a második eszközt.
Kapcsoljon ki minden hangkiemelési funkciót az eszközön és a zenei
alkalmazásban.
A bemutató videók megtekintéséhez látogasson el a
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC címre.
Állítsa alaphelyzetbe a fejhallgatót (lásd:
44. oldal).
Nem hallható hang
az audiokábellel
csatlakoztatott
eszközből
Az audiokábel mindkét végét biztonságosan csatlakoztassa a
portokba (lásd:
30. oldal).
A forráseszközén lévő Lejátszás gomb megnyomásával győződjön
meg róla, hogy hanglejátszás van folyamatban.
Játsszon le audiót másik alkalmazásból vagy zenei szolgáltatásból.
Játsszon le olyan audiót, amely közvetlenül a forráseszközén található.
Növelje a fejhallgató hangerejét, majd növelje a forráseszköz
hangerejét.
Indítsa újra a forráseszközt.

HIBAELHÁRÍTÁS
42
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
JELENSÉG MEGOLDÁS
A hangkábellel
csatlakoztatott
eszközről gyenge
minőségű hang
hallható
Az audiokábel mindkét végét biztonságosan csatlakoztassa a
portokba (lásd:
30. oldal).
Indítsa újra a forráseszközt.
Az audiokábel
mikrofonja nem
működik
Ellenőrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e az audiokábellel
(CTIA szabványos tűcsatlakozó). Ehhez tekintse meg a forráseszköz
felhasználói kézikönyvét.
A Művelet gomb nem
módosítja a zajkioltó
módot
Ha az audiokábel csatlakozik, húzza ki a kábelt.
A Bose alkalmazásban módosítsa a módot. Ezt az opciót úgy érheti
el, hogy a főképernyőn a Módok lehetőségre koppint.
A fejhallgató
nem reagál
Állítsa alaphelyzetbe a fejhallgatót (lásd: 44. oldal).
Gyenge zajkioltási
minőség
Ellenőrizze a módot (lásd:
20. oldal).
Hívás közben a hívó
nehezen hallható
Növelje a hangerőt a mobileszköz segítségével.
Próbálkozzon másik móddal (lásd:
20. oldal).
A hangutasítás
nyelve helytelen
A Bose alkalmazás segítségével módosítsa a hangutasítás nyelvét.
Ez az opció a Beállítások menüben található.
Nem kapok
hívásokkal
kapcsolatos
értesítéseket
Győződjön meg róla, hogy a mobileszköze Beállítások menüjében
megadta a kapcsolataihoz való hozzáférést a fejhallgató számára.
A fejhallgató nem
kapcsolódik a Bose
Smart Soundbar
hangsugárzóhoz
vagy Speaker
hangszóróhoz
Ügyeljen rá, hogy a Bose alkalmazás használatával csatlakozzon
(lásd: 32. oldal).
Ügyeljen arra, hogy kompatibilis Bose termékhez
csatlakozzon. A teljes listát a következő címen tekintheti meg:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth® gombot (l),
és tartsa ott 3 másodpercig, amíg meg nem hallja a „Másik eszköz
csatlakoztatására kész” üzenetet, és a Bluetooth-fény el nem kezd
kéken villogni.
Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató legfeljebb 9 méterre legyen a
hangsugárzótól vagy a hangszórótól.

HIBAELHÁRÍTÁS
43
|
MAG
JELENSÉG MEGOLDÁS
A fejhallgató
nem kapcsolódik
újra a korábban
csatlakoztatott Bose
Smart Soundbar
hangsugárzóhoz
vagy Speaker
hangszóróhoz
A fejhallgatón csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth
gombot (l), és tartsa ott 3 másodpercig, amíg meg nem hallja a
„Csatlakoztatásra kész” üzenetet, és az állapotjelző el nem kezd
kéken villogni. A Bose alkalmazással csatlakoztassa a fejhallgatót egy
kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a
következő címre: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
A hang késik, amikor
a fejhallgató a Bose
Smart Soundbar
hangsugárzóhoz
vagy Speaker
hangszóróhoz
csatlakozik
Töltse le a Bose alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket.

44
|
MAG
HIBAELHÁRÍTÁS
A FEJHALLGATÓ ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁSA
Ha a fejhallgató nem reagál, állítsa alaphelyzetbe.
A fejhallgató alaphelyzetbe állítása visszaállítja a termék vezérlőit, és újraindítja a
fejhallgatót. Az eszközbeállítások nem törlődnek.
1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a bal oldali fülrészen lévő USB-C-portba.
2. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth kapcsolót (l). Ezzel egyidőben
csatlakoztassa az USB-kábel másik végét egy USB-A-tápforráshoz, például
számítógéphez vagy fali töltőhöz.
Az alaphelyzetbe állítás végén az állapotjelző fény az aktuális töltöttségi szintnek
megfelelően világít (lásd:
28. oldal).
MEGJEGYZÉS: Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási
információkat és támogatást a következő címen talál:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
MAG
A FEJHALLGATÓ VISSZAÁLLÍTÁSA A GYÁRI ALAPÉRTÉKEKRE
A gyári alapértékek visszaállításával törölheti az összes beállítást, és a fejhallgatót
visszaállíthatja az eredeti állapotába. Ezután elvégezheti a fejhallgató konfigurálását,
mint ahogyan a legelső használatba vétel alkalmával tette.
A gyári alapértékek visszaállítása csak akkor javasolt, ha problémái vannak a
fejhallgatóval, vagy ha a Bose ügyfélszolgálati képviselője arra kérte.
1. Távolítsa el a fejhallgatót az eszközön található Bluetooth-listáról.
2. Távolítsa el a fejhallgatót a Bose-fiókjából a Bose alkalmazással.
MEGJEGYZÉS: További információkért azzal kapcsolatban, hogy
hogyan távolíthatja el a fejhallgatót a Bose-fiókjából a
Bose alkalmazással, látogasson el a következő címre:
worldwide.Bose.com/Support/worldwide.Bose.com/Support/QCQC
3. Csúsztassa el jobbra a Főkapcsoló/Bluetooth (l) gombot, és tartsa ott. Ezzel egy
időben tartsa lenyomva a Művelet gombot 30 másodpercig.
Az állapotjelző fény fehéren villog. 30 másodperc elteltével az állapotjelző fény
sárgán villog, ami jelzi, hogy a gyári alapértékek visszaállítása folyamatban van
(2-3 másodperc).
Amikor a visszaállítás befejeződött, az állapotjelző lassan, kéken villog. A fejhallgató
beállításai visszaálltak az eredeti gyári értékekre.
MEGJEGYZÉS: Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási
információkat és támogatást a következő címen talál:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
HIBAELHÁRÍTÁS

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
2
|
NOR
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Bose Corporation erklærer herved at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige
samsvarserklæringen finner du på
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Dette produktet er i samsvar med alle gjeldende bestemmelser om elektromagnetisk kompatibilitet for
2016 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen
finner du på
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene
i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia.
Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Ikke bruk apparatet i eller nær vann.
Rengjør bare med en ren klut.
Overlat all service til kvalifisert personell. Apparatet trenger service når det er skadet, for eksempel når ledningen
eller kontakten til strømforsyningen er skadet, det er sølt væske på apparatet eller gjenstander har falt inn i det,
apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, det ikke fungerer slik det skal, eller det har falt i bakken.
ADVARSLER/FORHOLDSREGLER
• For å unngå hørselsskader bør hodetelefonene ikke brukes med høyt volum. Skru volumet ned på produktet
før du plasserer hodetelefonene i/på ørene, og skru deretter volumet opp gradvis til et komfortabelt lyttenivå.
• Bruk av disse hodetelefonene ved kjøring anbefales ikke, og det kan være forbudt i henhold til lov på enkelte
steder. Vær forsiktig når du kjører, og følg gjeldende lover angående bruk av hodetelefoner. Stopp bruken
av hodetelefonene umiddelbart hvis de virker forstyrrende på oppmerksomheten din eller hvis de hindrer
muligheten til å høre lyder fra omgivelsene, inkludert alarmer og varselsignaler, mens du kjører.
• Utvis forsiktighet hvis disse hodetelefonene brukes under aktiviteter som krever oppmerksomhet fra deg.
Ikke bruk hodetelefonene når det å ikke høre lydene fra omgivelsene kan utgjøre en fare for deg selv eller
andre, for eksempel når du sykler eller går i trafikken, på byggeområder, nær toglinjer og så videre.
• IKKE bruk hodetelefonene hvis de avgir en høy, uvanlig lyd. Slå av hodetelefonene og kontakt kundestøtte for
Bose hvis dette skjer.
• Fjern produktet umiddelbart hvis du oppdager at det kommer varme fra produktet.
Inneholder små deler som kan medføre fare for kvelning. Ikke egnet for barn under 3 år.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke
implantert medisinsk utstyr.

INFORMASJON OM FORSKRIFTER
3
|
NOR
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
• For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt må du ikke utsette apparatet for regn, drypp, sprut
eller fuktighet, og du må ikke plassere gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, på eller i nærheten
av apparatet.
• Hold apparatet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente
stearinlys, på eller nær produktet.
• Dette produktet skal bare brukes med en LPS-strømforsyning som er godkjent av offentlige
tilsynsmyndigheter, og som oppfyller lokale forskriftskrav (som UL, CSA, VDE, CCC).
• IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet.
• Hvis batteriet lekker, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Oppsøk lege ved kontakt.
• Ikke utsett produkter som inneholder batterier, for høy temperatur (for eksempel i direkte sollys, i nærheten
av åpen ild eller lignende).
• IKKE bruk produktet mens det lades.

4
|
NOR
FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON
MERKNAD: Tester av utstyret viser at det overholder grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B,
som beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse
mot skadelige radioforstyrrelser ved montering i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi
radiofrekvensenergi. Hvis det ikke monteres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan det
forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke
vil kunne oppstå ved en gitt montering. Dersom utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller
TV-mottak, hvilket kan avgjøres ved å slå det av og på igjen, er det følgende noe av det brukeren kan gjøre:
• Flytt eller snu mottakerproduktet eller antennen.
• Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-utstyret.
• Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til.
• Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for hjelp.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten
til å bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og med RSS-standard(er) med ISED Canada-lisensunntak.
Bruk av utstyret er underlagt følgende to betingelser: (1) Utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens,
og (2) utstyret skal tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Dette utstyret samsvarer med radiostrålingsgrensene i FCC og ISED Canada som er angitt for den generelle
befolkningen. Senderen må ikke plasseres på samme sted som eller brukes i forbindelse med andre antenner
eller sendere.
Oppfyller IMDA-krav.
FCC ID: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
For Europa: Frekvensbånd for bruk er 2400 til 2483,5 MHz. | Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres inn
til et egnet gjenvinningsanlegg. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte naturressurser,
helse og miljø. Mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet kan fås hos
kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
Tekniske forskrifter for radiofrekvensenheter med lav effekt
Firmaer, selskaper eller brukere som ikke har tillatelse fra NCC, har ikke lov til å endre frekvens, forbedre
sendestyrke eller endre opprinnelige egenskaper eller opprinnelig ytelse for godkjente radiofrekvensenheter
med lav effekt. Radiofrekvensenheter med lav effekt skal ikke påvirke flysikkerhet eller forstyrre lovlig
kommunikasjon. Hvis dette skjer, skal brukeren avslutte driften umiddelbart til det ikke forekommer
forstyrrelser. Juridisk sett betyr kommunikasjon radiokommunikasjon som drives i samsvar med loven om
telekommunikasjon (Telecommunications Management Act). Radiofrekvensenheter med lav effekt må tåle
interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISM-radiobølger.
IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren
eller andre kvalifiserte teknikere angående fjerning.
Det oppladbare litium-ion-batteriet i produktet må bare tas ut av kvalifiserte teknikere. Kontakt den lokale
Bose-forhandleren eller gå til
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html for å få mer informasjon.
Informasjon om strømtilstand: I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene
for fastsettelse av krav til miljøvennlig design av energirelaterte produkter og forskriftene av 2020 om
miljøvennlig design av energirelaterte produkter og energiinformasjon (endring) (EU Exit), samsvarer
produktet med EU-forordning (EU) 2023/826. Hvis du vil ha informasjon om strømforbruk for forskjellige
ventemoduser og tidsperioden før produktet automatisk tilbakestilles til disse modusene, kan du gå til
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance og velge denne forordningen.

INFORMASJON OM FORSKRIFTER
5
|
NOR
FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON
Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikk-
sølv
(Hg)
Kadmi-
um
(Cd)
Heksa-
valent
(CR(VI))
Polyb-
romerte
bifenyler
(PBB)
Polyb-
romerte
difenyle-
tere
(PBDE)
Dybutyl-
ftalat
(DBP)
Di-
isobutyl-
ftalat
(DIBP)
Butyl-
benzyl-
ftalat
(BBP)
Di-
(2-etylhek-
syl)ftalat
(DEHP)
PCB-er X O O O O O O O O O
Metalldeler X O O O O O O O O O
Plastdeler O O O O O O O O O O
Høyttalere X O O O O O O O O O
Kabler X O O O O O O O O O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under
grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen,
er over grensekravene i GB/T 26572.
Begrensede stoffer og kjemiske symboler
Enhet Bly (Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent krom
(Cr
+6
)
Polybromerte
bifenyler (PBB)
Polybromerte
difenyletere (PBDE)
PCB-er −
b b b b b
Metalldeler −
b b b b b
Plastdeler
b b b b b b
Høyttalere −
b b b b b
Kabler −
b b b b b
Merknad 1: b angir at den prosentvise innholdsandelen av det begrensede stoffet ikke overskrider prosentdelen av
referanseverdien for tilstedeværelse.
Merknad 2: − angir at det begrensede stoffet samsvarer med fritaket.
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 3 vil si 2013 eller 2023.
Importører: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Nederland | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefonnummer:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Servicetelefonnummer i Mexico: 0800-266-0292
Strøminngang: 5 V p 0,5 A | Ladetemperatur: 0 til 45 °C | Utladingstemperatur: −20 til +60 °C
CMIIT-ID-en er plassert på innsiden av øreklokken under polstringen.

6
|
NOR
Lisensinformasjon: Du finner lisensopplysningene som gjelder for programvarepakker fra tredjeparter som er
inkludert som komponenter i Bose QuietComfort hodetelefoner, i Bose-appen. Du finner denne informasjonen
på Innstillinger-menyen.
Apple, Apple-logoen, iPad og iPhone er varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og i andre land.
App Store er et tjenestemerke for Apple Inc. Varemerket iPhone brukes i Japan med lisens fra Aiphone K.K.
Bruk av Made for Apple-merket betyr at et tilbehør er konstruert spesifikt for tilkobling til Apple-produktene
som angis i merket, og er sertifisert av utvikleren i henhold til Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig
for hvordan enheten fungerer eller hvordan den overholder sikkerhetsbestemmelser og andre standarder.
Ordmerket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som
Bose Corporation gjør av disse varemerkene, er på lisens.
Google Play er et varemerke som tilhører Google LLC.
Dette produktet har innebygd Spotify-programvare som er underlagt tredjepartslisens som finnes her:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Spotify er et registrert varemerke som tilhører Spotify AB.
USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker som tilhører USB Implementers Forum.
Bose, B-logoen og QuietComfort er varemerker som tilhører Bose Corporation. | Hovedkontor for
Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. Ingen del av dette dokumentet kan
reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen måte uten forutgående skriftlig tillatelse.
Plassering av serienummer og lovpålagt merking: Denne informasjonen er plassert på innsiden av øreklokkene
under polstringen. Fjern øreputene, ta tak i stoffets øvre kant og trekk forsiktig til informasjonen vises.
Fyll ut og oppbevar for senere bruk
Serienummer:
___________________________________________________________________________
Modellnummer: 437310
Ta vare på kvitteringen. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet. Du kan gjøre dette ved å gå til
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
FORSKRIFTSINFORMASJON OG JURIDISK INFORMASJON

INNHOLD
7
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
Innhold ................................................................................................................................................................................. 10
BOSE-APP
Laste ned Bose-appen .................................................................................................................................................. 11
HODETELEFONKONTROLLER
Slå på .................................................................................................................................................................................... 13
Slå av ..................................................................................................................................................................................... 14
Automatisk avslåing ............................................................................................................................................ 14
Medieavspilling og volum ............................................................................................................................................. 15
Telefonsamtaler ............................................................................................................................................................... 16
Støyreduksjon ................................................................................................................................................................... 17
Stemmestyring for mobilenhet ................................................................................................................................. 18
SNARVEIER
Bruke snarveien ............................................................................................................................................................... 19
Endre eller deaktivere snarveien .............................................................................................................................. 19
STØYREDUKSJON
Moduser for støyreduksjon ......................................................................................................................................... 20
Endre modusen for støyreduksjon ........................................................................................................................... 21
Støyreduksjon under en samtale .............................................................................................................................. 21
Bruke bare støyreduksjonen ....................................................................................................................................... 22

INNHOLD
8
|
NOR
BLUETOOTH®-TILKOBLINGER
Koble til med Bose-appen ........................................................................................................................................... 23
Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten ................................................................................... 23
Koble fra mobilenheter ................................................................................................................................................. 25
Koble til mobilenheter på nytt ................................................................................................................................... 25
Koble til en annen mobilenhet ................................................................................................................................... 25
Identifisere tilkoblede mobilenheter ....................................................................................................................... 25
Bytte mellom to tilkoblede mobilenheter ............................................................................................................. 26
Koble til tidligere tilkoblede enheter ........................................................................................................................ 26
Slette enhetslisten på hodetelefonene ................................................................................................................. 26
BATTERI
Lade hodetelefonene .................................................................................................................................................... 27
Ladetid ...................................................................................................................................................................... 27
Høre batterinivået ................................................................................................................................................ 27
HODETELEFONENES STATUS
Bluetooth-status ............................................................................................................................................................ 28
Batteristatus .................................................................................................................................................................... 28
Ladestatus ........................................................................................................................................................................ 29
Status for oppdatering og feil ................................................................................................................................... 29
KABLET TILKOBLING
Koble til lydkabelen og mikrofonen ......................................................................................................................... 30

INNHOLD
9
|
NOR
KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
Koble til Bose smarthøyttaler eller -lydplanke .................................................................................................... 31
Fordeler ..................................................................................................................................................................... 31
Kompatible produkter ........................................................................................................................................ 31
Koble til med Bose-appen ................................................................................................................................ 32
Koble til med produktkontrollene .................................................................................................................. 33
Koble til en Bose smarthøyttaler eller -lydplanke på nytt .............................................................................. 34
STELL OG VEDLIKEHOLD
Oppbevare hodetelefonene ....................................................................................................................................... 35
Rengjøre hodetelefonene ............................................................................................................................................ 36
Reservedeler og tilbehør .............................................................................................................................................. 36
Begrenset garanti ............................................................................................................................................................ 36
Plassering av serienummer og lovpålagt merking ............................................................................................. 37
FEILSØKING
Prøv dette først ................................................................................................................................................................ 39
Andre løsninger ................................................................................................................................................................ 39
Tilbakestille hodetelefonene ...................................................................................................................................... 44
Gjenopprette fabrikkinnstillingene på hodetelefonene .................................................................................. 45

10
|
NOR
INNHOLDET I ESKEN
INNHOLD
Kontroller at følgende deler følger med:
Bose QuietComfort-hodetelefoner
Bæreveske
USB Type-A- til USB Type-C®-kabel 3,5 mm til 2,5 mm lydkabel med mikrofon
MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet eller mangler. Du finner
feilsøkingsartikler, videoer og informasjon om produktreparasjon og
-erstatning på
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC.

11
|
NOR
BOSE-APP
Med Bose-appen kan du konfigurere og styre hodetelefonene fra en mobilenhet, for
eksempel en smarttelefon eller et nettbrett.
Ved hjelp av appen kan du administrere Bluetooth-tilkoblinger, administrere
innstillingene for hodetelefonene, velge språk for talemeldinger og få eventuelle
fremtidige oppdateringer og nye funksjoner gjort tilgjengelig av Bose.
MERKNAD: hvis du allerede har lastet ned Bose-appen for et annet Bose-produkt,
kan du legge til hodetelefonene fra produktlisten.
LASTE NED BOSE-APPEN
1. Last ned Bose-appen på mobilenheten.
BOSE
2. Følg instruksjonene i appen.

12
|
NOR
HODETELEFONKONTROLLER
Hodetelefonkontrollene er plassert på baksiden av øreklokkene.
Flerfunksjonsknapp
Handlingsknapp
USB-C®-port2,5 mm lydport
Volum ned
Volum opp
Av/på-/
Bluetooth-bryter

14
|
NOR
HODETELEFONKONTROLLER
SLÅ AV
Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren mot venstre.
MERKNAD: Når hodetelefonene er slått av, er støyreduksjon deaktivert.
Automatisk avslåing
Automatisk avslåing sparer batteriet i hodetelefonene når de ikke er i bruk.
Bruk Bose-appen til å aktivere og tilpasse funksjonen for automatisk avslåing. Du
finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.

HODETELEFONKONTROLLER
15
|
NOR
HODETELEFONKONTROLLER
MEDIEAVSPILLING OG VOLUM
Flerfunksjonsknappen og volumknappene styrer medieavspilling og volum.
Volum opp
Flerfunksjonsknapp
Volum ned
FUNKSJON GJØR DETTE
Spill av / pause Trykk på flerfunksjonsknappen.
Hopp fremover Dobbelttrykk på flerfunksjonsknappen.
Hopp tilbake Trippeltrykk på flerfunksjonsknappen.
Volum opp Trykk på H.
Volum ned Trykk på z.
MERKNADER:
• Hvis du vil øke volumet hurtig, trykker du på og holder H.
• Hvis du vil redusere volumet hurtig, trykker du på og holder z.

16
|
NOR
HODETELEFONKONTROLLER
TELEFONSAMTALER
Flerfunksjonsknappen kontrollerer telefonsamtaler. Med handlingsknappen kan du
dempe lyden når du er i en samtale.
Handlings-
knapp
Flerfunksjons-
knapp
Mikrofon
FUNKSJON GJØR DETTE
Svare på og avslutte et anrop Trykk på flerfunksjonsknappen.
Avvise en innkommende samtale
Trykk på og hold flerfunksjonsknappen i ett sekund.
Besvare en annen innkommende
samtale og sette den aktive
samtalen på vent
Når du er i en samtale og du får et innkommende anrop,
trykker du på flerfunksjonsknappen.
Avvise en annen innkommende
samtale og forbli i gjeldende
samtale
Når du er i en samtale og du får et innkommende
anrop, trykker du på og holder flerfunksjonsknappen i
ett sekund.
Bytte mellom to samtaler
Når du har to aktive samtaler, dobbelttrykker du på
flerfunksjonsknappen.
Opprette en konferansesamtale
Når to samtaler er aktive, trykker du på og holder
flerfunksjonsknappen i tre sekunder.
Dempe / oppheve demping av
en samtale
Dobbelttrykk på handlingsknappen mens du er i
en samtale.

18
|
NOR
HODETELEFONKONTROLLER
STEMMESTYRING FOR MOBILENHET
Du kan bruke hodetelefonene til å få tilgang til stemmestyring på mobilenheten.
Trykk på og hold inne flerfunksjonsknappen.
MERKNAD: Du har ikke tilgang til stemmestyring når du er i en samtale.

19
|
NOR
SNARVEIER
Med en snarvei får du rask og enkel tilgang til følgende funksjoner:
• Bruke Spotify
• Tilgang til batterinivå
MERKNAD: Tilgang til batterinivå er aktivert som standard.
BRUKE SNARVEIEN
Trykk på og hold handlingsknappen.
ENDRE ELLER DEAKTIVERE SNARVEIEN
Bruk Bose-appen til å endre eller deaktivere snarveien. Du finner dette alternativet på
hovedskjermbildet.

20
|
NOR
Med støyreduksjon hører du mindre støy fra omgivelsene og får en klarere og mer
livaktig lyd.
Du kan velge mellom to forhåndskonfigurerte støyreduksjonsmoduser, Stille og
Oppmerksom, eller opprette opptil to egne tilpassede moduser.
Velg støyreduksjonsmodus basert på hvordan du foretrekker å lytte og omgivelsene.
MODUSER FOR STØYREDUKSJON
MODUS BESKRIVELSE
Stille
Full støyreduksjon med Bose-optimalisert lyd. Gjør det mulig å blokkere
ut distraksjoner med det høyeste nivået av støyreduksjon.
Oppmerksom
Full gjennomsiktighet med Bose-optimalisert lyd. Gjør det mulig å høre
omgivelsene samtidig som du hører på lyden din.
Tilpasset
Tilpasset støykontroll (støyreduksjon eller vindblokkering) basert på
hvordan du foretrekker å lytte og omgivelsene.
MERKNAD: Du kan opprette opptil to tilpassede moduser med
Bose-appen. Du får tilgang til dette alternativet ved å
trykke på Moduser på hovedskjermbildet.
MERKNAD: Hodetelefonene er som standard i stille modus når de slås på. Bruk
Bose-appen til å sette opp hodetelefonene til å slås på i den sist brukte
modusen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
STØYREDUKSJON

STØYREDUKSJON
21
|
NOR
STØYREDUKSJON
ENDRE MODUSEN FOR STØYREDUKSJON
Trykk på handlingsknappen.
En talemelding informerer om valgt modus.
TIPS: Du kan også endre modusen med Bose-appen. Du får tilgang til dette
alternativet ved å trykke på Moduser på hovedskjermbildet.
STØYREDUKSJON UNDER EN SAMTALE
Når du ringer eller mottar et anrop, holder hodetelefonene seg på den gjeldende
innstillingen for støyreduksjon, og modusen Egen stemme aktiveres. Egen stemme lar
deg høre deg selv snakke mer naturlig.
Når du vil justere støyreduksjon under en samtale, endrer du modusen (se «Endre
modusen for støyreduksjon»).
MERKNAD: Du justerer egen stemme med Bose-appen. Du finner dette alternativet
på Innstillinger-menyen.

22
|
NOR
STØYREDUKSJON
BRUKE BARE STØYREDUKSJONEN
Du kan bruke bare støyreduksjon, uten lyd eller avbrudd fra telefonsamtaler.
1. Gjør ett av følgende:
• Koble fra mobilenheten (se side 25).
• Slå av Bluetooth-funksjonen på mobilenheten.
2. Trykk på handlingsknappen for å endre modus (se side 21).
MERKNAD: Koble til mobilenheten igjen ved å velge hodetelefonene fra Bluetooth-
listen på enheten.

23
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
Du kan lagre opptil åtte enheter i listen over enheter på hodetelefonene,
og hodetelefonene kan være aktivt koblet til to enheter om gangen
(flerpunktstilkobling). Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen.
MERKNAD: Den beste opplevelsen får du ved å bruke Bose-appen til å sette opp og
koble til mobilenheten (se
side 11).
KOBLE TIL MED BOSE-APPEN
Du finner informasjon om hvordan du kobler til hodetelefonene og administrerer
Bluetooth-innstillinger med Bose-appen på
side 11.
KOBLE TIL MED BLUETOOTH-FUNKSJONEN PÅ
MOBILENHETEN
1. Skyv av/på-/Bluetooth-bryteren mot l høyre og hold den der i tre sekunder til du
hører «Ready to connect» (Klar til å koble til) statuslampen blinker blått.

HODETELEFONENES STATUS
24
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
3. Aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten.
MERKNAD: Bluetooth-funksjonen er vanligvis i Innstillinger-menyen.
4. Velg hodetelefonene fra enhetslisten.
MERKNAD: Se etter navnet du ga hodetelefonene i Bose-appen. Standardnavnet
vises hvis du ikke har gitt hodetelefonene navn.
Bose QC-hodetelefoner
Når de er koblet til, hører du «Connected to <navnet på mobilenheten>» (Koblet til
<navnet på mobilenheten>) og statuslampen lyser blått i 10 sekunder.

HODETELEFONENES STATUS
25
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
KOBLE FRA MOBILENHETER
Bruk Bose-appen til å koble fra mobilenheten.
TIPS: Du kan også bruke Bluetooth-innstillingene på mobilenheten til å koble fra
enheten. Når du deaktiverer Bluetooth, kobles samtidig alle andre enheter fra.
KOBLE TIL MOBILENHETER PÅ NYTT
Når hodetelefonene slås på, prøver de å koble til de to sist tilkoblede enhetene.
MERKNADER:
• Enhetene må være innenfor rekkevidde (9 m) og slått på.
• Sjekk at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenheten.
• Hvis funksjonen for flerpunktstilkobling er deaktivert, prøver hodetelefonene å
koble til enheten de var koblet til sist.
KOBLE TIL EN ANNEN MOBILENHET
Hodetelefonene kan bare være aktivt koblet til opptil to enheter om gangen
(flerpunktstilkobling).
Hvis du vil koble til en enhet til, laster du ned Bose-appen (se
side 11) eller bruker
Bluetooth-menyen på mobilenheten (se side 23).
MERKNADER:
• Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen.
• Bruk Bose-appen til å administrere eller deaktivere funksjonen for
flerpunktstilkobling. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
• Når du deaktiverer funksjonen for flerpunktstilkobling, kobles den andre tilkoblede
enheten fra.
IDENTIFISERE TILKOBLEDE MOBILENHETER
Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren mot høyre l og slipp den for å høre hvilke enheter
som er koblet til.

HODETELEFONENES STATUS
26
|
NOR
BLUETOOTH-TILKOBLINGER
BYTTE MELLOM TO TILKOBLEDE MOBILENHETER
1. Stopp avspillingen av lyd på den første mobilenheten midlertidig.
2. Spill av lyd på den andre mobilenheten.
MERKNADER:
• Hodetelefonene mottar telefonsamtaler fra begge enheter, uansett hvilken
enhet som spiller av lyd.
• Du kan også bytte mellom to enheter med Bose-appen. Du finner dette
alternativet på Innstillinger-menyen.
KOBLE TIL TIDLIGERE TILKOBLEDE ENHETER
1. Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren mot høyre l og slipp den for å høre hvilke enheter
som er koblet til.
2. Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren l mot høyre innen to sekunder, og slipp for å høre
navnet på neste enhet i enhetslisten for hodetelefonene.
3. Gjenta til du hører riktig enhetsnavn.
Du vil høre en tone som indikerer at enheten er koblet til.
4. Spill av lyd på den tilkoblede mobilenheten.
MERKNAD: Hvis to enheter allerede er koblet til hodetelefonene, erstatter den nylig
tilkoblede enheten den andre enheten som var koblet til fra før.
SLETTE ENHETSLISTEN PÅ HODETELEFONENE
1. Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren mot høyre l og hold den der i 15 sekunder til du
hører «Bluetooth device list cleared. Ready to connect.» (Bluetooth-enhetslisten
er slettet. Klar til å koble til.)
2. Slett hodetelefonene fra Bluetooth-listen på mobilenheten.
Alle enheter fjernes, og hodetelefonene er klare til sammenkobling.

27
|
NOR
BATTERI
LADE HODETELEFONENE
1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB C-porten på høyre øreklokke.
2. Koble den andre enden til en USB-A-strømkilde, som en datamaskin eller en
vegglader.
Når ladingen av hodetelefonene starter, blinker statuslampen hvitt i 10 sekunder.
Statuslampen lyser hvitt når hodetelefonene er fulladet.
MERKNAD: Hodetelefonene spiller ikke av lyd og er ikke tilgjengelig i Bose-appen
under lading.
Ladetid
Det kan ta 2,5 timer å lade hodetelefonene helt.
Når batteriet er fulladet, gir det strøm til hodetelefonene i opptil 24 timer.
Høre batterinivået
Hver gang du slår hodetelefonene på, vil en talemelding angi batterinivået. Når
batterinivået i hodetelefonene er lavt, hører du «Battery low» (Lavt batterinivå).
MERKNAD: Du kan kontrollere batterinivået visuelt ved å se på statuslampen som
er plassert på høyre øreklokke. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
«Batteristatus» på side 28.
TIPS: Du kan også høre batterinivået ved å bruke en snarvei. Batterinivå må være
angitt som en snarvei med Bose-appen (se
side 19).

28
|
NOR
HODETELEFONENES STATUS
Statuslampen er plassert på høyre øreklokke.
BLUETOOTH-STATUS
Viser statusen for Bluetooth-tilkoblingen.
LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Blinker blått Klar for tilkobling
Lyser blått (10 sekunder) Tilkoblet
BATTERISTATUS
Viser batterinivået.
LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Lyser hvitt Middels eller fullstendig oppladet
Lyser gult Lite batteristrøm
TIPS: Du kan også kontrollere batterinivået med Bose-appen, eller høre batterinivået
ved å bruke en snarvei. Batterinivå må være angitt som en snarvei med
Bose-appen (se side 19).

29
|
NOR
HODETELEFONENES STATUS
LADESTATUS
Viser ladestatusen.
LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Blinker hvitt to ganger Ladingen starter
Lyser gult Lader
Lyser hvitt Fulladet
STATUS FOR OPPDATERING OG FEIL
Viser status for oppdatering og feil.
LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS
Blinker raskt hvitt (10 sekunder) Oppdaterer programvare (via USB)
Blinker langsomt hvitt (30 til 60 sekunder) Oppdaterer programvare (trådløst)
Blinker gult og hvitt Feil – kontakt kundestøtte hos Bose

30
|
NOR
KABLET TILKOBLING
KOBLE TIL LYDKABELEN OG MIKROFONEN
2,5 mm til 3,5 mm-lydkabelen har en innbygd mikrofon. Du kan bruke lydkabelen til
telefonsamtaler eller til å høre på lyd i kildeenheten når en Bluetooth-tilkobling ikke er
tilgjengelig, hvis batteriet i hodetelefonene er tomt eller hvis hodetelefonene er slått av.
MERKNADER:
• Når lydkabelen er koblet til, er Bluetooth-tilkoblingen og taleopphentingen på
mikrofonen på øreklokkene deaktivert.
• Når lydkabelen er koblet til og batteriet i hodetelefonene er tomt eller
hodetelefonene er slått av, er kontrollene på hodetelefonene deaktivert.
Telefonsamtaler og medieavspilling må kontrolleres på kildeenheten.
• Bluetooth-tilkoblinger anbefales for den beste opplevelsen.
1. Koble kabelen til 2,5 mm-porten på venstre øreklokke.
2. Koble den andre enden av kabelen til 3,5 mm-porten på kildeenheten.

31
|
NOR
KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
KOBLE TIL BOSE SMARTHØYTTALER ELLER -LYDPLANKE
Med SimpleSync-teknologi kan du koble hodetelefonene til en Bose smarthøyttaler
eller en Bose smartlydplanke for å få en personlig lytteopplevelse.
Fordeler
• Bruk uavhengige volumkontroller på hvert produkt til å senke eller dempe
lyden på Bose smartlydplanke samtidig som du har så høy lyd som du ønsker i
hodetelefonene.
• Hør musikken tydelig fra rommet ved siden av ved å koble hodetelefonene til
Bose smarthøyttaler.
MERKNAD: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rekkevidde på opptil ni meter.
Vegger og byggematerialer kan påvirke mottaket.
Kompatible produkter
Du kan koble hodetelefonene til alle typer Bose smarthøyttaler og Bose smartlydplanke.
Populære kompatible produkter er:
• Bose smartlydplanke 900
• Bose smartlydplanke 700 / Bose lydplanke 700
• Bose smartlydplanke 600
• Bose smarthøyttaler 500 / Bose hjemmehøyttaler 500
• Bose hjemmehøyttaler 300
• Bose bærbar smarthøyttaler / Bose bærbar hjemmehøyttaler
Nye produkter legges til regelmessig. Her finner du en fullstendig liste og mer
informasjon:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
32
|
NOR
Koble til med Bose-appen
1. Skyv av/på-/Bluetooth-bryteren mot høyre l og hold den der i tre sekunder til
du hører «Ready to connect another device» (Klar til å koble til en annen enhet)
og statuslampen blinker blått.
2. Bruk Bose-appen til å koble hodetelefonene til et kompatibelt Bose-produkt. Hvis
du vil ha mer informasjon, kan du gå til
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
MERKNADER:
• Påse at hodetelefonene er innenfor 9 m fra lydplanken eller høyttaleren.
• Du kan bare koble høyttalerne til ett produkt om gangen.

KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER
33
|
NOR
Koble til med produktkontrollene
1. Skyv av/på-/Bluetooth-bryteren mot høyre l og hold den der i tre sekunder til
du hører «Ready to connect another device» (Klar til å koble til en annen enhet)
og statuslampen blinker blått.
2. Trykk på og hold inne Bluetooth-knappen på fjernkontrollen til lydplanken eller
oppå høyttaleren til lysfeltet eller lysringen pulserer blått.
Hodetelefonene kobler til lydplanken eller høyttaleren, og du hører samme lyd
gjennom begge enhetene.
MERKNADER:
• Påse at hodetelefonene er innenfor 9 m fra lydplanken eller høyttaleren.
• Du kan bare koble høyttalerne til ett produkt om gangen.

34
|
NOR
KOBLE TIL EN BOSE SMARTHØYTTALER ELLER -LYDPLANKE PÅ
NYTT
Bruk Bose-appen til å koble hodetelefonene til et tidligere tilkoblet
kompatibelt Bose-produkt på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
MERKNADER:
• Lydplanken eller høyttaleren må være innenfor rekkevidde (9 m) og slått på.
• Hvis hodetelefonene ikke kobles til, kan du se «Hodetelefonene kobles ikke til en
tidligere tilkoblet Bose smartlydplanke eller -høyttaler» på side 43.
KOBLE TIL BOSE-PRODUKTER

35
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
OPPBEVARE HODETELEFONENE
Øreklokkene kan vris for enkel og praktisk oppbevaring. Plasser hodetelefonene flatt
i esken.
1. Vri begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt.
Venstre øreklokke Høyre øreklokke
2. Brett den venstre øreklokken opp mot hodebøylen.

36
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
3. Plasser hodetelefonene flatt i esken.
MERKNADER:
• Pass på å slå hodetelefonene av når de ikke er i bruk.
• Påse at batteriet er fulladet hvis du skal oppbevare hodetelefonene avslått i mer
enn noen få måneder.
RENGJØRE HODETELEFONENE
Tørk av overflatene på utsiden med en myk, tørr klut.
Ikke la det komme fuktighet inn i øreklokkene.
RESERVEDELER OG TILBEHØR
Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose.
Gå til
support.Bose.com/support.Bose.com/ QC QC
BEGRENSET GARANTI
Hodetelefonene dine er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den
begrensede garantien finnes på nettstedet
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Du finner instruksjoner for hvordan du registrerer produktet her:
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker
det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.

37
|
NOR
STELL OG VEDLIKEHOLD
PLASSERING AV SERIENUMMER OG LOVPÅLAGT MERKING
Serienummeret og lovpålagt merking er plassert inni øreklokkene under polstringen.
Polstringen dekker og beskytter komponentene i øreklokken.
MERKNAD: Serienummeret er plassert på innsiden av høyre øreklokke. Den lovpålagte
merkingen er plassert på innsiden av venstre og høyre øreklokke.
1. Trekk forsiktig ett område av puten bort fra øreklokken til alle tappene rundt den
innvendige kanten løsner.
2. Ta tak i stoffets øvre kant og trekk forsiktig til informasjonen vises.
FORSIKTIG: Vær forsiktig så du ikke trykker inn eller drar ut noen andre
komponenter i øreklokken, siden det kan skade hodetelefonene.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Polstring

STELL OG VEDLIKEHOLD
38
|
NOR
3. Fest polstringen igjen.
4. Rett inn tappene på putemontasjeflensen etter sporene på øreklokken, og trykk
inn puten til alle tappene går på plass i sporene. Du vil høre og føle et knepp når
puten er på plass.
FORSIKTIG: Alle tappene må være festet på puten for å sikre lydytelsen.

39
|
NOR
FEILSØKING
PRØV DETTE FØRST
Hvis det oppstår problemer med hodetelefonene:
• Lad hodetelefonene (se side 27).
• Slå på hodetelefonene på (se side 13).
• Kontroller statuslampen på hodetelefonene (se side 28).
• Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth-tilkoblinger (se side 23).
• Flytt mobilenheten nærmere hodetelefonene (9 m eller 30 fot) og bort fra
eventuelle forstyrrelser eller hindringer.
• Øk volumet på hodetelefonene, på mobilenheten og i musikkappen.
• Koble til en annen mobilenhet (se side 25).
Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Du kan også finne feilsøkingsartikler,
videoer og andre ressurser på
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet.
Gå til
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
ANDRE LØSNINGER
SYMPTOM LØSNING
Hodetelefonene slår seg
ikke på
Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren mot høyre l (se
side 13).
Hodetelefonene
kobler seg ikke til
mobilenheten
Slå av hodetelefonene og deretter på igjen.
Koble fra lydkabelen.
Koble fra USB-ladekabelen.
På mobilenheten:
• Deaktiver og aktiver Bluetooth-funksjonen på enheten.
• Slett Bose QuietComfort-hodetelefonene fra Bluetooth-listen
på enheten. Koble til på nytt.
Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten
(se side 23).
Slett enhetslisten på hodetelefonene (se
side 26). Slett
hodetelefonene fra Bluetooth-listen på mobilenheten, inkludert
eventuelle duplikatoppføringer merket LE (Low Energy). Koble til
på nytt (se side 23).
Gå til
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC for å se instruksjonsvideoer.

40
|
NOR
FEILSØKING
SYMPTOM LØSNING
Hodetelefonene
reagerer ikke under
konfigurasjon av appen
Avinstaller Bose-appen fra mobilenheten. Installer appen på nytt
(se
side 11).
Påse at du bruker Bose-appen til konfigureringen (se side 11).
Kontroller at du har gitt Bose-appen tilgang til Bluetooth-
tilkoblinger i innstillingsmenyen på mobilenheten.
Kontroller at Bluetooth-funksjonen er aktivert på mobilenhetens
Innstillinger-meny.
Bose-appen finner ikke
hodetelefonene
Avinstaller Bose-appen fra mobilenheten. Installer appen på nytt
(se
side 11).
Kontroller at du har gitt Bose-appen tilgang til Bluetooth-
tilkoblinger i innstillingsmenyen på mobilenheten.
Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten
(se side 23).
Slett enhetslisten på hodetelefonene (se
side 26). Slett
hodetelefonene fra Bluetooth-listen på mobilenheten, inkludert
eventuelle duplikatoppføringer merket LE (Low Energy). Koble til
på nytt (se side 23).
Bose-appen fungerer
ikke på mobilenheten
Kontroller at mobilenheten kan brukes med Bose-appen, og at
den oppfyller minimumskravene til systemet. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se appbutikken på mobilenheten.
Avinstaller Bose-appen fra mobilenheten. Installer appen på nytt
(se
side 11).
Hodetelefonene lades
ikke
Kontroller at begge endene av USB-kabelen sitter ordentlig i
portene (se
side 27).
Prøv en annen USB A-vegglader, USB-kabel eller strømkilde.
Hvis hodetelefonene har vært utsatt for høye eller lave
temperaturer, må du la dem få romtemperatur før du prøver å
lade på nytt.

41
|
NOR
FEILSØKING
SYMPTOM LØSNING
Ingen lyd
Kontroller at volumet er skrudd opp (se
side 15).
Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren mot høyre l og slipp for å høre
hvilken enhet som er tilkoblet. Kontroller at du bruker riktig enhet.
Trykk på Spill på mobilenheten for å sjekke at lyden spilles av.
Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste.
Spill av lyd fra innhold som er lagret direkte på enheten.
Hvis det er koblet til to enheter, må du først stoppe avspillingen
midlertidig på den andre mobilenheten.
Start mobilenheten på nytt.
Tilbakestill hodetelefonene (se
side 44).
Dårlig lydkvalitet
Hvis du er i vindfulle omgivelser kan du bruke Bose-appen
til å opprette en tilpasset modus med vindblokkering.
Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Moduser på
hovedskjermbildet (se side 20).
Påse at du bruker Bose-appen til konfigureringen (se side 11).
Slett enhetslisten på hodetelefonene (se
side 26). Slett
hodetelefonene fra Bluetooth-listen på mobilenheten, inkludert
eventuelle duplikatoppføringer merket LE (Low Energy). Koble til
på nytt (se side 23).
Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste.
Spill av lyd fra innhold som er lagret direkte på enheten.
Hvis det er koblet til to mobilenheter, kobler du fra den
andre enheten.
Slå av eventuelle lydforbedringsfunksjoner på enheten og i
musikkappen.
Gå til
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC for å se instruksjonsvideoer.
Tilbakestill hodetelefonene (se
side 44).
Ingen lyd fra en enhet
som er koblet til med
lydkabelen.
Kontroller at begge endene av lydkabelen sitter ordentlig i
portene (se side 30).
Trykk på Spill på kildeenheten for å sjekke at lyden spilles av.
Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste.
Spill av lyd fra innhold som er lagret direkte på kildeenheten.
Øk volumet på hodetelefonene, og øk deretter volumet på
kildeenheten.
Start kildeenheten på nytt.

FEILSØKING
42
|
NOR
FEILSØKING
SYMPTOM LØSNING
Dårlig lydkvalitet fra
enheten som er koblet
til med lydkabelen
Kontroller at begge endene av lydkabelen sitter ordentlig i
portene (se
side 30).
Start kildeenheten på nytt.
Mikrofonen på
lydkabelen fungerer ikke
Kontroller at mobilenheten er kompatibel med lydkabelen
(CTIA standard pinnekontakt). Se brukerhåndboken for
kildeenheten.
Handlingsknappen
endrer ikke modusen for
støyreduksjon
Hvis lydkabelen er koblet til, kobler du den fra.
Bruk Bose-appen til å endre modus. Du får tilgang til dette
alternativet ved å trykke på Moduser på hovedskjermbildet.
Hodetelefonene
svarer ikke
Tilbakestill hodetelefonene (se side 44).
Dårlig støyredusering Kontroller modusen (se
side 20).
Vanskelig å høre
den andre parten i
telefonsamtaler
Øk volumnivået med mobilenheten.
Prøv en annen modus (se
side 20).
Talemeldingsspråket er
ikke riktig
Endre talemeldingsspråk med Bose-appen. Du finner dette
alternativet på Innstillinger-menyen.
Mottar ikke
anropsvarslinger
Kontroller at du har gitt hodetelefonene tilgang til kontaktene på
mobilenhetens Bluetooth-meny.
Hodetelefonene kobler
seg ikke til en Bose
smartlydplanke eller
-høyttaler
Påse at du bruker Bose-appen til å koble til (se side 32).
Kontroller at du kobler til et kompatibelt Bose-produkt. Her finner
du en fullstendig liste:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Skyv av/på-/Bluetooth-bryteren mot høyre l og hold den der
i tre sekunder til du hører «Ready to connect another device»
(Klar til å koble til en annen enhet) og Bluetooth-indikatoren
blinker blått.
Påse at hodetelefonene er innenfor 9 m fra lydplanken eller
høyttaleren.

