
DK2 Avalanche man. v.190702
STOP!
Questions, problems, missing parts? Do not return to your retailer.
Please call our customer service department at:
assistance. If a part is damaged or missing, replacement parts can be shipped from our facility. For immediate help with
assembly, or for additional product information, call our North American toll-free number: 1(888) 277-6960.C
Save this manual
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Model:
AVAL8219 / AVAL8219ELT
AVAL8422 / AVAL8422ELT
AVAL8826 / AVAL8826ELT
Snow Plow
Instruction manual
Manuel Français au verso
SnowBear® by Marlon® Universal Plow Manual v.250417

En.2
ENGLISH
THANK YOU FOR PURCHASING!
TABLE OF CONTENTS
Important Safe Operating Practices ........................................ En.2
California Proposition 65 ......................................................... En.3
General .................................................................................... En.3
Personal Safety ....................................................................... En.3
Snow Plow ............................................................................... En.4
Vehicle ..................................................................................... En.4
Important Safe Operating Practices ........................................ En.4
Driving ..................................................................................... En.5
Preparation .............................................................................. En.5
Operating Safety...................................................................... En.5
Important Safe Operating Practices ........................................ En.5
.......................................................................... En.6
Vehicle Requirements.............................................................. En.7
Functional Description ............................................................. En.8
Snow Plow Assembly .............................................................. En.10
Elite Series Actuator Assembly ................................................ En.12
Electrical Installation ................................................................ En.13
Winch / Actuator Wiring Diagram............................................. En.14
Operation ................................................................................. En.15
Plowing Instructions................................................................. En.15
Operating Procedures ............................................................. En.15
Operation ................................................................................. En.16
Detaching The Snow Plow ...................................................... En.18
Troubleshooting ....................................................................... En.18
Operation ................................................................................. En.18
Maintenance ............................................................................ En.19
Pre-Season Vehicle Maintenance ........................................... En.19
Winch Plow Parts List .............................................................. En.20
Winch Plow Schematic Drawing .............................................. En.21
Actuator Plow Parts List .......................................................... En.22
Actuator Plow Schematic Drawing .......................................... En.23
Warranty .................................................................................. En.24
This snowplow is designed for residential snow removal.
Please remember to use the right tool for the job at hand. Avoid overtaxing your
Take care using it to clear thick, heavy (wet) snow.
Your SnowBear by Marlon snowplow not intended to clear the snow deposits created by large
municipal or commercial snowplows, which contain heavy compacted, frozen
lumps of snow and ice, and could damage the plow and vehicle.
If you have any questions or problems with your SnowBear by Marlon snowplow, including
Please call our toll-free service line at 1(888) 277-6960 to speak to a technician.
SnowBear by Marlon, 5330 Mainway, Burlington, Ontario, L7L 6A4 Canada

En.3
ENGLISH
IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES
IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating
this equipment.
CAUTION: SAFETY FIRST
—
Read this manual carefully before operating
your Snow Plow. We recommend that you read this manual completely so that
you are fully aware of all important safety recommendations. Record your serial
number.
DANGER: This equipment was built to be operated according to the rules
for safe operation in this manual. As with any type of power equipment,
carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury.
This machine is capable of amputating hands and feet. Failure to observe the
following safety instructions could result in serious injury or death.
To use this equipment properly, you must observe the safety regulations, the
assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual. All
persons who use and service the Snow Plow must be informed about its potential
hazards and must be acquainted with this manual. Children should be supervised
at all times if they are in the area in which the Snow Plow is being used. It is also
imperative that you observe the accident prevention regulations in force in your
area. The same applies for general rules of occupational health and safety.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including DEHP, which
is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
GENERAL
dna wolP wonS ruoy wonk ot teG .ylluferac launam s’renwo ruoy daeR .1
familiarize yourself with its applications and limitations.
2. Use the Snow Plow according to the guidelines in this manual. Do not abuse it
or force it to do a job for which it was not designed.
3. Use only original equipment parts and accessories. Consult the owner’s
manual. The use of incorrect accessories may produce unforeseen hazards.
WARNING: Make no attempt to assemble and operate the Snow Plow until
you have thoroughly read this manual and completely understood its contents.
Operating your Snow Plow improperly can result in serious personal injury
and/or damage to both plow and vehicle. Since SnowBear® does not complete
its assembly or installation, we cannot be held responsible for any personal
injury or damages that product misuse may produce.
PERSONAL SAFETY
1. For safety, keep children and pets at a distance from the plow and the operating
area.
DANGER! Sitting or riding on the Snow Plow is extremely dangerous. This
could
WARNING! Never stand between the vehicle and the blade nor stand within
3 m (10 feet) of a blade in motion. Moving or falling blades can cause serious
personal harm.
WARNING! At all times, keep your hands and feet clear of the blade and
winch.

En.4
ENGLISH
IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES
2. Make it a practice to completely lower the blade to the ground every time the
ni tluser nac siht dna yldetcepxenu pord yam edalb desiar A .dekrap si elcihev
serious personal injury.
WARNING! When mounting or removing the Snow Plow, keep hands and feet
clear of the blade, mounting assembly and winch. Moving or falling assemblies
CAUTION: Transport speed should never exceed 70 km/h (45 mph). Adverse
travel conditions may dictate a further speed reduction. Must use appropriate
driving lights
elcihev eht ekam dluoc selcatsbo neddiH .wons gniwolp nehw tleb taes a raeW .3
stop suddenly, resulting in personal injury.
4. Put the vehicle in park or into gear and remove the ignition key to prevent
others from starting the vehicle when installing or servicing the plow.
,gnihtolc ,riah ruoy peeK .yrellewej ro gnihtolc esool raew ton oD .ylreporp sserD .5
and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can
as you get warmer.
6. Wear safety goggles when working under the hood of the vehicle. for eye
protection from battery acid, gasoline, dirt and dust. Everyday eyeglasses have
only impact resistance lenses. They are not safety glasses.
7. For work connected with the vehicle , avoid touching any hot surfaces such as
the engine, radiator, hoses and exhaust pipes.
8.
gnidurtorp ro spots nedduS .wodniw eht tuo daeh ruoy htiw wons wolp ton oD .9
obstacles could result in personal injury.
10. The driver only should be in the vehicle when plowing snow.
SNOW PLOW
1. Maintain the Snow Plow and keep it clean and lubricated. This applies even
the unit and apply corrosion-resistant paint to any areas that show corrosion to
prevent further damage. If stored outside, cover the winch assembly.
2. Carefully inspect your Snow Plow before every use. Particularly check the
alignment of moving parts and tighten any loose screws and bolts.
3. This unit is not intended for commercial use.
WARNING! Carefully inspect all Snow Plow components and bolts for
looseness, wear and damage when mounting or removing the unit and before
transporting it.
4. With heavier full-sized vehicles, mainly through momentum, it may be easier to
-elbuort fo sraey ruoy dnetxe pleh lliw esu suoituaC .ylbmessa wolp eht egamad
free service.
VEHICLE
5. Do not attempt plowing snow at speeds above 15 km/h
dehcatta wolp eht htiw )hpm 01( h/mk 51 evoba sdeeps ta gnivirD .)hpm 01(
reduces the cool air intake and may cause your vehicle engine to overheat.
,thgiew elcihev dedaol eht tnuocca otni ekaT .elcihev eht daolrevo ton oD .6
including the entire Snow Plow assembly, all accessories, driver and passenger,

