
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Instruction manual
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Инструкции за употреба
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Návod k obsluze
Упатства за употреба
Gebrauchsanleitung
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
GB
PL
RO
SK
H
BG
UA
RU
CZ
MK
DE
MG1802SJW
Aparat za mletje mesa
Mašina za mljevenje mesa
Mašina za mljevanje mesa
Машина за млевење меса
Meat grinder
Masina de tocat carne
Carne polizor
Mlynček na mäso
Húsdaráló
Месомелачка
М'ясорубку
Мясорубка
Mlýnek na maso
Машина за мелење месо
Fleischwolf

2
SI Navodila za uporabo ..................... 4
HR, BIH Upute za uporabu ......................... 6
SRB, MNE Uputstvo za upotrebu .................. 8
EN Instruction manual ...................... 10
PL Instrukcja obsługi ....................... 12
RO Instrucţiuni de utilizare ............... 14
SK Návod na obsluhu ...................... 16
HU Használati útmutató .................... 18
BG Инструкция за употерба ........... 20
UA Iнструкції з експлуатації ........... 22
RU Инструкция по эксплуатации .. 24
CZ Návod použití .............................. 27
MK Упатства за употреба................ 29
DE Gebrauchsanleitung ................... 31

3

4
NAVODILA ZA UPORABO SI
1. Motorna enota
2. Gumb za vklop/izklop / Vzvratna
funkcija
3. Gumb za ločitev ohišja od rezilne
enote
4. Ohišje rezalne enote
5. Pladenj
6. Cev za klobase
7. Diski za mletje
8. Ločevalnik
9. Rezalniki
10. Sokovnik za sočenje
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno
preberite ta navodila za uporabo in
jih shranite za poznejšo uporabo.
• Raven hrupa: Lc <85 dB (A)
• Otroci stari osem let in več ter osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi
in umskimi zmožnostmi ali s
pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami
lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele
ustrezna navodila glede varne
uporabe aparata in če razumejo
nevarnosti, ki so povezane z
uporabo aparata.
• Otroke nadzorujte pri uporabi
aparata in pazite, da se z njim ne
bodo igrali.
• Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave razen če so stari 8 let in več
in so nadzorovani.
• Preden aparat priključite na
električno omrežje, preverite, ali na
adapterju navedena napetost
ustreza napetosti lokalnega
električnega omrežja.
• Tega aparata nikoli ne priklapljajte
na časovno stikalo, da ne bi prišlo do
nevarnosti.ON
• Aparata ne uporabljajte, če je
poškodovan vtič, kabel ali kateri
drugi deli.
• Poškodovani omrežni kabel zamenja
podjetje Gorenje, Gorenjev
pooblaščeni servis ali ustrezno
usposobljeno osebje.
• Aparat hranite izven dosega otrok.
• Aparata nikoli ne pustite delovati
brez nadzora.
• Nikoli ne presežite maksimalnega
časa obratovanja 10 minut.
• Aparat vedno izklopite s pritiskom
gumba za vklop/izklop.
• Preden snamete katerega izmed
delov, aparat izklopite in ga izključite
iz električnega omrežja.
• Motorne enote nikoli ne potapljajte v
vodo ali katerokoli drugo tekočino ter
je ne spirajte pod pipo.
• Med delovanjem aparata vanj nikoli
ne vtikajte sestavin s prsti ali
predmetom (npr. lopatico). V te
namene uporabite potiskalo.
• Z rezalno enoto ravnajte zelo
previdno, še posebej med njenim
odstranjevanjem s spiralaste gredi in
med čiščenjem. Rezalni robovi so
zelo ostri!
• Nikoli ne uporabljajte nastavkov ali
delov drugih proizvajalcev, ki jih ni
posebej odobrilo podjetje Gorenje. V
nasprotnem primeru boste
razveljavili garancijo.

5
• Pred prvo uporabo aparata skrbno
očistite vse dele, ki bodo prišli v stik s
hrano.
• Kovinskih delov ne pomivajte v
pomivalnem stroju, saj bodo deli
zaradi čistil potemneli ali oksidirali.
Za več informacij o čiščenju delov si
oglejte poglavje "Čiščenje".
• Aparat je namenjen izključno
uporabi v gospodinjstvu.
• Aparata ne priklapljajte na zunanje
časovno stikalo ali sistem za
daljinsko upravljanje, da ne
povzročite nevarnosti.
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
Varnostni sistem
Aparat je opremljen z neponastavljivo in na tok
občutljivo stekleno varovalko, ki v primeru
okvare motorja prekine dovod električne
energije in s tem prepreči pregrevanje naprave.
Sistem samodejno prekine napajanja aparata v
primeru pregretja.
Če vaša naprava nenadoma neha delovati:
1. Izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
2. Aparat pustite hladiti za 60 minut.
3. Priključite omrežni vtič nazaj v vtičnico.
4. Pritisnite glavni gumb na vklop.
5. Pritisnite rdečo tipko , ki se nahaja na spodnji
strani aparat in pritisnite gumb za vklop
aparata.
Če se vas termostat aktivira pogosto, potem
pokličite servisno enoto Gorenje.
Čiščenje - nasveti in opozorila
− Ohišje rezilne enote očistite tako, da v njej
zmeljete nekaj kosov kruha.
− Aparat pred odstranitvijo nastavka ali
čiščenjem motorne enote vedno izključite iz
električnega omrežja.
− Odstranite potiskalo in pladenj.
− Odvijte navojni obroč in odstranite ploščo za
mletje, rezilno enoto in spiralasto gred.
− S pritiskom na gumb za ločitev rezilne
enote in zasukom rezilne enote v desno
odstranite ohišje rezilne enote.
− Rezilno enoto in plošče za mletje namažite z
mastjo ali oljem, da ne bodo rjavele.
− Kovinskih delov ne pomivajte v pomivalnem
stroju, saj bodo deli zaradi čistil potemneli
ali oksidirali.
− Pomoč za shranjevanje dodatkov
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki,
temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu
za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi
okolja.
Garancija in servis
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v
mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši
državi takšnega centra ni, se obrnite na
lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev
oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA
PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
Pridržujemo si pravico do sprememb!

6
UPUTE ZA UPORABU HR
1. Jedinica motora
2. Uključeno / isključiti / Povratak
3. Gumb za otpuštanje
4. Kućište rezača
5. Pladanj
6. Cjev za kobasice
7. Disk za mljevenje
8. Razdjelnik
9. Rezalica
10. Sokovnik
Važno
Prije korištenja aparata pažljivo
pročitajte ove upute za uporabu i
spremite ih za buduće potrebe.
• Razina buke: Lc < 85 dB (A)
• Aparat smiju upotrebljavati djeca
starija od 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima te
nedostatnim iskustvom i znanjem u
vezi sa sigurnom uporabom pećnice.
U tom im slučaju treba omogućiti
razumijevanje potencijalnih
opasnosti. Nadzirite djecu kako biste
osigurali da se ne igraju sa
aparatom.
• Čišćenje i korisničko održavanje ne
smiju provoditi djeca, osim ako imaju
najmanje 8 godina te su pod strogim
nadzorom.
• Prije priključivanja uređaja provjerite
odgovara li mrežni napon naveden
na aparatu naponu lokalne mreže.
• Kako biste izbjegli potencijalno
opasne situacije, ovaj aparat nikada
ne smije biti spojen na bilo kakav
prekidač timera.
• Ne koristite aparat ako su mrežni
kabel, utikač ili drugi dijelovi
oštećeni.
• Ako se mrežni kabel ošteti, mora ga
zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni
Gorenje servisni centar ili
kvalificirana osoba kako bi se
izbjegle potencijalno opasne
situacije.
• Aparat držite izvan dohvata djece.
• Aparat nikad ne smije raditi bez
nadzora.
• Nemojte nikada prekoračiti
maksimalno vrijeme rada od 10
minuta kod svake funkcije.
• Uvijek isključite aparat pritiskom na
gumb za uključivanje/isključivanje.
• Prije skidanja nastavaka isključite
aparat i izvucite kabel iz utičnice.
• Nemojte nikada uranjati jedinicu
motora u vodu ili neku drugu
tekućinu i ne ispirite je pod vodom.
• Nikada prstima ili predmetima
(primjerice, lopaticom) ne gurajte
sastojke u kućište rezača dok aparat
radi. Za tu namjenu koristite samo
potiskivač.
• Budite vrlo oprezni dok rukujete
jedinicom za rezanje, pogotovo dok
je vadite iz spiralne cijevi i tijekom
čišćenja. Rubovi su vrlo oštri!
• Nikada ne koristite pribor ili dijelove
drugih proizvođača ili dijelove koje
tvrtka Gorenje nije preporučila.Ako
se takav pribor ili dijelovi koriste,
jamstvo će prestati vrijediti.