FEILSØKING
43
|
NOR
SYMPTOM LØSNING
Hodetelefonene
kobles ikke til en
tidligere tilkoblet Bose
smartlydplanke eller
-høyttaler
Skyv av/på-/Bluetooth-bryteren på hodetelefonene mot
høyre l og hold den der i tre sekunder til du hører «Ready to
connect» (Klar til å koble til) og statuslampen blinker blått.
Bruk Bose-appen til å koble hodetelefonene til et kompatibelt
Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Forsinket lyd når
koblet til en Bose
smartlydplanke eller
-høyttaler
Last ned Bose-appen, og kjør tilgjengelige
programvareoppdateringer.

44
|
NOR
FEILSØKING
TILBAKESTILLE HODETELEFONENE
Hvis hodetelefonene ikke reagerer, kan du tilbakestille dem.
Når du tilbakestiller hodetelefonene, tilbakestilles produktkontrollene og
hodetelefonene startes på nytt. Ingen andre enhetsinnstillinger fjernes.
1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB-C-porten på venstre øreklokke.
2. Skyv på/av-/Bluetooth-bryteren mot høyre l. Koble samtidig den andre enden av
USB-en til en USB-A-strømkilde, som en datamaskin eller en vegglader.
Når tilbakestillingen er fullført, lyser statuslampen i henhold til gjeldende ladenivå
(se
side 28).
MERKNAD: Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte
på
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
NOR
GJENOPPRETTE FABRIKKINNSTILLINGENE PÅ
HODETELEFONENE
En gjenoppretting til fabrikkinnstillingene kan nullstille alle innstillinger og sette
hodetelefonene tilbake til den opprinnelige tilstanden. Etter det kan hodetelefonene
konfigureres som om de ble konfigurert for første gang.
Gjenoppretting til fabrikkinnstillingene anbefales bare hvis du har problemer med
hodetelefonene, eller hvis du har fått beskjed om det fra kundeservice hos Bose.
1. Fjern hodetelefonene fra Bluetooth-listen på enheten.
2. Fjern hodetelefonene fra Bose-kontoen med Bose-appen.
MERKNAD: Du finner mer informasjon om hvordan du fjerner hodetelefonene fra
Bose-kontoen med Bose-appen her:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. Skyv på/av-/Bluetooth-knappen mot høyre l og hold. Samtidig trykker du på og
holder handlingsknappen i 30 sekunder.
Statuslampen blinker hvitt. Etter 30 sekunder blinker statuslampen gult for å angi
at fabrikkinnstillinger blir gjenopprettet (to til tre sekunder).
Når tilbakestillingen er fullført, blinker statuslampen langsomt blått.
Hodetelefonene er nå i opprinnelig tilstand slik de ble sendt fra fabrikken.
MERKNAD: Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte
på
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
FEILSØKING

WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2
|
POL
Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i korzystania z tego produktu.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących
dyrektywach UE. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi wymaganiami dokumentu Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016 oraz wszelkimi innymi przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii.
Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami i zaleceniami określonymi w dokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz
wszelkich innych przepisach obowiązujących w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna
w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Nie korzystaj z tego urządzenia w pobliżu wody.
Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką.
Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Wykonanie
prac serwisowych jest konieczne w przypadku uszkodzenia urządzenia, na przykład w następujących
okolicznościach: uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, przedostanie się cieczy lub przedmiotów
do wnętrza urządzenia, narażenie urządzenia na oddziaływanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowe
funkcjonowanie lub upadek urządzenia.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
• Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie należy używać słuchawek przy wysokim poziomie głośności.
Przed założeniem słuchawek należy zmniejszyć głośność, a następnie stopniowo zwiększać ją do poziomu
umożliwiającego komfortowe słuchanie.
• Korzystanie z tych słuchawek podczas prowadzenia pojazdu nie jest zalecane, a w niektórych miejscach
może być zabronione przez prawo. Należy zachować ostrożność podczas prowadzenia pojazdów
i przestrzegać przepisów dotyczących użytkowania słuchawek. Należy natychmiast zaprzestać używania
słuchawek, jeśli podczas prowadzenia pojazdu. przeszkadzają one w zachowaniu uwagi lub zakłócają
zdolność słyszenia dźwięków otoczenia, w tym alarmów i sygnałów ostrzegawczych.
• Należy zachować ostrożność w przypadku korzystania z tych słuchawek podczas wykonywania jakichkolwiek
czynności wymagających uwagi. Nie wolno korzystać ze słuchawek w przypadku, gdy brak możliwości
wyraźnego usłyszenia dźwięków otoczenia może stwarzać zagrożenie dla użytkownika lub innych osób, np.
podczas jazdy na rowerze, poruszania się w miejscach o dużym natężeniu ruchu drogowego, w pobliżu placu
budowy lub torów kolejowych itp.
• NIE wolno korzystać ze słuchawek, jeżeli emitują one głośny, nietypowy dźwięk. W takim wypadku należy
wyłączyć słuchawki i skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose.
• Należy natychmiast wyjąć słuchawki w przypadku zauważenia ciepła pochodzącego z produktu.
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie. Nie jest on odpowiedni dla dzieci
w wieku poniżej trzech lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby uzyskać informacje dotyczące wpływu tych elementów
na funkcjonowanie implantów medycznych, należy skontaktować się z lekarzem.

INFORMACJE PRAWNE
3
|
POL
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Aby ograniczyć ryzyko pożaru i porażenia prądem elektrycznym, NIE należy wystawiać urządzenia na
działanie deszczu, kapania, rozbryzgów lub wilgoci, a także nie wolno umieszczać w jego pobliżu naczyń
wypełnionych płynami, takich jak wazony.
• Należy zachować odpowiednią odległość urządzenia od ognia i źródeł ciepła. NIE umieszczaj źródeł
otwartego ognia (np. zapalonych świec) na urządzeniu ani w jego pobliżu.
• Urządzenia należy używać wyłącznie z zasilaczem LPS atestowanym przez odpowiednią instytucję, zgodnym
z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC).
• NIE wolno modyfikować urządzenia bez zezwolenia.
• W przypadku wycieku cieczy z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu tej cieczy ze skórą lub oczami.
W przypadku kontaktu cieczy z baterii ze skórą lub oczami należy skorzystać z pomocy medycznej.
• Należy chronić produkty z bateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np. nie wolno przechowywać ich
w miejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.).
• NIE wolno korzystać ze słuchawek podczas ładowania ich baterii.

4
|
POL
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń
cyfrowych klasy B, określonymi w części 15 przepisów komisji FCC. Te limity określono w celu zapewnienia
uzasadnionej ochrony przed zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza
i wykorzystuje energię promieniowania o częstotliwości radiowej i może powodować zakłócenia komunikacji
radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Nie można
zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór
radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie i ponownie włączenie, zakłócenia tego
typu można eliminować, korzystając z następujących metod:
• Zmiana ustawienia lub lokalizacji produktu albo anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
pomocy technicznej.
Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation,
mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada
dotyczącymi licencji. Zezwolenie na użytkowanie urządzenia jest uzależnione od spełnienia następujących
dwóch warunków: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi być odporne
na zakłócenia zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
To urządzenie jest zgodne z dopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia na promieniowanie,
określonymi dla populacji ogólnej przez komisję FCC i organizację ISED Canada. Ten nadajnik nie powinien
znajdować się w pobliżu innej anteny ani nadajnika i nie powinien działać w połączeniu z takimi urządzeniami.
Urządzenie spełnia wymagania IMDA.
FCC ID: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Europa
: Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5 MHz. | Maksymalna moc nadawcza poniżej
20 dBm EIRP.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi. Produkt należy
dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki w celu recyklingu. Prawidłowa utylizacja i recykling
ułatwiają ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego. Aby uzyskać
więcej informacji dotyczących utylizacji i recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z samorządem lokalnym, zakładem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Rozporządzenia techniczne dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Bez zgody udzielonej przez komisję NCC żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać
częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania
zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy. Urządzenia radiowe małej mocy nie powinny wpływać
na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej. W przypadku stwierdzenia zakłóceń
użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do momentu ustąpienia zakłóceń.
Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie z ustawą Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym z komunikacji służbowej lub urządzeń
promieniujących w radiowym pasmie ISM.
NIE wolno samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urządzenia. W celu wyjęcia
tego elementu należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym
technikiem.
Akumulatorowa bateria litowo-jonowa zainstalowana w tym urządzeniu powinna być usuwana wyłącznie przez
wykwalifikowanego technika. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego sprzedawcy produktów firmy
Bose lub na stronie internetowej products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html.
Informacje dotyczące stanów zasilania: Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/EC, dotyczącej
ekoprojektu dla produktów związanych z energią oraz z przepisami dotyczącymi ekoprojektu dla produktów
związanych z energią i informacji o energii (poprawka) (EU Exit) z 2020 r., produkt ten jest zgodny
z rozporządzeniem Komisji (UE) 2023/826. Aby uzyskać informacje na temat zużycia energii w różnych trybach
czuwania oraz okresu, po upływie którego produkt automatycznie powraca do tych trybów, odwiedź stronę
internetową
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance i wybierz to rozporządzenie.

INFORMACJE PRAWNE
5
|
POL
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
Zużyte baterie należy prawidłowo utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie spalać.
Nazwy i zawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześcio-
wartościo-
wy chrom
(Cr(VI))
Polibro-
mowany
bifenyl
(PBB)
Polibro-
mowany
difenylo-
eter
(PBDE)
Ftalan
dibutylu
(DBP)
Ftalan
diizobu-
tylu
(DIBP)
Ftalan
butylo-
benzylu
(BBP)
Ftalan
bis(2-ety-
loheksylu)
(DEHP)
Obwody
drukowane
(PCB)
X O O O O O O O O O
Części
metalowe
X O O O O O O O O O
Części
plastikowe
O O O O O O O O O O
Głośniki X O O O O O O O O O
Przewody X O O O O O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie z wymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta we wszystkich jednorodnych materiałach dla
tej części, nie przekracza limitu określonego w normie GB/T 26572.
X: Oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta w co najmniej jednym z jednorodnych
materiałów użytych w tej części, przekracza limit określony w normie GB/T 26572.
Substancje objęte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr
+6
)
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Obwody drukowane (PCB) −
b b b b b
Części metalowe −
b b b b b
Części plastikowe
b b b b b b
Głośniki −
b b b b b
Przewody −
b b b b b
Uwaga 1: Symbol „b” oznacza, że zawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nie przekracza wartości referencyjnej.
Uwaga 2: Symbol „−” oznacza, że do substancji objętej ograniczeniem zastosowanie ma wyłączenie.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „3” oznacza rok 2013 lub 2023.
Importerzy: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Numer
telefonu: +52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei
City 104511 Numer telefonu: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Numer telefonu serwisu w Meksyku: 0800-266-0292
Zasilanie: 5 V p 0,5 A | Zakres temperatury ładowania: od 0°C do 45°C | Zakres temperatury rozładowywania:
od -20°C do 60°C
Identyfikator CMIIT ID znajduje się wewnątrz muszli słuchawek pod wewnętrznym materiałem.

6
|
POL
Informacje o licencjach Aby wyświetlić informacje o licencjach dotyczących pakietów oprogramowania innych
firm, dołączonych do produktu Bose QuietComfort Headphones, należy użyć aplikacji Bose. Te informacje są
dostępne w menu Ustawienia.
Apple, logo Apple, iPad oraz iPhone są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych i w innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Znak towarowy iPhone
jest używany w Japonii na podstawie licencji firmy Aiphone K.K.
Znak „Made for Apple” oznacza, że dane akcesorium zostało zaprojektowane pod kątem współpracy
z produktami firmy, które są na nim wyszczególnione, i poddane procesowi certyfikacji potwierdzającemu
spełnienie standardów jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z przepisami lub normami bezpieczeństwa.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi
przez firmę Bose Corporation na podstawie licencji.
Google Play jest znakiem towarowym firmy Google LLC.
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie Spotify zgodnie z licencjami innych firm, dostępnymi w witrynie
internetowej www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB.
Nazwy USB Type-C® i USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do organizacji USB
Implementers Forum.
Bose, logo B i QuietComfort są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. | Siedziba główna firmy
Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać,
modyfikować, rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego
zezwolenia.
Lokalizacja numeru seryjnego i oznaczeń regulacyjnych: Te informacje znajdują się wewnątrz muszli
słuchawek pod wewnętrznym materiałem. Zdejmij poduszki muszli, chwyć górną krawędź materiału
i delikatnie odklejaj, aż pojawią się informacje.
Prosimy o wpisanie i zachowanie poniższych informacji
Numer seryjny: ___________________________________________________________________________
Numer modelu: 437310
Należy zachować dowód zakupu. Warto teraz zarejestrować zakupiony produkt firmy Bose. Można to zrobić
w łatwy sposób w witrynie internetowej worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW

SPIS TREŚCI
7
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM
Zawartość opakowania ................................................................................................................................................. 10
APLIKACJA BOSE
Pobieranie aplikacji Bose ............................................................................................................................................. 11
ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI
Włączanie zasilania ........................................................................................................................................................ 13
Wyłączanie zasilania ...................................................................................................................................................... 14
Automatyczne wyłączanie ............................................................................................................................... 14
Odtwarzanie multimediów i regulacja głośności ............................................................................................... 15
Połączenia telefoniczne ............................................................................................................................................... 16
Redukcja szumów ........................................................................................................................................................... 17
Polecenia głosowe urządzenia przenośnego ...................................................................................................... 18
SKRÓTY
Korzystanie ze skrótu ..................................................................................................................................................... 19
Zmiana lub wyłączenie skrótu ................................................................................................................................... 19
REDUKCJA SZUMÓW
Tryby redukcji szumów .................................................................................................................................................. 20
Zmienianie trybu redukcji szumów .......................................................................................................................... 21
Redukcja szumów podczas połączenia telefonicznego ................................................................................. 21
Korzystanie tylko z funkcji redukcji szumów ....................................................................................................... 22

SPIS TREŚCI
8
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH®
Łączenie przy użyciu aplikacji Bose ......................................................................................................................... 23
Łączenie przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego ................................................................ 23
Rozłączanie urządzenia przenośnego .................................................................................................................... 25
Ponowne łączenie z urządzeniem przenośnym ................................................................................................. 25
Połączenie z kolejnym urządzeniem przenośnym ............................................................................................ 25
Identyfikowanie podłączonych urządzeń przenośnych.................................................................................. 25
Przełączanie między dwoma podłączonymi urządzeniami przenośnymi ............................................... 26
Ponowne łączenie z podłączonym wcześniej urządzeniem ......................................................................... 26
Czyszczenie listy urządzeń słuchawek .................................................................................................................. 26
BATERIA
Ładowanie baterii słuchawek .................................................................................................................................... 27
Czas ładowania ..................................................................................................................................................... 27
Odsłuchiwanie wskazówki głosowej informującej o poziomie naładowania baterii................ 27
STAN SŁUCHAWEK
Stan Bluetooth ................................................................................................................................................................ 28
Stan baterii ........................................................................................................................................................................ 28
Stan ładowania ............................................................................................................................................................... 29
Stan aktualizacji i błędy ............................................................................................................................................... 29
POŁĄCZENIA PRZEWODOWE
Podłączanie przewodu audio i mikrofonu ............................................................................................................ 30

SPIS TREŚCI
9
|
POL
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
Łączenie z inteligentnego głośnika Bose lub inteligentnej listwy głośnikowej Bose .......................... 31
Zalety ......................................................................................................................................................................... 31
Zgodne produkty .................................................................................................................................................. 31
Łączenie przy użyciu aplikacji Bose .............................................................................................................. 32
Nawiązywanie połączenia przy użyciu elementów sterujących urządzenia ............................... 33
Ponowne podłączanie inteligentnego głośnika Bose lub inteligentnej listwy głośnikowej Bose .. 34
KONSERWACJA
Przechowywanie słuchawek ...................................................................................................................................... 35
Czyszczenie słuchawek ................................................................................................................................................ 36
Części zamienne i akcesoria ....................................................................................................................................... 36
Ograniczona gwarancja ................................................................................................................................................ 36
Lokalizacja numeru seryjnego i oznaczeń regulacyjnych ............................................................................... 37
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązania ............................................................................................................................................. 39
Inne rozwiązania .............................................................................................................................................................. 39
Resetowanie słuchawek ............................................................................................................................................... 44
Przywrócenie fabrycznych ustawień słuchawek ............................................................................................... 45

10
|
POL
ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Sprawdź, czy w pakiecie znajdują się poniższe elementy:
Słuchawki Bose QuietComfort
Futerał
Przewód USB Type-A do USB Type-C® Przewód audio 3,5 mm – 2,5 mm
z mikrofonem
UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona
lub jeśli brakuje jakiejś części. Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC, aby zapoznać się z artykułami dotyczącymi
rozwiązywania problemów, filmami oraz naprawą lub wymianą produktu.

11
|
POL
APLIKACJA BOSE
Aplikacja Bose pozwala skonfigurować słuchawki i sterować nimi przy użyciu
urządzenia przenośnego takiego jak smartfon lub tablet.
Korzystając z aplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth i ustawieniami
słuchawek, wybrać język komunikatów głosowych i uzyskać dostęp do aktualizacji
i nowych funkcji udostępnianych przez firmę Bose.
UWAGA: Jeśli aplikacja Bose została już pobrana do obsługi innego produktu Bose,
możesz dodać słuchawki na ekranie z listą produktów.
POBIERANIE APLIKACJI BOSE
1. Pobierz aplikację Bose przy użyciu urządzenia przenośnego.
BOSE
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji.

12
|
POL
ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI
Elementy sterowania słuchawkami są umieszczone w tylnej części muszli.
Przycisk wielofunkcyjny
Przycisk akcji
Port USB-C®Złącze audio 2,5 mm
Zmniejszanie głośności
Zwiększanie głośności
Przełącznik zasilania /
trybu Bluetooth

14
|
POL
ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w lewo.
UWAGA: Po wyłączeniu słuchawek funkcja redukcji szumów jest dezaktywowana.
Automatyczne wyłączanie
Funkcja automatycznego wyłączania pozwala oszczędzać baterię słuchawek,
gdy nie są one używane.
Funkcję automatycznego wyłączania można włączyć i dostosować przy użyciu
aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.

ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI
15
|
POL
ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI
ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW I REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Przycisk wielofunkcyjny i przyciski głośności sterują odtwarzaniem multimediów
i regulacją głośności.
Zwiększanie głośności
Przycisk wielofunkcyjny
Zmniejszanie głośności
FUNKCJA ROZWIĄZANIE
Rozpoczynanie/
wstrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny.
Przechodzenie do przodu Naciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny.
Przechodzenie do tyłu Naciśnij trzykrotnie przycisk wielofunkcyjny.
Zwiększanie głośności Naciśnij przycisk H.
Zmniejszanie głośności Naciśnij przycisk z.
UWAGI:
• Aby szybko zwiększyć głośność, naciśnij i przytrzymaj przycisk H.
• Aby szybko zmniejszyć głośność, naciśnij i przytrzymaj przycisk z.

16
|
POL
ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI
POŁĄCZENIA TELEFONICZNE
Przycisk wielofunkcyjny służy do sterowania połączeniami telefonicznymi.
Przycisk akcji umożliwia wyciszenie dźwięku podczas połączenia.
Przycisk
akcji
Przycisk
wielofunkcyjny
Mikrofon
FUNKCJA ROZWIĄZANIE
Odbieranie/kończenie
połączenia
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny.
Odrzucanie połączenia
przychodzącego
Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj go
przez sekundę.
Odbieranie nowego połączenia
przychodzącego i zawieszanie
bieżącej rozmowy
Gdy podczas rozmowy telefonicznej zabrzmi sygnał
drugiego połączenia przychodzącego, naciśnij przycisk
wielofunkcyjny.
Odrzucanie nowego połączenia
przychodzącego i kontynuowanie
bieżącej rozmowy
Gdy podczas rozmowy telefonicznej zabrzmi sygnał
drugiego połączenia przychodzącego, naciśnij przycisk
wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez 1 sekundę.
Przełączanie między dwoma
połączeniami
Gdy oba połączenia są aktywne, naciśnij dwukrotnie
przycisk wielofunkcyjny.
Tworzenie połączenia
konferencyjnego
Gdy oba połączenia są aktywne, naciśnij przycisk
wielofunkcyjny i przytrzymaj go przez 3 sekundy.
Włączanie / Wyłączanie
wyciszenia połączenia
Podczas rozmowy telefonicznej naciśnij dwukrotnie
przycisk akcji.

18
|
POL
ELEMENTY STEROWANIA SŁUCHAWKAMI
POLECENIA GŁOSOWE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO
Słuchawek można używać do poleceń głosowych urządzenia przenośnego.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny.
UWAGA: Podczas prowadzenia rozmowy nie można uzyskać dostępu do
sterowania głosem.

19
|
POL
SKRÓTY
Skrót umożliwia szybki i łatwy dostęp do jednej z następujących funkcji:
• Dostęp do usługi Spotify
• Dostęp do poziomu naładowania baterii
UWAGA: Domyślnie włączony jest dostęp do poziomu naładowania baterii.
KORZYSTANIE ZE SKRÓTU
Naciśnij i przytrzymaj przycisk akcji.
ZMIANA LUB WYŁĄCZENIE SKRÓTU
Aby zmienić lub wyłączyć skrót, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie
głównym.

20
|
POL
Funkcja redukcji szumów usuwa niepożądane zakłócenia, zapewniając wyraźniejszy
i bardziej rzeczywisty dźwięk.
Możesz wybrać jeden z dwóch wstępnie skonfigurowanych trybów redukcji szumów,
Cisza lub Brak, albo utworzyć dwa tryby niestandardowe.
Poziom redukcji szumów można dostosować do własnych preferencji w zakresie
odsłuchu i dźwięków w otoczeniu.
TRYBY REDUKCJI SZUMÓW
TRYB OPIS
Cisza
Pełna redukcja szumów i zoptymalizowany dźwięk Bose. Umożliwia
zablokowanie rozpraszających dźwięków przy zastosowaniu
najwyższego poziomu redukcji szumów.
Brak
Pełna transparentność i zoptymalizowany dźwięk Bose. Pozwala
korzystać ze słuchawek, słysząc jednocześnie dźwięki otoczenia.
Niestandardowy
Niestandardowy poziom redukcji szumów (między pełną redukcją
szumów a blokowaniem wiatru) na podstawie własnych preferencji
w zakresie odsłuchu i dźwięków w otoczeniu.
UWAGA: Przy użyciu aplikacji Bose można utworzyć maksymalnie
dwa tryby niestandardowe. Aby uzyskać dostęp do tej opcji,
dotknij pozycji Tryby na ekranie głównym.
UWAGA: Domyślnie słuchawki włączają się w trybie Cisza. Aby ustawić słuchawki tak,
aby włączały się w ostatnio używanym trybie, użyj aplikacji Bose. Ta opcja
jest dostępna w menu Ustawienia.
REDUKCJA SZUMÓW

REDUKCJA SZUMÓW
21
|
POL
REDUKCJA SZUMÓW
ZMIENIANIE TRYBU REDUKCJI SZUMÓW
Naciśnij przycisk akcji.
Zostanie odtworzony monit głosowy informujący o wybranym trybie.
PORADA: Tryb można zmienić także przy użyciu aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp
do tej opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie głównym.
REDUKCJA SZUMÓW PODCZAS POŁĄCZENIA
TELEFONICZNEGO
Po nawiązaniu lub odebraniu połączenia słuchawki pozostają przy bieżącym
ustawieniu redukcji szumów i uaktywniana jest funkcja Głos użytkownika. Funkcja
Głos użytkownika pomaga słyszeć własny głos w bardziej naturalny sposób.
Aby dostosować poziom redukcji szumów podczas połączenia, zmień tryb
(zobacz „Zmienianie trybu redukcji szumów”).
UWAGA: Aby dostosować funkcję Głos użytkownika, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest
dostępna w menu Ustawienia.

22
|
POL
REDUKCJA SZUMÓW
KORZYSTANIE TYLKO Z FUNKCJI REDUKCJI SZUMÓW
Można korzystać wyłącznie z funkcji redukcji szumów, bez dźwięku i zakłóceń
powodowanych przez połączenia telefoniczne.
1. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
• Odłącz od urządzenia przenośnego (zobacz str. 25).
• Wyłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym.
2. Naciśnij przycisk akcji, aby zmienić tryb (zobacz str. 21).
UWAGA: Aby ponownie połączyć z urządzeniem przenośnym, wybierz słuchawki
z listy Bluetooth urządzenia.

23
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Na liście urządzeń słuchawek można zapisać maksymalnie osiem sparowanych
urządzeń, a słuchawki mogą być aktywnie połączone z maksymalnie dwoma
urządzeniami jednocześnie (połączenie wielopunktowe). Nie można odtwarzać audio
równocześnie z kilku urządzeń.
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyj aplikacji Bose do skonfigurowania
i podłączenia urządzenia przenośnego (zobacz str. 11).
ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU APLIKACJI BOSE
Aby połączyć słuchawki i zarządzać ustawieniami Bluetooth przy użyciu aplikacji
Bose, zobacz
str. 11.
ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU MENU BLUETOOTH URZĄDZENIA
PRZENOŚNEGO
1. Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w prawo l i przytrzymaj go w tym
położeniu przez 3 sekundy do momentu, aż usłyszysz powiadomienie o gotowości
do połączenia, a niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie migać.

STAN SŁUCHAWEK
24
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
3. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu.
UWAGA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia.
4. Wybierz słuchawki z listy urządzeń.
UWAGA: Wyszukaj nazwę słuchawek wprowadzoną w aplikacji Bose. Jeżeli nazwa
słuchawek nie została określona, zostanie wyświetlona nazwa domyślna.
Słuchawki Bose QC
Po połączeniu zostanie odtworzony komunikat informujący o połączeniu
z określonym urządzeniem (Connected to <nazwa urządzenia>), a niebieski
wskaźnik stanu pozostanie włączony przez 10 sekund.

STAN SŁUCHAWEK
25
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
ROZŁĄCZANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO
Aby rozłączyć urządzenie przenośne, należy użyć aplikacji Bose.
PORADA: Można też użyć ustawień Bluetooth urządzenia przenośnego w celu
rozłączenia urządzenia. Wyłączenie funkcji Bluetooth powoduje
rozłączenie wszystkich pozostałych urządzeń.
PONOWNE ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM
Słuchawki podczas włączania podejmują próbę ponownego połączenia z dwoma
ostatnio podłączonymi urządzeniami.
UWAGI:
• Urządzenia muszą znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone.
• Należy upewnić się, że funkcja Bluetooth jest włączona w urządzeniu przenośnym.
• Jeśli funkcja połączenia wielopunktowego jest wyłączona, słuchawki próbują
nawiązać ponownie połączenie z ostatnio podłączonym urządzeniem.
POŁĄCZENIE Z KOLEJNYM URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM
Słuchawki mogą być aktywnie połączone z maksymalnie dwoma urządzeniami
jednocześnie (połączenie wielopunktowe).
Aby nawiązać połączenie z kolejnym urządzeniem, pobierz aplikację Bose (zob.
str. 11) lub skorzystaj z menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym (zob. str. 23).
UWAGI:
• Nie można odtwarzać audio z kilku urządzeń równocześnie.
• Aby zarządzać funkcją połączenia wielopunktowego lub ją wyłączyć, użyj aplikacji
Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
• Wyłączenie funkcji połączenia wielopunktowego powoduje rozłączenie drugiego
połączonego urządzenia.
IDENTYFIKOWANIE PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ
PRZENOŚNYCH
Aby usłyszeć, które urządzenia są aktualnie połączone, przesuń przełącznik zasilania /
trybu Bluetooth
w prawo l i zwolnij go.

STAN SŁUCHAWEK
26
|
POL
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY DWOMA PODŁĄCZONYMI
URZĄDZENIAMI PRZENOŚNYMI
1. Wstrzymaj odtwarzanie na pierwszym urządzeniu przenośnym.
2. Rozpocznij odtwarzanie audio na drugim urządzeniu przenośnym.
UWAGI:
• Za pomocą słuchawek można odbierać połączenia telefoniczne z obu urządzeń,
niezależnie od tego, które z nich odtwarza dźwięk.
• Można również przełączać się między dwoma urządzeniami za pośrednictwem
aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
PONOWNE ŁĄCZENIE Z PODŁĄCZONYM WCZEŚNIEJ
URZĄDZENIEM
1. Aby usłyszeć, które urządzenia są połączone, przesuń przełącznik zasilania /
trybu Bluetooth w prawo l i zwolnij go.
2. W ciągu dwóch sekund ponownie przesuń przełącznik w prawo l i ponownie go
zwolnij, aby połączyć się z następnym urządzeniem na liście urządzeń słuchawek.
3. Powtarzaj tę czynność do momentu usłyszenia nazwy właściwego urządzenia.
Zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy informujący o ustanowieniu połączenia
z urządzeniem.
4. Rozpocznij odtwarzanie audio na połączonym urządzeniu przenośnym.
UWAGA: Jeżeli do słuchawek podłączono już dwa urządzenia, nowo podłączane
urządzenie zastąpi drugie uprzednio podłączone urządzenie.
CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ SŁUCHAWEK
1. Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w prawo l i przytrzymaj go
w tym położeniu przez 15 sekund do momentu, aż usłyszysz powiadomienie
o wyczyszczeniu listy urządzeń Bluetooth i gotowości do połączenia.
2. Usuń słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu przenośnym.
Wszystkie pozycje listy urządzeń zostaną wyczyszczone a słuchawki będą gotowe
do połączenia.

27
|
POL
BATERIA
ŁADOWANIE BATERII SŁUCHAWEK
1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C na prawej muszli słuchawek.
2. Podłącz drugi koniec przewodu do źródła zasilania USB-A, takiego jak komputer
lub ładowarka sieciowa.
Słuchawki zaczynają się ładować, a biały wskaźnik stanu miga przez 10 sekund.
Gdy baterie słuchawek są całkowicie naładowane, biały wskaźnik baterii
jest włączony.
UWAGA: Słuchawki nie umożliwiają odtwarzania i nie są dostępne w aplikacji Bose
podczas ładowania.
Czas ładowania
Pełne ładowanie baterii słuchawek może trwać 2,5 godziny.
Całkowicie naładowana bateria zapewnia zasilanie słuchawek przez maksymalnie
24 godzin.
Odsłuchiwanie wskazówki głosowej informującej o poziomie
naładowania baterii
Zawsze po włączeniu zasilania słuchawek komunikat głosowy informuje o poziomie
naładowania baterii. Jeżeli poziom naładowania baterii słuchawek jest niski, zostanie
odtworzony komunikat informujący o niskim poziomie naładowania baterii.
UWAGA: Wizualne sprawdzenie stanu baterii umożliwia wskaźnik stanu znajdujący
się na prawej muszli słuchawek. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
„Stan baterii” na str. 28.
PORADA: Poziom naładowania baterii można również sprawdzić przy użyciu skrótu.
Poziom naładowania baterii musi być ustawiony jako skrót przy użyciu
aplikacji Bose (zobacz str. 19).

28
|
POL
STAN SŁUCHAWEK
Wskaźnik stanu znajduje się na prawej muszli słuchawek.
STAN BLUETOOTH
Informacje o stanie połączenia Bluetooth.
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Miga (niebieski)
Gotowość do połączenia
Włączony (niebieski; 10 sekund) Podłączono
STAN BATERII
Wskazuje poziom naładowania baterii.
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Włączony (biały)
Poziom naładowania co najmniej średni
Włączony (bursztynowy) Niski poziom naładowania
PORADA: Poziom naładowania baterii można również sprawdzić za pośrednictwem
aplikacji Bose lub przy użyciu skrótu. Poziom naładowania baterii musi być
ustawiony jako skrót przy użyciu aplikacji Bose (zobacz str. 19).

STAN SŁUCHAWEK
29
|
POL
STAN SŁUCHAWEK
STAN ŁADOWANIA
Informacje o stanie ładowania.
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Miga (biały; 2 razy) Rozpoczęcie ładowania
Włączony (bursztynowy) Ładowanie
Włączony (biały) Pełne naładowanie
STAN AKTUALIZACJI I BŁĘDY
Informacje o stanie aktualizacji lub o błędach.
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Miga szybko (biały; 10 sekund) Aktualizacja oprogramowania (przez USB)
Miga powoli (biały; 30 do 60 sekund) Aktualizacja oprogramowania (bezprzewodowo)
Miga (bursztynowy i biały)
Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów
firmy Bose

30
|
POL
POŁĄCZENIA PRZEWODOWE
PODŁĄCZANIE PRZEWODU AUDIO I MIKROFONU
Przewód audio 2,5 mm – 3,5 mm ma wbudowany mikrofon. Możesz używać przewodu
audio do prowadzenia rozmów telefonicznych lub słuchania dźwięku na urządzeniu
źródłowym, gdy połączenie Bluetooth nie jest dostępne, bateria słuchawek jest
rozładowana lub gdy słuchawki są wyłączone.
UWAGI:
• Gdy przewód audio jest podłączony, połączenie Bluetooth i funkcja
przechwytywania głosu przez mikrofon na muszlach są wyłączone.
• Gdy przewód audio jest podłączony, a bateria słuchawek jest rozładowana lub
słuchawki są wyłączone, elementy sterujące słuchawek są wyłączone. Sterowanie
połączeniami telefonicznymi i odtwarzaniem multimediów musi się odbywać na
urządzeniu źródłowym.
• Aby uzyskać najlepsze wrażenia, zalecane jest połączenie Bluetooth.
1. Podłącz przewód do złącza 2,5 mm w lewej muszli słuchawek.
2. Podłącz drugi koniec przewodu do złącza 3,5 mm urządzenia źródłowego.

31
|
POL
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
ŁĄCZENIE Z INTELIGENTNEGO GŁOŚNIKA BOSE LUB
INTELIGENTNEJ LISTWY GŁOŚNIKOWEJ BOSE
Korzystając z technologii SimpleSync, można połączyć słuchawki douszne
z inteligentnym głośnikiem Bose lub inteligentna listwą głośnikową Bose,
aby spersonalizować odtwarzanie audio.
Zalety
• Niezależna regulacja głośności w obu urządzeniach umożliwia zmniejszenie
głośności lub wyciszenie inteligentnej listwy głośnikowej Bose i równoczesne
ustawienie dowolnej głośności słuchawek.
• Łącząc słuchawki douszne z inteligentnym głośnikiem Bose, można słuchać
muzyki odtwarzanej w innym pomieszczeniu.
UWAGA: Technologia SimpleSync zapewnia zasięg do 9 m podobnie jak technologia
Bluetooth. Ściany i materiały budowlane mogą niekorzystnie wpływać
na odbiór.
Zgodne produkty
Słuchawki można połączyć z dowolnym inteligentnym głośnikiem Bose lub
inteligentną listwą głośnikową Bose.
Popularne zgodne produkty:
• Inteligentna listwa głośnikowa Bose 900
• Inteligentna listwa głośnikowa Bose 700/Listwa głośnikowa Bose 700
• Inteligentna listwa głośnikowa Bose 600
• Inteligentny głośnik Bose 500/Głośnik domowy Bose 500
• Głośnik domowy Bose 300
• Przenośny inteligentny głośnik Bose/Przenośny głośnik domowy Bose
Okresowo dodawane są nowe produkty. Aby uzyskać pełną listę i więcej informacji,
skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
32
|
POL
Łączenie przy użyciu aplikacji Bose
1. Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w prawo l i przytrzymaj go w tym
położeniu przez 3 sekundy do momentu, aż usłyszysz powiadomienie o gotowości
do połączenia z innym urządzeniem, a niebieski wskaźnik stanu zacznie migać.
2. Korzystając z aplikacji Bose, połącz słuchawki ze zgodnym produktem Bose.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
UWAGI:
• Sprawdź, czy słuchawki znajdują się w odległości nie większej niż 9 m od listwy
dźwiękowej lub głośnika.
• Nie można połączyć słuchawek z kilkoma urządzeniami równocześnie.

PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
33
|
POL
Nawiązywanie połączenia przy użyciu elementów sterujących
urządzenia
1. Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w prawo l i przytrzymaj go w tym
położeniu przez 3 sekundy do momentu, aż usłyszysz powiadomienie o gotowości
do połączenia z innym urządzeniem, a niebieski wskaźnik stanu zacznie migać.
2. Naciśnij przycisk Bluetooth na pilocie zdalnego sterowania listwy dźwiękowej
lub na górze głośnika i przytrzymaj go do chwili, gdy niebieski wskaźnik stanu lub
pierścień świetlny zacznie migać.
Słuchawki połączą się z listwą dźwiękową lub głośnikiem i będziesz słyszeć ten
sam dźwięk z obu urządzeń.
UWAGI:
• Sprawdź, czy słuchawki znajdują się w odległości nie większej niż 9 m od listwy
dźwiękowej lub głośnika.
• Nie można połączyć słuchawek z kilkoma urządzeniami równocześnie.

34
|
POL
PONOWNE PODŁĄCZANIE INTELIGENTNEGO GŁOŚNIKA
BOSE LUB INTELIGENTNEJ LISTWY GŁOŚNIKOWEJ BOSE
Korzystając z aplikacji Bose, połącz ponownie słuchawki z wcześniej połączonym
zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej
witryny internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
UWAGI:
• Listwa dźwiękowa lub głośnik muszą znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone.
• Jeżeli słuchawki nie łączą się ponownie, zobacz „Słuchawki nie łączą się ponownie
z uprzednio podłączoną inteligentną listwą głośnikową Bose lub inteligentnym
głośnikiem Bose” na str. 43.
ŁĄCZENIE PRODUKTÓW BOSE

35
|
POL
KONSERWACJA
PRZECHOWYWANIE SŁUCHAWEK
Muszle słuchawek obracają się, co umożliwia wygodne ich przechowywanie. Umieść
słuchawki płasko w futerale.
1. Obróć obie muszle słuchawek do wewnątrz, aby ułożyć je płasko.
Lewa muszla słuchawek Prawa muszla słuchawek
2. Złóż lewą muszlę słuchawek w kierunku pałąka.

36
|
POL
KONSERWACJA
3. Umieść słuchawki płasko w futerale.
UWAGI:
• Słuchawki należy wyłączyć, jeżeli nie są używane.
• Jeżeli słuchawki nie będą używane przez okres dłuższy niż kilka miesięcy, należy
całkowicie naładować baterię.
CZYSZCZENIE SŁUCHAWEK
Należy przetrzeć zewnętrzne elementy miękką, suchą ściereczką.
Nie należy dopuścić, by wilgoć dostała się do muszki słuchawek.
CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA
Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
OGRANICZONA GWARANCJA
Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać informacje dotyczące
ograniczonej gwarancji, skorzystaj z następującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Aby uzyskać instrukcje dotyczące rejestrowania produktów, skorzystaj z następującej
witryny internetowej: worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Rezygnacja
z rejestracji nie wpływa na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji.

37
|
POL
KONSERWACJA
LOKALIZACJA NUMERU SERYJNEGO I OZNACZEŃ
REGULACYJNYCH
Numer seryjny i oznaczenia regulacyjne znajdują się wewnątrz muszli słuchawek pod
wewnętrznym materiałem. Wewnętrzny materiał pokrywa i chroni elementy wewnątrz
muszli słuchawek.
UWAGA: Numer seryjny znajduje się wewnątrz prawej muszli słuchawek. Oznaczenia
regulacyjne znajdują się wewnątrz lewej i prawej muszli słuchawek.
1. Na muszli słuchawek delikatnie odciągnij jeden obszar poduszki od muszli,
aż wszystkie zaczepy wokół wewnętrznej krawędzi muszli zostaną zwolnione.
2. Chwyć górną krawędź materiału i delikatnie odklejaj, aż pojawią się informacje.
PRZESTROGA: Należy zachować ostrożność, aby nie przycisnąć ani
nie poluzować innych części wewnątrz muszli, ponieważ może
to spowodować uszkodzenie słuchawek.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Wewnętrzny materiał

KONSERWACJA
38
|
POL
3. Przyczep z powrotem materiał.
4. Wyrównaj wypustki na kołnierzu montażowym poduszki ze szczelinami na muszli
słuchawek i dociśnij poduszkę, aż wszystkie wypustki zatrzasną się w każdej
szczelinie. Usłyszysz i poczujesz zatrzaśnięcie, gdy poduszka zostanie prawidłowo
umieszczona.
PRZESTROGA: Aby zapewnić prawidłową jakość dźwięku, wszystkie zaczepy
muszą być zamocowane na poduszce.

39
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA
W przypadku wystąpienia problemów ze słuchawkami:
• Naładuj słuchawki (zobacz str. 27).
• Włącz słuchawki (zobacz str. 13).
• Sprawdź wskaźnik stanu słuchawek (zobacz str. 28).
• Upewnij się, że urządzenie przenośne obsługuje technologię Bluetooth (zobacz
str. 23).
• Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym a słuchawkami (zasięg 9 m)
i zwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
• Zwiększ poziom głośności słuchawek, urządzenia przenośnego i aplikacji muzycznej.
• Podłącz inne urządzenie przenośne (zobacz str. 25).
Jeżeli pomimo zastosowania podstawowych rozwiązań problem wystąpi ponownie,
skorzystaj z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące typowych problemów
i sposobów ich rozwiązywania. Można także uzyskać dostęp do artykułów
dotyczących rozwiązywania problemów, filmów i innych zasobów w witrynie
internetowej: support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów
firmy Bose.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
INNE ROZWIĄZANIA
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Słuchawki się
nie włączają
Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w prawo
l (zobacz str. 13).
Nie można połączyć
słuchawek
z urządzeniem
przenośnym
Wyłącz słuchawki, a następnie włącz je ponownie.
Odłącz przewód audio.
Odłącz przewód USB do ładowania.
Na urządzeniu przenośnym:
• Wyłącz funkcję Bluetooth i włącz ją ponownie.
• Usuń słuchawki Bose QuietComfort z listy Bluetooth na
urządzeniu. Połącz ponownie.
Połącz przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego
(zobacz
str. 23).
Wyczyść listę urządzeń słuchawek (zobacz str. 26). Usuń
słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu przenośnym, w
tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy).
Ustanów połączenie ponownie (zobacz str. 23).
Skorzystaj z witryny internetowej support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
aby wyświetlić filmy instruktażowe.

40
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Słuchawki nie reagują
podczas konfiguracji
aplikacji
Odinstaluj aplikację Bose na urządzeniu przenośnym. Zainstaluj
aplikację ponownie (zobacz str. 11).
Upewnij się, że do przeprowadzenia konfiguracji używasz
aplikacji Bose (zobacz str. 11).
Upewnij się, że aplikacja Bose ma dostęp do połączeń Bluetooth
w menu Ustawienia urządzenia przenośnego.
Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w menu
Ustawienia urządzenia przenośnego.
Aplikacja Bose
nie wykrywa słuchawek
Odinstaluj aplikację Bose na urządzeniu przenośnym. Zainstaluj
aplikację ponownie (zobacz str. 11).
Upewnij się, że aplikacja Bose ma dostęp do połączeń Bluetooth
w menu Ustawienia urządzenia przenośnego.
Połącz przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego
(zobacz str. 23).
Wyczyść listę urządzeń słuchawek (zobacz str. 26). Usuń
słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu przenośnym, w
tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy).
Ustanów połączenie ponownie (zobacz str. 23).
Aplikacja Bose
nie działa na urządzeniu
przenośnym
Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne z aplikacją
Bose i spełnia minimalne wymagania systemowe. Aby uzyskać
więcej informacji, skorzystaj ze sklepu z aplikacjami w urządzeniu
przenośnym.
Odinstaluj aplikację Bose na urządzeniu przenośnym. Zainstaluj
aplikację ponownie (zobacz str. 11).
Bateria słuchawek
nie jest ładowana
Sprawdź, czy obie wtyczki przewodu USB są prawidłowo
podłączone do złączy (zobacz str. 27).
Spróbuj użyć innej ładowarki sieciowej USB-A, przewodu
USB lub sieciowego zasilania AC.
Jeżeli słuchawki były wystawione na działanie wysokich lub
niskich temperatur, poczekaj, aż znów osiągną temperaturę
pokojową, i spróbuj ponownie rozpocząć ładowanie.