En.5
ENGLISH
Weight Rating (GAWR), and total Gross Vehicle Weight Rating (GVWR). The
label attached to the driver’s side door opening. Rear ballast weight may be
necessary to prevent exceeding the front GAWR.
CAUTION: The installation of a Snow Plow may have a bearing on the
warranty for your vehicle. For more information, please carefully consult your
vehicle’s owner’s manual or your vehicle dealer.
7. The sudden jarring stop incurred when hitting hidden obstacles in the snow
could trigger release of your vehicle’s airbags . Consult your vehicle manual or
your vehicle dealer to mitigate this.
8.
blade assembly.
DRIVING
CAUTION: Always be certain the quick-mount locking plates on your custom
front mount are secured. If the plow is insecurely attached to the mount, it will
and/or injury.
1. The use of lights is recommended, if not required by local regulations, while
plowing at night. Regular vehicle headlights will likely be obscured by the blade.
2. Do not drive on public roads with the Snow Plow attached at the front of your
vehicle.
3. Connect a safety hook when transporting the Snow Plow in the raised position.
4. Do not attempt to change the blade position while traveling as you could
accidentally suddenly lower the plow blade.
WARNING! Consult local/ provincial laws regarding vehicle restrictions
that might apply when the Snow Plow is not attached. Such restrictions may
mandate the removal of the mounting, lift frame, lift arm, winch mechanism or
any other protruding elements mounted to the front of the vehicle during certain
times of the year.
PREPARATION
1. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Make yourself
familiar with the terrain you are plowing and avoid all obstacles.
2. Remove all foreign objects such as doormats, newspapers, sleds, boards,
wires, and other items.
3. Before use, ensure that the plow is attached to your custom front mount and
safely secure the quick mount locking plates.
laitnetop dna aera eht htiw flesruoy ezirailimaF .selcatsbo yna morf yawa yatS.4
5. Never attempt to make any adjustments while vehicle is running, except where
6. Exercise caution when changing direction and while operating on slopes.
7. During continuous snowfalls, plow as snow builds to between 8 and 15 cm (3
and 6”).
8. Plan your snow plowing pattern to avoid discharge towards windows, walls,
reveN .yrujni lanosrep ro egamad ytreporp elbissop gnidiova suht , .cte ,srac
direct discharge at children, bystanders, and pets nor allow anyone in front of
the plow.
OPERATING SAFETY
1. Keep bystanders, helpers, pets and children at least 8 metres (25 feet) from the
IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES
NOTE: Apply waterproof
grease to all moving parts and
assemblies

En.6
ENGLISH
IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES
wolla reveN .aera eht sretne enoyna fi ti gnisu potS .noitarepo ni si ti elihw wolp
children to operate it.
2. Never allow anyone to ride on the plow in operation. Sitting on it may lead to
serious injury.
3. Do not overload plow capacity by attempting to clear snow at too fast a rate.
4. Never operate this machine without good visibility or light. Extra lighting is highly
recommended and, depending on the jurisdiction, may be required on roadways
for nighttime plowing.
5. Never operate the plow at high transport speeds over 16 km/h (10 mph). Above
this speed, vehicle engine overheating may also occur.
6. Exercise caution , especially when operating in reverse.
7. Do not operate without wearing adequate winter outer garments. Do not wear
jewelery, long scarves or other loose clothing which could become entangled in
moving parts. Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces.
WARNING: Restrict the use of this plow to persons who read, understand and
follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
WARNING: The warnings, cautions, and instructions detailed in this manual
cannot cover all possible conditions and situations that occur. It must be
understood by the operator that COMMON SENSE AND CAUTION ARE
FACTORS that cannot be built into this product, but MUST BE SUPPLIED BY
THE OPERATOR.
WARNING: DO NOT OPERATE this equipment until it has been assembled
and set up according to the instructions in “Snow Plow Assembly”. Read and
follow all safety rules within this Instruction Manual. Failure to do may result in
serious personal injury.
SPECIFICATIONS
Blade dimensions:
AVAL8826: 2.2 m wide x 66 cm high (88 inch x 26 inch)
AVAL8422: 2.1 m wide x 56 cm high (84 inch x 22 inch)
AVAL8219: 2.08 m wide x 48 cm high (82 inch x 19 inch)
Fits most light trucks and SUVs
Easy attachment: slides into your custom mount
Electric winch with wired remote control for easy up and down snow control
3 locking angles: to either side or straight ahead
Steel construction powder coated with UV-protected paint
Castors allow attachment and removal in seconds, plus roll-away storage
Comes with:
3,000 lb. wireless winch or wireless actuator
steel cutting edge
rubber
polymer plow markers
skid shoes
ISO
Assembled weight :
AVAL8826: 140.6 kg (310 lb.)
AVAL8826ELT: 158.8 (350 lb.)
AVAL8422: 134.3 kg (296 lb.)
AVAL8422ELT: 152.4 kg (336 lb.)
AVAL8219: 130.6 kg (288 lb.)
AVAL8219ELT: 148.8 kg (328 lb.)
1 year warranty

En.7
ENGLISH
VEHICLE REQUIREMENTS
WARNING! Always inspect Snow Plow components, connections, and
fasteners for wear or damage every time you attach or detach the Snow Plow.
Worn or damaged components may allow the Snow Plow to fail without warning,
resulting in serious injury or vehicle damage.
VEHICLE RECOMMENDATIONS
The vehicle with the Snow Plow installed must comply with applicable motor
vehicle safety standards and with the vehicle manufacturer’s stated gross vehicle
and axle weight ratings (found on the driver’s side door corner post of the vehicle)
as well as the front and rear weight distribution ratio. In some cases, rear ballast
may be required to comply with these requirements. (See Ballast Requirements
below.)
The weights of front seat occupants can be adjusted above 136 kg (300 lb.), but
the total vehicle weight with Snow Plow must not exceed vehicle GVWR or GAWR.
manufacturers’ and regulators’ published recommendations and instructions.
Available capacity decreases as the vehicle is loaded with cargo or other truck
equipment or as Snow Plow accessories are installed.
If there is uncertainty as to whether available capacity exists, the actual vehicle as
BALLAST REQUIREMENTS
Because of the front/rear axle weight ratio, ballast (additional weight) is important
in qualifying vehicles for Snow Plow eligibility. Rear ballast must be used when
vehicle manufacturer.
Ballast, if required, must be retained correctly behind the rear axle, distributed
evenly across the width of the vehicle. The weight of the ballast retainer should be
considered part of the ballast weight. We recommend sand bags for ballast.
INSTALLING A SNOW PLOW MOUNT TO YOUR VEHICLE
Your Avalanche Snow Plow kit requires a standard 2” class III front mount receiver
hitch that is sold separately. DK2 does not sell these front mount hitches but would
Your Snow Plow kit requires a standard 2” class III front mount receiver
hitch that is sold separately. SnowBear® does not sell these front mount hitches
but would be glad to help you find one. Please call us at 1-888-277-6960.

En.8
ENGLISH
FUNCTIONAL DESCRIPTION
W
A
A
B
B
C
D
E
R
S
T
U
V
X
X
F
F
G
G
H
I
fig 1a
J
K
L
M
N
P
Q
I.D. Name Function
A Fixed castor (2) carries the weight of the plow during mounting, dismounting, and storage
B Skid shoe (2) holds the scraper edge at a set height during plowing
C Blade pushes and channels the snow away
D Scraper provides a hardened steel cutting edge for long life
E Castor height adjustment pin allows castors to be set at vehicle height for mounting /dismounting and
retracted for plowing
F Trip spring (2) allows blade to trip forward when hitting obstructions, absorbing shock to plow,
vehicle, and operator
G Marker (2) brightly coloured to locate the extreme outside corners of blade in blowing snow
or low visibility
H
reduces snow blown over top of blade onto vehicle windshield
I Blade angle locking handle operates blade angle locking pin to allow blade to move between 22 and 38
degrees right or left, or straight across
J Winch raises and lowers the blade
K Main frame holds the winch and connects to the A-frame and your custom mount
L Lift strap connects the winch to the blade
M Safety chain holds the blade in raised position for transport

