Gorenje AF1350DWB

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
AF1350DWB photo

Instructions for use PDF

This is the main product document for model AF1350DWB. Additionally, the document applies to other Gorenje models: 896841, 3838782695087, 3838782695087

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
AIR FRYER
AF1350DWB
INSTRUCTION
MANUAL
Cvrtnik na vroči
zrak
Friteza na vrući
zrak
Friteza na vruć
vazduh
Фритеза на топол
воздух
Air fryer
Friteuză cu
aer cald
Olajsütő Фритюрник Аерофритюрниця
Teplovzdušná
fritéza
Horkovzdušná
fritéza
Frytkownica bez-
tłuszczowa
Аэрофритюрница Heißluftfritteuse Friteuse air chaud Frite
background
1
3
1.
2.
3.
background
- 3 -
Pomembna varnostna navodila
Pred uporabo aparata natančno preberite navodila za uporabo.
Shranite navodila, potrdilo o garanciji, potrdilo o plačilu in po možnosti tudi embalažo. //
Ohišja, ki vsebuje električne komponente in grelne elemente, ne potapljajte v vodo in ga
ne spirajte pod vodo. // Pazite, da v aparat ne pride voda ali druga tekočina, saj lahko to
povzroči električni udar. // Sestavine za cvrtje vedno položite v košaro, da ne pridejo v stik
z grelnimi elementi aparata. // Med delovanjem aparata ne pokrivajte odprtin za dovod in
odvod zraka. // Posode ne napolnite z oljem, saj lahko to povzroči nevarnost požara. // Med
delovanjem se ne dotikajte notranjosti aparata. // Preden priključite aparat na električno
omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja. // Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtikač, omrežni kabel
ali sam aparat. // Poškodovan omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev
pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. // Otroci stari 8 let in več ter osebe
z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali s pomanjkljivim znanjem
ter izkušnjami lahko uporabljajo ta aparat zgolj pod ustreznim nadzorom ali če so prejele
ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če razumejo potencialne nevarnosti, ki so
povezane z uporabo aparata. // Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z njim
ne bodo igrali. // Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata, razen če so stari 8 let in več in
to počno pod nadzorom. // Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin. // Aparata
ne priključite in ga ne upravljajte z mokrimi rokami. // Aparat priključite samo v ozemljeno
stensko vtičnico. Vtikač mora biti pravilno vstavljen v stensko vtičnico. // Tega aparata ni
mogoče upravljati z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
// Aparata ne postavljajte na gorljive materiale, kot so prti in zavese, ali v njihovo bližino. //
Aparata ne postavljajte ob steno ali druge aparate. Za aparatom, ob njegovih straneh in nad
njim naj bo vsaj 10 cm prostora. Na aparat ne postavljajte predmetov. // Aparat uporabljajte
izključno v namene, ki so opisani v tem priročniku. // Aparata ne pustite delovati brez
1.
Aparat
2.
Posoda
3.
Rešetka za cvrtje
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 4 -
- 5 -
nadzora. // Med cvrtjem z vročim zrakom se skozi odprtine za odvod zraka odvaja vroča
para. Pazite, da se z rokami in obrazom preveč ne približate pari in odprtinam za odvod
zraka. Na vročo paro in zrak bodite pozorni tudi, ko posodo odstranjujete iz aparata. //
Dostopne površine lahko med delovanjem postanejo vroče. // Če aparat oddaja temen dim,
ga takoj izključite. Preden posodo odstranite iz aparata, počakajte, da preneha oddajati dim.
// Aparat postavite na vodoravno, ravno in stabilno podlago. // Aparat je namenjen izključno
običajni uporabi v gospodinjstvu. Ni namenjen uporabi v okoljih, kot so čajne kuhinje v
trgovinah, pisarnah, kmetijah in drugih delovnih okoljih. Namenjen ni niti za uporabo s
strani gostov v hotelih, motelih, gostiščih in drugih namestitvenih objektih. // Če se aparat
uporablja nepravilno ali v profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma na način,
ki ni v skladu z navodili za uporabo, postane garancija neveljavna, Gorenje pa ne prevzema
nikakršne odgovornosti za morebitno povzročeno škodo. // Za pregled ali popravilo aparata
se obrnite na Gorenjev pooblaščeni servis. // Aparata ne poskušajte popravljati sami, saj
boste s tem razveljavili garancijo. // Po uporabi aparat vedno izklopite iz omrežne vtičnice. //
Preden aparat primete ali očistite, naj se ohlaja približno 30 minut. // Poskrbite, da bo hrana,
ki jo pripravljate v tem aparatu, zlatorumeno zapečena in da ne bo temne ali rjave barve.
Odstranite osmojene ostanke hrane. Surovega krompirja ne cvrite pri temperaturi nad 180
°C (da zmanjšate proizvajanje akrilamidov).
Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski
opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve za zbiranje in
ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.
background
- 4 -
- 5 -
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na
uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko
številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega
Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
OPOMBA:
Samo za osebno uporabo!
GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV
PRI UPORABI VAŠEGA APRATA
TEŽAVE IN REŠITEV
Problem Vzrok Rešitev
Aparat ne deluje.
Aparat ni priključen na električno
omrežje.
Vstavite omrežni vtikač v ozemljeno
stensko vtičnico.
Časovnik ni nastavljen.
Na nadozni plošči nastavite
časovnik na ustrezen čas priprave.
Hrana ni pripravljena.
Količina hrane v košari je prevelika. Zmanjšajte količino hrane.
Temperatura je prenizka. Nastavite višjo temperaturo.
Čas priprave je prekratek. Nastavite daljši čas priprave.
Hrana je ocvrta neenakomerno.
Določeno hrano je potrebno med
pripravo pretresti.
Hrano med pripravo pretresite.
Hrana po cvrtju ni hrustljava.
Določena hrana je pripravljena za
cvrtje v običajnem cvrtniku.
Hrano na rahlo namažite z oljem.
Posoda se ne da pravilno vstaviti.
V košari je prevelika količina hrane.
V košaro vstavite manjšo količino
hrane.
Košara ni pravilno vstavljena v
posodo.
Košaro potisnite v posodo, da
zaslišite klik.
background
- 6 -
- 7 -
Važne sigurnosne predostrožnosti
Prije početka uporabe uređaja detaljno se upoznajte s korisničkim priručnikom.
Sačuvajte upute za uporabu, potvrdu o garanciji, potvrdu o plaćanju, i po mogućnosti
ambalažu uređaja. // Kućišta koja sadrže električne komponente i grijaće elemente, nemojte
uranjati u vodu, i nemojte ih ispirati pod mlazom tekuće vode. // Pazite da u uređaj ne dopre
voda ili neka druga tekućina, jer to može prouzročiti električni udar. // Sastojke za prženje
uvijek složite u košaru tako da ne dođu u dodir s grijaćim elementima. // Tijekom rada
uređaja nemojte prekrivati otvore za dovod i odvod zraka. // Posudu nemojte napuniti uljem,
jer to može privesti do opasnosti od požara. // Tijekom rada nemojte dodirivati unutrašnjost
uređaja. // Prije priključenja uređaja na električnu instalaciju, provjerite dali napon uređaja
naveden na postolju odgovara naponu vaše kućne električne instalacije, odnosno lokalne
električne mreže. // Uređaj ne smijete koristiti ukoliko utvrdite da je oštećen priključni
kabel, njegov utikač, ili sam uređaj. // Oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo
proizvođač, njegov ovlašteni servis, ili neka druga odgovarajuće stručno osposobljena
osoba. // Djeca starija od osam godina, te osobe smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti, ili osobe s nedostatkom iskustava i znanja u rukovanju uređajem, smiju
koristiti ovaj uređaj isključivo pod odgovarajućim nadzorom osoba, odgovornih za njihovu
sigurnost, i ako su dobile odgovarajuće upute u vezi sa sigurnom uporabom uređaja, i ako
razumiju opasnosti povezane s korištenjem uređaja // Djeca neka budu stalno pod vašim
nadzorom i nemojte im dozvoliti da koriste uređaj kao igračku. // Također nemojte dozvoliti
da djeca sudjeluju u čišćenju i održavanju uređaja, osim ako su starija od 8 godina i ako su
pod odgovarajućim nadzorom. // Priključni kabel nemojte držati u blizini vrućih površina.
// Mokrim rukama nemojte rukovati tipkama na ploči za upravljanje niti priključivati uređaj
na električnu energiju. // Uređaj priključite samo u pravilno uzemljenu zidnu utičnicu.
Utikač mora biti pravilno uključen u zidnu utičnicu. // Ovim uređajem nije moguće upravljati
vanjskim vremenskim prekidačima (timer) ili odvojenim sustavima za daljinsko upravljanje.
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
1.
Aparat
2.
Posuda
3.
Rešetka za prženje
background
- 6 -
- 7 -
Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj direktivi 2012/19/EU o zbrinjavanju otpadne električne
i elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Upute iz direktive
opredjeljuju zahtjeve za zbrinjavanje i rukovanje otpadnom električnom i elektronskom opremom,
važeće u čitavoj Europskoj Uniji.
// Uređaj nemojte postavljati na ili u blizinu zapaljivih materijala, kao što su stolnjaci,
zavjese, i sl. // Uređaj također nemojte postavljati uza zid ili uz druge uređaje. Iza uređaja,
uz bočne stranice, i iznad njega, neka bude barem 10 cm prostora. Na uređaj ne smijete
stavljati nikakve predmete. // Uređaj koristite isključivo za one namjene koje su opisane
u ovom korisničkom priručniku. // Uređaj nemojte ostaviti da radi bez nadzora. // Tijekom
prženja vrućim zrakom, kroz otvore za odvod zraka izlazi vruća para. Pazite da se rukama
ili obrazom ne približite previše toj pari odnosno otvorima za odvod zraka. Na vruću paru
i na vruć zrak obratite pažnju i kada posudu vadite iz uređaja. // Dostupne površine mogu
tijekom rada uređaja postati vrlo vruće. // Ako iz uređaja počne izlaziti tamni dim, smjesta
ga isključite. Prije nego što izvadite posudu iz uređaja pričekajte da se prestane dimiti. //
Uređaj postavite na vodoravnu, ravnu i stabilnu podlogu. // Uređaj je namijenjen isključivo
za uobičajenu uporabu u kućanstvu i nije namijenjen za uporabu u okruženjima kao što
su čajne kuhinje u trgovinama, uredima, farmama, i u drugim radnim okolinama. Uređaj
također nije namijenjen za uporabu od strane gostiju u hotelima, motelima, svratištima, i
u drugim smještajnim objektima. // Ukoliko se uređaj koristi nepravilno, ili ga se koristi u
profesionalne odnosno polu-profesionalne svrhe, ili ako se ga koristi na način koji nije u
skladu s uputama za uporabu, garancija postaje ništavna, a Gorenje ne preuzima nikakvu
odgovornost za možebitnu prouzročenu štetu. // Za pregled ili popravak uređaja obratite se
ovlaštenom servisu Gorenja. // Uređaj nemojte pokušavati popravljati sami, jer ćete time
poništiti garanciju. // Nakon uporabe priključni kabel uređaja uvijek isključite iz zidne utičnice.
// Prije nego što uređaj uhvatite ili počnete čistiti, ostavite ga da se ohladi približno 30 minuta.
// Pobrinite se da hrana koju spremate u ovom uređaju bude zlatno-žuto zapečena, a ne da
potamni ili da bude smeđe boje. Zagorjele ostatke hrane odstranite. Sirovi krumpir nemojte
pržiti na temperaturi koja premašuje 180 °C (time smanjujete proizvodnju akrilamida).
background
- 8 -
- 9 -
BRIGA ZA OKOLINU
Nakon isteka njegova životnog vijeka uređaj nemojte baciti zajedno s uobičajenim kućanskim otpacima, nego
ga predajte ovlaštenim zbirnim mjestima za recikliranje. Takvim zbrinjavanjem dotrajalog uređaja pomažete
u očuvanju okoline.
GARANCIJA I SERVIS
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u vezi uređaja, ili ako naletite na neki problem u vezi
njegova rada, posjetite internetnu stranicu Gorenja www.gorenje.com, odnosno obratite se Centru za
korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garancijskom listu
koji važi u čitavom svijetu). Ukoliko u vašoj državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem
lokalnom prodavaču Gorenje, ili pozovite odjel Gorenja za servisiranje kućanskih aparata.
NAPOMENA:
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPORABE VAŠEG NOVOG UREĐAJA
OTKLANJANJE KVAROVA
Problem Uzrok Rješenje
Uređaj ne radi.
Uređaj nije priključen na električnu
mrežu.
Utikač priključnog kabela uključite u
uzemljenu zidnu utičnicu.
Satni prekidač nije ugođen.
Gumb satnog prekidača okrenite na
odgovarajuće vrijeme pripreme.
Hrana nije pripremljena.
Količina hrane u košari je prevelika. Smanjite količinu hrane.
Temperatura je preniska. Odaberite višu temperaturu.
Vrijeme pripreme je prekratko. Podesite duže vrijeme pripreme.
Hrana je neravnomjerno prepržena.
Određenu vrstu hrane potrebno je
protresti tijekom pripreme.
Tijekom pripreme hranu protresite.
Hrana nakon prženja nije hrskava.
Određene vrste hrane pripremljene
su za prženje u običnoj fritezi.
Hranu lagano namažite uljem.
Posuda se ne može pravilno
umetnuti.
U košari je prevelika količina hrane.
U košaru stavite manju količinu
hrane.
Košara nije pravilno stavljena u
posudu.
Košaru gurnite u posudu da
začujete klik.
background
- 8 -
- 9 -
Važne mere bezbednosti
Pre početka upotrebe aparata detaljno se upoznajte sa korisničkim priručnikom.