7
• Prije prve uporabe aparata dobro
operite dijelove koji će dolaziti u
kontakt s hranom.
• Metalne dijelove nemojte prati u
stroju za pranje posuđa jer će
potamniti i oksidirati zbog
deterdženata koji se koriste za stroj
za pranje posuđa. Pogledajte
odjeljak Čišćenje za upute kako čistiti
razne dijelove.
• Kako biste izbjegli opasne situacije,
aparat nikada nemojte spajati na
vanjski prekidač kojim upravlja
mjerač vremena ili sustav daljinskog
upravljanja.
• Aparat je namijenjen samo za
kućnu uporabu.
Sigurnosni sustav
Ovaj aparat je opremljen fiksnim
staklenim osiguračem osjetljivim na
struju koji prekida napajanje strujom u
slučaju zatajenja motora kako bi se
spriječilo pregrijavanje aparata. Sustav
automatski smanjiti napajanje aparata
u slučaju pregrijavanja.
Ako vaš uređaj iznenada prestane
raditi:
1. Izvući utikač iz utičnice.
2. Ostavljanje hlađen Aparati za 60
minuta.
3. Priključite glavni prkidać natrag u
utičnicu.
4. Pritisnite gumb za isključivanje
uređaja.
5. Pritisnite crveni gumb koji se nalazi
na dnu aparata i pritisnite prekidač za
uključivanje uređaja.
Ako je Vaš termostat uključen često,
onda nazvati službu jedinica Gorenje.
Čišćenje - savjeti i upozorenja
− Uklonite meso preostalo u kućištu rezača
propuštanjem komada kruha kroz aparat.
− Uvijek izvucite mrežni kabel iz utičnice prije
odvajanja nastavaka ili čišćenja jedinice
motora.
− Skinite potiskivač i pladanj.
− Odvrnite pričvrsni navojni prsten, izvadite disk
za mljevenje, jedinicu za rezanje te spiralnu
cijev.
− Skinite kućište rezača pritiskom na gumb za
otpuštanje i okretanjem kućišta rezača
udesno.
− Jedinicu za rezanje i diskove za mljevenje
treba blago premazati mašću ili uljem kako bi
se spriječila korozija.
− Metalne dijelove nemojte prati u stroju za
pranje posuđa jer će potamniti i oksidirati zbog
deterdženata koji se koriste za stroj za pranje
posuđa.
Okolina
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba
biti uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih aparata.
Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit
ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš
i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za
odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u
međunarodnom garancijskom listu). Ako u
vašoj državi nema takvog centra, obratite se
lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za
male kućanske aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU
S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promjena!

8
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB, MNE
1. Jedinica motora
2. Dugme za uključivanje / Povratak
3. Dugme za otvaranje
4. Kućište rezača
5. Podložak
6. Cev za klobasice
7. Plošča za mletje
8. Separator
9. Rezalica
10. Sokovnik
Važno
Pre upotrebe pažljivo pročitajte ovo
uputstvo i sačuvajte ga za buduće
potrebe.
• Jačina buke: Lc < 85 dB (A)
• Deca mlađa od 8 godina moraju se
udaljiti, osim ako su pod stalnim
nadzorom.
• Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja
su napunila najmanje 8 godina i
osobe sa smanjenim fizickim, culnim
ili mentalnim sposobnostima, kao i
osobe koje nemaju dovoljno iskustva
i znanja ukoliko su pod nadzorom ili
su dobili uputstva koja se odnose na
upotrebu ovog uređaja na bezbedan
nacin i razumeju povezane
opasnosti.
• Deca se moraju nadgledati da biste
bili sigurni da se ne igraju uređajem.
• Čiščenje I korisničko održavanje ne
smeju obavljati deca koja nisu
napunila najmanje 8 godina i koja
nisu pod nadzorom.
• Pre uključivanja aparata proverite da
li napon naznačen na aparatu
odgovara naponu lokalne mreže.
• Da biste izbegli opasnu situaciju,
ovaj aparat nikad ne sme biti
priključen na prekidač kontrolisan
tajmerom.
• Aparat ne upotrebljavajte ako su
kabl, utikač ili drugi delovi oštećeni.
• Da bi se izbegao rizik, glavni kabl
u slučaju oštećenja treba da
zameni kompanija Gorenje, tj.
servisni centar ovlašćen od strane
kompanije Gorenje ili osoba sa
odgovarajućim kvalifikacijama.
• Aparat čuvajte van domašaja
dece.
• Aparat nikada ne ostavljajte da
radi bez nadzora.
• Aparat za bilo koju namenu nikada
ne upotrebljavajte duže od 10
minuta.
• Aparat uvek isključite pritiskom na
dugme za uključivanje/isključivanje.
• Pre skidanja dodatnog pribora
obavezno isključite aparat i isključite
ga iz napajanja.
• Ne uranjajte jedinicu motora u
vodu ili neku drugu tečnost, ne
ispirajte je pod slavinom.
• Kada je aparat uključen, ne
upotrebljavajte predmete (npr.
lopaticu) ili prste da biste namirnice
ubacili u cev za punjenje. Za ovu
namenu upotrebljavajte isključivo
potiskivač.
• Budite izuzetno pažljivi prilikom
rukovanja jedinicom rezača,
osobito kada je vadite iz pužne
vodilice i prilikom čišćenja. Ivice
rezača su veoma oštre!

9
• Nikada ne upotrebljavajte
dodatke ili delove drugih
proizvođača koji nisu preporučeni
od strane kompanije Gorenje. U
slučaju upotrebe takvih delova,
garancija prestaje da vredi.
• Pre prve upotrebe temeljito
očistite delove koji dolaze u
kontakt sa namirnicama.
• Metalne delove ne perite u mašini
za pranje sudova jer ti delovi mogu
da potamne ili oksidiraju od
deterdženata za mašinsko
pranje.Upute o čišćenju različitih
delova potražite u poglavlju
Čišćenje.
• Da se ne biste izlagali opasnosti,
aparat nikada ne priključujte na
spoljni prekidač kontrolisan tajmerom
niti na sistem sa daljinskom
kontrolom.
• Aparat je namenjen isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
Bezbednosni sistem
Aparat je opremljen osiguračem od stakla
osetljivog na električnu struju koji se ne može
resetovati, a prekida protok struje u slučaju
kvara motora da bi se sprečilo pregrevanje
aparata.
Sustav automatski smanjiti napajanje aparata u
slučaju pregrijavanja. Ako vaš uređaj iznenada
prestane raditi:
1. Izvući utikač iz utičnice.
2. Ostavljanje hlađen Aparati za 60 minuta.
3. Priključite glavni prkidać natrag u utičnicu.
4. Pritisnite gumb za isključivanje uređaja.
5. Pritisnite crveni gumb koji se nalazi na dnu
aparata i pritisnite prekidač za uključivanje
uređaja.
Ako je Vaš termostat uključen često, onda
nazvati službu jedinica Gorenje.
Čišćenje - saveti i upozorenja
− Meso koje je ostalo u kućištu rezača izvadite
tako da kroz kućište provedete parče
hleba.
− Aparat uvek isključite pre skidanja dodataka ili
čišćenja jedinice motora.
− Skinite potiskivač i podložak.
− Odvrnite prsten sa navojem i skinite disk
za mlevenje,jedinicu rezača i pužnu
vodilicu.
− Kućište rezača skinite pritiskom na dugme za
otvaranje i okrenite kućište rezača na
desnu stranu .
− Jedinicu rezača i diskove za mlevenje
treba lagano premazati masti ili uljem da
ne bi zarđali.
− Metalne delove ne perite u mašini za
pranje sudova jer ti delovi mogu da
potamne ili oksidiraju od deterdženata za
mašinsko pranje.
Zaščita okoline
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označava, da se sa tim
proizvodom ne sme postupati kao sa
otpadom iz domaćinstva. Umesto toga,
proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim
centrima za reciklažu elektronskih I električnih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda
sprečićete potencijalne negativne posledice na
životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače
mogli biti ugroženi neodgovarajućim
rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za
dobijanje detaljnih informacija o tretmanu,
odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog
proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim
lokalnim ustanovama, službom za sakupljanje
kućnog otpada ili sa prodavnicom u kojoj ste
kupili ovaj proizvod.
Garancija i servis
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj
državi (telefonski broj naći ćete u
međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj
državi nema takvog centra, obratite se
lokalnom prodavcu Gorenja, ili odelu Gorenja
za male kućanske aparate.
Nije za komercialnu upotrebu!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U
RADU S VAŠIM APARATOM!
Pridržavamo pravo do promen

10
INSTRUCTION MANUAL EN
1. Motor unit
2. On-OFF button / Reverse
3. Release button
4. Cutter housing
5. Feeding tray
6. Sausage horn
7. Grinding disc
8. Separator
9. Cutters
10. Slow juicer
Important
Read these instructions for use
carefully before using the appliance
and save them for future reference.
• Noise level: Lc <85 dB(A)
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and understand the hazards
involved.
• Children shall not play with the
appliance.
• Cleaning and maintenance shall not
be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
• Check if the voltage indicated on the
appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect
the appliance.
• In order to avoid a hazardous
situation, this appliance must
never be connected to a timer
switch.
• Do not use the appliance if the mains
cord, the plug or other parts are
damaged.
• If the mains cord is damaged, it
must be replaced by Gorenje, a
service centre authorized by Gorenje
or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
• Keep the appliance out of the reach
of children.
• Never let the appliance run
unattended.
• Never exceed the maximum
operating time of 10 minutes at all
applications.
• Always switch the appliance off by
pressing the on/off button.
• Switch the appliance off and unplug
it before detaching any accessory.
• Never immerse the motor unit in
water or any other liquid, nor rinse it
under the tap.
• Never use your fingers or an
object (e.g. a spatula) to push
ingredients into the cutter housing
while the appliance is running. Only
the pusher is to be used for this
purpose.
• Be very careful when handling the
cutter unit, especially when
removing it from the worm shaft and
during cleaning. The cutting edges
are very sharp!
• Never use any accessories or parts
from other manufacturers or that
have not been specifically

11
advised by Gorenje, d.d.. Your
guarantee will become invalid if such
accessories or parts have been
used.
• Thoroughly clean the parts that will
come into contact with food before
you use the appliance for the first
time.
• Do not clean the metal parts in the
dishwasher, as dishwasher
detergents will cause these parts to
darken or oxidize. See the Cleaning
section for instructions on how to
clean the various parts.
• This appliance is meant for
household use only.
• Never connect this appliance to an
external timer switch or remote
control system in order to avoid a
hazardous situation.
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
This guideline is the frame of a European-wide
validity of return and recycling on Waste
Electrical and Electronic Equipment.
Safety system
This appliance is equipped with a non-
resettable, current-sensitive glass fuse that cuts
off the power supply in case of motor failure to
prevent overheating of the appliance.
This system will automatically cut off the power
supply to the appliance in case of overheating.
If your appliance suddenly stops running:
1. Pull the mains plug out of the socket.
2. Let the appliance cool down for 60 minutes
3. Put the mains plug in the socket.
4. Press the switch button to turn off the
appliance.
5. Press the circuit breaker button at the
bottom of the appliance to turn on the
appliance.
Please contact you dealer of an authorized
service center if the thermostat system is
activated too often.
Cleaning - tips and warnings
− Remove any meat left in the cutter housing by
passing pieces of bread through it.
− Always switch off and unplug the appliance
before removing accessories or cleaning the
motor unit.
− Remove the pusher and the feeding tray.
− Unscrew the screw ring and remove the
grinding disc, the cutter unit and the worm
shaft.
− Remove the cutter housing by pressing the
release button and by turning the cutter
housing to the right (see the Disassembly
section,
− The cutter unit and grinding discs should be
lightly brushed with fat or oil to prevent
rusting.
− Do not clean the metal parts in the
dishwasher, as dishwasher detergents will
cause these parts to darken or oxidize.
Environment
Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a
problem, please contact the Gorenje Customer
Care Centre in your country (you find its phone
number in the worldwide guarantee leaflet). If
there is no Customer Care Centre in your
country, go to your local Gorenje dealer or
contact the Service department of Gorenje
domestic appliances.
For personal use only!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF
PLEASURE WHEN USING YOUR
APPLIANCE
We reserve the right to any modifications!