41
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Brak dźwięku
Upewnij się, że poziom głośności źródła jest odpowiednio
ustawiony (zobacz
str. 15).
Aby usłyszeć, które urządzenie jest połączone, przesuń przycisk
zasilania / trybu Bluetooth
w prawo l i zwolnij go. Upewnij się,
że używasz odpowiedniego urządzenia.
Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu przenośnym,
aby upewnić się, że audio jest odtwarzane.
Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub usługi muzycznej.
Odtwórz audio z zawartości przechowywanej na urządzeniu.
Jeżeli połączone są dwa urządzenia przenośne, najpierw
wstrzymaj odtwarzanie na drugim urządzeniu.
Uruchom ponownie urządzenie przenośne.
Zresetuj słuchawki (zobacz
str. 44).
Niska jakość dźwięku
Jeśli znajdujesz się w wietrznym otoczeniu, utwórz w aplikacji
Bose tryb niestandardowy z włączoną blokadą wiatru. Aby
uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie
głównym (zobacz str. 20).
Upewnij się, że do przeprowadzenia konfiguracji używasz
aplikacji Bose (zobacz str. 11).
Wyczyść listę urządzeń słuchawek (zobacz str. 26). Usuń
słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu przenośnym, w
tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy).
Ustanów połączenie ponownie (zobacz str. 23).
Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub usługi muzycznej.
Odtwórz audio z zawartości przechowywanej na urządzeniu.
Jeżeli połączone są dwa urządzenia przenośne, rozłącz drugie
urządzenie.
Wyłącz wszystkie funkcje ulepszania dźwięku w urządzeniu
i aplikacji muzycznej.
Skorzystaj z witryny internetowej support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
aby wyświetlić filmy instruktażowe.
Zresetuj słuchawki (zobacz str. 44).
Brak dźwięku
z urządzenia
podłączonego przy
użyciu przewodu audio
Sprawdź, czy oba zakończenia przewodu audio są prawidłowo
podłączone do złączy (zobacz
str. 30).
Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu źródłowym,
aby upewnić się, że dźwięk jest odtwarzany.
Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub usługi muzycznej.
Odtwórz dźwięk z zawartości przechowywanej na urządzeniu
źródłowym.
Zwiększ głośność słuchawek, a następnie zwiększ głośność
urządzenia źródłowego.
Uruchom ponownie urządzenie źródłowe.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
42
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Niska jakość dźwięku
z urządzenia
połączonego przy
użyciu przewodu audio
Sprawdź, czy oba zakończenia przewodu audio są prawidłowo
podłączone do złączy (zobacz
str. 30).
Uruchom ponownie urządzenie źródłowe.
Mikrofon na przewodzie
audio nie działa
Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne z przewodem
audio (standardowe złącze pinowe CTIA). Skorzystaj
z podręcznika użytkownika urządzenia źródłowego.
Przycisk akcji nie zmienia
trybu redukcji szumów
Jeśli podłączony jest przewód audio, odłącz przewód.
Użyj aplikacji Bose, aby zmienić tryb. Aby uzyskać dostęp do tej
opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie głównym.
Słuchawki nie reagują
na polecenia
Zresetuj słuchawki (zobacz str. 44).
Niedostateczna
redukcja szumów
Sprawdź tryb (zobacz str. 20).
Głos rozmówcy
jest słabo słyszalny
podczas połączenia
telefonicznego
Zwiększ poziom głośności urządzenia przenośnego.
Wypróbuj inny tryb (zobacz str. 20).
Język komunikatów
głosowych jest
nieprawidłowy
Zmień język komunikatów głosowych przy użyciu aplikacji Bose.
Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Brak powiadomień
o połączeniach
Upewnij się, że słuchawki mają dostęp do kontaktów w menu
Bluetooth urządzenia przenośnego.
Słuchawki nie łączą się
z inteligentną listwą
głośnikową Bose
lub inteligentnym
głośnikiem Bose
Upewnij się, że do połączenia używasz aplikacji Bose
(zobacz str. 32).
Upewnij się, że łączysz się ze zgodnym produktem Bose.
Aby uzyskać pełną listę, skorzystaj z następującej witryny
internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w prawo l
i przytrzymaj go w tym położeniu przez 3 sekundy do momentu,
aż usłyszysz powiadomienie o gotowości do połączenia z innym
urządzeniem, a niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie migać.
Sprawdź, czy słuchawki znajdują się w odległości nie większej niż
9 m od listwy dźwiękowej lub głośnika.

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
43
|
POL
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Słuchawki nie łączą się
ponownie z uprzednio
podłączoną inteligentną
listwą głośnikową
Bose lub inteligentnym
głośnikiem Bose
Na słuchawkach przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth
w prawo l i przytrzymaj go w tym położeniu przez 3 sekundy
do momentu, aż usłyszysz powiadomienie o gotowości do
połączenia, a niebieski wskaźnik stanu zacznie migać. Korzystając
z aplikacji Bose, połącz słuchawki ze zgodnym produktem Bose.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny
internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Opóźniony dźwięk
po połączeniu
z inteligentną listwą
głośnikową Bose
lub inteligentnym
głośnikiem Bose
Pobierz aplikację Bose i zainstaluj dostępne aktualizacje
oprogramowania.

44
|
POL
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
RESETOWANIE SŁUCHAWEK
Jeżeli słuchawki nie reagują, można je zresetować.
Zresetowanie słuchawek powoduje zresetowanie elementów sterujących urządzenia
i ponowne uruchomienie słuchawek. Ta operacja nie powoduje wyczyszczenia
żadnych ustawień.
1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C na lewej muszli słuchawek.
2. Przesuń przełącznik zasilania / trybu Bluetooth w prawo l. Podłącz drugi
koniec przewodu USB do źródła zasilania USB-A, takiego jak komputer lub
ładowarka sieciowa.
Po ukończeniu resetowania wskaźnik stanu zaświeci w sposób zgodny z bieżącym
poziomem naładowania (zobacz str. 28).
UWAGA: Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania
i opcje wsparcie są dostępne w następującej witrynie internetowej:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
POL
PRZYWRÓCENIE FABRYCZNYCH USTAWIEŃ SŁUCHAWEK
Przywrócenie ustawień fabrycznych spowoduje zresetowanie wszystkich ustawień
i przywrócenie słuchawek do początkowego stanu. Następnie słuchawki można
skonfigurować w taki sposób, jakby były konfigurowane po raz pierwszy.
Przywrócenie ustawień fabrycznych zalecane jest wyłącznie wówczas, gdy występują
problemy ze słuchawkami lub zostało to zaproponowane przez Dział Obsługi Klientów
firmy Bose.
1. Usuń słuchawki z listy Bluetooth urządzenia.
2. Usuń słuchawki z konta Bose przy użyciu aplikacji Bose.
UWAGA: Aby dowiedzieć się, jak usunąć słuchawki z konta Bose przy użyciu
aplikacji Bose, skorzystaj ze strony internetowej: support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. Przesuń przycisk zasilania / trybu Bluetooth w prawo l i przytrzymaj. Jednocześnie
naciśnij przycisk akcji i przytrzymaj go przez 30 sekund.
Biały wskaźnik stanu miga. Po 30 sekundach wskaźnik stanu miga na bursztynowo,
sygnalizując trwanie procesu przywracania ustawień fabrycznych (2 do 3 sekund).
Po ukończeniu przywracania niebieski wskaźnik stanu powoli miga. Słuchawki są
teraz w oryginalnym stanie, jak po wyjęciu z pudełka.
UWAGA: Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania
i opcje wsparcie są dostępne w następującej witrynie internetowej:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
2
|
SWE
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och
föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett
försäkran om överensstämmelse finns på
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Denna produkt följer alla tillämpliga förordningar för elektromagnetisk kompatibilitet (Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016) och alla andra tillämpliga förordningar i Storbritannien. En komplett
försäkran om överensstämmelse finns på
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation intygar härmed att den här produkten följer förordningarna för radioutrustning
(Radio Equipment Regulations 2017) och andra tillämpliga förordningar i Storbritannien. En komplett
försäkran om överensstämmelse finns på
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Viktiga säkerhetsanvisningar
Använd inte produkten i närheten av vatten.
Rengör endast med en torr trasa.
Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om
elkabel eller kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den,
om apparaten har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller har tappats.
VARNINGAR/TÄNK PÅ
• Undvik hörselskador genom att inte lyssna i hörlurarna på hög volym. Skruva ned volymen på produkten
innan du sätter på dig hörlurarna. Skruva sedan upp volymen stegvis tills den når en behaglig nivå.
• Det rekommenderas inte att använda hörlurarna medan man framför ett fordon och det kan vara förbjudet
enligt lag på vissa platser. Iakttag försiktighet och följ tillämpliga lagar gällande användning av hörlurar medan
du framför ett fordon. Sluta genast använda hörlurarna om de stör din uppmärksamhet eller om de gör så att
du inte kan höra ljud från omgivningen, som larm eller varningssignaler, medan du framför ett fordon.
• Iakttag försiktighet vid användning av dessa hörlurar då du utför aktiviteter som kräver din uppmärksamhet.
Använd inte hörlurarna vid tillfällen då det kan vara farligt att inte höra omgivningen t.ex. vid cykling eller när
du går nära trafik, byggarbetsplatser, järnväg, etc.
• Använd INTE hörlurarna om de utsänder högt, onormalt ljud. Om detta händer ska du stänga av hörlurarna
och kontakta Bose kundtjänst.
• Ta genast av produkten om du märker att den alstrar värme.
Produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisker. Inte lämplig för barn under 3 år.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera vid behov en läkare för att ta reda på om
medicinska implantat kan påverkas av detta.

FÖRORDNINGAR
3
|
SWE
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
• Utsätt, för att minska risken för brand eller elstötar, INTE produkten för regn, stänk, droppar eller fukt och
placera inga vätskefyllda föremål, som exempelvis vaser, på eller i dess närhet.
• Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra
föremål med öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten.
• Produkten ska endast användas tillsammans med en godkänd LPS-adapter (begränsad strömkälla)
som uppfyller lokala bestämmelser (till exempel UL, CSA, VDE eller CCC).
• Gör INGA obehöriga ändringar av produkten.
• Om batteriet börjar läcka måste du skydda dig så att vätskan inte kommer i kontakt med huden eller ögonen.
Om detta sker bör du rådfråga en sjukvårdscentral.
• Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld
eller liknande)
• Använd INTE medan de laddas.

4
|
SWE
FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION
OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter
enligt klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd
mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge
radiofrekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den
orsaka skadliga störningar i samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan
förekomma skadliga störningar i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio-
eller TV-apparat (vilket kan upptäckas genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att
du försöker motverka störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta om eller flytta den mottagande produkten eller antennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
• Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose
Corporation, kan det medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående
RSS-standarder. Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar
och (2) enheten måste tåla alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka
oönskad drift av enheten.
Denna enhet uppfyller FCC- och ISED Canada-bestämmelserna angående gränsvärden som är uppställda för
strålningsexponering för produkter för generella användningsområden. Sändaren får inte sammankopplas eller
användas tillsammans med någon annan antenn eller sändare.
Uppfyller kraven i IMDA.
FCC ID: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
För Europa: Frekvensband som används: 2400 till 2483,5 MHz. | Maximal överföringsstyrka mindre än
20 dBm EIRP.
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i
enlighet med lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra
naturresurser, vår hälsa och miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du
om du kontaktar lokala myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
Tekniska förordningar för lågströmsenheter med radiofrekvenser
Utan tillstånd beviljat av NCC, är företag, organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen,
förstärka överföringsstyrkan eller ändra ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd
radiofrekvensenhet med låg effekt. Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller
störa annan legal kommunikation. Om detta uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att
använda enheten tills det inte finns någon risk för sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer
avses radiokommunikationer som sker i enlighet med gällande Telecommunications Management Act.
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och
enheter som sänder ut ISM-radiovågor.
Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller
en kvalificerad tekniker om det behöver tas bort.
Litiumbatteriet i den här produkten får endast tas bort av kvalificerad person. Kontakta en Bose-återförsäljare
eller gå till
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html för att få mer information.
Information om strömstatus: Produkten överensstämmer med kraven för ekodesign för energirelaterade
produkter enligt direktiv 2009/125/EG, information om ekodesign för energirelaterade produkter och
energi (tillägg) (EU Exit) enligt förordningen från 2020 och följer Kommissionens förordning (EU) 2023/826.
Information om strömförbrukning för olika vilolägen och den tid efter vilken produkten automatiskt återgår till
de lägena finns på
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance under denna förordning.

FÖRORDNINGAR
5
|
SWE
FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION
Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvick-
silver
(Hg)
Kad-
mium
(Cd)
Sexvärt
krom
(CR(VI))
Polybro-
merade
bifenyler
(PBB)
Polybro-
merad
difenyleter
(PBDE)
Dibutyl-
ftalat
(DBP)
Di isobutyl-
ftalat
(DIBP)
Butyl-
bensyl-
ftalat
(BBP)
Di(2-
etylhexyl)
ftalat
(DEHP)
Kretskort X O O O O O O O O O
Metalldelar X O O O O O O O O O
Plastdelar O O O O O O O O O O
Högtalare X O O O O O O O O O
Kablar X O O O O O O O O O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under
gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln
ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar
Enhet Bly (Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(Cr
+6
)
Polybromerade
bifenyler (PBB)
Polybromerade
difenyletrar (PBDE)
Kretskort −
b b b b b
Metalldelar −
b b b b b
Plastdelar
b b b b b b
Högtalare −
b b b b b
Kablar −
b b b b b
Obs 1! ”b” anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet.
Obs 2! Med ”−” anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget.
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”3” är 2013 eller 2023.
Importörer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, Nederländerna | Ingram
Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 Telefon:
+52 (55) 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City
104511, Telefonnummer: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
Telefonnummer för service i Mexiko: 0800-266-0292
Märkspänning: 5 V p 0,5 A | Temperaturintervall för laddning: 0 °C till 45 °C | Temperaturintervall för
urladdning: –20 °C till 60 °C
CMIIT ID är placerat på insidan av hörluren under den inre textilen.

6
|
SWE
Licenser: Använd Bose-appen för att se de licenser som gäller programvaror från tredje partspaket, inklusive
de som inkluderas som komponenter i Bose QuietComfort Headphones: Du kan nå denna information från
menyn Inställningar.
Apple, Apple-logotypen, iPad och iPhone är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och i andra länder. App Store
är ett servicemärke som tillhör Apple Inc. Varumärket “iPhone” används i Japan under licens från Aiphone K.K.
Användning av Made for Apple-symbolen betyder att ett tillbehör har tillverkats speciellt för att anslutas till
Apple-produkten/-produkterna som identifieras i symbolen och att de har certifierats av utvecklaren för att
uppfylla Apple-prestandastandarder. Apple ansvarar inte för hur enheten fungerar eller att den är kompatibel
med säkerhetsstandarder och andra standarder.
Namnet Bluetooth® och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all
användning av sådana märken från Bose Corporation sker under licens.
Google Play är ett varumärke som tillhör Google LLC.
Den här produkten innehåller programvara från Spotify som omfattas av tredjepartslicenser, du hittar
licenserna här:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify är ett registrerat varumärke som tillhör Spotify AB.
USB Type-C® och USB-C® är registrerade varumärken som tillhör USB Implementers Forum.
Bose, B-logotypen och QuietComfort är varumärken som tillhör Bose Corporation. | Bose Corporations
huvudkontor: 1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras,
distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.
Plats för serienummer och produktmärkningar: Den här informationen finns på insidan av hörlurarna,
under den inre textilen. Ta bort öronkuddarna, fatta tag i textilens överkant och dra försiktigt loss den tills du
ser informationen.
Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk
Serienummer:
___________________________________________________________________________
Modellnummer: 437310
Spara kvittot. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det enklast genom att gå till webbplatsen
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
FÖRORDNINGAR OCH JURIDISK INFORMATION

INNEHÅLL
7
|
SWE
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN?
Innehåll ................................................................................................................................................................................ 10
BOSE-APPEN
Hämta Bose-appen ........................................................................................................................................................ 11
KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA
Ström på.............................................................................................................................................................................. 13
Stänga av ............................................................................................................................................................................ 14
Automatisk avstängning .................................................................................................................................... 14
Medieuppspelning och volym .................................................................................................................................... 15
Telefonsamtal ................................................................................................................................................................... 16
Brusreducering ................................................................................................................................................................. 17
Röststyrning för mobil enhet ...................................................................................................................................... 18
GENVÄGAR
Använda genvägen ......................................................................................................................................................... 19
Byt eller inaktivera genvägen ..................................................................................................................................... 19
BRUSREDUCERING
Brusreduceringslägen ................................................................................................................................................... 20
Ändra läget för brusreducering ................................................................................................................................. 21
Brusreducering under samtal .................................................................................................................................... 21
Använda enbart brusreducering ............................................................................................................................... 22

INNEHÅLL
8
|
SWE
BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR
Ansluta med Bose-appen ............................................................................................................................................ 23
Ansluta via Bluetooth-menyn på den mobila enheten ................................................................................... 23
Koppla från en mobil enhet ........................................................................................................................................ 25
Återansluta en mobil enhet ........................................................................................................................................ 25
Ansluta ytterligare en mobil enhet .......................................................................................................................... 25
Identifiera anslutna mobila enheter ........................................................................................................................ 25
Växla mellan två anslutna mobila enheter ............................................................................................................ 26
Återansluta till en tidigare ansluten enhet ........................................................................................................... 26
Rensa hörlurarnas enhetslista ................................................................................................................................... 26
BATTERI
Ladda hörlurarna ............................................................................................................................................................. 27
Laddningstid ........................................................................................................................................................... 27
Höra laddningsnivån ........................................................................................................................................... 27
HÖRLURARNAS STATUSINDIKATORER
Bluetooth-status ............................................................................................................................................................ 28
Batteristatus .................................................................................................................................................................... 28
Laddningsstatus ............................................................................................................................................................. 29
Uppdatering och felstatus ......................................................................................................................................... 29
TRÅDBUNDEN ANSLUTNING
Ansluta ljudkabeln och mikrofonen......................................................................................................................... 30

INNEHÅLL
9
|
SWE
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
Ansluta en Bose Smart Speaker eller soundbarhögtalare ............................................................................. 31
Fördelar ..................................................................................................................................................................... 31
Kompatibla produkter ........................................................................................................................................ 31
Ansluta med Bose-appen ................................................................................................................................. 32
Ansluta med produktkontroller ...................................................................................................................... 33
Återansluta med en Bose Smart Speaker eller Soundbar .............................................................................. 34
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Förvara hörlurarna .......................................................................................................................................................... 35
Rengöra hörlurarna ......................................................................................................................................................... 36
Reservdelar och tillbehör ............................................................................................................................................. 36
Begränsad garanti ........................................................................................................................................................... 36
Plats för serienummer och produktmärkningar ................................................................................................. 37
FELSÖKNING
Prova det här först .......................................................................................................................................................... 39
Andra lösningar ................................................................................................................................................................ 39
Återställa förstärkaren ................................................................................................................................................... 44
Återställa hörlurarna till fabriksinställningarna ................................................................................................... 45

10
|
SWE
VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN?
INNEHÅLL
Kontrollera att du har följande:
Bose QuietComfort Headphones
Fodral
USB Type-A till USB Type-C-kabel 3,5 mm till 2,5 mm ljudkabel med mikrofon
OBS! Om någon del av produkten saknas eller är skadad ska du inte använda
den. Besök
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC för artiklar om felsökning, videor,
samt produktreparation och -ersättning.

11
|
SWE
BOSE-APPEN
Med Bose-appen kan du ställa in och styra dina hörlurar från valfri mobil enhet som
t.ex. en smarttelefon eller surfplatta.
I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, hantera inställningar för hörlurarna,
justera ljudet, välja språk för röstanvisningar och få uppdateringar samt nya funktioner
från Bose.
OBS! Om du redan har hämtat Bose-appen för en annan Bose-produkt kan du lägga
till hörlurarna på skärmen med produktlistan.
HÄMTA BOSE-APPEN
1. Ladda ner Bose-appen till din mobila enhet.
BOSE
2. Följ instruktionerna för appen.

12
|
SWE
KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA
Hörlurarnas kontroller finns på baksidan av öronkåporna.
Flerfunktionsknapp
Åtgärdsknapp
USB-C®-port2,5 mm ljudport
Sänka volym
Höj volym
Strömbrytare/
Bluetooth-knapp

14
|
SWE
KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA
STÄNGA AV
Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt vänster.
OBS! Brusreduceringen är inaktiverad när hörlurarna är avstängda.
Automatisk avstängning
Automatisk avstängning sparar batterierna när de inte används.
Använd Bose-appen för att ställa in och anpassa den automatiska avstängningen. Du
kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.

KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA
15
|
SWE
KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA
MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM
Multifunktionsknappen och volymknapparna styr uppspelning av media och volym.
Höj volym
Flerfunktionsknapp
Sänka volym
FUNKTION ÅTGÄRD
Spela/pausa Tryck på flerfunktionsknappen.
Hoppa framåt Tryck två gånger på flerfunktionsknappen.
Hoppa bakåt Tryck tre gånger på flerfunktionsknappen.
Höj volym Tryck på H.
Sänka volym Tryck på z.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• För att höja volymen snabbt trycker du och håller nere H.
• Tryck på och håll ner z för att sänka volymen snabbt.

16
|
SWE
KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA
TELEFONSAMTAL
Multifunktionsknappen styr telefonsamtal. Åtgärdsknappen gör att du kan stänga av
ljudet under samtal.
Åtgärds-
knapp
Flerfunktions-
knapp
Mikrofon
FUNKTION ÅTGÄRD
Besvara/avsluta ett samtal Tryck på flerfunktionsknappen.
Avvisa inkommande samtal
Tryck och håll in flerfunktionsknappen i en sekund.
Besvara ytterligare ett samtal
och parkera det aktuella.
Tryck på flerfunktionsknappen när ett andra samtal
inkommer under ett pågående samtal.
Avvisa ytterligare ett samtal och
stanna kvar i det aktuella.
Tryck på och håll inne flerfunktionsknappen i en
sekund när ett andra samtal inkommer under ett
pågående samtal.
Växla mellan två samtal
Dubbeltryck på flerfunktionsknappen när du har två
aktiva samtal.
Skapa en telefonkonferens
Tryck på och håll in flerfunktionsknappen i tre sekunder
när du har två aktiva samtal.
Stänga av/sätta på ljudet under
ett samtal
Dubbeltryck på åtgärdsknappen under ett samtal.

18
|
SWE
KONTROLLER PÅ HÖRLURARNA
RÖSTSTYRNING FÖR MOBIL ENHET
Du kan använda hörlurarna för att komma åt röststyrning på mobilenheten.
Tryck och håll inne flerfunktionsknappen.
OBS! Du kan inte använda röststyrning medan du är i ett samtal.

19
|
SWE
GENVÄGAR
Med en genväg kan du snabbt och enkelt nå någon av följande funktioner:
• Komma åt Alexa
• Systemets batterinivå
OBS! Som standard är åtkomst till batterinivån aktiverad.
ANVÄNDA GENVÄGEN
Tryck och håll ned åtgärdsknappen.
BYT ELLER INAKTIVERA GENVÄGEN
Ta bort eller ändra genvägen i Bose-appen. Du kan nå detta alternativ från
huvudskärmvyn.

20
|
SWE
Med brusreducering minskas ej önskvärt ljud vilket ger en tydligare och mer
naturtrogen ljudåtergivning.
Du kan välja mellan två förinställda brusreduceringslägen, Tyst och Uppmärksam,
eller skapa upp till två egna lägen.
Välj brusreduceringsläge utifrån önskemål och omgivning.
BRUSREDUCERINGSLÄGEN
LÄGE BESKRIVNING
Tyst
Full brusreducering med optimerat ljud från Bose. Blockerar
distraktioner med den högsta nivån brusreducering.
Uppmärksamt
Full transparens med optimerat ljud från Bose. Hör omgivningen
medan du lyssnar på ljud.
Anpassat
Anpassad brusreducering (brusreducering eller vindblockering)
baserad på din lyssning och omgivning.
OBS! Du kan skapa upp till två anpassade lägen med Bose-appen.
Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Lägen på
huvudskärmen.
OBS! Som standard sätts hörlurarna igång i Tyst läge. Använd Bose-appen för
att ställa in så att hörlurarna sätts igång i det läge som senast användes.
Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
BRUSREDUCERING

BRUSREDUCERING
21
|
SWE
BRUSREDUCERING
ÄNDRA LÄGET FÖR BRUSREDUCERING
Tryck på åtgärdsknappen.
En röstanvisning anger valt läge.
TIPS: Du kan även ändra läget i Bose-appen. Du kan nå detta alternativ genom att
trycka på Lägen på huvudskärmen.
BRUSREDUCERING UNDER SAMTAL
När du ringer eller emot ett samtal behåller hörlurarna den aktuella
brusreduceringsnivån och Egen röst aktiveras. Med Egen röst hör du dig själv tala på
ett naturtrognare sätt.
Byt läge för att justera brusreduceringen under ett samtal (se “Ändra läget för
brusreducering”).
OBS! Använd Bose-appen för att justera egna rösten. Du kan nå detta alternativ från
menyn Inställningar.

22
|
SWE
BRUSREDUCERING
ANVÄNDA ENBART BRUSREDUCERING
Det går att använda endast brusreducering, utan ljud eller störande telefonsamtal.
1. Gör något av följande:
• Koppla bort din mobila enhet (see sida 25).
• Stäng av Bluetooth-funktionen på den mobila enheten.
2. Tryck på åtgärdsknappen för att byta läge (se sida 21).
OBS! Anslut den mobila enheten igen genom att välja öronsnäckorna i Bluetooth-
listan på din enhet.

23
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
Hörlurarna kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och de kan
vara aktivt anslutna till upp till två enheter samtidigt. Du kan endast spela upp ljud
från en enhet i taget.
OBS! Få ut maximalt av dina öronsnäckor genom att använda Bose-appen för att
ställa in och ansluta din mobila enhet (se
sida 11).
ANSLUTA MED BOSE-APPEN
Se sida 11 för hur du ansluter öronsnäckor och hanterar Bluetooth-anslutningar
med Bose-appen.
ANSLUTA VIA BLUETOOTH-MENYN PÅ DEN MOBILA ENHETEN
1. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen mot Bluetooth-symbolen l och håll ner
i 10 sekunder tills du hör “Bluetooth device list cleared” och Bluetooth-indikatorn
blinkar med blått sken.

24
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
3. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet.
OBS! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar.
4. Välj hörlurarna i enhetslistan.
OBS! Leta efter namnet som du angav för hörlurarna i Bose-appen. Om du inte
gav hörlurarna något namn kommer standardnamnet att visas.
Bose QC Headphones
När enheterna anslutits hör du ”Ansluten till <enhetens namn>” och statuslampan
lyser med ett fast blått sken i 10 sekunder.

25
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET
Använd Bose-appen för att koppla från din mobila enhet.
TIPS: Du kan också använda Bluetooth-inställningarna på din mobila enhet för att
koppla från enheten. Frånkoppling av Bluetooth på din enhet leder till att alla
andra enheter kopplas från.
ÅTERANSLUTA EN MOBIL ENHET
När hörlurarna sätts på kommer de automatiskt att försöka återansluta till de två
senast anslutna enheterna.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• Enheterna måste vara inom räckvidd (9 m) och påslagna.
• Kontrollera att Bluetooth -funktionen är aktiverad på din mobila enhet.
• Om flerpunktsanslutning är inaktiverat försöker hörlurarna återansluta till den
senast anslutna enheten.
ANSLUTA YTTERLIGARE EN MOBIL ENHET
Hörlurarna kan vara aktivt anslutna till upp till två enheter samtidigt
(flerpunktsanslutning).
För att ansluta ytterligare en enhet ska du ladda ned Bose-appen (se
sida 11) eller
använda Bluetooth-menyn på den mobila enheten (se
sida 23).
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.
• Använd Bose-appen för att hantera eller inaktivera flerpunktsanslutningen.
Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
• Inaktivering av flerpunktsanslutningen kopplar från den andra anslutna enheten.
IDENTIFIERA ANSLUTNA MOBILA ENHETER
Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt höger l och släpp den sedan för att höra
vilka enheter som är anslutna just nu.

26
|
SWE
BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
VÄXLA MELLAN TVÅ ANSLUTNA MOBILA ENHETER
1. Pausa ljudet i den första bärbara enheten.
2. Spela upp ljudet i den andra mobila enheten.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• Du kan ta emot ett telefonsamtal med hörlurarna från båda enheterna, oavsett
vilken enhet som spelar upp ljud.
• Du kan även växla mellan två enheter med Bose-appen. Du kan nå detta
alternativ från menyn Inställningar.
ÅTERANSLUTA TILL EN TIDIGARE ANSLUTEN ENHET
1. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt höger l och släpp den sedan för att
höra vilka enheter som är anslutna.
2. Skjut inom två sekunder strömbrytaren/Bluetooth-knappen l åt höger och släpp
upp igen för att höra namnet på nästa enhet i hörlurarnas enhetslista.
3. Upprepa detta tills du hör rätt enhetsnamn.
Du hör en ton som anger när enheten är ansluten.
4. Spela upp ljudet i den anslutna mobila enheten.
OBS! Om två enheter redan är anslutna till hörlurarna kommer den nyligen anslutna
enheten att ersätta den andra enheten som anslöts tidigare.
RENSA HÖRLURARNAS ENHETSLISTA
1. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen till höger l och håll inne i 15 sekunder tills
du hör “Bluetooth device list cleared. Klar för anslutning.”
2. Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på den bärbara enheten.
Alla enheter tas bort och hörlurarna är redo att ansluta.

27
|
SWE
BATTERI
LADDA HÖRLURARNA
1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i den högra öronkåpan.
2. Anslut den andra änden till en USB-A-strömkälla, till exempel en dator eller
väggladdare.
När hörlurarna börjar ladda blinkar statuslampan i vitt sken i tio sekunder.
När batteriet är fulladdat lyser batteriindikatorn med ett fast vitt sken.
OBS! Hörlurarna låter inte och är inte tillgängliga i Bose-appen under laddning.
Laddningstid
Det tar cirka två timmar tills hörlurarna är fulladdade.
Med en fullständig laddning kan du använda hörlurarna i upp till 24 timmar.
Höra laddningsnivån
Varje gång som du sätter på hörlurarna hörs en röstanvisning som anger batteriets
aktuella laddningsnivå. När hörlurarnas batterinivå är låg hörs ”Battery low”.
OBS! Titta på statuslampan på den högra öronkåpan om du vill kontrollera
batteriladdningen visuellt. Mer information finns på ”Batteristatus” på sidan 28.
TIPS: Du kan även höra batterinivån via en genväg. Batterinivån måste vara angiven
som en genväg i Bose-appen (se
sida 19).

28
|
SWE
HÖRLURARNAS STATUSINDIKATORER
Statuslampan finns vid höger öronkåpa.
BLUETOOTH-STATUS
Visar Bluetooth-anslutningarnas status.
LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Blinkar blått Klar att anslutas
Fast blått sken (10 sekunder) Ansluten
BATTERISTATUS
Visar laddningsnivån.
LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Fast vitt sken Mellan till full laddning
Lyser med fast gult sken Låg laddning
TIPS: Du kan också kontrollera batterinivån via Bose-appen eller höra batterinivån
via en genväg. Batterinivån måste vara angiven som en genväg i Bose-appen
(se sida 19).

HÖRLURARNAS STATUSINDIKATORER
29
|
SWE
HÖRLURARNAS STATUSINDIKATORER
LADDNINGSSTATUS
Visar laddningsstatus.
LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Blinkar vitt två gånger Laddningen startar
Lyser med fast gult sken Laddar
Fast vitt sken Fulladdat
UPPDATERING OCH FELSTATUS
Visar status för uppdatering eller fel.
LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE
Blinkar vitt, snabbt (tio sekunder) Uppdaterar programvaran (via USB)
Blinkar vitt, långsamt (30 till 60 sekunder) Uppdaterar programvaran (trådlöst)
Blinkar gult och vitt Fel. Kontakta Bose kundtjänst

30
|
SWE
TRÅDBUNDEN ANSLUTNING
ANSLUTA LJUDKABELN OCH MIKROFONEN
Ljudkabeln på 2,5 mm till 3,5 mm har en inbyggd mikrofon. Du kan använda ljudkabeln
för telefonsamtal eller för att lyssna på ljud på källenheten när en Bluetooth-
anslutning saknas, hörlurarnas batteri har tagit slut eller hörlurarna stängts av.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• När ljudkabeln är ansluten inaktiveras Bluetooth-anslutningen och mikrofonen på
öronkåporna.
• När ljudkabeln är ansluten och hörlurarnas batteri är slut, eller hörlurarna är
avstängda, är hörlurarnas kontroller inaktiverade. Telefonsamtal och uppspelning av
media måste styras på källenheten.
• En Bluetooth-anslutning rekommenderas för bästa upplevelse.
1. Anslut kabeln till 2,5 mm-porten på den vänstra kåpan.
2. Anslut den andra änden av kabeln till 3,5 mm-porten på källenheten.

31
|
SWE
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
ANSLUTA EN BOSE SMART SPEAKER ELLER
SOUNDBARHÖGTALARE
Med SimpleSync™-tekniken kan du ansluta hörlurarna till en Bose Smart-högtalare
eller Bose Smart-soundbarhögtalare för en personligare lyssning.
Fördelar
• Använd fristående volymkontroller på varje produkt för att sänka eller stänga av
ljudet på din Bose Smart Soundbar och samtidigt låta ljudet vara så högt du vill i
hörlurarna.
• Hör musiken tydligt från rummet bredvid genom att ansluta hörlurarna till din
Bose Smart-högtalare.
OBS! SimpleSync™-tekniken har en Bluetooth-räckvidd på upp till 9 meter.
Väggar och olika byggnadsmaterial kan ibland påverka mottagningen.
Kompatibla produkter
Du kan ansluta hörlurarna till valfri Bose Smart-högtalare eller Bose Smart-soundbar.
Populära kompatibla produkter:
• Bose Smart soundbarhögtalare 900
• Bose Smart soundbarhögtalare 700/Bose soundbarhögtalare 700
• Bose Smart soundbarhögtalare 600
• Bose smarthögtalare 500/Bose hemmahögtalare 500
• Bose hemmahögtalare 300
• Bose bärbar Smarthögtalare/Bose bärbar hemmahögtalare
Nya produkter läggs till med jämna mellanrum. En fullständig lista och mer
information finns på:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
32
|
SWE
Ansluta med Bose-appen
1. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt höger l och håll inne i tre sekunder
tills du hör “Klar för ihopparning med annan enhet” och statuslampan blinkar blått.
2. Använd Bose-appen för att ansluta hörlurarna till en kompatibel Bose-produkt.
Mer information finns på:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• Kontrollera att hörlurarna är inom 9 m från soundbarhögtalaren eller högtalaren.
• Du kan endast ansluta hörlurarna till en produkt i taget.

ANSLUTA BOSE-PRODUKTER
33
|
SWE
Ansluta med produktkontroller
1. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt höger l och håll inne i tre sekunder
tills du hör “Klar för ihopparning med annan enhet” och statuslampan blinkar blått.
2. Håll in Bluetooth-knappen på fjärrkontrollen eller högtalaren tills ljusskenan eller
ljusringen blinkar långsamt med blått sken.
Hörlurarna ansluts till din soundbar eller högtalare och du hör samma ljud i
båda enheterna.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• Kontrollera att hörlurarna är inom 9 m från soundbarhögtalaren eller högtalaren.
• Du kan endast ansluta hörlurarna till en produkt i taget.

34
|
SWE
ÅTERANSLUTA MED EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR
Använd Bose-appen för att återansluta hörlurarna till en tidigare ansluten, kompatibel
Bose-produkt. Mer information finns på:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• Soundbarhögtalaren eller högtalaren måste vara inom täckningsområdet (9 m)
och påsatt.
• Se ”Hörlurarna återansluter inte till en tidigare ansluten Bose Smart-soundbar eller
-högtalare” på sidan 43 om hörlurarna inte återansluts.
ANSLUTA BOSE-PRODUKTER

35
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
FÖRVARA HÖRLURARNA
Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. Placera hörlurarna i fodralet.
1. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant.
Vänster kåpa Höger kåpa
2. Vik den vänstra öronkåpan mot huvudbygeln.

36
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
3. Placera hörlurarna platt i fodralet.
TÄNK PÅ FÖLJANDE:
• Stäng av hörlurarna när du inte använder dem.
• Om du tänker lägga undan hörlurarna i flera månader ska du se till att batteriet
är fulladdat.
RENGÖRA HÖRLURARNA
Torka av utsidan med en mjuk, torr trasa.
Se till att det inte kommer in fukt i kåporna.
RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst.
Besök:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
BEGRÄNSAD GARANTI
Dina hörlurar omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade
garantin finns på
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty.
Mer information om hur du registrerar din produkt finns på
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration. Dina garantirättigheter påverkas inte om
du inte registrerar produkten.

37
|
SWE
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
PLATS FÖR SERIENUMMER OCH PRODUKTMÄRKNINGAR
Serienummer och produktmärkningar finns på hörlurarnas insida, under den inre
textilen. Den inre textilen täcker och skyddar komponenterna i öronkåpan.
OBS! Serienumret är placerat på insidan av höger öronkåpa. Produktmärkningarna
finns på insidan av vänster och höger öronkåpa.
1. Dra försiktigt loss en del av kudden från öronkåpan tills alla flikar runt insidan av
öronkåpan släpper.
2. Fatta tag i textilens överkant och dra försiktigt loss den tills du ser informationen.
TÄNK PÅ! Tryck inte ned eller ta bort något annat i öronkåpan eftersom du då
riskerar att skada hörlurarna.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
Inre textil

SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
38
|
SWE
3. Sätt tillbaka textilen ordentligt.
4. Placera flikarna på kuddens monteringsfläns i linje med spåren i öronkåpan och
tryck på kudden tills alla flikar fäster i spåren. Du kommer att höra och känna ett
knäpp när kudden sitter ordentligt på plats.
TÄNK PÅ! För korrekt ljudprestanda måste alla flikarna sitta ordentligt fast.

39
|
SWE
FELSÖKNING
PROVA DET HÄR FÖRST
Om du får problem med hörlurarna:
• Ladda hörlurarna (se sida 27).
• Sätt på hörlurarna (se sida 13).
• Kontrollera hörlurarnas statuslampor (se sida 28).
• Kontrollera att enheten har Bluetooth-stöd (se sida 23).
• Flytta den mobila enheten närmare hörlurarna (9 m) och längre bort från alla
störningskällor eller hinder.
• Öka volymen i hörlurarna, på den mobila enheten och i musikappen.
• Ansluta en annan mobil enhet (se sida 25).
Om du inte kunde lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera
symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Du når även artiklar, videor och
andra resurser för felsökning på:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
Kontakta Boses kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem.
Besök:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
ANDRA LÖSNINGAR
SYMPTOM LÖSNING
Hörlurarna sätts inte på
Skjut strömbrytaren/Bluetooth-reglaget åt höger l
(se sida 13).
Hörlurarna ansluter inte
till den mobila enheten
Stäng av hörlurarna och sätt på dem igen.
Dra ur ljudkabeln.
Dra ur USB-laddningskabeln.
På den mobila enheten:
• Inaktivera Bluetooth-funktionen och aktivera den sedan på nytt.
• Ta bort Bose QuietComfort Headphones från Bluetooth-listan
på enheten. Anslut en gång till.
Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten
(se sida 23).
Rensa högtalarnas enhetslista (se
sida 26). Ta bort hörlurarna
från Bluetooth-listan på din mobila enhet, inklusive dubbletter
benämnda LE (Low Energy). Anslut igen (se sida 23).
Gå till
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC om du vill se instruktionsfilmer.

40
|
SWE
FELSÖKNING
SYMPTOM LÖSNING
Hörlurarna svarar inte
vid installation av appen
Avinstallera Bose-appen från din mobila enhet. Installera om
appen (se
sida 11).
Kontrollera att du använder Bose-appen för installation
(se sida 11).
Kontrollera att du har gett Bose-appen åtkomst till Bluetooth-
anslutningar i din mobila enhets Inställningar.
Kontrollera att Bluetooth-funktionen är aktiverad på menyn
Inställningar i din mobila enhet.
Bose-appen hittar
hörlurarna
Avinstallera Bose-appen från din mobila enhet. Installera om
appen (se
sida 11).
Kontrollera att du har gett Bose-appen åtkomst till Bluetooth-
anslutningar i din mobila enhets Inställningar.
Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten
(se sida 23).
Rensa högtalarnas enhetslista (se
sida 26). Ta bort hörlurarna
från Bluetooth-listan på din mobila enhet, inklusive dubbletter
benämnda LE (Low Energy). Anslut igen (se sida 23).
Bose app fungerar inte
på min mobila enhet
Se till att din mobila enhet är kompatibel med Bose-appen och
möter systemkraven. Se även din mobila enhets appbutik för mer
information om detta.
Avinstallera Bose-appen från din mobila enhet. Installera om
appen (se
sida 11).
Hörlurarna laddas inte
Kontrollera att båda ändarna av USB-kabeln är anslutna till
portarna (se
sida 27).
Försök med en annan USB-A-laddare, USB-kabel eller AC-
strömkälla.
Om hörlurarna har utsatts för höga eller låga temperaturer,
ska du låta dem återfå rumstemperatur och sedan prova med att
ladda upp dem igen.

41
|
SWE
FELSÖKNING
SYMPTOM LÖSNING
Inget ljud
Kontrollera att du har vridit upp volymen (se
sida 15).
Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt höger l och släpp för
att höra den anslutna enheten. Kontrollera att du använder en
kompatibel enhet.
Tryck på uppspelningsknappen på mobilenheten för att vara
säker på att du spelar upp ett ljud.
Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst.
Spela upp ljud från innehåll som är lagrat på din enhet.
Om två mobila enheter är anslutna ska du först pausa den
andra enheten.
Starta om den mobila enheten.
Återställ hörlurarna (se
sida 44).
Dålig ljudkvalitet
Om du är på en blåsig plats kan du skapa ett anpassat läge med
vinblockering i Bose-appen. Du kan nå detta alternativ genom
att trycka på Lägen på huvudskärmen (se sida 20).
Kontrollera att du använder Bose-appen för installation
(se sida 11).
Rensa högtalarnas enhetslista (se
sida 26). Ta bort hörlurarna
från Bluetooth-listan på din mobila enhet, inklusive dubbletter
benämnda LE (Low Energy). Anslut igen (se sida 23).
Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst.
Spela upp ljud från innehåll som är lagrat på din enhet.
Om två mobilenheter är anslutna kopplar du från den
andra enheten.
Inaktivera ljudförbättringsfunktioner på enheten eller i
musikappen.
Gå till
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC om du vill se instruktionsfilmer.
Återställ hörlurarna (se
sida 44).
Inget ljud från en enhet
som är ansluten med
ljudkabeln
Kontrollera att båda ändarna av ljudkabeln är anslutna till
portarna (se
sida 30).
Tryck på uppspelningsknappen på källenheten för att säkerställa
att ljud spelas upp.
Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst.
Spela upp ljud från innehåll som är lagrat direkt på din källenhet.
Höj volymen på hörlurarna och höj den sedan på din källenhet.
Starta om källenheten.

FELSÖKNING
42
|
SWE
FELSÖKNING
SYMPTOM LÖSNING
Dålig ljudkvalitet
hörs från en enhet
som är ansluten med
ljudkabeln
Kontrollera att båda ändarna av ljudkabeln är anslutna till
portarna (se
sida 30).
Starta om enheten.
Ljudkabelns mikrofon
fungerar inte
Se till att din mobila enhet är kompatibel med Bose-appen och
möter systemkraven. Se handboken för Bluetooth-enheten.
Det går inte att ändra
brusreduceringsläge
med åtgärdsknappen.
Koppla från ljudkabeln om den är ansluten.
Använd appen Bose för att ändra brusreduceringsläge. Du kan
nå detta alternativ genom att trycka på Lägen på huvudskärmen.
Öronsnäckorna
reagerar inte
Fabriksåterställ systemet (se sida 44).
Dålig brusreducering Kontrollera passformen (se
sida 20).
Svårt att höra den andra
parten under ett samtal
Höj volymen med den mobila enheten.
Prova ett annat brusreduceringsläge (se
sida 20).
Språket för
röstanvisningar är fel
Ändra språket för röstanvisningar via Bose-appen (se). Du kan nå
detta alternativ från menyn Inställningar.
Jag får inga
samtalsaviseringar
Kontrollera att du har gett öronsnäckorna åtkomst till kontakter i
din mobila enhets Bluetooth-meny.
Hörlurarna ansluter
inte till en Bose
Smart-soundbar eller
-högtalare
Kontrollera att du använder Bose-appen för installation
(se sida 32).
Se till att du ansluter till en kompatibel Bose-produkt.
En fullständig lista och mer information finns på:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen mot Bluetooth-symbolen
l och håll ner i 10 sekunder tills du hör “Bluetooth device list
cleared” och Bluetooth-indikatorn blinkar med blått sken.
Kontrollera att hörlurarna är inom 9 m från soundbarhögtalaren
eller högtalaren.

FELSÖKNING
43
|
SWE
SYMPTOM LÖSNING
Hörlurarna återansluter
inte till en tidigare
ansluten Bose
Smart-soundbar eller
-högtalare
Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen på hörlurarna åt höger
l och håll inne i tre sekunder tills du hör “Klar för anslutning” och
statuslampan blinkar blått. Använd Bose-appen för att ansluta
hörlurarna till en kompatibel Bose-produkt. Mer information finns
på: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Ljudfördröjningar vid
anslutning till en Bose
Smart-soundbar eller
-högtalare
Ladda ner Bose-appen och alla uppdateringar.

44
|
SWE
FELSÖKNING
ÅTERSTÄLLA FÖRSTÄRKAREN
Om hörlurarna inte svarar kan du återställa dem.
Återställning av hörlurarna återställer produktens kontroller och startar om hörlurarna.
Inga andra inställningar rensas.
1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i den vänstra öronkåpan.
2. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-knappen åt höger l. Anslut samtidigt den andra
änden till en USB-A-strömkälla, till exempel en dator eller väggladdare.
Du hör en röstanvisning om batteriets laddningsnivå och statuslampan lyser för
att visa den aktuella laddningsnivån (se
sida 28).
OBS! Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
SWE
ÅTERSTÄLLA HÖRLURARNA TILL FABRIKSINSTÄLLNINGARNA
En fabriksåterstälnning kan rensa alla inställningar och återställa hörlurarna till
tiollståndet du fick dem i. Efteråt kan hörlurarna ställas in som om det görs för
första gången.
En fabriksåterställning rekommenderas endast om du har problem med hörlurarna
eller om du instruerats av Boses kundtjänst att göra det.
1. Ta bort hörlurarna från Bluetooth-listan på din mobila enhet.
2. Ta bort hörlurarna från Bose-kontot med Bose-appen.
OBS! Mer information om hur du tar bort hörlurarna från Bose-kontot med
Bose-appen finns på: support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. Skjut strömbrytaren/Bluetooth-reglaget åt höger l och håll inne. Tryck samtidigt
och håll nere åtgärdsknappen i 30 sekunder.
Statuslampan blinkar vitt. Efter 30 sekunder blinkar statuslampan gult för att ange
att fabriksinställningarna återställs (i 2 till 3 sekunder).
När återställningen slutförts kommer statuslampan att blinka långsamt med ett
blått sken. Hörlurarna är nu fabriksåterställda.
OBS! Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
FELSÖKNING

중요 안전 지침
2
|
KOR
모든 안전 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오.
Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련
조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오.
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
이 제품은 모든 적용 가능한 전자기 호환성 규정 2016 및 기타 모든 적용 가능한 영국 규정을 준수합니다.
표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation은 이 제품이 무선 장비 규정 2017에 따른 필수 요건과 다른 모든 해당 영국 규정을
준수함을 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오.
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
중요 안전 지침
본 기기를 물 가까이에서 사용하지 마십시오.
마른 헝겊으로만 닦으십시오.
자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오. 전원 코드 또는 플러그가 손상되었을 때, 액체가 흘러 들어갔을
때, 물체가 떨어져
기기 안에 들어갔을 때, 기기가 비나 물에 젖었을 때, 정상적으로 작동하지 않을 때, 또는 기기를
떨어뜨렸을 때 등, 어느 경우라도 기기가 손상되었을 때는 서비스를 받으셔야 합니다.
경고/주의
• 청력 손상을 방지하려면 헤드폰을 높은 볼륨으로 사용하지 마십시오. 헤드폰을 귀에 착용하기 전에 제품에서 볼륨을
내린 후 편안한 청취 수준으로 서서히 볼륨을 올리십시오.
• 차량을 운전하는 동안
이 헤드폰을 사용하는 것은 권장되지 않으며 일부 지역에서는 법으로 금지되어 있을
수 있습니다. 차량을
운전하는 동안 헤드폰 사용에 대해 주의를 기울이고 해당 법률을 따르십시오. 주의력을
방해하거나 차량을 운전하는
동안 경보 및 경고 신호를 포함한 주변 소리를 듣는 능력을 방해하는 경우 헤드폰
사용을 즉시 중단하십시오.
• 주의가 필요한 활동을
수행하는 동안 이 헤드폰을 사용하는 경우 주의하십시오. 주변 소리를 명확하게 들을 수 없어
자신이나 다른 사람에게
위험이 될 수 있는 경우(예: 자전거를 타거나 자동차 통행, 건설 현장, 철도 근처를 걸을
때)에는 헤드폰을 사용하지 마십시오.
• 헤드폰에서 큰 이상한 소음이
들릴 경우 사용하지 마십시오. 그럴 경우 헤드폰을 끄고 Bose 고객 서비스 센터에
문의하십시오.
• 제품에서 열이 나는 경우 즉시 제품을 제거하십시오.
질식 위험이 발생할 수 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3세 미만의 어린이가 사용하기에 부적합합니다.
이 제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 줄 수 있는 영향에 관해서는
의사에게 문의하십시오.

