Gorenje R506E

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
R506E photo

Instructions for use PDF

This is the main product document for model R506E. Additionally, the document applies to other Gorenje models: 377478, 3838942786853, 3838942786853

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
R506E
Kovinski rezalni stroj
Metalna rezalica
Metalna rezalica
Метален режач
Metal food slicer
Kovový elektrický kráječ
Kovový krájač
Metalowa krajalnica
Feliator de alimente
Fém szeletelő
Метална резачка за месо
Металлическая ломтерезка
Allesschneider
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za upotrebu
Упатства за употреба
Instructions for Use
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Használati útmutató
Инструкции за употреба
Руководство по эксплуатации
Gebrauchsanweisung
Udhëzime për përdorim
SI
BIH HR
SRB MNE
MK
GB
CZ
SK
PL
RO
HU
BG
RU
DE
AL
background
2
3.
1.
2.
5.
4.
background
3
SL
KOVINSKI REZALNI STROJ R506E
Rezalni Stroek je namenjen za uporabo v
gospodinjstvu in ni predviden za uporabo v lokalih.
Rezalni strojček uporabljate za rezanje količin hrane, ki
so običajne za gospodinjstvo. Navodila shranite in jih
priložite stročku, če ga odstopite novemu lastniku.
OPIS
Prosimo, glejte stran s slikami.
Slike:
1. Dalo (varno rezanje manjših kosov hrane)
2. Sani (usmerjanje hrane proti nožu)
3. N
4. Vrtljivi gumb z nastavno ploščo. Nastavitev širine
rezanja (0 do 15 mm)
5. Stikalo za vklop / izklop
VARNOSTNA OPOZORILA!
Nevarnost poškodb!
Strojček lahko priključite in uporabljate le v
skladu s specifikacijami, ki so navedene na
napisni polici.
Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno
stikalo ali sistem za daljinsko upravljanje, da
ne povzročite nevarnosti.
Ne uporabljate poškodovanega strojčka ali
strojčka s poškodovano priključno vrvico.
Poškodovan priključni kabel lahko
zamenja samo proizvajalec oziroma
pooblaščeni serviser,da se s tem
prepreči nevarnost .
Po uporabi strojčka, kadar ga pustite brez
nadzora, ali če je pokvarjen, vedno izvlecite
vtikač iz vtičnice.
Prikljne vtičnice ne vlecite preko ostrih
robov oziroma vročih površin in ne
uporabljajte je za prenašanje strojčka.
Ko strojček izločite iz uporabe ga
onesposobite za nadaljnjo uporabo.
Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali
otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali
psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen
če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje
oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
Aparata ne priklapljajte na zunanje časovno
stikalo ali sistem za daljinsko upravljanje, da
ne povzročite nevarnosti.
Zidna vtnica mora biti dosegljiva in mora
imeti ozemljitveni kontakt (ob uptevanju
veljavnih tehnnih predpisov).
Odslužen aparat onesposobite.
VKLOP/IZKLOP STROJČKA
Nevarnost da vas pkoduje
oster n.
Ko stroj izklopite, se n še kratek čas vrti.
Pazite, da se ga ne dotaknete z rokami. Ob
prekinitvi elektrnega toka stroek ostane
vklopljen. Ko je električna energija
vzpostavljena, prične ponovno delovati.
Brez nastavka za pomikanje in držala za
živila delajte le v primeru, da je to
potrebno glede na obliko in velikost živila.
ČIŠČENJE
Nevarnost, da vas poškoduje oster n.
Pred čiščenjem izvlecite vtič priključne vrvice
iz vtičnice in snemite nož. Noža ne prijemljite
za rezalno površino, temveč za gumb na.
Nevarnost električnega udara: Strojčka ne
potapljajte in čistite pod tekočo vodo.
SHRANJEVANJE
Nevarnost, da vas poškoduje oster n.
Strojček shranite na takšno mesto, da ga
otroci ne dosežejo.
Vrtljiv gumb nastavite na 0.
Raven hrupa: Lc = 82 dB (A)
background
4
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). Smernica opredeljuje zahteve
za zbiranje in ravnanje z odpadno električno in
elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski
Uniji.
DELOVANJE REZALNEGA STROJČKA
Pred prvo uporabo strojček dobro očistite.
PRIPRAVA:
- Stroek postavite na gladko, čisto povino.
- Vtič priključite v vtičnico
- Na strojček polite sani in dalo
- Nastavite želeno širino rezanja do (15mm)
- Nižje nastavitve zagotavljajo rezanje zelo tankih kosov
(na primer za salame, šunko..)
OPOZORILO!
Motor se lahko pregreje. Po največ 5 minutah
neprekinjene uporabe stroek izklopite in pustite, da se
ohladi.
REZANJE
Hrano rahlo potiskajte proti nastavljivi plošči in naprej
proti nožu, ki se vrti. Strojčka ne uporabljajte brez sani ali
dala, razen če je to resnno potrebno zaradi oblike in
vrednosti hrane.
PO UPORABI
Širino rezanja nastavite na 0. Po rezanju mastne hrane
(na primer meso, klobase, sir):
iz higienskih razlogov takoj očistite strojček in še
posebej nož (glejte poglavje "čiščenje").
OPOZORILO
Površine se lahko pkodujejo, torej ne uporabljajte
grobih čistilnih sredstev.
ČIŠČENJE STROJČKA
N in strgalo na obrišite z vlažno krpo in osušite. Če
je potrebno, uporabljajte malo čistilnega sredstva.
SNEMANJE/NAMEŠČANJE NOŽA
1.Snemanje na Sani toliko pomaknete nazaj, da je
n dostopen. Nož z gumbom obrnite do konca v smeri
urnega kazalca in ga snemite.
2. Nameščanje noža .Nož vstavite tako, da ga držite
navpično z gumbom, nato pa obrnite v nasprotno smer
urinega kazalca.
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč
ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega
centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega
prodajalca ali Gorenjev oddelek za male
gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
GORENJE
VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI
UPORABI VEGA APARATA!
HR
METALNA REZALICA R506E
Rezalica je namijenjena upotrebi u domaćinstvu i
nije predviđena za upotrebu u lokalima. Rezalicu
koristite za rezanje kolina hrane koje su uobičajene za
domaćinstvo. Uputstva spremite i priložite aparatu ako
ga dajete novome vlasniku.
OPIS
Pogledajte stranu s ilustracijama.
Slike:
1. Dalo. Bezbjedno rezanje manjih komada hrane
2. Saonice. Usmjeravanje hrane prema nožu.
3. N.
4. Okretni gumb s pločom za podavanje.
Podavanje širine rezanja (o do 15 mm).
5. Tipka za uključenje / Izkljenje
background
5
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Opasnost od ozljeda!
Aparat priključite i koristite samo u skladu sa
specifikacijama, navedenima na natpisnoj
plici.
Ne koristite aparat u kvaru ili aparat sa
oštećenim priključnim kabelom.
Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat
nikada nemojte spajati na vanjski prekidač
kojim upravlja mjer vremena ili sustav
daljinskog upravljanja.
Djeca neka ne koriste aparat.
Nakon upotrebe aparata, kada je bez
nadzora ili ako je u kvaru, uvijek izvucite
utik iz utnice.
Priključni kabel ne vucite preko oštrih rubova.
Da biste sprijili ozljede, neka popravke, kao
što je npr. izmjena prikljnog kabela, uvijek
obavlja samo servisni centar.
Kada aparat više ne služi svrsi, onesposobite
ga za daljnju upotrebu.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama
(ukljuji djecu) sa smanjenim fizkim ili
mentalnim sposobnostima niti osobama koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako
im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost
dala doptenje ili ih uputila u kortenje
aparata.
Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne
bi igrala s aparatom.
Kako biste izbjegli opasne situacije, aparat
nikada nemojte spajati na vanjski prekid
kojim upravlja mjer vremena ili sustav
daljinskog upravljanja.
Zidna utnica mora biti stalno dostupna i
mora imati kontakt za uzemljenje (sigurnosna
utnica), uz ptovanje važećih tehničkih
propisa!
Razina buke: Lc = 82 dB (A)
UKLJUČENJE /ISKLJUČENJE
APARATA
Opasnost od ozljeda oštrim nožem.
Nakon iskljenja aparata, n se j neko
vrijeme vrti. Pazite da ga ne dotaknete
rukama.
Prilikom prekida električne energije aparat
ostaje ukljen. Uspostavljanjem električne
energije ponovno pne djelovati.
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG
UDARA.
Aparat ne uranjajte u vodu i ne čistite ga pod
tekućom vodom.
ČIŠĆENJE
Opasnost od ozljeda oštrim nožem.
Prije čćenja izvucite utik priključog kabela
iz utnice i skinite nož. Ne hvatajte n za
oštricu, v za gumb na.
Ne koristite uređaj bez vodilice i
držača ostataka, osim ako je to apso-
lutno potrebno zbog oblika i veličine
namirnice.
ODLAGANJE OTPADAKA
O odlaganju otpadaka raspitajte se kod veg
prodavača ili kod vaše lokalne uprave.
DJELOVANJE REZALICE
Prije prve upotrebe dobro očistite aparat.
PRIPREMA:
Aparat postavite na glatku, čistu povinu.
Utikač priključite u utičnicu.
Na aparat postavite saonice i dalo.
Podesite željenu širinu rezanja (0 do 15mm).
Ne vrijednosti podešavanja omogućuju rezanje vrlo
tankih komada (na primjer za salame, šunku).
Motor se može pregrijati.
Nakon najviše 5 minuta neprekidne upotrebe isključite
aparat i pustite da se ohladi.
REZANJE
Hranu lagano pritiščite prema pli za podešavanje, te je
polako pritiščite prema nu, koji se okre.
background
6
Ne koristite aparat bez saonica i da, osim ako je
zaista potrebno zbog oblika i veline hrane.
NAKON UPOTREBE
Širinu rezanja podesite na 0.
Nakon rezanja masne hrane (na primjer meso, salame,
sir):
Iz higienskih razloga odmahistite aparat, naročito
n (vidi poglavje »čišćenje«).
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG
UDARA.
Aparat ne uranjajte u vodu i ne čistite ga pod tekućom
vodom.
UPOZORENJE!
Povine se mogu oštetiti, stoga ne koristite gruba
sredstva za čćenje.