12
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
1. Silnik
2. Przełącznik zasilania / Funkcja cofania
3. Przycisk do zdejmowania obudowy z
jednostki tnącej
4. Obudowa jednostki tnącej
5. Taca
6. Końcówka do kiełbasy
7. Tarcze do mielenia
8. Separator
9. Noże
10. Sokowirówka
Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia
zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na
wypadek konieczności użycia w
przyszłości.
• Poziom hałasu: Lc < 85 dB (A)
• Urządzenie może być użytkowane
przez dzieci powyżej 8 roku życia
oraz osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych lub
umysłowych, przez osoby
niedoświadczone lub o
niewystarczającej wiedzy pod
warunkiem, że korzystają z
urządzenia pod nadzorem lub
zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzenia i
znają niebezpieczeństwa związane
z użytkowaniem urządzenia. Należy
dopilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem. Dzieci powyżej 8 roku
życia nie mogą czyścić i
przeprowadzać konserwacji
urządzenia bez nadzoru.
• Przed podłączeniem urządzenia
upewnij się, czy napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem
w sieci elektrycznej.
• W celu uniknięcia niebezpiecznych
sytuacji urządzenia tego nie należy
podłączać do włącznika czasowego.
• Nie używaj urządzenia, jeśli przewód
sieciowy, wtyczka lub inne części są
uszkodzone.
• Ze względów bezpieczeństwa oddaj
uszkodzony przewód sieciowy do
wymiany do autoryzowanego
centrum serwisowego firmy Gorenje
lub odpowiednio wykwalifikowanej
osobie.
• Przechowuj urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Nigdy nie pozostawiaj włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Nigdy nie przekraczaj
maksymalnego czasu pracy
urządzenia 10 minut – w przypadku
wszystkich zastosowań.
• Zawsze włączaj i wyłączaj
urządzenie, naciskając wyłącznik.
• Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę
z gniazdka elektrycznego przed
zdejmowaniem jakiejkolwiek części.
• Nigdy nie zanurzaj części silnikowej
urządzenia w wodzie ani innym
płynie. Nie opłukuj jej pod bieżącą
wodą.
• Gdy urządzenie jest włączone, nigdy
nie wpychaj produktów do modułu
tnącego palcami lub innymi
przedmiotami (np. łopatką).W tym
celu używaj wyłącznie popychacza.
• Zachowaj szczególną ostrożność
przy dotykaniu elementu tnącego,
zwłaszcza przy wyjmowaniu go z

13
wału ślimakowego i podczas
czyszczenia. Ostrza są bardzo ostre!
• Nigdy nie używaj akcesoriów ani
części zamiennych innych
producentów ani takich, które nie są
zalecane przez firmę Gorenje. W
przypadku użycia takich akcesoriów
lub części, gwarancja traci ważność.
• Przed pierwszym użyciem dokładnie
umyj wszystkie części urządzenia
stykające się z żywnością.
• Nie myj metalowych części w
zmywarce, ponieważ detergenty
stosowane w zmywarkach
spowodują przyciemnienie lub
utlenienie tych części. Instrukcje na
temat sposobu czyszczenia różnych
części znajdują się w części
Czyszczenie
• Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
• W celu uniknięcia niebezpiecznych
sytuacji nie podłączaj tego
urządzenia do zewnętrznego
włącznika czasowego lub układu
zdalnego sterowania.
Urządzenie to oznaczono zgodnie z
europejską wytyczną 2012/19/EU o zużytych
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE). Wytyczna ta określa ramy
obowiązującego w całej Unii Europejskiej
odbioru i wtórnego wykorzystania starych
urządzeń.
System bezpieczeństwa
Urządzenie to jest wyposażone w jednorazowy,
szklany bezpiecznik, który odcina dopływ prądu
w przypadku uszkodzenia silnika, w celu
zapobieżenia przegrzaniu urządzenia.
System ten automatycznie odcięte zasilanie do
urządzenia w przypadku przegrzania.
Jeśli urządzenie przestanie nagle uruchomione:
1. Wyciągnąć wtyczkę zasilania z gniazdka.
2. Niech urządzenie ostygnie do 60 minut
3. Włóż wtyczkę zasilania do gniazda.
4. Naciśnij przycisk, aby przełączyć się
wyłączyć urządzenie.
5. Naciśnij przycisk wyłącznika Z w dolnej
części urządzenia, aby włączyć urządzenie.
Prosimy o kontakt z Tobą dealerem
autoryzowanym centrum serwisowym, gdy
system jest włączony termostat zbyt często.
Czyszczenie – wskazówki i
ostrzeżenia
− Usuń pozostałości mięsa z modułu tnącego,
przepuszczając przez niego kawałki chleba.
− Zawsze przed odłączaniem akcesoriów lub
czyszczeniem części silnikowej wyłącz
urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
− Wyjmij popychacz i tacę podającą.
− Odkręć mocujący i wyjmij z maszynki tarczę
mielącą, element tnący i wał ślimakowy.
− Zdejmij moduł tnący: naciśnij przycisk
zwalniający i obróć moduł tnący w prawo.
− Moduł tnący i tarcze mielące należy lekko
przetrzeć tłuszczem lub olejem, aby zapobiec
ich rdzewieniu.
− Nie myj metalowych części w zmywarce,
ponieważ detergenty stosowane w
zmywarkach spowodują przyciemnienie lub
utlenienie tych części.
Środowisko
Urządzenia po upływie okresu
eksploatacyjnego nie należy usunąć wraz ze
zwykłymi odpadami komunalnymi, lecz oddać
na urzędowo określone składowisko do
recyklingu. Postępując w ten sposób,
przyczyniają się Państwo do zachowania
czystego środowiska.
Gwarancja i serwis naprawczy
W celu uzyskania informacji lub w razie
problemów z urządzeniem, zwrócić się do
centrum pomocy użytkownikom Gorenja w
danym państwie (numer telefonu znajduje się
na międzynarodowej karcie gwarancyjnej).
Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum,
należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy
Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU
WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS
UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA

14
MANUAL DE UTILIZARE RO
1. Unitatea motorului
2. Butonul de pornire ON / OFF/ Revers
3. Butonul de desprindere
4 Taviță pentru accesorii
5. Horn pentru alimentare
6. Accesoriu pentru cârnați
7. Accesoriu pentru tocat/măcinat
8. Separator
9. Lame
10. Storcator lent
Important
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare
cu atenţie înainte de a folosi
aparatul şi păstraţi-le pentru
consultare ulterioară. Înainte de a
conecta aparatul, verificaţi dacă
tensiunea indicată pe aparat
corespunde tensiunii de alimentare
locale.
• Nivel de zgomot: Lc < 85 dB (A)
• Acest aparat poate fi utilizat de copii
cu vârste de cel puțin 8 ani și de
persoane cu capacitați fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau
lipsite de experiența și cunostințe
numai cu condiția supravegherii sau
instruirii lor cu privire la utilizarea
aparatului într-un mod sigur și numai
dacă înțeleg riscurile implicate. Copiii
trebuie supravegheați, pentru a se
asigura ca nu se joaca cu aparatul.
Curățarea și întreținerea ce cade în
sarcina utilizatorului nu trebuie să fie
efectuate de copii dacă aceștia nu
au cel puțin 8 ani și dacă nu sunt
supravegheați.
• Pentru a evita orice accident, acest
aparat nu trebuie conectat la un
întrerupător comandat de un ceas
electronic.
• Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul,
cablul de alimentare sau alte
componente sunt deteriorate.
• În cazul în care cablul de alimentare
este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit de Gorenje, de un centru de
service autorizat de Gorenje sau de
personal calificat în domeniu pentru
a evita orice accident.
• Nu lăsaţi aparatul la îndemâna
copiilor.
• Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze
nesupravegheat.
• Nu depăşiţi timpul maxim de
funcţionare de 10 minute pentru
toate dispozitivele.
• Opriţi aparatul apăsând butonul
Pornit/Oprit.
• Opriţi aparatul şi scoateţi-l din priză
înainte de a demonta vreun
accesoriu.
• Nu introduceţi blocul motor în apă
sau în alt lichid şi nici nu-l clătiţi sub
jet de apă.
• Nu împingeţi ingredientele în
carcasa cuţitului cu degetele sau cu
un obiect (cum ar fi o spatulă) în timp
ce aparatul funcţionează. În acest
scop se utilizează numai
împingătorul.
• Aveţi mare grijă când mânuiţi cuţitul,
mai ales când îl scoateţi de pe axul
melcului şi îl curăţaţi. Marginile
acestuia sunt foarte ascuţite!