Sačuvajte uputstva za upotrebu, potvrdu o garanciji, potvrdu o plaćanju, i po mogućnosti
ambalažu aparata. // Kućišta koja sadrže električne komponente i grejne elemente, nemojte
potapati u vodu, i nemojte ih ispirati pod mlazom tekuće vode. // Pazite da u aparat ne dopre
voda ili neka druga tečnost, jer to može uzrokovati električni udar. // Sastojke za prženje
uvek složite u košaru tako da ne dođu u dodir sa grejnim elementima. // Tokom rada aparata
nemojte prekrivati otvore za dovod i odvod vazduha. // Posudu nemojte puniti uljem, jer
to može privesti do opasnosti od požara. // Tokom rada nemojte dodirivati unutrašnjost
aparata. // Pre priključenja aparata na električnu instalaciju, proverite dali napon aparata
naveden na postolju odgovara naponu vaše kućne električne instalacije, odnosno lokalne
električne mreže. // Aparat ne smete koristiti ukoliko utvrdite da je oštećen priključni kabl,
njegov utikač, ili sam aparat. // Oštećen priključni kabl sme zameniti isključivo proizvođač,
njegov ovlašćeni servis, ili neko drugo odgovarajuće stručno osposobljeno lice. // Deca
starija od osam godina, kao i lica smanjenih zičkih, osetilnih ili mentalnih sposobnosti,
ili lica sa nedostatkom iskustava i znanja u rukovanju aparatom, smeju koristiti ovaj
aparat isključivo pod odgovarajućim nadzorom lica, odgovornih za njihovu bezbednost, i
ako su dobila odgovarajuća uputstva u vezi bezbedne upotrebe aparata, i ako razumeju
opasnosti povezane sa korišćenjem aparata // Deca neka budu stalno pod vašim nadzorom
i nemojte im dozvoliti da koriste aparat kao igračku. // Takođe, nemojte dozvoliti deci da
sudeluju u čišćenju i održavanju aparata, izuzev ukoliko su starija od 8 godina i ako su
pod odgovarajućim nadzorom. // Priključni kabl nemojte držati u blizini vrućih površina.
// Mokrim rukama nemojte rukovati tipkama na kontrolnoj tabli niti priključivati aparat na
električnu energiju. // Aparat priključite samo u pravilno uzemljenu zidnu utičnicu. Utikač
treba biti pravilno uključen u zidnu utičnicu. // Ovim aparatom nije moguće upravljati
spoljnim vremenskim prekidačima (tajmer) ili odvojenim sistemima za daljinsko upravljanje.
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
1.
Aparat
2.
Posuda
3.
Emajlirana posuda za prženje
background
- 10 -
- 11 -
// Aparat nemojte postavljati na ili u blizinu zapaljivih materijala, kao što su stolnjaci,
zavese, i sl. // Aparat također nemojte postavljati uza zid ili uz druge aparate. Iza aparata,
uz bočne stranice, i iznad njega, neka bude barem 10 cm prostora. Na aparat ne smete
stavljati nikakve predmete. // Aparat koristite isključivo za namene koje su opisane u ovom
korisničkom priručniku. // Aparat nemojte ostaviti da radi bez nadzora. // Tokom prženja
vrućim vazduhom, kroz otvore za odvod vazduha izlazi vruća para. Pazite da se rukama ili
licem ne približite previše toj pari odnosno otvorima za odvod vazduha. Na vruću paru i na
vruć vazduh obratite pažnju i kada posudu vadite iz aparata. // Dostupne površine mogu
tokom rada aparata postati veoma vruće. // Ako iz aparata počne izlaziti tamni dim, smesta
ga isključite. Pre nego što izvadite posudu iz aparata pričekajte da se prestane dimiti. //
Aparat postavite na horizontalnu, ravnu i stabilnu podlogu. // Aparat je namenjen isključivo
za uobičajenu upotrebu u domaćinstvu i nije namenjen za upotrebu u okolinama kao što su
čajne kuhinje u radnjama, kancelarijama, na farmama, i u drugim radnim okolinama. Aparat
takođe nije namenjen za upotrebu od strane gostiju u hotelima, motelima, prenoćištima,
i u drugim smeštajnim objektima. // Ukoliko se aparat koristi nepravilno, ili ga se koristi
u profesionalne odnosno polu-profesionalne svrhe, ili ako se ga koristi na način koji nije
u skladu s uputstvima za upotrebu, garancija postaje ništavna, a Gorenje ne preuzima
nikakvu odgovornost za eventualno uzrokovanu štetu. // Za pregled ili popravak aparata
obratite se ovlašćenom servisu Gorenja. // Aparat nemojte pokušavati popravljati sami,
jer ćete time poništiti garanciju. // Nakon upotrebe priključni kabl aparata uvek isključite iz
zidne utičnice. // Pre nego što aparat dodirnete ili počnete čistiti, ostavite ga da se ohladi
približno 30 minuta. // Postarajte se da hrana koju spremate u ovom aparatu bude zlatno-
žuto zapečena, a ne da potamni ili da bude braon boje. Zagorele ostatke hrane odstranite.
Sirovi krompir nemojte pržiti na temperaturi koja prevazilazi 180 °C (time smanjujete
proizvodnju akrilamida).
Ovaj aparat označen je u skladu s Evropskom direktivom 2012/19/EU u vezi odlaganja otpadne električne
i elektronske opreme (engl. skraćenica WEEE). Smernice iz te direktive opredeljuju zahteve i postupke
za sakupljanje i recikliranje otpadne električne i elektronske opreme, važeće u celoj Evropskoj Uniji.
background
- 10 -
- 11 -
OČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE
Nakon isteka njegovog životnog veka aparat nemojte baciti zajedno s uobičajenim otpadom iz domaćinstva,
nego ga predajte na ovlašćena zbirna mesta za recikliranje.
Takvim odlaganjem dotrajalog aparata pomažete u očuvanju životne sredine.
GARANCIJA I SERVIS
Ukoliko vam bude potrebna bilo kakva informacija u vezi aparata, ili ako naiđete na neki problem u vezi njegovog
rada, posetite sajt Gorenja www.gorenje.com, odnosno obratite se Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi
(telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garantnom listu koji važi u celom svetu). Ukoliko u vašoj
državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite se vašem lokalnom prodavcu Gorenje proizvoda, ili pozovite
odeljenje Gorenja za servisiranje kućanskih aparata.
NAPOMENA:
Samo za ličnu upotrebu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO UŽITAKA PRILIKOM
UPOTREBE VAŠEG NOVOG APARATA
OTKLANJANJE KVAROVA
Problem Uzrok
Rešenje
Aparat ne radi.
Aparat nije priključen na električnu
mrežu.
Utikač priključnog kabla uključite u
uzemljenu zidnu utičnicu.
Satni prekidač nije podešen.
Dugme satnog prekidača obrnite na
odgovarajuće vreme pripreme.
Hrana nije pripremljena.
Količina hrane u košari je prevelika.
Smanjite količinu hrane.
Temperatura je preniska.
Odaberite višu temperaturu.
Vreme pripreme je prekratko. Podesite duže vreme pripreme.
Hrana je neravnomerno
prepržena.
Određenu vrstu hrane potrebno je
protresti tokom pripreme.
Tokom pripreme hranu protresite.
Hrana nakon prženja nije
hrskava.
Određene vrste hrane pripremljene
su za prženje u običnoj fritezi.
Hranu lagano namazati uljem.
Posuda ne može pravilno da se
umetne.
U košari je prevelika količina hrane.
U košaru stavite manju količinu
hrane.
Košara nije pravilno stavljena u
posudu.
Košaru gurnite u posudu da
začujete klik.
background
- 12 -
- 13 -
Важни безбедносни упатства
Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба на апаратот.
Чувајте ги упатствата за употреба, гарантниот лист, фискалната сметка и по можност
пакувањето на апаратот. // Не потопувајте го куќиштето со електричните компоненти и
грејните елементи во течност и не плакнете ги под вода. // Спречете секакво навлегување
на вода или друга течност во апаратот бидејќи ова може да предизвика електричен шок.
// Секогаш поставете ја храната која треба да се пржи во корпата за пржење со цел да
избегнете допир со грејните елементи. // Не покривајте ги влезните и излезните вентили за
воздух за време на работата на апаратот. // Не полнете го внатрешниот сад со масло бидејќи
ова може да доведе до ризик од пожар. // Во никој случај не допирајте ги внатрешните делови
од апаратот за време на употреба. // Пред поврзување на апаратот со изворот на напојување,
уверете се дека напонот кој е назначен на апаратот одговара со напонот на локалната
електрична мрежа во вашиот дом. // Не употребувајте го апаратот ако приклучокот, кабелот
за напојување, или која било друга компонента е оштетена. // Ако кабелот за напојување
е оштетен, кабелот треба да се замени единствено од Горење или овластен центар за
сервисирање и поправки на Горење или соодветно обучено стручно лице. // Овој апарат не
е наменет за употреба од стана на деца под 8 години и лица со намалени физички, сензорни
или ментални способности, и лица со недостаток на пракса и знаење, освен во случаи
каде апаратот се користи под надзор или согласно инструкции за употреба на апаратот
во однос на безбедноста при употреба и можните опасности кои може да произлезат од
употребата на овој апарат. // Потребно е посебно внимание кога апаратот се користи од
деца или во близина на деца. Овој апарат не е играчка. Не е дозволено деца да го чистат
или одржуваат апаратот освен ако не се постари од 8 години и го вршат тоа под надзор.
По употребата складирајте го апаратот на безбедно место надвор од дофатот на децата. //
Држете го кабелот за напојување подалеку од топли површини. // Не вклучувајте го кабелот
за напојување во прекинувачот и не користете ја контролната плоча на апаратот со мокри
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
1.
Aпаратот
2.
Корпа за пржење
3.
Решетка за пржење
background
- 12 -
- 13 -
раце. // Само поврзете го апаратот со заземјен приклучок. Уверете се дека приклучокот е
правилно внесен/приклучен. // Овој апарат не може да се контролира со надворешен тајмер
или посебен далечински систем на управување. // Не поставувајте го апаратот на или во
близина на запалив материјал како чаршав за маса или завеса. // Не поставувајте го апаратот
веднаш до ѕидот или врз други апарати. Уверете се дека има простор од најмалку 10 см
зад, веднаш до и над апаратот. Не поставувајте други предмети врз апаратот. // Користете
го овој апарат исклучиво за намената на која и служи според ова упатство. // Не оставајте
го овој апарат да работи без присуство на лице кое може да го надгледува. // За време на
пржењето со циркулација на топол воздух, се ослободува топла пареа преку излезните
вентили за воздух. Внимавајте да не се приближите премногу до излезните вентили за воздух
со рацете и лицето. Исто така бидете внимателни да не се изгорите на пареата додека го
отстранувате внатрешниот сад за пржење од апаратот. // За време на работата на апаратот,
работните површини на апаратот може да се вжештат. // Доколку се случи да се појави црн
чад од апаратот, веднаш исклучете го истиот. Пред да го отстраните садот од апаратот,
почекајте да стивне чадот. // Поставете го апаратот на рамна и стабилна цврста подлога. //
Апаратот е наменет да се користи исклучиво во некомерцијални цели односно за потребите
на домаќинството. Не е наменет за употреба во средини како кантини во продавници,
канцеларии, здруженија или други работни средини. Исто така не е наменет да се користи
од гости во хотелски соби, мотели, хостели и други сместувачки капацитети. // Ако апаратот
не се користи правилно или ако се користи за комерцијални или полу-професионални цели
или на начин спротивен од овие упатства, гаранцијата нема да важи и Горење не презема
одговорност за потенцијалната предизвикана штета. // За проверка или поправка на апаратот,
ве молиме контактирајте го овластениот сервисен центар на Горење. // Не обидувајте се да
го поправите апаратот самостојно бидејќи во тој случај гаранцијата нема да важи. // Секогаш
исклучете го апаратот од главниот извор на напојување по употреба. // Пред да го држите
или чистите апаратот, почекајте апаратот да се олади приближно 30 минути. // Уверете се
дека храната која ја готвите во апаратот е со златно- кафена боја наместо темно- кафена
или само кафена боја. Отстранете ги сите остатоци од изгорена храна. Не пржете компири
на температура над 180 °C (го редуцира формирањето на акриламиди).
Овој апарат е означен во согласност со Европската директива 2012/19/EC за Отпад од електрична и
електронска опрема WEEE. Во Директивата се наведени обврските за собирање и управување со
отпад од електрична и електронска опрема кои се на сила во целата Европска Унија.
background
- 14 -
- 15 -
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Доколку во садот има премногу состојки, а не сте додале доволно течности, смесата може да биде
премногу густа. Во таков случај, состојките на врвот на садот не може да потонат до сечилата на дното.
Во таков случај, извадете го садот со прицврстеното сечило од моторот и протресете го темелно. Потоа,
вратете го садот со сечилото на моторот.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
За повеќе информации или во случај на проблеми, ве молиме посетете ја веб страната на Горење на
www.gorenje.com или контактирајте го овластениот сервис на Горење во вашата земја (телефонските
броеви се наведени на Меѓународната гаранција). Доколку во вашата земја не постои таков центар,
ве молиме контактирајте го локалниот дистрибутер на Горење или Службата за мали и иновативни
апарати за домаќинство на Горење.
Апаратот е наменет исклучиво за лична употреба во домаќинството.
Го задржуваме правото на измени.
ГОРЕЊЕВИ ПОСАКУВА МНОГУ ЗАДОВОЛСТВО
ВО КОРИСТЕЊЕТО НА ВАШИОТ АПАРАТ.
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРЕЧКИ
Пречка Причина Решение
Апаратот не работи.
Апаратот не е поврзан со
напојувањето.
Поврзете го кабелот за напојување
со заземјен приклучок.
Тајмерот не е подесен.