En.9
ENGLISH
I.D. Name Function
N Wiring harness carries power for winch
O Actuator support bracket
mounts to the main frame and connects to the
bottom of the actuator (part of optional actuator kit)
P D-frame carries the blade and holds its angle to direction of travel
Q Back support carries the weight of the plow during mounting, dismounting, and storage
R A-frame main frame mounting plow to vehicle
S Winch control switch with lead operates the winch and therefore the plow, up and down from within the vehicle
T Winch control box supplies power to the winch as commanded by the winch control button
U Circuit breaker protects winch and vehicle electrical system
V Cross member connects the Snow Plow frame to the vehicle mounting brackets or front-mount
receiver
W Wireless Remote Conversion Kit order as WR100
X
raises and lowers the blade (part of optional actuator kit)
Y
mounts to the top of the support bracket and the top of the actuator
(part of optional actuator kit)
Z
connects the pivot arm to the A-frame (part of optional actuator kit)
FUNCTIONAL DESCRIPTION
fig 1b
A
A
B
B
C
D
E
E
F
F
G
G
H
K
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y Z
M

En.10
ENGLISH
SNOW PLOW ASSEMBLY
1.
to the function picture, parts list and schematic drawing (see page En.21)
eht gnilbmessa elihw gniward dedolpxe dna tsil strap eht ot refer ot eunitnoC .2
plow.
eht gnisU .3 carriage bolts M10X30-grade 8.8, washers, nuts included, bolt together
the two halves of the
L
and C
R
, below).
S ,gnol a ,seceip eerht( reparcs eht hcattA .4
L,
and two short ones, S
S
to the front lower edge of the full blade using 30 mm (1.18”) x M10 grade 8.8
carriage . The long piece of the
scraper overlaps both halves of the blade. The
inserted so that their domed caps are at the front of
scraper, which lies on the lower front (concave side)
edge of the blade. The nuts screw on from the back
(convex) side of the plow blade. Tighten the nuts.
sredloh eohs diks owt eht hcattA .5
bottom of the lower
cross rib on the back
of the plow blade.
They should be attached so that they are cupped
upwards, the ends of the holders with the two
holes angled slightly when the blade stands
vertically and the end having the single large hole
aligned horizontally so that the shoes are vertical.
To attach each, use 2 M12 x 35 mm gr.8.8 hex
head bolts inserted from below, and 2 M12 Nylock nuts threaded on from the
top to attach it to the cross rib.
na daerht ,enod ydaerla ton fI .6
Assuming the blade assembly is held in a
vertical position, insert the skid shoes into
the skid shoe holders from below. Hold
them in place with a Nylock nut on top of
they hold the blade scraper about 1 cm (1/2
inch) above the surface. This is the normal
setting for paved surfaces, but you can vary
the height according to conditions.

En.11
ENGLISH
SNOW PLOW ASSEMBLY
7.
portion of the
connect the two frames using the pivot bolt. This is a 75 mm (2.95”) M16 gr.8 hex
apex of the “A” of the A frame, through the pivot bolt sleeve. It goes up through
a hole in the centre of the straight side of the “D” in the D frame. Hold this in
place with an M16 Nylock nut.
8. . Lock
75 .8
inserted through an 8 mm washer, then the top of the frame at each end and
secured with M8 nylock nuts.
x 8M 4 htiw emarf niam eht fo pot eht ot hcniw eht tlob ,dehcatta ydaerla ton fI .9
20 mm gr 8.8 hex head bolts, 8 mm washers, and M8 Nylock nuts; the bolts being
inserted from the front through the winch base
8.8.rg eht evomeR .01 U-bolt from the top of the A frame, attach the lower end of the
winch strap to it and re-attach. The strap should feed over top of the barrel of
the winch toward the front and down to the attachment point on the A frame.
The U-bolt should not be tightened fully. It should have a little play.
11. hcae fo sbir ertnec lacitrev owt eht htiw stniop tnemhcatta 3 s’emarf D eht ngilA
plow blade panel as well as the double, joined vertical ribs in the middle of the
ribs on the back of the blade.

En.12 DK2 Avalanche man.
ENGLISH
SNOW PLOW ASSEMBLY
12. 6HFXUHWKHFOHYLVSLQV¿JLQSODFHZLWKFRWWHUSLQVDQGEHQGWKHPVR
they remain in place.
13. ,IQRWDOUHDG\GRQHDWWDFKWKHÀLSGRZQ¿[HGFDVWRUVWRWKHLQVLGHHGJHRIWKH
last ribs on each end of the Snow Plow blade by bolting them to the rib. When
SORZLQJPDNHVXUHWRÀLSFDVWRUVXSDQGLQVHUWWKHSLQWRDYRLGGDPDJHZKLOH
plowing.
14. If not already done, attach the swivel castor to the castor holder shaft and
slide it from below into the shaft holder in the A frame. Lock it with the castor
adjustment pin so that the frame is horizontal and the blade vertical.
15. +RRNWKHWULSVSULQJV¿JLQWRWKHKROHVLQWKHWRSFURVVULEDWWKHEDFNRI
HDFKSORZEODGHSDQHOK¿J$WWDFKWKHVSULQJVWRWKHDQJOHSODWHVRQ
WKH'IUDPHD¿JXVLQJIRUHDFKDQ0JUH\HEROW¿J0QXW
2 12 mm washers and an M12 Nylock nut.
16. Tighten the Nylock nuts to the point where the springs are just tight. Then turn
the Nylock nut, shortening the take-up by 6 mm (1/4 inch) further so the springs
open slightly. Snug up the inner M12 nut to hold the assembly tight.
17. Assemble the blade angle locking handle with knob to the A frame so that it
operates the spring-loaded angle lock pin in the bracket on top of the A frame
VPRRWKO\%ROWWKHHQGRIWKHKDQGOHRSSRVLWHWKHNQRE¿Jto the eye in
WKHVPDOOWDELQWKH$IUDPH¶VFHQWUHFURVVSLHFHW¿JZLWKDQ0[PP
JUEROW¿JDQG[PPZDVKHUV6HFXUHZLWKDQPP1\ORFNQXW
Bolt the handle to the hole in the angle lock pin with an M8 x 35 mm gr.8 bolt
¿JDQG[PPZDVKHUV6HFXUHZLWKDQPP1\ORFNQXW
18. $WWDFKWKHVQRZGHÀHFWRUWRWKHWRSÀDQJHRIWKHSORZ3ODFHWKHGHÀHFWRU
rubber along the top angle of the plow blade. On top of that place the short and
ORQJPHWDOGHÀHFWRUEDWWHQV%ROWWKHPLQWRSODFHZLWK0[PPFDUULDJH
bolts down through all but the two end holes. In the end two holes, insert the
threaded ends of the two Snow Plow marker wands. Secure all with x M10
1\ORFNQXWVWKUHDGHGRQIURPEHORZWKHÀDQJH
19. Using two bolts and nuts, attach the light bar with the two lights to the top edge
of the winch support tower.
20. Connect the safety chain to the bottom of the winch mounting plate with the
threaded quick link. During transportation with the plow blade raised, the
clip hook should fasten to the hole in the angled tab just behind the strap
attachment point in the apex of the A frame, preventing the plow blade from
falling should anything fail.
21. It is normal for the whole assembly to rock back and forth when mounted,
with the plow blade moving side to side from 20 to 25 cm (8 to 10 in.) This
FRPSHQVDWHVIRUGLႇHUHQFHVLQWHUUDLQEHWZHHQWKHVXUIDFHWKHSORZULGHVRQ
DQGZKDWWKHYHKLFOHLVULGLQJRQ7KLVÀH[LELOLW\VKRXOGQRWEHUHGXFHG
ELITE SERIES ACTUATOR ASSEMBLY
z see ¿J
1. Attach the Actuator mounting bracket, part #59 to the main frame.
2. Using hardware #64 Hex bolt (0[PPJU part #58
Actuatorpivot arm, to #59, the Actuator mounting bracket, through
the centerhole.
3. Part #66, Actuator safety pin, goes through the end of part number
58, the Actuator pivot arm.
4. Use hardware #63, Hex bolt (0[PPJU) to mount #60, the
Electric actuator to #58, the Actuator pivot arm.
5. Insert the Lifting chain, #61, through the Actuator safety pin, #66 and
fasten the top to #58, the Actuator pivot arm.
6. Using the U-Bolt (#10), inserted in the A-frame (#5), fasten the other
end of the chain.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 En.13
ENGLISH
SNOW PLOW ASSEMBLY
ELECTRICAL INSTALLATION
CAUTION! Before working on the winch or the wiring in your vehicle,
disconnect the battery and any other power sources.
CAUTION! For work connected with the vehicle, avoid touching any hot
surfaces such as the engine, radiator, hoses and exhaust pipes.
WINCH LEADS
1. Connect the winch leads, tagged “To
Motor”, to the contacts on the winch
PRWRUDVVKRZQ¿J%HVXUHWKH
rubber caps cover the connections well
WRSUHYHQWZDWHUHQWU\¿J7KHUHG
lead should be connected to the positive
(+ upper) terminal on the winch, and the
black lead connected to the
negative (- lower) winch terminal.
2. Lay the red and black leads down along
the winch support tower, using nylon ties
to secure them in place.
3. Use a nylon tie to retain the short cable
leash on the blue 2” connector plug cap
to the winch support tower.
CONTROL BOX
The control box includes a transponder that can connect it wirelessly to a wireless
remote control switch (optional at extra cost). There is also a hard-wired manual
ZLQFKFRQWUROVZLWFK\¿JLQFOXGHGWRRSHUDWH\RXUSORZ
1. $WWDFKWKHFRQWUROER[V¿JWRWKHYHKLFOHLQWKHHQJLQHFRPSDUWPHQW0RXQW
it securely, away from moving parts and sources of heat. Take into account the
amount of wire available to reach the vehicle battery and the amount of wire
available to connect to the winch leads.
2. 5XQWKHUHGS¿JDQGEODFNZLUHVQ¿JDWWDFKHGWRWKHEOXHLQFK
FRQQHFWRUSOXJY¿JIRUZDUGWRDSRLQWRXWVLGHWKHIURQWRIWKHYHKLFOHQHDU
the custom mount, where the plug can easily be connected to the plow lead.
Leave some slack.
3. Run the red and black wires marked “To Battery” to the battery. The black wire
should be connected directly to the negative terminal of the battery.
NOTE: Do not connect the black (negative ground) wire to the vehicle chassis
or bodywork. It must lead directly to the negative battery terminal.
4. The red wire must be connected to the positive terminal of the battery with an
LQWHUYHQLQJLQOLQHDPSFLUFXLWEUHDNHUZ¿JRUIXVH7KHDPSFLUFXLW
breaker is necessary to prevent possible electrical damage to either the winch
or the vehicle’s electrical system.
WARNING: If there is a DK2 wireless controller in the immediate vicinity of
the control box, it can operate your plow’s winch. Be aware there is danger of
unexpected movement of the winch and blade.
5. 5XQWKHKDUGZLUHGFRQWUROOHDGVRWKDWWKHVZLWFK\¿JJRHVLQWRWKHFDE
RIWKHYHKLFOHDQGWKHSOXJX¿JFRQQHFWVWRWKHVRFNHWLQWKHWRSRIWKH
FRQWUROER[W¿J
WARNING: Never stand between the vehicle and the blade nor stand within
3 m (10 feet) of a blade in motion. Moving or falling blades can cause serious
personal harm.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