15
• Nu folosiţi accesorii sau componente
de la alţi producători sau care nu au
fost recomandate de Gorenje. În caz
contrar, garanţia nu va mai fi
valabilă.
• Curăţaţi foarte bine componentele
care vin în contact cu alimentele
înainte de a utiliza aparatul pentru
prima oară.
• Nu curăţaţi componentele metalice
în maşina de spălat vase, deoarece
detergenţii speciali vor provoca
înnegrirea sau oxidarea acestora.
Pentru instrucţiuni despre modul de
curăţare a diferitelor componente,
consultaţi secţiunea Curăţare.
• Acest aparat este destinat exclusiv
uzului casnic.
• Nu conectaţi niciodată acest aparat
la un ceas electronic extern sau un
sistem de comandă de la distanţă
pentru a evita situaţiile periculoase.
Acest aparat este marcat corespunzător
directivei europene 2012/19/EU în privinţa
aparatelor electrice şi electronice vechi (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare
înapoi, valabilă în întreaga UE, şi valorificarea
aparatelor vechi.
Sistem de securitate
Acest sistem va tăia sursa de alimentare la aparat
în caz de supraîncălzire.
În cazul în care aparatul se opreşte brusc în
execuţie:
1. Trage conectaţi la reţea din priză.
2. Să aparatului răcească timp de 60 de minute
3. Pune la reţea plug în priză.
4. Apăsaţi pe buton pentru a comuta a opri
aparatul.
5. Apăsaţi pe butonul de disjunctor Z în partea de
jos a aparatului pentru a porni de pe aparat.
Vă rugăm să vă contactaţi distribuitorul de un
centru de service autorizat în cazul în care
termostatul de sistem este activat de prea multe
ori.
Înlocuirea
Pentru a înlocui un mecanism defect:
− Scoateţi axul melcului de pe carcasa cuţitului.
− Slăbiţi şurubul mecanismului cu ajutorul unei
şurubelniţe.
− Scoateţi mecanismul de pe axul melcului.
− Fixaţi noul mecanism pe axul melcului şi
strângeţi şurubul.
Mediul înconjurător
Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile
casnice atunci când nu mai este utilizabil, ci
înmânaţi-l la un punct oficial de colectare
pentru reciclare. Astfel ajutaţi la conservarea
mediului.
Garanţie & service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o
problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi
Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi
numărul de telefon în broşura de garanţie
tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există
niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara
dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local
Gorenje sau contactaţi Departamentul de
Service al Aparatelor Domestice Gorenje.
Numai pentru uz personal!
GORENJE
VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI
PRODUSELE NOASTRE CU MULTĂ
PLĂCERE
Ne rezervăm dreptul oricăror modificări!

16
NÁVOD NA OBSLUHU SK
1. Jednotka motora
2. Tlačidlo zapnutia ON / OFF / Spätný chod
3. Uvoľňovacie tlačidlo
4. Telo mlynčeka
5. Podávacia miska
6. Nástavec na klobásy,
7. Disky na mletie,
8. Oddeľovač
9. Nástavec na koláčiky
10. Pomalý odšťavovač
Dôležité
Pred použitím zariadenia si pozorne
prečítajte tento návod a odložte si
ho na neskoršie použitie.
• Deklarovaná hodnota emisie hluku je
<85 dB(A) re 1pw
• Zariadenie nepoužívajte, ak sú
zástrčka, sieťový kábel alebo iné
súčiastky poškodené. Toto
zariadenie nesmú používať osoby
(vrátane detí), ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti alebo ktoré
nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ nie sú pod
dozoromalebo im nebolo vysvetlené
používanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa
nehrali so zariadením.
• Pred pripojením zariadenia do siete
skontrolujte, či súhlasí napätie,
uvedené na zariadení a napätie v
miestnom rozvodeelektrickej
energie.
• Aby ste predišli nebezpečným
situáciám, nesmiete
zariadeniepripojiť do siete
prostredníctvom časového spínača.
• Zariadenie nepoužívajte, ak je kábel,
zástrčka alebo iná časťzariadenia
poškodená.
• Ak je poškodený sieťový kábel,musí
ho vymeniť kvalifikovanýpersonál
spoločnosti Gorenje alebo
servisného centraautorizovaného
spoločnosťou Gorenje, alebo
podobne kvalifikovanáosoba, aby sa
predišlo nebezpečným situáciám.
• Zariadenie odkladajte mimo dosahu
detí.
• Zariadenie nikdy nenechajte
pracovať bez dozoru.
• Pri celkovom použití nikdy
neprekročte maximálny
prevádzkovýčas 10 minút.
• Zariadenie vždy vypnite stlačením
vypínača.
• Pred odpojením akéhokoľvek
príslušenstva vypnite zariadenie
aodpojte ho zo siete.
• Pohonnú jednotku nikdy neponárajte
do vody ani inej kvapaliny,ani ju
neoplachujte pod tečúcou vodou.
• Pokým je zariadenie v činnosti, nikdy
nepoužívajte prsty ani
žiadnepredmety (napr. varešku) na
zatlačenie surovín cez
dávkovaciutrubicu do nádoby. Na
tento účel smiete použiť jedine piest.
• Pri narábaní s reznou jednotkou
buďte veľmi opatrní, hlavnevtedy,
keď ju demontujete zo závitového
hriadeľa a počas čistenia.Rezné
hrany sú veľmi ostré!

17
• Nepoužívajte príslušenstvo iného
výrobcu než Gorenje,
anipríslušenstvo, ktoré spoločnosť
Gorenje výslovne
neodporučila.Aktakéto súčiastky
alebo príslušenstvo použijete, záruka
na vaše
• zariadenie stratí platnosť.
• Pred prvým použitím zariadenia
dôkladne očistite všetkysúčiastky,
ktoré prídu do styku s potravinami.
• Kovové časti neumývajte v
umývačke na riad, pretože
čistiaciprostriedok spôsobí, že tieto
súčiastky stmavnú alebo
zoxidujú.Inštrukcie o čistení
jednotlivých častí zariadenia sú
uvedené v
• kapitole Čistenie
• Toto zariadenie je určené len na
použitie v domácnosti.
• Aby nedošlo k nebezpečným
situáciám, nikdy nepripájajte
zariadenie k externému časovému
spínaču ani diaľkovému ovládaciemu
systému.
Tento spotrebič je označený v súlade s
európskou smernicou 2012/19/EU o nakladaní
s použitými elektrickými a elektronickými
zariadeniami (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Táto smernica stanoví
jednotný európsky (EU) rámec pre spätný
odber a recyklovanie použitých zariadení.
Bezpečnostný systém
Toto zariadenie je vybavené sklenenou
poistkou, ktorá preruší dodávku prúdu v
prípade zlyhania motora, aby sa zabránilo
prehriatiu zariadenia. Zariadenie je tiež
vybavené mechanickou ochranou.
Tento systém bude automaticky odrezaná
napájanie zariadenia v prípade prehriatia.
Ak vaše zariadenie naraz zastaví chod:
1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
2. Nechajte spotrebič vychladnúť po dobu 60
minút
3. Vložte sieťovú zástrčku do zásuvky.
4. Stlačte tlačidlo pre prepínanie vypnutie
spotrebiča.
5. Stlačte tlačidlo Z istič v spodnej časti
spotrebiča na zapnutie zariadenia.
Prosím Vás kontaktovať predajcu
autorizovaného servisného strediska v prípade,
že termostat systém je aktivovaný až príliš
často.
Čistenie - tipy a varovania
− Pretlačením kúskov chleba cez telo mlynčeka
odstráňte akékoľvek zvyšky mäsa.
− Pred odpojením príslušenstva alebo pred
čistením pohonnej jednotky vždy zariadenie
vypnite a odpojte zo siete.
− Vyberte piest a demontujte hrdlo mlynčeka.
− Odmontujte krúžok so závitom a vyberte disk
na mletie, nôž a závitovkový hriadeľ.
− Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otočte doprava
uvoľnite puzdro noža.
− Rezná jednotka a mlecie disky sa musia
jemne namazať masťou alebo olejom, aby sa
zabránilo hrdzaveniu.
− Kovové časti nečistite v umývačke na riad,
pretože čistiaci prostriedok spôsobí, že tieto
súčiastky stmavnú alebo zoxidujú.
Životné prostredie
Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti
s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte
ho v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu.
Týmto konaním pomôžete chrániť životné
prostredie.
Záruka & servis
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte
problém, sa spojte so strediskom pre
starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej
krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom
liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza
stredisko pre starostlivosť o zákazníkov,
navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo
sa spojte servisné oddelenie spoločnosti
Gorenje domáce spotrebiče.
Len pre použitie v domácnosti!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU
WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS
UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!