ČIŠĆENJE APARATA
Aparat, nož i oštricu noža obrišite vlažnom krpom i
osušite. Po potrebi stavite malo sredstva za čišćenje.
SKIDANJE / NAMJEŠTANJE NOŽA
Saonice pomaknite unazad, toliko da je nož
dostupan.
N s gumbom okrenite do kraja u smjeru kazaljki
na satu i skinite ga.
N umetnite tako da ga dite okomito s gumbom,
zatim ga okrenite do kraja suprotno od smjera
kazaljki na satu.
SPREMANJE
Opasnost od ozljeda oštrim nem.
Aparat spremite na mjesto gdje ga djeca ne mogu
dohvatiti. Okretni gumb podesite na 0.
OKOLINA
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim
rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo
Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u
kojoj ste kupili proizvod.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi
(telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili
odjelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
Pridržavamo pravo do promjena!
GORENJE
VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S
VIM APARATOM!
SRB - MNE
METALNA REZALICA R506E
Rezalica je namenjena upotrebi u dominstvu i nije
predvena za upotrebu u lokalima.
Rezalicu koristite za rezanje kolina hrane koje su
uobajene za kućanstvo.
Uputstva spremite, te ih prilite aparatu ako ga dajete
novom sopstveniku.
OPIS
Pogledajte zadnju stranicu s ilustracijama!
Slike:
1. Držalo. Bezbedno rezanje manjih komada
hrane
2. Saonice. Usmeravanje hrane prema nu
3. Nož
4. Okretno dugme s regulacionom pločom.
Regulisanje širine rezanja (0 do 15mm)
5. Tipka za uključenje / izklenje
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Opasnost od ozleda!
Aparat priključite i koristite samo u skladu sa
specifikacijama, navedenim na natpisnoj
plici. Ne koristite aparat u kvaru ili aparat
sa oštenim prikljnim gajtanom.
Da se ne biste izlagali opasnosti, aparat
nikada ne prikljujte na spoljni prekidač
kontrolisantajmerom niti na sistem sa
daljinskom kontrolom.
background
7
Deca ne smeju da koriste aparat.
Nakon upotrebe aparata, kada je bez
nadzora ili ako je u kvaru, uvek izvucite utikač
iz utnice.
Priključni gajtan ne vucite preko oštrih ivica.
Da biste sprili tećenja, popravke kao što
je npr. izmena priključnog gajtana, neka uvek
obavlja samo servisni centar.
Kada aparat više ne služi svrsi, onesposobite
ga za daljnju upotrebu.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od
strane osoba (ukljuji i decu) sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od
strane osobe koja odgovara za njihovu
bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se
ne bi igrala sa aparatom.
Da se ne biste izlagali opasnosti, aparat
nikada ne prikljujte na spoljni prekidač
kontrolisan tajmerom niti na sistem sa
daljinskom kontrolom.
Zidna doza mora biti stalno dostupna i mora
imati kontakt za uzemljenje (bezbednosna
doza), uz ptovanje važih tehničkih
propisa!
Jačina buke: Lc = 82 dB (A)
ODLAGANJE OTPADAKA
O odlaganju otpadaka raspitajte se kod vašeg prodavca
ili kod ve lokalne uprave.
DELOVANJE REZALICE
Pre prve upotrebe dobro očistite aparat.
PRIPREMA:
Aparat postavite na glatku, čistu povinu.
Utikač priključite u utičnicu.
Na aparat stavite saonice i držalo.
Regulišite željenu širinu rezanja (0 do15mm).
Ne vrednosti regulisanja omogućuju rezanje
veoma tankih komada (naprimer za salame, šunku).
UKLJUČENJE /ISKLJUČENJE
APARATA
Opasnost od ozleda oštrim nožem.
Nakon iskljenja aparata, nož se još neko vreme vrti.
Pazite da ga ne dotaknete rukama.
Kod prekida električne energije aparat ostaje uključen.
Uspostavljanjem električne energije ponovno počne da
deluje.
UPOZORENJE!
Motor me da se pregreje.
Nakon najviše 5 minuta neprekidnog delovanja isključite
aparat i pustite ga da se ohladi.
REZANJE
Hranu lagano pomerajte prema regulacionoj ploči te je
polako gurajte prema nu, koji se okre.
Ne koristite aparat bez saonica i da hrane, osim ako
je zaista potrebno zbog oblika i veličine hrane.
NAKON UPOTREBE
Širinu rezanja postavite na 0.
Nakon rezanja masne hrane (naprimer meso, salame,
sir):
Iz higijenskih razloga odmah očistite aparat, a
narito nož (vidi poglavlje »Čišćenje«).
ČIŠĆENJE
Opasnost od ozleda oštrim nožem.
Pre čišćenja izvucite utikač prikljog gajtana iz utnice i
skinite n. Ne hvatajte nož za tricu, već za dugme
na.
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG
UDARA.
Aparat ne uranjajte u vodu i ne čistite ga pod tekućom
vodom.
UPOZORENJE!
Povine mogu da se tete, stoga ne koristite gruba
sredstva za čćenje.
ČIŠĆENJE APARATA
Aparat, nož i sečivo na obrišite vlnom krpom i
osušite. Po potrebi stavite malo sredstva za čćenje.
SKIDANJE / NAMEŠTANJE NOŽA
Saonice pomaknite unazad toliko da je n
dostupan.
N s dugmetom obrnite do kraja u smeru kazaljki
na časovniku i skinite ga.
N umetnete tako da ga dite vertikalno s
dugmetom, zatim ga okrenite do kraja suprotno od
smera kazaljki na časovniku.
background
8
SPREMANJE
Opasnost od ozleda oštrim nožem.
Aparat spremite na takvo mesto, gde nije na dohvat ruku
dece.
Okretno dugme postavite na 0.
ZAŠČITA OKOLINE
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne
sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva.
Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim
sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I
električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda sprečićete potencijalne negativne
posledice na životnu sredine I zdravlje ljudi, koji bi
inače mogli biti ugroženi neodgovarajućim
rukovanjem otpadom ovog proizvoda. Za dobijanje
detaljnih informacija o tretmanu, odbacivanju I
ponovnom korišćenju ovog proizvoda, stupite u
kontakt sa prikladnim lokalnim ustanovama,
službom za sakupljanje kućnog otpada ili sa
prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi
(telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili
odelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za komercialnu upotrebu!
Pridržavamo pravo do promena!
GORENJE
VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA U RADU
S VAŠIM APARATOM!
MK
МЕТАЛЕН РЕЖАЧ R506E
Апаратот за режење е наменет за употреба во
домаќинствох не е наменет за употреба бо
локали.
Апаратот за режење се употребува за режење на
количини храна кои се вообичаени во
домаќинствоту. Упутствата треба да соцувате и де
приложите во апаратот доколки го одстапите
нов корисник.
ОПИС
Погледајте ги сликите во оригиналото упутство.
Слики:
1. Држач. Безбедно режење на помали парчиња на
храна
2. Лизгач. Насочување на храната кон ножот
3. Нож
4. Конце на вртење со плоча за прилагодуванје.
Наместување на широчината на реженје (0 до
15мм).
5. Тастер за вклучување
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА
Опаснот од повреди!
Апаратот може да го приклучите и
употребувате само во согласност со
спецификаците кои се наведни на
натписната плочка. Не употребувајте
оштетен апарат со оштетен приклучен
кабел. Децата да не го употребават
апаратот.
После употребата на апаратот, кога е без
надзор, или кога е расипан, секогаш
исклучете го од струја кабелот.
Приклучните кабли не ги влечете преку
остри рабови. За да ги спречите
повредите, поправките, како што е на
пример на приклјучинот кабел, секогар да
ги врши сервисниот центар.
Кога ќе престанете да употребувате
апаратот воопшто, треба да го
оневозможите однатамошна употреба.
Този уред не е предназначен за ползване
от хора ключително деца) с намалени
физически усещания или умствени
недъзи или без опит и познания, ако са
оставени без наблюдение и не са
инструктирани от страна на отговарящо за
тяхната безопасност лице относно начина
на използване на уреда. Наглеждайте
децата, за да не си играят с уреда.
Штекер мора да биде достапен и мора да
имаат контакт со земјата (безбедноста
сокет), со согласност со важечките
технички прописи!
background
9
Ниво на бучава Lc=82 dB (A)
Овој апарат е означен според европскиот
пропис 2012/19/ЕU за електро и електронски
апарати (waste electrical and electronic equipment
- WEEE). Прописот ја дава рамката за враќање и
искористување на старите апарати, важечко
ширум Европа.
ОДЛОЖУВАЊЕ НА ОДПАДОЦИ
Водложуванје на одпадоците, заинтересувајте се кај
вашиот продаваци или кај вашата локална управа.
ботење на апаратот за режење Пред првата
употреба апаратот треба добро да се измие.
ОДГОТОВКА
Ставите го апаратот ха мазна, чиста побвршина.
Приклучете го кабелот во штекер.
Лизгачот и држачот ставите ги на апаратот.
Наместете ја саканата широчина на режење (1-
15мм).
Пониските вредности при наместувањ сто
овозможуваат реженје на многу тенки парчиња а
пример за салами, шунка).
ПРИКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧИВАЊЕ НА
АПАРАТОТ
Опасност, од повреда со оштринот нож.
При исклучивање на апаратот, ножот извесно време
се уште се врти. Внимавајте да не го допрете со
фацете.
При прекинувањето на слектричната струја,
апаратот останува приклучен. Кога слектричната
енергија е повторно уклучсна, анаратот почнува да
работи.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Моторот може да се прегрее.
После најмногу 5 минути на непрекината употреба,
апаратот треба да се исклучи и остани за да се
излади.
РЕЖЕЊЕ
Храната полска номестувајте ја кон плочата за
прилагодување и полска притискајте ја прсма
ножот, кој се врти.
Апаратот не треба да се употреблува без лизгач и
држач, оцвен ако е тоа навистина потребно заради
обликот и големита на храната.
ПОСЛЕ УПОТРЕБА
Широчината на реженје ставете на 0.
После реженје ха мрсна храна (месо, колбаси,
сирење): Од хигиенски причии добро исчистете го
апаратот, а посебно ножот (погледнете ја главата
"Чистење").