En.14 DK2 Avalanche man.
ENGLISH
WINCH / ACTUATOR WIRING DIAGRAM
Red
Black
Red
Red
Black
Black
12 volt
Vehicle Battery
Red
Black
-
+
or
winch
actuator
L
J
N
U
T
S
On Your
Plow
Inside
Your
Vehicle
In the
Engine
Compart-
ment
CAUTION: Before
working on the winch or the
wiring in your vehicle,
disconnect the battery and
any other power sources.
CAUTION: When
securing winch connector
leads to posts be sure to
NOT over tighten nuts as
this will damage winch and
void warranty
NOTE: The 35 amp circuit
breaker is necessary to prevent
possible electrical damage to
either the winch or the vehicle’s
electrical system.
NOTE: Do not connect the
black (negative ground) wire to
the vehicle chassis or bodywork.
It must lead directly to the
negative battery terminal.
NOTE: Mount
the control box
securely, away
from moving parts
and sources of
heat.
NOTE: Apply electrical contact
grease to all connections to
prevent corrosion
NOTE: An actuator (below)
may be subbed instead of the
winch (shown above).
IN = raise blade
OUT = lower blade
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 En.15
ENGLISH
OPERATING PROCEDURES
OPTIONAL LIGHT KIT
Wiring for the optional Snow Plow lights must be run and connected separately,
either connected to the vehicle auxiliary lighting or separately switched. Switching
for the light bar is at the top of the winch support tower.
CAUTION! Be sure that the Snow Plow lights are properly aimed when the
Snow Plow is mounted on the vehicle, since its weight and the weight of any
EDOODVWZLOOD௺HFWWKHZD\WKHYHKLFOHVLWVRQWKHURDG
OPERATION
WARNING!
Always inspect Snow Plow components, connections, and fasteners for wear
or damage every time you attach or detach the Snow Plow. Worn or damaged
components may allow the Snow Plow to fail without warning, resulting in
serious injury or vehicle damage.
%HIRUHSORZLQJWKH¿UVWWLPHEHVXUHDOO¿[WXUHVFRQQHFWLRQVDQGSDUWVDUHWLJKW
and properly aligned.
1. Lift the plow using the control for the winch.
2. The plow angle can now be adjusted using the handle to release the angle lock
pin from the holes in the D frame. Move the handle away from the blade toward
the front of the vehicle and then rotate the blade and D frame. The plow can be
positioned at an angle to the left and to the right of the line of travel or straight
across the front of the vehicle. Releasing the handle will allow the spring-loaded
pin to fall into the appropriate hole in the back of the D frame to hold its position
3. $IWHUWKH¿UVWXVHLWLVUHFRPPHQGHGWKDWDOOEROWVLQWKHDVVHPEO\DUHFKHFNHG
and re-tightened.
4. 2-wheel-drive vehicles and some others may have lower clearance. This will
likely be further reduced by the front mount as well as the added weight of the
plow. You may feel it helpful to adding spring height or increasing tire size to
SURYLGHH[WUDFOHDUDQFHQHHGHG7KRXJKSORZLQJDELOLW\ZLOOQRWEHDႇHFWHG
because of its extension ahead of the front wheels, there is an increased
likelihood of catching the plow assembly on raised or uneven surfaces.
5. This plow was intended to ease the clearance of newly fallen snow. The
DK2 Snow Plow is not intended to clear the snow deposits created by large
municipal or commercial Snow Plows, which contain heavy compacted, frozen
lumps of snow and ice, and could damage the plow and vehicle. Do not use it
for removing or pushing excessive amounts of snow, nor for ice, sand or gravel.
6. Mainly because of the design of the blade elevation and lowering mechanism,
back-dragging with this unit is not practical nor recommended.
WARNING! With heavier, full-sized vehicles, mainly through momentum, it
may be easier to damage the plow assembly. Cautious use will help extend your
years of trouble-free service.
PLOWING INSTRUCTIONS
7KH'.6QRZ3ORZLVLQWHQGHGIRUOLJKWSHUVRQDOXVH,WZLOOHႇHFWLYHO\UHPRYH
snow from parking lots, lanes, and driveways.
To ensure long life for your Snow Plow, please observe these
fundamental instructions and notes:
1. Before beginning to plow, always check the main frame and the custom mount
are correctly installed and secured using the two quick mount locking plates.
Pull strongly forward on the plow. It should not move out of the front mount.
2. In heavy, continuing snowfalls, do not delay; plow regularly every 8 to 15 cm
(3 to 6 inches) of snow accumulation. With heavy, wet snow increase the
frequency.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