18
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
1. Motoregység
2. Bekapcsológomb / Ellentétes irányú
darálási mód
3. Kioldó gomb
4. Vágóház
5. Adagolótálca
6. Közepes kolbásztöltő
7. Közepes finomságú daráló tárcsa
8. Szétválasztó
9. Vágó
10. Főkapcsoló
Fontos!
A készülék első használata előtt
figyelmesen olvassa el a használati
útmutatót. Őrizze meg az útmutatót
későbbi használatra.
• Zajkibocsátás: Lc < 85 dB(A)
• A 8 évnél fiatalabb gyermekeket
tartsa távol a készüléktől, vagy
biztosítsa folyamatos felügyeletüket.
8 évnél idősebb gyerekek, csökkent
fizikai-, értelmi-, vagy mentális
képességű személyek, illetve
megfelelő tapasztalatokkal és
ismeretekkel nem rendelkező
személyek felügyelet mellett, vagy
akkor használhatják a készüléket, ha
annak biztonságos üzemeltetéséről
útmutatást kaptak, és a kapcsolódó
kockázatokat megértették.
Figyelni kell a gyermekekre, hogy ne
játszanak a készülékkel.
• A készülék tisztítását és felhasználói
karbantartását 8 évnél idosebb
gyerekek végezhetik, de csak
felügyelet mellett.
• A készülék csatlakoztatása előtt
ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett
feszültség egyezik-e a helyi hálózati
feszültséggel.
• A veszélyes helyzetek elkerülése
érdekében, a készüléket ne
csatlakoztassa időzítőkapcsolóra.
• Ne használja a készüléket, ha a
hálózati kábel, a csatlakozó dugó
vagy egyéb alkatrész
meghibásodott.
• Ha a hálózati vezeték
meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében Gorenje
szakszervizben, vagy hivatalos
szakszervizben ki kell cserélni.
• Tartsa a készüléket biztonságos
távolságban gyermekektől.
• Ne működtesse a készüléket
felügyelet nélkül.
• Ne üzemeltesse a készüléket
megállás nélkül 10 percnél hosszabb
ideig.
• A készüléket mindig a be-/ki
kapcsoló gomb megnyomásával
kapcsolja ki.
• Tartozék eltávolítása előtt mindig
kapcsolja ki és áramtalanítsa a
készüléket.
• Ne merítse a motoregységet vízbe
vagy más folyadékba, és ne öblítse
le folyóvíz alatt.
• Ne használja az ujjait vagy más
tárgyat (pl. kenőlapátot) a
hozzávalók ételadagoló csőbe
töltéséhez, a készülék működése
közben. E célra csak a nyomórudat
használja.

19
• Bánjon óvatosan a vágóegységgel,
különösen, amikor a csigamenetről
távolítja el, illetve tisztítás közben.A
vágókések nagyon élesek!
• Ne használjon semmilyen tartozékot
vagy alkatrészt, ami más gyártótól
származik, vagy amelyet a Gorenje
nem hagyott jóvá. Ha ilyen
tartozékokat vagy alkatrészeket
használ, garanciája érvényét veszti.
• A készülék első használata előtt
alaposan tisztítsa meg azokat a
részeket, amelyek az étellel
érintkezni fognak.
• Ne tisztítsa a fém részeket
mosogatógépben, mert a
mosogatógép tisztítószereitől ezek a
részek megsötétedhetnek és
oxidálódhatnak.A különböző
alkatrészek és tartozékok
tisztításáról a Tisztítás című
szakaszban olvashat bővebben.
• A készüléket csak háztartási
használatra terveztük.
• A veszélyes helyzetek elkerülése
érdekében a készüléket ne
csatlakoztassa külső
időzítőkapcsolóra, vagy
távvezérlőrendszerre.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és
elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU
irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek
visszavételének és hasznosításának EU-szerte
érvényes kereteit határozza meg.
Biztonsági rendszer
A készülék egy üvegtestes olvadóbiztosítékkal
van felszerelve, amely a motor meghibásodása
esetén megszakítja az áramellátást, hogy
magakadályozza a készülék túlmelegedését.
Ez a rendszer automatikusan megszakítja az
áramellátást a készülék túlmelegedése esetén.
Ha a készülék hirtelen leáll
1. Húzza ki a hálózati csatlakozót ki az
aljzatból.
2. Hagyja a készüléket 60 percig hülni.
3. Dugja a hálózati csatlakozót az aljzatba.
4. Nyomja meg a készülék kikapcsoló gombját.
5. A készülék ismételt bekapcsolásához
nyomja meg a készülék alján található
áramellátás megszakító gombot.
Amennyiben a termosztát rendszert túl gyakran
kell aktiválni, kérjük, forduljon
viszonteladójához vagy a területileg illetékes
szervizközponthoz.
Tisztítás - tanácsok és
figyelmeztetések
− Kenyér átpasszírozásával távolítsa el a
vágóházban maradt húst.
− Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha
tartozékot kíván levenni vagy tisztítani akarja
a motoregységet.
− Vegye ki a nyomórudat és az adagolótálcát.
− Csavarja le a csavarmenetes gyűrűt és vegye
ki a darálótárcsát, a vágókést és a
csigatengelyt.
− A kioldó gomb megnyomásával és a vágóház
jobbra fordításával szerelje le a vágóházat a
készülékről.
− A vágóegységet és darálótárcsákat a
rozsdásodás elkerülése érdekében kicsit
kenje át zsírral vagy olajjal.
− A fém alkatrészeket ne tisztítsa
mosogatógépben, mert a mosogatógép
tisztítószerei sötétedést vagy oxidációt
okozhatnak.
Környezetvédelem
A feleslegessé vált készülék szelektív
hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos
újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így
hozzájárul a környezet védelméhez.
Jótállás és szerviz
Ha információra van szüksége, forduljon az
adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte
érvényes garancialevélen). Ha országában
nem működik vevőszolgálat, forduljon a
Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje
háztartási kisgépek és szépségápolási
termékek üzletágának vevőszolgálatához.
Csak személyes használatra!
A GORENJE
SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK
HASZNÁLATÁHOZ
A módosítás jogát fenntartjuk!

20
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТЕРБА BG
1. Тяло с мотор
2. Бутон за включване / Обратна тяга
3. Бутон за освобождаване
4. Тяло за мелене
5. Съд за поставяне на продуктите
6. Приставка за наденички
7. Диск за рязане
8. Разделител
9. Ножове
10. Бавна сокоизстисквачка
Важно
Прочетете внимателно
инструкциите преди употреба на
уреда и ги съхранете за бъдеща
употреба.
• Ниво на шума: Lc <85 dB(A)
• Този уред може да се използва от
лица над 8 години и хора с
намалени физически, психически
или сетивни способности, или
такива без опит и познания, ако те
са под наблюдение или са били
инструктирани по повод
рисковете, които носи употребата
на уреда.
• Този уред не трябва да се
използва от деца.
• Почистването и поддръжката на
уреда не бива да се извършват от
деца под 8 години, ако са без
надзор.
• Винаги изключвайте уреда от
захранването, ако е оставен без
надзор и преди сглобяване,
разглобяване или почистване
• Проверете дали волтажът във
вашия дом отговаря на този
посочен на производствения
стикер.
• За да предотвратите създаване
на рискови ситуации, никога не
включвайте уреда към контакт с
таймер.
• Не използвайте уреда, ако
захранващият кабел, щепселът
или други части са повредени.
• Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да бъде
подменен от оторизиран
сервизен техник.
• Пазате уреда и неговия кабел
далеч от деца.
• Никога не оставяйте уреда без
наблюдение, докато го
използвате.
• Никога не използвайте уреда за
по-дълго от препоръчаното време
– 10 минути.
• Винаги изключвайте уреда от
бутона за включване /
изключване.
• Изключвайте уреда напълно
преди да го разглобите.
• Никога не потапяйте уреда във
вода или друга течност и не го
мийте под течаща вода.
• Никога не използвайте
предмети или пръстите си за
натискане на продуктите,
докато уредът работи.
Използвайте само
предназначената за това
приставка.
• Бъдете особено внимателни,
когато хващате модула с ножа,
особено когато сваляте за да

21
почистите уреда. Ръбовете са
много остри!
• Никога не използвайте аксесоари
и пристваки от други
производители, освен ако изрично
не са препоръчани от Gorenje. В
такъв случай гаранцията Ви няма
да бъде валидна.
• Почистете добре всички части,
които имат контакт с храна, преди
първа употреба на уреда.
• Не почиствайте металните части в
съдомиялна машина, тъй като
препарата за почистване ще
повреди повърхността, тя може да
потъмнее или да се окисли.
Прочетете секция „Почистване” за
детайлни инструкции как да
почистите отделните части.
• Уредът е предназначен само за
домашна употреба.
Уредът е обозначен съгласно Европейска
директива 2012/19/EU, касаеща излязло от
употреба електрическо и електронно
оборудване (ИУЕЕО). Директивата очертава
основните принципи, валидни в Европа, за
връщане и рециклиране на излязло от
употреба елекрическо и електронно
оборудване.
Система за сигурност
Уредът е снабден със система, която
прекъсва работата на уреда в случай на
претоварване на мотора за да предотврати
прегряване.
Уредът е снабден и с механична защита.За
защита на мотора е монтиран пластмасов
механизъм, който се чупи ако в улея попаднат
кости или прибори. Ако това се случи, свалете
механизма и го подменете.
Уредът е снабден с термостат. Системата
автоматично спира уреда в случай на
прегряване.
Ако уредът спре внезапно:
1. Извадете щепсела от контакта.
2. Оставете уреда да се охлади за 60
минути.
3. Включете отново уреда в захранването.
4. Натиснете копчето за включване, за да
включите уреда.
5. Натиснете копчето прекъсвач в долната
част на уреда, за да включите уреда.
Свържете се с оторизирания сервиз, ако
това се случва твърде често.
Почистване
− Отстранете всички остатъци от месо от
основното тяло, като поствите парчета
хляб в мелачката.
− Винаги изключвайте уреда от
захранването преди да го разглобите и
почистите.
− Свалете приставката за натискане и съда
за поставяне на продуктите.
− Развийте винта и свалете режещия диск,
приставките и въртящия се конус.
− Свалете тялото за мелене като натиснете
освобождаващия бутон и завъртите тялото
на дясно.
− Ножа и режещите дискове трябва леко да
се натрият с олио, за да се предотврати
ръждясване.
− Не почиствайте металните части в
съдомиална машина, тъй като препарата
за почистване ще повреди повърхността, и
тя може да потъмнее или да се окисли.
Околна среда
Не изхвърляйте уреда с битовите отпадъци.
Занесето го в пунктовете за събиране на
излязло от употреба електронно и
електрическо оборудване. По този начин
предпазвате околната среда.
Гаранция
Гаранционните уловия ще намерите на
гаранционната карта.
За повече информация може да се обърнете
към оторизираният сервиз.
Gorenje Ви пожелава приятни
моменти, използвайки
електрическата мелачка!
Запазваме правото си да
извършваме корекции!