규정 정보
3
|
KOR
중요 안전 지침
• 화재나 감전의 위험을 줄이려면 이 제품을 비, 물방울, 튀기는 물이나 습기에 노출시키지 말고 꽃병과 같이 액체가
채워진 물건을 제품 위나 근처에 두지 마십시오.
• 제품을 불 또는 열원에서 멀리 합니다. 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을 제품 위나 근처에 두지 마십시오.
• 이 제품에는 지역
법규 요건을 만족하는 인증기관이 허가한 LPS 전원 공급장치만 사용하십시오(예: UL, CSA, VDE,
CCC).
• 이 제품에 허가 없이 변경을 가하지 마십시오.
• 배터리가 누출될 경우 액체가 피부나 눈이 닿지 않도록 주의하십시오. 닿았을 경우 의사의 도움을 받으십시오.
• 배터리가 들어 있는 제품을 고온(예: 직사광선, 열원 근처)에 노출하지 마십시오.
• 충전하는 동안에는 착용하지 마십시오.

4
|
KOR
규정 및 법적 정보
참고: 이 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B급 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다. 이러한 제한은 거주
지역에 설치할 때 발생하는
유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할 목적으로 만들었습니다. 이 장치는 전파
에너지를 생성하고 사용하고
방출할 수 있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 및 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에
대한 유해한 방
해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는
없습니다. 이 장치를 켜거나
끌 때 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는 경우 다음 방법 중
하나로 방해 전파를 제거할 수 있습니다.
• 제품 또는 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다.
• 장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다.
• 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다.
• 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
Bose Corporation에서 명시적으로
승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을
무효화할 수 있습니다.
이 장치는 F
CC 규정 15부 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 상태에서 작동되어야
합니다. (1) 이 장치는 유해한
방해 전파를 일으키지 않으며 (2) 장치의 오작동을 일으킬 수 있는 방해 전파를 포함하여
수신되는 모든 방해 전파를 수용해야 합니다.
이 장치는 일반
대중을 위해 규정된 FCC 및 ISED 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다. 이 송신기는 다른 안테나
또는 송신기를 함께 설치하거나 작동해서는 안 됩니다.
IMDA 요구사항을 만족합니다.
FCC ID: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
유럽: 작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz. | 최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
이 표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 안 되며 적합한 수거 시설에 보내 재생해야 함을 의미합니다.
올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 및 환경을 보호하는 데 일조할 수 있습니다. 이 제품의 폐기 및
재생에 대한 자세한 정보는 지방 자치체, 폐기물 수거 업체 또는 이 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
저출력 RF 장치의 기술 규정
NCC의 허락 없이 어떤 회사, 기업 또는 사용자도 저출력 RF 장치에서 주파수 변경, 전송 출력 향상 또는 원래 특성과
성능을 변경해서는 안 됩
니다. 저출력 RF 장치는 항공기 보안에 영향을 주고 법적 통신을 방해해서는 안 됩니다.
그런 경우가 발
견될 경우 사용자는 방해가 발생하지 않을 때까지 즉시 작동을 멈추어야 합니다. 언급한 법적 통신은
전자통신관리법을 준수하여 발생하는
무선 통신을 말합니다. 저출력 RF 장치는 법적 통신 또는 ISM 전파 방사 장치의
방해 전파를 수용해야 합니다.
본 제품에서 리튬
-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체 또는 기타 유자격
전문가에게 문의하십시오.
이 제품의 충전형
리튬 이온 배터리 제거는 유자격 전문가만 수행할 수 있습니다. 자세한 내용은 인근 Bose
판매업체에 문의하거나
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html에서 확인하십시오.
전원 상태 정보: 이 제품은 에너지 관련 제품에 대한 생태 설계 요구사항 지침 2009/125/EC 및 에너지 관련 제품 및
에너지 정보에 대한
생태 설계(개정)(EU 탈퇴) 규정 2020에 따라 위원회 규정(EU) 2023/826을 준수합니다. 다양한
대기 모드에 따른
전력 소비량과 제품이 자동으로 해당 모드로 전환되는 기간에 대한 자세한 내용을 알아보려면
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance를 방문하여 이 규정을 선택하십시오.

규정 정보
5
|
KOR
규정 및 법적 정보
사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오.
유해 물질의 명칭 및 농도
독성 또는 유해 물질 및 원소
부품 번호
납
(Pb)
수은
(Hg)
카드뮴
(Cd)
6 가
크롬
(VI)
폴리브롬화
바이페닐
(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르
(PBDE)
디부틸
프탈레이트
(DBP)
디이소부틸
프탈레이트
(DIBP)
부틸 벤질
프탈레이트
(BBP)
비스 (2-
에틸헥실 )
프탈레이트
(DEHP)
폴리염화
바이페닐
(PCB)
X O O O O O O O O O
금속 부품
X O O O O O O O O O
플라스틱
부품
O O O O O O O O O O
스피커
X O O O O O O O O O
케이블
X O O O O O O O O O
본 표는 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 이
부품의 모든 동종 재질에 함유된 이 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한 요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 이 부품에 사용된 동종 재질 중 최소한 하나에 함유된 이 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한 요구사항을
초과함을 의미합니다.
제한 물질 및 해당 화학 기호
단위 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd)
육가크로뮴
(Cr
+6
)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화 디페닐
에테르(PBDE)
폴리염화 바이페닐(PCB) −
b b b b b
금속 부품 −
b b b b b
플라스틱 부품
b b b b b b
스피커 −
b b b b b
케이블 −
b b b b b
참고 1:
“
b
”
는 제한 물질의 함유율이 기준값을 초과하지 않음을 나타냅니다.
참고 2:
“
−
”
는
제한 물질이 면제에 부합함을 나타냅니다.
제조일: 일련 번호의 여덟 번째 자리는 제조연도를 나타냅니다. 즉
“
3
”
은 2013년 또는 2023년입니다.
수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District,
Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 전화 번호
:
+5
2 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
전화 번호: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour
’
s P
lace,
London W1F 7SP
멕시코 서비스 전화 번호: 0800-266-0292
입력 정격: 5V
p
0.5A | 충전 온도 범위: 0°C~45°C | 방전 온도 범위: -20°C~60°C
CMIIT ID는 이어컵 안쪽 천 아래에 위치해 있습니다.

6
|
KOR
라이센스 공시: Bose QuietComfort 헤드폰의 구성 요소로 포함된 타사 소프트웨어 패키지에 적용되는 라이센스
공시를 보려면 Bose 앱을 사용하십시오. 설정 메뉴에서 이 정보에 액세스할 수 있습니다.
Apple, Apple 로고,
iPad 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App Store는
Apple Inc.의 서비스 마크입니다. 상표
“
iP
hone
”
은 일본에서 Aiphone K.K.와의 사용권 계약에 따라 사용됩니다.
Made for Apple 배지를 사용하는 것은 부속품이 배지에 식별된 Apple 제품을 특별히 연결하기 위해 제작되었으며,
개발자에게서 Apple 성능 표준을
만족한다는 인증을 받았음을 의미합니다. Apple은 이 장치의 작동 또는 안전 및 규제
표준의 준수에 대한 책임이 없습니다.
Bluetooth
® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록 상표이며 Bose Corporation은 사용권 계약에
따라 해당 표시를 사용합니다.
Google Play는 Google LLC의 상표입니다.
이 제품은 타사 라이센스의 적용을 받는 Spotify 소프트웨어를 사용하며
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses에서 확인할 수 있습니다.
Spotify는 Spotify AB의 등록 상표입니다.
USB Type-C® 및 USB-C®는 USB Implementers Forum의 등록 상표입니다.
Bose, B 로고 및 QuietComfort는 Bose Corporation의 상표입니다. | Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 |
©2026 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다.
일련 번호 및
규제 표시 위치: 이 정보는 이어컵 안쪽 천 아래에 위치해 있습니다. 이어 쿠션을 제거하고, 천의 윗부분을
잡고 살짝 벗겨 정보가 표시되도록 합니다.
기록용으로 작성하여 보관하십시오.
일련 번호: _______________________________________________________________________________
모델 번호: 437310
영수증을 보관해 놓으십시오. 지금 Bose 제품을 등록하시는 것이 좋습니다.
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration에서 쉽게 등록할 수 있습니다.
규정 및 법적 정보

목차
7
|
KOR
상자 내용물
내용물 ................................................................................................................................................................................... 10
BOSE 앱
Bose 앱 다운로드 .............................................................................................................................................................. 11
헤드폰 콘트롤
전원 켜기 .............................................................................................................................................................................. 13
전원 끄기 .............................................................................................................................................................................. 14
자동 꺼짐 ................................................................................................................................................................... 14
미디어 재생 및 볼륨 .......................................................................................................................................................... 15
전화 통화 .............................................................................................................................................................................. 16
노이즈 캔슬링 ..................................................................................................................................................................... 17
모바일 장치 음성 제어 ..................................................................................................................................................... 18
바로 가기
바로 가기 사용 .................................................................................................................................................................... 19
바로 가기 변경 또는 사용 해제 ...................................................................................................................................... 19
노이즈 캔슬링
노이즈 캔슬링 모드 ........................................................................................................................................................... 20
노이즈 캔슬링 모드 변경 ................................................................................................................................................. 21
통화 중 노이즈 캔슬링 ..................................................................................................................................................... 21
노이즈 캔슬링만 사용 ...................................................................................................................................................... 22

목차
8
|
KOR
BLUETOOTH
® 연결
Bose 앱을 사용한 연결 .................................................................................................................................................... 23
모바일 장치의
Bluetooth
메뉴를 사용한 연결 ........................................................................................................ 23
모바일 장치 연결 해제 ..................................................................................................................................................... 25
모바일 장치 재연결 ........................................................................................................................................................... 25
다른 모바일 장치 연결 ..................................................................................................................................................... 25
연결된 모바일 장치 식별 ................................................................................................................................................. 25
연결된 모바일 장치 두 대 사이 전환 ............................................................................................................................ 26
이전에 연결된 장치 다시 연결 ....................................................................................................................................... 26
헤드폰 장치 목록 소거 ..................................................................................................................................................... 26
배터리
헤드폰 충전 ......................................................................................................................................................................... 27
충전 시간 ................................................................................................................................................................... 27
배터리 잔량 음성 안내 .......................................................................................................................................... 27
헤드폰 상태
Bluetooth
상태 ................................................................................................................................................................. 28
배터리 상태 ........................................................................................................................................................................ 28
충전 상태 ............................................................................................................................................................................. 29
업데이트 및 오류 상태 .................................................................................................................................................... 29
유선 연결
오디오 케이블 및 마이크 연결 ....................................................................................................................................... 30

목차
9
|
KOR
BOSE 제품 연결
Bose 스마트 스피커 또는 사운드바에 연결 .............................................................................................................. 31
이점 ............................................................................................................................................................................. 31
호환되는 제품 .......................................................................................................................................................... 31
Bose 앱을 사용한 연결 ......................................................................................................................................... 32
제품 콘트롤을 사용한 연결 ................................................................................................................................. 33
Bose 스마트 스피커 또는 사운드바 다시 연결 ........................................................................................................ 34
보관 및 유지보수
헤드폰 보관 ......................................................................................................................................................................... 35
헤드폰 청소 ......................................................................................................................................................................... 36
교체용 부품 및 부속품 ..................................................................................................................................................... 36
제한 보증 .............................................................................................................................................................................. 36
일련 번호 및 규제 표시 위치 .......................................................................................................................................... 37
문제 해결
이 방법을 먼저 시도하십시오 ........................................................................................................................................ 39
기타 방법 .............................................................................................................................................................................. 39
헤드폰 재설정 ..................................................................................................................................................................... 44
공장 설정으로 헤드폰 복원 ............................................................................................................................................ 45

11
|
KOR
BOSE 앱
Bose 앱을 사용하면 스마트폰 또는 태블릿과 같은 모바일 장치에서 헤드폰을 설정하고
조작할 수 있습니다.
앱을 사용하여
Bluetooth
연결을 관리하고 헤드폰 설정을 관리하고 음성 안내 언어를
선택하고 Bose에서 제공하는 향후 업데이트와 새로운 기능을 가져올 수 있습니다.
참고: 다른 Bose 제품에 대한 B
ose 앱을 이미 다운로드한 경우 제품 목록 화면에서
헤드폰을 추가할 수 있습니다.
BOSE 앱 다운로드
1. 모바일 장치에서 Bose 앱을 다운로드합니다.
BOSE
2. 앱 지침을 따릅니다.

12
|
KOR
헤드폰 콘트롤
헤드폰 콘트롤은 이어컵의 뒷면에 위치해 있습니다.
다기능 버튼
실행 버튼
USB-C® 포트2.5mm 오디오 포트
볼륨 작게
볼륨 크게
전원/
Bluetooth
스위치

14
|
KOR
헤드폰 콘트롤
전원 끄기
전원/
Bluetooth
스위치를 왼쪽으로 밉니다.
참고: 헤드폰을 끄면 노이즈 캔슬링이 사용 해제됩니다.
자동 꺼짐
자동 꺼짐 기능은 헤드폰을 사용하지 않을 때 배터리를 절약합니다.
Bose 앱을 사용하여
자동 꺼짐 기능을 사용 설정하고 사용자 지정합니다. 설정 메뉴에서 이
옵션에 액세스할 수 있습니다.

헤드폰 콘트롤
15
|
KOR
헤드폰 콘트롤
미디어 재생 및 볼륨
다기능 버튼과 볼륨 버튼은 미디어 재생과 볼륨을 조작합니다.
볼륨 크게
다기능 버튼
볼륨 작게
기능 해결 방법
재생/일시 중지 다기능
버튼을 누릅니다.
앞으로 건너뛰기 다기능 버튼을 두 번 누릅니다.
뒤로 건너뛰기 다기능 버튼을 세 번 누릅니다.
볼륨 크게
H
를 누릅니다.
볼륨 작게
z
를 누릅니다.
참고:
• 볼륨을 빨리 올리려면
H
를 길게 누릅니다.
• 볼륨을 빨리 내리려면
z
를 길게 누릅니다.

16
|
KOR
헤드폰 콘트롤
전화 통화
다기능 버튼은 전화 통화를 조작합니다. 실행 버튼을 사용하면 통화 중에 오디오를 음소거할
수 있습니다.
실행
버튼
다기능 버튼
마이크
기능 해결 방법
통화/종료 다기능 버튼을 누릅니다.
걸려오는 전화
거부
다기능
버튼을 1초간 길게 누릅니다.
두 번째로 걸려온
전화를 받고 현재
통화 대기
통화 중에 두 번째로 걸려온 전화의 벨소리가 들리면 다기능
버튼을 누릅니다.
두 번째 걸려온
통화를 거부하고
현재 통화 계속
통화 중에 두 번째로 걸려온 전화의 벨소리가 들리면 다기능
버튼을 1초간 길게 누릅니다.
두 통화 사이 전환 두 통화가 활성인 상태에서 다기능 버튼을 두 번 누릅니다.
회의 통화 만들기
두 통화가 활
성인 상태에서 다기능 버튼을 3초간 길게
누릅니다.
통화 음소거/음소거
해제 통화 중에 실행 버튼을 두 번 누릅니다.

18
|
KOR
헤드폰 콘트롤
모바일 장치 음성 제어
헤드폰을 사용하여 모바일 장치의 음성 제어에 액세스할 수 있습니다.
다기능 버튼을 길게 누릅니다.
참고: 통화 중에는 음성 제어를 이용할 수 없습니다.

19
|
KOR
바로 가기
바로 가기를 사용하여 다음 기능 중 하나에 빠르고 간편하게 액세스할 수 있습니다.
• Spotify 액세스
• 배터리 잔량 액세스
참고: 기본적으로 배터리 잔량 액세스가 사용 설정되어 있습니다.
바로 가기 사용
실행 버튼을 길게 누릅니다.
바로 가기 변경 또는 사용 해제
바로 가기를 변경하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 메인 화면에서 이 옵션에
액세스할 수 있습니다.

20
|
KOR
노이즈 캔슬링 기능은 원치 않는 노이즈를 감소시켜 명료하고 더 생동감 있는 오디오 성능을
제공합니다.
사전 구성된 두
가지 노이즈 캔슬링 모드(노이즈 캔슬링 켜짐 및 노이즈 캔슬링 꺼짐) 중에서
선택하거나 최대 2개의 사용자 정의 모드를 생성할 수 있습니다.
청취 기호와 환경에 따라 노이즈 캔슬링 모드를 선택합니다.
노이즈 캔슬링 모드
모드 설명
노이즈 캔슬링 켜짐
Bose 최적화 오디오를 사용한 완전 노이즈 캔슬링. 가장 높은 수준의 노이즈
캔슬링을 사용하여 산만함을 차단할 수 있습니다.
노이즈 캔슬링 꺼짐
B
ose 최적화 오디오를 사용한 주변음 완전 허용. 오디오를 즐기면서 주변의
모든 소리를 들을 수 있습니다.
사용자 지정
청취 선호도와 환경에
따라 노이즈 콘트롤(노이즈 캔슬링 또는 바람 차단)을
사용자 지정합니다.
참고: Bose 앱을
사용하여
최대 2개의 사용자 지정 모드를 생성할 수
있습니다. 이 옵션에 액세스하려면 메인 화면에서 모드를 탭합니다.
참고: 기본적으로 헤드폰은 노이즈 캔슬링 켜짐 모드로 전원이 켜집니다. 마지막으로
사용한 모드에서 헤드폰
전원이 켜지도록 설정하려면 Bose 앱을 사용합니다. 설정
메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다.
노이즈 캔슬링

노이즈 캔슬링
21
|
KOR
노이즈 캔슬링
노이즈 캔슬링 모드 변경
실행 버튼을 누릅니다.
음성 안내가 선택한 모드를 알립니다.
팁: Bose 앱을 사용해서도 모드를 변경할 수 있습니다. 이 옵션에 액세스하려면 메인
화면에서 모드를 탭합니다.
통화 중 노이즈 캔슬링
전화를 걸거나 받을 때 헤드폰은 현재 노이즈 캔슬링 설정을 유지하고 자기 음성이
활성화됩니다. 자기 음성은 사용자 자신의 목소리를 보다 자연스럽게 들리게 해줍니다.
통화 중 노이즈 캔슬링을 조절하려면 모드를 변경합니다(
“
노이즈
캔슬링 모드 변경
”
참조).
참고: 자기 음성을 조절하려면
Bose 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할
수 있습니다.

23
|
KOR
BLUETOOTH
연결
헤드폰 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 수 있으며 헤드폰은 한 번에 최대 두
대의 장치에 활성
연결할 수 있습니다(다중 연결). 한 번에 한 모바일 장치에서만 오디오를
재생할 수 있습니다.
참고: 활용도를 높이려면 B
ose 앱을 사용하여 모바일 장치를 설치하고 연결합니다
(11페이지 참조).
BOSE 앱을 사용한 연결
Bose 앱을 사용하여 헤드폰을 연결하고
Bluetooth
설정을 관리하려면 11페이지를
참조하십시오.
모바일 장치의
BLUETOOTH
메뉴를 사용한 연결
1.
“
다른 장치와 연결 준비됨
”
이 들리고 상태 표시등이 청색 불을 깜박일 때까지 전원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 3초간 밉니다.

헤드폰 상태
24
|
KOR
BLUETOOTH
연결
3. 장치에서
Bluetooth
기능을 사용 설정합니다.
참고: Bluetooth
기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다.
4. 장치 목록에서 헤드폰을 선택합니다.
참고: Bose 앱에서 헤드폰으로
입력한 이름을 찾습니다. 헤드폰 이름을 지정하지 않은
경우 기본 이름이 나타납니다.
Bose QC 헤드폰
연결되면
“
<
장치 이름
>에 연결되었습니다.
”
가 들리고 상태 표시등에 청색 불이 10초간
들어옵니다.

헤드폰 상태
25
|
KOR
BLUETOOTH
연결
모바일 장치 연결 해제
모바일 장치를 연결 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다.
팁: 모바일 장치의
Bluetooth
설정을 사용하여 장치를 연결 해제할 수도 있습니다.
Bluetooth
기능을 사용 해제하면 다른 모든 장치가 연결 해제됩니다.
모바일 장치 재연결
전원을 켜면 헤드폰이 가장 최근에 연결되었던 장치 두 대에 다시 연결을 시도합니다.
참고:
• 장치가 수신 범위 내(9m)에
있고 전원이 켜져 있어야 합니다.
• 모바일 장치에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
• 다중 연결 기능이
사용 해제되어 있는 경우 헤드폰은 가장 최근에 연결된 장치와 다시
연결을 시도합니다.
다른 모바일 장치 연결
헤드폰은 한 번에 장치 최대 두 대에 활성 연결할 수 있습니다(다중 연결).
또 다른 장치를
연결하려면 Bose 앱을 다운로드(11페이지 참조)하거나 모바일 장치에서
Bluetooth
메뉴(23페이지 참조)를 사용합니다.
참고:
• 하지만 한 번에 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다.
• 다중 연결
기능을
관리하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이
옵션에 액세스할 수 있습니다.
• 다중 연결을 사용 해제하면 두 번째로 연결된 장치의 연결이 해제됩니다.
연결된 모바일 장치 식별
전원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 밀었다 놓으면 현재 연결된 장치 이름이 들립니다.

헤드폰 상태
26
|
KOR
BLUETOOTH
장치 연결
연결된 모바일 장치 두 대 사이 전환
1. 첫째 모바일 장치에서 오디오를 일시 중지합니다.
2. 둘째 모바일 장치에서 오디오를 실행합니다.
참고:
• 헤드폰은 어떤
장치에서
오디오를 재생 중이든 두 장치 모두에서 전화를 수신할 수
있습니다.
• Bose 앱을 사용해서도
두 장치 사이를 전환할 수 있습니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에
액세스할 수 있습니다.
이전에 연결된 장치 다시 연결
1. 전원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 밀었다 놓으면 연결된 장치 이름이 들립니다.
2. 2초 내에 전
원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 다시 밀었다 놓으면 헤드폰 장치
목록의 다음 장치 이름이 들립니다.
3. 올바른 장치 이름이 들릴 때까지 반복합니다.
장치가 연결되면 연결되었음을 알리는 신호음이 들립니다.
4. 연결된 모바일 장치에서 오디오를 실행합니다.
참고: 두 개의
장치가
이미 헤드폰에 연결된 경우 새로 연결된 장치가 이전에 연결된 두
번째 장치를 대체합니다.
헤드폰 장치 목록 소거
1.
“
Bluetooth
장치 목록이 삭제되었습니다. 연결 준비됨.
”
이 들릴 때까지 전원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 밀고 15초간 그대로 유지합니다.
2. 모바일 장치의
Bluetooth
목록에서 헤드폰을 제거합니다.
모든 장치가 소거되고 헤드폰이 연결 준비됩니다.

27
|
KOR
배터리
헤드폰 충전
1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 USB-C 포트에 연결합니다.
2. 반대쪽 끝을 컴퓨터나 충전기 같은 USB-A 전원에 연결합니다.
헤드폰이 충전을 시작하고 상태 표시등이 10초 동안 백색으로 깜박입니다. 헤드폰이
완전 충전되면 상태 표시등에 백색 불이 점등됩니다.
참고: 충전 중에는 헤드폰이 재생되지 않으며 Bose 앱에서 사용할 수 없습니다.
충전 시간
헤드폰을 완전히 충전하려면 최대 2시간 충전합니다.
완전히 충전한 경우 헤드폰을 최대 24시간
동안 사용할 수 있습니다.
배터리 잔량 음성 안내
헤드폰 전원을 켤 때마다 배터리 잔량을 알리는 음성 안내가 들립니다. 헤드폰 배터리
잔량이 적은 경우
“
배터리가
부족합니다
”
가 들립니다.
참고: 배터리 충전 상
태를 눈으로 확인하려면 오른쪽 이어컵에 위치한 표시등을
확인하십시오. 자세한 내용은 28페이지의
“
배터리
상태
”
를 참조하십시오.
팁: 바로 가기를 사용해서도
배터리 잔량을 확인할 수 있습니다. 배터리 잔량은 Bose 앱을
사용하여 바로 가기로 설정해야 합니다(19페이지 참조).

헤드폰 상태
29
|
KOR
헤드폰 상태
충전 상태
충전 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
백색 2회 점멸 충전 시작됨
주황색 점등 충전 중
백색 점등 완전 충전
업데이트 및 오류 상태
업데이트 또는 오류 상태를 표시합니다.
표시등 동작 시스템 상태
백색 빠른 점멸
(10초) 소프트웨어 업데이트 중(USB 연결)
백색 느린 점멸(30-60초) 소프트웨어 업데이트 중(무선 연결)
주황색 및 백색 점멸 오류
- Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오

30
|
KOR
유선 연결
오디오 케이블 및 마이크 연결
2.5 mm 대 3.5 mm 변환 오디오 케이블에는 내장 마이크가 구비되어 있습니다.
Bluetooth
연결을 사용할 수 없거나
헤드폰 배터리가 고갈되었거나 헤드폰 전원이 꺼진 경우 오디오
케이블을 사용하여 전화를 걸거나 소스 장치에서 오디오를 들을 수 있습니다.
참고:
• 오디오 케이블이
연결되면
Bluetooth
연결 및 이어컵의 마이크 음성 픽업이 사용
해제됩니다.
• 오디오 케이블이 연결되어
있고 헤드폰 배터리가 고갈되었거나 헤드폰 전원이 꺼지면
헤드폰 콘트롤이 사용
해제됩니다. 전화 통화 및 미디어 재생은 소스 장치에서 조작해야
합니다.
• 최상의 경험을 위해
Bluetooth
연결을 권장합니다.
1. 케이블을 왼쪽 이어컵의 2.5mm 포트에 연결합니다.
2. 케이블의 반대쪽을 소스 장치의 3.5mm 포트에 연결합니다.

31
|
KOR
BOSE 제품 연결
BOSE 스마트 스피커 또는 사운드바에 연결
SimpleSync 기술을 사용하면 헤드폰을 Bose 스마트 스피커 또는 Bose 스마트 사운드바에
연결하여 개인적인 청취 환경을 만들 수 있습니다.
이점
• 헤드폰을 원하는 볼륨으로 유지하면서 각 제품의 독립적인 볼륨 콘트롤을 사용하여 Bose
스마트 사운드바 볼륨을 내리거나 음소거합니다.
• 헤드폰을 Bose 스마트 스피커에 연결하여 다음 룸에서 명료하게 음악을 청취합니다.
참고: SimpleSync 기술의
Bluetooth
범위는 최대 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에
영향을 줄 수 있습니다.
호환되는 제품
헤드폰을 다른 Bose 스마트 스피커 또는 Bose 스마트 사운드바와 연결할 수 있습니다.
많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다.
• Bose 스마트 사운드바 900
• Bose 스마트 사운드바 700/Bose 사운드바 700
• Bose 스마트 사운드바 600
• Bose 스마트 스피커 500/Bose 가정용 스피커 500
• Bose 가정용 스피커 300
• Bose 휴대용 스마트 스피커/Bose 휴대용 가정용 스피커
새로운 제품이
주기적으로
출시됩니다. 전체 목록과 자세한 정보는 다음에서 확인하십시오.
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

BOSE 제품 연결
33
|
KOR
제품 콘트롤을 사용한 연결
1.
“
다른 장치와
연결 준비됨
”
이 들리고 상태 표시등이 청색 불을 깜박일 때까지 전원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 3초간 밉니다.
2. 사운드바 리모콘 또는 스피커 상단에서 막대 표시등 또는 링 표시등이 청색을 깜박일
때까지
Bluetooth
버튼을 길게 누릅니다.
헤드폰을 사운드바 또는
스피커에 연결하면 두 장치를 통해 동일한 오디오를 들을 수
있습니다.
참고:
• 헤드폰은 사운드바 또는 스피커에서 9m 이내에서 사용해야 합니다
• 헤드폰은 한번에 제품 한 대만 연결할 수 있습니다.

35
|
KOR
보관 및 유지보수
헤드폰 보관
이어컵은 회전시켜 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 케이스에 헤드폰을 평평하게
놓습니다.
1. 양쪽 이어컵을 평평하게 놓이도록 돌립니다.
왼쪽 이어컵 오른쪽 이어컵
2. 왼쪽 이어컵을 헤드밴드 쪽으로 접습니다.

36
|
KOR
관리 및 유지보수
3. 케이스에 헤드폰을 평평하게 놓습니다.
참고:
• 헤드폰을 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오.
• 몇 달 이상 헤드폰을 보관할 때는 배터리를 반드시 완전히 충전해 놓으십시오.
헤드폰 청소
부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다.
이어컵에 습기가 들어가지 않도록 하십시오.
교체용 부품 및 부속품
교체용 부품 및 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다.
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC에서 확인하십시오.
제한 보증
헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사 웹사이트
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty에서 확인하십시오.
제품을 등록하려면
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration에서 지침을 확인하십시오.
등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.

37
|
KOR
관리 및 유지보수
일련 번호 및 규제 표시 위치
일련 번호와 규제 관련 표시는 이어컵 안쪽의 천 아래에 위치해 있습니다. 안쪽의 천은
이어컵 내부 구성 요소를 덮고 보호합니다.
참고: 일련 번호는 오른쪽
이어컵 안쪽에 위치해 있습니다. 규제 관련 표시는 왼쪽 이어컵과
오른쪽 이어컵 안쪽에 위치해 있습니다.
1. 이어컵에서 쿠션의 한쪽
부분을 이어컵 안쪽 가장자리 주변의 모든 탭이 분리될 때까지
이어컵에서 부드럽게 당깁니다.
2. 천의 윗부분을 잡고 살짝 벗겨 정보가 표시되도록 합니다.
주의: 헤드폰을 손상시킬 수 있으므로
다른 구성 요소를 누르거나 제거하지 않도록
주의하십시오.
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
안쪽 천

보관 및 유지보수
38
|
KOR
3. 천을 다시 제자리에 고정합니다.
4. 쿠션 마운팅 플랜지의 탭을 이어컵의 슬롯에 맞추고 모든 탭이 각 슬롯에 끼워질 때까지
쿠션을 누릅니다. 쿠션이
제자리에 올바르게 들어가면 딸각하는 소리와 끼워지는
느낌이 있을 것입니다.
주의: 올바른 오디오 성능을 보장하려면 모든 탭이 쿠션에 단단히 고정되어야 합니다.

39
|
KOR
문제 해결
이 방법을 먼저 시도하십시오
헤드폰에 문제가 발생할 경우:
• 헤드폰을 충전합니다(27페이지 참조).
• 헤드폰 전원을 켭니다(13페이지 참조).
• 헤드폰상태 표시등을 확인합니다(28페이지 참조).
• 모바일 장치가
Bluetooth
연결을 지원하는지 확인합니다(23페이지 참조).
• 모바일 장치를 헤드폰 가까이로 이동하고(9m) 다른 간섭 또는 장애물에서 벗어납니다.
• 헤드폰, 모바일 장치 및 음악 앱의 볼륨을 올립니다.
• 다른 모바일 장치를 연결합니다(25페이지 참조).
문제를 해결할
수 없을
경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을
확인할 수 있습니다. 다음에서도
문제 해결 문서, 비디오 및 기타 리소스에 액세스할 수
있습니다.
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오.
기타 방법
증상 해결책
헤드폰의 전원이 켜지지
않는 경우
전원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 밉니다(13페이지 참조).
헤드폰이 모바일 장치와
연결되지 않을 경우
헤드폰 전원을 껐다가 다시 켭니다.
오디오 케이블을 분리합니다.
USB 충전 케이블을 분리합니다.
모바일 장치에서:
• Bluetooth
기능을 사용 해제했다가 다시 사용 설정합니다.
• 장치의
Bluetooth
목록에서 Bose QuietComfort 헤드폰을
삭제합니다. 다시 연결합니다.
모바일 장치의
Bluetooth
메뉴를 사용하여 연결합니다(23페이지).
헤드폰 장치
목록을
소거합니다(26페이지 참조). 모바일 장치의
Bluetooth
목록에서 LE(저에너지)로 표시된 중복 목록을 포함하여
헤드폰을 삭제합니다. 다시 연결합니다(23페이지 참조).
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC을 방문하여 사용법 동영상을 확인합니다.

40
|
KOR
문제 해결
증상 해결책
헤드폰이 앱 설치 중
응답하지
않을 경우
모바일 장치에서 Bose 앱을 제
거합니다. 앱을 다시 설치합니다
(11페이지 참조).
설치에 Bose 앱을 사용하고 있는지 확인합니다(11페이지 참조).
모바일 장치
설정 메뉴에서 Bose 앱에
Bluetooth
연결에 대한 액세스
권한을 부여했는지 확인합니다.
모바일 장치
설정
메뉴에서
Bluetooth
기능이 사용 설정되어 있는지
확인합니다.
Bose 앱이 헤드폰을
찾지
못할 경우
모바일 장치에서 Bose 앱을 제
거합니다. 앱을 다시 설치합니다
(11페이지 참조).
모바일 장치
설정
메뉴에서 Bose 앱에
Bluetooth
연결에 대한 액세스
권한을 부여했는지 확인합니다.
모바일 장치의
Bluetooth
메뉴를 사용하여 연결합니다(23페이지).
헤드폰 장치
목록을
소거합니다(26페이지 참조). 모바일 장치의
Bluetooth
목록에서 LE(저에너지)로 표시된 중복 목록을 포함하여
헤드폰을 삭제합니다. 다시 연결합니다(23페이지 참조).
Bose 앱이 모바일
장치에서 작동하지 않을
경우
모바일 장치가 B
ose 앱과 호환되는지, 최소 시스템 요구사항을
만족하는지 확인합니다. 자세한 내용은 모바일 장치에서 앱 스토어를
참조하십시오.
모바일 장
치에서 Bose 앱을 제
거합니다. 앱을 다시 설치합니다
(11페이지 참조).
헤드폰이 충전되지 않을
경우
USB 케이블의
양쪽
끝이 포트에 단단히 연결되어 있는지 확인합니다
(27페이지 참조).
다른 USB-A 충전기, USB 케이블 또는
AC
(주전원) 전원을
시도합니다.
헤드폰이 고온
또는
저온에 노출된 경우 실온으로 되돌린 후 충전을
다시 시도합니다.

41
|
KOR
문제 해결
증상 해결책
소리가 나지 않을
경우
볼륨이 올려져 있는지 확인합니다(15페이지 참조).
연결된 장치에서
소리를
들으려면 전원/
Bluetooth
스위치를
오른쪽
l
으로 밀었다가 놓습니다. 올바른 장치를 사용하고 있는지
확인합니다.
모바일 장치의 재생을 눌러 오디오가 재생되는지 확인합니다.
다른 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생합니다.
장치에 직접 저장된 콘텐츠에서 오디오를 재생합니다.
모바일 장치 2대가 연결된 경우 다른 장치를 먼저 일시 중지합니다.
모바일 장치를 다시 시작합니다.
헤드폰을 재설정합니다(44페이지 참조).
음질이 불량한
경우
바람이 부는 환경에 있는 경우 Bose 앱에서 바람 차단 기능이 사용
설정된 사용자 지정 모드를 만듭니다. 이 옵션에 액세스하려면 메인
화면에서 모드를 탭합니다(20페이지 참조).
설치에 Bose 앱을 사용하고 있는지 확인합니다(11페이지 참조).
헤드폰 장치
목록을 소거합니다(26페이지 참조). 모바일 장치의
Bluetooth
목록에서 LE(저에너지)로 표시된 중복 목록을 포함하여
헤드폰을 삭제합니다. 다시 연결합니다(23페이지 참조).
다른 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생합니다.
장치에 직접 저장된 콘텐츠에서 오디오를 재생합니다.
모바일 장치 2대가 연결된 경우 두 번째 장치를 분리합니다.
장치 또는 음악 앱에서 오디오 향상 기능을 끕니다.
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC을 방문하여 사용법 동영상을 확인합니다.
헤드폰을 재설정합니다(44페이지 참조).
오디오 케이블로
연결된
장치에서 소리가 나지 않을
경우
오디오 케이블의 양쪽
끝이 포트에 단단히 연결되어 있는지
확인합니다(30페이지 참조).
소스 장치의 재생을 눌러 오디오가 재생되는지 확인합니다.
다른 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생합니다.
소스 장치에 직접 저장된 콘텐츠에서 오디오를 재생합니다.
헤드폰의 볼륨을 높인 다음 소스 장치의 볼륨을 올립니다.
소스 장치를 다시 시작합니다.

문제 해결
42
|
KOR
문제 해결
증상 해결책
오디오 케이블로 연결된
장치에서 나오는 사운드의
음질이 불량한 경우
오디오 케이블의 양쪽
끝이 포트에 단단히 연결되어 있는지
확인합니다(30페이지 참조).
소스 장치를 다시 시작합니다.
오디오 케이블 마이크가
작동하지 않을 경우
모바일 장치가 오디오 케이블(CTIA 표준 핀 연결)과 호환되는지
확인합니다. 소스 장치의 사용자 안내서를 참조하십시오.
실행 버튼이 노이즈
캔슬링
모드를 변경하지 못할 경우
오디오 케이블이 연결되어 있으면 케이블을 분리합니다.
Bose 앱을 사용하여
모드를 변경합니다. 이 옵션에 액세스하려면
메인 화면에서 모드를 탭합니다.
헤드폰이 응답하지 않을
경우
헤드폰을 재설정합니다(44페이지 참조).
노이즈 캔슬링이 불량한
경우
모드를 확인합니다(20페이지 참조).
전화 통화 중 상대방의
음성 청취가 어려운 경우
모바일 장치를 사용하여 볼륨을 올립니다.
다른 모드를 시도합니다(20페이지 참조).
음성 안내 언어가
올바르지
않은 경우
Bose 앱을 사용하여 음성 안내 언어를 변경합니다. 설정 메뉴에서 이
옵션에 액세스할 수 있습니다.
통화 알림을 받지 못할
경우
모바일 장치의
Bluetooth
메뉴에서 헤드폰에 연락처 액세스 권한을
부여했는지 확인합니다.
헤드폰이 Bose 스마트
사운드바 또는 스피커에
연결되지 않을 경우
Bose 앱을 사용하여 연결하고 있는지 확인합니다(32페이지 참조).
호환되는 Bose 제품에 연결하고
있는지
확인합니다. 전체 목록은
다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
“
다른 장치와 연결 준비됨
”
이 들리고
Bluetooth
표시등이 청색 불을
깜박일 때까지 전원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 3초간 밉니다.
헤드폰은 사운드바 또는 스피커에서 9 m 이내에서 사용해야 합니다

문제 해결
43
|
KOR
증상 해결책
헤드폰이 이전에 연결된
Bose 스마트 사운드바
또는 스피커에 연결되지
않을 경우
“
연결 준비됨
”
이 들리고 상태 표시등이 청색 불을 깜박일 때까지
헤드폰에서 전원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 3초간 밉니다.
Bose 앱을 사용하여 헤드폰을 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한
내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Bose 스마트 사운드바
또는 스피커에 연결되었을
때 오디오가 지연될 경우
Bose 앱을 다운로드하고 소프트웨어 업데이트가 있으면 실행합니다.