En.16 DK2 Avalanche man.
ENGLISH
OPERATION
3. To plow higher snow drifts, raise the blade and remove layer of snow from the
top, lowering the blade by degrees on successive passes until the full depth is
removed.
4. Do not allow the snow to become icy. Plowing immediately after each snowfall
reduces the possibility the plow be used to break through ice.
5. Be familiar with the area being plowed or have someone who is familiar point
RXWKD]DUGV([HUFLVHFDXWLRQEHFDXVHKLGGHQREVWDFOHVFDQLQÀLFWVHYHUH
damage to both plow and vehicle.
6. Keep a distance of a metre (3 ft.) from obstacles such as building walls,
telephone poles, and gates because the vehicle may slip sideways and cause
the plow to contact them.
7. Ramming into a pile of snow will void your warranty and may cause damage to
your vehicle. This plow is not designed for ice blocks
8. Do not attempt plowing snow at speeds above 15 km/h (10 mph). Faster may
overload the unit or contribute to loss of control of the vehicle.
9. Should the plow appear to hop when plowing, a reduction in speed is
recommended.
10. The DK2 Snow Plow will, by design, trip forward if overloaded or on striking
an obstacle buried under the snow. The trip springs will then pull it back to the
correct position. Before carrying on with caution, it is prudent to search out any
hidden obstacles.
11. Before backing up, elevate the plow.
12. Make it a practice to lower the blade to the ground every time the vehicle is
parked.
13. Do not leave the plow mounted on the vehicle between uses. It is easy to
remove and re-attach.
14. 'RQRWOHWLFHDQGVQRZEXLOGXSRQWKHZLQFK&OHDULWRႇIUHTXHQWO\VRWKH
blade’s raising and lowering functions are not impeded. If stored outside, cover
the winch assembly.
15. NOT DESIGNED FOR TRANSPORTATION ON PUBLIC ROADS. In most
jurisdictions, driving on highways with a plow attached to your vehicle requires
a lighting kit with turn signals as well as a safety retention chain to prevent the
SORZIDOOLQJRႇWKHYHKLFOH&RQVXOWORFDOUHJXODWLRQV
NOTE: Travelling at speeds above 15 km/h (10 mph) with a plow attached
obstructs the vehicle’s cool air intake and may cause engine overheating.
PLOWING LANES
NOTE: Always begin the season plowing lanes as widely as you can. As the
season progresses, maintenance of lane width is easier if there is room to move
the subsequent snowfalls to.
Procedure:
z Set the plow at an angle and move down the lane pushing the snow as close
as possible to the edge where the snow will be piled. Stay clear of any ditches,
trees, buildings and other obstacles along the lane.
z When you reach the end of the lane, turn the vehicle around and return going
down the other side of the lane, building up a second pile of snow, without
changing the angle of the plow.
z Run along the edges again, repeating this action and push the snow pile back
incrementally further on each pass.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 En.17
ENGLISH
OPERATION
PLOWING PARKING LOTS
NOTE: Always begin the season plowing parking lots as widely on all sides
as you can. As the season progresses, maintenance of the width of the cleared
area is easier if there is more room to move the subsequent snowfalls to.
Procedure:
z As a rule, plow outward from the centre to one edge, then start again from the
centre and plow outward to the other side.
z Set the plow at 38° and drive down the centre of the parking lot to the far side.
z Stop before ramming the snow pile. Do not use the plow to stack the snow.
z Raise the plow blade.
z Reverse to the spot you started from.
z Plow DQRYHUODSSLQJUXQSDUDOOHOWRWKH¿UVW
z Raise the plow and continue in the same vein until one half of the parking lot is
cleared.
z Get out and re-set the plow to 38° on the opposite side.
z Starting from the centre again, plow overlapping strips towards the other edge
of the parking lot.
TIPS AND TRICKS
Staking – Before snow even begins to fall, use stakes or wands to mark the edges
of places that need to be plowed, so that you can plow safely and neatly without
damaging the surrounding lawns and gardens. You can also mark hydrants, utility
boxes, gas meters, sewer vent pipes, etc.
Drains – Through the season, ensure driveway drains remain clear and
unobstructed, allowing snow an escape when it melts and less opportunity to re-
freeze.
Speed – Plowing requires a safe, manageable speed limit, generally 15 km/h (10
mph). Faster speed reduces your visibility by pushing or blowing snow onto the
windshield. If you hit an obstruction while plowing, the faster you’re going, the
greater the potential for personal injury or damage to equipment.
Plan – Think of the season ahead when determining where to push snow. Start
snow banks back far enough that you have room for future snowfalls. Also, try to
SXVKVQRZDZD\IURPEXLOGLQJV¿UVWLISRVVLEOH
Stacking – As you near the far side of the lot, reduce speed and raise the blade to
prevent scraping turf, as well as to help stack the snow. Do not stack snow with the
blade set at an angle.
Overloading – Allow the snow depth and water content to determine the width of
your pass, or how much blade overlap you use for each pass. Move just enough
VQRZZLWKHDFKSDVVWRFOHDUHႈFLHQWO\ZLWKRXWRYHUORDGLQJ\RXUHTXLSPHQWWKH
plow or vehicle.
Back-dragging – A common technique used in plowing driveways more than
three car lengths long, back-dragging may not be practical with a winch operated,
gravity-lowered plow. It involves driving forward to the starting point (usually the
garage door), dropping the blade, and pulling the snow back at least the length of
your vehicle plus plow (about two car lengths). Repeat the process across the full
width of the driveway. Turn around and back into the area just back-dragged clear
and push the snow to where the snow will be piled.
Angle – $EODGHVHWDWDQDQJOHLVPRUHHႇHFWLYHIRUFXWWLQJDQGFOHDULQJKDUG
packed snow.
Traction – %DOODVWDQGVQRZFKDLQVZKHUHDOORZHGDUHHႇHFWLYHZD\VWRLQFUHDVH
traction. Plowing deep snow requires a steady movement of the vehicle.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