22
IНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA
1. Блок двигуна
2. Кнопка «Увімк. / вимк.» / Перемикач
3. Кнопка розблокування
4. Головка різального вузла
5. Лоток подавання
6. Насадка для набивання ковбас
7. Подрібнювальний диск
8. Розділювач
9. Терки
10. Повільна соковижималка
Важлива інформація
Уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації, перш ніж
використовувати прилад, і
зберігайте її для подальшого
використання.
• Рівень шуму: Lc < 85 дБ (A)
• Дітей, молодших 8 років, не варто
допускати до прибору, лише за
умови постійного нагляду
дорослого. Стежте, щоб діти не
гралися з приладом. За умови
чітких інструкцій, роз’яснень з
приводу безпечного використання
або під наглядом дорослої
здорової людини , даним
приладом можуть користуватись
діти старші за 8 років, люди з
послабленими фізичними,
чутливими та психічними
здібностями, особи без досвіду
використання прилада.
• Перш ніж приєднувати прилад до
мережі, перевірте, чи збігається
напруга, вказана на паспортній
табличці, з напругою в мережі.
• З міркувань безпеки ніколи не
підключайте цей прилад до реле
часу.
• Не використовуйте прилад, якщо
шнур живлення, штепсельна вилка
або інші компоненти пошкоджено.
• Якщо шнур пошкоджений, для
уникнення небезпеки необхідно,
щоб його замінив представник
сервісного центру Gorenje або
кваліфікований спеціаліст.
• Зберігайте прилад подалі від
дітей.
• Ніколи не залишайте прилад
працювати без нагляду.
• Ніколи не перевищуйте
максимальний час роботи (10
хвилин) для будь-яких його
функцій.
• Завжди вимикайте прилад за
допомогою кнопки «Увімк./вимк.».
• Перш ніж від’єднувати будь-яку
насадку, вимикайте прилад і
від'єднуйте його від мережі.
• Ніколи не занурюйте блок двигуна
у воду або іншу рідину та не мийте
його під краном.
• Ніколи не проштовхуйте продукти
в головку різального вузла
пальцями або сторонніми
предметами (наприклад,
лопаткою), коли прилад працює.
Для цього використовуйте
штовхач.
• Будьте дуже обережні з різальним
вузлом, особливо, знімаючи його зі
шнека та під час чищення. Леза
дуже гострі!
• Ніколи не використовуйте насадки
або компоненти інших виробників,

23
за винятком тих, що
рекомендовані компанією Gorenje.
Інакше гарантію на прилад буде
скасовано.
• Перед першим використанням
ретельно очистіть частини, які
контактуватимуть із продуктами.
• Не мийте металеві частини в
посудомийній машині, оскільки
внаслідок використання миючих
засобів вони можуть потемніти або
окислитися. Інструкції щодо
чищення різноманітних частин
приладу див. у розділі «Чищення».
• Цей прилад призначено виключно
для побутового використання.
• Для уникнення небезпеки ніколи
не приєднуйте цей прилад до
зовнішнього таймера або системи
дистанційного керування.
Цей пристрій позначено відповідно до
Директиви ЄС 2012/19/E щодо відходів
електричного та електронного обладнання
(WEEE). Ця директива є основою
законодавства щодо повернення та
вторинної переробки відходів
електричного й електронного обладнання у
країнах Європи.
Запобіжна система
Цей прилад обладнано плавким скляним
запобіжником, чутливим до зміни струму. Він
запобігає перегріванню приладу та вимикає
живлення в разі несправності двигуна.
Система автоматично вимкне живлення
приладу в разі його перегрівання.
Якщо робота приладу раптово зупиниться:
1. Витягніть штепсельну вилку з розетки.
2. Залиште прилад на 60 хвилин, щоб він
охолонув.
3. Вставте штепсельну вилку в розетку.
4. Натисніть кнопку «Увімк./вимк.», щоб
вимкнути прилад.
5. Натисніть запобіжний вимикач, щоб
увімкнути прилад.
Зверніться до свого продавця або в
авторизований сервісний центр, якщо
система термостата спрацьовує надто
часто.
Чищення — поради та
застереження
− Видаліть із головки різального вузла
залишки м'яса. Для цього перемелюйте
шматки хліба.
− Завжди вимикайте і від'єднуйте прилад від
мережі, перш ніж знімати насадки або
чистити блок двигуна.
− Зніміть штовхач і лоток подавання.
− Відкрутіть шайбу, зніміть подрібнювальний
диск, різальний вузол і шнек.
− Зніміть головку різального вузла,
натиснувши кнопку розблокування і
повернувши її вправо (див. розділ
«Розбирання».
− Різальний вузол і подрібнювальні диски
необхідно злегка змазувати жиром або
олією для запобігання ржавінню.
− Не мийте металеві частини в посудомийній
машині, оскільки внаслідок використання
миючих засобів вони можуть потемніти або
окислитися.
Навколишнє середовище
Не утилізуйте прилад разом зі звичайними
побутовими відходами. Замість цього здайте
його в офіційний пункт прийому для
повторної переробки. Так Ви посприяєте
захисту довкілля.
Гарантія та обслуговування
У разі виникнення питань або проблем
зверніться до Центру обслуговування
споживачів Gorenje у Вашій країні (його
номер телефону можна знайти на талоні
всесвітньої гарантії). Якщо у Вашій країні
немає Центру обслуговування споживачів,
зверніться до місцевого дилера компанії
Gorenje або сервісного центру, де
обслуговуються побутові прилади Gorenje.
Лише для персонального використання!
GORENJE БАЖАЄ ВАМ
ПРИЄМНОГО КОРИСТУВАННЯ
ПРИЛАДОМ
Ми залишаємо за собою право на будь-
яке внесення змін!

24
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
1. Моторный блок
2. Кнопка вкл/выкл/ Кнопка реверса
3. Кнопка разблокирования
4. Головка мясорубки
5. Лоток подачи продуктов
6. Насадка для приготовления мясных
колбасок
7. Решетки для приготовления фарша
8. Разделитель
9. Терки
10. медленная соковыжималка
Важно
Внимательно прочитайте эту
инструкцию перед первой
эксплуатацией прибора и
сохраните ее для использования
в будущем в качестве
справочного материала.
• Уровень шума: < 85 дБ(A)
• Данный прибор не предназначен
для использования лицами (в том
числе детьми) с ограниченными
физическими, тактильными или
умственными способностями, а
также без достаточного опыта или
знаний, кроме случаев, когда они
находятся под присмотром или
получили инструкции от лиц,
ответственных за их
безопасность. Необходимо
следить, чтобы дети не играли с
прибором!
• Перед использованием прибора
проверьте, соответствует ли
напряжение, указанное на
приборе, напряжению в сети.
• Во избежание опасности не
подключайте этот прибор к
внешнему таймеру.
• Не используйте прибор, если
шнур питания, штепсель или
другие детали повреждены.
• Если шнур питания поврежден,
во избежание опасности его
замену должен производить
уполномоченный специалист
компании Горенье либо
специалист аналогичной
квалификации.
• Храните прибор в недоступном
для детей месте.
• Ни в коем случае не оставляйте
включенный прибор без
присмотра.
• Никогда не превышайте
максимальное время работы (10
минут) для всех функций прибора.
• Всегда выключайте прибор с
помощью кнопки «вкл./выкл.».
• Прежде чем отсоединять
принадлежности от мясорубки,
выключите прибор и отключите
его от сети питания.
• Ни в коем случае не погружайте
моторный блок воду или другую
жидкость, а также не мойте его
под струей воды
• Ни в коем случае не
проталкивайте ингредиенты в
головку мясорубки пальцами или
посторонними предметами
(например, лопаткой) во время
работы прибора. Для этой цели
следует использовать только
толкатель.

25
• Соблюдайте чрезвычайную
осторожность при обращении с
насадками и решетками, и при
их чистке. Режущие края очень
острые!
• Никогда не используйте
принадлежности или детали
другого производителя или не
одобренные компанией Горенье.
При использовании таких
принадлежностей Вы теряете
право гарантии.
• Перед первым использованием
прибора тщательно очистите
детали, которые контактируют с
пищей.
• Не мойте металлические детали в
посудомоечной машине,
поскольку моющие средства могут
привести к потемнению или
окислению этих деталей. В
разделе Очистка содержатся
указания о чистке различных
деталей.
• Этот прибор предназначен только
для бытового использования.
• Для безопасной эксплуатации
прибора запрещается подключать
прибор к дополнительному
таймеру.
Этот прибор помечен в соответствии с
Директивой ЕС 2012/19/EU об отходах
электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Эта директива является основой
Европейского законодательства о возврате
или вторичной переработке отходов
электрического и электронного
оборудования.
Система безопасности
Данный прибор оснащен встроенным
токочувствительным стеклянным
предохранителем, который отключает
электропитание в случае перегрузки
двигателя, чтобы предотвратить перегрев
прибора.
Эта система автоматически отключает
электропитание прибора в случае
перегрева.
Если прибор внезапно прекращает работу:
1. вытяните штепсель шнура питания из
розетки;
2. позвольте прибору остыть в течение 60
минут;
3. вставьте штепсель шнура питания в
розетку;
4. нажмите кнопку переключателя, чтобы
выключить прибор;
5. нажмите кнопку предохранителя в
нижней части прибора, чтобы включить
прибор.
Обратитесь к поставщику или в
авторизованный центр обслуживания, если
система термостата срабатывает слишком
часто.
Очистка прибора— советы и
предостережения
− Чтобы очистить головку мясорубки от
остатков мяса, прокрутите через нее куски
хлеба.
− Всегда выключайте и отсоединяйте от сети
прибор, прежде чем извлекать
принадлежности или чистить моторный
блок.
− Снимите толкатель и лоток подачи
продуктов.
− Открутите кольцо с винтом и извлеките
решетки, насадки и шнек.
− Отсоедините головку мясорубки, нажав
кнопку разблокирования и повернув
головку вправо (см. раздел «Разборка»)
− Решетки и насадки следует слегка
смазывать жиром или растительным
маслом, чтобы предотвратить ржавение.
− Не мойте металлические детали в
посудомоечной машине, поскольку
моющие средства могут привести к
потемнению или окислению этих деталей.