Свртете го тастерот за тајмерот
до посакуваното време за готвење.
Храната не е зготвена.
Премногу храна е ставено во
корпата.
Намалете ја количината
на храна во корпата.
Температурата е премногу ниска. Поставете повисока температура.
Времето за готвење е прекратко. Поставете подолго време на готвење.
Храната не е рамномерно
испржена.
Некоја храна бара мешање за
време на процесот на готвење.
Протресете ја храната за време
на готвењето.
Храната не е крцкава после
готвење.
Некоја храна е наменета да
се пржи во конвенционална
фритеза.
Премачкајте ја храната со малку
масло за пржење.
Садот не може да се
вметне правилно.
Има премногу храна во корпата.
Намалете ја количината на
храна во корпата.
Корпата не е вметната правилно
во садот за пржење.
Притиснете ја корпата внатре во садот
се додека не се поклопи целосно и не
го слушнете звукот „клик“.
background
- 14 -
- 15 -
Important safety instructions
Carefully read the instructions for use before using the appliance
Save the instructions, certicate of warranty, proof of payment, and preferably the appliance
packaging. // Do not immerse the housing with electric components and heating elements
in liquid and do not rinse it under running water. // Prevent any ingress of water or other
liquid into the appliance as this may cause electric shock. // Always place the food to be
fried in the basket in order to avoid contact with the heating elements. // Do not cover the
air inlets and outlets during appliance operation. // Do not ll the pan with oil as this may
result in a risk of re. // Do not touch any part of the appliance interior during operation. //
Before connecting the appliance to the power mains, make sure the voltage indicated on
the appliance matches the power mains voltage in your home. // Do not use the appliance if
the plug, power cord, or any other component is damaged. // If the power cord is damaged,
it may only be replaced by Gorenje, Gorenje’s authorized service and repair centre, or an
adequately trained professional. // This appliance may be used by children aged 8 years
and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they are supervised during the use of the appliance or if they
have been provided relevant instructions regarding the use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved. // Keep children under supervision while they
use the appliance and make sure they do not play with it. // Children should not perform any
cleaning or maintenance tasks on the appliance, unless they are older than 8 years and
do so under supervision. // Keep the power cord away from hot surfaces. // Do not plug the
power cord to the power outlet, and do not use the appliance control panel if your hands
are wet. // Only connect the appliance to a grounded power outlet. Make sure the power
plug is inserted correctly into the power outlet. // This appliance cannot be controlled using
an external timer or a separate remote control system. // Do not place the appliance on or
close to a ammable material such as a tablecloth or curtains. // Do not place the appliance
1.
Appliance
2.
Pan
3.
Frying rack
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 16 -
- 17 -
16
This equipment is labelled in compliance with the European Directive 2012/19/EC on Waste Electric and
Electronic Equipment – WEEE. The Directive species the requirements for collection and management
of waste electric and electronic equipment e󰀨ective in the entire European Union.
next to a wall or on top of other appliances. Make sure there is at least 10 cm of clearance
behind, next to, and above the appliance. Do not place any objects on the appliance. // Only
use the appliance for the purposes described in this manual. // Do not leave the appliance
to operate unattended. // During hot air frying, hot steam is released through the air outlet
vents. Take care not to come too close to the air outlet vents with your hands and face.
Also be careful not to be scalded by steam when removing the pan from the appliance. //
During operation, accessible surfaces of the appliance may become hot. // If there is dark
smoke coming out of the appliance, immediately switch it off. Before removing the tray
from the appliance, wait for the smoke to subside. // Place the appliance on a level at
and stable surface. // The appliance is intended solely for normal household use. It is not
intended for use in environments such as kitchenettes at stores, ofces, farms, or other
working environments. It is also not intended to be used by guests in hotel rooms, motels,
bed and breakfast establishments, and other establishments offering accommodation. //
If the appliance is not used correctly or if it is used for professional or semi-professional
purposes or in a way not in compliance with these instructions, the warranty shall be void
and Gorenje shall not be responsible for any resulting damage. // For inspection or repair of
the appliance, contact an authorized Gorenje service centre. // Do not attempt to repair the
appliance yourself as this will void the warranty. // Always disconnect the appliance from the
power mains after use. // Before holding or cleaning the appliance, wait for it to cool down for
approximately 30 minutes. // Make sure the food cooked in the appliance is a golden colour,
rather than dark or brown. Remove any residue of burnt food. Do not fry raw potatoes at a
temperature above 180 °C (to reduce the formation of acrylamides).
background
- 16 -
- 17 -
16
ENVIRONMENT
After the expiry of its useful life, do not discard the appliance with common household waste. Take is to an
authorized recycling centre. This will help preserve the environment.
WARRANTY AND REPAIR
For more information or in case of problems, please visit Gorenje website at www.gorenje.com or contact Gorenje
customer service in your country (phone numbers are listed in the International Warranty Sheet). If there is no
such centre in your country, please contact the local Gorenje dealer or Gorenje’s small and innovative domestic
appliance department.
The appliance is intended solely for personal household use.
We reserve the right to modications.
GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE
IN USING YOUR APPLIANCE
Problem Cause Solution
The appliance does not operate.
The appliance is not connected to
the power mains.
Connect the power cord plug to a
grounded power outlet.
The food is not cooked.
The timer has not been set.
Rotate the timer dial to desired
cooking time.
Too much food in the basket. Reduce the amount of food.
Temperature is too low. Set a higher temperature.
Cooking time is too short. Set a longer cooking time.
The food is not evenly fried.
Some food requires shaking half
way through the cooking process.
Shake the food during cooking.
The food is not crispy after cooking.
Some food is processed to be fried
in a conventional fryer.
Lightly coat the food with oil.
The pan cannot be inserted
correctly.
There is too much food in the
basket.
Reduce the amount of food in the
basket.
The basket is not inserted correctly
into the pan.
Press the basket into the pan until it
clicks into place.
TROUBLESHOOTING
background
- 18 -
- 19 -
Instrucțiuni importante privind siguranța
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza aparatul
Păstrați instrucțiunile, certicatul de garanție, dovada plății și, de preferat și ambalajul
aparatului. // Nu cufundați carcasa împreună cu componentele electrice și elementele
de încălzire în lichid și nu curățați sub jet de apă. // Evitați orice pătrundere a apei sau a
oricărui alt lichid în aparat din cauza faptului acest lucru poate cauza un șoc electric.
// Așezați întotdeauna alimentele pe care doriți le prăjiți în coș pentru a evita contactul
cu elementele de încălzire. // Nu acoperiți oriciile de intrare și de ieșire a aerului în
timpul funcționării aparatului. // Nu umpleți tava cu ulei, deoarece acest lucru poate
cauza producerea unui incendiu. // Nu atingeți nicio parte a aparatului din interior în
timpul funcționării. // Înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare, asigurați-vă
tensiunea de alimentare specicată pe aparat se potrivește tensiunii de alimentare din casa
dumneavoastră. // Nu utilizați aparatul dacă ștecherul, cablul de alimentare sau orice altă
componentă este deteriorată. // În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
poate  înlocuit numai de către Gorenje, serviceul și centrul de reparații autorizat Gorenje
sau de către un profesionist instruit corespunzător. // Acest aparat poate  utilizat de către
copii începând cu vârsta de 8 ani și de către persoane cu capacități zice, senzoriale sau
mentale reduse sau cu experiență și cunoștințe insuciente dacă sunt supravegheate în
timpul utilizării aparatului sau dacă au primit o pregătire adecvată privind folosirea aparatului
în mod sigur și înțelegând pericolele respective. // Supravegheați copiii în timpul utilizării
aparatului și asigurați-vă nu se joacă cu acesta. // Copiii nu trebuie se ocupe de
curățarea sau întreținerea aparatului, cu excepția cazului în care au peste 8 ani și sunt sub
supraveghere. // Păstrați cablul de alimentare departe de suprafețe erbinți. // Nu conectați
ștecherul cablului de alimentare la priză și nu utilizați panoul de comandă dacă aveți mâinile
ude. // Conectați aparatul numai la o priză cu împământare. Asigurați-vă că ștecherul este
introdus corect în priză. // Acest aparat nu poate controlat prin utilizarea unui temporizator
1.
Aparatul
2.
Tavă
3.
Suport pentru prăjit
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 18 -
- 19 -
Acest aparat este etichetat conform Directivei Europene 2012/19/CE privind deșeurile de echipamente
electrice și electronice. Directiva specică cerințele privind colectarea și gestionarea deșeurilor de
echipamente electrice și electronice în vigoare în întreaga Uniune Europeană.
extern sau unui sistem de control de la distanță separat. // Nu așezați aparatul pe sau
lângă un material inamabil, cum ar față de masă sau perdele. // Nu așezați aparatul
lângă un perete sau peste alte aparate. Asigurați-vă că există un spațiu liber de cel puțin
10 cm în spatele aparatului, lângă aparat sau deasupra aparatului. Nu așezați niciun obiect
pe aparat. // Utilizați aparatul numai în scopurilor descrise în acest manual. // Nu lăsați
nesupravegheat aparatul în timpul funcționării. // În timpul prăjirii cu aer cald, aburul erbinte
iese prin oriciile de evacuare a aerului. Aveți grijă să nu vă apropiați prea mult de oriciile
de evacuare a aerului cu mâinile sau fața. De asemenea, aveți grijă nu opăriți cu abur
când scoateți tava din aparat. // În timpul funcționării, suprafețele accesibile ale aparatului
pot deveni erbinți. // Dacă iese fum negru din aparat, opriți imediat aparatul. Înainte de
a scoate tava din aparat, așteptați ca fumul dispară. // Așezați aparatul pe o suprafață
plată și stabilă. // Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic normal. Nu este destinat
utilizării în medii, cum ar chicinete la magazine, birouri, ferme, sau alte medii de lucru.
Nu este, de asemenea, destinat a utilizat de către persoane în camere de hotel, moteluri,
unități de cazare și mic dejun, precum și alte unități care oferă cazare. // În cazul în care
aparatul nu este utilizat corect sau în cazul în care acesta este utilizat în scopuri profesionale
sau semi-profesionale sau într-un mod care nu respectă aceste instrucțiuni, garanția este
nulă și Gorenje nu este responsabilă pentru daunele rezultate. // Pentru inspectarea sau
repararea aparatului, contactați un centru de service autorizat Gorenje. // Nu încercați
reparați singuri aparatul deoarece acest lucru va duce la anularea garanției. // Deconectați
întotdeauna aparatul de la rețeaua de alimentare după utilizare. // Înainte de a atinge sau de
a curăța aparatul, așteptați se răcească timp de aproximativ 30 de minute. // Asigurați-vă
mâncarea gătită în aparat are o culoare aurie, mai degrabă decât o culoare închisă sau
maro. Îndepărtați orice reziduu de hrană arsă. Nu prăjiți carto cruzi, la o temperatură de
peste 180 °C (pentru a reduce formarea acrilamidelor).
background
- 20 -
- 21 -
GORENJE VĂ DOREȘTE SĂ FOLOSIȚI
APARATUL CU PLĂCERE.
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
După expirarea duratei de viață utile, nu aruncați aparatul împreună cu gunoiul menajer. Predați-l unui centru de
reciclare autorizat. Astfel ajutați la conservarea mediului înconjurător.
GARANŢIE ŞI SERVICE
Pentru mai multe informații sau în caz de probleme, vizitați pagina web Gorenje www.gorenje.com sau contactați
serviciul pentru clienți Gorenje din țara dumneavoastră (numerele de telefon sunt menționate în Garanția
Internațională). Dacă nu există un astfel de centru în țara dumneavoastră, contactați distribuitorul local Gorenje
sau departamentul pentru aparate casnice mici și de uz casnic Gorenje.
Aparatul este destinat doar uzului personal.
Numai pentru uz personal!
Problemă Cauză Soluție
Aparatul nu funcționează.
Aparatul nu este conectat la rețeaua
de energie electrică.
Conectați ștecherul cablului
de alimentare la o priză cu
împământare.
Cronometrul nu a fost setat.
Rotiți selectorul cronometrului
pentru timpul de gătire dorit.
Alimentul nu este gătit.
Prea multă mâncare în coș. Reduceți cantitatea de alimente.
Temperatura este prea scăzută. Setați o temperatură mai ridicată.
Timpul de gătit este prea scurt. Setați un timp mai lung de gătit.
Produsele alimentare nu sunt
prăjite în mod uniform.
Unele alimente trebuie amestecate
la jumătatea procesului de gătire.
Amestecați alimentele în timpul
procesului de gătire.
Alimentele nu sunt crocante
după gătit.
Unele alimente sunt procesate
pentru a  prăjite într-o friteuză
convențională.
Gresați ușor produsele alimentare
cu ulei.
Tava nu poate  introdusă corect.
Este prea multă mâncare în coș.
Reduceți cantitatea de mâncare
din coș.
Coșul nu este introdus corect în
tavă.
Apăsați coșul în tavă până când se
xează în poziție.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
background
- 20 -
- 21 -
Fontos biztonsági utasítások
A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást.