En.18 DK2 Avalanche man.
ENGLISH
DETACHING THE SNOW PLOW
1. Drive the vehicle to a clear area.
2. Raise the blade.
3. /RZHUWKHÀLSGRZQFDVWRUVDQGORZHUWKHUHDUVXSSRUWSODWH
Secure with pins.
4. Lower the blade.
5. Disconnect the electrical connections.
6. Remove the two locking plates from the custom mount.
7. Roll the plow to its storage place.
NOTE: After disconnection of the Snow Plow, always apply dielectric grease
to the electrical connectors and plugs, maintaining the protective coating on the
terminals.
NOTE: Cover the electrical connectors with the caps supplied and cover the
winch if stored outdoors.
8. To re-attach the Snow Plow to the vehicle, reverse the process above.
TROUBLESHOOTING
'LႈFXOWLHVZLWK\RXU'HWDLO.SORZ"3OHDVHUHIHUWRWKHWURXEOHVKRRWLQJWLSV
below. They are intended as a guide to assist in resolving some common technical
problems and making helpful simple adjustments. For more assistance, please
contact, toll-free, the Detail K2 customer service department at 1(888) 277.6960.
THE PLOW BLADE ROCKS OR TIPS FROM SIDE TO SIDE.
z It is normal for the whole assembly to rock back and forth when mounted on a
vehicle, with the plow blade moving side to side from 20 to 25 cm (8 to 10 in.)
7KLVFRPSHQVDWHVIRUGLႇHUHQFHVLQWHUUDLQEHWZHHQZKDWWKHSORZULGHVRQDQG
what the vehicle is riding on. It should not be reduced with shims or washers.
z If the rocking is excessive, check the pivot bolt to ensure that there is no more
than 6 mm (1/4”) of play. You can tighten the lock nut, if need be.
z The springs and eye bolts may not have enough tension. If the springs look as
though they are loose, loosen the inner nuts and re-tighten the Nylock nuts to
the point where the springs are just tight. Then turn the Nylock nut, shortening
the take-up by 6 mm (1/4 inch) so the springs open slightly. Snug up the inner
M12 nut to hold the assembly tight.
THE WINCH STRAP IS BROKEN OR BREAKING.
z Broken straps are often the result of a lack of free movement in the U-bolt, at
the point the strap is fastened to the A frame. Be sure that the lock nuts on the
8EROWDOORZLWVXႈFLHQWSOD\
THE WINCH DOES NOT START, OR IT HESITATES.
CAUTION! Before working on the winch or the wiring in your vehicle,
disconnect the battery and any other power sources.
z Check that the battery cable is securely connected to the battery’s negative
terminal. Do not connect the black (negative ground) wire to the vehicle chassis
or bodywork. It must lead directly to the negative battery terminal.
z Check that the control box switch (in the engine compartment) is “ON”.
z Check that the winch contacts and the two 2” plug connectors are tight and
free of corrosion or dirt. Dielectric grease works well to protect electrical
connections.
OPERATION
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 En.19
ENGLISH
PLOW OPERATION WORKS OPPOSITE TO THE
DIRECTIONS ON THE CONTROLLER
button is pressed and vice versa)
Check that the red lead is connected to the positive (upper) terminal on the
winch, and the black lead connected to the negative (lower) winch terminal.
THE WIRING, CONTROL SWITCH OR CONTROL BOX ARE
HOT.
Be sure that a circuit breaker has been installed between the red battery cable
and the battery’s positive terminal. The breaker bracket must be connected
between the battery and the brass terminal on the circuit breaker.
MAINTENANCE
REMINDER The SnowBear® plow was designed for personal use ONLY and
not rated for commercial use.
Using it in commercial applications or travelling above the recommended speeds
will result in us voiding your warranty. It can also cause serious damage to the
plow, or to your vehicle as well as possible personal injury.
SnowBear® Plows recommends the following general
maintenance information:
Continuous heavy operation may demand a more intensive service regimen.
Snow Plowing will subject any vehicle to very heavy demands. As a result,
thorough inspection and bringing both the Snow Plow and the vehicle up to the
best possible operating condition is extremely important.
Before the beginning the plowing season, and after each use, inspect both the
vehicle and Snow Plow.
Lubricate all moving parts with synthetic grease. Check all electrical
connections for corrosion or wear.
PRE
-
SEASON VEHICLE MAINTENANCE
Have all scheduled vehicle maintenance performed as recommended by the
manufacturer.
In
yltcerroc gnikrow era sthgil dna ,sretaeh ,srepiw dleihsdniW .1
2.
.yrassecen nehw sniahc htiw deppiuqe si elcihev ruoY .3
gnildnah nehw sevolg rebbur dna gnihtolc evitcetorp sesu rotarepo ehT .4
caustic snow-melting chemicals.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

En.20 DK2 Avalanche man.
ENGLISH
WINCH PLOW PARTS LIST
NOTE: ISome items vary in size dependant on the length of the plow. When
ordering parts, be sure to specify your Snow Plow model number as well as the
item number from the parts list.
No.. DESCRIPTION Qty.
1 Rubber 1
2 'HÀHFWRU 2
3 Scraper (long) 1
4 D-frame 1
5 A-frame 1
6 Skid shoe holder 2
7 Skid shoe 2
8 Eyebolt 2
9 Spring 2
10 U-bolt 1
11 Pivot bolt sleeve 1
12 Clevis pin 3
13 Cap 2
14 Carriage bolt M10 x - grade 8 22
15 Nylock nut M10 27
16 Nylock nut M12 4
17 Nylock nut M12 9
18 Nut M18 2
19 Nylock nut M18 2
20 Cotter pin 3
21 Washer 16 mm 2
22 Hex bolt M16x75 - grade 8 1
23 Nylock nut M16 1
24 Nut M12 2
25 Winch 1
26 Blade (right) 1
27 Blade (left) 1
28 Scraper (short) 2
29 'HÀHFWRU 1
30 Hex bolt M10 x 25 - grade 8 3
31 Frame pin 2
32 Lock pin 1
33 Blade-angle locking handle 1
No.. DESCRIPTION Qty.
34 Pin 1
35 Spring 1
36 Handle knob 1
37 Hex bolt M8 x – grade 8 4
38 Hex bolt M8 x – grade 8 18
39 Hex bolt M8 x – grade 8 2
40 Hex bolt M8 x – grade 8 1
41 Hex bolt M8 x – grade 8 1
42 Washer 10 mm 30
43 Washer 12 mm 18
44 Washer 18 mm 4
45 Washer 8 mm 34
46 Fixed castor 2
47 Marker bolt 2
48 Marker 2
49 Hex bolt M8 8
50 Chain 1
51 Frame support 1
52 Castor support (right) 1
53 Castor support (left) 1
54 Pin 2
55 Hex Bolt M12 x grade 8 2
56 B-style Pin 2
57 Rear shoe support with foot 1
58 Snapper pin 1
59 Cap 1
60 Safety chain 1
61 Safety clips 2
62 T-frame 1
63 %ODGHVWLႇHQHUSORZHQG 2
64 %ODGHVWLႇHQHUPLGGOHVHFWLRQ 2
65 %ODGHVWLႇHQHUYHKLFOHPRXQWHQG 2
66 %ODGHVWLႇHQHUEROW 2
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 En.21
ENGLISH
WINCH PLOW SCHEMATIC DRAWING
1
2
3
4
5
6
7
26
27
48
13
47
29
14
28
46
49
53
56
54
55
39
31
25
37
10
12
20
9
8
24
42
15
22
11
21
23
36
33
34
35
32
41
40
16
38
17
18
19
30
44
43
45
52
59
58
57
60
62
61
63
64
65
66
67
51
50
DK2 Universal Plow Manual v.210226

En.22 DK2 Avalanche man.
ENGLISH
ACTUATOR PLOW PARTS LIST
No. DESCRIPTION Qty.
1 Rubber 1
2
2
3 Scraper(long) 1
4 D frame 1
5 A-frame 1
6 Skid shoe holder 2
7 Skid shoe 2
8 Eyebolt 2
9 Spring 2
10 U-bolt 1
11 Pivot bolt sleeve 1
12 Clevis pin 3
13 Cap 2
14 Carriage bolt M10 x 25 - grade 8 22
15 Nylock nut M10 27
16 Nylock nut M12 4
17 Nylock nut M12 9
18 2
19 2
20 3
21 2
22 1
23 1
24 2
25 1
26 1
27 2
28 1
29 3
30 2
31 1
32 1
33 1
34 1
35 1
36 4
37
Nut M18
Nylock nut M18
Cotter pin
Washer 16 mm
Hex bolt M16x75 - grade 8
Nylock nut M16
Nut M12
Blade (right)
Blade (left)
Scraper(short)
Hex bolt M10 x 25 - grade 8
Frame pin
Lock pin
Blade-angle locking handle
Pin
Spring
Handle knob
Hex bolt M8 x 35 – grade 8.8
Hex bolt M8 x 20 – grade 8.8
20
No. DESCRIPTION Qty.
38 Hex bolt M8 x 75 – grade 8.8 2
39 Hex bolt M8 x 35 – grade 8.8 1
40 Hex bolt M8 x 35 – grade 8.8 1
41 Washer 10 mm 30
42 Washer 12 mm 18
43 Washer 18 mm 4
44 Washer 8 mm 38
45 Fixed caster 2
46 Marker bolt 2
47 Marker 2
48 Hex bolt M8 8
49 Chain 1
50 Frame support 1
51 Castor support (right) 1
52 Castor support (left) 1
53 Pin 2
54 Hex Bolt M12 x 30 grade 8.8 2
55 B-style Pin 2
56 Rear shoe support with foot 1
57 Snapper pin 1
58 Cap 1
59 Safety chain 1
60 Safety clips 2
61 T-frame 1
62 2
63
2
64
2
65
2
66 Pin 1
67 Actuator support 1
68 Actuator 1
69 Hinge 1
70 Long Chain 1
71 Pin 1
72 Nylock nut 3
73 Hex bolt 2
74 Hex bolt 1
NOTE: Some items vary in size dependant on the length of the plow. When
ordering parts, be sure to specify your Snow Plow model number as well as the
item number from the parts list.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 En.23
ENGLISH
ACTUATOR PLOW SCHEMATIC DRAWING
1
2
3
4
5
6
7
25
26
47
13
46
28
14
27
45
48
52
55
53
54
38
30
36
49
10
12
20
9
8
24
41
15
22
11
21
23
35
32
33
34
31
40
39
16
37
17
18
19
29
43
42
44
51
58
57
56
59
61
60
62
63
64
65
66
50
67
70
71
69 72
74
73
68
DK2 Universal Plow Manual v.210226