26
Защита окружающей среды
После окончания срока службы не
выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим Вы поможете защитить
окружающую среду.
Гарантия и обслуживание
Для получения дополнительной
информации или в случае возникновения
проблем обратитесь в Центр поддержки
покупателей в вашей стране (номер
телефона центра указан на гарантийном
талоне). Если подобный центр в Вашей
стране отсутствует, обратитесь в Вашу
местную торговую организацию Gorenje или
в отдел поддержки покупателей компании
Gorenje Domestic Appliances.д
Адреса и телефоны авторизованных
сервисных центров размещены в брошюре
«Гарантийные обязательства» или в
гарантийном талоне.
Импортер: ООО «Горенье БТ»,
Россия, 119180 Москва,
Якиманская наб., д. 4, стр. 1
Тел.: 8-800-700-05-15
http://www.gorenje.ru
Только для домашнего использования!
Производитель оставляет за собой право
на внесение изменений!
GORENJE
ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ
УДОВОЛЬСТВИЕ!
Производитель оставляет за собой право
на внесение изменений!

27
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
1. Motorový blok
2. Tlačítko zapnutí / Zpětný chod
3. Tlačítko uvolnění
4. Nožový plášť
5. Podávací žlab
6. Trn pro klobásy
7. Mlecí kotouč
8. Odlučovač
9. Nože
10. Pomalý odšťavňovač
Důležité
Dříve než začnete spotřebič
používat, přečtěte si pozorně tento
návod a uschovejte ho pro budoucí
použití.
• Úroveň hluku: Lc <85 dB (A)
• Děti ve věku od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi,
případně s nedostatkem zkušeností
a znalostí, mohou spotřebič používat
pouze tehdy, pokud budou pod
dozorem nebo budou mít pokyny, jak
používat spotřebič bezpečným
způsobem, a porozumějí
souvisejícímu nebezpečí.
• Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
• Děti smějí provádět čištění a údržbu
pouze tehdy, jsou-li starší 8 let a pod
dozorem.
• Před zapojením spotřebiče
zkontrolujte, zda napětí uvedené na
spotřebiči odpovídá místnímu
síťovému napětí.
• Tento spotřebič nikdy nepřipojujte k
časovému spínači, aby se vyloučil
vznik nebezpečných situací.
• Spotřebič nepoužívejte, pokud je
zástrčka, napájecí šňůra nebo jiná
část poškozená.
• Jestliže je poškozen napájecí
kabel, musí ho vyměnit
společnost Gorenje, která povolá
autorizované servisní středisko nebo
podobně kvalifikované osoby, aby
bylo vyloučeno nebezpečí.
• Udržujte tento spotřebič mimo dosah
dětí.
• Nikdy nenechte tento spotřebič
běžet bez dozoru.
• Při žádném způsobu použití
nepřekračujte maximální dobu
provozu 10 minut.
• Vždy spotřebič vypínejte stiskem
vypínače.
• Před odpojením jakéhokoli
příslušenství vždy spotřebič vypněte.
• Motorový blok nikdy neponořujte do
vody ani jiné kapaliny, ani jej
neoplachujte pod tekoucí vodou.
• K zatlačení složek do nožového
pláště za provozu spotřebiče nikdy
nepoužívejte prsty nebo jiné
předměty (např. stěrku). Za tímto
účelem používejte pouze přítlačný
hranol.
• Při manipulaci s nožovým
modulem postupujte velmi
opatrně, zejména při jeho
vyjímání ze šnekové hřídele a
během čištění. Řezné hrany jsou
velmi ostré!

28
• Nikdy nepoužívejte žádná
příslušenství ani díly jiných výrobců,
pokud to nebude výslovně
doporučeno společností Gorenje,
d.d. Při použití takových dílů nebo
příslušenství ztrácíte nárok na
záruku.
• Dříve než zařízení poprvé použijete,
důkladně vyčistěte všechny části,
které se dostávají do kontaktu s
potravinami.
• Kovové části nemyjte v myčce na
nádobí, protože prostředky do myčky
na nádobí by způsobily ztmavnutí
nebo zoxidování těchto částí.
Pokyny pro čištění různých částí
naleznete v kapitole Čištění.
• Tento spotřebič je určen pouze pro
domácí použití.
• Tento spotřebič nikdy nepřipojujte k
externímu časovému spínači nebo k
systému dálkového ovládání, hrozí
nebezpečí.
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních
(WEEE/OEEZ).
Tato směrnice je rámcem s celoevropskou
platností pro sběr a recyklaci odpadů z
elektrických a elektronických zařízení.
Bezpečnostní systém
Tento spotřebič je vybaven nevyřaditelnou
skleněnou pojistkou reagující na proud, která
odpojuje napájení v případě závady motoru,
aby zamezila přehřátí spotřebiče.
Tento systém automaticky odpojuje napájení
spotřebiče v případě přehřátí.
Pokud váš spotřebič náhle přestane běžet:
1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
2. Nechte spotřebič zchladnout po dobu 60
minut.
3. Připojte síťovou zástrčku do zásuvky.
4. Zapněte spotřebič stiskem tlačítka zapnutí.
5. Spotřebič zapněte stiskem tlačítka spínače
na spodní straně spotřebiče.
Pokud se systém termostatu aktivuje příliš
často, obraťte se na svého prodejce nebo
autorizované servisní centrum.
Čištění – tipy a výstrahy
− Odstraňte veškeré maso z nožového pláště
semletím kousků pečiva.
− Před sejmutím příslušenství nebo před
čištěním motorového bloku vždy spotřebič
vypněte a odpojte ze sítě.
− Vyjměte přítlačný hranol a podávací žlab.
− Vyšroubujte závitový kroužek a sejměte mlecí
kotouč, řeznou jednotku a šnekovou hřídel.
− Sejměte nožový plášť stlačením uvolňovacího
tlačítka a otočením nožového pláště doprava
(viz kapitola Demontáž).
− Řezná jednotka a mlecí kotouče by měly být
lehce natřeny tukem nebo olejem, aby se
zamezilo jejich korozi.
− Kovové části nemyjte v myčce na nádobí,
protože prostředky do myčky na nádobí by
způsobily ztmavnutí nebo zoxidování těchto
částí.
Ochrana životního prostředí
Spotřebič na konci jeho životnosti nevyhazujte
do běžného domovního odpadu, ale předejte
ho k recyklaci na oficiálním sběrném místě.
Tímto způsobem pomůžete chránit životní
prostředí.
Záruka a servis
S případnými žádostmi o informace nebo v
případě problémů se prosím obracejte na
centrum péče o zákazníky společnosti Gorenje
ve své zemi (telefonní číslo na centrum péče o
zákazníky najdete na univerzálním záručním
listě). Jestliže se ve vaší zemi žádné centrum
péče o zákazníky nenachází, obraťte se na
svého místního obchodního zástupce
společnosti Gorenje nebo na servisní oddělení
společnosti Gorenje pro domácí spotřebiče.
Pouze pro osobní použití!
SPOLEČNOST GORENJE
VÁM PŘEJE MNOHO PŘÍJEMNÝCH
ZÁŽITKŮ PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO
SPOTŘEBIČE
Vyhrazujeme si právo na jakékoli úpravy!

29
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК
1. Моторна единица
2. Копче за исклучување / Reverse
функција
3. Копче за отварање
4. Куќиште на резачот
5. Подлошка
6. Цевка за колбаси
7. Диск за мелење
8. Сепаратор
9. Резач
10. Бавен соковник
Важно
Пред употреба внимателно
прочитајте го ова упатство и
сочувајте го за идна употреба.
• Јачина на бучава: Lc < 85 dB (A)
• Деца помлади од 8 години мораат
да се оддалечат, освен ако се под
постојан надзор.
• Овој уред може да го користат
деца постари од 8 години и лица
со намалени физички,сензорни
или ментални способности, како и
лица кои немаат доволно искуство
и познавање само доколку се под
надзор или добиле упатства кои
се однесуваат на употребата на
овој уред на безбеден начин и ги
разбираат поврзаните опасности.
• Децата мораат да се
надгледуваат за да бидете
сигурни дека не си играат со
уредот.
• Чистењето и корисничкото
одржување не смеат да го
обавуваат деца кои немаат
наполнето најмалку 8 години и кои
не се под надзор.
• Пред уклучување на апаратот
проверете дали напонот oзначен
на апаратот одговара на напонот
на локалната мрежа.
• За да избегнете опасна ситуација,
овој апарат никогаш не смее да
биде приклучен на прекинувач кој
е контролиран со тајмер.
• Апаратот не го употребувајте ако
кабелот, приклучокот или други
делови се оштетени.
• За да се избегне ризик, главниот
кабел во случај на оштетување
треба да го замени компанијата
Gorenje, т.е. сервисен центар
овластен од страна на
компанијата Gorenje или лице со
соодветни квалификации.
• Апаратот чувајте го надвор од
дофат на деца.
• Апаратот никогаш не го оставајте
да работи без надзор.
• Апаратот за било која намена
никогаш не го употребувајте
подолго од 10 минути.
• Апаратот секогаш исклучете го со
притискање на копчето за
уклучување/исклучување.
• При симнување на додатниот
прибор задолжително исклучете
го апаратот од струја.
• Моторната единица не ја
потопувајте во вода или некоја
друга течност, не ја плакнете под
чешма.