ЧИСТЕЊЕ
Масност, од повреда од остриот нож.
Пред чистењето го кабелот од штекерот и
одстранете го ножот. Ножот не го фаќајте за
сецршото, туку за неговото конце.
ОПАСНОСТ ОД СТРУЈЕН УДАР
Апаратот не го потнувајте во вода и не го чистете
под млаз вода.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Површините ножат можат да се оштетат,
поради што не треба да употребувате груби
средства за чишчење.
ЧИСТЕЊЕ ХА АПАРАТОТ
Апаратот, ножот и сецилото избришете ги со
влажна крпа и исуште ги. Ако с потребно, малку
протребете и средство за чистење.
ОСТРАНУВАЊЕ/НАМЕСТУВАЊЕ НА
НОЖОТ
Лизгачот го повлекувате ваназад за толку, ножот
да буде достапен.
Ножот сосе колчето свртете го до самнот крај во
правец на сказалките на часовникот и
одстранет го.
Ножот го наместувате така, што го држите
вертикално со концето, а го свртувате до самнот
крај во супротни правец од сказалките на
часовникот.
ЧУВАЊЕ
Опаснот од повреда од острот нож
Апаратот чувајте го на место издостапно за деца
Кончето на вртење наместете го на 0.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Не го фрлајте на апаратот во нормален
домашен отпад,туку во официјална колекција
наменета за рециклирање. Со ова, вие помагате
да се зачува животната средина.
background
10
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
Ако ви требаат информации, или ако имате
проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje
центарот за грижа на корисници во вашата земја
(види телефонски број во меѓународната
гаранција). Ако вашата земја нема таков центар,
контактирајте го вашиот локален дилер или
Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за
домаќинство.
Не е за комерцијална употреба!
GORENJE
ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО
ПРИ УПОТРEБАТА НА ВАШИОТ АПАРАТ!
Го задржуваме правото на промени!
GB
METAL FOOD SLICER R506E
This appliance is designed only for domestic use
and it is not intended for industrial use.
Use the appliance for processing the usual household
quantities of food.
Please keep the instruction manual in a safe place and if
the appliance changes hands, pass them on to a new
owner.
OUTLINE
Please open and spread the pages with illustrations.
Figures:
1. Rest holder. For safe slicing of rest pieces
2. Carriage. Guides the food to be sliced towards the
blade
3. Blade
4. Rotary knob and stop plate. Sets the slicing
thickness (0 to 15 mm)
5. ON / OFF button
SAFETY INSTRUCTIONS
A Risk of injury
The appliance may be connected and
operated only in accordance with the
specifications on the rating plate. Do not use
the damaged appliance or the damaged
power lead. Never connect this appliance to
an external timer switch or remote control
system in order to avoid a hazardous
situation.
Do not let the children use the appliance.
After using the appliance, if it is left
unattended or if the appliance is faulty,
always disconnect the power lead from the
mains socket. Do not pull the power lead over
sharp edges. To prevent injury, any repairs
such as replacing a damaged power lead,
should only be carried out by customer
service.
Worn-out appliances must be made
unsuitable for further use. This appliance is
not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Never connect this appliance to an external
timer switch or remote control system in order
to avoid a hazardous situation. The wall
socket must be accessible and must be
earthed according to technical specification.
Noise level: Lc = 82 dB(A)
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
This guideline is the frame of a European-wide
validity of return and recycling on Waste Electrical
and Electronic Equipment.
INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL
Consult your dealer or inquire at your local authority in
regard to the most appropriate method of disposal.
OPERATING THE APPLIANCE
Before using the appliance for the first time, clean it
thoroughly.
PREPARATION
Place the appliance on a flat, clean surface.
Insert the power lead plug into the mains socket.
Attach the carriage and rest end holder to the
appliance housing.
Set the desired slicing thickness (0 to 15mm).
background
11
Low adjustment range provides narrow slicing (e. g.
for salami, ham).
Switching the appliance ON/OFF
RISK OF INJURY BY THE SHARP
BLADE
When the appliance is switched OFF, the blade
continues rotating for some time. Do not touch it with
your hands!
In case of power supply interruption, the appliance
remains switched ON and will start running again when
the power supply is restored.
WARNING!
The motor may overheat
After a maximum of 5 minutes of continuous use, switch
OFF the appliance and allow it to cool down.
SLICING
Gently press the food to be sliced against the stop
plate and slowly slide it against the moving blade.
Do not operate the appliance without the carriage and
rest holder unless absolutely necessary due to the shape
and size of the food.
AFTER USING THE APPLIANCE
Set the slicing thickness to 0.
After slicing greasy food (e.g. meat, sausages,
cheese):
The appliance and especially the blade should be
cleaned immediately; (see section "Cleaning").
CLEANING
Risk of injury from sharp blade
Before cleaning the appliance, pull out the power lead
plug from the mains and remove the blade. Do NOT grip
the blade by the cutting surface, but by the blade
attachment.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
NEVER immerse the appliance in water or place it under
running water.
WARNING!
Appliance surface may be damaged, so do NOT use
any abrasive cleaning agents.
CLEANING THE APPLIANCE
Wipe the appliance, blade and attached components
with a damp cloth and dry them. If required, use a little
detergent.
REMOVING / INSERTING THE BLADE
Slide back the carriage until the blade is accessible.
Rotate the blade attachment all the way in a
clockwise direction and remove the blade (a click is
heard).
To reinsert the blade, hold the blade attachment
vertically and rotate it all the way in an anti--
clockwise direction.
STORAGE
The blade is sharp and can cause injury.
Keep the appliance out of the reach of children.
Set the rotary knob to 0.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem,
please contact the Gorenje Customer Care Centre
in your country (you find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer
Care Centre in your country, go to your local
Gorenje dealer or contact the Service department of
Gorenje domestic appliances.
For personal use only!
We reserve the right to any modifications!
GORENJE
WISHES YOU A LOT OF PLEASURE WHEN
USING YOUR APPLIANCE
CZ
KOVOVÝ KRÁJEČ POTRAVIN R506E
Tento přístroj je uený jen pro do, ne pro
průmyslové použí.
Přístroj používejte ke zpracování potravin v mnst
obvykm pro domácnost.
Uložte návod k obsluze na bezpečné místo, a pokud
přístroj z majitele, předejte vod novému majiteli.
background
12
POPIS
Oteete a rozložte stnky s ilustracemi.
Obrázky:
1. Držák: Pro bezpné krájení meích ku.
2. Vok: Vede krájenou potravinu srem k noži.
3. ž
4. Rotní kolko a zažková deska: Nastavuje
tloušťku krájení (0 až 15 mm).
5. Tlačítko zapnutí
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nebezpí zranění
Přístroj se s zapojit a poívat jen v
souladu se specifikacemi na typom štku.
nepoužívejte ístroj, pokud je poškozený
nebo pkozenou napájecí šňůru.
Nevystavujte se nebezpečným situacím a
nikdy nepřipojujte tento přístroj k extermu
časovému snači ani sysmu lkového
ovládá. Nedovolte, aby přístroj používaly
děti. Po poi přístroje, nebo kd je ístroj
bez dozoru, popř. je závadný, dy odpojte
napájecí šňůru ze ťové suvky.
Nepokládejte najecí šňůru na ostré hrany.
Aby nedošlo ke zra, musí veškeré
opravy, na. výměnu poškozené naje
šňůry, provát pouze zákaznický servis.
Přístroje po skoení životnosti musejí být
znehodnoceny, aby je nebylo možné dál
používat.
Osoby (et dětí) s omezenými fyzickými a
devními schopnostmi nebo nedostatkem
zkeností a znalos by neměly s přístrojem
manipulovat, pokud nebyly o poívání
přístroje edem instruovány nebo nejsou
pod dohledem osoby zodpod za jejich
bezpnost. Dohlédněte na to, aby si s
přístrojem nehrály děti.
Nevystavujte se nebezpečným situacím a
nikdy nepřipojujte tento přístroj k extermu
časovému snači ani sysmu lkového
ovládá. Elektrická zásuvka musí být v
dosahu a mu být uzeměna (podle platných
předpi).
Hladina hluku: Lc = 82 dB [A]
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2012/19/EU o nakládání
s použitými elektrickými a elektronickými
zařízeními (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Tato směrnice stanoví jednotný evropský
(EU) rámec pro zpětný odběr a recyklování
použitých zařízení.
POKYNY PRO LIKVIDACI
Poraďte se s nejbližším prodejcem nebo si vádejte
u místních úřadů informace o nejvhodí meto
likvidace přístroje.
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE
N použijete přístroj poprvé, důkladně ho vyčistěte.
PŘÍPRAVA
Postavte přístroj na rovnou čistou plochu.
Zapojte zástrčku napájecí šňůry do síťové zásuvky.
ipevněte vozík a držák menších kuk pouzdru
přístroje.
Nastavte požadovanou tloťku kráje (0
15 mm).
Meí rozsah nastavení umožňuje kjení na tenké
ptky (např. salám nebo šunka).
Zapněte a vypte přístroj.
NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ OSTRÝM
NOŽEM
Kd přístroj vypnete, nůž j určitou dobu pokračuje
v otáče. Nedokejte se ho rukama!
V případě erení elektricho napájení stane
přístroj zapnu a po obnove elektrického napájení se
znovu rozhne.
VAROVÁNÍ!
Motor se může ehřívat.
Maximál po 5 minuch nepřetržiho použí
vypněte přístroj a nechte ho vychladnout.
KRÁJENÍ
Jemně itiskněte potravinu, kterou chcete nakrájet,
k zažkové desce a pomalu posouvejte proti
pohybujícímu se ni.
Nepoužívejte přístroj bez voku a držáku menších ku,
pokud to není nezbytně nut s ohledem na tvar
a velikost krájeného pokrmu.
background
13
PO POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Nastavte tloťku kráje na 0.
ístroj a obzvláště nůž musíte okamži vyčistit (viz
kapitola „Čištění“).
ČIŠTĚNÍ
Nebezpečí zranění ostm nožem
Před čištěním přístroje vytáhněte zástrčku napáje
šňůry ze ťo zásuvky a odmontujte nůž. Nesahejte na
řeznou plochu nože, ale pouze na jeho držák.
NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM
PROUDEM
NIKDY neponořujte přístroj do vody ani ho nevkládejte
pod tekoucí vodu.