En.24 DK2 Avalanche man.
ENGLISH
WARRANTY
DK2 Universal Plow Manual v.210226
LIMITED ONE
(
1
)
YEAR WARRANTY
WHAT IS COVERED
Marlon Recreational Products warrants to the original purchaser of a SnowBear
by Marlon Snow Plow that the product will be free and clear of manufacturing
defects in workmanship and materials under normal use and service for a period
of one (1) year from the date of the original purchase.
If within one (1) year from the original date of purchase this product fails due to
defect in material or workmanship, Marlon will repair, replace, or supply any
defective part at our option. Upon expiry of one (1) year, Marlon will have no
further liability related to the snow plow.
Marlon does not authorize any party, including its authorized distributors or
dealers, to offer any other warranty on behalf of Marlon.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER OR APPLY TO:
a. Damage to the product due to misuse, mishandling and abuse
b. Improper installation, maintenance and storage
c. Expendable parts such as nuts and bolts, pins and springs
d. Normal wear and tear
e. Consequential damage and incidental damages such as damage to persons
or property
This SnowBear by Marlon Snow Plow is intended for personal use only. It is not
intended for commercial use and subsequent use in this capacity will void all warranty claims.
REGISTERING YOUR PRODUCT
Please take a minute to register your SnowBear by Marlon Snow Plow online at http://www.detailk2.
com/warranty/ or by calling customer service at 1-888-277-6960
FILING A WARRANTY CLAIM
In order to open a warranty claim for any SnowBear by Marlon product please go to http://www.
our customer service team will contact you with the next steps. You can also call
customer service at 1-888-277-6960 for assistance.
PROCEDURE FOR OBTAINING A RETURN AUTHORIZATION
Within the one (1) year warranty period, the purchaser of the snow plow must
notify an authorized distributor or dealer of the claimed defect and provide proof
of original purchase. At this time the validity of the claim will be determined and a
Return Goods Authorization Number (RGA) will be issued if approved. No returned
product will be accepted under warranty unless accompanied by an RGA# issued
by Marlon.
RESOLUTION FOR A DEFECTIVE SNOW PLOW
Marlon will at its option repair or replace the defective snow plow or snow
plow parts covered by this warranty. The repaired snow plow or snow plow parts
will be shipped to the purchaser upon completion. All transportation charges
shall be the responsibility of the purchaser. Any damage in transit will be the
responsibility of the carrier or at the risk of the purchaser.

v.190702 En.25
ENGLISH
DK2 Universal Plow Manual v.210226

En.26 DK2 Avalanche man.
ENGLISH
DK2 Universal Plow Manual v.210226

DK2 Avalanche man. v.190702
DETAIL K2 INC.
ARRÊTER!
Questions, problèmes, des pièces manquantes?
Ne retournez pas chez votre détaillant.
S’il vous plaît communiquer avec notre service à la clientèle au: 1 -888-277-6960. Notre personnel de service à la clientèle
est prêt à vous aider sur le champ. Si une pièce est endommagée ou manquante, les pièces de rechange peuvent être ex-
pédiés de nos établissements. Pour une aide immédiate au niveau de l’assemblage, ou pour des informations supplémen-
taires sur le produit, veuillez appeler notre numéro sans frais en Amérique du Nord: 1-888-277-6960.
CONSERVEZ CE MANUEL
Vous aurez besoin de ce manuel pour les instructions de sécurité, les procédures d’utilisation et la garantie.
Mettez-le et la facture originale d’achat dans un endroit sûr et sec pour référence future.
Modèle :
Chasse-neige
Manuel d’instruction
English Manual on the back
AVAL8219 / AVAL8219ELT
AVAL8422 / AVAL8422ELT
AVAL8826 / AVAL8826ELT
SnowBear® Universal Plow Manual v.240726

Fr.2
FRANÇAIS
MERCI D’AVOIR ACHETÉ!
CONTENTS
Général .................................................................................... Fr.3
Sécurité personnelle ................................................................ Fr.3
Pratiques d’exploitation ........................................................... Fr.3
Chasse-neige .......................................................................... Fr.4
Pratiques d’opération sécuritaires importantes ....................... Fr.4
Conduite .................................................................................. Fr.5
Préparation .............................................................................. Fr.5
Opérations sécuritaires importantes ........................................ Fr.5
Sécurité de fonctionnement ..................................................... Fr.6
Opérations sécuritaires importantes ........................................ Fr.6
Caractéristiques....................................................................... Fr.7
Exigences relatives au véhicule .............................................. Fr.7
Description fonctionnelle ......................................................... Fr.8
Ensemble chasse-neige .......................................................... Fr.10
Description fonctionnel ............................................................ Fr.9
Ensemble chasse-neige .......................................................... Fr.11
Montage de l’actionneur série elite .......................................... Fr.13
Procédures d’exploitation ........................................................ Fr.13
Fonctionnement ....................................................................... Fr.14
Schéma de câblage du treuil / actionneur ............................... Fr.15
Instructions d’opération ........................................................... Fr.16
Fonctionnement ....................................................................... Fr.16
Instructions d’opération ........................................................... Fr.17
Détacher le chasse-neige ........................................................ Fr.18
Dépannage .............................................................................. Fr.19
Entretien .................................................................................. Fr.20
Entretien pre-saison du véhicule ............................................. Fr.20
Garantie ................................................................................... Fr.21
Chasse-neige avec treuil- liste des pièces .............................. Fr.22
Chasse-neige avec treuil- schéma .......................................... Fr.23
Chasse-neige avec actionneur- liste des pièces ..................... Fr.24
Chasse-neige avec actionneur- schéma ................................. Fr.25
Ce chasse-neige est conçu pour l’enlèvement de la neige résidentiel.
S’il vous plaît pensez à utiliser le bon outil pour le bon travail. Éviter de surtaxer
votre chasse-neige.
Soyez prudent quand vous l’utiliser pour de grande épaisseur de neige, ainsi que
de la neige lourde (humide).
Votre chasse-neige SnowBear by Marlon n’est pas conçu pour déplacer de grand dépôt de neige
créés par les chasse-neiges municipaux ou commerciaux, qui contiennent de la
neige lourde, compacté, congelés ainsi que des morceaux de glace, et pourrait
endommager votre véhicule ou le chasse-neige.
Si vous avez des questions ou des problèmes avec votre chasse-neige de SnowBear by Marlon
incluant des problèmes d’installation, des pièces manquantes ou abimées, etc.,
ne pas retourner le produit au magasin.
S’il vous plaît appeler notre ligne de service sans frais, au 1-888-277-6960 pour
parler à un technicien.
SnowBear by Marlon, 5330 Mainway, Burlington, Ontario, L7L 6A4 Canada
produits sans préavis ni obligation.