Őrizze meg a használati utasítást, a garanciát, a zetési bizonylatot és lehetőség szerint a
készülék csomagolását is. // Az elektromos részeket és fűtőelemeket tartalmazó burkolatot
ne merítse folyadékba és ne ölbítse folyóvíz alatt. // Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz vagy
más folyadék a készülékbe, mert az áramütést idézhet elő. // A sütni kívánt ételt mindig a
kosárban helyezze el, elkerülendő a főtőelemekkel való közvetlen érintkezést. // A készülék
működése közben ne takarja le a levegő bemeneti és kimeneti nyílásokat. // Ne töltse
meg az edényt olajjal, mert az tűzveszélyes lehet. // Működés közben ne érintse meg a
készülék belsejének semmilyen részét. // Mielőtt a készüléket az elektromos hálózatra
csatlakoztatná, győződjön meg róla, hogy a készüléken feltüntetett feszültség megfelel-e
az otthona hálózati feszültségének. // Ne használja a készüléket, ha a villásdugó, a
csatlakozó kábel vagy a készülék bármely más része megsérült. // Ha a csatlakozó kábel
sérült, azt csak a Gorenje, annak márkaszervize vagy más, megfelelően képzett személy
cserélheti ki. // A készüléket csak abban az esetben használhatják 8 éven felüli gyerekek,
valamint csökkent zikális, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve
olyan személyek, akik nem rendelkeznek a készülék használatához szükséges tudással és
tapasztalattal, ha felügyeletük a készülék használata során biztosított, vagy ha megfelelő
útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatát illetően és megértették az ezzel
járó veszélyeket. // Felügyelje a gyerekeket a készülék használata közben és ne engedje
őket játszani a készülékkel. // 8 évesnél atalabb gyerekek nem végezhetik a tisztítási és
karbantartási feladatokat, idősebbek is csak felügyelet mellett. // Tartsa távol a csatlakozó
kábelt a forró felületektől. // Vizes kézzel ne próbálja a csatlakozó kábelt a konnektorba
csatlakoztatni és ne használja a készülék vezérlő paneljét sem. // A készüléket kizárólag
földelt konnektorba csatlakoztassa. Ügyeljen rá, hogy a villásdugó megfelelően illeszkedjék
a konnektorba. // A készülék nem vezérelhető külső időzítővel vagy távirányítóval. // Ne
1.
Utasítást
2.
Edény
3.
Sütőtálca
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 22 -
- 23 -
Ez a készülék a 2012/19/EC számú, hulladék elektromos és elektronikus készülékekről szóló (WEEE)
európai uniós irányelvnek megfelelően van jelölve. Ez az irányelv határozza meg a hulladék elektromos
és elektronikus készülékek begyűjtésére és feldolgozására vonatkozó követelményeket az Európai Unió
teljes területe vonatkozásában.
helyezze a készüléket gyúlékony anyagokra vagy azok közelébe (pl. asztalterítő, függöny).
// Ne helyezze a készüléket fal mellé, vagy más készülékek tetejére. Ügyeljen rá, hogy
legalább 10 cm hely legyen a készülék mögött és mellette. Ne tegyen semmilyen tárgyat a
készülékre. // A készüléket csak a használati utasításban leírt célokra használja. // Működés
közben ne hagyja a felügyelet nélkül a készüléket. // A forró levegővel történő sütés közben
a készülék levegő kimeneti nyílásain forró gőz áramlik ki. Ne tegye a kezét vagy az arcát a
kimeneti nyílások közelébe. Arra is ügyeljen, hogy le ne forrázza megát, amikor az edény
kiveszi a készülékből. // Működés közben a készülék felületei felforrósodhatnak. // Ha a
készülékből sötét füst szivárog, azonnal kapcsolja ki. Mielőtt a tálcát kivenné a készülékből,
várja meg, amíg a füstölés alábbhagy. // A készüléket vízszintes és stabil felületen
helyezze el. // A készülék kizárólag háztartásban való használatra készült. Használata
nem javasolt üzletek, irodák, gazdaságok és más munkakörnyezetek konyháiban. Szintén
nem használható hotelek, motelek, bed and breakfast létesítmények és más szálláshelyek
vendészobáiban. // Ha a készüléket nem megfelelően használják, illetve ha professzionális
vagy félprofesszionális célokra haszálják, illetve olyan módon használják, ami nincs
összhanban a használati utasításban leírtakkal, a garancia érvényét veszti és a Gorenje
nem vállal felelősséget semmilyen, a fentiek miatt bekövetkező kárért. // A készülék
átvizsgálása és javítása céljából vegye fel a kapcsolatot a Gorenje márkaszervizzel. // Ne
próbálj a készüléket saját kezűleg megjavítani, mert ilyen esetben a garancia érvényét
veszti. // Használat után mindig húzza ki a készülék villásdugóját a konnektorból. // A
készülék áthelyezése vagy tisztítása előtt mindig várjon körülelül 30 percet, amíg a készülék
lehűl. // Ügyeljen rá, hogy a készülékben sütött étel arany színű legyen, ne pedig sötét vagy
barna. Az odaégett ételmaradékokat távolítsa el. Ne süssön nyers burgonyát 180 °C feletti
hőmérsékleten (az akrilamid-képződés csökkentése érdekében).
background
- 22 -
- 23 -
SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA SORÁN!
KÖRNYEZETVÉDELEM
Hasznos élettartama elteltével a készüléket ne kezelje hagyományos háztartási hulladékként. A környezet
megóvása érdekében a készüléket egy arra felhatalmazott újrahasznosító központban adja le.
GARANCIA ÉS SZERVIZ
További információkért vagy probléma esetén látogasson el a Gorenje honlapjára: www.gorenje.com vagy
vegye fel a kapcsolatot az országában működő Gorenje ügyfélszolgálattal (ezek telefonszámai megtalálhatók
a nemzetközi garancialevélen). Amennyiben az Ön országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat, vegye
fel a kapcsolatot a helyi Gorenje márkakereskedővel vagy a Gorenje kis és innovative háztartási készülékek
osztályával.
A készülék kizárólag személyes, háztartásban történő használatra készült.
A módosítások jogát fenntartjuk.
Probléma Ok Megoldás
A készülék nem működik.
A készülék nincs csatlakoztatva a
hálózatra.
Csatlakoztassa a villásdugót egy
földelt konnektorba.
Az időzítés nem került beállításra.
Forgassa el az időzítés gombját a
kívánt sütési időre.
Az étel nem sült meg.
Túl sok étel a kosárban. Csökkentse az étel mennyiségét.
A hőmérséklet túl alacsony. Állítson be magasabb hőfokot.
A sütési idő túl rövid. Állítson be hosszabb sütési időt.
Az étel nem egyenletesen sült meg.
Bizonyos ételeket a sütési idő
felénél meg kell rázogatni
Rázogassa meg az ételt sütés
közben.
Az étel a sütés után nem ropogós.
Bizonyos ételek hagyományos
olajsütőben való sütéshez
készültek. .
Olajozza be vékonyan az ételt.
Az edényt nem helyezhető be
megfelelően.
Túl sok étel van a kosárban.
Csökkentse az étel mennyiségét a
kosárban.
A kosár nem megfelelően van az
edénybe helyezve.
Nyomja a kosarat az edénybe,
amíg a helyére nem kattan.
HIBAELHÁRÍTÁS
background
- 24 -
- 25 -
Важни инструкции за безопасност
Прочетете внимателно инструкциите за употреба преди да ползвате уреда.
Прочетете внимателно инструкциите за употреба преди да ползвате уреда. //
// Запазете инструкциите, гаранцията, платежния документ и, ако е възможно,
опаковката на уреда. // Не потапяйте корпуса с електрическите части и нагревателните
елементи в течност и не го изплаквайте под течаща вода. // Не позволявайте
проникването на вода или друга течност в уреда, тъй като това може да причини
токов удар. // Винаги поставяйте храната, която ще се пържи, в кошницата, за
да избегнете контакт с нагревателните елементи. // Не покривайте отворите за
входящ и изходящ въздух по време на работа на уреда. // Не пълнете съда с олио,
тъй като това може да причини опасност от пожар. // Не докосвайте никоя част
от вътрешността на уреда по време на работа. // Преди да включите уреда към
електрическата мрежа се уверете, че напрежението, указано върху уреда, отговаря
на напрежението на електрическата мрежа в дома ви. // Не използвайте уреда, ако
контактът, захранващият кабел или друг компонент е повреден. // Ако захранващият
кабел е повреден, той трябва да бъде заменен само от Gorenje, оторизиран сервиз
на Gorenje или друго подходящо обучено лице. // Този уред може да бъде използван
от деца, навършили 8 години, или по-големи, както и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или с недостатъчно опит и познания за работа
с уреда само ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба
и са наясно с евентуалните опасности при неговото ползване. // Дръжте децата под
наблюдение, докато ползват уреда, и не им позволявайте да си играят с него. // Деца
не трябва да почистват или поддържат уреда освен ако са на възраст над 8 години
и са наблюдавани от възрастен. // Пазете захранващия кабел далеч от горещи
повърхности. // Не включвайте щепсела в контакта и не използвайте контролния панел
на уреда, ако ръцете ви са мокри. // Свързвайте уреда само към заземен контакт на
1.
Уред
2.
Съд
3.
Решетка за пържене
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 24 -
- 25 -
електрическата мрежа. Уверете се, че щепселът е правилно поставен в контакта. //
Този уред не може да бъде управляван с външен таймер или отделна система за
дистанционно управление. // Не поставяйте уреда върху или в близост до запалими
материали като покривки или завеси. // Не поставяйте уреда близо до стена или върху
други уреди. Уверете се, че има разстояние от поне 10 см зад, до или над уреда. Не
поставяйте никакви предмети върху уреда. // Използвайте уреда само за целите,
описани в тези инструкции за употреба. // Не оставяйте уреда да работи без надзор. //
По време на пържене с горещ въздух, горещата пара излиза през отворите за изходящ
въздух. Внимавайте ръцете или лицето ви да не са твърде близо до отворите за
изходящ въздух. Внимавайте също да не се изгорите от парата при отстраняване на
съда от уреда. // Откритите повърхности на уреда могат да се нагорещят по време на
употреба. // Ако от уреда излиза тъмен пушек, незабавно изключете уреда. Преди да
свалите тавата от уреда, изчакайте пушекът да се разсее. // Поставете уреда върху
равна и стабилна повърхност. // Уредът е предназначен единствено за нормална
домашна употреба. Той не е предназначен за употреба в среди като малки кухненски
помещения в магазини, офиси, ферми или други работни среди. Той също така не
е предназначен за употреба от гости в хотели, мотели, места за настаняване от
типа нощувка и закуска и други места за настаняване. // Ако уредът не се използва
правилно или ако се използва за професионални или полупрофесионални цели, или
по начин, несъответстващ на инструкциите, гаранцията става невалидна и Gorenje не
носи отговорност за щети в резултат на такава употреба. // За проверка или ремонт
на уреда се свържете с оторизиран сервизен център на Gorenje. // Не се опитвайте
да ремонтирате уреда сами, тъй като това ще направи гаранцията невалидна. // След
употреба винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа. // Преди да хванете
или да почиствате уреда изчакайте да се охлади за около 30 минути. // Уверете се, че
храната, която се готви в уреда, е по-скоро със златист цвят, отколкото с тъмен или
кафяв. Отстранете всякакви остатъци от загоряла храна. Не пържете сурови картофи
при температура над 180 °C (за да намалите образуването на акриламиди).
Този уред има маркировка съгласно Европейска директива 2012/19/EC относно изхвърлянето на
използвано електрическо и електронно оборудване (WEEE). Директивата посочва изискванията
за събиране и управление на отпадъка от електрическо и електронно оборудване в сила в целия
Европейски съюз.
background
- 26 -
- 27 -
GORENJE ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЯТНО
ПОЛЗВАНЕ НА ВАШИЯ УРЕД
ОКОЛНА СРЕДА
След изтичане на жизнения цикъл на уреда, не го изхвърляйте заедно с общия домакински отпадък.
Предайте уреда в оторизиран център за рециклиране. По този начин ще помогнете за опазване на
околната среда.
ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ
За повече информация или в случай на проблеми, моля, посетете уебсайта на Gorenje
www.gorenje.com или се свържете с Центъра за обслужване на клиенти на Gorenje във вашата държава
(телефонните номера са изброени в листа с международната гаранция).
Ако във вашата държава няма такъв център, моля, свържете се с местния дилър на Gorenje или с отдела
на Gorenje за малки и иновативни домакински уреди.
Уредът е предназначен единствено за лична, домашна употреба.
Запазваме си правото на промени.
Проблем Причина Решение
Уредът не работи.
Уредът не е включен към
електрическата мрежа.
Свържете щепсела на захранващия
кабел към заземен контакт на
електрическата мрежа.
Таймерът не е зададен.
Завъртете диска на таймера до
желаното време за готвене.
Храната не е сготвена.
Има твърде много храна в
кошницата.
Намалете количеството храна.
Температурата е твърде
ниска.
Задайте по-висока температура.
Времето за готвене е твърде
кратко.
Задайте по-дълго време за готвене.
Храната не е изпържена
равномерно.
Някои храни изискват
разклащане по средата на
процеса на готвене.
Разклатете храната по време на
готвене.
Храната не е хрупкава след
готвене.
Някои храни са преработени
за пържене в конвенционален
фритюрник.
Намазнете леко храната с мазнина.
Съдът не може да се постави
правилно.
Има твърде много храна в
кошницата.
Намалете количеството храна в
кошницата.
Кошницата не е поставена
правилно в съда.
Натиснете кошницата в съда, докато
щракне на място.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
background
- 26 -
- 27 -
Важливі інструкції щодо безпеки
Уважно прочитайте інструкції, перш ніж використовувати прилад.
Зберігайте інструкції, гарантійний талон, підтвердження оплати й бажано упаковку
приладу. // Не занурюйте корпус приладу, що містить електричні компоненти й
нагрівальні елементи, у рідину та не мийте його під проточною водою. // Уникайте
потрапляння води або іншої рідини всередину приладу, оскільки це може призвести до
ураження електричним струмом. // Завжди кладіть їжу, яку потрібно смажити, у кошик,
щоб уникнути контакту з нагрівальними елементами. // Не закривайте отвори для впуску
й випуску повітря під час роботи приладу. // Не наливайте в каструлю олії, оскільки це
може призвести до пожежі. // Не торкайтеся жодної з внутрішніх частин приладу під
час його роботи. // Перед підключенням приладу до мережі живлення переконайтеся,
що напруга, зазначена на приладі, відповідає напрузі у вашій електричній мережі.