VAROVÁNÍ!
Povrch přístroje se že pkodit, a proto
nepoužívejte brusné čisti prostředky.
ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Otřete přístroj, nůž a připoje součásti vlhkým hadrem
a osušte je. V případě poeby použijte trochu čistiho
prostředku.
ODSTRANĚNÍ A VLOŽENÍ NOŽE
Posuňte vozík dozadu, abysteskali ístup k noži.
Otočte dák ne na doraz ve směru hodinových
rek a vyndejte nůž (je slyšet klapnutí).
i zpětm vlože ne přidržte držák nože svisle
a otočte na doraz proti směru hodinoch ručiček.
SKLADOVÁNÍ
Nůž je ost a může zsobit zranění.
Uchovejte přístroj mimo dosah dětí.
Nastavte rotačkolko na 0.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit
životní prostředí
ZÁRUKA A SERVIS
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste
potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko
péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi
(telefonní číslo střediska najdete v letáčku s
celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky
nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele
výrobků Gorenje nebo oddělení Service Department
of Gorenje Domestic Appliances.
Jen pro osobní ití! Právo na změny bez upozor
vyhrazeno.
GORENJE VÁM ŽELÁ MNOHO PÔŽITKU
PRI
POUŽÍVA VÁŠHO ZARIADENIA
SK
KOVOVÝ KRÁJAČ R506E
Kjač je uený na používanie v docnosti
a nepredpokla sa používanie v loloch.
Krájač poívate na kjanie taho množstva suron,
kto je pre domácnosť obaj.
Návod uschovajte a v ppade odovzdania spotrebiča
inej osobe ho priložte.
OPIS
Viď strany s kresbami!
Obrázky:
1. Držiak. Bezpečné krájanie menších kusov
2. Sane. Usmeujú hmotu k nu
3. Nôž
4. Otočný gombík s nastavovacou platňou. Nastavenie
hbky rezu (0 do 15 mm)
5. Tlačidlo zanania
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Nebezpenstvo zranenia
Kráj môžete pripojiť a použív len
v súlade so špecificiami uvedenými na
výrobnom štku. Aby nedlo k
nebezpečným situácm, nikdy neprijajte
zariadenie k extermu časomu snaču
ani dikovému ovdaciemu sysmu.
Nepoívajte pokaze kráj alebo krájač
s poškodenou prípojnou šrou.
Deťom zabráňte poívanie krája.
Ak kjač necháte po ukončenom krája
bez dozoru, vytiahnite zástku zo zásuvky.
Rovnako konajte aj v prípade poruchy
krája.
Prípojnú šnúru neťahajte ponad ostré hrany.
background
14
Opravy, ako napr. mena prípojnej šnúry,
zverte do rúk odborkom v servise.
Znemnite ďalšiu prevádzku
opotrebovaného kjača.
Zariadenie nepoívajte, ak sú strčka,
siový kábel alebo iné súčiastky poškodené.
Toto zariadenie nesmú poívať osoby
(vrátane detí), ktoré majú obmedze
teles, zmyslo alebo mentálne schopnosti
alebo ktoré nema dostatok ssenos a
znalos, poki nie sú pod dozoromalebo im
nebolo vysvetlené používanie tohto
zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpno. Deti musia b pod dozorom,
aby sa nehrali so zariadením. Aby nedošlo k
nebezpečným situácm, nikdy neprijajte
zariadenie k extermu časovému snaču
ani dikovému ovdaciemu sysmu.
Zásuvka musí byť prístup a vybave
uzemňovacím kontaktom (zohľaujúc
plat predpisy).
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 82 dB(A)
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou
smernicou 2012/19/EU o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU)
rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých
zariadení.
LIKVIDÁCIA OPOTREBOVANÝCH
SPOTREBIČOV
Ohľadom likvidácie sa informujte vo Vašej predajni alebo
v komulnom podniku.
PREVÁDZKA KRÁJAČA
Pred prm poitím je potreb dôkladne čistenie.
PRÍPRAVA
Kráj postavte na hladkú, čistú plochu.
strčku zapojte dosuvky.
Na krájač umiestnite sane a držiak.
Nastavte želanú hrúbku rezu (od 0 do 15 mm).
Nšie nastavenia umožňujú krájanie veľmi tenkých
ptkov (napr. samy, šunky).
ZAPNUTIE/VYPNUTIE KRÁJAČA
Nebezpečenstvo zranenia ostrým nom.
Po vypnutí krája sa nôž ešte určitú dobú oča.
Dávajte pozor a nedotýkajte sa ho rukami.
Pri výpadku elektrického prúdu zostane krájač zapnu
a s novou dovkou elektrického prúdu zne oť
fungovať.
UPOZORNENIE
Motorček sa môže prehriať.
Po max. 5 minútach nepretitej predzky kjač
vypnite, aby vychladol.
KRÁJANIE
Surovinu tlačte jemne smerom k nastavovacej platni
a pomaly pritláčajte k otáčajúcemu sa nu.
Krájač nepoívajte bez saní a diaka, okrem prípadov,
v ktorých je to pre vko a tvar kjaných suron
nevyhnutne potreb.
PO POUŽITÍ
Hbku rezu nastavte na 0.
kráj, najmäak nôž, z hygienických vodov
okaite očistite (viď kapitolu istenie".
ČISTENIE
Nebezpečenstvo zranenia nožom
Spotrebič začnite čist, keď ste stku prípojnej
šnúry vytiahli zo zásuvky. Najsr demontujte ž. Nôž
nechytajte za ostrú hranu, ale dy len za stredový
gombík.
Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom
Krájač nikdy neporajte do vody a nečistite pod tečúcou
vodou.
UPOZORNENIE!
Pri používa agresívnych čistiacich prostriedkov sa
povrch môže poškod.
ČISTENIE KRÁJAČA
Nôž a škrak noža utrite vlhkou handrou a osušte. Ak je
treba, poite trochu čistiaceho prostriedku.
DEMONTÁŽ / MONTÁŽ NOŽA
Sane poste trochu dozadu, aby ste mali prístup
k nu.
Nôž otočte stredným gomkom do konca v smere
hodinových ručičiek a zložte ho.
Nôž vložíte tak, že ho za stredogomk držíte
kolmo a potom ho v protismere hodinových ručičiek
otočíte do konca.
background
15
ÚSCHOVA
Nebezpečenstvo zranenia ostrým nom.
Krájač uložte dy na ta miesto, aby bol deťom
nepstupný.
Otočný gombík nastavte na 0.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti
s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte ho
v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto
konaním pomôžete chrániť životné prostredie.
ZÁRUKA & SERVIS
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém,
sa spojte so strediskom pre starostlivosť
o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo
telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej
krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť
o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu
Gorenje, alebo sa spojte servisné oddelenie
spoločnosti Gorenje domáce spotrebiče.
Len pre použitie v docnosti!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE
SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA
PL
METALOWA KRAJALNICA R506E
Maszyna do krojenia jest przeznaczona do użytku w
gospodarstwie domowym, nie jest natomiast
przewidziana do ytku w lokalach.
Maszyny do krojenia naly używać do krojenia takich
ilości produkw spywczych, kre są przyte dla
gospodarstwa domowego.
Instrukc należy zachować i załącz do urządzenia w
razie przekazania jej nowemu właścicielowi.
OPIS
Patrz: strony z ilustracjami!
Rysunki:
1. Osłonka. Blokada przesuwanej podstawki w pożeniu
końcowym: mechanizm blokujący znajduje się z lewej
strony
2. Przesuwana podstawka. Przesuwanie produktów w
kierunku noża.
3. Nóż
4. Pokrętło z płytą regulu. Ustawienie grubości
krojenia (0-15 mm).
5. Przycisk włączający
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Niebezpieczeństwo uszkodz
Maszynę do krojenia można podłączyć i
użytkować tylko zgodnie z parametrami
zawartymi na tabliczce znamionowej
urdzenia. W celu uniknięcia
niebezpiecznych sytuacji nie poączaj tego
urdzenia do zewtrznego włącznika
czasowego lub uadu zdalnego sterowania.
Nie należy uruchami zepsutego
urządzenia urdzenia z uszkodzonym
przewodem zasilającym.
Obugi urdzenia nie naly powierzać
dzieciom.
Po zakczeniu ytkowania urządzenia,
pozostawieniu go bez nadzoru lub w
przypadku usterki wtyczkę przewodu
zasilacego naly zawsze wycgnąć z
gniazdka.
Przewodu zasilającego nie naly przeciąg
przez ostre krawędzie.
Aby zapobiec uszkodzeniom, takich napraw
jak wymiana przewodu zasilacego me
dokonywać jedynie upowniony punkt
serwisowy.
Wysłużone urdzenie naly zabezpiecz
przed możliwcią dalszego ytkowania.
Urdzenie nie jest przeznaczone do ytku
przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urdz, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat
background
16
korzystania z tego urdzenia przez
opiekuna.
W celu uniknięcia niebezpiecznych
sytuacji nie podłączaj tego urządzenia do
zewnętrznego
włącznika czasowego lub układu zdalnego
sterowania. Gniazdko sieciowe ścienne
powinno dospne i powinno posiad styk
uziemiający (zgodnie z obowzucymi
przepisami).
Poziom hałasu: Lc = 82 dB (A)
Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską
wytyczną 2012/19/EU o zużytych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej
Unii Europejskiej odbioru i wtórnego
wykorzystania starych urządzeń.
SKŁADOWANIE ODPADKÓW
O składowaniu odpadw należy zasgnąć informacji u
Państwa sprzedawcy bądź we właściwej kompetentnej
instytucji.
DZIAŁANIE MASZYNY DO KROJENIA
Przed pierwszym użyciem urządzenie należy dokładnie
wyczcić.
PRZYGOTOWANIE
Urządzenie naly postawić na gładkiej, czystej
powierzchni.
Wtyczkę przewodu zasilacego włożyć do
gniazdka.
Na maszynie do krojenia należy umocow
przesuwapodstawkę i oon.
Ustawnależy żądaną grubość krojenia (od 0 do 15
mm).
Nsze ustawienia umożliwia krojenie bardzo
cienkich plasterw (na przykład kibasa, szynka).