44
|
KOR
문제 해결
헤드폰 재설정
헤드폰이 응답하지 않을 경우 재설정할 수 있습니다.
헤드폰을 재설정하면 제품
콘트롤이 재설정되고 헤드폰이 재부팅됩니다. 다른 장치 설정은
소거되지 않습니다.
1. USB 케이블의 작은 쪽을 왼쪽 이어컵의 USB-C 포트에 연결합니다.
2. 전원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 밉니다. 동시에
USB의 반대쪽 끝을 컴퓨터나
충전기 같은 USB-A 전원에 연결합니다.
재설정이 완료되면 현재 충전 수준에 따라 상태 표시등이 점등됩니다(28페이지
참조).
참고: 문제를 해결할 수 없는 경우 다음
에서 추가 문제 해결 및 지원을 받을 수 있습니다:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC

45
|
KOR
공장 설정으로 헤드폰 복원
공장 설정으로 복원하면 모든 설정을 지우고 헤드폰을 원래의 초기 상태로 되돌릴 수
있습니다. 그런 다음 헤드폰을 처음 설정하는 것처럼 구성할 수 있습니다.
헤드폰에 문제가 있거나
Bose 고객 서비스의 지시를 받은 경우에만 공장 설정으로
복원하는 것이 좋습니다.
1. 장치의
Bluetooth
목록에서 헤드폰을 제거합니다.
2. Bose 앱을 사용하여 Bose 계정에서 헤드폰을 제거합니다.
참고: Bose 앱을 사용하여
Bose 계정에서 헤드폰을 제거하는 방법에 대한 자세한
내용은
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC에서 확인하십시오.
3. 전원/
Bluetooth
스위치를 오른쪽
l
으로 밀고 그대로 유지합니다. 동시에 실행 버튼을
30초간 길게 누릅니다.
상태 표시등이 백색을 깜박입니다. 30초 후 상태 표시등이 주황색을 깜박여 공장 설정이
복원 중임을 나타냅니다(2-3초).
재설정이
완료되면 상태
표시등이 청색을 천천히 깜박입니다. 헤드폰은 이제 원래의
기본 상태입니다.
참고: 문제를 해결할 수 없는 경우 다음
에서 추가 문제 해결 및 지원을 받을 수 있습니다:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
문제 해결

重要安全说明
2
|
SCH
请阅读并保留所有安全和使用说明。
Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要求中的
基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
本产品符合所有适用的 2016 电磁兼容性法规和所有其他适用的英国法规。符合声明全文载于:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2017 无线电设备法规的基本要求和所有其他适用的英
国法规。符合声明全文载于:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
重要安全说明
请勿在水附近使用本设备。
请仅用干布进行清洁。
任何维修事宜均请向合格的人员咨询。如果设备有任何损坏,均需进行维修,例如电源线或插头受损、液体
溅入或物体落入设备内、设备受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。
警告/小心
• 为了避免听力受损,请不要在高音量下使用耳机。先将产品音量调低,然后再戴上耳机,之后再逐渐调高
音量,直到达到舒适、适度的音量。
• 建议不要在驾驶车辆时使用耳机,这在有些地方可能被法律禁止。驾驶车辆时请小心并遵守与使用耳机相
关的法律。如果耳机影响了您保持注意力,或者影响了您在驾驶车辆时听取周围声音的能力,包括听取警
报和警告信号,请立即停止使用耳机。
• 如果在进行任何需要关注的活动时使用耳机,请小心使用。切勿在无法听到周围的声音可能对自己或他人
造成危险时使用耳机,例如,在道路、施工现场或铁路附近骑自行车或步行等。
• 如果耳机发出不正常的杂音,请勿使用。在此情况下,请关闭耳机,然后联系 Bose 客户服务处。
• 如果发现产品发热,请立即取下产品。
包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。
本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。

监管信息
3
|
SCH
重要安全说明
• 为了减少火灾或电击危险,请勿使本产品暴露在雨中,被液体淋溅、喷洒,或暴露在潮湿环境中,也不得
将装有液体的物体(如花瓶等)置于本产品上或本产品附近。
• 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。
• 仅将本产品搭配经过相关部门批准且符合本地监管要求(如 UL、CSA、VDE
、CCC)的 LPS 电源使用。
• 未经授权切勿改装本产品。
• 如果电池漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果接触到了液体,请咨询医生。
• 请勿使含有电池的产品过热(例如,请避免阳光直射并远离火源等)。
• 请勿在充电时佩戴。

4
|
SCH
监管和法律信息
注意: 本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各项限制。这些限制性规定旨在防
范安装在住宅中的设备产生有害干扰。本设备产生、使用并可能发散无线射频能量,如果不按照指示安装和
使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不能保证某些安装不会发生干扰。如果
本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本设备来确定),用户可尝试采取以下一
种或多种措施来纠正干扰:
• 重新调整接收产品或天线的方向或位置。
• 增大本设备和接收器的间距。
• 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。
• 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。
未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或改装本设备会使用户操作本设备的权利失效。
本设备符合 FCC 规则第
15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列两项要求:
(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成设备异常工作的干扰。
本设备符合为公众阐明的 FC
C 和加拿大 ISED 辐射限制。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或
与这些设备一起使用。
符合 IMDA 要求。
FCC ID:A94437310 | IC:3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
欧洲:工作频段 2400 至 2483.5 MHz。| 最大传输功率低于 20 d
Bm EIRP。
此标志表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处理和回收有助
于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品的处理和回收信息,请与当地民政
部门、废弃物处理服务机构或出售本产品的商店联系。
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率
射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
请勿尝试拆除产品内的可充电锂电池。请联系当地的 Bose 经销商或其他有资格的专业人士进行拆除。
移除本产品中的可充电锂离子电池必须由专业人士操作。请联系本地 Bose 零售商或查看
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html 了解更多信息。
电源状态信息:根据《能源相关产品的生态设计要求指令 2009/125/EC》和《2020 年能源相关产品和能源
信息的生态设计(修订)(欧盟退出)条例》,本产品符合欧盟委员会条例 (E
U) 2023/826 的要求。有关不同
待机模式的功耗信息以及产品自动恢复至这些模式的时间间隔,请访问
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance 并选择
此法规查阅。

监管信息
5
|
SCH
监管和法律信息
请适当处理废旧电池,遵守本地规章。切勿将其焚化。
有毒或有害物质或元素的名称及成分
有毒或有害物质和元素
零件名稱
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(CR(VI))
多溴化
聯苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
鄰苯二
甲酸二
正丁酯
(DBP)
鄰苯二
甲酸二
異丁酯
(DIBP)
鄰苯二
甲酸
丁苄酯
(BBP)
鄰苯二
甲酸二
(2-乙基
己酯)酯
(DEHP)
印刷电路板 X O O O O O O O O O
金属零件 X O O O O O O O O O
塑料零件 O O O O O O O O O O
扬声器 X O O O O O O O O O
连接线 X O O O O O O O O O
此表格符合 SJ/T 11364 条款。
O: 表示此零件使用的所有同类物质中包含的有毒或有害物质低于
GB/T 26572 中的限定要求。
X: 表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于 GB/T 26572 中的限定要求。
限用物质及其化学符号
装置 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr
+6
) 多溴化联苯 (PBB) 多溴联苯醚 (PBDE)
印刷电路板 -
b b b b b
金属零件 -
b b b b b
塑料零件
b b b b b b
扬声器 -
b b b b b
连接线 -
b b b b b
注意 1: “
b
”表示限用物质的百分比含量未超出参考值。
注意 2:“-”表示限用物质属于豁免项目范围。
生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;“3”表示 2013 年或 2023 年。
进口商:博士视听系统(上海)有限公司,上海市闵行区顾戴路 2337 号 D 座 6 层,201100 | Bose Products
B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram Micro Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int.
Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 电话:
+5
2 55 5263 6500 | Bose 有限公司 (H.K.),
台北市民生东路 3 段 2 号
7F 104511,电话:+886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London
W1F 7SP
墨西哥客服电话:0800-266-0292
输入额定值:5V
p
0.5A | 充电温度范围:0°C 至
45°C | 放电温度范围:-20°C - 60°C
CMIIT ID 位于耳罩内侧内衬布的下方。

6
|
SCH
许可披露:要查看作为 Bose QuietComfort 耳机组件随附的第三方软件包的许可披露,请使用 Bose 应用。
您可以从“设置”菜单中访问此信息。
Apple、Apple
徽标、iPad 以及 iPhone 是 Apple Inc. 在美国和其他国家/地区注册的商标。App Store 是
Apple Inc. 的服务标识。商标“iPhone”已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。
使用“Apple 专用”标记表示此附件的设计专门用来连接标记中认定的 Apple 产品
,并且通过了开发商的认
证,符合 Apple 的性能标准。Apple
对此设备的工作或其与安全和规章标准的符合性概不负责。
Bluetooth
® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose 公司根据许可规定使用上述
标记。
Google Play 是 Google LLC 的商标。
本产品采用了 Spotify 软件,所需第三方许可见:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify 是 Spotify AB 公司的注册商标。
USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB 应用者论坛的注册商标。
Bose、B 徽标以及 QuietComfort 是 Bose Corporation 的商标。| Bose Corporation 总部:1-877-230-5639 |
©2026 Bose Corporation. 未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本资料的任何部分。
序列号和法规标识位置:此信息位于耳罩内侧内衬布的下方。取下耳垫,抓住内衬布的上缘,轻轻剥开直
至信息显示出来。
请填写以下内容,留作记录
序列号: ________________________________________________________________________________
型号:437310
请保留您的收据。现在是您注册 Bose 产品的好机会。您可以访问
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
轻松完成此操作。
监管和法律信息

目录
7
|
SCH
装箱单
内件 ....................................................................................................................................................................................... 10
BOSE 应用
下载 Bose 应用 ................................................................................................................................................................. 11
耳机控件
打开电源 ............................................................................................................................................................................. 13
关闭电源 ............................................................................................................................................................................. 14
自动关机 .................................................................................................................................................................. 14
媒体播放和音量 ............................................................................................................................................................... 15
通话 ....................................................................................................................................................................................... 16
消噪 ....................................................................................................................................................................................... 17
移动设备语音控制 .......................................................................................................................................................... 18
快捷方式
使用快捷方式 .................................................................................................................................................................... 19
更改或禁用快捷方式 ..................................................................................................................................................... 19
消噪
消噪模式 ............................................................................................................................................................................. 20
更改消噪模式 .................................................................................................................................................................... 21
通话期间的消噪 ............................................................................................................................................................... 21
仅使用消噪功能 ............................................................................................................................................................... 22

目录
8
|
SCH
BLUETOOTH
® 连接
使用 Bose 应用连接 ....................................................................................................................................................... 23
使用移动设备上的
Bluetooth
菜单连接 ................................................................................................................ 23
断开移动设备 .................................................................................................................................................................... 25
重新连接移动设备 .......................................................................................................................................................... 25
连接另一台移动设备 ..................................................................................................................................................... 25
识别已连接的移动设备 ................................................................................................................................................ 25
在两台已连接的移动设备之间切换 ........................................................................................................................ 26
重新连接之前曾连接过的设备 .................................................................................................................................. 26
清空耳机的设备列表 ..................................................................................................................................................... 26
电池
为耳机充电 ........................................................................................................................................................................ 27
充电时间 .................................................................................................................................................................. 27
收听电池电量提示 ............................................................................................................................................... 27
耳机状态
Bluetooth
状态 ................................................................................................................................................................ 28
电池状态 ............................................................................................................................................................................ 28
充电状态 ............................................................................................................................................................................ 29
更新和错误状态 .............................................................................................................................................................. 29
有线连接
连接音频连接线和麦克风 ........................................................................................................................................... 30

目录
9
|
SCH
连接 BOSE 产品
连接 Bose 智能扬声器或 Bose 智能条形扬声器 ............................................................................................... 31
优势 ............................................................................................................................................................................ 31
兼容产品 .................................................................................................................................................................. 31
使用 Bose 应用连接 ............................................................................................................................................ 32
使用产品控件连接 ............................................................................................................................................... 33
重新连接 Bose 智能扬声器或 Bose 智能条形扬声器 ..................................................................................... 34
维护与保养
存放耳机 ............................................................................................................................................................................. 35
清洁耳机 ............................................................................................................................................................................. 36
更换零件和配件 ............................................................................................................................................................... 36
有限质保 ............................................................................................................................................................................. 36
序列号和法规标识位置 ................................................................................................................................................ 37
故障排除
首先尝试这些解决方案 ................................................................................................................................................ 39
其他解决方案 .................................................................................................................................................................... 39
重置耳机 ............................................................................................................................................................................. 44
将耳机恢复为出厂设置。 ........................................................................................................................................... 45

11
|
SCH
BOSE 应用
您可在任何移动设备(例如智能手机或平板电脑)上通过 Bose 应用设置和控制耳机。
您可以使用此应用管理
Bluetooth
连接、管理耳机设置、选择自己的语音提示语言并
获得 Bose 的更新和新功能。
注意: 如果您已经下载了另一款 Bose
产品的 Bose 应用,您可以从产品列表屏幕添
加耳机。
下载 BOSE 应用
1. 在移动设备上,下载 Bose 应用。
BOSE
2. 请按照应用说明执行操作。

12
|
SCH
耳机控件
耳机控件位于耳罩的背面。
多功能按钮
操作按钮
USB-C® 端口2.5 毫米音频端口
调低音量
调高音量
电源/
Bluetooth
开关

14
|
SCH
耳机控件
关闭电源
将电源/
Bluetooth
开关滑动到左侧。
注意: 关闭耳机电源后,将禁用消噪。
自动关机
在不使用耳机时,自动关闭可节省耳机电池电量。
要启用和自定义自动关机功能,请使用 Bose 应用。您可以从“设置”菜单中访问此
选项。

耳机控件
15
|
SCH
耳机控件
媒体播放和音量
多功能按钮和音量按钮控制媒体播放和音量。
调高音量
多功能按钮
调低音量
功能 操作方法
播放/暂停 按下多功能按钮。
快进 按两下多功能按钮。
快退 按三下多功能按钮。
调高音量
按下
H
。
调低音量
按下
z
。
注意:
• 要快速提高音量,按住
H
。
• 要快速降低音量,按住
z
。

16
|
SCH
耳机控件
通话
多功能按钮控制电话通话。操作按钮使您能够在通话时将音频静音。
操作
按钮
多功能按钮
麦克风
功能 操作方法
接听/结束通话 按下多功能按钮。
拒绝接听来电
按住多功能按钮 1 秒。
保持当前呼叫并接听第二个来电 在通话时,当第二个来电铃声响起时,按多功能按钮。
拒绝第二个来电并保留在当前通
话中
在通话时,当第二个来电铃声响起时,按住多功能按钮
1 秒。
在两个呼叫之间切换 同时接通两路通话时,按两下多功能按钮。
创建一个会议电话 同时接通两路通话时,按住多功能按钮 3 秒。
静音/取消静音 在通话时按操作按钮。

18
|
SCH
耳机控件
移动设备语音控制
您可以通过耳机使用移动设备上的语音控制。
按住“多功能”按钮。
注意: 通话时无法访问语音控制。

19
|
SCH
快捷方式
快捷方式让您可以快速方便地访问下列功能之一:
• 访问 Spotify
• 访问电池电量
注意: 默认情况下,启用访问电池电量功能。
使用快捷方式
按住操作按钮。
更改或禁用快捷方式
要更改或禁用快捷方式,请使用 Bose 应用。您可以从主页屏幕访问该选项。

20
|
SCH
消噪可以减少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音频性能。
可以选择两种预先配置的消噪模式,即安静或适应模式,或者最多创建两种自己的
自定义模式。
可以根据收听偏好和环境选择消噪模式。
消噪模式
模式 说明
安静
完全消噪,可提供 Bose 优化音频。可以使用最高的消噪级别来防止
干扰。
适应
完全通透,可提供 Bose
优化音频。允许您在享受音频的同时听到周
围环境的声音。
自定义
根据您的听觉偏好和环境,自定义噪音控制(消噪或风阻)。
注意: 您可以使用 Bose
应用创建最多两个自定义模式。您可以从主
页屏幕点击“模式”访问该选项。
注意: 默认情况下,耳机开机时为静音模式。请使用 Bose 应用设置耳机,使其在开
机时使用最近使用的模式。您可以从“设置”菜单中访问此选项。
消噪

耳机状态
24
|
SCH
BLUETOOTH
连接
3. 在您的设备上启用
Bluetooth
功能。
注意: Bluetooth
功能通常在“设置”菜单中。
4. 从设备列表中选择耳机。
注意: 在 Bose 应用中查找您为耳机输入的名称。如果没有为耳机命名
,将显示
默认名称。
Bose QC 耳机
连接后,您会听到“Connected to <
device name
>”(已连接 < 设备名称 >),状态
指示灯常亮蓝色光 10 秒。

耳机状态
25
|
SCH
BLUETOOTH
连接
断开移动设备
要断开移动设备,请使用 Bose 应用。
提示: 您也可在移动设备上使用
Bluetooth
设置断开设备的连接。禁用
Bluetooth
功
能后,所有其他设备连接都将断开。
重新连接移动设备
打开电源时,耳机将尝试与两台最近连接的设备重新建立连接。
注意:
• 这些设备必须在范围(9 米)内并已通电。
• 请确保您的移动设备已启用
Bluetooth
功能。
• 如果多点连接功能被禁用,耳机会尝试与最近连接的设备重新连接。
连接另一台移动设备
耳机可以最多同时主动连接两个设备(多点连接)。
要连接另一台设备,请下载 Bose
应用(请参阅第 11 页)或使用移动设备上的
Bluetooth
菜单(请参阅第 23 页)。
注意:
• 您一次只能播放一台设备的音频。
• 要管理或禁用多点连接功能,请使用 Bose 应用。您可以从“设置”菜单中访问此
选项。
• 禁用多点连接功能会断开第二个设备的连接。
识别已连接的移动设备
将电源/
Bluetooth
开关滑到右侧
l
并松开即可听到当前哪些设备已连接。

耳机状态
26
|
SCH
BLUETOOTH
连接
在两台已连接的移动设备之间切换
1. 暂停第一个移动设备的音频。
2. 播放第二个移动设备的音频。
注意:
• 无论哪台设备播放音频,您的耳机都可以接收两台设备上的电话来电。
• 您也可以使用 B
ose
应用在两个设备之间进行切换。您可以从“设置”菜单中
访问此选项。
重新连接之前曾连接过的设备
1. 将电源/
Bluetooth
开关滑到右侧
l
并松开即可听到哪些设备已连接。
2. 在 2 秒内再次将 电源/
Bluetooth
滑到右侧
l
并松开可听到耳机设备列表中的下一
设备。
3. 重复该操作,直到您听到正确的设备名称。
您会听到表示设备已连接的提示音。
4. 播放连接的移动设备的音频。
注意: 如果有两个设备已经连接到耳机,新连接的设备将取代之前连接的第二个设备。
清空耳机的设备列表
1. 将电源/
Bluetooth
开关滑至右侧
l
并按住 15 秒直到听到“
Bluetooth
device list
cleared. Ready to connect.”(
Bluetooth
设备列表已清空。已准备好连接。)。
2. 从移动设备的
Bluetooth
列表中删除您的耳机。
所有设备被删除,耳机可开始连接。

27
|
SCH
电池
为耳机充电
1. 请将 USB 线缆的较小端连接到右耳罩上的 USB-C 端口。
2. 将另一端连接到 USB-A 电源,如电脑或壁式充电器。
耳机开始充电,状态指示灯闪烁白色光 10 秒钟。耳机充满电后,状态指示灯显
示常亮的白色光。
注意: 充电时,耳机不能播放,也不能在 Bose 应用中使用。
充电时间
最长需要 2.5 小时即可将耳机充满电。
充满电后,耳机可使用多达 24 小时。
收听电池电量提示
每次打开耳机电源时,语音提示都会播报电池电量。如果耳机电池电量不足,您会
听到“Baery low”(电池电量低)。
注意: 若要目测检查电池,查看位于右侧耳罩的状态指示灯。详细信息,请参见第
28 页上的“电池状态”。
提示: 您也可使用快捷功能检查电池电量。必须使用 B
ose
应用為电池电量设置快捷
方式(请参见第 19 页)。

耳机状态
29
|
SCH
耳机状态
充电状态
显示充电状态。
指示灯活动 系统状态
闪烁白色光 2 次 充电开始
琥珀色光常亮 正在充电
常亮白色光 充满电
更新和错误状态
显示更新和错误状态。
指示灯活动 系统状态
快速闪烁白色光(10 秒) 更新软件(通过 USB)
缓慢闪烁白色光(30 至 60 秒) 更新软件(无线)
闪烁琥珀色光和白色光 错误
- 联系 Bose 客户服务处

30
|
SCH
有线连接
连接音频连接线和麦克风
带麦克风的 2.5 毫米至 3.5 毫米音频连接线。当
Bluetooth
连接不可用、耳机电池耗
尽或耳机电源关闭时,您可以使用音频线打电话或收听源设备上的音频。
注意:
• 当连接了音频线时,
Bluetooth
连接和耳罩上的麦克风语音采集功能会被禁用。
• 当连接了音频线,且耳机电池耗尽或耳机电源关闭时,耳机控制被禁用。通话和
媒体播放必须在源设备上控制。
• 为了获得最佳体验,建议使用
Bluetooth
连接。
1. 将连接线连接至左耳罩的 2.5 毫米端口。
2. 将连接线的另一端连接至源设备上的 3.5 毫米端口。

31
|
SCH
连接 BOSE 产品
连接 BOSE 智能扬声器或 BOSE 智能条形扬声器
采用 SimpleSync 技术,您可以将耳机连接到 Bose 智能扬声器或 Bose 智能条形扬声
器,享受个性化聆听体验。
优势
• 使用每个产品上的独立音量控制,在您降低 Bose 智能条形扬声器的音量或使其静
音的同时,耳机聆听的音量可以随您喜爱,要多大声就多大声。
• 将您的耳机连接到 Bose 智能扬声器,即可在另一个房间清晰地聆听音乐。
注意: SimpleSync 技术的
Bluetooth
连接范围为 9 米。墙壁和建筑材料可能会影响
信号接收。
兼容产品
您可以将耳机连接到任何 Bose 智能扬声器或 Bose 智能条形扬声器。
受欢迎的兼容产品包括:
• Bose 900 智能条形扬声器
• Bose 700 智能条形扬声器
/B
ose 700 条形音箱
• Bose 600 智能条形扬声器
• Bose 500 智能扬声器/Bose 500 家庭娱乐扬声器
• Bose 300 家庭娱乐扬声器
• Bose 便携式智能扬声器/Bose 便携式家庭娱乐扬声器
将定期添加新产品。如果需要完整列表和更多信息,请访问:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

连接 BOSE 产品
33
|
SCH
使用产品控件连接
1. 将电源/
Bluetooth
开关滑至右侧
l
并按住 3 秒,直到您听到“Ready to connect
another device”(准备好连接另一个设备)并且状态指示灯闪烁蓝光。
2. 在条形音箱遥控器或扬声器顶部,长按
Bluetooth
按钮,直到灯条或灯环闪烁蓝
色光。
耳机连接到条形音箱或扬声器,而且您会通过两个设备听到相同的音频。
注意:
• 确保耳机在条形音箱或扬声器的 9 米连接范围内。
• 您一次只能将耳机连接到一个产品。

35
|
SCH
维护与保养
存放耳机
将耳罩旋转以便于保存。将耳机平放入盒中。
1. 向内旋转两个耳罩,将其放平。
左耳罩 右耳罩
2. 将左耳罩向上向头带方向折。

36
|
SCH
维护与保养
3. 将耳机平放入盒中。
注意:
• 不使用时,请确保关闭耳机。
• 长期存放耳机之前,请确保电池电量充满。
清洁耳机
使用柔软的干布擦拭耳机表面。
请勿让水汽进入耳罩内部。
更换零件和配件
可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。
请访问:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
有限质保
您的耳机享受有限质保。有关有限质保的详细信息,请访问我们的网站:
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty。
要注册您的产品,请访问
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration 以获取说明。
未进行注册并不影响您的有限质保权利。

37
|
SCH
维护与保养
序列号和法规标识位置
序列号和法规标识位于耳罩内侧内衬布的下方。内衬布用于盖住和保护耳罩内组件。
注意: 序列号位于右耳罩内侧。法规标识位于左耳罩和右耳罩内侧。
1. 在耳罩上,轻轻将耳垫的一角拉离耳罩,直到耳罩内圈上的所有卡片都脱离。
2. 抓住内衬布的上缘,轻轻剥开直至信息显示出来。
小心: 注意不要按下或取下耳罩内的任何其它组件,否则会损坏耳机。
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
内衬布

维护与保养
38
|
SCH
3. 将内衬布放回原位固定。
4. 将耳垫安装凸缘上的卡片与耳罩上的凹槽对齐,然后按压耳垫,直到卡片全部卡
入各凹槽。当耳垫正确就位时,您会听到并感觉到咔嗒声。
小心: 为了确保正确的音频性能,所有卡片都必须固定在耳垫上。

39
|
SCH
故障排除
首先尝试这些解决方案
如果耳机出现问题:
• 给耳机充电(请参见第 27 页)。
• 打开耳机电源(请参见第 13 页)。
• 检查耳机的状态指示灯(请参见第 28 页)。
• 确保移动设备支持
Bluetooth
连接(请参见第 23 页)。
• 将移动设备靠近耳机(9 米),远离其他干扰或障碍
• 调高耳机、移动设备和音乐应用的音量。
• 连接另一台移动设备(请参见第 25 页)。
若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方案。您还可以访问故障
排除文章、视频和其他资源,网址为:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
若仍然无法解决问题,请联系 Bose 客户服务处。
请访问:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
其他解决方案
症状 解决方案
耳机电源无法打开
将电源/
Bluetooth
按钮滑至右侧
l
( 请参见第 13 页 )。
耳机无法与移动设备建
立连接
关闭耳机的电源,然后再次打开。
断开音频连接线。
断开 USB 充电线缆的连接。
在您的移动设备上:
• 禁用
Bluetooth
功能并重新启用。
• 从设备的
Bluetooth
列表中删除您的 Bose QuietComfort 耳
机。再次连接。
使用移动设备上的
Bluetooth
菜单连接 ( 请参见第 23 页 )。
清空耳机的设备列表(请参见第 26 页 )。从移动设备的
Bluetooth
列表中删除系统,包括任何标有 LE(低能量)的重复
列表。再次连接(请参见第 23 页)。
请访问
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC 查看说明视频。

40
|
SCH
故障排除
症状 解决方案
应用设置期间耳机没有
回应
卸载您的移动设备上的 Bose
应用。重新安装应用(请参见第
11 页)。
确保正在使用 Bose 应用进行设置(请参见第 11 页)。
确保在移动设备的设置菜单中赋予 B
ose 应用
Bluetooth
连接的
权限。
请确保移动设备的“设置”菜单已启用
Bluetooth
功能。
Bose 应用无法找到耳机
卸载您的移动设备上的 Bose
应用。重新安装应用(请参见第
11 页)。
确保在移动设备的设置菜单中赋予 B
ose
应用
Bluetooth
连接的
权限。
使用移动设备上的
Bluetooth
菜单连接 ( 请参见第 23 页 )。
清空耳机的设备列表(请参见第 26 页 )。从移动设备的
Bluetooth
列表中删除系统,包括任何标有 LE(低能量)的重复
列表。再次连接(请参见第 23 页)。
Bose 应用无法在移动设
备上运行
确保您的移动设备与 Bose 应用兼容,并满足最低系统要求。
有关更多信息,请参见您移动设备上的应用商店。
卸载您的移动设备上的 B
ose
应用。重新安装应用(请参见第
11 页)。
耳机无法充电
确保 USB 连接线的两端都牢固地连接到端口(请参见第 27
页)。
尝试使用不同的
USB-A 充电器、USB
电缆或交流(市电)电源。
如果您的耳机曾被暴露在高温或低温环境中
,等待耳机恢复室
温,然后重试充电。

41
|
SCH
故障排除
症状 解决方案
没有声音
确保音量已经调高(请参见第 15 页)。
将电源/
Bluetooth
开关滑到右侧
l
并释放即可听到已连接设备。
确保您使用的是正确的设备。
按下移动设备上的播放按钮,确保曲目可以播放。
使用不同应用或音乐服务播放音频。
播放直接存储在设备的目录中的音频。
如果连接了两台移动设备,先暂停另一台设备。
重启移动设备。
重置耳机(请参见第 44 页)。
音质差
如果在有风的环境中,在 Bose 应用中创建一个启用风阻的自定
义模式。您可以从主页屏幕点击“模式”访问该选项(请参见
第 20 页)。
确保正在使用 Bose 应用进行设置(请参见第 11 页)。
清空耳机的设备列表(请参见第 26 页 )。从移动设备的
Bluetooth
列表中删除系统,包括任何标有 LE(低能量)的重复
列表。再次连接(请参见第 23 页)。
使用不同应用或音乐服务播放音频。
播放直接存储在设备的目录中的音频。
如果连接了两台移动设备,请断开第二台设备的连接。
关闭设备或音乐应用上的任何音频增强功能。
请访问
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC 查看说明视频。
重置耳机(请参见第 44 页)。
从使用音频连接线连接
的设备中听不到声音
确保音频连接线的两端都牢固地连接到端口(请参见第 30
页)。
按下源设备上的播放按钮,确保曲目可以播放。
使用不同应用或音乐服务播放音频。
播放直接存储在源设备的目录中的音频。
提高耳机的音量,然后提高源设备的音量。
重启源设备。

故障排除
42
|
SCH
故障排除
症状 解决方案
通过音频连接线连接的
设备的音质差
确保音频连接线的两端都牢固地连接到端口(请参见第 30 页)。
重启源设备。
音频线麦克风不工作
确保您的移动设备与音频线兼容
(CTIA
标准引脚连接顺序)。
请参阅源设备的用户指南。
操作按钮无法更改消噪
模式
如果连接了音频线,请断开连接。
使用 B
ose 应
用更改模式。您可以从主页屏幕点击“模式”访问
该选项。
耳机没有反应 重置耳机(请参见第 44 页)。
降噪效果差 检查模式(请参见第 20 页)。
通话时难以听清主叫方
的声音
使用移动设备调高音量。
尝试使用不同的模式(请参见第 20 页)。
语音提示语言错误
使用 Bose 应
用更改语音提示语言。您可以从“设置”菜单中访
问此选项。
未收到通话通知
确保在移动设备的
Bluetooth
菜单中赋予耳机访问您的联系人的
权限。
耳机未连接到 Bose 智能
条形扬声器或 Bose 智能
扬声器
确保正在使用 Bose 应用进行连接(请参见第 32 页)。
确保您正在连接到一个兼容的 B
ose
产品。如需完整的清单,
请访问:support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
将电源/
Bluetooth
开关滑至右侧
l
并按住 3 秒,直到您听到
“Ready to connect another device”(准备好连接另一个设备)
并且
Bluetooth
指示灯闪烁蓝光。
确保耳机在条形音箱或扬声器的 9 米连接范围内。

45
|
SCH
将耳机恢复为出厂设置。
恢复出厂设置可以清除所有设置,使耳机恢复到开箱时的原始状态。之后,耳机可
以像首次设置那样进行配置。
只有当您的耳机出现问题,或者 Bose 客户服务人员指示您这样做时,才建议恢复出
厂设置。
1. 从设备的
Bluetooth
列表中移除耳机。
2. 使用 Bose 应用将耳机从 Bose 帐户中移除。
注意: 关于如何使用 Bose 应用从您的 Bose 帐户中移除耳机的更多信息,请访问
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. 将电源/
Bluetooth
按钮滑至右侧
l
并按住。同时按住操作按钮 30 秒。
状态指示灯会闪烁白色光。30 秒后状态灯闪烁黄色,表示正在恢复出厂设置
(2 至 3 秒 )。
重置完成后,状态灯缓慢闪烁蓝色光。耳机现在处于开箱后的原始状态。
注意: 如果无法解决您的问题,可在以下网站获得更多的故障排除和支持:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
故障排除

重要安全指示
2
|
TCH
請閱讀並保管好所有安全和使用指示。
Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用歐盟指令要求中的基本要求
和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
本產品符合所有適用的 2016 電磁相容性法規和所有其他適用的英國法規。您可以從以下位置找到完
整的符合聲明:www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporation 在此聲明本產品嚴格遵守 2017 無線電設備法規中的基本要求和所有其他適用的英
國法規。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
重要安全指示
不要在水邊使用此裝置。
只能用乾布清潔。
任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。如果本裝置有任何損壞,均需進行維修,例如電源線或插頭受損;液
體濺入或物體落入裝置內;本裝置受雨淋或受潮、不能正常工作或跌落。
警告/小心
• 為了避免聽力受損,請不要在高音量下使用耳機。先將產品音量調低,然後再戴上耳機,之後再逐漸調高
音量,直到達到舒適、適度的聽覺效果。
• 建議不要在駕駛車輛時使用耳機,此行為在有些地方可能被法律禁止。駕駛車輛時請小心並遵守與使用耳
機相關的法律。如果耳機影響您保持注意力,或者影響您在駕駛車輛時聽取周圍的聲音,包括聽取警報和
警告信號,請立即停止使用耳機。
• 如果在進行任何需要保持專注的活動時使用耳機,請小心使用。切勿在無法聽到周圍的聲音即可能對自己
或他人造成危險時使用耳機,例如,在道路、施工現場或鐵路附近騎自行車或步行等。
• 如果耳機發出不正常的噪音,請勿使用。在此情況下,請關閉耳機,然後聯絡 Bose 客戶服務中心。
• 如果發現產品發熱,請立即取下產品。
包含小零件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。
本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。

監管資訊
3
|
TCH
重要安全指示
• 為了減少火災或電擊危險,請勿使本產品暴露在雨中,受液體淋濺、噴灑,或暴露在潮濕環境中,也不得
將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本產品附近。
• 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源(如點燃的蠟燭)置於本產品上或靠近本產品。
• 僅將本產品搭配經過相關部門批准且符合本地監管要求(如 UL、CSA、VDE
、CCC)的 LPS 電源供應器使用。
• 未經授權切勿擅自改裝本產品。
• 如果電池漏液,請避免讓液體與皮膚或眼睛接觸。如果接觸到了液體,請諮詢醫生。
• 請勿使含電池產品過熱(例如存放時請避免陽光直射並遠離火源等)。
• 請勿在充電時佩戴。

4
|
TCH
監管與法律資訊
注意: 本設備已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位裝置的各項限制。這些限制性規定旨在防
範安裝在住宅中的裝置產生有害干擾。本設備產生、使用並可能發散無線射頻能量,如果不按照指示安裝和
使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果
本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透過關閉和開啟本設備來確定),使用者可嘗試採取以下
一或多種措施來糾正干擾:
• 重新調整接收產品或天線的方向或位置。
• 增大本設備和接收器的間距。
• 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。
• 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。
未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本設備可能會使使用者操作本設備的授權失效。
本裝置符合 FCC 規則第
15 部分規定和加拿大
ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩種情形:
(1) 本裝置不得造成有害干擾;(2)
本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝置異常工作的干擾。
本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。本發射器不得與其他天線或發射器位於同一地點或
同時運行。
符合 IMDA 要求。
FCC ID:A94437310 | IC:3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
適用於歐洲:工作頻帶 2400 至 2483.5 MHz。| 最大傳輸功率低於 20 d
Bm EIRP。
此符號表示本產品不得作為家庭垃圾丟棄,應該送至相關回收部門循環利用。適當的處理和回收有助
於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品的處理和回收資訊,請與當地民政
部門、廢棄物處理服務機構或售出本產品的商店連絡。
低功率射頻器材技術規範
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原
設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率
射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
請勿嘗試拆除產品內的可充電鋰離子電池。請聯絡本地 Bose 零售商或其他具有資格的專業人員以進行拆除。
本產品中的可充電鋰電池應只由具資格的專業人員進行拆除。如需更多資訊,請聯絡本地 B
ose
零售商或瀏
覽:
products.bose.com/static/compliance/index.htmlproducts.bose.com/static/compliance/index.html。
電源狀態資訊:根據「能源相關產品的生態設計要求指令 2009/125/EC」和「2020 年能源相關產品和能源
資訊的生態設計(修訂)(歐盟退出)條例」,本產品符合歐盟委員會條例 (E
U) 2023/826 的要求。有關不同
待機模式的功耗資訊以及產品自動恢復至這些模式的時間間隔,請造訪
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance 並選擇
此法規查閱。

監管資訊
5
|
TCH
監管與法律資訊
請遵守本地法規,適當處理廢舊電池。請勿將其焚化。
有毒或有害物質或元素的名稱及成分
有毒或有害物質或元素
零件名稱
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(CR(VI))
多溴化
聯苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
鄰苯二
甲酸二
正丁酯
(DBP)
鄰苯二
甲酸二
異丁酯
(DIBP)
鄰苯二
甲酸
丁苄酯
(BBP)
鄰苯二
甲酸二
(2-乙基
己酯)酯
(DEHP)
印刷電路板 X O O O O O O O O O
金屬零件 X O O O O O O O O O
塑膠零件 O O O O O O O O O O
揚聲器 X O O O O O O O O O
連接線 X O O O O O O O O O
此表格根據 SJ/T 11364 條款編製。
O: 表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於
GB/T 26572 中的限定要求。
X: 表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於 GB/T 26572 中的限定要求。
限用物質及其化學符號
單元 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr
+6
) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
印刷電路板 −
b b b b b
金屬零件 −
b b b b b
塑膠零件
b b b b b b
揚聲器 −
b b b b b
連接線 −
b b b b b
備註 1: 「
b
」表示限用物質的濃度百分比含量未超過參考值。
備註 2:「−」表示限制物質屬於豁免項目範圍。
生產日期:序號中第八位數字表示生產年份;「3」表示 2013 年或 2023 年。
進口商:Bose 電子(上海)有限公司,上海市閔行區顧戴路 2337 號豐樹商業城塔樓 D 第 6 層,201100 |
Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram Micro Mexico SA de CV,
Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 電話:+52 55 5263 6500 | Bose
有限公司 (H.K
.
),台北市民生東路三段 2 號 7F 104511,電話:+886-2-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s
Place, London W1F 7SP
墨西哥客服電話:0800-266-0292
輸入額定:5V
p
0.5A | 充電溫度範圍:0°C 至
45°C | 放電溫度範圍:-20°C - 60°C
CMIIT ID 位於耳罩內側的內襯布下方。

6
|
TCH
許可揭露:要查看作為 Bose QuietComfort 耳機元件隨附的第三方軟體套裝的授權揭露,請使用 Bose 應用
程式。您可以從「設定」功能表中存取此資訊。
Apple、Apple
標誌、iPad 以及 iPhone 是 Apple Inc. 在美國和其他國家註冊的商標。App Store 是 Apple Inc.
的服務標記。商標「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。
使用「Apple 專用」
標記表示此配件的設計專門用來連接標記中認定的 Apple 產品,並且通過了開發商的認
證,符合 Apple 的效能標準。Apple
對此裝置的工作或其與安全和監管標準的合規性概不負責。
Bluetooth
® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的任何
使用都遵守授權規定。
Google Play 是 Google LLC 的商標。
本產品採用了 Spotify 軟體,所需第三方授權可參見:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify 是 Spotify AB 的註冊商標。
USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB Implementers Forum 的註冊商標。
Bose、B 徽標和 QuietComfort 是 Bose Corporation 的商標。|Bose 公司總部:1-877-230-5639 | ©2026 Bose
Corporation. 未經事先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本指南的任何部分。
序號及法規標識位置:此資訊位於耳罩內側的內襯布下方。取下耳墊,抓住內襯布的上緣,輕輕剝開直至
資訊顯示出來。
請填寫以下內容,留作記錄
序號: __________________________________________________________________________________
型號:437310
請保留您的收據。現在是註冊您的 Bose 產品的好機會。您可以到
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
輕鬆完成註冊。
監管與法律資訊

目錄
7
|
TCH
裝箱單
內件 ....................................................................................................................................................................................... 10
BOSE 應用程式
下載 Bose 應用程式 ....................................................................................................................................................... 11
耳機控制項
開啟電源 ............................................................................................................................................................................. 13
關閉電源 ............................................................................................................................................................................. 14
自動關閉 .................................................................................................................................................................. 14
媒體播放和音量 ............................................................................................................................................................... 15
通話 ....................................................................................................................................................................................... 16
消噪 ....................................................................................................................................................................................... 17
行動裝置語音控制 .......................................................................................................................................................... 18
捷徑
使用捷徑 ............................................................................................................................................................................. 19
變更或禁用捷徑 ............................................................................................................................................................... 19
消噪
消噪模式 ............................................................................................................................................................................. 20
變更消噪模式 .................................................................................................................................................................... 21
通話期間的消噪 ............................................................................................................................................................... 21
僅使用消噪功能 ............................................................................................................................................................... 22

目錄
8
|
TCH
BLUETOOTH
® 連接
使用 Bose 應用程式連接 ............................................................................................................................................. 23
使用行動裝置上的
Bluetooth
功能表連接 ........................................................................................................... 23
斷開行動裝置 .................................................................................................................................................................... 25
重新連接行動裝置 .......................................................................................................................................................... 25
連接另一台行動裝置 ..................................................................................................................................................... 25
識別已連接的行動裝置 ................................................................................................................................................ 25
在兩台已連接的行動裝置之間切換 ........................................................................................................................ 26
重新連接之前曾連接過的裝置 .................................................................................................................................. 26
清空耳機的裝置清單 ..................................................................................................................................................... 26
電池
為耳機充電 ........................................................................................................................................................................ 27
充電時間 .................................................................................................................................................................. 27
收聽電池電量 ......................................................................................................................................................... 27
耳機狀態
Bluetooth
狀態 ................................................................................................................................................................ 28
電池狀態 ............................................................................................................................................................................ 28
充電狀態 ............................................................................................................................................................................ 29
更新和錯誤狀態 .............................................................................................................................................................. 29
有線連接
連接音訊連接線和麥克風 ........................................................................................................................................... 30

目錄
9
|
TCH
連接 BOSE 產品
連接 Bose 智慧型揚聲器或智慧型家庭娛樂揚聲器 ........................................................................................ 31
優點 ............................................................................................................................................................................ 31
相容產品 .................................................................................................................................................................. 31
使用 Bose 應用程式連接 .................................................................................................................................. 32
使用產品控制項連接 .......................................................................................................................................... 33
重新連接 Bose 智慧型揚聲器或智慧型家庭娛樂揚聲器............................................................................... 34
維護與保養
存放耳機 ............................................................................................................................................................................. 35
清潔耳機 ............................................................................................................................................................................. 36
更換零件和配件 ............................................................................................................................................................... 36
有限保固 ............................................................................................................................................................................. 36
序號及法規標識位置 ..................................................................................................................................................... 37
疑難排解
首先嘗試這些解決方案 ................................................................................................................................................ 39
其他解決方案 .................................................................................................................................................................... 39
重设耳機 ............................................................................................................................................................................. 44
將耳機還原為出廠設定 ................................................................................................................................................ 45

11
|
TCH
BOSE 應用程式
您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose 應用程式設定和控
制耳機。
您可以使用此應用程式管理
Bluetooth
連接、管理耳機設定、選擇自己的語音提示語
言並獲得 Bose 的更新和新功能。
注意: 如果您已經下載了另一款 Bose
產品的 Bose 應用程式,您可以從產品清單螢
幕新增耳機。
下載 BOSE 應用程式
1. 在行動裝置上,下載 Bose 應用程式。
BOSE
2. 請按照應用程式指示操作。

12
|
TCH
耳機控制項
耳機控制項位於耳罩的背面。
多功能按鈕
動作按鈕
USB-C® 連接埠2.5 公釐音訊連接埠
調小音量
調大音量
電源/
Bluetooth
開關

14
|
TCH
耳機控制項
關閉電源
將「電源/
Bluetooth
」開關滑到左側。
注意: 關閉耳機電源後,將停用消噪。
自動關閉
在不使用耳機時,自動關閉可節省耳機電池電量。
要啟用和自訂自動關閉功能,可使用 Bose 應用程式。您可以從「設定」功能表中存
取此選項。

耳機控制項
15
|
TCH
耳機控制項
媒體播放和音量
多功能按鈕和音量按鈕控制媒體播放和音量。
調大音量
多功能按鈕
調小音量
功能 操作方法
播放/暫停 按下多功能按鈕。
前進 連按兩下多功能按鈕。
倒轉 連按三下多功能按鈕。
調大音量
按下
H
。
調小音量
按下
z
。
注意:
• 要快速提高音量,按住
H
。
• 要快速降低音量,按住
z
。

16
|
TCH
耳機控制項
通話
多功能按鈕控制通話。操作按鈕使您能夠在通話時將音訊靜音。
動作
按鈕
多功能按鈕
麥克風
功能 操作方法
接聽/結束通話 按下多功能按鈕。
拒絕接聽來電
按住多功能按鈕 1 秒。
接聽第二次來電並保持目前來電
第一通來電通話中且第二通來電正在響鈴時,按下多功
能按鈕。
拒接第二通來電並保留目前的通話
第一通來電通話中且第二通來電正在響鈴時,按住多功
能按鈕 1 秒。
在兩次通話之間切換 當同時接通兩通通話時,連按兩下多功能按鈕。
建立會議通話 當同時接通兩通通話時,按住多功能按鈕 3 秒。
靜音/取消靜音 當接通一通通話時,連按兩下動作按鈕。

18
|
TCH
耳機控制項
行動裝置語音控制
您可以使用耳機使用行動裝置上的語音控制項。
按住多功能按鈕。
注意: 通話時無法使用語音控制項。

19
|
TCH
捷徑
捷徑功能讓您可以快速方便地存取下列功能之一:
• 使用 Spotify
• 存取電池電量
注意: 預設情況下,啟用存取電池電量功能。
使用捷徑
按住「動作」按鈕。
變更或禁用捷徑
要变更或禁用捷径,請使用 Bose 應用程式。您可以從主頁螢幕存取該選項。

20
|
TCH
消噪可以減少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音訊效能。
您可以選擇兩種預先设定的消噪模式,即安靜或感知外界模式,或者最多建立兩个
自己的自訂模式。
根據收聽偏好和環境選擇消噪模式。
消噪模式
模式 說明
安靜
完全消噪,可提供 Bose 最佳化音訊。可以使用最高的消噪級別來防
止干擾。
感知外界
完全通透,可提供 Bose
最佳化音訊。允許您在享受音訊的同時聽清
周圍環境的聲音。
自訂
根據您的聽覺偏好和環境,自訂噪音控制(消噪或風阻)。
注意: 您可以使用 Bose
應用程式建立最多兩個自訂模式。您可以從
主頁螢幕點擊「模式」存取該選項。
注意: 預設情況下耳機開機時為靜音模式。使用 Bose 應用程式設定耳機,使其在開
機時使用最近使用的模式。您可以從「設定」功能表中存取此選項。
消噪

耳機狀態
24
|
TCH
BLUETOOTH
連接
3. 在裝置上,啟用
Bluetooth
功能。
注意: Bluetooth
功能通常可在「設定」功能表中找到。
4. 從裝置清單中選取您的耳機。
注意: 在 Bose 應用程式中查找您為耳機輸入的名稱。如果沒有為耳機命名,將
顯示預設名稱。
Bose QC 耳機
連接後,您會聽到「Connected to <
device name
>(已連接 < 行動裝置名稱 >)」,
狀態指示燈恆亮藍色光。

耳機狀態
25
|
TCH
BLUETOOTH
連接
斷開行動裝置
要斷開行動裝置,請使用 Bose 應用程式。
提示: 您也可在行動裝置上使用
Bluetooth
設定斷開裝置的連接。停用
Bluetooth
功
能後,所有其他裝置連接都將中斷。
重新連接行動裝置
開啟電源時,耳機將嘗試與兩台最近連接的裝置重新建立連接。
注意:
• 這些裝置必須在連接範圍(9 公尺)內且已開啟電源。
• 請確定您的行動裝置已啟用
Bluetooth
功能。
• 如果多點連接功能被停用,耳機會嘗試重新連接最近連接的裝置。
連接另一台行動裝置
耳機可以最多同時主動連接兩個裝置(多點連接)。
要連接另一台裝置,請下載 Bose
應用(請參見第 11 頁)或使用行動裝置上的
Bluetooth
功能表(請參見第 23 頁)。
注意:
• 您一次只能播放一台裝置的音訊。
• 要管理或停用多點連接,請使用 Bose 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取
此選項。
• 禁用多點連接功能會斷開第二個裝置的連接。
識別已連接的行動裝置
將「電源/
Bluetooth
」開關滑到右側
l
並釋放即可聽到目前連接的是哪些裝置。

耳機狀態
26
|
TCH
BLUETOOTH
連接
在兩台已連接的行動裝置之間切換
1. 暫停第一台行動裝置的音訊。
2. 播放第二台行動裝置的音訊。
注意:
• 無論哪台裝置播放音訊,您的耳機可以接聽兩台裝置上的通話。
• 您也可以使用 B
ose
應用程式在兩個裝置之間進行切換。您可以從「設定」功
能表中存取此選項。
重新連接之前曾連接過的裝置
1. 將「電源/
Bluetooth
」開關滑到右側
l
並釋放即可聽到連接的是哪些裝置。
2. 在 2 秒內再次將「電源/
Bluetooth
」開關滑到右側
l
並釋放即可聽到耳機的裝置
清單中的下一台裝置的名稱。
3. 重複,直到聽到正確的裝置名稱為止。
您會聽到表示裝置已連接的提示音。
4. 播放連接的行動裝置的音訊。
注意: 如果有兩台裝置已經連接至耳機,新連接的裝置將取代之前連接的第二台裝置。
清空耳機的裝置清單
1. 將「電源/
Bluetooth
」開關滑到右側
l
並按住 15 秒直至聽到「
Bluetooth
device
list cleared. Ready to connect.」(
Bluetooth
裝置清單已清空。準備連接。)。
2. 從行動裝置的
Bluetooth
清單中刪除您的耳機。
所有裝置被刪除,耳機可開始連接。

27
|
TCH
電池
為耳機充電
1. 請將 USB 連接線的較小端連接至右耳罩上的 USB-C 連接埠。
2. 將另一端連接到 USB-A 電源,如電腦或壁式充電器。
耳機開始充電,狀態指示燈閃爍白色光 10 秒。耳機充滿電後,狀態指示燈恆亮
白色光。
注意: 充電時,耳機不能播放,也不能在 Bose 應用程式中使用。
充電時間
最長需要 2.5 小時即可將耳機充滿電。
耳機完全充電後,可使用達 24 個小時。
收聽電池電量
每次開啟耳機電源時,語音提示即會播報電池電量。如果耳機電池電量不足,您會
聽到「Baery low」(電池電量低)。
注意: 若要目測檢查電池電量,請查看位於右耳罩的狀態指示燈。有關更多資訊,
請參見第 28 頁上的「電池狀態」。
提示: 您也可使用捷徑檢查電池電量。必須使用 Bose 應用程式為電池電量設定捷徑
(請參見第 19 頁)。

耳機狀態
29
|
TCH
耳機狀態
充電狀態
顯示充電狀態。
指示燈活動 系統狀態
閃爍白色光 2 次 充電開始
琥珀色光恆亮 正在充電
恆亮白色光 完全充滿
更新和錯誤狀態
顯示更新或錯誤狀態。
指示燈活動 系統狀態
快速閃爍的白色光(10 秒) 正在更新軟體(透過 USB)
緩慢閃爍白色光(30 至 60 秒) 正在更新軟體(無線)
閃爍琥珀色光和白色光 錯誤
⸺ 聯絡 Bose 客戶服務中心