// Не використовуйте прилад, якщо штепсельну вилку, шнур живлення або інший
компонент пошкоджено. // Якщо шнур живлення пошкоджено, його можна замінити
лише в компанії Gorenje, авторизованому сервісному центрі Gorenje або звернувшись
до особи належної кваліфікації. // Цей прилад можна використовувати дітям віком
від 8 років і старше, а також особам з обмеженими фізичними, тактильними або
розумовими здібностями чи з нестачею досвіду та знань, якщо вони перебувають
під наглядом або отримали вказівки стосовно безпечного використання приладу та
розуміють пов’язану з цим небезпеку. // Дітям можна користуватися приладом лише під
наглядом дорослих. // Не дозволяйте дітям гратися з приладом. // Не доручайте дітям
чищення або обслуговування приладу, якщо тільки вони не старші 8 років і за ними
не наглядають дорослі. // Тримайте шнур живлення подалі від гарячих поверхонь.
// Не вставляйте шнур живлення в розетку й не використовуйте панель керування
приладу, якщо у вас мокрі руки. // Підключайте прилад тільки до розетки із захисним
заземленням. Переконайтеся, що штепсель правильно вставлено в розетку. // Цим
1.
Прилад
2.
Каструля
3.
Фритюрна решітка
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 28 -
- 29 -
Це обладнання позначено відповідно до Директиви ЄС 2012/19/EC щодо відходів електричного та
електронного обладнання (WEEE). Директива визначає вимоги до збирання та переробки відходів
електричного й електронного обладнання, які застосовуються у всьому Європейському союзі.
приладом не можна керувати за допомогою зовнішнього таймера чи окремої системи
дистанційного керування. // Не ставте прилад на займисті матеріали, як-от скатертину
або занавіски, чи біля них. // Не ставте прилад біля стіни або на інші прилади. Позаду
приладу, з боків і зверху має бути принаймні 10 см вільного місця. Не кладіть на
прилад жодних предметів. // Використовуйте прилад лише для цілей, зазначених у
цьому посібнику. // Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду. // Під час смаження в
середовищі гарячого повітря через вихідні вентиляційні отвори виходить гаряча пара.
Не підставляйте обличчя або руки надто близько до отворів. Також будьте обережні,
коли виймаєте каструлю з приладу, щоб не ошпаритися. // Під час роботи приладу
відкриті для доступу поверхні можуть сильно нагріватися. // Якщо з приладу виходить
темний дим, негайно вимкніть його. Перш ніж виймати деко з приладу, зачекайте, поки
дим зникне. // Установіть прилад на рівну, пласку та стійку поверхню. // Цей прилад
призначено винятково для звичайного побутового використання. Його не призначено
для використання в невеликих кухнях у магазинах, офісах, на фермах чи в інших
робочих середовищах, а також гостями в готелях, мотелях, готелях типу «ліжко
та сніданок» та інших закладах, які надають помешкання. // У разі неправильного
використання приладу, його використання в професійних чи напівпрофесійних цілях
або не у відповідності з цим посібником гарантія вважається недійсною й компанія
Gorenje не несе відповідальності за будь-яку шкоду. // Для діагностики й ремонту
приладу звертайтеся до авторизованого сервісного центру Gorenje. // Не намагайтеся
відремонтувати прилад власноруч, оскільки тоді гарантія вважатиметься недійсною. //
Завжди витягайте штепсель приладу з розетки після використання. // Перш ніж брати
прилад у руки або чистити його, дайте йому охолонути принаймні протягом 30 хвилин.
// Переконайтеся, що їжа в приладі стала золотистого, а не темного чи коричневого
кольору. Видаліть пригорілі залишки їжі. Не смажте сиру картоплю при температурі
вище 180 °C (щоб зменшити утворення акриламіду).
background
- 28 -
- 29 -
КОМПАНІЯ GORENJE БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ МАКСИМАЛЬНЕ
ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД КОРИСТУВАННЯ ЦИМ ПРИСТРОЄМ.
ДОВКІЛЛЯ
Після закінчення строку експлуатації не викидайте пристрій разом із побутовими відходами. Відправте
його в авторизований центр утилізації. Таким чином ви збережете довкілля.
ГАРАНТІЯ ТА РЕМОНТ
Додаткову інформацію або допомогу в разі виникнення проблем можна отримати на сайті
www.gorenje.com або звернувшись у регіональний центр обслуговування Gorenje (див. номер телефону в
міжнародному гарантійному талоні). Якщо у вашій країні немає такого центру, зверніться до регіонального
дилера компанії Gorenje або у відділ дрібних й інноваційних побутових пристроїв компанії Gorenje.
Цей пристрій призначено виключно для побутового використання.
Ми залишаємо за собою право вносити будь-які зміни.
ПОШУК І УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Несправність Причина Спосіб усунення
Прилад не працює.
Прилад не підключено до
електромережі.
Вставте штепсель шнура живлення в
розетку із захисним заземленням.
Таймер не встановлено.
Запрограмуйте потрібний час
готування, повертаючи перемикач
таймера.
Їжа не готується.
У кошику забагато їжі. Зменште кількість їжі.
Температура занизька. Встановіть вищу температуру.
Час готування недостатній.
Установіть довшу тривалість
готування.
Їжа смажиться нерівномірно.
Деякі продукти потрібно
струснути, коли спливе
половина часу, відведеного
на готування.
У процесі готування струсніть їжу.
Приготована їжа не хрустка.
Деякі продукти можна
смажити лише в класичних
пристроях для смаження.
Змастіть їжу невеликою кількістю олії.
Не вдається правильно вставити
каструлю.
У кошику забагато їжі. Зменште кількість їжі в кошику.
Кошик неправильно
вставлено в каструлю.
Покладіть кошик у каструлю й
натискайте, доки він із клацанням не
стане на місце.
background
- 30 -
- 31 -
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie
Návod na použitie, záručný list, doklad o zaplatení a pokiaľ možno aj balenie si uchovajte.
// Neponárajte kryty s elektrickými komponentmi a ohrevnými telesami do tekutiny ani
ich neoplachujte pod tečúcou vodou. // Zabráňte vniknutiu vody alebo inej tekutiny do
spotrebiča, pretože to môže spôsobiť elektrický šok. // Potraviny, ktoré chcete smažiť,
vložte vždy do košíka, aby ste sa vyhli kontaktu s ohrevnými telesami. // Počas používania
spotrebiča nezakrývajte prívody a vývody vzduchu. // Nenapĺňajte nádobu olejom,
pretože môže vzniknúť riziko požiaru. // Počas používania spotrebiča sa nedotýkajte
žiadnych jeho vnútorných častí. // Pred zapojením spotrebiča do elektriny skontrolujte, či
sa menovité napätie uvedené na spotrebiči zhoduje s menovitým napätím vo vašej sieti.
// Nepoužívajte spotrebič v prípade, že napájací kábel, zásuvka alebo iná súčiastka
poškodené. // V prípade poškodenia napájacieho kábla ho môže vymeniť len spoločnosť
Gorenje, autorizovaný servis a opravovňa spoločnosti Gorenje alebo primerane vyškolený
odborník. // Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
vnemovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
ak majú počas používania pri sebe dozor, alebo ak im boli poskytnuté príslušné pokyny
ohľadne používania spotrebiča bezpečným spôsobom a ak chápu rizikám, ktoré sa môžu
objaviť. // Počas používania spotrebiča by mali byť deti pod dozorom a mali by ste sa
uistiť, že sa s ním nehrajú. // Deti by nemali spotrebič umývať ani vykonávať jeho údržbu,
pokiaľ nemajú viac ako 8 rokov a nie sú pod dozorom. // Napájací kábel udržiavajte mimo
horúcich povrchov. // Nezapájajte napájací kábel do zásuvky a nedotýkajte sa ovládacieho
panelu spotrebiča mokrými rukami. // Spotrebič zapojte len do uzemnenej zásuvky. Uistite
sa, že je zástrčka správne zasunutá do zásuvky. // Spotrebič nie je možné riadiť pomocou
externého časovača alebo oddeleného systému diaľkového ovládania. // Neklaďte
spotrebič na alebo blízko horľavých materiálov, akými sú závesy alebo obrus. // Neklaďte
1.
Použitie
2.
Nádoba
3.
Stojan na smaženie
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 30 -
- 31 -
spotrebič ku stene alebo na iné spotrebiče. Uistite sa, že za, vedľa a nad spotrebičom je
voľný priestor 10 cm. Na spotrebič neukladajte žiadne predmety. // Spotrebič používajte
len na účely určené v tomto návode. // Nenechávajte spotrebič zapnutý bez dozoru. //
Počas smaženia horúcim vzduchom sa cez vývody vzduchu vypúšťa para. Nepribližujte
sa k vývodom vzduchu rukami ani tvárou. Buďte opatrní taktiež pri vyberaní nádoby zo
spotrebiča, aby ste sa neoparili. // Počas používania môže byť povrch spotrebiča horúci.
// Ak zo spotrebiča vychádza tmavý dym, okamžite ho vypnite. Pred vybratím nádoby zo
spotrebiča počkajte, kým sa dym rozplynie. // Spotrebič položte na vodorovný a stabilný
povrch. // Spotrebič je určený len na bežné domáce použitie. Nie je určený na použitie
v prostrediach, ako kuchynky v obchodných domoch, kanceláriách, farmách alebo
na iných pracoviskách. Taktiež nie je určený na to, aby ho používali hostia v hoteloch,
moteloch, nocľahoch s raňajkami a iných ubytovacích zariadeniach. // Ak sa spotrebič
nepoužíva správne, ak sa používa na profesionálne alebo poloprofesionálne účely alebo
v nesúlade s týmto návodom, záruka na neho stráca platnosť a spoločnosť Gorenje nie je
zodpovedná za žiadnu škodu spôsobenú takýmto použitím. // Za účelom kontroly alebo
opravy spotrebiča kontaktujte autorizované servisné stredisko Gorenje. // Nesnažte sa ho
opraviť sami, pretože tak záruka stratí platnosť. // Po použití vždy odpojte spotrebič zo
siete. // Pred chytením spotrebiča do rúk alebo jeho čistením počkajte približne 30 minút,
kým nevychladne. // Uistite sa, že jedlo je uvarené dozlatista, a nie je tmavé alebo hnedé.
Odstráňte akékoľvek zvyšky zhoreného jedla. Surové zemiaky nevyprážajte pri teplote
vyššej ako 180 °C (aby sa zmenšila tvorba akrylamidov).
Tento spotrebič je označený podľa európskej smernice 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ). Táto smernica vymedzuje požiadavky pre zber a nakladanie s odpadom z elektrických a
elektronických zariadení platné pre celú Európu.
background
33
- 32 -
GORENJEVÁM ŽELÁ MNOHO RADOSTI PRI
POUŽÍVANÍ VÁŠHO SPOTREBIČA
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Po ukončení doby použiteľnosti spotrebiča ho nevyhadzujte s bežným domácim odpadom. Odneste ho do
autorizovaného recyklačného strediska. Tak pomôžete chrániť životné prostredie.
ZÁRUKA A OPRAVA
Pre bližšie informácie v prípade problémov navštívte, prosím, našu internetovú stránku na
www.gorenje.com alebo kontaktujte centrum služieb zákazníkom Gorenje vo svojej krajine
(telefónne čísla sú uvedené na medzinárodnom záručnom liste). Ak vo vašej krajine takéto centrum nie je,
kontaktuje, prosím, miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Gorenje alebo oddelenie malých a inovatívnych
domácich spotrebičov a spotrebičov Gorenje.
Spotrebič je určený len na osobné domáce použitie.
Vyhradzujeme si právo na akékoľvek zmeny.
Problém Príčina Riešenie
Spotrebič nefunguje.
Spotrebič nie je pripojený do siete.
Zapojte zástrčku napájacieho kábla
do uzemnenej zásuvky.
Časovač nebol nastavený.
Otočte regulátor časovača na
požadovaný čas prípravy.
Jedlo nie je uvarené.
Príliš veľa jedla v košíku. Zmenšite množstvo jedla.
Teplota je príliš nízka. Nastavte vyššiu teplotu.
Čas prípravy je príliš krátky. Nastavte dlhší čas prípravy.
Jedlo nie je rovnomerne opražené.
Niektoré potraviny si vyžadujú, aby
sa v polovici prípravy premiešali.
Jedlo počas prípravy premiešajte.
Jedlo nie je po uvarení chrumkavé.
Niektoré potraviny sa smažia v
tradičnej fritéze.
Jedlo jemne potrite olejom.
Nádobu nie je možné správne vložiť
do spotrebiča.
V košíku sa nachádza príliš veľa
jedla.
Zmenšite množstvo jedla v košíku.
Košík nie je správne vložený do
nádoby.
Zatlačte košík do nádoby, až kým
sa nezacvakne na svoje miesto.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
background
33
- 32 -
Důležité bezpečnostní pokyny
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte pokyny pro použití
Pokyny, záruční list, potvrzení o zaplacení a pokud možno i balení zařízení si uschovejte. //
Nepokládejte kryt s elektrickými komponenty a ohřívacími prvky do tekutin a neoplachujte
je pod tekoucí vodou. // Zabraňte jakémukoliv průniku vody nebo jiné tekutiny do zařízení,
protože to může způsobit úraz elektrickým proudem. // Vždy ukládejte jídlo ke smažení do
koše zařízení v záujmu předcházení kontaktu s ohřívacími prvky. // Nezakrývejte přívody a
vývody vzduchu během provozu zařízení. // Nelijte olej do pekáče, poněvadž to může mít
za následek riziko vzplanutí. // Během provozu se nedotýkejte žádné vnitřní časti zařízení.