WŁĄCZENIE/ WYŁĄCZENIE
URZĄDZENIA
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym nożem
Nóż obraca się jeszcze przez pewien czas po
wączeniu urdzenia. Należy uważać, aby go nie
dotyk rę.
W przypadku przerwy w zasilaniu maszyna do krojenia
pozostanie włączona. Po wznowieniu dopływu prądu
urządzenie ponownie zacznie działać.
OSTRZEŻENIE!
Silnik może ulec przegrzaniu
Po najwej 5 minutach nieprzerwanego użytkowania
urządzenie należy wączyć i poczekać, aż się ochłodzi.
KROJENIE
Produkty spożywcze należy lekko przyciskać w
kierunku yty ograniczającej i powoli przesuw w
kierunku obracającego s na.
Urządzenia nie należy yw bez przesuwanej
podstawki i oonki, chyba że jest to konieczne ze
wzgdu na kształt i wielkć produktu.
PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA
Szerokość krojenia naly ustawić na 0.
Po krojeniuustych produktów spywczych (na
przykład msa, kiełbasy, sera):
Ze względów higienicznych od razu należy
wyczcić maszy do krojenia, a przede wszystkim
nóż (patrz rozdzi: „czyszczenie”).
CZYSZCZENIE
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym nożem
Przed czyszczeniem naly wyciągć z gniazdka
wtyczkę przewodu zasilacego i zdjąć nóż. Na nie
należy chwytać za ostrze, ale za jego trzon.
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Maszyny do krojenia nie należy zanurzać w wodzie czy
m pod bieżą wodą.
OSTRZEŻENIE!
Powierzchnie mogą ulec uszkodzeniu, nie naly
wc stosować agresywnych środw czyszczących.
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
Maszynę do krojenia, ż i trzon noża naly
wytrz wilgotną ściereczką i osuszyć. W razie
potrzeby należy zastosow niewiel ilość środka
czyszczącego.
ZDEJMOWANIE/ ZAKŁADANIE NOŻA
Przesuwaną podstawkę należy odsunąć do tyłu tak,
aby mliwy b dostęp do noża.
Nóż należy zdć obracając trzon noża do końca w
kierunku ruchu wskazówek zegara.
Przy ponownym umieszczaniu na trzon noża
należy trzymać w pozycji pionowej, a naspnie
przekręc go do kca w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
background
17
PRZECHOWYWANIE
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym nożem
Maszynę do krojenia należy przechowyw w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Pokrętło należy ustaw na 0.
ŚRODOWISKO
Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego nie
należy usunąć wraz ze zwykłymi odpadami
komunalnymi, lecz oddać na urzędowo określone
składowisko do recyklingu. Postępując w ten
sposób, przyczyniają się Państwo do zachowania
czystego środowiska.
GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY
W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z
urządzeniem, zwróc s do centrum pomocy
użytkownikom Gorenja w danym państwie (numer
telefonu znajduje się na mdzynarodowej karcie
gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma takiego
centrum, należy zwcić się do lokalnego sprzedawcy
Gorenja lub Działu mych urdz AGD.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE
SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA
URDZENIA
RO
FELIATOR DE ALIMENT R506E
Acest aparat este destinat exclusiv utilizarii casnice,
si nu poate fi folosit in scopuri industriale sau
comerciale.
Utilizati acest aparat pentru procesarea unor cantitati
obisnuite de alimente, in gospodaria dvs.
Va rugam sa tineti acest manual la indemana, iar in cazul
in care veti da acest aparat altcuiva, nu uitati sa ii dati si
instructiunile de folosire.
PREZENTARE GENERALA
Va rugam deschideti paginile cu imagini.
1. Dispozitiv pentru retinerea resturilor. Pentru a taia in
siguranta resturile de alimente.
2. Ghidaj. Pentru ghidarea alimentelor care vor fi taiate
catre lama.
3. Lama.
4. Buton rotativ si platou de oprire. Pentru setarea
grosimii de taiere (de la 0 la 15 mm).
5. Buton de pornire ON.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Riscul de ranire
Aparatul poate fi conectat si utilizat numai in
concordanta cu specificatiile de pe placuta cu
informatii tehnice. Nu conecti niciodată
acest aparat la un ceas electronic extern sau
un sistem de coman de la distanţă pentru
a evita situaţiile periculoase.
Nu folositi aparatul daca este deteriorat cablul
de alimentare. Nu lasati copii sa foloseasca
aparatul.
Dupa folosirea aparatului, daca ramane
nesupravegheat, sau daca aparatul are un
defect, trebuie mere sa deconectati cablul de
alimentare de la priza. Nu puneti cablul de
alimentare peste capetele ascutite. Pentru a
preveni eventualele rani, orice reparatie cum
ar fi inlocuirea cablului de alimentare, trebuie
facuta de o unitate de service autorizata.
Aparatele vechi nu mai trebuie sa fie folosite.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către
persoane (inclusiv copii) care au capacităţi
fizice, mentale sau senzoriale reduse sau
sunt lipsite de experieă şi cuntie, cu
excepţia cazului în care sunt supravegheaţi
sau instrui cu privire la utilizarea aparatului
de către o persoa responsabilă pentru
siguranţa lor. Copiii trebuie supraveghei
pentru a nu se juca cu aparatul. Nu conecti
niciodată acest aparat la un ceas electronic
extern sau un sistem de comandă de la
distanţă pentru a evita situiile periculoase.
Priza de perete trebuie să fie accesibile şi
trebuie fie legate la mânt.
Nivel de zgomot: Lc = 82 dB [A]
Acest aparat este marcat corespunzător directivei
europene 2012/19/EU în privinţa aparatelor
electrice şi electronice vechi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Directiva
prescrie cadrul pentru o preluare înapoi, valabilă în
întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
background
18
INSTRUCTIUNI PENTRU
DEBARASAREA PRODUSULUI
Consultati vanzatorul sau autoritatile locale pentru a afla
cea mai potrivita modalitate de a va debarasa de aparat.
UTILIZAREA APARATULUI
Inainte de utilizarea aparatului pentru prima oara, trebuie
sa il curatati foarte bine.
PREGATIRE
Puneti aparatul pe o suprafata tare, neteda si curata.
Cablul de alimentare trebuie pus in priza.
Atasati ghidajul si capatul de retinere la carcasa
aparatului.
Setati grosimea dorita (de la 0 la 15 mm).
Reglarea mai joasa asigura o taiere subtire (de
exemplu salam, sunca).
OPRIREA APARATULUI ON/OFF
Riscul de taiere cu o lama ascutita
Atunci cand aparatul este oprit, lama continua sa se
roteasca pentru ceva timp. Aveti grija sa nu o atingeti cu
mainile! In cazul in care se opreste alimentarea cu
curent, aparatul va ramane pornit si va incepe sa
functioneze din nou, atunci cand curentul este restabilit.
ATENTIE!
Motorul se poate incalzi prea tare
Dupa maxim 5 minute de utilizare continua, opriti
aparatul si lasati-l sa se raceasca.
TAIERE
Apasati usor alimentele pe care doriti sa le taiati pe
platoul de oprire si apoi prin aluncare, ghidati-le catre
lama de taiere.
Nu folositi aparatul fara ghidaj si dispozitiv de retinere,
decat daca este absolut necesar, din cauza formei sau
dimensiunilor alimentelor.
DUPA UTILIZAREA APARATULUI
Setati grosimea de taiere la 0.
Dupa ce se taie alimente grase (de exemplu carne,
carnati, branza):
Aparatul si mai ales lama trebuie curatare imediat.
(vezi sectiunea "Curatarea").
CURATARE
Exista riscul de a va rani in lama ascutita
Inainte de curatarea aparatului, scoateti cablul de
alimentare din priza, si scoateti lama. NU APUCATI lama
de marginea ascutita, ci de atasament.
EXISTA RISCUL DE SOC ELECTRIC
NU puneti aparatul in apa, sau sub robinet.
ATENTIE!
Suprafata aparatul se poate deteriora, asa ca NU
folositi agenti de curatare abrazivi.
CURATARE SI INTRETINERE
Stergeti aparatul, lama si componentele lui cu o carpa
umeda, dupa care uscati-le. Daca este necesar, puteti
folosi detergent.
SCOATEREA / INTRODUCEREA LAMEI
Trageti usor ghidajul inapoi pana cand lama devine
accesibila.
Rotiti atasamentul lamei pana la capat in sensul
acelor de ceasornic, si scoateti lama (se va auzi un
clic).
Pentru ca repozitiona lama, tineti atasamentul lamei
vertical si rotati-l pana la capat in sens invers acelor
de ceasornic.
PASTRARE
Lama este ascutita si poate cauza rani.
Pastrati aparatul departe de copii.
Butonul rotativ trebuie pus pe pozitia 0.
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR
Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice
atunci când nu mai este utilizabil, ci înmânaţi-l la un
punct oficial de colectare pentru reciclare. Astfel
ajutaţi la conservarea mediului.
GARANŢIE & SERVICE
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o
problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje
din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de
telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe
limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii
Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul
local Gorenje sau contactaţi Departamentul de
Service al Aparatelor Domestice Gorenje
Ne rezervăm dreptul oricăror modificări
GORENJE
VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI PRODUSELE
NOASTRE CU MULTĂ PLĂCERE
background
19
HU
FÉM SZELETELŐ R506E
A készüléket kizálag ztartási felhasználásra
tervezték.
A késket a szosos ztarsi mennyigű étellel
használja.
Kérjük őrízze meg a használati utast, tartsa erhető
helyen, ha a szüléket továbbadja, adja át az új
tulajdonosnak.
ÁTTEKINTÉS
Lapozza át a zetet és nyissa ki az illusztrácknál.
Ábk:
1. Szelet tartó. A szeletek biztongos rohoz
2. Továb. A szeletelendő ételt a penk fe
tobbítja
3. Penge
4. Forgomb és stop lemez. A szeletesi
vastaggot állítja be (0 - 15 mm)
5. ON gomb
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Sérülésveszély
A szüléket kirólag a késlék mkéjén
jelölt zatban és módon szabad
üzemeltetni. A veslyes helyzetek
elkerülése érdekében a szüléket ne
csatlakoztassa kül izítőkapcsolóra, vagy
távvezérlőrendszerre.