30
|
TCH
有線連接
連接音訊連接線和麥克風
帶麥克風的 2.5 公釐至 3.5 公釐音訊連接線。當
Bluetooth
連接不可用、耳機電池耗
盡或耳機電源關閉時,您可以使用音訊線打電話或收聽源裝置上的音訊。
注意:
• 當連接了音訊線時,
Bluetooth
連接和耳罩上的麥克風語音採集功能會被禁用。
• 當連接了音訊線,且耳機電池耗盡或耳機電源關閉時,耳機控制項被禁用。通話
和媒體播放必須在源裝置上控制。
• 為了獲得最佳體驗,建議使用
Bluetooth
連接。
1. 將連接線連接至左耳罩上的 2.5 公釐連接埠中。
2. 將連接線的另一端連接至源裝置上的 3.5 公釐連接埠中。

31
|
TCH
連接 BOSE 產品
連接 BOSE 智慧型揚聲器或智慧型家庭娛樂揚聲器
採用 SimpleSync 技術後,您可以將耳機連接至 Bose 智慧型揚聲器或 Bose 智慧型家
庭娛樂揚聲器,享受個人化的聆聽體驗。
優點
• 透過每種產品的獨立音量控制項,在您將 Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器的音量調低
或調成靜音的同時,耳機聆聽的音量可以隨您喜愛,要多大聲就多大聲。
• 將您的 Bose 耳機連接至 Bose 智慧型揚聲器,即可在另一個房間清晰地聆聽音樂。
注意: SimpleSync 技術的
Bluetooth
連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材可能會影響接
收效能。
相容產品
您可以將耳機連接至任何 Bose 智慧型揚聲器或 Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器。
熱門的相容產品包括:
• Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器 900
• Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器 700/Bose 家庭娛樂揚聲器 700
• Bose 智慧型家庭娛樂揚聲器 600
• Bose 智慧型揚聲器 500/Bose 家用揚聲器 500
• Bose 家用揚聲器 300
• Bose 可攜式智慧型揚聲器/Bose 可攜式家用揚聲器
新產品將定期新增。如需完整清單和更多資訊,請造訪:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

連接 BOSE 產品
33
|
TCH
使用產品控制項連接
1. 將電源/
Bluetooth
開關滑至右側
l
並按住 3 秒,直到您聽到「Ready to connect
another device」(準備連接另一個装置)並且狀態指示燈閃爍藍色光。
2. 在條形音箱遙控器或揚聲器頂部,長按
Bluetooth
按鈕,直到燈條或燈環閃爍藍
色光。
耳機連接到條形音箱或揚聲器,而且您會透過兩個裝置聽到相同的音訊。
注意:
• 確定耳機在條形音箱或揚聲器的 9 公尺連接範圍內。
• 您一次只能將耳機連接至一種產品。

35
|
TCH
維護與保養
存放耳機
將耳罩旋轉以便於儲存。將耳機平放入盒中。
1. 向內旋轉兩個耳罩,將其放平。
左耳罩 右耳罩
2. 將左耳罩向上向頭帶方向摺疊。

36
|
TCH
維護與保養
3. 將耳機平放入盒中。
注意:
• 不使用時,請確定關閉耳機。
• 長期存放耳機之前,請確保電池電量充滿。
清潔耳機
用柔軟的乾布擦拭耳機表面。
不要讓水汽進入耳罩。
更換零件和配件
可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。
請造訪:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
有限保固
您的耳機享受有限保固。有關有限保固的詳細資訊,請造訪我們的網站:
worldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty。
要註冊您的產品,請造訪
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration 以取得說明。
未執行註冊並不影響您的有限保固權利。

37
|
TCH
維護與保養
序號及法規標識位置
序號及法規標識位於耳罩內側的內襯布下方。內襯布用於蓋住和保護耳罩內元件。
注意: 序號位於右耳罩內側。法規標識位於左耳罩和右耳罩內側。
1. 在耳罩上,輕輕將耳墊的一角拉離耳罩,直到耳罩內圈上的所有卡片都脫離。
2. 抓住內襯布的上緣,輕輕剝開直至資訊顯示出來。
小心: 注意切勿按壓或取下耳罩內的任何其他元件,否則會損壞耳機。
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
內襯布

維護與保養
38
|
TCH
3. 將內襯布放回原位固定。
4. 將耳墊安裝凸緣上的卡舌與耳罩上的凹槽對齊,然後按壓耳墊,直到卡片全部卡
入各凹槽。當耳墊正確就位時,您會聽到並感覺到哢嗒聲。
小心: 為了確保正確的音訊性能,所有卡片都必須固定在耳墊上。

39
|
TCH
疑難排解
首先嘗試這些解決方案
如果耳機出現問題:
• 为耳機充電(請參見第 27 頁)。
• 開啟耳機電源(請參見第 13 頁)。
• 檢查耳機的狀態指示燈(請參見第 28 頁)。
• 確定行動裝置支援
Bluetooth
連接(請參見第 23 頁)。
• 將行動裝置靠近耳機(9 公尺),遠離其他干擾或障礙
• 調高您的耳機、行動裝置和音樂應用程式的音量。
• 連接其他行動裝置(請參見第 25 頁)。
若無法解決問題,請參見下表了解常見問題的症狀和解決方法。還可以在以下網站
存取疑難排解文章、視訊和其他資源:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
若仍然無法解決問題,請連絡 Bose 客戶服務中心。
請造訪:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
其他解決方案
症狀 解決方案
耳機無法啟動
將電源/
Bluetooth
開關滑到右側
l
( 請參見第 13 頁 )。
耳機未連接至行動裝置
關閉耳機的電源,然後再次打開。
断开音訊連接線的連接。
斷開 USB 充電連接線。
在您的行動裝置上:
• 停用
Bluetooth
功能並重新啟用。
• 從裝置上的
Bluetooth
清單中刪除您的 Bose QuietComfort 耳
機。再次連接。
使用行動裝置上的
Bluetooth
功能表連接(請參見第 23 頁)。
清空耳機的裝置清單(請參見第 26
頁)
。從行動裝置的
Bluetooth
清單中刪除您的系統,包括任何標有 LE(低能量)的
重複清單。再次連接(請參見第 23 頁)。
造訪
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC 查看說明視訊。

40
|
TCH
疑難排解
症狀 解決方案
應用程式設定期間耳機
沒有回應
解除安裝您的行動裝置上的 Bose
應用程式。重新安裝應用程式
(請參見第 11 頁)。
確定正在使用 Bose 應用程式進行設定(請參見第 11
頁)。
確保在行動裝置的設定功能表中賦予 B
ose
應用程式
Bluetooth
連接的許可權。
請確定已在行動裝置「設定」功能表中開啟
Bluetooth
功能。
Bose 應用程式找不到耳機
解除安裝您的行動裝置上的 Bose
應用程式。重新安裝應用程式
(請參見第 11 頁)。
確保在行動裝置的設定功能表中賦予 B
ose
應用程式
Bluetooth
連接的許可權。
使用行動裝置上的
Bluetooth
功能表連接(請參見第 23 頁)。
清空耳機的裝置清單(請參見第 26
頁)
。從行動裝置的
Bluetooth
清單中刪除您的系統,包括任何標有 LE(低能量)的
重複清單。再次連接(請參見第 23 頁)。
Bose 應用程式無法在行
動裝置上運行
確定您的行動裝置與 Bose 應用程式相容,並符合最低系統要
求。如需更多資訊,請參見您行動裝置上的應用程式商店。
解除安裝您的行動裝置上的 B
ose
應用程式。重新安裝應用程式
(請參見第 11 頁)。
耳機無法充電
確保 USB
連接線的兩端都牢固地連接到連接埠(請參見第
27 頁)。
嘗試使用不同的
USB-A 牆式充電器、USB 連接線或交流(市電)
電源。
如果您的耳機曾被暴露在高溫或低溫環境中,等待耳機恢復室
溫,然後再次充電。

41
|
TCH
疑難排解
症狀 解決方案
沒有聲音
確定調高音量(請參見第 15 頁)。
將「電源/
Bluetooth
」開關滑到右側
l
並釋放即可聽到已連接裝
置。確認您使用的是正確的裝置。
按下行動裝置上的播放按鈕,確保曲目可以播放。
使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。
播放直接儲存在裝置的內容中的音訊。
如果連接了兩台行動裝置,先暫停另一台裝置。
重新啟動行動裝置。
重設耳機(請參見第 44 頁)。
音質差
如果在有風的環境中,在 Bose 應用程式中建立一個啟用風阻的
自訂模式。您可以從主頁螢幕點擊「模式」存取該選項(請參
見第 20 頁)。
確定正在使用 Bose 應用程式進行設定(請參見第 11
頁)。
清空耳機的裝置清單
(請參見第 26
頁)
。從行動裝置的
Bluetooth
清單中刪除您的系統,包括任何標有 LE(低能量)的
重複清單。再次連接(請參見第 23 頁)。
使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。
播放直接儲存在裝置的內容中的音訊。
如果連接了兩台行動裝置,請斷開第二台裝置的連接。
關閉裝置或音樂應用程式上的任何音訊增強功能。
造訪
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC 查看說明視訊。
重設耳機(請參見第 44 頁)。
從使用音訊連接線連接
的裝置中聽不到聲音
確保音讯連接線的兩端都牢固地連接到連接埠(請參見第
30 頁)。
按下源裝置上的播放按鈕,確保曲目可以播放。
使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。
播放直接儲存在源裝置內容中的音訊。
提高耳機的音量,然後提高源裝置的音量。
重啟源裝置。

疑難排解
42
|
TCH
疑難排解
症狀 解決方案
透過音訊連接線連接的
裝置的聲音品質差
確保音讯連接線的兩端都牢固地連接到連接埠(請參
見第 30 頁)。
重啟源裝置。
音訊連接線麥克風不工作
確保您的行動裝置與音訊線相容
(CTIA
標準引腳連接順序)。
請參閱源裝置的使用者指南。
「動作」按鈕無法變更消
噪模式
如果連接了音訊連接線,請斷開連接。
使用 B
ose 應用程式更改模式。您可以從主頁螢幕點擊「模式」
存取該選項。
耳機沒反應 重設耳機(請參見
第 44 頁)。
消噪差 檢查模式(請參見第 20 頁)。
打電話時聽不清楚來電
者的聲音
使用行動裝置調高音量。
嘗試使用不同的模式(請參見第 20 頁)。
語音提示語言不正確
使用 Bose 應用程式調整語音提示語言。您可以從「設定」功能
表中存取此選項。
收不到通話通知
確定在行動裝置的
Bluetooth
功能表中賦予耳機存取您的連絡人
的許可權。
耳機無法連接至 Bose 智
慧型揚聲器或智慧型家
庭娛樂揚聲器
確定正在使用 Bose 應用程式進行连接(請參見第 32 頁)。
確保您正在連接到一個相容的 B
ose
產品。如需完整的清單,
請造訪:support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
將電源/
Bluetooth
開關滑至右側
l
並按住 3 秒,直到您聽到
「Ready to connect another device」(準備連接另一個裝置)並
且
Bluetooth
指示燈閃爍藍色光。
確定耳機在條形音箱或揚聲器的 9 公尺連接範圍內。

45
|
TCH
將耳機還原為出廠設定
還原出廠設定可以清除所有設定,使耳機還原到開箱時的原始狀態。之後,耳機可
以像首次設定那樣進行配置。
只有當您的耳機出現問題,或者 Bose 客戶服務中心指示您這樣做時,才建議還原出
廠設定。
1. 從裝置的
Bluetooth
清單中移除耳機。
2. 使用 BoseMusic 應用程式將耳機從您的 Bose 帳戶中移除。
注意: 關於如何使用 Bose
應用程式從您的 Bose 帳戶中移除耳機的更多資訊,
請造訪
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. 將「電源/
Bluetooth
」開關滑到右側
l
並按住。同時,按住動作按鈕 30 秒。
狀態指示燈會閃爍白色光。30 秒後狀態指示燈閃爍琥珀色,表示正在還原出廠
設定(2 至 3 秒 )。
重設完成後,狀態指示燈緩慢閃爍藍色光。耳機現在處於開箱後的原始狀態。
注意: 如果無法解決您的問題,可在以下網站獲得更多的疑難排解和支援:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
疑難排解

安全上の留意項目
2
|
JPN
安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。
Bose Corporationは、この製品がEU指令2014/53/EUおよび該当するその他すべてのEU指令の必
須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書については、
次のサイトを参照してください。
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
この製品は、すべての適用される電磁両立規則2016およびその他すべての適用される英国の規
制に準拠しています。完全な適合宣言書については、次のサイトを参照してください。
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Bose Corporationはここに、この製品が無線機器規則2017の必須要件およびその他すべての適用さ
れる英国の規制に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書については、次のサイトを
参照してください。
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
安全上の留意項目
この製品を水の近くで使用しないでください。
お手入れは乾いた布を使用して行ってください。
修理が必要な際には、Boseカスタマーサービスにお問い合わせください。製品に何らかの損傷が生じた場
合、たとえば電源コードやプラグの損傷、液体や物の内部への侵入、雨や湿気などによる水濡れ、動作の
異常、製品本体の落下などの際には、ただちに電源プラグを抜き、修理をご依頼ください。
警告/注意
• 耳への負担を避けるため、ヘッドホンを大音量で使用しないでください。再生機器の音量を下げてから
ヘッドホンを耳に装着し、快適な適度な音量になるまで少しずつ音量を上げてください。
• 車両の運転中にヘッドホンを使用することは推奨されません。一部の国や地域では法律で禁止されてい
る場合があります。運転中のヘッドホンの使用については十分な注意を払い、適用される法律に従って
ください。ヘッドホンの使用により、注意力が低下する場合や、自動車の運転中にアラームや警告音な
ど周囲の音が聞き取れなく場合は、ただちに使用を中止してください。
• ヘッドホンを使用しながら、注意力が求められる活動をする場合は、注意してください。車道、建設現場、
線路などの付近を歩いているときなど、外部音がはっきり聞こえないことによって自身や他の人に危険
が生じる可能性がある場合は、ヘッドホンを使用しないでください。
• ヘッドホンから異常な音が聞こえる場合は、ヘッドホンを使用しないでください。そのような場合は、
ヘッドホンの電源をオフしてB
oseカスタマーサービスにご連絡ください。
• 製品から熱が発生していることに気づいたら、すぐに外してください。
のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3歳未満のお子様には適していません。
この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響については、
医師にご相談ください。

規制に関する情報
3
|
JPN
安全上の留意項目
• 火災や感電を避けるため、雨や水滴、飛沫、湿気などにさらされるような場所で本製品を使用しないで
ください。また、花瓶などの液体が入った物品を本製品の上や近くに置かないでください。
• 火気や熱源などの近くで使用しないでください。火の付いたろうそくなどの火気を、製品の上や近くに
置かないでください。
• この製品には、法令(UL
、
CSA、VDE、CCCなど)に準拠したLPS電源アダプターのみをお使いください。
• 許可なく製品を改造しないでください。
• バッテリーが液漏れしている場合は、漏れた液に触れたり目に入れたりしないでください。液が身体に
付着した場合は、医師の診断を受けてください。
• バッテリーが含まれる製品を直射日光や炎など、過度な熱にさらさないでください。
• 充電中は装着しないでください。

4
|
JPN
規制および法的情報
注: 本機は、FCC規則のパート15に定められたクラスBデジタル装置の規制要件に基づいて所定の試験が
実施され、これに準拠することが確認されています。この規制要件は、住宅に設置した際の有害な干渉に
対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線周波数エネルギーを発生、利用、また放
射することがありますので、指示どおりに設置および使用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を
引き起こす可能性があります。しかし、特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではあり
ません。本機が、電源のオン・オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認さ
れた場合、次の1つ
あるいはいくつかの方法で対処を試みることをおすすめします。
• 受信機やアンテナの向きや位置を変える。
• 本機と受信機の距離を離す。
• 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。
• 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。
Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器を使用す
るユーザーの権利が無効になります。
このデバイスは、FCC規則のパート15およびカナダ イノベーション・科学経済開発省のライセンス適用免
除RSS規則に準拠しています。
動作は次の2つの条件に従う必要があります : (1) 本装置は有害な干渉を引き
起こしません。(2) 本装置は、不適切な動作を招く可能性がある干渉を含め、いかなる干渉も対応できなけ
ればなりません。
このデバイスは、FCCおよびカナダ
イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定めた電磁波放出
制限に準拠しています
。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトランスミッターと一緒に配置し
たり、動作させたりしないでください。
この製品はIMD
Aの要件に適合しています。
F
CC ID: A94437310 | IC: 3232A-437310
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
ヨーロッパ向け: 運用周波数帯 : 2400 ~ 2483.5 MHz | 最大送信出力20 dBm EIRP未満
この記号は、製品が家庭ごみとして廃棄されてはならず、リサイクル用に適切な収集施設に送る必
要があることを意味しています。適切な廃棄とリサイクルにより、自然資源、人体の健康、環境が
保護されることになります。本製品の廃棄およびリサイクルに関する詳細は、お住まいの自治体、
廃棄サービス、または本製品を購入された店舗にお問い合わせください。
低電力無線デバイスに関する技術規則
会社、企業、またはユーザーは、NCCの許可なく、承認済みの低電力無線デバイスの周波数を変更した
り、送信出力を強化したり、元の特性および性能を改変したりすることはできません。低電力無線デバイ
スが、航空機の安全に影響を及ぼしたり、正規の通信を妨害したりすることはできません。発見された場
合、ユーザーは干渉が発生しなくなるまでただちに使用を中止しなければなりません。上述の正規の通信
とは、電気通信管理法に基づいて運用される無線通信を意味します。低電力無線デバイスは、正規の通信
またはISM帯電波を放射するデバイスからの干渉に対応できなければなりません。
この製品からリチウムイオンバッテリーを取り外さないでください。取り外しはサービス担当者にお任せ
ください。
この製品の充電式リチウムイオンバッテリーの取り外しはサービス担当者にお任せください。詳細につき
ましては、弊社We
b サイトを参照してください。
電力状態に関する情報: 本製品は、エネルギー関連製品のエコデザイン要件に関する指令2009/125/ECお
よびエネルギー関連製品およびエネルギー情報のエコデザイン(改正) (EU離脱)規則2020に基づき
、欧州
委員会規則(E
U) 2023/826に適合しています。さまざまなスタンバイモードにおける消費電力や、本製品
が自動的にそれらのモードに戻るまでの時間に関する情報については、
www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance にアク
セスし、該当する規則を選択してください。

規制に関する情報
5
|
JPN
規制および法的情報
使用済みの電池は、お住まいの地域の条例に従って正しく処分してください。焼却しないでくだ
さい。
有毒/有害物質または成分の名称および含有量
有毒/有害物質および成分
パーツ名
鉛
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミ
ウム
(Cd)
六価ク
ロム
(CR(VI))
ポリ臭化ビ
フェニル
(PBB)
ポリ臭化ジ
フェニル
エーテル
(PBDE)
フタル
酸ジブ
チル
(DBP)
フタル酸
ジイソ
ブチル
(DIBP)
フタル酸
ブチルベ
ンジル
(BBP)
フタル酸ビス
(2-エチルヘキ
シル) (DEHP
)
PCB X O O O O O O O O O
金属パーツ X O O O O O O O O O
プラスチック
パーツ
O O O O O O O O O O
スピーカー X O O O O O O O O O
ケーブル X O O O O O O O O O
この表はSJ
/T 11364の規定に従って作成されています。
O: このパーツに使用されているすべての均質物質に含まれている当該有毒/有害物質が、G
B/T 26572の
制限要件を下回っていることを示します。
X: このパーツに使用されている1種類以上の均質物質に含まれている当該有毒/有害物質が、
GB/T 26572の制限要件を上回っていることを示します。
制限される物質および化学記号
ユニット名
鉛
(Pb)
水銀
(Hg)
カドミウム
(Cd)
六価クロム
(Cr
+6
)
ポリ臭化ビフェニル
(PBB)
ポリ臭化ジフェニルエーテル
(PBDE)
PCB −
b b b b b
金属パーツ −
b b b b b
プラスチックパーツ
b b b b b b
スピーカー −
b b b b b
ケーブル −
b b b b b
注1: 「
b
」は、制限される物質のパーセント含有量が、参照値のパーセントを超えていないことを示します。
注2: 「−」は、制限される物質が免除に該当することを示します。
製造日: シリアル番号の 8桁目の数字は製造年を表します。「3」は2013年または2023年です。
輸入元: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District,
Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL Amsterdam, The Netherlands | Ingram Micro
Mexico SA de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398 電話番号:
+52 55 5263 6500 | Bose Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec.3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511,
電話番号: +886-
2
-2514 7676 | Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP
メキシコのサービスの電話番号: 0800-266-0292
入力定格: 5V
p
0.5A | 充電時の温度範囲: 0° C ~ 45° C (32° F ~ 113° F) | 電池/バッテリー使用時の温度範囲:
-20° C ~ 60° C (-4° F ~ 14
0° F)
CMIIT IDはイヤーカップ内側の布地の下に記載されています。

6
|
JPN
ライセンス開示情報: Bose QuietComfort Headphonesのコンポーネントとして含まれるサードパーティ製
ソフトウェアパッケージに適用されるライセンスの開示内容を表示するには、Boseアプリを使用します
。
この情報は設定メニューから表示できます。
Apple、Appleのロゴ
、iPad、およびiPhoneはApple Inc.の商標であり、アメリカ合衆国および他の国々で
登録されています。App St
oreはApple Inc.のサービスマークです。「iPhone」の商標は、アイホン株式会社の
ライセンスに基づき日本国内で使用されています。
Made for Appleバッジの使用は、アクセサリーがバッジに記載されているApple製品への接続専用に設計
さ
れ、Apple社が定める性能基準に適合しているとデベロッパによって認定されていることを示します。
Apple社は、本製品の動作や、安全性および規制基準の適合性について、一切の責任を負いません。
Bluetooth
®のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.が所有する登録商標で、Bose Corporationはこれ
らの商標を使用する許可を受けています。
Google Playは、G
oogle LLCの商標です。
この製品にはSpotifyソフトウェアが組み込まれており、次のサイトに掲載されたサードパーティのライセ
ンスが適用されます:
www.spotify.com/connect/third-party-licenseswww.spotify.com/connect/third-party-licenses
SpotifyはSpotify ABの登録商標です。
USB Type-C®および USB-C®は、USB Implementers Forumの登録商標です。
Bose、Bのロゴ、および QuietComfortは、Bose Corporationの商標です。| Bose Corporation Headquarters:
1-877-230-5639 | ©2026 Bose Corporation.本書のいかなる部分も、書面による事前の許可のない複写、変
更、配布、その他の使用は許可されません。
シリアル番号と認証マークの位置: これらの情報は、イヤーカップ内側の布地の下に記載されています
。
イヤークッションを取り外し、布地の上端をつまんで、情報が見えるまでゆっくりと剥がしてください。
製品情報の控え
シリアル番号: ___________________________________________________________________________
モデル番号: 43
7310
ご
購入時の領収書を保管することをおすすめします。製品の登録をお願いいたします。登録は弊社Webサ
イト(
worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
)から簡単に行えます。
規制および法的情報

目次
7
|
JPN
内容物の確認
内容物 .................................................................................................................................................................................. 10
BOSEアプリ
Boseアプリをダウンロードする ............................................................................................................................ 11
ヘッドホンの操作
電源オン ............................................................................................................................................................................. 13
電源オフ ............................................................................................................................................................................. 14
自動オフ .................................................................................................................................................................. 14
メディアの再生と音量調節 ....................................................................................................................................... 15
通話 ....................................................................................................................................................................................... 16
ノイズキャンセリング ................................................................................................................................................ 17
モバイル機器の音声コントロール ........................................................................................................................ 18
ショートカット
ショートカットを使用する ....................................................................................................................................... 19
ショートカットを変更する、無効にする .......................................................................................................... 19
ノイズキャンセリング
ノイズキャンセリングモード .................................................................................................................................. 20
ノイズキャンセリング機能のモード変更 .......................................................................................................... 21
通話中のノイズキャンセリング機能について ................................................................................................ 21
ノイズキャンセリング機能のみを使用する ..................................................................................................... 22

目次
8
|
JPN
BLUETOOTH
®接続
Boseアプリを使用して接続する ............................................................................................................................ 23
モバイル機器の
Bluetooth
メニューを使用して接続する .......................................................................... 23
モバイル機器の接続を解除する ............................................................................................................................. 25
モバイル機器を再接続する ....................................................................................................................................... 25
別のモバイル機器を接続する .................................................................................................................................. 25
接続されているモバイル機器を識別する .......................................................................................................... 25
接続されている2台のモバイル機器を切り替える ........................................................................................ 26
前に接続していたモバイル機器を再接続する ................................................................................................ 26
ヘッドホンのデバイスリストを消去する .......................................................................................................... 26
バッテリー
ヘッドホンを充電する ................................................................................................................................................ 27
充電時間 .................................................................................................................................................................. 27
バッテリー残量の確認 ..................................................................................................................................... 27
ヘッドホンの状態
Bluetooth
接続の状態 .................................................................................................................................................. 28
バッテリーの状態 ......................................................................................................................................................... 28
充電状態 ............................................................................................................................................................................ 29
アップデートとエラーの状態 ................................................................................................................................. 29
ケーブル接続
音声ケーブルとマイクを接続する ........................................................................................................................ 30

目次
9
|
JPN
BOSE製品への接続
Bose Smart SpeakerまたはBose Smart Soundbarに接続する ................................................................. 31
特長 ............................................................................................................................................................................ 31
対応製品 .................................................................................................................................................................. 31
Boseアプリを使用して接続する ................................................................................................................. 32
製品を操作して接続する................................................................................................................................. 33
Bose Smart SpeakerまたはS
oundbarに再接続する
..................................................................................... 34
補足事項
ヘッドホンを収納する ................................................................................................................................................ 35
ヘッドホンのお手入れ ................................................................................................................................................ 36
交換部品とアクセサリー ........................................................................................................................................... 36
保証 ....................................................................................................................................................................................... 36
シリアル番号と認証マークの位置 ........................................................................................................................ 37
トラブルシューティング
最初にお試しいただくこと ....................................................................................................................................... 39
その他の対処方法 .......................................................................................................................................................... 39
ヘッドホンをリセットする ....................................................................................................................................... 44
ヘッドホンを工場出荷時の設定に戻す .............................................................................................................. 45

11
|
JPN
BOSEアプリ
Boseアプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機器から
ヘッドホンのセットアップや操作を行うことができます。
このアプリを使用して、
Bluetooth
接続の管理、ヘッドホンの設定の管理、音量ガ
イドの言語の選択、Boseが今後提供するアップデートや新機能の適用を行うこと
ができます。
注: 他のBose製品用にB
oseアプリを既にダウンロードしている場合は、製品リス
ト画面からヘッドホンを追加できます。
BOSEアプリをダウンロードする
1. モバイル機器でBoseアプリをダウンロードします。
BOSE
2. アプリの手順に従ってください。

12
|
JPN
ヘッドホンの操作
ヘッドホンの操作部はイヤーカップの後ろ側にあります。
マルチファンクションボタン
アクションボタン
USB-C®ポート2.5 mmステレオ音声端子
音量-ボタン
音量+ボタン
電源/
Bluetooth
ス
イッチ

14
|
JPN
ヘッドホンの操作
電源オフ
電源/
Bluetooth
スイッチを左にスライドします。
注: ヘッドホンの電源をオフにすると、ノイズキャンセリング機能もオフになり
ます。
自動オフ
ヘッドホンが使用されない状態が続くと、自動オフタイマーが働き、バッテリーの
消耗を抑えます。
自動オフ機能の有効化とカスタマイズは、Boseアプリを使用します。
このオプショ
ンは設定メニューから設定できます。

ヘッドホンの操作
15
|
JPN
ヘッドホンの操作
メディアの再生と音量調節
マルチファンクションボタンと音量ボタンで、メディアの再生と音量調節を行い
ます。
音量+ボタン
マルチファンクション
ボタン
音量-ボタン
機能 操作方法
再生/一時停止 マルチファンクションボタンを押します。
トラック送り マルチファンクションボタンを続けて2回押します。
トラック戻し マルチファンクションボタンを続けて3回押します。
音量を上げる
H
ボタンを押します。
音量を下げる
z
ボタンを押します。
注:
• 音量をすばやく上げるには、
H
ボタンを長押しします。
• 音量をすばやく下げるには、
z
ボタンを長押しします。

16
|
JPN
ヘッドホンの操作
通話
マルチファンクションボタンで、通話機能をコントロールします。アクションボ
タンで、通話中の音声をミュートできます。
アク
ション
ボタン
マルチファ
ンクション
ボタン
マイク
機能 操作方法
着信に応答する/終話する マルチファンクションボタンを押します。
着信を拒否する
マルチファンクションボタンを1秒間長押しします。
通話中の相手を保留にして割込
み着信に応答する
通話中に割込み着信があったら、マルチファンクショ
ンボタンを押します。
割込み着信を拒否して、現在の
通話を続ける
通話中に割込み着信があったら、マルチファンクショ
ンボタンを1秒間長押しします。
2つの通話を切り替える
2つの通話がアクティブな状態で、マルチファンク
ションボタンを続けて2回押します。
カンファレンスコール
2つの通話がアクティブな状態で、マルチファンク
ションボタンを3秒間長押しします。
通話をミュート/ミュート解除する 通話中にアクションボタンを続けて2回押します。

18
|
JPN
ヘッドホンの操作
モバイル機器の音声コントロール
ヘッドホンを使用して、モバイル機器の音声コントロールにアクセスできます。
マルチファンクションボタンを長押しします。
注: 通話中は音声コントロール機能を使用できません。

19
|
JPN
ショートカット
ショートカットを使用して、以下の機能にすばやく簡単にアクセスすることがで
きます。
• Spotifyにアクセスする
• バッテリー残量を確認する
注: デフォルトでは、バッテリー残量の確認が有効になっています。
ショートカットを使用する
アクションボタンを長押します。
ショートカットを変更する、無効にする
ショートカットを変更または無効にするには、Boseアプリを使用します。このオ
プションはメイン画面から設定できます。

20
|
JPN
ノイズキャンセリングで周囲の不要なノイズを抑制することにより、よりクリア
で臨場感のあるサウンドを再生できます。
ノイズキャンセリングモードは、設定済みの「クワイエットモード」と「アウェ
アモード」の2種類から選択でき
、さらに自分で最大2つのカスタムモードを作成
することもできます。
音の好みと環境に合わせてノイズキャンセリングモードを選択してください。
ノイズキャンセリングモード
モード 説明
クワイエット
最大のノイズキャンセリングレベルでBoseサウンドを楽しめます。
最高レベルのノイズキャンセリング機能により、不快なノイズを遮
断できます。
アウェア
最小のノイズキャンセリングレベルでBoseサウンドを楽しめます
。
音楽を楽しみながら周囲の音を聞くことができます。
カスタム
音の好みや環境に合わせて、ノイズコントロール(ノイズキャンセ
リングまたはウィンドブロック)をカスタマイズできます。
注: Boseアプリを使用して、最大2つのカスタムモードを作
成でき
ます。このオプションにアクセスするには、メイン画面の「モー
ド」をタップします。
注: デフォルトでは、電源をオンにするとヘッドホンはクワイエットモードにな
ります。電源をオンにしたときにヘッドホンが最後に使用したモードになる
ように設定するには、Boseアプリを使用します
。このオプションは設定メ
ニューから設定できます。
ノイズキャンセリング

ノイズキャンセリング
21
|
JPN
ノイズキャンセリング
ノイズキャンセリング機能のモード変更
アクションボタンを押します。
選択したモードを知らせる音声ガイドが流れます。
ヒント: Boseアプリを使用してモードを変更することもできます。このオプショ
ンにアクセスするには、メイン画面の「モード」をタップします。
通話中のノイズキャンセリング機能について
電話をかけたり受けたりするときは、ヘッドホンのノイズキャンセリングレベル
はその時の設定が継続され、セルフボイスがONになります。セルフボイスにより、
自分の声が聞こえることでより自然に話すことができます。
通話中にノイズキャンセリング機能を調整するには
、モードを変更します(「ノイ
ズキャンセリング機能のモード変更」を参照)
。
注: セルフボイスを調整するには
、Boseアプリを使用します
。このオプションは
設定メニューから設定できます。

23
|
JPN
BLUETOOTH
接続
ヘッドホンのデバイスリストには、機器を最大8台まで登録でき、同時に2台まで
接続できます(マル
チポイント接続)。ただし、一度に音楽を再生できる機器は1台
だけです。
注: 最も良い方法は、Boseアプリを使用してモバイル機器を設定し
、接続するこ
とです(11ページを参照)。
BOSEアプリを使用して接続する
Boseアプリを使用してヘッドホンを接続し、
Bluetooth
設定を管理するには、
11ページをご覧ください。
モバイル機器の
BLUETOOTH
メニューを使用して接続する
1. 「接続準備完了」と聞こえ、
Bluetooth
インジケーターが青く点滅するまで3秒間、
電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方へスライドしたままにします。

ヘッドホンの状態
24
|
JPN
BLUETOOTH
接続
3. お使いの機器の
Bluetooth
機能をオンにします。
注: 通常、
Bluetooth
機能は設定メニューにあります。
4. デバイスリストから本製品を選択します。
注: Boseアプリでヘッドホンに付けた名前を探してください。ヘッドホンに名
前を付けていない場合は、デフォルトの名前が表示されます。
Bose QC Headphones
接続すると、「<機器名>に接続済みです」という音声ガイドが聞こえ、ステー
タスインジケーターが10秒間青く点灯します。

ヘッドホンの状態
25
|
JPN
BLUETOOTH
接続
モバイル機器の接続を解除する
モバイル機器の接続を解除するには、Boseアプリを使用します。
ヒント: モバイル機器の
Bluetooth
設定を使って、機器の接続を解除することもで
きます。
Bluetooth
機能を無効にすると、他の機器との接続もすべて解除
されます。
モバイル機器を再接続する
本製品は電源をオンにすると、直近に接続していた2台の機器に再接続します。
注:
• モバイル機器が通信範囲内(9
m)にあり、電源が入っている必要があります。
• モバイル機器の
Bluetooth
機能が有効であることを確認します。
• マルチポイント接続機能が無効の場合、ヘッドホンは最後に接続していたモバ
イル機器に再接続します。
別のモバイル機器を接続する
ヘッドホンは、同時に2台までの機器に接続できます(マルチポイント接続)。
別の機器を接続するには、Boseアプリをダウンロード(11ページを参照)するか、
モバイル機器の
Bluetooth
メニューを使用します(23ページを参照)。
注:
• ただし、一度に音楽を再生できる機器は1台だけです。
• マルチポイント接続機能の管理または無効化には、B
oseアプリを使用します
。
このオプションは設定メニューから設定できます。
• マルチポイント接続機能を無効にすると、2台目に接続した機器の接続が解除さ
れます。
接続されているモバイル機器を識別する
電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方へスライドして放すと、現在接続さ
れている機器の名前が聞こえます。

ヘッドホンの状態
26
|
JPN
BLUETOOTH
接続
接続されている2台のモバイル機器を切り替える
1. 1台目のモバイル機器の再生を停止します。
2. 2台目のモバイル機器で音楽を再生します。
注記:
• 電話がかかってきたら、どちらのモバイル機器で音楽を再生しているかに関
係なく、どちらからの着信でも受けることができます。
• Boseアプリを使用して2台の機器を切り替えることもできます
。このオプ
ションは設定メニューから設定できます。
前に接続していたモバイル機器を再接続する
1. 電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方へスライドして放すと、接続され
ている機器の名前が聞こえます。
2. 2秒以内にもう一度電源/
Bluetooth
ボタンを右の
l
マークの方へスライドして
放すと、ヘッドホンのデバイスリストにある次の機器の名前が聞こえます。
3. 使用する機器の名前が聞こえるまで、手順を繰り返します。
機器が接続されるとビープ音が聞こえます。
4. 接続されたモバイル機器で音楽を再生します。
注: 既に2台の機器がヘッドホ
ンに接続されている場合
、新しい機器が以前に接続
されていた2台目の機器に代わって接続されます。
ヘッドホンのデバイスリストを消去する
1. 「
Bluetooth
デバイスリストを消去しました。接続準備完了」と聞こえるまで15秒
間、電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方へスライドしたままにします。
2. モバイル機器の
Bluetooth
リストからお使いのヘッドホンを削除します。
すべての機器が消去され、ヘッドホンが新しい機器と接続可能な状態になります。

27
|
JPN
バッテリー
ヘッドホンを充電する
1. USBケーブルの小さい方のプラグを右イヤーカップのUSB-C端子に接続します。
2. 充電ケーブルのもう一方の端を、パソコンやウォールチャージャーなどの
USB-A電源に接続します。
ヘッドホンの充電が始まると、ステータスインジケーターが10秒間白く点滅し
ます。ヘッドホンの充電が完了すると、ステータスインジケーターが白に点灯
します。
注: 充電中はヘッドホンで音楽を聴くことや、Boseアプリで機能を調整すること
はできません。
充電時間
ヘッドホンを完全に充電するには最長2.5時間かかります。
完全に充電した場合、ヘッドホンを最大24時間使用できます。
バッテリー残量の確認
ヘッドホンの電源をオンにするたびに、バッテリー残量を知らせる音声ガイドが
流れます。ヘッドホンのバッテリー残量が低下すると、「バッテリー ロウ」と聞こ
えます。
注: バッテリー残量を目で確認するには、右イヤーカップにあるステータスイン
ジケーターをご覧ください。詳しくは、「バッテリーの状態」(2
8ページ)を
ご覧ください。
ヒント: ショートカットを使って
、バッテリー残量を音声で確認することもでき
ます。バッテリー残量は、B
oseアプ
リを使用してショートカットとして
設定する必要があります(19ページを参照)。

28
|
JPN
ヘッドホンの状態
ステータスインジケーターは右イヤーカップにあります。
BLUETOOTH
接続の状態
Bluetooth
接続の状態を示します。
インジケーターの表示 システムの状態
青の点滅 接続準備完了
青の点灯(10秒間) 接続済み
バッテリーの状態
バッテリー残量を示します。
インジケーターの状態 システムの状態
白の点灯 十分に充電されている
オレンジの点灯 バッテリー残量低下
ヒント: Boseアプリを使用してバッテリー残量を確認することも、ショートカッ
トを使用してバッテリー残量を音声で確認することもできます。バッテ
リー残量は、Boseアプリを使用してショートカットとして設定する必要
があります(19ページ
を参照)。

ヘッドホンの状態
29
|
JPN
ヘッドホンの状態
充電状態
充電状態を示します。
インジケーターの状態 システムの状態
白の2回点滅 充電開始
オレンジの点灯 充電中
白の点灯 満充電
アップデートとエラーの状態
アップデートまたはエラーの状態を示します。
インジケーターの状態 システムの状態
白の速い点滅(10秒間) ソフトウェアアップデート中(USB経由)
白の遅い点滅(30 ~ 60秒間) ソフトウェアアップデート中(無線経由)
オレンジと白の点滅
エラー、Boseカスタマーサービスに連絡してく
ださい

30
|
JPN
ケーブル接続
音声ケーブルとマイクを接続する
2.5 mm - 3.5 mmステレオ音声ケーブルにはマイクが内蔵されています。
Bluetooth
接続ができないとき、ヘッドホンのバッテリーが消耗しているとき、ヘッドホンの
電源をオフにしているときに、音声ケーブルで接続して電話をかけたりソース機
器の音楽を再生したりできます。
注:
• 音声ケーブルを接続すると、
Bluetooth
接続とイヤーカップのマイクの音声ピッ
クアップ機能は無効になります。
• ヘッドホンのバッテリーが消耗しているとき、またはヘッドホンの電源をオフに
しているときは、音声ケーブルを接続してもヘッドホンの操作部は使用できま
せん。通話やメディアの再生はソース機器で操作する必要があります。
• ヘッドホンを最大限に活用するには、
Bluetooth
接続をお勧めします。
1. ケーブルを左イヤーカップの2.5 mm端子に接続します。
2. ケーブルの反対側をソース機器の3.5 mm端子に接続します。

31
|
JPN
BOSE製品への接続
BOSE SMART SPEAKERまたはBOSE SMART SOUNDBARに接
続する
SimpleSyncテクノロジーにより、Bose Smart SoundbarやBose Smart Speakerに
ヘッドホンを接続して、自分だけのリスニングを楽しむことができます。
特長
• 製品ごとの音量を個別に調節できるので、ヘッドホンの音量はそのままにして、
Bose Smart Soundbarの音量を下げたりミュートしたりできます。
• ヘッドホンをBose
Smart Speakerに接続して、隣の部屋で音楽をクリアな音で
楽しむことができます。
注: SimpleSyncテクノロジーは、最大9 mの
Bluetooth
通信範囲内で機能します。
壁や建材の種類によって受信状態が変わる場合があります。
対応製品
ヘッドホンとBose Smart SpeakerまたはBose Smart Soundbarを接続して、音楽を
同時に再生することができます。
対応製品の例:
• Bose Smart Soundbar 900
• Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
• Bose Smart Soundbar 600
• Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500
• Bose Home Speaker 300
• Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker
新しい製品も随時追加されます。全製品のリストと詳細については、次のサイトを
ご覧ください。
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups

BOSE製品への接続
32
|
JPN
Boseアプリを使用して接続する
1. 「別のデバイスの接続準備が完了しました」と聞こえ、ステータスインジケー
ターが青く点滅するまで3秒間、
電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方
へスライドしたままにします。
2. Boseアプリを使用して、ヘッドホンを対応するBose製品に接続できます。
詳しくは、次のサイトをご覧ください:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
注:
• ヘッドホンがサウンドバーやスピーカーから9 m以内にあることを確認してく
ださい。
• ヘッドホンに一度に接続できる製品は1台だけです。

BOSE製品への接続
33
|
JPN
製品を操作して接続する
1. 「別のデバイスの接続準備が完了しました」と聞こえ、ステータスインジケー
ターが青く点滅するまで3秒間、
電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方
へスライドしたままにします。
2. サウンドバーのリモコンまたはスピーカー上部の
Bluetooth
ボタンをライト
バーまたはライトリングが青く点灯するまで長押しします。
ヘッドホンがサウンドバーまたはスピーカーに接続され、両方の機器で同じ音
楽を聴くことができます。
注:
• ヘッドホンがサウンドバーやスピーカーから9 m以内にあることを確認してく
ださい。
• ヘッドホンに一度に接続できる製品は1台だけです。

34
|
JPN
BOSE SMART SPEAKERまたはSOUNDBARに再接続する
Boseアプリを使用して、以前に接続していたBose製品にヘッドホンを再接続でき
ます。詳しくは、次のサイトをご覧ください:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
注:
• サウンドバーやスピーカーが通信範囲内(9 m
)にあり、電源が入っている必要が
あります。
• ヘッドホンを再接続できない場合は、「以前に接続されていたBose
Smart
SoundbarやBose
Smart Speakerとヘッドホンを再接続できない」(43ページ)を
ご覧ください。
BOSE製品への接続

35
|
JPN
補足事項
ヘッドホンを収納する
持ち運びに便利なようにイヤーカップを回転して収納することができます。ヘッ
ドホンをケースに収納します。
1. 両方のイヤーカップを平らになるように回します。
左イヤーカップ 右イヤーカップ
2. 左のイヤーカップをヘッドバンドに向けて折りたたみます。

36
|
JPN
補足事項
3. ヘッドホンを平らにしてケースに収納します。
注:
• 本製品を使用しない時は、ヘッドホンの電源をオフにしてください。
• 本製品を数か月以上使用しない場合は、バッテリーを完全に充電してから保管
してください。
ヘッドホンのお手入れ
乾いた柔らかい布で、外面を拭きます。
イヤーカップの中が濡れないように注意してください。
交換部品とアクセサリー
交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社Web サイト、またはお電話に
よるご注文でご購入いただけます。
次のサイトをご参照ください:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
保証
製品保証の詳細はworldwide.Bose.com/Warrantyworldwide.Bose.com/Warranty
をご覧ください。
製品の登録をお願いいたします。登録は弊社Webサイト(
worldwide.Bose.com/ worldwide.Bose.com/
ProductRegistrationProductRegistration
)から簡単に行えます。製品を登録されない場合でも、保証の
内容に変更はありません。

37
|
JPN
補足事項
シリアル番号と認証マークの位置
シリアル番号と認証マークは、イヤーカップ内側の布地の下に記載されています。
内側の布地は、イヤーカップ内部の部品を覆い、保護する役割を果たしています。
注: シリアル番号は右イヤーカップの内側に記載されています。認証マークは左
イヤーカップの内側に記載されています。
1. イヤーカップのクッションの端をつまみ、イヤーカップからそっと引き離して、
イヤーカップ内側の縁にある突起をすべて外します。
2. 布地の上端をつまんで、情報が見えるまでゆっくりと剥がしてください。
注意: ヘッドホンが破損する恐れがありますので、布地を押し込んだり、
イヤーカップ内部のほかの部品を外したりしないでください。
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
内側の布地

補足事項
38
|
JPN
3. 布地を元の位置に固定します。
4. クッション取り付けフランジの突起をイヤーカップの溝に合わせ、すべての突
起が溝にパチッとはまるまでクッションを押します。クッションが正しく固定
されると、パチッという音が聞こえ、感触がします。
注意: 適切な音響性能を確保するには、突起がすべてクッションに固定されて
いる必要があります。

39
|
JPN
トラブルシューティング
最初にお試しいただくこと
ヘッドホンに問題が生じた場合は、下記の点をご確認ください。
• ヘッドホンを充電します(27ページを参照)。
• ヘッドホンの電源をオンにします(13ページ
を参照)。
• ヘッドホンのステータスインジケーターを確認します(28ページ
を参照)。
• お
使いのモバイル機器が
Bluetooth
接続に対応していることを確認します
(23ページを参照)。
• モバイル機器を干渉源や障害物から離して、
ヘッドホンに近付けます(9 m以内)
。
• ヘッドホン、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。
• 別のモバイル機器を接続します(25ページを参照)。
問
題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご
確認ください。トラブルシューティングの記事、ビデオ、その他のリソースにア
クセスすることもできます。
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
それでも問題が解決できない場合は、Boseカスタマーサービスまでお問い合わせ
ください。
次のサイトをご参照ください:
worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
その他の対処方法
症状 対処方法
ヘッドホンの電源が
入らない
電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方へスライドします
(13ページを参照 )。
ヘッドホンとモバイル
機器を接続できない
ヘッドホンの電源をオフにしてから、もう一度オンにします。
音声ケーブルを取り外します。
USB充電ケーブルを取り外します。
モバイル機器での操作:
• Bluetooth
機能をオフにしてから、もう一度オンにします。
• 機器の
Bluetooth
リストからBose QuietComfort Headphonesを
削除します。もう一度接続してみます。
モバイル機器の
Bluetooth
メニューを使用して接続します
(23ページを参照)。
ヘッドホンのデバイスリストを消去します(26ペ
ージを参照)。
モバイル機器の
Bluetooth
リストからヘッドホンを削除します
(Low Energy (LE)ラベルの付いた重複項目も含む)。もう一度接続
してみます(23ページを参照)。
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
にアクセスして、解説ビデオを参照します。