// Před zapojením zařízení do sítě se ujistěte, že napětí uvedené na zařízení se shoduje s
napětím ve Vaší domácnosti. // Nepoužívejte zařízení, pokud je zástrčka, napájecí kabel
nebo jakákoliv jiná součástka poškozena. // Pokud je napájecí kabel poškozen, může
být nahrazen pouze společností Gorenje, autorizovaným servisním střediskem Gorenje
nebo vhodně školeným odborníkem. // Toto zařízení smí používat pouze osoby starší 8
let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo psychickými schopnostmi nebo
s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem v průběhu používání zařízení
nebo pokud obdržely příslušné pokyny vztahující se k používání zařízení bezpečným
způsobem a pokud rozumí rizikům s tím spojeným. // Udržujte dohled nad dětmi během
používání zařízení a ujistěte se, že si s ním nehrají. // Děti nesmí provádět čištění ani
údržbu zařízení, pokud nejsou starší 8 let a neprovádí tyto činnosti pod dohledem. //
Udržujte napájecí kabel mimo horké povrchy. // Nezapojujte napájecí kabel do zásuvky a
nepoužívejte řídicí panel zařízení, pokud máte mokré ruce. // Zařízení smí být zapojeno
pouze do uzemněné zásuvky. Ujistěte se, že je zástrčka zasunuta správně do zásuvky.
// Toto zařízení není možno ovládat externím časovačem nebo samostatným dálkovým
ovládáním. // Zařízení nesmí být umístěno na nebo v blízkosti hořlavého materiálu, jako
jsou utěrky nebo závěsy. // Zařízení nesmí být umístěno v blízkosti zdi nebo na jiných
1.
Použit
2.
Pekáč
3.
Stojan na smažení
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 34 -
- 35 -
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ES o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ). Směrnice stanovuje požadavky na sběr a zacházení s odpadními
elektrickými a elektronickými zařízeními platné v celé Evropské unii.
zařízeních. Ujistěte se, že za, vedle a nad zařízením je alespoň prostor 10 cm. Neumisťujte
žádné předměty na zařízení. // Zařízení používejte pouze pro účely popsané v tomto
návodu. // Nenechávejte zařízení v provozu bez obsluhy. // Během smažení horkým
vzduchem je horká pára vypuštěna ventily vývodu vzduchu. Dbejte na to, aby Vaše tvář
a ruce nebyly blízko ventilů vývodu vzduchu. Taktéž dávejte pozor, abyste se neopařili
párou při vytahování pekáče ze zařízení. // Během provozu se přístupné plochy mohou
záhřát na vysokou teplotu. // Pokud se ze zařízení objeví tmavý dým, okamžitě zařízení
vypněte. Než budete vytahovat podnos ze zařízení, počkejte dým poleví. // Položte
zařízení na rovnou plochu a stabilní povrch. // Zařízení je určeno pouze pro běžné použití
v domácnosti. Není určeno pro použití ve vnějších prostorách, jako jsou kuchyňské kouty
v prodejnách, kancelářích, na farmách nebo jiném pracovním prostředí. Taktéž není
určeno pro použití hosty v hotelových pokojích, motelech, na postelích, objektech pro
snídaně a jiných objektech nabízejících ubytování. // V případě, že se zařízení nepoužívá
správně nebo pokud je určeno pouze pro odborné nebo částečně odborné účely nebo
způsobem odporujícím těmto pokynům, záruka se tím stává neplatnou a Gorenje nenese
odpovědnost za jakoukoliv takto vzniklou škodu. // Ohledně inspekce nebo opravy zařízení
kontaktujte autorizované servisní středisko Gorenje. // Nepokoušejte se sami opravovat
zařízení, protože to učiní záruku neplatnou. // Pokaždé, když skončíte s používáním
zařízení, odpojte ho od přívodu energie. // Předtím, než uchopíte nebo očistíte zařízení,
vyčkejte, než se zchladí po dobu asi 30 minut. // Ujistěte se, že jídlo připravované v zařízení
spíše zlatavou barvu než tmavou nebo hnědou. Odstraňte jakékoliv zbytky spáleného
jídla. Nesmažte syrové brambory při teplotě nad 180°C (kvůli snížení utváření akrylamidů).
background
- 34 -
- 35 -
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Spotřebič na konci jeho životnosti nevyhazujte do normálního domovního odpadu. Předejte ho ve stanoveném
sběrném místě k recyklaci. Tímto způsobem pomůžete chránit životní prostředí.
ZÁRUKA A SERVIS
S případnými žádostmi o informace nebo s problémem se prosím obracejte na centrum péče o zákazníky
společnosti Gorenje ve vaší zemi (telefonní číslo na centrum péče o zákazníky najdete na celosvětovém
záručním listě). Jestliže se ve vaší zemi žádné centrum péče o zákazníky nenachází, obraUe se na svého
místního obchodního zástupce společnosti Gorenje nebo na servisní oddělení společnosti
Gorenje pro domácí spotřebiče.
Spotřebič je určen pouze pro osobní použití v domácnosti.
Pouze pro osobní použití!
SPOLEČNOST GORENJE VÁM PŘEJE MNOHO PŘÍJEMNÝCH
ZÁŽITKŮ PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE
Problém Příčina Řešení
Zařízení nejde spustit.
Zařízení není zapojeno do
elektrické zásuvky.
Zasuňte zástrčku napájecího
kabele do uzemněné zásuvky.
Nebyl nastaven časovač.
Otočte číselníkem časovače na
požadovaný čas vaření.
Jídlo není uvařeno.
Příliš mnoho jídla v koši. Uberte přebytečné jídlo z koše.
Teplota je příliš nízká. Nastavte vyšší teplotu.
Čas vaření je příliš krátký. Nastavte delší čas vaření.
Jídlo není úplně usmaženo.
Některá jídla vyžadují částečné
třepání v průběhu procesu vaření.
Zatřepte jídlem během vaření.
Jídlo není po vaření křupavé.
Některá jídla jsou předpřipravena
pro smažení v konvenčním pekáči.
Jídlo lehce polejte olejem.
Není možné správně vložit pekáč.
Příliš mnoho jídla v koši. Uberte množství jídla v koši.
Koš není vhodně vložen do pekáče.
Zatlačte koš do pekáče, dokud
nezapadne na místo.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
background
- 37 -
36
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z
poniższymi wskazówkami
Zachować instrukcję, kartę gwarancyjną, dowód zapłaty i najlepiej również opakowanie po
urządzeniu. // Nie zanurzać obudowy zwierającej elementy elektryczne i grzejne w wodzie, ani nie
płukać jej pod bieżącą wodą. // Nie dopuścić do tego, by do wnętrza urządzenia dostała się woda
lub inna ciecz, ponieważ mogłoby to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. // Żywność
przeznaczoną do smażenia umieścić w koszyku, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi.
// Nie zakrywać wlotów i wylotów powietrza w czasie pracy urządzenia. // Nie wlewać do garnka
oleju, ponieważ wiązałoby się to z ryzykiem wystąpienia pożaru. // W czasie pracy nie dotykać
żadnej wewnętrznej części urządzenia. // Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej
upewnić się, czy napięcie podane na urządzeniu jest takie same jak napięcie sieci elektrycznej
w budynku. // Nie używać urządzenia, jeśli uszkodzeniu uległa wtyczka, kabel zasilający lub
jakikolwiek inny element. // W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego może zostać on
wymieniony wyłącznie przez Gorenje, autoryzowany punkt serwisowo-naprawczy Gorenje lub
posiadającego odpowiednie przeszkolenie fachowca. // Z urządzenia mogą korzystać dzieci w
wieku co najmniej 8 lat oraz osoby z niepełnosprawnością zyczną, czuciową lub umysłową lub
brakiem doświadczenia i wiedzy, o ile będą one w czasie korzystania z urządzenia nadzorowane
lub zostały im przekazane odpowiednie wskazówki dotyczące zasad bezpiecznego korzystania
z urządzenia i zdają sobie one sprawę z towarzyszących temu niebezpieczeństw. // Nadzorować
dzieci w czasie korzystania z urządzenia pilnując, by się nim nie bawiły. // Dzieciom nie powinno
powierzać się przeprowadzania jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem lub
konserwacją urządzenia, chyba że ukończyły one ósmy rok życia i będą robić to pod nadzorem.
// Chronić kabel zasiląjący przed rozgrzanymi powierzchniami. // Nie podłączać kabla zasilającego
do gniazdka elektrycznego i nie używać panelu sterowania urządzenia, gdy ma się wilgotne
ręce. // Urządzenie podłączać wyłącznie do uziemianego gniazdka elektrycznego. Upewnić się,
1.
Urządzenie
2.
Garnek
3.
Kratka do smażenia
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 37 -
36
Niniejsze urządzenie zostało oznaczone zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Dyrektywa ta określa ramy prawne europejskiej polityki
dotyczącej zbiórki i ponownego przetwarzania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
że wtyczka została do gniazdka elektrycznego prawidłowo włożona. // Sterowanie niniejszym
urządzeniem nie może odbywać się przy użyciu zewnętrznego czasomierza lub oddzielnego
układu zdalnego sterowania. // Nie umieszczać urządzenia na lub w pobliżu łatwopalnych
materiałów takich jak obrusy czy ranki. // Nie umieszczać urządzenia w pobliżu ścian lub na
innych urządzeniach. W odległości co najmniej 10 cm za, obok i powyżej urządzenia zapewnić
wolną przestrzeń. Nie kłaść na urządzeniu żadnych przedmiotów. // Używać urządzenia wyłącznie
do celów opisanych w niniejszej instrukcji. // Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez dozoru.
// W czasie smażenia gorącym powietrzem przez otwory wylotowe wydostaje się na zewnątrz
gorąca para. Pamiętać o tym, by nie przybliżać się rękami i twarzą do otworów, przez które
wydostaje się powietrze. Należy pamiętać także o tym, by nie poparzyć się parą przy wyjmowaniu
z urządzenia garnka. // W czasie pracy urządzenia jego nieosłonięte powierzchnie mogą się
bardzo nagrzać. // W przypadku zauważenia ciemnego dymu wydostającego się z urządzenia
natychmiast je wyłączyć. Przed wyjęciem z urządzenia tacki odczekać dym opadnie. // Ustawić
urządzenie na równej, płaskiej i stabilnej powierzchni. // Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do normalnego użytku domowego. Nie jest ono przeznaczone do użytku w takich miejscach jak
aneksy kuchenne w sklepach, biurach, gospodarstwach rolnych lub innych miejscach pracy.
Nie jest on o również przeznaczone do tego, by korzystali z niego goście w pomieszczeniach
hotelowych, motelach, pensjonatach i innych placówkach oferujących zakwaterowanie. //
Nieprawidłowe korzystanie z urządzenia lub korzystanie z niego do celów komercyjnych lub
półkomercyjnych lub też w jakikolwiek sposób niezgodny z niniejszą instrukcją powoduje
unieważnienie gwarancji i brak ze strony Gorenje odpowiedzialności za powstałe w wyniku takiego
korzystania uszkodzenia. // Aby zlecić kontrolę lub naprawę urządzenia, proszę skontaktować z
autoryzowanym punktem Gorenje. // Nie podejmować prób samodzielnego naprawienia ponieważ
spowodowałoby to unieważnienie gwarancji. // Po każdorazowym użyciu wyłączyć urządzenie z
prądu. // Zanim weźmie się urządzenie w ręce lub przystąpi się do jego czyszczenia, odczekać
mniej więcej 30 minut ostygnie. // Pamiętać o tym, że żywność przyrządzana w urządzeniu
powinna mieć raczej kolor złoty niż ciemny lub brązowy. Jakiekolwiek pozostałości po przypalonej
żywności należy usunąć. Nie smażyć surowych ziemniaków w temperaturze przekraczającej
180°C (aby uniknąć tworzenia się akrylamidów).
background
- 39 -
38
GORENJE ŻYCZY DUŻO PRZYJEMNOŚCI W
CZASIE KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Po upływie okresu przydatności użytkowej urządzenia nie wyrzucać go wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Oddać je do autoryzowanego punktu uzdatniania odpadów. W ten sposób chroni się środowisko.
GWARANCJA I NAPRAWA
Aby uzyskać więcej informacji lub w razie problemów proszę odwiedzić stronę internetową Gorenje pod adresem
www.gorenje.com lub skontaktować się z działem obsługi klienta Gorenje w swoim kraju (numery telefonów
podane w międzynarodowej gwarancji). Jeśli w danym kraju brakuje takiego działu, proszę skontaktować się z
lokalnym dystrybutorem lub działem małych artykułów gospodarstwa domowego i pielęgnacji osobistej Gorenje.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do osobistego użytku domowego.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Urządzenie nie jest podłączone do
sieci elektrycznej.
Podłączyć wtyczkę do uziemionego
gniazdka elektrycznego.
Czasomierz nie został ustawiony.
Obracając pokrętłem czasomierza
ustawić żądany czas smażenia.
Żywność nie jest usmażona.
Za dużo żywności w koszyku. Zmniejszyć ilość żywności.
Zbyt niska temperatura. Ustawić wyższą temperaturę.
Zbyt krótki czas smażenia. Ustawić dłuższy czas smażenia.
Żywność nie jest równomiernie
usmażona.
Niektóre rodzaje żywności
wymagają w połowie procesu
smażenia wstrząśnięcia.
Przed przystąpieniem do smażenia
wstrząsnąć żywnością.
Po usmażeniu żywność nie jest
chrupiąca.
Niektóre rodzaje żywności są
przeznaczone do smażenia w
tradycyjnej frytkownicy.
Polać żywność niewielką ilością
oleju.
Nie można założyć prawidłowo
garnka.
W koszyku jest za dużo żywności.
Zmniejszyć ilość żywności w
koszyku.
Koszyk nie został prawidłowo
założony w garnku.