Ne haszljon sérült késket, ne haszlja
a szüléket rült tápkábellel. Ne engedje
gyermekeit játszani a készülékkel. A szük
haszlata után, ha fegyelet ll hagyja,
vagy a készülék hibás mindig húzza ki a
tápkábelt a fali aljzatl. Ne vezesse a
tápkábelt éles felületek lött. A sérülés
megelőzése érdekében minden javíst
kizárólag márkaszervizben végeztessen el.
Az elhasználódott készülékeket úgy kell
tárolni, hogy azokat ne lehessen a
későbbiekben felhasználni. Ha a zati
kábel meghibásodott, a koczatok
elkerülése érdekében Gorenje
szakszervizben, vagy hivatalos
szakszervizben ki kell cserélni. A késk
működteben ratlan személyek,
gyerekek, nem beszámítha személyek
felügyelet nélkül soha ne használk a
készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek ne
játszanak a szülékkel. Működés közben
soha ne hagyja a késléket felügyelet
néll. A veszélyes helyzetek elkerülése
érdeben a késléket ne csatlakoztassa
külső időzítőkapcsora, vagy
távvezérlőrendszerre. A fali konnektor
könnyen elérhe kell hogy legyen és földelt
csatlakozóval kell hogy rendelkezzen (az
érnyes előísok fi gyelembe vételével).
Zajkibocsátás: Lc = 82 dB(A)
Ez a készülék az elhasznált villamossági és
elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU
irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek
visszavételének és hasznosításának EU-szerte
érvényes kereteit határozza meg.
HULLADÉKHASZNOSÍTÁS
A készük hulladékhasznoval kapcsolatban
érdeklődn a helyi illekes hatóságl.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A készük el használata ett alaposan tisztsa át a
készüket.
ELŐKÉSZÍTÉS
Helyezze aszüket lapos, egyenletes felületre.
Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzathoz.
Szerelje fel a szelet tar és továbbító egyget a
szükre.
Állítsa be a kívánt szelet vastagságot (0 - 15mm).
Az alacsony bllítás vékony szeletest biztosít (pl.
szalámi, sonka).
Kapcsolja BE / KI aszüket
SÉRÜLÉSVESZÉLY A PENGÉKNÉL
Amikor kikapcsolja a késket a penge vid ideig
tobbra is forog. Ne érintse meg kézzel!
Ha a szülék pellása megszűnik, a sk
tobbra is bekapcsolt állapotban marad, és ismét
műdésbe p amint tápforshoz jut.
FIGYELEM!
A motor túlmelegedhet
Maximum 5 perc folyamatos használat un kapcsolja KI
a késket és várja meg amíg lehűl.
background
20
SZELETELÉS
Óvatosan tolja a szeletelen ételt a stop lemez felé
és lassan tolja a mozgó penhez.
A készüket ne működtesse tobbító és szelet táro
egyg néll, Kive, ha az étel alakja ezt indokolttá
teszi.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA UTÁN
Állítsa a szeletvastagságot 0-ra.
Zsíros étel szeletelése után (pl. hús, kolsz, sajt):
Azonnal tisztítsa meg a késket, illetve a pengét;
(sd "Tiszs").
TISZTÍTÁS
Sérüsvesly a penkl
A készük tiszsa ett húzza ki a tápbelt a fali
aljzatl és szerelje ki a pent. A pent ne a
váfeletnél, hanem a toldaknál fogja meg.
ÁRAMÜTÉS KOCKÁZAT
SOHA ne metse a szüléket zbe, illetve ne tartsa
folz alá.
FIGYELEM!
A készülék felete károsodhat, ert ne haszljon
súroszert a tisztíshoz.
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA
Nedves ruhával rölje át a készüléket, a pengét, és a
csatlakoztatott alkatrészeket, majd szárítsa ki a
készüket. Amennyiben szükges haszljon
mosogaszert.
A PENGE ELTÁVOLÍTÁSA /
FELHELYEZÉSE
Csztassa ki a továbt, amíg a penge
hozférhetővé nem lik.
Az óramuta val megegyező inyban
forgassa el a penge egységet a penge
eltávolításához (kattas hallha).
A penge felhelyehez forgassa az egységet az
óramutatórásával ellentétes irányba.
TÁROLÁS
A penge éles, és st okozhat.
A készüket gyermekek elől gondosan elzárva tárolja!
Forgassa a gombot 0 álsba.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként
kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet
védelméhez.
JÓTÁLLÁS ÉS SZERVIZ
Ha információra van szüksége, vagy forduljon az
adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a
telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes
garancialevélen). Ha országában nem működik
vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi
szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek
és szépségápolási termékek üzletágának
vevőszolgálatához.
Csak szelyes használatra!
A modositas jogat fenntartjuk!
A GORENJE
SOK OROMOT KIVAN A KESZULEK
HASZNALATAHOZ
БГ
МЕТАЛНА РЕЗАЧКА ЗА МЕСОR
R506E
Уредът е преднзначен за домакинска употреба,
не се препоръчва професионално използване.
Използвайте уреда, за нарязване на количество
храна, което e обичайно за домакинството.
Запазете инструкцията на сигурно място, в случай че
се наложи употреба и в бъдеще .
СХЕМА
Моля, отворете страницата със схемата на уреда.
Фигури:
1. Предпазител: За безопасно придържане на
остатъка от парчето, което режете.
2. Основа. Водачи, които придвижват храната към
ножа.
3. Нож
4. Въртящо се копче: За настройка на дебелината
на рязане (0 до 15 mm)
5. Бутон за включване
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Риск от нараняване
Уредът може да бъде свързан и
използван само съгласно регулациите на
производствения етикет.
За да се избегне евентуална опасност,
този уред не бива никога да се свързва
background
21
към външен таймерен ключ или система
за дистанционно управление.
Не използвайте уреда, ако е повреден или
ако свързващият кабел е повреден.
Не позволявайте деца да използват
уреда.
След употреба на уреда или ако уреда е
повреден, винаги изключвайте
захранващият кабел.
Не навивайте или поставяйте кабела
върху остри предмети. Всякакви ремонти
и поправки на кабела трябва да се
извършват от квалифициран техник, от
оторизираният за това сервиз.
Когато уреда загрее, не го използвайте
известно време.
Този уред не е предназначен за ползване
от хора ключително деца) с намалени
физически усещания или умствени
недъзи или без опит и познания, ако са
оставени без наблюдение и не са
инструктирани от страна на отговарящо за
тяхната безопасност лице относно начина
на използване на уреда. Наглеждайте
децата, за да не си играят с уреда.
За да се избегне евентуална опасност,
този уред не бива никога да се свързва
към външен таймерен ключ или система
за дистанционно управление. Контактът
трябва да е достъпен и да бъде заземен
(в съответствие с местните изисквания за
безопастност).
Ниво на шума: Lc= 82 dB[A]
Този уред е обозначен в съответствие с
европейската директива 2012/19/EU
За стари електрически и електронни уреди
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE). Тази директива регламентира валидните
в рамките на ес правила за приемане и
използване на стари уреди.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА
ИЗЛЯЗЪЛ ОТ УПОТРЕБА УРЕД
Консултирайте се с вашият дилър или с местните
институции за най-подходящия начин за изхвърляне
на излязъл от употреба уред.
УПОТРЕБА НА УРЕДА
Преди първа употреба, почистете напълно уреда.
ПОДГОТОВКА
Поставете уреда на гладка и чиста повърхност.
Включете захранващия кабел в контакта.
Поставете водачите и предпазителя.
Регулирайте желаната дебелина (0 до 15mm).
Някои видове продукти изискват тънко нарязване
(напр. колбаси, шунка ).
Включете уреда от копчето ON/OFF
РИСК ОТ НАРАНЯВАНЕ С
ОСТРИЕТО
Когато изключите уреда, острието продължава да се
върти за известно време. Не го докосвайте с ръце!
В случай на прекъсване на захранването, уредът
остава включен и ще започне работа отново след
като захранването се включи.
ВНИМАНИЕ!
Моторът може да прегрее.
След максимално пет минути продължителна
употреба, изключете уреда и го оставете да се
охлади.
РЯЗАНЕ
Внимателно притиснете храната до плочата с
помощта на предпазителя и я плъзнете напред
серщу въртящия се нож.
Не използвайте уреда без водачи или предпазител,
освен, ако не е абсолютно необходимо поради
големината и формата на парчето храна.
СЛЕД УПОТРЕБА
Нагласете дебелината на позиция 0.
Уредът и особено ножа, трябва да бъдат
почистени незабавно иж „Почистване”).
ПОЧИСТВАНЕ
Риск от нараняване с острия нож
Преди да почистите уреда, изключете го от
захранването и свалете ножа. Не хващайте ножа за
острието, а за приставката.
РИСК ОТ ТОКОВ УДЪР
НИКОГА не поставйте уреда във вода и не го мийте
под течаща вода.
background
22
ВНИМАНИЕ!
Повърхността на уреда може да бъде повредена,
за да предотвратите това НЕ използвайте абразивни
препарати.
ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА
Забършете уреда, ножа и допълнителените
елементи с влажна кърпа и ги подсушете. Ако е
необходимо използвайте малко препарат.
СВАЛЯНЕ / ПОСТАВЯНЕ НА НОЖА
Плъзнете назад водача, докато имате пълен
достъп до ножа.
Завъртете поставката на ножа напълно по
посока на часовниковата стрелка и свалете ножа
(ножа е здраво закрепен)
За да поставите ножа отново, придържайте
приставката вертикално и завъртете напълно в
посока обратна на часовниковата стрелка.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
След края на срока на експлоатация на уреда не
го изхвърляйте заедно с нормалните битови
отпадъци, а го предайте в официален пункт за
събиране, където да бъде рециклиран. По този
начин вие помагате за опазването на околната
среда
ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗНО
ОБСЛУЖВАНЕ
Ако се нуждаете от информация или имате
проблем, се обърнете към Центъра за
обслужване на клиенти на Gorenje във вашата
страна (телефонния му номер можете да
намерите в международната гаранционна карта).
Ако във вашата страна няма Център за
обслужване на клиенти, обърнете се към
местния търговец на уреди на Gorenje или се
свържете с Отдела за сервизно обслужване на
битови уреди на Gorenje [Service Department of
Gorenje Domestic Appliances.
Само за лична употреба!
Запазваме си правата за извършване на
модификации !