30
• Кога апаратот е вклучен, не
употребувајте предмети (на пр.
лопатка) или прсти за
намирниците да ги ставите во
цевката за полнење. За оваа цел
употребувајте го исклучиво
потиснувачот.
• Бидете посебно внимателни при
ракување со единицата резач,
посебно кога ја вадите од
спиралната водилка и при
чистење. Ивиците на резачот се
многу остри!
• Никогаш не употребувајте
додатоци или делови од други
производители кои не се
препорачани од страна на
компанијата Gorenje. Во случај на
употреба на такви делови,
гаранцијата престанува да важи.
• Пред првата употреба темелно
исчистете ги деловите кои доаѓаат
во контакт со намирниците.
• Металните делови не ги мијте во
машина за миење садови бидејќи
тие делови може да потемнат или
оксидираат од детергентот за
машинско миење. Упатството за
чистење на различни делови
побарајте го во подглавјето
Чистење.
• За да не се изложите на опасност,
апаратот никогаш не го
приклучувајте на надворешен
прекинувач контролиран со тајмер
ниту на систем со далечинска
контрола.
• Апаратот е наменет исклучиво за
домашна употреба.
Безбедносен систем
Апаратот е опремен со стаклен осигурач
осетлив на електрична струја и не може да се
ресетира, и прекинува проток на струја во
случај на дефект на моторот со цел да се
спречи прегревање на апаратот.
Овој систем автоматски го прекинува
напојувањето на апаратот во случај на
прегревање.
Ако вашиот уред одеднаш престане да
работи:
1. Извлечете го приклучокот од штекер.
2. Оставете го апаратот да се олади 60 мин.
3. Приклучете го главниот прекинувач во
штекерот.
4. Притиснете го копчето за
вклучување/исклучување на уредот.
5. Притиснете го црвеното копче кое се
наоѓа на дното од апаратот и притиснете го
прекинувачот за вклучување на уредот (Z).
Ако Вашиот термостат е често вклучен,
повикајте ја службата на Gorenje.
Чистење – совети и
предупредувања
− Месото кое е останато во куќиштето на
резачот извадете го така што низ
куќиштето помине парче леб.
− Апаратот секогаш исклучете го при
симнување на додатоците или при
чистење на единицата на моторот.
− Симнете го потискувачот и подлошката.
− Одвртете го прстенот од навојот и симнете
го дискот за мелење, единицата резач и
спиралната водилка.
− Куќиштето на резачот симнете го со
притискање на копчето за отварање и
свртете го куќиштето на резачот на десна
страна.
− Единицата резач и дисковите за мелење
треба да се премачкаат со тенок слој маст
или масло за да не’рѓосаат.
− Металните делови не ги мијте во машина
за миење садови бидејќи овие делови
може да потемнат или оксидираат од
детергентот за машинско перење.
Опазване на околната среда
След края на срока на експлоатация на
уреда не го изхвърляйте заедно с

31
нормалните битови отпадъци, а го предайте
в официален пункт за събиране, където да
бъде рециклиран. По този начин вие
помагате за опазването на околната среда.
Гаранција и сервис
За информации или во случај на проблеми
посетите ја односно обратите се до
центарот на Gorenje за помош на
корисниците во вашата држава (телефонски
број ќе најдете во меѓународниот гарантен
лист). Ако во вашата држава нема таков
центар, обратите се до локалниот продавач
на Gorenje или до одделението на Gorenje
за мали апарати за домаќинство.
GORENJE
ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО
ПРИ УПОТРEБАТА НА ВАШИОТ АПАРАТ!
Го задржуваме правото на промени!
GEBRAUCHSANLEITUNG DE
1. Antriebseinheit
2. Ein-/Aus-Taste / Rückwärtslauf
3. Taste zur Trennung des Gehäuses
vom Schneidwerk
4. Gehäuse des Schneidwerks
5. Rechteckiger Trichter
6. Wurstaufsatz
7. Lochscheiben (Fleischwolf)
8. Separator
9. Reiben
10. Langsamer Entsafter
Wichtig
Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts die
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen
auf.
• Schallpegel: Lc < 85 dB (A)
• Dieses Gerät darf von Kindern über
acht Jahren, wie auch Personen mit
verminderten körperlichen,
sensorischen und geistigen
Fähigkeiten oder mangelhaften
Erfahrungen und Wissen bedient
werden, jedoch nur, wenn sie das
Gerät unter entsprechender
Aufsicht gebrauchen oder
entsprechende Anweisungen über
den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die mit dem
Gebrauch des Geräts verbundenen
Gefahren verstanden haben.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn sie
das Gerät bedienen und achten Sie
darauf, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Kinder dürfen das Gerät nicht
reinigen, außer sie sind älter als
acht Jahre und werden dabei von
einem Erwachsenen beaufsichtigt.
• Kinder nicht mit dem Gerät spielen
lassen.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss des
Geräts an das Stromnetz, ob die
Angaben am Typenschild des
Geräts mit den Angaben Ihres
Stromnetzes übereinstimmen.
• Das Gerät darf nicht über
automatisch schaltende
Einrichtungen wie Zeitschaltuhren
oder Fernbedienungen bedient
werden, um Gefahren
vorzubeugen.
• Das Gerät nicht gebrauchen, wenn
das Anschlusskabel oder Teile des
Geräts Beschädigungen aufweisen.
• Ein beschädigtes Anschlusskabel
darf nur von Gorenje, von einem
von Gorenje autorisierten
Kundendienst oder von einem
qualifizierten Fachmann
ausgetauscht werden.

32
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne
Aufsicht, wenn es in Betrieb ist.
• Das Gerät darf nicht länger als 10
Minuten ununterbrochen
betrieben werden.
• Schalten Sie das Gerät immer
durch Betätigung der Ein-/Aus-
Taste aus.
• Bevor Sie Teile aus dem Gerät
nehmen, schalten Sie das Gerät
aus und ziehen sie den Netzstecker
des Anschlusskabels aus der
Steckdose.
• Die Antriebseinheit niemals ins
Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht unter fließendem
Wasser spülen.
• Drücken Sie während des Betriebs
des Geräts niemals Zutaten mit den
Fingern oder einem Objekt (z.B.
einer Spachtel) in das Gerät,
sondern verwenden Sie dazu den
Stopfer.
• Gehen Sie mit dem Schneidwerk
sehr vorsichtig um, vor allem
während des Abziehens von der
Schraubenwelle sowie während der
Reinigung. Die Messer sind sehr
scharf!
• Verwenden Sie kein Zubehör oder
Teile von anderen Herstellern, die
von Gorenje nicht ausdrücklich
bewilligt wurden, da im Gegenfall
die Garantie ihre Gültigkeit verliert.
• Reinigen Sie vor dem ersten
Gebrauch gründlich alle Teile des
Geräts, die mit Lebensmitteln in
Berührung kommen.
• Reinigen Sie Metallteile des Geräts
nicht in der Geschirrspülmaschine,
da die Teile deswegen oxidieren
oder dunkel verfärbt werden
können. Weitere Informationen zur
Reinigung der Teile finden Sie im
Kapitel „Reinigung“.
• Das Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie
2012/19/EU über elektrische und elektronische
Altgeräte (Waste Electrical and Electronic
Equipment - WEEE) gekennzeichnet. Diese
Richtlinie legt die Anforderungen für das Sammeln
und den Umgang mit elektrischen und
elektronischen Altgeräten fest, die für die gesamte
Europäische Union gültig sind.
Überlastungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz
ausgestattet, der im Fall eines Defekts des
Motors das Gerät abschaltet und ein Überhitzen
des Geräts verhindert.
Der Überlastungsschutz unterbricht im Fall einer
Überhitzung automatisch die Stromzufuhr zum
Gerät. Falls das Gerät plötzlich stehen bleibt:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Lassen Sie das Gerät eine Stunde
abkühlen.
3. Stecken Sie danach den Stecker des
Anschlusskabels wieder in die Steckdose.
4. Drücken Sie die Haupt-Einschalttaste.
5. Drücken Sie die rote Taste an der
Unterseite des Geräts sowie die EIN-
Taste.
Falls der Überlastungsschutz mehrere Male
hintereinander ausgelöst wird, treten Sie bitte
mit dem Kundendienst von Gorenje in
Verbindung.
Reinigung
− Sie können das Gehäuse des Schneidwerks
reinigen, indem Sie ein paar Stück Brot
mahlen.
− Das Gerät vor dem Entfernen des Vorsatzes
oder der Reinigung der Antriebseinheit
immer vom Stromnetz trennen.
− Entfernen Sie den Stopfer und den Trichter.

33
− Schrauben Sie den Schraubring ab und
entfernen Sie die Lochscheibe, das
Schneidwerk und die Schraubenwelle.
− Entfernen Sie das Gehäuse des
Schneidwerks durch Drücken der Taste
zur Trennung des Schneidwerks und
Drehen des Schneidwerks im
Uhrzeigersinn.
− Fetten Sie das Schneidwerk und die
Lochscheibe mit Fett oder Öl ein, damit diese
nicht verrosten.
− Reinigen Sie Metallteile des Geräts nicht in
der Geschirrspülmaschine, da die Teile
oxidieren oder dunkel verfärbt werden
können.
− Tipps zur Lagerung des Zubehörs
UMWELTSCHUTZ
Entsorgen Sie das ausgediente Gerät nicht
zusammen mit gewöhnlichem Hausmüll,
sondern liefern Sie es bei einem
Recyclingunternehmen ab. So tragen auch Sie
zum Umweltschutz bei.
Garantie und Wartung
Wenden Sie sich für weitere Informationen oder
bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter
von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer
finden Sie in der internationalen Garantiekarte).
Falls es in Ihrem Land kein solches
Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich an
den lokalen Händler von Gorenje oder an die
Abteilung für kleine Haushaltsgeräte Gorenje.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt!
GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL
FREUDE BEIM GEBRAUCH IHRES
NEUEN GERÄTS!
Wir behalten uns das Recht zu Änderungen
vor.