Docisnąć koszyk do garnka
usłyszy się dźwięk kliknięcia.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
background
- 39 -
38
Важные предупреждения по безопасности
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
Сохраните данную инструкцию по эксплуатации, гарантийный талон, чек о покупке товара
и, желательно, упаковку для дальнейшего использования. // Не погружайте корпус прибора
с электрокомпонентами и нагревательные элементы в воду и другую жидкость, не мойте
под струей воды. // Следите, чтобы внутрь прибора не попадала вода и другие жидкости
во избежание удара электрическим током. // Во избежание контакта с нагревающими
элементами всегда кладите продукты для жарки в корзину. // Запрещается закрывать
отверстия для отвода и забора воздуха во время работы прибора. // Запрещается
наливать масло на противень во избежание возгорания. // Не прикасайтесь к внешним
поверхностям во время работы прибора. // Перед подключением прибора к электросети
убедитесь, что указанные на нем электропараметры соответствует параметрам местной
электросети. // Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, вилка и другие детали
прибора повреждены. // Замену сетевого шнура может производить только специалист
сервисного центра. // Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и
людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями,
а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования,
только под присмотром или если они были обучены пользованию прибором и осознают
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Контролируйте
процесс использования прибора детьми и следите, чтобы дети не играли с прибором.
Дети младше восьми лет могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только
под присмотром! // Следите, чтобы сетевой шнур не касался горячих поверхностей. //
Не вставляйте вилку сетевого шнура в розетку и не прикасайтесь к панели управления
мокрыми руками. // Подключайте прибор только к заземленной розетке. Убедитесь, что
сетевая вилка правильно вставлена в розетку электросети. // Запрещается подключать
прибор к внешнему таймеру и системе дистанционного управления. // Не ставьте прибор
1.
Прибор
2.
Противень
3.
Решетка
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 41 -
40
Данный прибор маркирован в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU по обращению
с отходами от электрического и электронного оборудования (Waste Electrical and Electronic
Equipment WEEE). Данная директива определяет требования по сбору и утилизации отходов
электрического и электронного оборудования, действующие во всех странах ЕС.
на легко воспламеняющиеся материалы (скатерть или занавески) или рядом с ними. // Не
ставьте прибор рядом со стеной или другими устройствами. Расстояние между задней,
верхней и боковыми панелями прибора и другими поверхностями должно составлять не
менее 10 сантиметров. Не кладите на прибор какие-либо предметы. // Не используйте
прибор для целей, отличных от описанных в данной инструкции. // Не оставляйте
работающий прибор без присмотра. // Во время приготовления с помощью горячего воздуха
из отверстий для отвода воздуха выходит пар. Не подносите руки и лицо к этим отверстиям.
Также остерегайтесь горячего пара и воздуха при извлечении противня из прибора. // Во
время работы внешние поверхности прибора могут нагреваться. // При появлении дыма
немедленно отключите прибор. Дождитесь, пока дым не перестанет выходить, прежде чем
вынимать противень из прибора. // Поставьте прибор на твердую, ровную поверхность.
// Прибор предназначен только для домашнего использования в стандартных условиях.
Прибор не предназначен для использования в таких условиях эксплуатации, как обеденные
зоны в магазинах, офисах, сельскохозяйственных помещениях и других производственных
условиях. Также прибор не предназначен для использования клиентами в отелях, мотелях,
местах ночлега и завтрака, а также в других местах проживания. // В случае нарушения
правил использования прибора, при его использовании в качестве профессионального
или полупрофессионального оборудования, а также при нарушении правил данного
руководства гарантийные обязательства утрачивают свою силу, и в этом случае компания
Gorenje не несет ответственность за какой бы то ни было причиненный ущерб. // Для
проверки и ремонта прибора следует обращаться только в авторизованный сервисный
центр Gorenje. // Не пытайтесь выполнять ремонт прибора самостоятельно, так как при
этом гарантийные обязательства утрачивают свою силу. // После завершения работы
отключите прибор от розетки электросети. // Прежде чем очищать прибор или убирать его
на хранение, дайте ему остыть около 30 минут. // Продукты, которые готовятся в приборе,
должны быть золотисто-желтого, а не темного или коричневого цвета. Подгоревшие остатки
пищи следует удалить. Не обжаривайте свежий картофель при температуре выше 180°C
(чтобы минимизировать образование акриламида).
background
- 41 -
40
GORENJE ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ!
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Его следует сдать в соответствующий
пункт приема электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, вы поможете предотвратить причинение ущерба окружающей
среде и здоровью людей.
ГАРАНТИЯ И СЕРВИС
При возникновении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и на
сайте www.gorenje.com.
ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЧНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БЫТУ!
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений!
Импортер: ООО «Горенье БТ» 119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1
Неисправность Возможная причина Устранение неисправности
Прибор не работает
Прибор не подключен к электросети
Вставьте вилку шнура питания в
заземленную розетку электросети.
Не установлен таймер.
Для включения прибора установите
таймер в необходимое положение.
Продукты не
приготовились.
В корзину помещено слишком
большое количество продуктов.
Уменьшите количество продуктов.
Установлена слишком низкая
температура.
Увеличьте значение температуры.
Слишком малое время
приготовления.
Увеличьте время приготовления.
Продукты неравномерно
приготовлены.
Некоторые виды продуктов нужно
встряхнуть по истечении половины
времени приготовления.
Встряхните продукты во время
приготовления.
Продукты не получились
хрустящими после
приготовления.
Был использован тип продуктов,
рассчитанный на приготовление в
обычной фритюрнице.
Слегка смажьте продукты маслом
для получения хрустящей корочки.
Не удается должным
образом поставить
противень в прибор.
Слишком много продуктов в корзине.
Уменьшите количество продуктов в
корзине.
Корзина неправильно установлена на
противне.
Потяните корзину вниз до щелчка.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
background
- 42 -
- 43 -
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung, den Garantieschein, den Zahlungsbeleg und wenn
möglich auch die Verpackung auf. // Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten und spülen Sie es nicht unter ießendem Wasser ab. // Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Gerät eindringt, da dies zu einem Stromschlag führen kann. // Legen
Sie das Frittiergut in den Korb und achten Sie darauf, dass diese nicht in Kontakt mit den
Heizelementen kommen. // Die Lufteinlass- und Austrittsöffnungen während des Betriebs
des Geräts nicht zudecken. // Den Behälter nicht mit Öl füllen, da dies zu Brandgefahr führen
kann. // Während des Betriebs auf keinen Fall das Innere des Geräts berühren. // Prüfen
Sie vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz, ob die Angaben auf dem Typenschild
des Geräts mit den Angaben Ihres Stromnetzes übereinstimmen. // Verwenden Sie das
Gerät nicht, wenn der Stecker, das Anschlusskabel oder das Gerät selbst defekt ist. // Ein
beschädigtes Anschlusskabel darf nur von Gorenje, von einem von Gorenje autorisierten
Kundendienst oder von einem anderen qualizierten Fachmann ausgetauscht werden.
// Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verminderten
körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen bedient werden, wenn sie entsprechend beaufsichtigt werden oder eine Unterweisung
zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. // Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese das Gerät gebrauchen und achten Sie
darauf, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. // Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. //
Halten Sie das Anschlusskabel des Geräts von heißen Oberächen fern. // Das Gerät nicht
mit nassen Händen an das Stromnetz anschließen und das Bedienfeld nicht mit nassen
Händen bedienen. // Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Wandsteckdose an. Der
1.
Gerät
2.
Behälter
3.
Frittierrost
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 42 -
- 43 -
Dieses Gerät wurde gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Altgeräte
(Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) gekennzeichnet. Diese Richtlinie legt die
Anforderungen für das Sammeln und den Umgang mit ausgedienten Elektro- und Elektronikaltgeräten
fest, die für die gesamte Europäische Union gültig sind.
Stecker muss ordnungsgemäß in die Steckdose eingesteckt werden. // Das Gerät darf nicht
mit externen Timern oder Fernbedienungsvorrichtungen gesteuert werden. // Stellen Sie das
Gerät nicht auf brennbare Materialien wie z.B. Tischdecken oder Vorhänge oder in die Nähe
von brennbaren Materialien. // Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wänden oder
anderen Geräten auf. Sorgen Sie dafür, dass an den Geräteseiten und oberhalb des Geräts
mindestens 10 cm Platz Freiraum bleibt. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. //
Verwenden Sie das Gerät nur zu dem in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. //
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. // Beim Braten mit Heißluft
entweicht heißer Dampf durch die Luftaustrittsöffnungen. Sorgen Sie dafür, dass sich Ihre
Hände und Ihr Gesicht nicht zu nahe am austretenden Dampf und den Lufteinlassöffnungen
benden. Achten Sie auch auf den heißen Dampf und die heiße Luft, wenn Sie den Behälter
aus dem Gerät nehmen. // Während des Betriebs des Geräts werden die zugänglichen
Oberächen sehr heiß. // Falls aus Gerät dunkler Rauch entweicht, schalten Sie es sofort
aus. Warten Sie, bis der Rauch vollständig entweicht, bevor Sie den Behälter aus dem
Gerät nehmen. // Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und stabilen Untergrund. // Das
Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Dieses Gerät ist nicht zum
Gebrauch in Teeküchen in Geschäftslokalen, Büros, Bauernhöfen, Gasthäusern und anderen
Arbeitsumfeldern sowie in Hotel- und Motelzimmern und anderen Übernachtungsobjekten
bestimmt. // Falls das Gerät unsachgemäß oder zu gewerblichen oder semiprofessionellen
Zwecken oder in einer Weise verwendet wird, die nicht der Gebrauchsanleitung entspricht,
erlischt die Garantie und Gorenje übernimmt keine Verantwortung für den entstandene
Schaden. // Wenden Sie sich für Reparaturen oder Wartung dieses Geräts bitte an einen
autorisierten Kundendienst von Gorenje. // Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren, da dadurch die Garantie ungültig wird. // Trennen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch vom Stromnetz (Netzstecker abziehen). // Bevor Sie das Gerät anfassen oder
reinigen, sollten Sie es ca. 30 Minuten abkühlen lassen. // Achten Sie darauf, dass die mit
diesem Gerät zubereiteten Speisen goldbraun gebraten sind und nicht zu dunkel oder zu
braun. Entfernen Sie größere Speisereste. Rohkartoffeln nicht bei Temperaturen über 180°C
zubereiten (um die Entstehung von Acrylamiden zu verringern).
background
- 44 -
- 45 -
UMWELTSCHUTZ
Das ausgediente Gerät nicht zusammen mit gewöhnlichem Hausmüll entsorgen, sondern bei einem
Recyclingunternehmen abliefern. So tragen auch Sie zum Umweltschutz bei.
GARANTIE UND SERVICE
Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje
in Ihrem Land (die Telefonnummer nden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land
kein solches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje oder an die
Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt!
Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor.
GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL FREUDE BEIM
GEBRAUCH IHRES NEUEN GERÄTS!
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät ist nicht an das
Stromnetz angeschlossen.
Stecken Sie den Stecker des
Anschlusskabels in eine geerdete
Wandsteckdose an.
Der Timer ist nicht eingestellt.
Drehen Sie den Timerknebel auf die
entsprechende Zubereitungszeit.
Die Speise ist nicht gar.
Die Menge des in den Korb
eingelegten Garguts ist zu groß.
Verringern Sie Menge des Garguts.
Die Temperatur ist zu niedrig. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Die Garzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Garzeit ein.
Das Gargut ist nicht gleichmäßig
gar.
Einige Zutaten müssen während
der Zubereitung geschüttelt
werden.
Schütteln Sie das Gargut während
der Zubereitung.
Das Gargut ist nach dem Braten
nicht knusprig.
Bestimmte Lebensmittel sind zum
Braten in einer herkömmlichen
Fritteuse geeignet.
Bestreichen Sie das Gargut
mit etwas Öl.
Der Behälter lässt sich nicht
einsetzen.
In den Korb wurde zu viel Gargut
eingelegt.
Geben Sie eine geringere Menge
Gargut in den Korb.
Der Korb wurde nicht
ordnungsgemäß in den Behälter
eingesetzt.
Drücken Sie den Korb in den Behälter,
bis ein Klickgeräusch zu hören ist.
background
- 44 -
- 45 -
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez conserver cette notice, le certicat de garantie, la facture et, si possible, la boîte
contenant l’appareil. // Ne plongez pas la coque renfermant des composants électriques et
des éléments chauffants dans du liquide et ne la rincez pas sous l’eau courante. // Évitez
que de l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans l’appareil, car cela pourrait provoquer
un choc électrique. // Placez toujours les aliments à frire dans le panier an d’éviter tout
contact avec les éléments chauffants. // N’obstruez pas les entrées et sorties d’air pendant
le fonctionnement de l’appareil. // Ne remplissez pas la cuve d’huile car cela peut entraîner
un risque d’incendie. // Ne touchez aucun élément à l’intérieur de l’appareil pendant son
fonctionnement. // Avant de brancher l’appareil au secteur, vériez que la tension indiquée
sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur dans votre habitation. //
N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou tout autre composant est
endommagé. // Si le cordon d’alimentation est abîmé, faites-le remplacer uniquement par
Gorenje, son service après-vente agréé, ou un professionnel expérimenté. // Les enfants à
partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet appareil sous
surveillance, à condition d’avoir reçu des instructions sur la manière de s’en servir en toute
sécurité et d’avoir compris les risques auxquels ils s’exposent. // Surveillez les enfants
lorsqu’ils se servent de l’appareil et veillez à ce qu’ils ne jouent pas avec. // Les enfants ne
doivent pas effectuer des taches de nettoyage et d’entretien, sauf s’ils sont âgés de plus
de 8 ans et restent sous surveillance. // Maintenez le cordon secteur loin des surfaces
chaudes. // Ne branchez pas le cordon d’alimentation à la prise de courant et ne touchez
pas le module de commande de l’appareil avec des mains humides. // Branchez l’appareil
uniquement à une prise de courant mise à la terre. Veillez à ce que la che soit insérée
correctement dans la prise secteur. // Ne raccordez jamais cet appareil à un minuteur
1.