GORENJE ВИ ПОЖЕЛАВА ПРИЯТНИ
ЧАСОВЕ С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА
УРЕДИТЕ.
RU
МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ЛОМТЕРЕЗКА
Ваш прибор предназначен только для
домашнего использования и не должен
использоваться в коммерческих и
промышленных целях.
Используйте прибор для приготовления обычного в
домашнем обиходе количества пищи.
Пожалуйста, сохраните эти инструкции, храните их в
надежном месте и в случае смены владельца
передайте вместе с прибором.
Общее описание
Пожалуйста, откройте страницу в начале инструкции
с рисунком прибора.
1. Держатель (Для безопасной нарезки оставшегося
продукта).
2. Станок. Перемещает продукты, которые
необходимо нарезать, к лезвию.
3. Лезвия
4. Поворотная кнопка и пластинка остановки.
Используйте эту кпопку, чтобы установить
толщину ломтиков (от 0 до 15 мм).
5. Кнопка «Вкл, Выкл.»
Инструкции безопасности
A Риск травмы
Перед подключением необходимо проверить,
совпадает ли напряжение, указанное в
заводской табличке, с фактическими
параметрами сети.
Не эксплуатируйте прибор с
поврежденным шнуром или
штепселем, а также, если в
работе прибора есть неполадки.
Данный прибор не предназначен
для использования лицами
(включая детей) с ограниченными
возможностями сенсорной
системы или ограниченными
интеллектуальными
возможностями, а так же лицами
с недостаточным опытом и
знаниями, кроме случаев
контроля или инструктирования
по вопросам использования
background
23
прибора со стороны лиц,
ответственных за их
безопасность. Не позволяйте
детям играть с прибором.
Отключайте прибор и
отсоединяйте штепсель от
розетки, когда он не
используется, перед сборкой или
разбором, а также перед чисткой.
Для отсоединения возьмитесь за
штепсель и вытяните его из
розетки. Никогда не тяните за
шнур. Не тяните шнур через
поверхности с острыми краями.
Во избежание риска травмы,
любые ремонтные работы,
вкючая замену шнура питания,
должен производить только
квалифицированный специалист
ремонтной службы.
Приборы с истекшим сроком
службы не следует использовать.
Не подключайте прибор к
внешнему таймеру, пульту
управления и реле времени во
избежание риска травмы.
Настенная розетка должна быть
легкодоступной и заземленной
согласно техничесокй
спецификации.
Уровень шума: Lc < 82 дБ (A).
Это оборудование промаркировано в
соответствии с европейской директивой
2012/19/EU об отходах электрического и
электронного оборудования (WEEE).
Данная директива определяет действующие во
всех странах ЕС требования по сбору и
устранению отходов электрического и
электронного оборудования.
Использование прибора
Перед первой эксплуатацией прибора, тщательно
его почистите.
Подготовка
Установите прибор на чистую, ровную
поверхность.
Вставьте шнур питания в электрическую розетку.
Присоедините станок and и держатель к корпусу
прибора.
Установите необходимую толщину ломтиков (от
0 до 15 мм).
Небольшой поворот кпопки дает тонкие ломтики
(например, салями, ветчина).
Включение/Выключение
прибора Вкл/Выкл
Риск порезаться острым лезвием!
Джае когда прибор выключен, лезвие продолжает
вращаться некоторое время. Не трогайте его руками!
В случаях перебоев с электричеством, прибор
остается включенным и продолжит работу после
включения электричества.
Предупреждение!
Мотор может перегреваться
После периода максимум 5 минут непрерывного
использования, нажмите Выкл. и дайте прибору
остыть некоторое время.
Нарезка
Аккуратно протолкните продукт, который
необходимо нарезать, против пластинки
остановки и легонько протолкните его к лезвию.
Не работайте с прибором без станка и без
держателя, за исключением случаев, когда форма и
размер пищи не позволяют их использовать.
После использования
прибора
Установите толщину ломтиков на 0.
После нарезки жирных продуктов (например,
мясо, сосиски, сыр):
Прибор и особенно лезвия должны очищаться
сразу же после использования (см. раздел
"Очистка").
Очистка
Риск травмы от острого лезвия
Перед очисткой прибора, отключите прибор от сети
и выньте лезвия. Не прикасайтесь к острым краям
лезвия, беритесь за специальную его часть.
Риск электрического шока
НИКОГДА не погружайте прибор в воду и не
помещайте его под струю текущей воды.
background
24
ОПАСНО!
Поверхность прибора может повреждаться,
поэтому не используйте агрессивные чистящие
вещества.
ОЧИСТКА ПРИБОРА
Протрите прибор и лезвия влажной тканью и хорошо
просушите.
Снятие / вставка лезвия
Отодвиньте станок, до тех пор, пока лезвие не
станет доступно.
Поверните лезвия по часовой стрелке и снимите
лезвияо щелчка).
Чтобы снова вставить лезвия, держите лезвия
вертикально и поверните его против часовой
стрелке.
Снятие / вставка станка
Поверните кнопку защитной блокировки до тех пор,
пока станок легко не снимется с прибора.
Хранение
Лезвия острые и могут быть причиной травмы.
Храните прироб вдалеке от детей.
Установите поворотную кпопку на 0.
Защита окружающей среды
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его
в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим Вы поможете защитить
окружающую среду.
Гарантия и обслуживание
При возникновении неисправностей обращайтесь в
авторизованный сервисный центр. Список
авторизованных сервисных центров вы можете
найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и
на сайте www.gorenje.ru.
Только для домашнего использования!
GORENJE
ЖЕЛАЕТ ВАМ ПРИЯТНОГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ!
Производитель оставляет за собой право на
внесение изменений!
Импортер: ООО «Горенье БТ»
119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1
DE
SCHNEIDEMASCHINE R506E
Die Schneidemaschine ist für den Hausgebrauch
bestimmt und nicht für die Verwendung in
Restaurants. Mit der Schneidemaschine schneiden Sie
für den Haushalt normale Lebensmittelmengen.
Speichern Sie die Anweisungen und gen Sie sie der
Maschine hinzu, wenn Sie sie dem neuen Eigentümer
geben.
BESCHREIBUNG
Bitte beachten Sie die Bildseite.
Bilder:
1. Halter (sicheres Schneiden kleiner
Lebensmittelstücke)
2. Schlitten (Lebensmittel auf das Messer
richten)
3. Messer
4. Drehknopf mit Bedienfeld.
Schnittbreiteneinstellung (0 bis 15 mm)
5. Ein-/Aus-Schalter
SICHERHEITSHINWEISE!
Verletzungsgefahr!
Die Maschine kann nur gemäß den
angegebenen Spezifikationen
angeschlossen und verwendet werden.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine
externe Zeitschaltuhr oder ein
Fernbedienungssystem an, um Gefahren
zu vermeiden.
background
25
Verwenden Sie keine beschädigte
Maschine oder eine Maschine mit einem
beschädigten Kabel.
Ein beschädigtes Verbindungskabel darf
nur vom Hersteller oder einem
autorisierten Servicecenter ausgetauscht
werden, um Gefahren zu vermeiden. .
Lassen Sie den Stecker nach dem
Gebrauch des Geräts immer ausgesteckt,
wenn es unbeaufsichtigt oder defekt ist.
Ziehen Sie den Stecker nicht über scharfe
Kanten oder heiße Oberflächen und
verwenden Sie ihn nicht zum Tragen der
Maschine. Wenn das Gerät außer Betrieb
genommen wird, deaktivieren Sie es für
die weitere Verwendung. Das Gerät ist
weder für Kinder und Personen mit
eingeschränkten körperlichen oder
geistigen Fähigkeiten noch für Personen
mit unzureichender Erfahrung und
unzureichendem Wissen bestimmt, es sei
denn, sie werden von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder beraten. Kinder sollten
mit dem Gerät nicht spielen.
Schließen Sie das Gerät nicht an eine
externe Zeitschaltuhr oder ein
Fernbedienungssystem an, um Gefahren
zu vermeiden.
Die Steckdose muss zugänglich sein und
einen Erdungskontakt haben
(vorbehaltlich der geltenden technischen
Vorschriften).
Deaktivieren Sie das ausgediente Gerät.
MASCHINE EIN-/AUSSCHALTEN
Verletzungsgefahr durch ein
scharfes Messer.
Wenn Sie die Maschine ausschalten,
dreht sich das Messer für kurze Zeit.
Achten Sie darauf, es nicht mit den
Händen zu berühren. Bei Unterbrechung
der Stromversorgung bleibt die Maschine
eingeschaltet. Sobald der Strom
wiederhergestellt ist, funktioniert er
wieder.
Arbeiten Sie je nach Form und Größe des
Lebensmittels nur bei Bedarf ohne Aufsatz
und Lebensmittelhalter.
REINIGUNG
Verletzungsgefahr durch ein scharfes
Messer. Ziehen Sie vor dem Reinigen den
Stecker aus der Steckdose und entfernen
Sie das Messer. Halten Sie das Messer
nicht an der Schneidfläche, sondern am
Messerknopf.
Risiko eines elektrischen Schlages:
Tauchen Sie die Maschine nicht ein und
reinigen Sie sie nicht unter fließendem
Wasser.
LAGERUNG
Verletzungsgefahr durch ein scharfes
Messer. Bewahren Sie die Maschine an
einem Ort auf, an dem Kinder sie nicht
erreichen können.
Stellen Sie den Drehknopf auf 0.
Geräuschpegel: Lc = 82 dB (A)
Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie legt die
Anforderungen für die Sammlung und Entsorgung
von Elektro- und Elektronikaltgeräten fest, die in
der gesamten Europäischen Union gelten.
background
26
BETRIEB DER SCHNEIDEMASCHINE
Reinigen Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch
gndlich.
VORBEREITUNG:
- Stellen Sie die Maschine auf eine glatte, saubere
Oberfläche.
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose
- Legen Sie den Schlitten und den Halter auf die
Maschine
- Stellen Sie die gewünschte Schnittbreite (bis 15 mm)
ein.
- Niedrigere Einstellungen sorgen für das Schneiden
sehr nner Stücke (zum Beispiel r Salami,
Schinken ...)
WARNUNG!
Der Motor kann überhitzen. Schalten Sie die Maschine
nach maximal 5 Minuten Dauerbetrieb aus und lassen
Sie sie abkühlen.