40
|
JPN
トラブルシューティング
症状 対処方法
アプリでのセット
アップ中にヘッドホ
ンが反応しない
モバイル機器でBoseアプリをアンインストールします
。アプ
リを再インストールします(11ページを参照)。
Boseアプリを使用してセットアップしていることを確認します
(11ページを参照 )
。
モ
バイル機器の設定メニューで、B
oseア
プリが
Bluetooth
接続に
アクセスできるようになっていることを確認します。
モバイル機器の設定メニューで、
Bluetooth
機能が有効であるこ
とを確認します。
Boseアプリでヘッド
ホンを検出できない
モバイル機器でBoseアプリをアンインストールします
。アプ
リを再インストールします(11ページを参照)。
モバイル機器の設定メニューで、B
oseア
プリが
Bluetooth
接続に
アクセスできるようになっていることを確認します。
モバイル機器の
Bluetooth
メニューを使用して接続します
(23ページを参照)。
ヘッドホンのデバイスリストを消去します(26ペ
ージを参照)。
モバイル機器の
Bluetooth
リストからヘッドホンを削除します
(Low Energy (LE)ラベルの付いた重複項目も含む)。もう一度接続
してみます(23ページを参照)。
モバイル機器でBose
アプリが動作しない
お使いのモバイル機器がBoseアプリに対応しており、システム
最小要件を満たしていることを確認します。詳細については、
モバイル機器のアプリストアをご参照ください。
モバイル機器でB
oseアプリをアンインストールします
。アプ
リを再インストールします(11ページを参照)。
ヘッドホンを充電で
きない
USBケーブルの両端が端子にしっかりと接続されていることを確
認します(27ページを参照)。
別のUSB-
Aウォールチャージャー
、USBケーブル、または電源
コンセントを試してみてください。
ヘッドホンが非常に高温または低温の場所に置かれていた場合
は、室温に戻してからもう一度充電してください。

41
|
JPN
トラブルシューティング
症状 対処方法
音が出ない
音量が上がっていることを確認します(15ページを参照)
。
電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方へスライドして放
し、接続している機器を確認します。正しい機器が接続されて
いることを確認してください。
モバイル機器の再生ボタンを押して、音楽が再生されているこ
とを確認します。
別のアプリケーションまたは音楽サービスからオーディオを再
生します。
モバイル機器に直接保存しているコンテンツを再生します。
モバイル機器が2台接続されている場合は、最初に他の機器で再
生を一時停止します。
モバイル機器を再起動します。
ヘッドホンをリセットします(44ページを参照)。
音質が悪い
風の強い環境では、Boseアプリでウィンドブロックが有効なカ
スタムモードを作成します。このオプションにアクセスするに
は、メイン画面の「モード」をタップします(20ページを参照)。
Boseアプリを使用してセットアップしていることを確認します
(11ページを参照 )。
ヘッドホンのデバイスリストを消去します(26ページを参照)。
モバイル機器の
Bluetooth
リストからヘッドホンを削除します
(Low Energy (LE)ラベルの付いた重複項目も含む)。もう一度接続
してみます(23ページを参照)。
別のアプリケーションまたは音楽サービスからオーディオを再
生します。
モバイル機器に直接保存しているコンテンツを再生します。
モバイル機器が2台接続されている場合は、2台目の機器の接
続を解除します。
モバイル機器や音楽再生アプリのオーディオ拡張機能をオフに
します。
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
にアクセスして、解説ビデオを参照します。
ヘッドホンをリセットします(44ページを参照)。
音声ケーブルで接続
されている機器か
らの音が聞こえない
音声ケーブルの両端が端子にしっかりと接続されていることを
確認します(30ページを参照)
。
ソース機器の再生ボタンを押して、音楽が再生されていることを
確認します。
別のアプリケーションまたは音楽サービスからオーディオを再
生します。
ソース機器に直接保存しているコンテンツを再生します。
ヘッドホンの音量を上げてから、ソース機器の音量を上げます。
ソース機器を再起動します。

トラブルシューティング
42
|
JPN
トラブルシューティング
症状 対処方法
音声ケーブルで接続
されている機器か
らの音質が悪い
音声ケーブルの両端が端子にしっかりと接続されていることを
確認します(30ページを参照)。
ソース機器を再起動します。
音声ケーブルのマイ
クが機能しない
お使いのモバイル機器が音声ケーブル(C
TIA規格ピン接続)に対
応していることを確認します。ソース機器の取扱説明書を参照
してください。
アクションボタンを
使用して、ノイズキャ
ンセリングモードを
変更できない
音声ケーブルが接続されている場合は、ケーブルを外します。
Boseアプリを使用して、モードを変更します。
このオプションに
アクセスするには、メイン画面の「モード」をタップします。
ヘッドホンが反応し
ない
ヘッドホンをリセットします(44ページを参照)。
ノイズキャンセリン
グ機能の効果が弱い
モードをチェックします(20ページ
を参照)。
通話中に相手の声が
聞こえにくい
モバイル機器の音量を上げます。
別のモードを試してみてください(20ページを参照)。
音声ガイドの言語が
正しくない
B
oseアプリを使用して音声ガイドの言語を変更します。このオ
プションは設定メニューから設定できます。
着信が通知されない
モバイル機器の
Bluetooth
メニューで、ヘッドホンが連絡先にア
クセスできるように設定されていることを確認します。
ヘッドホンをBose
S
mart Soundbarまたは
Bose Smart Speakerに
接続できない
Boseアプリを使用して接続していることを確認します
(32ページを参照 )。
対応しているB
ose製
品を接続していることを確認しま
す。全製品のリストは次のサイトをご覧ください。
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
「別のデバイスの接続準備が完了しました」と聞こえ、
Bluetooth
インジケーターが青く点滅するまで3秒間、電源/
Bluetooth
ス
イッチを右の
l
マークの方へスライドしたままにします。
ヘッドホンがサウンドバーやスピーカーから9 m以内にあるこ
とを確認してください。

トラブルシューティング
43
|
JPN
症状 対処方法
以前に接続されて
いたBose Smart
S
oundbarや Bose
Smart Speakerとヘッ
ドホンを再接続でき
ない
「接続準備完了」と聞こえ、ステータスインジケーターが青く点
滅するまで3秒間、電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方
へスライドしたままにします。Boseアプリを使用して、ヘッド
ホンを対応するBose製品に接続できます。詳しくは、次のサイ
トをご覧ください: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
接続したBose Smart
SoundbarまたはBose
Smart Speakerからの
音が遅れて再生される
Boseアプリをダウンロードして、入手可能なソフトウェアの
アップデートを実行します。

44
|
JPN
トラブルシューティング
ヘッドホンをリセットする
ヘッドホンが反応しない場合は、リセットすることができます。
ヘッドホンをリセットすると、製品のコントロールがリセットされ、ヘッドホン
が再起動します。機器の設定は消去されません。
1. USBケーブルの小さい方のプラグを左イヤーカップのUSB-C端子に接続します。
2. 電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方へスライドします。同時に
、USB
ケーブルのもう一方の端を、パソコンやウォールチャージャーなどのUSB-A電
源に接続します。
リセットが完了すると、現在の充電状態に応じてステータスインジケーターが
点灯します(28ページを参照)。
注: それでも問題が解決できない場合は、
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
でその他のトラブ
ルシューティング情報を参照し、サポートをご利用ください。

45
|
JPN
ヘッドホンを工場出荷時の設定に戻す
工場出荷時の設定に戻すと、すべての設定が消去され、ヘッドホンが箱から出し
たときの状態に戻ります。その後、初めてヘッドホンをセットアップするときの
ように設定することができます。
工場出荷時の設定へのリセットは、ヘッドホンに問題がある場合や、B
oseカスタ
マーサービスから指示された場合にのみ行うようにしてください。
1
. モバイル機器の
Bluetooth
リストからヘッドホンを削除します。
2. Boseアプリを使用して、B
oseアカウントからヘッドホンを削除します。
注: BoseアプリでBoseアカウントからヘッドホンを削除する方法の詳細につ
いては、次のサイトをご参照ください:
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
3. 電源/
Bluetooth
スイッチを右の
l
マークの方へスライドしたままにします。
同時に、アクションボタンを30秒間長押しします。
ステータスインジケーターが白く点滅します。30秒後、ステータスインジケー
ターがオレンジに点滅し(2 ~ 3秒間)、工場出荷時の設定に戻していることを
示します。
リセットが完了すると
、ステータスインジケーターがゆっくりと青く点滅しま
す。これでヘッドホンは、箱から出したときの状態に戻っています。
注: それでも問題が解決できない場合は、
support.Bose.com/QCsupport.Bose.com/QC
でその他のトラブ
ルシューティング情報を参照し、サポートをご利用ください。
トラブルシューティング

ةمسلل ةمهم تاميلعت
ARA
|
2
.اهب ظافتحاو مادختساو ةمسلاب ةصاخلا تاميلعتلا عيمج ةءارق ىجر
ُ
ي
2014/53 /EU مقر
ي
ب
�ورو
أ
ا داحتا هيجوتل ةيساس
أ
ا تابلطتملا عم قفاوتي جتنملا اذه نأ دنتسملا اذه بجومب Bose Corporation ةك
ش
� نلعت
ي
ف
� لماكلا ةقباطملا نعإ ع روثعلا نكميو .اهب لومعملا ىرخ
أ
ا
ي
ب
�ورو
أ
ا داحتا تاهيجوت تابلطتم عيمجو ةلصلا تاذ
ىرخ
أ
ا هطو
ش
�و
wwwwww..BoseBose..comcom//compliancecompliance :
ي
اتلا عقوملا
نعإ ع روثعلا نكميو .اهب لومعملا ىرخ
أ
ا ةدحتملا ةكلمملا حئاول عيمجو 2016 ماعل اهب لومعملا
ي
يطانغمورهكلا قفاوتلا حئاول عيمج عم جتنملا اذه قفاوتي
wwwwww..BoseBose..comcom//compliancecompliance :
ي
اتلا عقوملا
ي
ف
� لماكلا ةقباطملا
2017 ماعل ةيكلسلا ةزهج
أ
ا حئاول اهيلع صنت
ي
ت
�لا ةيساس
أ
ا تابلطتملا عم قفاوتي جتنملا اذه نأ دنتسم
لا اذه بجومب Bose Corporation ةك
ش
� نلعت
wwwwww..BoseBose..comcom//compliancecompliance :
ي
اتلا عقوملا
ي
ف
� لماكلا ةقباطملا نعإ ع روثعلا نكميو .اهب لومعملا ىرخ
أ
ا ةدحتملا ةكلمملا حئاول عيمجو
ةمسلل ةمهم تاميلعت
.ءاملا نم برقلاب زاهجلا اذه مدختست
.فيظنتلا ءانثأ ةفاج شامق ةعطق ىوس مدختست
لئاس باكسنا وأ ،سباقلا وأ ،ةيئابرهكلا ةيذغتلا كلس فلت لثم ،لاكش
أ
ا نم لكش يأب زاهجلا فلت دنع ةنايصلا ءارجإ بجي .
ف
ي
�لهؤم ةنايص دارفأ إ ةنايصلا لامعأ عيمج ةلاحإ
.هطوقس وأ ةيعيبط ةروصب هلمع مدع وأ ،ةبوطرلا وأ ،رطملل هضرعت وأ ،زاهجلا ع ءايشأ طوقس وأ
تاهيرات/تاريهات
• عفرا مث كينذأ
ي
ف
�/ع سأرلا تاعامس عضو لبق كزاهج
ي
ف
� توصلا ىوتسم ضفخا .عفترم توص ىوتسم ع سأرلا تاعامس مدختست ،عمسلاب ر
ف
�لا قاحلإ يدافتل
.لدتعمو حيرم عامتسا ىوتسم إ لصت نأ إ ا
ً
يجيردت توصلا ىوتسم
• تاعامس مادختساب قلعتي اميف اهب لومعملا
ف
ي
�ناوقلا عبتاو ا
ً
رذح نك .نكام
أ
ا ضعب
ي
ف
� نوناقلا اهرظحي دقو ةبكرم ةدايق ءانثأ
ي
ف
� هذه سأرلا تاعامس مادختساب وي
عامس ع كتردق عم لخادتت تناك اذإ وأ ا
ً
هبتنم ءاقبلا ع كتردق عم لخادتت تناك اذإ روفلا ع كب ةصاخلا سأرلا تاعامس مادختسا نع فقوت .ةبكرم ةدايق ءانثأ
ي
ف
� سأرلا
.ةبكرملا ةدايق ءانثأ
ي
ف
� ،ريذحتلا تاراشإو تاراذن
إ
ا كلذ
ي
ف
� امب ،ةطيحملا تاوص
أ
ا
• تاوص
أ
ا عامس ع ةردقلا مدع لكشي امدنع سأرلا تاعامس مدختست .ا
ً
هبتنم نوكت نأ بلطتي طاشن يأ ءادأ ءانثأ
ي
ف
� هذه سأرلا تاعامس مادختسا لاح
ي
ف
� ا
ً
رذح نك
.كلذ إ امو ةيديدح ةكس وأ ءانب عقوم وأ رورملا ةكرح نم برقلاب وأ
ي
ف
�
ي
ش
ملا وأ ةجاردلا بوكر ءانثأ
ي
ف
� لاثملا ليبس ع ،نيرخ
آ
ا ع وأ كسفن ع ا
ً
رطخ حوضوب ةطيحملا
•.Bose ةك
ش
� ءمع ةمدخب لصتاو سأرلا تاعامس ليغشت فقوأف ،كلذ ثدح اذإو .يداع
ي
�غ
ٍ
لاع جيجض يأ ر
ِ
دص
ُ
ت تناك اذإ سأرلا تاعامس مدختست
•.هنم ةرارح رودص تظح اذإ روفلا ع جتنملا عزنا
.تاونس 3 نود لافط
أ
ل بسانم
ي
�غ .قانتخا رطخل ض
ّ
رعتلا
ي
ف
� ببستت دق ة
ي
�غص ءازجأ ع جتنملا يوتحي
. وأ كيدل ةعورزم ةيبط ةزهجأ يأ ع
ٌ
ي
�ثأت تاعامسلا هذهل ناك اذإ اميف كبيبط
ش
�تسا .ةيسيطانغم ةدام ع جتنملا اذه يوتحي

ةيميظنتلا تامولعملا
ARA
|
3
ةمسلل ةمهم تاميلعت
• لثم لئاسلاب ةئلتمم ةيعوأ عضت و ةبوطرلا وأ ةرثانتملا وأ ةطقاستملا لئاوسلا تارطق وأ رطملل جتنملا اذه ض
ّ
رعت ،ةيئابرهك ةمدص وأ قيرح بوشن رطاخم ليلقتل
.هنم برقلاب وأ جتنملا قوف تايرهزملا
•.هنم برقلاب وأ جتنملا قوف )ةلعتشملا عومشلا لثم( فوشكم بهل رداصم
ّ
يأ عضت .ةرارحلاو بهللا رداصم نع ا
ً
ديعب جتنملا
ِ
قبأ
•.)CCCو ،VDEو ،CSAو ،UL لثم( ةيلحملا ةيميظنتلا تابلطتملاب يفي ةسسؤملا لب
ِ
ق نم دمتعم LPS ةقاط ردصم عم طقف جتنملا اذه مدختسا
• .جتنملا اذهل اهب ح
�م
ي
�غ تيدبت يأ
ِ
رج
ُ
ت
•.ةيبطلا ةروشملا بلطاف ،سمت ثدح اذإو .كينيع وأ كدلج سمي نأب لئاسلل حمست ف ،ةيراطبلا
ي
ف
� ب�ت ثدح اذإ
•.)كلذ هباش ام وأ رانلل اهضيرعت وأ ،ة
ش
�ابملا سمشلا ةعشأ تحت اهنيزخت لثم( ةدئاز ةرارحل تايراطب ع يوتحت
ي
ت
�لا تاجتنملا ض
ّ
رعت
•.اهنحش ءانثأ ةعامسلا
ِ
دترت

ARA
|
4
ةينوناقلاو ةيميظنتلا تامولعملا
اةظحم هذه تعضو دقو .)FCC( ةيلارديفلا تاصتا ةنجل دعاوق نم 15 مقر ءزجلل ا
ً
قفو B ةئفلا نم يمقر زاهج دودح عم قفاوتي هنأ دج
ُ
وو زاهجلا اذه رابتخا مت
هبيكرت متي مل اذإو ،اه
ّ
عشي نأ نكميو اهمدختسيو ةيكلس ددرت ةقاط زاهجلا اذه دلوي .ةينكس ةقطنم
ي
ف
� زاهجلا بيكرت دنع راضلا لخادتلا نم ةبسانملا ةيامحلا
ي
�فوتل دودحلا
اذه ب
ّ
بست اذإ .بيك
ت
�لا ببسب لخادت ثودح مدعل نامض دجوي ف ،كلذ عمو .ةيكلسلا تاصتا
ي
ف
� راض لخادت ثودح
ي
ف
� ب
ّ
بستي نأ نكميف ،تاميلعتلل ا
ً
قفو همادختساو
مادختساب لخادتلا حيحصتب مدختسملا و
ُ
ي ،)هليغشت ةداعإو زاهجلا ءافطإ قيرط نع كلذ نم ققحتلا نكمي(
ي
ف
�ويزفلتلا وأ
ي
لسلا لابقتسل راض لخادت ثودح
ي
ف
� زاهجلا
:ةيلاتلا تاءارج
إ
ا نم
ش
�كأ وأ ءارجإ
•.امهعضوم وأ لابقتسا
ي
أ
�اوه وأ لابقتسا جتنم هاجتا
ّ
ي
�غ
•.لابقتسا زاهجو زاهجلا
ف
ي
�ب ةفاسملا ةدايز
•.اهب لابقتسا زاهج ليصوت مت
ي
ت
�لا ةرئادلا نع ةفلتخم ةرئاد
ي
ف
�
ي
أ
�ابرهك ذخأمب زاهجلا ليصوت
•.ةدعاسملا بلطل نويزفلتلا وأ ويدارلا ةزهجأب ة
ب
�خلا يوذ نم
ف
ي
�ينفلا دحأ وأ دمتعملا عزوملا
ش
�تسا
.زاهجلا اذه ليغشتل مدختسملا صيخرت ءاغلإ إ Bose Corporation ةك
ش
� نم ةحي ةقفاوم نود تيدعت وأ تا
ي
�يغت يأب مايقلا يدؤي دق
ةيمنتلاو مولعلاو راكتبا ةرازو صيخرت نم ةافعملا ةزهج
أ
ل ةيكلسلا ةيسايقلا تافصاوملا
ي
�ياعمو ،ةيلارديفلا تاصتا ةئيه دعاوق نم 15 ةرقفلا عم زاهجلا اذه قفاوتي
ي
ف
� ب
ّ
بستي دق يذلا لخادتلا كلذ
ي
ف
� امب ،هل
ابقتسا متي لخادت
ّ
يأ لبقي نأ )2(و ،راض لخادت ثودح
ي
ف
� ب
ّ
بستي أ )1( :
ف
ي
�يلاتلا
ف
ي
�ط
ش
�لل ليغشتلا عضخي .ادنك
ي
ف
� ةيداصتقا
.هيف بوغرم
ي
�غ وحن ع هليغشت
مدع بجي .
ً
ةماع ناكسلل ادنك
ي
ف
� ةيداصتقا ةيمنتلاو مولعلاو راكتبا ةرازوو ،ةيلارديفلا تاصتا ةئيه اهتددح
ي
ت
�لا عاعش
إ
ل ي
ش
�بلا ضرعتلا دودح عم زاهجلا اذه قفاوتي
.رخآ لاسرإ زاهج وأ
ي
أ
�اوه يأ عم نما
ف
ت
�لاب هليغشت وأ اذه لاسر
إ
ا زاهجل ك
ت
�شم عضوم ديدحت
.)IMDA( تاصتاو تامولعملل يمع
إ
ا ريوطتلا ةئيه تابلطتم
ي
ّ
ب
�ل
ُ
ي
3232A-437310 :(IC) ةيداكلا ةعااصلا ةرازو | A94437310 :(FCC) ةيلارديفلا تاصتا ةاجل ف
ّ
رعم
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
.ةيحانتملا ةئفاكملا ةعشملا ةردقلا نم طاو
ي
يم لبيسيد 20 نم لقأ ةقاطلا لقنل ق
أ
ا دحلا | .زتره اجيم 2483.5و 2400
ف
ي
�ب ةيليغشتلا ةيلمعلا ددرت قاطن حوا
ت
�ي :ابورو
أ
ةرسالاب
ةداعإو ميلسلا صلختلا دعاسي .هريودت ةداع
إ
بسانم تايافن عمج قفرم إ هميلست بجي لب ،ةيل
ف
ف
�م تايافنك جتنملا نم صلختلا مدع بجي هنأ
ي
ف
�عي زمرلا اذه
ةيدلبلاب لاصتا ىجر
ُ
ي ،هريودت ةداعإو جتنملا اذه نم صلختلا ةقيرط لوح تامولعملا نم
ٍ
ديزمل .ةئيبلاو ،ناسن
إ
ا ةحصو ،ةيعيبطلا دراوملا ةيامح ع ريودتلا
.جتنملا اذه هنم تي
ت
�شا يذلا رجتملا وأ ،تايافنلا نم صلختلا قفرم وأ ،كل ةعباتلا ةيلحملا
ةقاطلا ةضفخام ةيكلسلا تادد
ت
�لا تاذ ةزهج
أ
ل ةيافلا حئاوللا
ةيكلسلا تادد
ت
�لا تاذ ةدمتعملا ةزهج
أ
ا نم زاهج
ّ
يأ
ي
ف
� ءاد
أ
ا وأ ةيلص
أ
ا ةمسلا
ي
�يغت وأ لاسر
إ
ا ةقاط زيزعت وأ تاددرت
ي
�يغت مدختسم وأ ةسسؤم وأ ةك
ش
�
ّ
يأ ع رظح
ُ
ي
تارئاطلا نمأ ع ةقاطلا ةضفخنم ةيكلسلا تادد
ت
�لا تاذ ةزهج
أ
ا رثؤت .)NCC( تاصتل ةينيصلا ةينطولا ةنجللا نم نذإ ع لوصحلا نود كلذو ؛ةقاطلا ةضفخنم
ةينوناقلا تاصتا .لخادتلا اذه ةلازإ متت نأ إ روفلا ع اهليغشت فاقيإ مدختسملا ع بجي ،لخادت ثودح لاح
ي
ف
�و ،)تدجو نإ( ةينوناقلا تاصتا عم لخادتت و
ةينوناقلا تاصتا لب
ِ
ق نم لخادتلل ةضر
ُ
ع ةقاطلا ةضفخنم ويدارلا ددرت ةزهجأ نوكت نأ بجي .تاصتا ةرادإ نوناقل ا
ً
قفو لمعت ةيكلسلا تاصتا نأ
ي
ف
�عت ةروكذملا
.ISM ويدارلا تاجومل ةعشملا ةزهج
أ
ا وأ
.اهجارخ
إ
رخآ لهؤم
ّ
ي
ف
�فب وأ كيدل
ي
حملا Bose عزوم عم لصاوت .جتنملا اذه نم نحشلا ةداع
إ
ةلباقلا نويأ مويثيللا ةيراطب جارخإ لواحت
عطا وأ كيدل
ي
حملا Bose ةئزجت رجاتب لاصتا ىجر
ُ
ي .طقف
ف
ي
�لهؤم
ف
ي
�ينف ةطساوب إ جتنملا اذه نم نحشلل ةلباقلا نويأ مويثيللا ةيراطب ةلازإ مدع بجي
.تامولعملا نم
ٍ
ديزمل
productsproducts..bosebose..comcom//staticstatic//compliancecompliance//indexindex..htmlhtml ع
ميمصتلا حئاول كلذكو 2009/125/EC ةقاطلاب ةلصلا تاذ تاجتنملا تاهيجوتل يجولوكي
إ
ا ميمصتلا تابلطتمل ا
ً
قفو ،جتنملا لثتمي :ةقاطلا ةلاح تامولعم
)يبورو
أ
ا داحتا( ةيضوفملا حئاولل ،2020 ماعل )يبورو
أ
ا داحتا نم جورخلا( )ليدعتلا( ةقاطلا تامولعم حئاولو ةقاطلاب ةلصلا تاذ تاجتنملل يجولوكي
إ
ا
ةرايز ىجر
ُ
ي ،عاضو
أ
ا هذه ىلإ ا
ً
يئاقلت اهدعب جتنملا لوحتي يتلا ةرتفلاو ةفلتخملا دادعتسا عاضوأ يف ةقاطلا كهتسا لوح تامولعملا نم
ٍ
ديزمل .2023/826
.ةحئلا هذه ديدحتو
wwwwww..BoseBose..comcom//compliancecompliance

ةيميظنتلا تامولعملا
ARA
|
5
ةينوناقلاو ةيميظنتلا تامولعملا
.اهقرحت .ةيلاملا حئاوللا عار
ّ
تاب ،ةميلس ةقيرطب ةمدختسملا تايراطرلا نم صلختلا ىجر
ُ
ي
اهتايوتامو ةرطخلا وأ ةماسلا ااعلا وأ داوملا ءامسأ
ةرطخلا وأ ةماسلا ااعلاو داوملا
ءزجلا مسا
صاصرلا
(Pb)
قرئزلا
(Hg)
مويمداكلا
(Cd)
ي
ادس موركلا
ؤفاكتلا
(CR(VI) )
ليايفلا
ي
أ
ااث
مو
ر
�لا د
ّ
دعتم
(PBB)
ي
أ
ااث تا
ي
�ثإ
ليايفلا
مو
ر
�لا ةد
ّ
دعتم
(PBDE)
ليتوب
ي
أ
ااث
تاثفلا
(DBP)
وزيأ
ي
أ
ااث
تاثفلا ليتوب
(DIBP)
لي
ز
ز
�ب ليتوب
(BBP) تاثفلا
ليثيإ-2
)
ي
أ
ااث
(ليسكهلا
تاثفلا
(DEHP)
تابكرم
لينيفلا
ي
أ
�انث
رولكلا د
ّ
دعتم
(PCB)
XOOOOOOOOO
ءازج
أ
ا
ةيندعملا
XOOOOOOOOO
ءازج
أ
ا
ةيكيتسبلا
OOOOOOOOOO
توصلا تا
ب
�كم
XOOOOOOOOO
تبكلا
XOOOOOOOOO
.SJ/T
11364 رايعملا ماكح
أ
ا
ً
قفو
ّ
دع
ُ
م لودجلا اذه
.GB/T 26572 رايعملل ا
ً
قفو هب حومسملا دحلا نم لقأ ةبسنب ءزجلا اذهل ةسناجتملا داوملا لك
ي
ف
� ةدوجوم ةرطخلا وأ ةماسلا ةداملا هذه
ّ
نأ إ
ي
�شي :O
.GB/T 26572 رايعملل ا
ً
قفو هب حومسملا دحلا زواجتت ةبسنب ءزجلا اذه نم لق
أ
ا ع ةدحاو ةسناجتم ةدام
ي
ف
� ةدوجوم ةرطخلا وأ ةماسلا ةداملا هذه
ّ
نأ إ
ي
�شي :X
ةيئايميكلا اهزومرو اهمادختسا د
يق
ُ
ملا داوملا
ةدحولا
صاصرلا
(Pb)
(Hg) قبئزلا(Cd) مويمداكلا
ؤفاكتلا
ي
ادس موركلا
(Cr
+6
)
(PBB) مو
ب
�لا د
ّ
دعتم لينيفلا
ي
أ
�انث
ةد
ّ
دعتم لينيفلا
ي
أ
�انث تا
ي
�ثإ
(PBDE) مو
ب
�لا
رولكلا د
ّ
دعتم لينيفلا
ي
أ
�انث تابكرم
(PCB)
−
bbbbb
ةيندعملا ءازج
أ
ا
−
bbbbb
ةيكيتسبلا ءازج
أ
ا
bbbbbb
توصلا تا
ب
�كم
−
bbbbb
تبكلا
−
bbbbb
.اهب حومسملا ةيعجرملا ةميقلل ةيوئملا ةبسنلا زواجتت اهمادختسا د
ّ
يق
ُ
ملا ةداملا ىوتحمل ةيوئملا ةبسنلا نأ إ
ي
�شي "b" :1 ةظحم
.
دمتعملا ءافع
إ
اب ةلومشم اهمادختسا د
ّ
يق
ُ
ملا ةداملا
ّ
نأ إ
ي
�شي "−" :2 ةظحم
.2023 وأ 2013 إ "3" مقرلا
ي
�شي ذإ ؛عنصلا ةنس إ لسلسملا مقرلا
ي
ف
� نماثلا مقرلا
ي
�شي :عياصتلا خيرات
Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang :نودروتسملا
Ingram Micro Mexico SA |
ادنلوه ،ماد
ت
�سمأ Bose Products B.V., Vijzelstraat 68, 1017HL | District, Shanghai 201100
| +52 55 5263 6500 :فتاهلا مقر de CV, Joselillo 3 Int. Piso 5 Col. El Parque, Naucalpan de Juarez, Edo Mex 53398
:فتاهلا مقر ،Bose
Limited (H.K.), 7F., No. 2, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist., Taipei City 104511
Bose Limited, 16 Dufour’s Place, London W1F 7SP |
+886-2-2514 7676
0800-266-0292 :كيسكملا
ي
ز
ءمعلا ةمدخ مقر
ةرارح ةجرد قاطن | (ةيوئم ةجرد 45 إ 0 نم) تياهنرهف ةجرد 113 إ 32 نم :ناشلا ةرارح ةجرد قاطن |
ي
�بمأ 0.5 p تلوف 5 :لاخد
إ
ا ع ةااقملا ةردقلا
(ةيوئم ةجرد 60 إ 20 - نم) تياهنرهف ةجرد 140 إ 4 - نم :غيرفتلا
.ةيلخادلا ةيشامقلا ةقبطلا لفسأ ةعامسلا ةدحو لخاد دوجوم )CMIIT( ةينيصلا تامولعملا ايجولونكتو ةعانصلا ةرازو ف
ّ
رعم

ARA
|
6
Bose QuietComfort Headphones جتنم تانوكم اهفصوب ةجمدملا ثلاثلا فرطلا جمارب تاعومجم ع ةيراسلا صيخ
ت
�لا تارارقإ ضرعل :صيخ
ت
�لا تارارقإ
.تادادع
إ
ا ةمئاق نم تامولعملا هذه إ لوصولا كنكم
ُ
ي .Bose قيبطت مدختسا ،كب صاخلا
يه App Store .ىرخأ
ٍ
لودو ةيكيرم
أ
ا ةدحتملا تايولا
ي
ف
� ةل
ّ
جس
ُ
مو ،Apple Inc ةك
ش
�ل ةعبات ةيراجت تامع iPhoneو ،iPadو ،Apple راعشو ،Apple دع
ُ
ت
.Aiphone K.K ةك
ش
� نم صيخ
ت
�ب نابايلا
ي
ف
� "iPhone" ةيراجتلا ةمعلا مادختسا متيو ،Apple ةك
ش
�ل ةمدخ ةمع
قيدصتلا مت دق هنأو ،ةقاطبلا
ي
ف
� روكذملا Apple )تاجتنم( جتنمب ةصاخ ةروصب لاصتل تاقحلملا دحأ ميمصت مت دق هنأ
ي
ف
�عي "Made for Apple" ةقاطب مادختسا نإ
.ةيميظنتلا
ي
�ياعملاو ةمسلا
ي
�ياعمل هلاثتما وأ زاهجلا اذه ليغشت نع ةلو
ؤسم
ي
�غ Apple دع
ُ
ت .Apple ءادأ
ي
�ياعم هئافيتس ر
ّ
وط
ُ
ملا لب
ِ
ق نم هيلع
Bose ةك
ش
� لب
ِ
ق نم تامعلا هذهل مادختسا
ّ
يأو ،Bluetooth SIG ةك
ش
�ل ةكولمم ةل
ّ
جس
ُ
م ةيراجت تامع يه اهتاراعشو Bluetooth® ةيصنلا ةيراجتلا ةمعلا
.صيخرت بجومب نوكي
.Google LLC
. ةك
ش
�ل ةيراجت ةمع يه Google Play نإ
wwwwww..spotifyspotify..comcom//connectconnect//thirdthird--partyparty--licenseslicenses :انه ةدوجوملا ثلاثلا فرطلا صيخا
ت
�ل عضخت
ي
ت
�لاو Spotify تايجمرب جتنملا اذه نمضتي
.Spotify AB ةك
ش
�ل ةلجسم ةيراجت ةمع يه Spotify
.USB Implementers Forum ىدل ناتلجسم ناتيراجت ناتمع امه USB-C® و USB Type-C®
:Bose Corporation ةك
ش
�ل
ي
يئرلا رقملا Bose Corporation. | ةك
ش
�ل ةكولمم ةيراجت تامع يه QuietComfortو ،B راعشو ،Bose
ّ
دع
ُ
ت
،هعيزوت وأ ،هليدعت وأ ،ليلدلا اذه نم ءزج يأ خسن زوجي .Bose Corporation ةك
ش
�ل ةظوفحم 2026 ماعل ©
ش
�نلاو عبطلا قوقح | 1-877-230-5639
.قبسم
ي
ب
�اتك نذإ نود ىرخأ
ٍ
ةقيرطب همادختسا وأ
كسمأ مث ،نذ
أ
ا دئاسو ل
ِ
زأ ،اهيلإ لوصولل .ةيلخادلا ةيشامقلا ةقبطلا لفسأ تاعامسلا لخاد ةدوجوم تامولعملا هذه :ةيميظاتلا دامتعا تامعو لسلسملا مقرلا عقوم
.تامولعملا رهظت ىتح قفرب اهبحساو ةيلخادلا ةيشامقلا ةقبطلل ةيولعلا ةفاحلاب
ا
ً
قح اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو تانايرلا ةئرعت ىجر
ُ
ي
_______________________________________________________ :لسلسملا مقرلا
437310 :ليدوملا مقر
إ لاقتنا لخ نم ةلوهسب كلذب مايقلا كنكمي .كب صاخلا Bose جتنم ليجست ن
آ
ا كنكمي .كب صاخلا لاصي
إ
اب ظافتحا ىجر
ُ
ي
worldwideworldwide..BoseBose..comcom//ProductRegistrationProductRegistration
ةينوناقلاو ةيميظنتلا تامولعملا

تايوتحملا
ARA
|
7
جتاملا ةرلع ىوتام
10 ...................................................................................................................................................................................تايوتحملا
BOSE قيرطت
11 ..................................................................................................................................................................... Bose قيبطت لي
ف
ف
�ت
سأرلا ةعامسب مكاتلا تاودأ
13 .............................................................................................................................................................................. ةقاطلا ليغشت
14
................................................................................................................................................................................ةقاطلا فاقيإ
14
..................................................................................................................................................................
ي
أ
�اقلتلا فاقي
إ
ا
15 .....................................................................................................................................................توصلا ىوتسمو طئاسولا ليغشت
16
......................................................................................................................................................................... ةيفتاهلا تاملاكملا
17
.............................................................................................................................................................................ءاضوضلا ءاغلإ
18
..........................................................................................................................................لومحملا زاهجلا
ي
ف
�
ي
ت
�وصلا مكحتلا ةيصاخ
تاراصتخا
19 .........................................................................................................................................................كب صاخلا راصتخا مادختسا
19 ................................................................................................................................................هليطعت وأ كب صاخلا راصتخا
ي
�يغت
ءاضوضلا ءاغلإ
20 ....................................................................................................................................................................ءاضوضلا ءاغلإ عاضوأ
21
............................................................................................................................................................. ءاضوضلا ءاغلإ عضو
ي
�يغت
21 ........................................................................................................................................... ةيفتاهلا تاملاكملا ءانثأ
ي
ف
� ءاضوضلا ءاغلإ
22 ...................................................................................................................................................طقف ءاضوضلا ءاغلإ ة
ف
ي
�م مادختسا

تايوتحملا
ARA
|
8
BLUETOOTH® تاصتا
23 ....................................................................................................................................................Bose قيبطت مادختساب لاصتا
23 ................................................................................................................لومحملا كزاهج
ي
ف
� Bluetooth ةمئاق مادختساب ليصوتلا
25
....................................................................................................................................................................لومحملا زاهجلا لصف
25
..................................................................................................................................................ةلومحملا ةزهج
أ
ا دحأ ليصوت ةداعإ
25
................................................................................................................................................................رخآ لومحم زاهج ليصوت
25
....................................................................................................................................................... ةلصتملا لومحملا ةزهجأ ديدحت
26
................................................................................................................................................
ف
ي
�لصتم
ف
ي
�لومحم نيزاهج
ف
ي
�ب ليدبتلا
26 ......................................................................................................................................................ا
ً
قبسم لصوم زاهج ليصوت ةداعإ
26 ..........................................................................................................................................سأرلا ةعامسب ةصاخلا ةزهج
أ
ا ةمئاق حسم
ةيراطرلا
27 ..................................................................................................................................................................... سأرلا تاعامس نحش
27
.......................................................................................................................................................................نحشلا ةدم
27
.................................................................................................................................................ةيراطبلا ىوتسم إ عامتسا
سأرلا تاعامس ةلاح
28 .................................................................................................................................................................... Bluetooth ةلاح
28
.............................................................................................................................................................................. ةيراطبلا ةلاح
29
................................................................................................................................................................................ نحشلا ةلاح
29
................................................................................................................................................................... ثيدحتلاو أطخلا ةلاح
ي
لسلا لاصتا
30 .....................................................................................................................................................نوفوركيملاو توصلا لبك ليصوت

تايوتحملا
ARA
|
9
BOSE تاجتام ليصوت
31 ....................................................................................................................Soundbar وأ Bose Smart Speaker ليصوت
31
..............................................................................................................................................................................ايازملا
31
.............................................................................................................................................................ةقفاوتملا تاجتنملا
32
.........................................................................................................................................Bose قيبطت مادختساب لاصتا
33 .............................................................................................................................جتنملا
ي
ف
� مكحتلا انع مادختساب ليصوتلا
34 ............................................................................... Soundbar توصلا
ب
�كم وأ Bose Smart Speaker ةعامسب لاصتا ةداعإ
ةنايصلاو ةيااعلا
35 ....................................................................................................................................................................سأرلا تاعامس نيزخت
36
................................................................................................................................................................... سأرلا تاعامس فيظنت
36
...................................................................................................................................................................تاقحلملاو رايغلا عطق
36
.............................................................................................................................................................................. دودحم نامض
37
................................................................................................................................ةيميظنتلا دامتعا تامعو لسلسملا مقرلا عقوم
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
39 ...................................................................................................................................................................
ً
وأ لولحلا هذه ب
ّ
رج
39 .................................................................................................................................................................................ىرخأ لولح
44
..............................................................................................................................................................سأرلا تاعامس طبض ةداعإ
45
...........................................................................................................................................عنصملا تادادعإ إ سأرلا تاعامس ةداعإ

ARA
|
10
جتنملا ةبلع ىوتحم
تايوتاملا
:ةيلاتلا ءازج
أ
ا دوجو نم دكأت
Bose QuietComfort Headphones
لمحلا ةبيقح
Type-C® عون إ Type-A عون نم USB لبك
نوفوركيم هب ملم 2.5
إ ملم 3.5 نم توص لبك
اةظحم عطل supportsupport..BoseBose..comcom//QCQC ةرايزب لضفت .ا
ً
فلات وأ ا
ً
دوقفم هنم ءزج يأ ناك اذإ كب صاخلا جتنملا مدختست
.هلادبتسا وأ جتنملا حصإو ،اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا نع ويديف عطاقمو تاقم ع

ARA
|
11
BOSE قيبطت
.يحوللا رتويبمكلا وأ
ي
ذلا فتاهلا لثم ،لومحم زاهج يأ نم اهب مكحتلاو تاعامسلا دادعإ Bose قيبطت كل حيت
ُ
ي
يأ ع لوصحلاو ةيتوصلا ةبلاطملا ةغل رايتخاو سأرلا ةعامس تادادعإ ةرادإو Bluetooth
تاصتا ةرادإ كنكمي ،قيبطتلا مادختساب
.Bose اهرفوت ةديدج تا
ف
ي
�مو ةيلبقتسم تاثيدحت
اةظحم.تاجتنملا ةمئاق ةشاش نم ةعامسلا ةفاضإ كنكميف ،رخآ Bose جتنمل Bose قيبطت لي
ف
ف
�تب لعفلاب تمق اذإ
BOSE قيرطت لي
ز
ز
�ت
1 ..Bose قيبطت لزن ،كب صاخلا لومحملا كزاهج
ي
ف
�
BOSE
2 ..قيبطتلا تاميلعت عبتا

ARA
|
12
سأرلا ةعامسب مكحتلا تاودأ
.نذ
أ
ا ةعطق نم يفلخلا ءزجلا ع سأرلا ةعامسب مكحتلا تاودأ دجوت
ةددعتملا فئاظولا رز
ءارج
إ
ا رز
USB-C® ذفنم
ملم 2.5 توص ذفنم
توصلا ىوتسم ضفخ
توصلا ىوتسم عفر
Power/Bluetooth رز

ARA
|
14
تاعامسلاب مكحتلا تاودأ
ةقاطلا فاقيإ
.راسيلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ررم
اةظحم .ءاضوضلا ءاغلإ ةيصاخ ليطعت متي ،سأرلا تاعامس ليغشت فاقيإ دنع
ي
أ
اقلتلا فاقي
إ
ا
.مادختسا ديق نوكت امدنع سأرلا ةعامس ةيراطب ع
ي
أ
�اقلتلا فاقي
إ
ا عضو ظفاحي
.تادادع
إ
ا ةمئاق نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكم
ُ
ي .Bose قيبطت مدختسا ،اهصيصختو
ي
أ
�اقلتلا فاقي
إ
ا ة
ف
ي
�م
ف
ي
�كمتل

سأرلا ةعامسب مكحتلا تاودأ
ARA
|
15
تاعامسلاب مكحتلا تاودأ
توصلا ىوتسمو طئاسولا ليغشت
.توصلا ىوتسمو طئاسولا ليغشت
ي
ف
� توصلا رارزأو ةددعتملا فئاظولا رز مكحتي
توصلا ىوتسم عفر
ةددعتملا فئاظولا رز
توصلا ىوتسم ضفخ
ةفيظولالالا
تقؤم فاقيإ/ليغشت.ةددعتملا فئاظولا رز ع طغضا
مام
أ
ا إ
ط
َ
خ
َ
ت.ةددعتملا فئاظولا رز ع
ف
ي
�ترم طغضا
فلخلل
ط
َ
خ
َ
ت.ةددعتملا فئاظولا رز ع تارم ثث طغضا
توصلا ىوتسم عفر
.H ع طغضا
توصلا ىوتسم ضفخ
.z ع طغضا
اتاظحم
• .H ع رارمتسا عم طغضا ،ةع�ب توصلا ىوتسم عفرل
•.z ع رارمتسا عم طغضا ،ةع�ب توصلا ىوتسم ضفخل

ARA
|
16
سأرلا ةعامسب مكحتلا تاودأ
ةيفتاهلا تاملاكملا
.ةملاكم
ي
ف
� نوكت امدنع توصلا متك ءارج
إ
ا رز مادختساب كنكميو .ةيفتاهلا تاملاكملا
ي
ف
� ةددعتملا فئاظولا رز مكحتي
ءارج
إ
ا رز
ةددعتملا فئاظولا رز
نوفوركيم
ةفيظولالالا
ةملاكم ءاهنإ/ةملاكم ع درلا
.ةددعتملا فئاظولا رز ع طغضا
ةدراو ةيفتاه ةملاكم ضفر
.ةدحاو ةيناث ةدمل ةددعتملا فئاظولا رز ع رارمتسا عم طغضا
عضوو ةيناثلا ةدراولا ةيفتاهلا ةملاكملا ع درلا
راظتنا ديق ةيلاالا ةيفتاهلا ةملاكملا
.ةددعتملا فئاظولا رز ع طغضا ،ةيناث ةملاكم
ف
ي
�نر عم ةملاكملا ءانثأ
ي
ز
رارمتساو ةيناثلا ةدراولا ةيفتاهلا ةملاكملا ضفر
ةيلاالا ةيفتاهلا ةملاكملا
ةدمل ةددعتملا فئاظولا رز ع رارمتسا عم طغضا ،ةيناث ةملاكم
ف
ي
�نر عم ةملاكملا ءانثأ
.ةدحاو ةيناث
ز
ي
�تيفتاه
ز
ي
�تملاكم
ز
ي
�ب ليدرتلا
.ةددعتملا فئاظولا رز ع
ف
ي
�ترم طغضا ،
ف
ي
�تطشن
ف
ي
�تملاكم دوجو ءانثأ
ةيعامج ةملاكم ءاشنإ.
ٍ
ناوث 3 ةدمل ةددعتملا فئاظولا رز ع رارمتسا عم طغضا ،
ف
ي
�تطشن
ف
ي
�تملاكم دوجو ءانثأ
ةملاكم توص ليغشت/توص متك .ءارج
إ
ا رز ع
ف
ي
�ترم طغضا ،ةملاكملا ءانثأ
ي
ف
�

ARA
|
18
سأرلا ةعامسب مكحتلا تاودأ
لوماملا زاهجلا
ي
ز
ي
ت
وصلا مكاتلا ةيصاخ
.لومحملا كزاهج ع
ي
ت
�وصلا مكحتلا ةيصاخ إ لوصولل سأرلا تاعامس مادختسا كنكم
ُ
ي
.ةددعتملا فئاظولا رز ع رارمتسا عم طغضا
اةظحم .ةملاكم
ي
ف
� نوكت امدنع
ي
ت
�وصلا مكحتلا ةيصاخ إ لوصولا كنكمي