L’appareil
2.
Cuve
3.
Grille pour la friture
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 46 -
- 47 -
Le symbole de la poubelle barrée gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2012/19/EU sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive
sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans
toute l’Union européenne.
externe ou à un système de commande à distance an d’éviter une situation dangereuse.
// Ne placez pas l’appareil sur des matières inammables ou à proximité, comme une
nappe ou des rideaux. // Ne placez pas la friteuse près d’un mur ou au-dessus d’un autre
appareil. Veillez à ce qu’il y ait un espace de 10 cm au moins derrière, à côté et au-dessus
de l’appareil. Ne placez aucun objet dessus. // N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il
est destiné, indiqué dans ce manuel. // Ne faites pas fonctionner l’appareil sans surveillance.
// Pendant la friture à air chaud, de la vapeur brûlante s’échappe par les orices de sortie
d’air. Veillez à ne pas approcher trop près vos mains et votre visage de ces orices. Faites
également attention à ne pas vous brûler à la vapeur lorsque vous retirez la cuve de
l’appareil. // Pendant le fonctionnement, les surfaces accessibles de l’appareil peuvent être
très chaudes. // Si de la fumée noire sort de l’appareil, éteignez-le immédiatement. Avant
de retirer le panier de la friteuse, attendez que la fumée disparaisse. // Placez l’appareil sur
une surface plane et stable. // L’appareil est destiné uniquement à un usage domestique
normal. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que les kitchenettes
des magasins, bureaux, fermes ou autres environnements de travail. Il n’est pas non plus
destiné à être utilisé par les clients dans les chambres d’hôtel, les motels, les chambres
d’hôtes et autres établissements proposant un hébergement. // Si l’appareil n’est pas utilisé
correctement ou s’il est utilisé à des ns professionnelles ou semi-professionnelles, ou
d’une manière non conforme à ces instructions, la garantie sera annulée et Gorenje décline
toute responsabilité pour les dommages en résultant. // Pour l’inspection ou la réparation
de l’appareil, contactez le service après-vente Gorenje agréé. // N’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même car cela annulerait la garantie. // Débranchez toujours l’appareil du
secteur après utilisation. // Avant de saisir ou de nettoyer l’appareil, attendez qu’il refroidisse
pendant 30 minutes environ. // Assurez-vous que les aliments cuits dans l’appareil ont une
couleur dorée plutôt que foncée ou brune. Retirez tout résidu de nourriture brûlée. Ne faites
pas frire les pommes de terre crues à une température supérieure à 180°C (pour réduire
la formation d’acrylamides).
background
- 46 -
- 47 -
ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ; il doit faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne
l’utiliserez plus, remettez-le à une déchèterie qui traite les DEEE. En mettant ce produit au rebut conformément
aux recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Si vous avez besoin d’informations complémentaires ou si vous rencontrez un problème, veuillez contacter
le service Clients Gorenje de votre pays (vous trouverez son numéro de téléphone sur la carte de garantie
internationale). S’il n’y a pas de service Clients Gorenje dans votre pays, adressez-vous au détaillant chez qui
vous avez acheté l’appareil, ou contactez le service Petit électroménager de Gorenje.
Réservé à un usage domestique!
Nous nous réservons le droit de procéder sans préavis à toute modication utile.
GORENJE VOUS SOUHAITE BEAUCOUP DE PLAISIR
LORS DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL
DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas raccordé au
secteur.
Branchez la che du cordon
d'alimentation à une prise secteur
mise à la terre.
Vous n'avez pas réglé le minuteur.
Tournez le bouton du minuteur sur
le temps de cuisson voulu.
Les aliments ne sont pas cuits.
Trop d'aliments dans le panier. Réduisez la quantité d'aliments.
Température trop basse.
Réglez une température plus
élevée.
Temps de cuisson trop court.
Réglez un temps de cuisson plus
long.
Les aliments ne sont pas frits de
façon homogène.
Certains aliments doivent être
remués à mi-cuisson.
Remuez les aliments pendant la
cuisson.
Les aliments ne sont pas
croustillants après la cuisson.
Certains aliments doivent être frits
dans une friteuse classique.
Versez un peu d'huile sur les
aliments.
Il n'est pas possible d'insérer
correctement la cuve.
Trop d'aliments dans le panier.
Réduisez la quantité d'aliments
dans le panier.
Le panier n'est pas inséré
correctement dans la cuve.
Appuyez sur le panier jusqu'à ce
qu'il s'encliquette dans la cuve.
background
- 48 -
- 49 -
Udhëzime të rëndësishme për sigurinë
Lexoni me kujdes udhëzimet për përdorim para se të përdorni pajisjen.
Ruani udhëzimet, certikatën e garancisë, faturën e pagesës dhe mundësisht paketimin e
pajisjes. // Mos e zhytni pajisjen me komponentët elektrikë dhe elementët ngrohës në lëng
dhe mos e shpëlani nën ujë të rrjedhshëm. // Parandaloni çdo hyrje të ujit ose lëngu tjetër
pajisje pasi kjo mund shkaktojë goditje elektrike. // Gjithmonë vendosni ushqimin
do skuqet kosh mënyrë shmangni kontaktin me elementët e ngrohjes.
// Mos i mbuloni vrimat e hyrjes dhe daljes ajrit gjatë funksionimit pajisjes. // Mos
e mbushni tiganin me vaj pasi kjo mund rezultojë rrezik zjarri. // Mos prekni asnjë
pjesë brendshme pajisjes gjatë funksionimit. // Para se lidhni pajisjen me rrjetin
elektrik, sigurohuni voltazhi i treguar pajisje përputhet me tensionin e rrjetit elektrik
shtëpinë tuaj. // Mos e përdorni pajisjen nëse priza, kordoni i energjisë ose ndonjë
komponent tjetër është i dëmtuar. // Nëse kordoni i energjisë është i dëmtuar, ai mund
zëvendësohet vetëm nga Gorenje, qendra e autorizuar e servisit dhe riparimit e Gorenjes,
ose një profesionist i trajnuar mënyrë përshtatshme.Kjo pajisje mund përdoret
nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe persona me aftësi të kuzuara zike, shqisore ose
mendore ose me mungesë përvoje dhe njohurish, nëse u jepet mbikëqyrje ose udhëzime
lidhje me përdorimin e pajisjes një mënyrë sigurt dhe ata i kuptojnë rreziqet e përfshira.
Fëmijët nuk duhet luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja duhet bëjë
përdoruesi nuk kryhet nga fëmijët nëse nuk janë mëdhenj se 8 vjeç dhe nuk
mbikëqyren. // Mbajeni kordonin e energjisë larg sipërfaqeve të nxehta // Mos e vendosni
kabllin e energjisë prizën e energjisë dhe mos përdorni panelin e kontrollit pajisjes
nëse duart tuaja janë lagura. // Lidhni pajisjen vetëm me një prizë tokëzuar. Sigurohuni
që spina të futet në mënyrë korrekte në prizë. // Kjo pajisje nuk mund të kontrollohet duke
përdorur një kohëmatës të jashtëm ose një sistem të veçantë telekomandimi // 15.
Mos e vendosni pajisjen ose afër një materiali ndezshëm siç është një mbulesë
1.
Tigan
2.
Kosh
3.
Skara e skuqjes
SI
- 3 -
HR / BIH
- 6 -
SRB / BIH / MNE
- 9 -
MK
- 12 -
GB
- 15 -
RO
- 18 -
HU
- 21 -
BG
- 24 -
UA
- 27 -
SK
- 30 -
CZ
- 33 -
PL
- 36 -
RU
- 39 -
DE
- 42 -
FR
- 45 -
SQ
- 48 -
background
- 48 -
- 49 -
Kjo pajisje është etiketuar përputhje me Direktivën Evropiane 2012/19/EC për mbetjet e pajisjeve
elektrike dhe elektronike - WEEE. Direktiva specikon kërkesat e zbatueshme për mbledhjen dhe
administrimin e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe elektronike në të gjithë Bashkimin Evropian.
tavoline ose perde. // Mos e vendosni pajisjen pranë një muri ose sipër pajisjeve tjera.
Sigurohuni ketë paktën 10 cm hapësirë prapa, pranë dhe sipër pajisjes. Mos
vendosni asnjë objekt mbi pajisje. // Përdorni pajisjen vetëm për qëllimet e përshkruara
këtë manual. // Mos e lini pajisjen të funksionojë pa mbikëqyrje. // Gjatë skuqjes me ajër
nxehtë, avulli i nxehtë lirohet përmes vrimave daljes ajrit. Kujdesuni mos afroheni
shumë me gypat e daljes ajrit me duar dhe fytyrë. Kini kujdes gjithashtu mos digjeni
nga avulli kur hiqni tiganin nga pajisja. // Gjatë funksionimit, sipërfaqet e aksesueshme
pajisjes mund nxehen. // Nëse nga pajisja del tym i errët, menjëherë keni. Para se
hiqni tabakanë nga pajisja, prisni tymi rrallohet. // Vendoseni pajisjen një sipërfaqe
rrafshët dhe qëndrueshme. // Pajisja synohet vetëm për përdorim normal shtëpiak.
Nuk synohet për përdorim në mjedise të tilla si: aneks kuzhine në dyqane/magazina, zyra,
ferma ose mjedise tjera pune. Gjithashtu nuk synohet përdoret nga klientët dhomat
e hoteleve, moteleve, godinave për fjetje dhe mëngjes dhe institucione të tjera ofrojnë
strehim. // Nëse pajisja nuk përdoret mënyrë korrekte ose, nëse përdoret për qëllime
profesionale ose gjysmë-profesionale ose një mënyrë nuk është përputhje me
këto udhëzime, garancia do jetë e pavlefshme dhe Gorenje nuk do jetë përgjegjëse
për asnjë dëm do rezultojë. // Për inspektim ose riparim pajisjes, kontaktoni një
qendër autorizuar shërbimit Gorenje. // Mos u përpiqni ta riparoni pajisjen vetë pasi
kjo do ta bëjë garancinë të pavlefshme. // Gjithmonë shkëputeni pajisjen nga rrjeti elektrik
pas përdorimit. // Para se të mbani ose pastroni pajisjen, prisni që ajo ftohet për rreth 30
minuta. // Sigurohuni që ushqimi i gatuar në pajisje të ketë një ngjyrë të artë dhe jo ngjyrë
errët ose kafe. Hiqni çdo mbetje ushqimit djegur. Mos skuqni patate temperaturë
mbi 180°C (për të zvogëluar formimin e akrilamideve).
background
- 50 -
- 51 -
MJEDISI
Në fund të jetëgjatësisë së dobishme të pajisjes, mos e hidhni me mbeturinat e zakonshme shtëpiake. Çojeni
një qendër të autorizuar riciklimi. Kjo do të ndihmojë në ruajtjen e mjedisit.
GARANCI DHE RIPARIM
Nëse keni nevojë për informacione ose nëse keni ndonjë problem, ju lutemi kontaktoni Qendrën e Kujdesit për
Klientin Gorenje në vendin tuaj (numri i telefonit është në etushkën e garancisë që jepet kudo në botë). Nëse
nuk ka asnjë Qendër të Kujdesit për Klientin në vendin tuaj, shkoni te shitësi juaj lokal i Gorenje-s ose kontaktoni
departamentin e Shërbimit të pajisjeve të vogla shtëpiake të Gorenje-s.
Vetëm për përdorim personal!
Réservé à un usage domestique!
Nous nous réservons le droit de procéder sans préavis à toute modication utile.
Ne rezervojmë të drejtën për të bërë ndryshime.
GORENJEJU URON SHUMË KËNAQËSI
PËRDORIMIN E PAJISJES SUAJ!
DÉPANNAGE
Problemi Shkaku Zgjidhja
Pajisja nuk funksionon.
Pajisja nuk është e lidhur me rrjetin
elektrik.
Vendosni spinën e kabllit të rrymës
në një prize të tokëzuar.
Kohëmatësi nuk është caktuar. Kohëmatësi nuk është caktuar.
Ushqimi nuk është gatuar.
Kohëmatësi nuk është caktuar.
Rrotulloni kohëmatësin në kohën e
dëshiruar të gatimit.
Ushqim përtej sasisë maksimale
në kosh
Ulni sasinë e ushqimit.
Temperatura është tepër e ulët.
Vendosni një temperaturë më
lartë.
Koha e gatimit është shumë e
shkurtër.
Përcaktoni një kohë më të gjatë
gatimi
Ushqimi nuk është skuqur
mënyrë të njëtrajtshme.
Disa ushqime duhet të trazohen në
mes të procesit të gatimit.
Tundni/trazoni ushqimin gjatë
gatimit.
Ushqimi nuk është krokant pas
gatimit.
Disa ushqime përpunohen për t’u
skuqur në një tigan konvencional.
Lyejeni lehtë ushqimin me vaj.
Tigani nuk mund të futet në mënyrë
korrekte.
Në kosh ka shumë ushqime. Ulni sasinë e ushqimit në kosh
Koshi nuk është futur si duhet
tigan.
Koshi nuk është futur si duhet
tigan.
background
- 50 -
- 51 -
background
52
INSTRUCTION
MANUAL
AIR FRYER
AF 1300XG

Specifications

Gorenje AF1350DWB Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Gorenje VCE21SFWR image
Gorenje VCE21SFWR
2026-05-08 2 docs
Product Gorenje TGRK80LNG image
Gorenje TGRK80LNG
2026-05-08 2 docs
Product Gorenje HBX602RLBK image
Gorenje HBX602RLBK
2026-05-08 2 docs
Product Gorenje MG1802SJW image
Gorenje MG1802SJW
2026-05-08 3 docs