SCHNEIDEN
Schieben Sie das Essen leicht in Richtung der
verstellbaren Platte und vorrts in Richtung des
rotierenden Messers. Verwenden Sie die Maschine nicht
ohne Schlitten oder Halter, es sei denn, dies ist aufgrund
der Form und des Werts der Lebensmittel wirklich
erforderlich.
NACH GEBRAUCH
Stellen Sie die Schnittbreite auf 0 ein. Nach dem
Schneiden von fetthaltigen Lebensmitteln (z. B. Fleisch,
Würstchen, se):
Reinigen Sie aus hygienischen Gründen die
Maschine und insbesondere das Messer sofort
(siehe Abschnitt "Reinigung").
WARNUNG
Oberflächen nnen beschädigt werden. Verwenden Sie
daher keine scharfen Reinigungsmittel.
MASCHINENREINIGUNG
Wischen Sie das Messer und den Schaber mit einem
feuchten Tuch ab und tupfen Sie es trocken. Verwenden
Sie gegebenenfalls ein wenig Reinigungsmittel.
MESSER ENTFERNEN/EINSTELLEN
1. Messer entfernen Sie bewegen den Schlitten so weit
zuck, dass das Messer zugänglich ist. Drehen Sie den
Messerknopf ganz im Uhrzeigersinn und entfernen Sie
das Messer.
2. Messer einstellen .Führen Sie das Messer ein, indem
Sie es senkrecht mit dem Knopf halten und dann gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
UMWELT
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem normalen Hausmüll weg, sondern
geben Sie es an einer offiziellen Sammelstelle zum
Recycling ab. Dies hilft, die Umwelt zu schonen.
GARANTIE UND SERVICE
Für Informationen oder bei Problemen wenden Sie
sich an das Gorenje Zentrum für Kunden in Ihrem
Land (die Telefonnummer finden Sie auf der
internationalen Garantiekarte). Wenn es in Ihrem
Land kein solches Zentrum gibt, wenden Sie sich an
Ihren örtlichen Gorenje-Händler oder an die
Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje.
Nur für den persönlichen Gebrauch!
Wir behalten uns das Recht zu Änderungen vor!
GORENJE
WÜNSCHT IHNEN VIEL ZUFRIEDENHEIT
BEI DER VERWENDUNG IHRES GERÄTS!
background
27
SQ
Prerës ushqimi në feta, prej metali
R506E
Kjo pajisje ësh synuar vem r përdorim
shtëpiak dhe nuk është synuar r përdorim
industrial.
Përdoreni pajisjen r rpunimin e sasive
zakonshme ushqimit shtëpiak.
Ju lutemi manualin e udzimeve mbajeni në n vend të
sigurt dhe se pajisja nrron përdoruesin, manualin
kalojani pronarit të ri.
PËRMBLEDHJE
Ju lutemi hapni dhe shikoni faqet me ilustrime.
Figurat:
1. Mbajtësja e copave. Për prerje sigurt të copave
2. Rshqisi. Udzon ushqimin do pritet
kundrejt tehut
3. Tehu
4. Çesi rrotullues dhe pllaka mbajtëse. rcakton
trashësinë e fetave (0 to 15 mm)
5. Butoni i ndezjes/fikjes (ON/OFF)
UDHËZIME PËR SIGURINË
Rrezik dëmtimi
Pajisja mund të lidhet dhe të funksionojë
vem rputhje me specifikimet
taben e të dhënave. Mos e përdorni një
pajisje të mtuar ose me kall elektrik të
dëmtuar. Për të shmangur një situa të
rrezikshme, asnjëhe mos e lidhni këtë
pajisje me një çelës me kohëmatës të
jashtëm ose me n sistem komandimi në
distan.
Mos i lini fëmijët të rdorin pajisjen.
Pas rdorimit të pajisjes, në qoftë se ajo do
të lihet e pa mbikëqyrur apo rast se pajisja
është me defekt, hiqeni gjithmo spin
elektrike nga priza. Mos e rhiqni spinën
elektrike mbi cepa të mprehtë. Për të
parandaluar mtimin, çdo riparim, si p.sh.
zëvensimi i n spine elektrike dëmtuar,
duhet të het vetëm nga srbimi ndaj
klientit.
Pajisjet e vjetëruara duhet të bëhen të
papërshtatshme për përdorim të tejshëm.
Kjo pajisje nuk është synuar për t'u përdorur
nga persona me aftësi të reduktuara fizike,
shqisore ose mendore (rfshirë fëmijët) apo
me mungesë të rvojës dhe njohurive,
përveç nëse ata mbikëqyren ose udzohen
për rdorimin e pajisjes nga n person
përgjegs r sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet mbikëqyren, për të siguruar
që ata nuk luaj me pajisjen.
Për të shmangur një situa të rrezikshme,
asnjëherë mos e lidhni këtë pajisje me një
çelës me kohëmatës jashtëm ose me një
sistem komandimi në distan. Priza e murit
duhet të je e arritshme dhe duhet të
tozohet në rputhje me specifikimet
teknike.
Niveli i zhurrmës: Lc = 82 dB(A)
Kjo pajisje është etiketuar në përputhje me
Direktivën Evropiane 2012/19/EU për mbetjet e
pajisjeve elektrike dhe elektronike - WEEE.
Kjo direktivë është një kuadër i vlefshëm në të
gjithë Evropën për kthimin dhe riciklimin e
Mbetjeve të Pajisjeve Elektrike dhe Elektronike.
UDHËZIME PËR ASGJËSIMIN
Konsultohuni me shisin tuaj ose pyesni tek autoriteti
juaj lokal lidhje me mënyrën më përshtatshme
asgsimit.
PËRDORIMI I PAJISJES
Përpara se ta përdorni pajisjen për herë parë,
pastrojeni atë plotësisht.
PËRGATITJA
Vendoseni pajisjen një sipërfaqe rrafst dhe
pasr.
Vendoseni spinën e kabllit elektrik prin
elektrike.
Vendoseni rrëshqisin dhe fundin e mbajses
ushqimit skeletin e pajisjes.
rcaktoni trashësinë eshiruar fetave (0 deri
në 15 mm).
rcaktimi i një niveli të ulët ofron feta të ngushta
(p.sh. për sallam, proshutë).
Ndezja/Fikja e pajisjes
background
28
RREZIK DËMTIMI NGA TEHU I
MPREHTË
Kur pajisja fiket, tehu vazhdon të rrotullohet për pak
ko. Mos e prekni me duar!
Në rast ndërprerjeje të furnizimit me energji elektrike,
pajisja mbetet e ndezur dhe do të fillo të funksiono
përri kur të rikthehet furnizimi me energji elektrike.
KUJDES!
Motori mund të tejnxehet
Pas n maksimumi prej 5 minutash përdorimi të
vazhdueshëm, fikeni pajisjen dhe reni ftohet.
PRERJA NË FETA
Ushqimin do pritet, ngjesheni lehtë në pllakën
mbajse dhe rrëshqiteni ngadakundrejt tehut që
viz.
Mos e përdorni pajisjen pa rrëshqitësin dhe
mbajsin e copave, përveç se ësh absolutisht e
nevojshme për shkak të formës dhe madhësisë së
ushqimit.
PAS PËRDORIMIT TË PAJISJES
Vendoseni trashësinë e prerjes 0.
Pas prerjes në feta të ushqimeve me yndyrë (p.sh.
mish, sallamra, djathë):
Pajisja dhe vanërisht tehu duhet pastrohen
menjëherë; (shikoni seksionin "Pastrimi").
PASTRIMI
Rrezik mtimi nga tehu i mpreh
Përpara se të pastroni pajisjen, hiqeni spinën e kabllit
elektrik nga rrjeti elektrik dhe hiqeni tehun. MOS e kapni
tehun nga sipërfaqja prerëse, por nga pjesa e montimit
tehut.
RREZIK NGA GODITJA ELEKTRIKE
ASNHERË mos e zhysni pajisjen në u dhe mos e
vendosni u të rrjedhshëm.
KUJDES!
Sipërfaqja e pajisjes mund të dëmtohet, prandaj MOS
përdorni mjete gërryese r pastrim.
PASTRIMI I PAJISJES
Fshijeni pajisjen, tehun dhe aksesorët përs me një
lec të lagur dhe thajini. Në qoftë se është e
nevojshme, përdorni pak detergjent.
HEQJA / VËNIA E TEHUT
Rshkiteni mbrapa rrëshkitësin, derisa mund
arrihet tehu.
Rrotullojeni pjesën e montimit të tehut deri fund,
drejtim të akrepave orës dhe hiqeni tehun
(gjohet nklikim).
r futur përri tehun, mbajeni vertikalisht pjen
e montimit të tehut dhe rrotullojeni a deri në fund,
në drejtim të kundërt me akrepat e orës.
MBAJTJA
Tehu ësh i mpreh dhe mund shkakto mtime.
Mbajeni pajisjen larg prekjes fëmive.
Vendoseni çesin rrotullues 0.
Mjedisi
përfundim të jetës së saj, mos e hidhni pajisjen
me mbeturinat e zakonshme shtëpiake, por
dorëzojeni atë në një pikë zyrtare grumbullimi për
riciklim. Duke vepruar kështu, ju ndihmoni në
ruajtjen e mjedisit.
Garancia & shërbimi
qoftë se keni nevojë për informacion apo nëse
keni ndonjë problem, ju lutemi të kontaktoni
Qendrën Gorenje për Kujdesin ndaj Klientit
vendin tuaj (numrin e saj të telefonit do ta gjeni
broshurën e garancisë për të gjithë botën). Në qoftë
se në vendin tuaj nuk ka Qendër për Kujdesin ndaj
Klientit, shkoni te shitësi juaj lokal i Gorenje-s ose
kontaktoni departamentin e Shërbimit të pajisjeve
shtëpiake të Gorenje-s.
Vetëm për përdorim personal!
Ne rezervojmë të drejtën për të bërë çdo
modifikim.
GORENJE
JU URON SHU KËNASI GJA
PËRDORIMIT TË PAJISJES SUAJ.
05-21-06

Specifications

Gorenje R506E Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Gorenje K15RL image
Gorenje K15RL
2026-05-08 2 docs
Product Gorenje SIH3200BKS image
Gorenje SIH3200BKS
2026-05-08 2 docs