ARA
|
19
تاراصتخا
:ةيلاتلا فئاظولا ىدحإ إ ةلوهسو ةع�ب لوصولا نم راصتخا كنّكم
ُ
ي
•Spotify إ لوصولا
•ةيراطبلا ىوتسم إ لوصولا
اةظحم.ا
ً
يئاقلت
ً
عف
ُ
م ةيراطبلا ىوتسم إ لوصولا نوكي
كب صاخلا راصتخا مادختسا
.ءارج
إ
ا رز ع رارمتسا عم طغضا
هليطعت وأ كب صاخلا راصتخا
ي
�يغت
.ةيسيئرلا ةشاشلا نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكم
ُ
ي .Bose قيبطت مدختسا ،هليطعت وأ كب صاخلا راصتخا
ي
�يغتل

ARA
|
20
.ةيويحو
ً
ءاقن
ش
�كأ ا
ً
يتوص
ً
ءادأ رفوي ام ،ةبوغرملا
ي
�غ ءاضوضلا نم ءاضوضلا ءاغلإ ةيصاخ للق
ُ
ت
ف
ي
�عضو إ لصي ام ءاشنإ وأ ،Aware عضو وأ Quiet عضو امهو ا
ً
قبسم نيأ
يهملا ءاضوضلا ءاغلإ يعضو
ف
ي
�ب رايتخا كنكمي
.كل
ف
ي
�صصخم
.كب ةطيحملا ةئيبلاو عامتسا تيضفت بسح كب صاخلا ءاضوضلا ءاغلإ عضو
ت
�خا
ءاضوضلا ءاغلإ عاضوأ
عضولاةلدلا
Quiet
تيتشتلا لماوع عنم عضولا كل حيتي .Bose هجتنت يذلا لثم
أ
ا توصلا مادختساب لماكلا ءاضوضلا ءاغلإ
.ءاضوضلا ءاغلإ نم ىوتسم عأ مادختساب
Aware
ي
ف
� كب ةطيحملا تاوص
أ
ل عامتسا ةيناكمإ كل حيتي .Bose هجتنت يذلا لثم
أ
ا توصلا مادختساب لماكلا حوضولا
.
ي
ت
�وصلا كليجستب عاتمتسا ءانثأ
صصخم
.كب ةطيحملا ةئيبلاو عامتسا تيضفت ع
ً
ءانب )حايرلا بجح وأ ءاضوضلا ءاغلإ( ءاضوضلا
ي
ف
� صصخملا مكحتلا
اةظحم ،رايخلا اذه إ لوصولل .Bose قيبطت مادختساب
ف
ي
�صصخم
ف
ي
�عضو إ لصي ام ءاشنإ كنكمي
.ةيسيئرلا ةشاشلا
ي
ف
� عاضو
أ
ا ع طغضا
اةظحم ،مدختسم عضو رخآ ع سأرلا تاعامس ليغشت طبضل .ا
ً
يئاقلت Quiet Mode عضو ع سأرلا تاعامس ليغشت متي
.تادادع
إ
ا ةمئاق نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكم
ُ
ي .Bose قيبطت مدختسا
ءاضوضلا ءاغلإ

ءاضوضلا ءاغلإ
ARA
|
21
ءاضوضلا ءاغلإ
ءاضوضلا ءاغلإ عضو
ي
�يغت
.ءارج
إ
ا رز ع طغضا
.ددح
ُ
ملا عضولاب ةيتوصلا ةبلاطملا ك
ب
�خ
ُ
تس
اةايصن
ي
ف
� عاضو
أ
ا ع طغضا ،رايخلا اذه إ لوصولل .Bose قيبطت مادختساب عضولا
ي
�يغت ا
ً
ضيأ كنكمي
.ةيسيئرلا ةشاشلا
ةيفتاهلا تاملاكملا ءااثأ
ي
ز
ءاضوضلا ءاغلإ
كدعاست .
ي
ت
�اذلا توصلا ةيصاخ ل
ّ
عف
ُ
تو
ي
احلا ءاضوضلا ءاغلإ دادعإ ع سأرلا تاعامس لظت ،ةملاكم ىقلتت وأ مهدحأب لصتت امدنع
.
ش
�كأ ةيعيبط ةروصب ثدحتت تنأو كسفن عامس ع
ي
ت
�اذلا توصلا ةيصاخ
.)"ءاضوضلا ءاغلإ عضو
ي
�يغت" عجار( عضولا
ّ
ي
�غ ،ام ةملاكم ءارجإ ءانثأ
ي
ف
� ءاضوضلا ءاغلإ ىوتسم طبضل
اةظحم.تادادع
إ
ا ةمئاق نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكم
ُ
ي .Bose قيبطت مدختسا ،
ي
ت
�اذلا توصلا ةيصاخ طبضل

ARA
|
22
ءاضوضلا ءاغلإ
طقف ءاضوضلا ءاغلإ ة
ز
ي
�م مادختسا
.ةيفتاهلا تاملاكملا نم تاعاطقنا وأ توص نود طقف ءاضوضلا ءاغلإ ة
ف
ي
�م مادختسا كنكمي
1 .:ةيلاتلا تاءارج
إ
ا دحأ ذ
ّ
فن
•.)25 ةحفصلا عجار( لومحملا كزاهج لصفا
•.لومحملا كزاهج ع Bluetooth ة
ف
ي
�م لطع
2 ..)21 ةحفصلا عجار( عضولا
ي
�يغتل ءارج
إ
ا رز ع طغضا
اةظحم.كزاهج ع Bluetooth ةمئاق نم سأرلا تاعامس ددح ،لومحملا كزاهجب لاصتا ةداع
إ

ARA
|
23
BLUETOOTH تاصتا
دحاو تقو
ي
ف
� نيزاهج إ لصي ام عم سأرلا تاعامس ليصوت نكميو ،سأرلا ةعامس ةزهجأ ةمئاق
ي
ف
� ةزهجأ ةينامث إ لصي ام نيزخت كنكمي
.ةرم لك
ي
ف
� طقف دحاو زاهج نم توصلا ليغشت كنكم
ُ
ي .)طاقنلا ددعتم لاصتا( ةيلاعفب
اةظحم.)11 ةحفصلا عجار( هليصوتو لومحملا كزاهج دادع
إ
Bose قيبطت مدختسا ،ةبرجت لضفأ ع لوصحلل
BOSE قيرطت مادختساب لاصتا
.11 ةحفصلا عجار ،Bose قيبطت مادختساب Bluetooth تادادعإ ةرادإو سأرلا تاعامس ليصوتل
لوماملا كزاهج
ي
ز
BLUETOOTH ةمئاق مادختساب ليصوتلا
1 . ليصوتل زهاج" ةرابع عمست
ت
�ح ،ةيناث 3 ةدمل هيلع رارمتسا عم طغضاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ررم
.قرز
أ
ا نوللاب ةلاحلا حابصم ضمويو "رخآ زاهج

سأرلا تاعامس ةلاح
ARA
|
24
BLUETOOTH تاصتا
3 ..كزاهج ع Bluetooth ة
ف
ي
�م نّكم
اةظحم.تادادع
إ
ا ةمئاق
ي
ف
� Bluetooth ة
ف
ي
�م ع ةداع روثعلا متي
4 ..ةزهج
أ
ا ةمئاق نم كتاعامس ددح
اةظحم.
ي
ف
ا
ت
�فا مسا رهظيسف ،كتاعامس ةيمستب مقت مل اذإ .Bose قيبطت
ي
ف
� كتاعامسل هتلخدأ يذلا مسا نع ثحبا
Bose QC Headphones
.
ٍ
ناوث 10 ةدمل تباث قرزأ نولب ةلاحلا حابصم ء
ي
ف
يو "،>زاهجلا مسا< ـب ليصوتلا مت" ةرابع عمستس ،ليصوتلا درجمب

سأرلا تاعامس ةلاح
ARA
|
25
BLUETOOTH تاصتا
لوماملا زاهجلا لصف
.Bose قيبطت مدختسا ،لومحملا كزاهج لصفل
اةايصن ة
ف
ي
�م ليطعت يدؤيو .كزاهج لاصتا عطقل لومحملا كزاهج
ي
ف
� ةدوجوملا Bluetooth تادادعإ مادختسا ا
ً
ضيأ كنكمي
.ىرخ
أ
ا ةزهج
أ
ا عيمجب لاصتا عطق إ كزاهج ع Bluetooth
ةلوماملا ةزهج
أ
ا دحأ ليصوت ةداعإ
.ليغشتلا دنع كلذو امهب لاصتا مت ني
َ
زاهج رخآب لاصتا ةداعإ سأرلا تاعامس لواحت
اتاظحم
•.ليغشتلا عضو
ي
ف
�و )راتمأ 9 وأ ،ا
ً
مدق 30( قاطن
ي
ف
� ةزهج
أ
ا نوكت نأ بجي
•.لومحملا كزاهج ع Bluetooth ة
ف
ي
�م
ف
ي
�كمت نم دكأت
•.هب لاصتا مت زاهج رخآب لاصتا ةداعإ سأرلا تاعامس لواحتسف ،ةلطع
ُ
م طاقنلا ددعتم لاصتا ة
ف
ي
�م تناك اذإ
رخآ لومام زاهج ليصوت
.)طاقنلا ددعتم لاصتا( هتاذ تقولا
ي
ف
� نيزاهج إ لصي ام عم ةيلعافب سأرلا تاعامس ليصوت نكمي
رظنا( لومحملا كزاهج
ي
ف
� ةدوجوملا Bluetooth ةمئاق مدختسا وأ )11 ةحفصلا رظنا( Bose قيبطت ل
ّ
زن ،
ي
ف
�اضإ زاهج ليصوتل
.)23 ةحفصلا
اتاظحم
• .ةرم لك
ي
ف
� طقف دحاو زاهج نم توصلا ليغشت كنكمي
•.تادادع
إ
ا ةمئاق نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكمي .Bose قيبطت مدختسا ،اهليطعت وأ طاقنلا ددعتم لاصتا ة
ف
ي
�م ةراد
إ
•.لصتملا
ي
ف
�اثلا زاهجلاب لاصتا عطق إ طاقنلا ددعتم لاصتا ة
ف
ي
�م ليطعت يدؤي
ةلصتملا لوماملا ةزهجأ ديدات
.ا
ً
يلاح ةلصتملا ةزهج
أ
ا ءامسأ عامسل هكرتاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ر
رم

سأرلا تاعامس ةلاح
ARA
|
26
BLUETOOTH تاصتا
ز
ي
�لصتم
ز
ي
�لومام نيزاهج
ز
ي
�ب ليدرتلا
1 ..لو
أ
ا لومحملا كزاهج ع ا
ً
تقؤم
ي
ت
�وصلا عطقملا ليغشت فقوأ
2 ..
ي
ف
�اثلا لومحملا زاهجب
ي
ت
�وصلا عطقملا ل
ّ
غش
اتاظحم
• .توصلا ليغشتب موقي يذلا امهنم زاهج يأ نع رظنلا ضغب ،نيزاهجلا ك نم ةيفتاهلا تاملاكملا سأرلا ةعامس ىقلتت
•.تادادع
إ
ا ةمئاق نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكم
ُ
ي .Bose قيبطت مادختساب نيزاهجلا
ف
ي
�ب ليدبتلا ا
ً
ضيأ كنكم
ُ
ي
ا
ً
قرسم لصوم زاهج ليصوت ةداعإ
1 ..ةلصتملا ةزهج
أ
ا مسا عامسل هكرتاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ر
رم
2 . ةزهجأ ةمئاق
ي
ف
�
ي
اتلا زاهجلا ءامسأ عامسل ا
ً
ددجم هكرتاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ر
رم ،
ف
ي
�تيناث لخ
ي
ف
�
.سأرلا تاعامس
3 ..حيحصلا زاهجلا مسا عامس
ف
ي
�ح إ كلذ ررك
.لصتم زاهجلا نأ إ
ي
�شت ةمغن عمستس
4 ..لصتملا لومحملا زاهجلا ع توصلا ل
ّ
غش
اةظحم.ا
ً
قبسم هليصوت مت يذلا
ي
ف
�اثلا زاهجلا لحم لحي ا
ً
ثيدح لصتملا زاهجلا نإف ،تاعامسلاب لعفلاب نصتم نازاهج كانه ناك اذإ
سأرلا ةعامسب ةصاخلا ةزهج
أ
ا ةمئاق حسم
1 . ةمئاق حسم مت" ةرابع عمست
ت
�ح ،ةيناث 15 ةدمل هيلع رارمتسا عم طغضاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ررم
."لاصتل زهاج .Bluetooth زاهج
2 ..لومحملا كزاهج
ي
ف
� Bluetooth ةمئاقلا نم كب ةصاخلا سأرلا تاعامس فذحا
.ليصوتلل ةزهاج سأرلا تاعامس تحبصأو ةزهج
أ
ا عيمج حسم مت

ARA
|
27
ةيراطبلا
سأرلا تاعامس ناش
1 . .
ف
�ميلا نذ
أ
ا ةعطق
ي
ف
� دوجوملا USB-C ذفنمب USB لبكل
ي
�غصلا فرطلا ل
ّ
صو
2 ..طئاح نحاش وأ رتويبمك زاهج لثم USB-A ةقاط ردصمب رخ
آ
ا فرطلا ل
ّ
صو
ةنوحشم سأرلا تاعامس نوكت امدنعو .
ٍ
ناوث 10 ةدمل ضيب
أ
ا نوللاب ةلاحلا حابصم ضموي ،نحشلا
ي
ف
� سأرلا تاعامس أدبت امدنع
.تباثلا ضيب
أ
ا نوللاب ةلاحلا حابصم ء
ي
ف
ي ،لماكلاب
اةظحم.اهنحش ءانثأ
ي
ف
� Bose قيبطت
ي
ف
� ةرفوتم نوكت و سأرلا تاعامس لمعت
ناشلا ةدم
.لماكلاب اهنحشل فصنو
ف
ي
�تعاس إ لصت ةدمل سأرلا تاعامس نحشا
.ةعاس 24 إ لصت ةدمل لمعلا سأرلا ةعامسل حيتي لماكلاب ةيراطبلا نحش
ةيراطرلا ىوتسم إ عامتسا
،ةضفخنم سأرلا ةعامس ةيراطب نوكت امدنع .ةيراطبلا نحش ىوتسمب ةيتوصلا ةبلاطملا ك
ب
�خ
ُ
تس ،سأرلا ةعامس اهيف لغش
ُ
ت ةرم لك
ي
ف
�
."ةضفخنم ةيراطبلا" لوقت ةلاسر إ عمستس
اةظحم "ةيراطبلا ةلاح" عجار ،تامولعملا نم ديزمل .
ف
�ميلا نذ
أ
ا ةعطق دنع دوجوملا ةلاحلا حابصم إ رظنا ،ا
ً
ي�ب ةيراطبلا صحفل
.28 ةحفصلا
ي
ف
�
اةايصن Bose قيبطت مادختساب راصتخاك ةيراطبلا ىوتسم طبض بجي .راصتخا مادختساب ةيراطبلا ىوتسم عامس ا
ً
ضيأ كنكمي
.)19 ةحفصلا
رظنا(

ARA
|
28
سأرلا تاعامس ةلاح
.
ف
�ميلا نذ
أ
ا ةعطق ع ةلاحلا حابصم عقي
BLUETOOTH ةلاح
.Bluetooth لاصتا ةلاح ضرعت
ءوضلا طاشنماظالا ةلاح
ضماو قرزألاصتل زهاج
)
ٍ
ن
اوث 10 ةدمل( تباث ق
رزألاصتا مت
ةيراطرلا ةلاح
.ةيراطبلا نحش ىوتسم حضو
ُ
ت
ءوضلا طاشنماظالا ةلاح
تباث ضيبأ
لماك إ طسوتم نحش
تباث
ي
ز
امرهك
ضفخنم نحش
اةايصن بجي .راصتخا مادختساب ةيراطبلا ىوتسم عامسب وأ Bose قيبطت مادختساب ةيراطبلا نحش ىوتسم نم ققحتلا ا
ً
ضيأ كنكم
ُ
ي
.)19 ةحفصلا رظنا( Bose قيبطت مادختساب راصتخاك ةيراطبلا ىوتسم طبض

سأرلا تاعامس ةلاح
ARA
|
29
سأرلا تاعامس ةلاح
ناشلا ةلاح
.نحشلا ةلاح ضرعت
ءوضلا طاشنماظالا ةلاح
ز
ي
�ترم ضيب
أ
ا نوللاب ضموت
نحشلا ةيلمع أدبت
تباث
ي
ز
امرهك
نحشلا
ٍ
راج
تباث ضيبأ
لماك نحش
ثيداتلاو أطخلا ةلاح
.ثيدحتلاو أطخلا ةلاح ضرعت
ءوضلا طاشنماظالا ةلاح
)
ٍ
ناوث 10 ةدمل( عي ضيبأ ضيمو
)USB مادختساب( جمان
ب
�لا ثيدحت
ٍ
ر
اج
)ةيناث 60 إ 30 ةدمل( ءيطب ضيبأ ضيمو
)ا
ً
يكلس( جمان
ب
�لا ثيدحت
ٍ
راج
ضيبأو
ي
ز
امرهك ضيمو
Bose ةك
ش
� ءمع ةمدخ عم لصاوت - أطخ

ARA
|
30
ي
لسلا لاصتا
نوفوركيملاو توصلا لرك ليصوت
عطقم إ عامتسا وأ ةيفتاهلا تاملاكملا ءارج
إ
توصلا لبك مادختسا كنكمي .ملم 3.5 إ ملم 2.5 توصلا لبكب جمدم نوفركيم دجوي
.اهليغشت فاقيإ وأ ،سأرلا ةعامس ةيراطب دافن وأ ،Bluetooth لاصتا رفوت مدع دنع ردصملا كزاهج نم
ي
ت
�وص
اتاظحم
•.نذ
أ
ا ةعطق
ي
ف
� نوفوركيملا مادختساب
ي
ت
�وصلا درلاو Bluetooth لاصتا ةيصاخ ليطعت متي ،توصلا لبك ليصوت دنع
• بجي .سأرلا ةعامسب مكحتلا تاودأ ليطعت متي ،سأرلا ةعامس ليغشت فاقيإ وأ سأرلا ةعامس ةيراطب دافنو توصلا لبك ليصوت دنع
.ردصملا كزاهج نم طئاسولا ليغشتو ةيفتاهلا تاملاكملا
ي
ف
� مكحتلا
•.Bluetooth لاصتا مادختساب
ي
ون ،ةبرجت لضفأب ىظحتل
1 ..ى�يلا نذ
أ
ا ةعطق ع مم 2.5 ذفنمب لبكلا ليصوتب مق
2 ..ردصملا كزاهج ع مم 3.5 ذفنمب لبكلا نم رخ
آ
ا فرطلا ليصوتب مق

ARA
|
31
BOSE تاجتنم ليصوت
SOUNDBAR وأ BOSE SMART SPEAKER ليصوت
Bose تاعامس وأ Bose Smart Soundbar توص
ب
�كمب سأرلا تاعامس ليصوت كنكمي ،SimpleSync ةينقت مادختساب
.ةيصخش عامتسا ةبرجتب عاتمتسل Smart Speaker
ايازملا
•
ي
ف
� توصلاب عاتمتسا عم همتك وأ Bose Smart توصلا
ب
�كم ضفخل جتنم لك
ي
ف
� ةلقتسملا توصلا
ي
ف
� مّكحتلا انع مدختسا
.ديرت امك سأرلا تاعامس
• .كب ةصاخلا Bose Smart Speaker ةعامسب سأرلا تاعامس ليصوت لخ نم ةرواجملا ةفرغلا نم حوضوب كاقيسوم عمسا
اةظحم .لابقتسا ع ءانبلا تادعمو ناردجلا رثؤت دق .)راتمأ 9( ا
ً
مدق 30 إ لصي Bluetooth قاطنب SimpleSync ةينقت
ف
ي
�متت
ةقفاوتملا تاجتاملا
.Bose Smart Soundbar تاعامس وأ Bose Smart Speaker توصلا تا
ب
�كم نم يأب سأرلا تاعامس ليصوت كنكمي
:
ي
ي ام ةعئاشلا ةقفاوتملا تاجتنملا لمشت
•Bose Smart Soundbar 900 يكذلا توصلا ربكم
•Bose Soundbar 700 توصلا ربكم/Bose Smart Soundbar 700 يكذلا توصلا ربكم
•Bose Smart Soundbar 600 يكذلا توصلا ربكم
•Bose Home Speaker 500 ةعامس/Bose Smart Speaker 500 ةيكذلا ةعامسلا
•Bose Home Speaker 300 ةعامس
•Bose Portable Home Speaker ةعامسلا/Bose Portable Smart Speaker ةيكذلا ةعامسلا
supportsupport..BoseBose..comcom//GroupsGroups :ةرايزب لضفت ،تامولعملا نم ديزملاو ةلماك ةمئاق ع لوصحلل .ماظتناب ةديدج تاجتنم فاض
ُ
ت امك

ARA
|
32
BOSE تاجتنم ليصوت
Bose قيرطت مادختساب لاصتا
1 . ليصوتل زهاج" ةرابع عمست
ت
�ح
ٍ
ناوث 3 ةدمل رارمتسا عم هيلع طغضاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ر
رم
.قرز
أ
ا نوللاب ةلاحلا حابصم ضمويو "رخآ زاهج
2 . ل
ّ
ضفت ،تامولعملا نم ديزملل .Bose نم قفاوتم جتنمب سأرلا تاعامس ليصوتل Bose قيبطت مدختسا
supportsupport..BoseBose..comcom//GroupsGroups :ةرايزب
اتاظحم
•.كب ةصاخلا ةعامسلا وأ توصلا
ب
�كم نم )راتمأ 9( ا
ً
مدق 30 دعب ع عقت سأرلا تاعامس نأ نم دكأت
•.ةرم لك
ي
ف
� طقف دحاو جتنمب سأرلا تاعامس ليصوت كنكمي

ARA
|
33
BOSE تاجتنم ليصوت
جتاملا
ي
ز
مكاتلا ااع مادختساب ليصوتلا
1 . ليصوتل زهاج" ةرابع عمست
ت
�ح
ٍ
ناوث 3 ةدمل رارمتسا عم هيلع طغضاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ر
رم
.قرز
أ
ا نوللاب ةلاحلا حابصم ضمويو "رخآ زاهج
2 . وأ ءوضلا طي
ش
� ضموي
ت
�ح Bluetooth رز ع رارمتسا عم طغضا ،ةعامسلا عأ وأ توصلا
ب
�كمب دع
ُ
ب نع مكحتلا زاهج
ي
ف
�
.قرز
أ
ا نوللاب ءوضلا ةقلح
.نيزاهجلا ك نم توصلا سفن عمستو ،ةعامس وأ توص
ب
�كمب سأ
رلا تاعامس لصتت
اتاظحم
•.كب ةصاخلا ةعامسلا وأ توصلا
ب
�كم نم )راتمأ 9( ا
ً
مدق 30 دعب ع عقت تاعامسلا نأ نم دكأت
•.ةرم لك
ي
ف
� طقف دحاو جتنمب سأرلا تاعامس ليصوت كنكمي

ARA
|
34
SOUNDBAR توصلا
ر
�كم وأ BOSE SMART SPEAKER ةعامسب لاصتا ةداعإ
:ةرايزب ل
ّ
ضفت ،تامولعملا نم ديزملل .هليصوت قبس قفاوتم Bose جتنمب سأرلا تاعامس ليصوت ةداع
إ
Bose قيبطت مدختسا
supportsupport..BoseBose..comcom//GroupsGroups
اتاظحم
•.ليغشتلا عضو
ي
ف
�و )راتمأ 9 وأ ا
ً
مدق 30( قاطن نمض كب ةصاخلا ةعامسلا وأ توصلا
ب
�كم نوكي نأ بجي
• مت
ي
ت
�لا ةعامسلا وأ Bose Smart Soundbar ليصوت ةداعإ متت " عجارف ،لاصتا ةداعإب سأرلا تاعامس م
ُ
قت مل اذإ
.43 ةحفصلا
ي
ف
� "ا
ً
قبسم اهليصوت
BOSE تاجتنم ليصوت

ARA
|
35
ةنايصلاو ةيانعلا
سأرلا تاعامس نيزخت
.بارجلا
ي
ف
� حطسم عضو
ي
ف
� سأرلا تاعامس عض .ةحيرم ةقيرطبو ةلوهسب امهنيزختل نذ
أ
ا
ي
ت
�عطق ريودت متي
1 ..حطسم عضو
ي
ف
� انوكت
ي
لخادلا إ نذ
أ
ا
ي
ت
�عطق ريودتب مق
ف
�ميلا نذ
أ
ا ةعامس ةعطق
ى�يلا نذ
أ
ا ةعطق
2 ..سأرلا ةباصع هاجتاب ع
أ
ل ى�يلا نذ
أ
ا ةعطق يطب مق

ARA
|
36
ةنايصلاو ةيانعلا
3 ..بارجلا
ي
ف
� حطسم عضو
ي
ف
� سأرلا تاعامس عض
اتاظحم
• .اهمادختسا مدع لاح
ي
ف
� سأرلا تاعامس ليغشت فاقيإ نم دكأت
• .روهش ةعضب نم
ش
�ك
أ
سأرلا تاعامس نيزخت لبق لماكلاب ةنوحشم ةيراطبلا نأ نم دكأت
سأرلا تاعامس فيظات
.ةفاجو ةمعان شامق ةعطقب يجراخلا حطسلا حسما
.نذ
أ
ا
ي
ت
�عطق لوخدب ةبوطرلل حمست
تاقالملاو رايغلا عطق
.Bose ءمع ةمدخ زكرم لخ نم تاقحلملا وأ رايغلا عطق بلط نكمي
supportsupport..BoseBose..comcom//QCQC :ةرايزب لضفت
دودام نامض
لوصحلل worldwideworldwide..BoseBose..comcom//WarrantyWarranty ع انعقوم ةرايزب لضفت .دودحم نامضب كب ةصاخلا تاعامسلا ةيطغت متت
.دودحملا نامضلا ليصافت ع
نلو .تاميلعتلا ع لوصحلل
worldwideworldwide..BoseBose..comcom//ProductRegistrationProductRegistration ةرايزب مق ،كب صاخلا جتنملا ليجستل
.دودحملا نامضلا بجومب كل ةلوفكملا قوقحلا ع ليجستلاب مايقلا مدع رثؤي

ARA
|
37
ةنايصلاو ةيانعلا
ةيميظاتلا دامتعا تامعو لسلسملا مقرلا عقوم
ةيلخادلا ةيشامقلا ةقبطلا لمعت .ةيلخادلا ةيشامقلا ةقبطلا لفسأ نذ
أ
ا تاعامس لخاد ةيميظنتلا دامتعا تامعو لسلسملا مقرلا عقي
.اهتيامحو ةعامسلا ةدحو لخاد تانوكملا ةيطغت ىلع
اةظحم.ىنميلاو ىرسيلا ةعامسلا ةدحو لخاد ةيميظنتلا دامتعا تامع عقت .ىنميلا نذ
أ
ا ةعطق لخاد لسلسملا مقرلا عقي
1 . ةيلخادلا ةفاحلا لوح ةنسل
أ
ا ريرحت متي ىتح نذ
أ
ا ةعطق نع ا
ً
ديعب قفرب ةداسولا نم ةدحاو ةقطنم بحسا ،ةعامسلا ةدحو ىلع
.نذ
أ
ا ةعطقل
2 ..تامولعملا رهظت ىتح قفرب اهبحساو ةيشامقلا ةقبطلل ةيولعلا ةفاحلاب كسمأ
اهيرات.سأرلا تاعامس فلت ىلإ يدؤي دق كلذ ن
أ
اهتلازإ وأ ةعامسلا ةدحو لخاد ىرخأ تانوكم يأ ىلع طغضلا مدع ىلع صرحا
SN: 011001000100010AE
S
N
:
0
1
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
A
E
ةيلخادلا ةيشامقلا ةقبطلا

ةنايصلاو ةيانعلا
ARA
|
38
3 . .ماكحإب ىرخأ ةرم اهناكم يف ةيشامقلا ةقبطلا ت
ّ
بث
4 . تيبثتل ةداسولا ىلع طغضا مث نذ
أ
ا ةعطق ىلع ةدوجوملا تاحتفلا عم ةداسولا يف بيكرتلا ةفش ىلع ةدوجوملا ةنسل
أ
ا ةاذاحمب مق
.حيحصلا اهناكم يف ةداسولا نوكت امدنع هب رعشتو تيبثتلا نع جتانلا توصلا عمست فوس .ةحتف لك يف ةنسل
أ
ا عيمج
اهيرات.ةداسولا ىلع ةنسل
أ
ا تيبثت بجي ،بسانملا يتوصلا ءاد
أ
ا نامضل

ARA
|
39
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
ً
وأ لولالا ههه ب
ّ
رج
:كب ةصاخلا سأرلا تاعامس نأشب تكشم تهجاو اذإ
•.)27 ةحفصلا عجار( سأرلا تاعامس نحشا
•.)13 ةحفصلا عجار( سأرلا تاعامس ل
ّ
غش
•.)28 ةحفصلا عجار( سأرلا تاعامس ةلاح حابصم نم ققحت
•.)23 ةحفصلا عجار( Bluetooth تاصتا معدي لومحملا كزاهج نأ نم دكأت
•.قئاوع وأ تخادت يأ نع امهدعبأو )راتمأ 9 وأ ا
ً
مدق 30( سأرلا تاعامس نم برقأ ناكم
ي
ف
� لومحملا كزاهج عض
•.ىقيسوملا قيبطتو لومحملا كزاهجو سأرلا تاعامس
ي
ف
� توصلا ىوتسم عفرا
•.)25 ةحفصلا عجار( رخآ
ً
ومحم ا
ً
زاهج ل
ّ
صو
فاشكتسا تاقم إ ا
ً
ضيأ لوصولا كنكمي .ةعئاشلا تكشملل لولحلاو ضا
َ
رع
أ
ا ديدحتل هاندأ لودجلا عجارف ،كتلكشم لح عطتست مل اذإ
supportsupport..BoseBose..comcom//QCQC :
ب
�ع ىرخ
أ
ا رداصملاو ،اهب ةصاخلا ويديفلا عطاقمو ،اهحصإو ءاطخ
أ
ا
.Bose ءمع ةمدخ عم لصاوتلا ىج
ُ
ي
�ف ،رم
أ
ا ا
ذه لح ع رداق
ي
�غ تنك اذإو
worldwideworldwide..BoseBose..comcom//contactcontact :ةرايزب لضفت
ىرخأ لولح
ض
َ
ر
َ
علالالا
لمعت سأرلا تاعامس
.)13 ةحفصلا عجار( l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ررم
لومام زاهج عم لصتت سأرلا تاعامس
.ا
ً
ددجم اهليغشت دعأ مث ،سأرلا تاعامس ليغشت فقوأ
.توصلا لبك لصفا
.USB نحش لبك لصفا
:لومحملا كزاهج
ي
ف
�
•.اهنيكمت دعأ مث Bluetooth ة
ف
ي
�م ل
ّ
طع
• نم كب ةصاخلا Bose QuietComfort Headphones سأر تاعامس فذحا
.ىرخأ ةرم اهل
ّ
صو مث .كزاهج ع Bluetooth ةمئاق
)23 ةحفصلا عجار( لومحملا كزاهج
ي
ف
� Bluetooth ةمئاق مادختساب ليصوتلاب مق
ع Bluetooth ةمئاق نم سأرلا تاعامس فذحا .)26 ةحفصلا رظنا( سأرلا ةعامس ةزهجأ ةمئاق حسما
ا
ً
ددجم ليص
وتلا د
ِ
عأ .)ةضفخنملا ةقاطلا( LE مسا لمحت ةرركم مئاوق يأ كلذ
ي
ف
� امب ،لومحملا كزاهج
.)23 ةحفصلا رظنا(
.ةيحيضوت ويديف عطاقم ع عطل
supportsupport..BoseBose..comcom//QCQC ةرايزب لضفت

ARA
|
40
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
ض
َ
ر
َ
علالالا
دادعإ ءااثأ
ي
ز
بيجتست سأرلا تاعامس
قيرطتلا
.)11 ةحفصلا رظنا( قيبطتلا تيبثت دعأ .لومحملا كزاهج ع Bose قيبطت تيبثت
ِ
غلأ
.)11 ةحفصلا
رظنا( دادع
إ
ل Bose قيبطت مادختسا نم دكأت
تادادع
إ
ا ةمئاق
ي
ف
� Bluetooth تاصتا إ لوصولا ةيناكمإ Bose قيبطتل كحنم نم دكأت
.لومحملا كزاهج
ي
ف
� ةدوجوملا
.لومحملا كزاهجب تادادع
إ
ا ةمئاق
ي
ف
� Bluetooth ة
ف
ي
�م ليعفت نم دّكأت
ع روثعلا Bose قيرطت عيطتسي
سأرلا تاعامس
.)11 ةحفصلا رظنا( قيبطتلا تيبثت دعأ .لومحملا كزاهج ع Bose قيبطت تيبثت
ِ
غلأ
تادادع
إ
ا ةمئاق
ي
ف
� Bluetooth تاصتا إ لوصولا ةيناكمإ Bose قيبطتل كحنم نم دكأت
.لومحملا كزاهج
ي
ف
� ةدوجوملا
)23 ةحفصلا عجار( لومحملا كزاهج
ي
ف
� Bluetooth ةمئاق مادختساب ليصوتلاب مق
ع Bluetooth ةمئاق نم سأرلا تاعامس فذحا .)26 ةحفصلا رظنا( سأرلا ةعامس ةزهجأ ةمئاق حسما
ا
ً
ددجم ليص
وتلا د
ِ
عأ .)ةضفخنملا ةقاطلا( LE مسا لمحت ةرركم مئاوق يأ كلذ
ي
ف
� امب ،لومحملا كزاهج
.)23 ةحفصلا رظنا(
زاهجلا ع Bose
قيرطت لمعي
لوماملا
نم ديزمل .ماظنلا تابلطتم نم
ف
�د
أ
ا
ّ
دحلل هتيبلتو Bose قيبطت عم لومحملا كزاهج قفاوت نم دكأت
.لومحملا كزاهج ع تاقيبطتلا رجتم عجار ،تامولعملا
.)11 ةحفصلا عجار( قيبطتلا تيبثت دعأ .لومحملا كزاهج ع Bose قيبطت تيبثت
ِ
غل
أ
ناشت سأرلا تاعامس
.)27 ةحفصلا عجار( ذفانملا
ي
ف
� ماكحإب USB لبك
ي
ف
�رط ليصوت نم دكأت
رايت ردصم( دد
ت
�م ر
ايت ةقاط ر
دصم وأ ،ا
ً
فلتخم USB لبك وأ ،ا
ً
فلتخم USB-A طئاح نحاش ب
ّ
رج
.رخآ )
ي
يئر
دعأو ةفرغلا ةرارح ةجرد د
ِ
عتست اهعدف ،ةضفخنم و
أ ةيل
اع ةرارح تاجردل سأرلا تاعامس تضرعت اذإ
.اهنحش ةلواحم

ARA
|
41
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
ض
َ
ر
َ
علالالا
توص يأ ردصي
.)15 ةحفصلا عجار( توصلا ىوتسم عفر نم دكأت
نم دكأت .لصتملا زاهجلا مسا عمستل هكرتاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ررم
.حيحصلا زاهجلا مدختست كنأ
.
ي
ت
�وصل
ا عطقملا ليغشت نم دكأتلل لومحملا كزاهج ع ليغشت ع طغضا
.ةفلتخم ىقيس
وم ةمدخ وأ فلتخم قيبطت نم توصلا ل
ّ
غش
.كزاهج ع
ً
ة
ش
�
ابم نزخ
ُ
ملا ىوتحملا نم توصلا ل
ّ
غش
.
ً
وأ رخ
آ
ا كزاهج فقوأف ،
ف
ي
�لومحم نيزاهج ليصوت مت اذإ
.لومحملا كزاهج ليغشت دعأ
.)44 ةحفصلا عجار( سأرلا تاعامس طبض د
ِ
ع
أ
ةئيد
ر توصلا ةدوج
.حايرلا توص بجح هب ل
ّ
عفو Bose قيبطت
ي
ف
� ا
ً
صصخم ا
ً
عضو
أ
ش
نأف ،حايرلاب ء
ي
م ناكم
ي
ف
� تنك اذإ
.)20 ةحفصلا عجار( ةيسيئرلا ةشاشلا
ي
ف
� عاضو
أ
ا ع طغضا ،رايخلا اذه إ لوصولل
.)11 ةحفصلا عجار( دادع
إ
ل Bose قيبطت مادختسا نم دكأت
ع Bluetooth ةمئاق نم سأرلا تاعامس فذحا .)26 ةحفصلا رظنا( سأرلا ةعامس ةزهجأ ةمئاق حسما
ا
ً
ددجم ليص
وتلا د
ِ
ع
أ .)ةضفخنملا ةقاطلا( LE مسا لمحت ةرركم مئاوق يأ كلذ
ي
ف
� امب ،لومحملا كزاهج
.)23 ةحفصلا رظنا(
.ةفلتخم ىقيسوم ةمدخ وأ فلتخم قيبطت نم توصلا ل
ّ
غش
.كزاهج ع
ً
ة
ش
�
ابم نزخ
ُ
ملا ىوتحملا نم توصلا ل
ّ
غش
.
ي
ف
�اثلا زاهجلا لصفاف ،
ف
ي
�لومحم نيزاهج ليصوت مت اذإ
.ىقيسوملا قيبطت وأ زاهجلا
ي
ف
� توصلا
ف
ي
�سحتل تا
ف
ي
�م يأ فاقيإب مق
.ةيحيضوت ويديف عطاقم ع عطل supportsupport..BoseBose..comcom//QCQC ةرايزب لضفت
.)44 ةحفصلا عجار( سأرلا تاعامس طبض د
ِ
ع
أ
لصتم ز
اهج نم توص يأ ردصي
توصلا لرك ةطساوب
.)30 ةحفصلا عجار( ذفانملا
ي
ف
� ماكحإب توصلا لبك
ي
ف
�رط ليصوت نم دكأت
.
ي
ت
�وصل
ا عطقملا ليغشت نم دكأتلل ردصملا كزاهج ع ليغشت ع طغضا
.ةفلتخم ىقيس
وم ةمدخ وأ فلتخم قيبطت نم توصلا ل
ّ
غش
.ردصملا كزاهج ع
ً
ة
ش
�
ابم نزخ
ُ
ملا ىوتحملا نم توصلا ل
ّ
غش
.ردصملا كزاهج
ي
ف
� ت
وصل
ا عفرا مث ،سأرلا تاعامس
ي
ف
� توصلا ىوتسم عفرا
.ردصملا كزاهج ليغشت د
ِ
ع
أ

اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
ARA
|
42
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
ض
َ
ر
َ
علالالا
لصوم زاهج نم ةئيدر توصلا ةدوج
توصلا لركب
.)30 ةحفصلا عجار( ذفانملا
ي
ف
� ماكحإب توصلا لبك
ي
ف
�رط ليصوت نم دكأت
.ردصملا كزاهج ليغشت د
ِ
ع
أ
لمعي توصلا لرك نوفوركيم
كلاملا ليلد عجار .)CTIA
ي
ايقلا فرطلا لاصتا( توصلا لبك عم لومحملا كزاهج قفاوت نم دكأت
.ردصملا كزاهجب صاخلا كيدل
ءاغلإ عضو
ي
�يغتب ءارج
إ
ا رز موقي
ءاضوضلا
.لبكلا لصفاف ،
ً
صوم توصلا لبك ناك اذإ
.ةيسيئرلا ةشاشلا
ي
ف
� عاضو
أ
ا ع طغضا ،رايخلا اذه إ لوصولل .عضولا
ي
�يغتل Bose قيبطت مدختسا
بيجتست سأرلا تاعامس.)44 ةحفصلا عجار( سأرلا تاعامس طبض د
ِ
عأ
فيعض ء
اضوضلا ءاغلإ.)20 ةحفصلا عجار( عضولا نم ققحت
ءارجإ ءااثأ
ي
ز
لصتملا عامس ةبوعص
ةيفتاه ةملاكم
.لومحملا كزاهج مادختساب توصلا ىوتسم عفرا
.)20 ةحفصلا عجار( ا
ً
فلتخم ا
ً
عضو ب
ّ
رج
ةاياص
ي
�غ ةيتوصلا ةرلاطملا ةغل
ةمئاق نم رايخلا اذه إ لوصولا كنكم
ُ
ي .Bose قيبطت مادختساب ةيتوصلا ةبلاطملا ةغل
ّ
ي
�غ
.تادادع
إ
ا
تاملاكملا تاراعشإ يقلت مدع
Bluetooth
ةمئاق
ي
ف
� ةصاخلا لاصتا تاهج إ لوصولا ةيناكمإ سأرلا تاعامسل كحنم نم دكأت
.لومحملا كزاهج
ي
ف
�
توص
ر
�كمب سأرلا تاعامس ليصوت متي
Bose Smart Soundbar
Bose Smart Speaker تاعامس وأ
.)32 ةحفصلا عجار( Bose قيبطت مادختساب ليصوتلاب موقت كنأ نم دكأت
:ةرايزب لضفت ،ةلماك ةمئاق ع لوصحلل .Bose نم قفاوتم جتنمب ليصوتلاب موقت كنأ نم دكأت
supportsupport..BoseBose..comcom//GroupsGroups
ت
�ح
ٍ
ناوث 3 ةدمل هيلع رارمتسا عم طغضاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ررم
.قرز
أ
ا نوللاب Bluetooth حابصم ضمويو "رخآ زاهج ليصوتل زهاج" ةرابع عمست
.كب ةصاخلا ةعامسلا وأ توصلا
ب
�كم نم )
ر
اتمأ 9( ا
ً
مدق 30 دعب ع عقت سأرلا تاعامس نأ نم دكأت

اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
ARA
|
43
ض
َ
ر
َ
علالالا
Bose Smart ليصوت ةداعإ متت
مت
ي
ت
�لا ةعامسلا وأ
Soundbar
ا
ً
قرسم اهليصوت
رارمتسا عم هيلع طغضاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ر
رم ،سأرلا تاعامس
ي
ف
�
قيبطت مدختسا .قرز
أ
ا نوللاب ةلاحلا حابصم ضمويو "ليصوتلل زهاج" ةرابع عمست
ت
�ح
ٍ
ناوث 3 ةدمل
:ةرايزب ل
ّ
ضفت ،تامولعملا نم ديزملل .Bose نم قفاوتم جتنمب سأرلا تاعامس ليصوتل Bose
supportsupport..BoseBose..comcom//GroupsGroups
توصلا
ر
�كمب لاصتا داع توصلا رخأت
Bose Smart تاعامس وأ
.ةحاتملا جما
ب
�لا تاثيدحت ل
ّ
غش
و Bose قيبطت ل
ّ
زن

ARA
|
44
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا
سأرلا تاعامس طرض ةداعإ
.اهطبض ةداعإ كنكم
ُ
ي ،بيجتست سأرلا تاعامس تناك اذإ
.زاهجلاب ىرخأ تادادعإ يأ حسمت و .سأرلا تاعامس ليغشت ةداعإو جتنملاب مكحتلا تاودأ طبض ةداعإ متتس سأرلا تاعامس طبض ةداعإ دنع
1 ..ى�يلا نذ
أ
ا ةعطق ع USB-C ذفنمب
ي
�غصلا USB لبك فرط ليصوتب مق
2 . لثم USB-A ةقاط ردصمب USB نم رخ
آ
ا فرطلا ل
ّ
صو ،هتاذ تقولا
ي
ف
� .l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ر
رم
.طئاح نحاش وأ رتويبمك زاهج
.)28 ةحفصلا عجار(
ي
احلا ةيراطبلا نحش ىوتسم بسح ةلاحلا حابصم ء
ي
ف
ي ،طبضلا ةداعإ لامتكا دنع
اةظحمsupportsupport..BoseBose..comcom//QCQC :ع اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتساو معدلا داوم نم ديزملا رفوتي ،كتلكشم لح عطتست مل اذإ

ARA
|
45
عاصملا تادادعإ إ سأرلا تاعامس ةداعإ
نكمي ،كلذ دعب .لضف
أ
ا ةيلص
أ
ا اهتلاح إ سأرلا تاعامس ةداعإو تادادع
إ
ا عيمج حسم إ عنصملا تادادعإ ةداعتسا يدؤت نأ نكمي
.ةرم لو
أ
اهدادعإ مت ول امك سأرلا تاعامس نيوكت
.Bose ءمع ةمدخ لبق نم كلذ لعفل تاميلعت تيقلت اذإ وأ ،سأرلا تاعامس عم تكشم هجاوت تنك اذإ طقف عنصملا تادادعإ ةداعتساب وي
1 ..كزاهج ع ةدوجوملا Bluetooth ةمئاق نم سأرلا تاعامس ل
ِ
زأ
2 . .Bose قيبطت مادختساب كب صاخلا Bose باسح نم سأرلا تاعامس ل
ِ
زأ
اةظحم ،Bose قيبطت مادختساب كب صاخلا Bose باسح نم سأرلا تاعامس ةلازإ نع تامولعملا نم ديزملا ع لوصحلل
supportsupport..BoseBose..comcom//QCQC :ةرايزب لضفت
3 . ءارج
إ
ا رز ع رارمتسا عم طغضا ،هسفن تقولا
ي
ف
�و .رارمتسا عم طغضاو l
ف
ي
�ميلا ةهج إ Power/Bluetooth حاتفم ررم
.ةيناث 30 ةدمل
عنصملا تادادعإ ةداعتسا إ ةراش
إ
ل
ي
ف
�امرهكلا نوللاب ةلاحلا حابصم ضموي ،ةيناث 30 دعب .ضيب
أ
ا نوللاب ةلاحلا حابصم ضمو
ُ
ي
.)
ٍ
ناوث 3
إ 2 نم(
.لضف
أ
ا ةيلص
أ
ا اهتلاح
ي
ف
� ن
آ
ا سأرلا تاعامس تحبصأ .قرز
أ
ا نوللاب ءطبب ةلاحلا حابصم ضموي ،طبضلا ةداعإ لامتكا دنع
اةظحمsupportsupport..BoseBose..comcom//QCQC :ع اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتساو معدلا داوم نم ديزملا رفوتي ،كتلكشم لح عطتست مل اذإ
اهحصإو ءاطخ
أ
ا فاشكتسا

©2026 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA
AM885443-0010 Rev. 03



























