Fr.3
FRANÇAIS
PRATIQUES D’EXPLOITATION
IMPORTANT : Lisez attentivement les règles et les consignes de sécurité
avant de fonctionnement de cet équipement.
ATTENTION: AVANT TOUT Lisez attentivement ce manuel avant d’opérer
votre chasse-neige. Nous vous recommandons de lire entièrement ce manuel
de sorte que vous soyez pleinement conscient de toutes les recommandations
de sécurité importantes. Enregistrez votre numéro de série.
DANGER : Cet équipement a été construit pour être exploité selon des règles
sécuritaires tel qu’indiqué dans ce manuel. Comme avec tout type d’équipement
la négligence ou une erreur de la part de l’opérateur peut entraîner des
blessures graves. Cette machine est capable d’amputer une main ou un pied. Le
non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
Pour utiliser cet équipement correctement, vous devez respecter les règles de
sécurité, les instructions d’assemblage et les instructions de fonctionnement qui se
trouvent dans ce manuel. Toutes les personnes qui utilisent et qui font le service
du chasse-neige doivent être informés de son danger potentiel et doivent se
familiariser avec ce manuel. Les enfants doivent être surveillés à tout moment, si
ils sont dans l’environnement dans lequel le chasse-neige est utilisé. Il est aussi
très important que vous observiez les règlements de prévention des accidents en
vigueur dans votre région. Il en va de même pour les règles générales de la santé
et la sécurité au travail.
GÉNÉRAL
1. LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ATTENTIVEMENT. Apprenez à
connaître votre chasse-neige et vous familiariser avec ses applications et ses
limites.
2. UTILISEZ LE CHASSE-NEIGE SELON LES DIRECTIVES DE CE
MANUEL. Ne pas en abuser ou le forcer à faire un travail pour lequel il n’a pas
été conçu.
3. UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES D’ORIGINE ET ACCESSOIRES.
Consulter le manuel du propriétaire. L’utilisation d’accessoires incorrects peut
créer des imprévus dangereux.
ATTENTION: Ne faire aucune tentative pour assembler et faire fonctionner
le chasse-neige avant vous ayez lu attentivement ce manuel et complètement
compris son contenu. Le fonctionnement incorrect de votre chasse-neige
peut entraîner des blessures graves et / ou des dommages à la fois au chasse-
neige et au véhicule. Considérant que SnowBear® ne fait pas l’assemblage ou
l’installation, nous ne pouvons pas être tenus responsables pour toute blessure
personnelle ou dommages causés par une mauvaise utilisation du produit.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. POUR LA SÉCURITÉ, GARDER LES ENFANTS ET ANIMAUX À
L’ÉCART du chasse-neige dans la zone de déneigement.
DANGER! Assis ou à cheval sur le chasse-neige est extrêmement dangereux.
ATTENTION! Ne jamais se tenir entre le véhicule et la lame ni se tenir debout
à l’intérieur 3 m (10 pieds) d’une lame en mouvement. Le déplacement ou la
descente rapide de la lame peut causer de graves blessures personnelles.
ATTENTION! En tout temps, gardez vos mains et les pieds le plus loin de la
lame et du treuil.

Fr.4 DK2 Avalanche man.
FRANÇAIS
2. ASSUREZ-VOUS DE BAISSER COMPLETEMENT LA LAME par terre
CHAQUE FOIS que le véhicule est stationné. La lame soulevée pourrait chuter
et pourrait entraîner des blessures graves.
ATTENTION! Lors du montage ou quand vous retirez le chasse-neige du
camion, garder les mains et les pieds à distance de la lame, de l’ensemble de
montage et du treuil. Déplacement ou la chute de l’ensemble pourrait causer
GHVEOHVVXUHV1HMDPDLVXWLOLVHUYRVGRLJWVSRXUYpUL¿HUO¶DOLJQHPHQW/H
déplacement ou la chute pourraient vous écrasez les doigts.
ATTENTION : Vitesse de transport ne doit jamais dépasser 70 km/h (45
mph). Les conditions de voyage peuvent dicter une réduction de la vitesse.
Toujours utiliser des feux de route appropriés.
3. PORTER UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ lorsque vous faite du
déneigement. Obstacles cachés pourraient faire arrêter le véhicule
soudainement, provoquant des blessures.
4. METTRE LE VÉHICULE EN POSITION ‘’PARK’’ OU ENCLENCHER LA
TRANSMISSION, SI TRANSMISSION MANUELLE ET RETIREZ LA CLÉ
D’ALLUMAGE pour empêcher d’autres gens de faire démarrer le véhicule lors
de l’installation ou de l’entretien du chasse-neige.
5. HABILLEZ-VOUS CORRECTEMENT. Ne pas porter de vêtements amples
ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces
mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou les longs cheveux peuvent être
pris dans les pièces mobiles. Pour plus de chaleur, porter des vêtements par
couche, enlever des couches quand vous avez chaud, plus pratique!
6. LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DE TRAVAUX SOUS LE CAPOT DU
VÉHICULE. Protéger vos yeux de l’acide de la batterie, de l’essence, de la
saleté et la poussière. Les lunettes ajustées à votre vue ont seulement une
résistance aux impacts limitée. Elles ne sont pas des lunettes de sécurité.
7. POUR DES TRAVAUX LIÉS AU VÉHICULE, éviter de toucher toutes
surfaces chaudes telles que le moteur, le radiateur, les tuyaux et les boyaux
d’échappement.
8. TOUJOURS AVOIR UN EXTINCTEUR, classe BC, spécialement pour liquide
LQÀDPPDEOHHWOHVIHX[pOHFWULTXHV
9. NE PAS FAIRE DE DÉNEIGEMENT AVEC VOTRE TÊTE SORTI E PAR LA
FENÊTRE. 8QDUUrWVRXGDLQRXXQREVWDFOHFDPRXÀpVRXVODQHLJHSRXUUDLW
entraîner des blessures.
10. SEUL LE CONDUCTEUR DOIT ÊTRE QUE DANS LE VÉHICULE lors de
déneigement.
CHASSE
-
NEIGE
1. MAINTENIR LE CHASSE-NEIGE ET LE GARDER PROPRE ET
LUBRIFIÉE. &HODYDXWPrPHORUVTXHO¶DSSDUHLOQ¶HVWSDVXWLOLVpD¿QG¶pYLWHU
la corrosion. En saison morte, inspecter l’appareil et appliquer de la peinture
résistant à la corrosion à toutes les zones qui montre de la corrosion pour
éviter d’autres dommages. Si entreposé à l’extérieur, couvrir le treuil.
2. VÉRIFIEZ SOIGNEUSEMENT VOTRE CHASSE-NEIGE AVANT CHAQUE
UTILISATION. YpUL¿HUQRWDPPHQWO¶DOLJQHPHQWGHVSLqFHVPRELOHVHWVHUUHUOHV
vis et boulons desserrées.
3. CET APPAREIL N’EST PAS DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
ATTENTION! Inspectez soigneusement toutes les composantes du chasse-
neige et des boulons pour le relâchement, l’usure et les dommages lors du
montage ou de démontage de l’appareil et avant transporter.
PRATIQUES D’OPÉRATION
SÉCURITAIRES IMPORTANTES
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 Fr.5
FRANÇAIS
Avec des véhicules pleine grandeur plus lourd, principalement par l’aire d’aller, Il
sera plus facile D’endommager le chasse-neige.
VÉHICULE
NE PAS ESSAYER de déneiger à une vitesse de plus de 15 km/h (10 mph).
a egien-essahc el ceva )hpm 01( h/mk 51 à serueirépus sessetiv sed à eriudnoC
véhicule.
Ne surchargez pas le véhicule. Prendre en compte le poids du véhicule chargé,
incluant le poids de l’ensemble du chasse-neige, tous les accessoires, le
le ratio de poids brute de l’essieu avant / arrière (PTME), et le poids total brut du
nécessaire pour éviter de dépasser le PTME avant.
ATTENTION : L’installation d’un chasse-neige pourrait avoir une incidence
sur la garantie de votre véhicule. Pour plus d’informations, consulter
attentivement le manuel du propriétaire de votre véhicule ou de votre
concessionnaire.
Un arrêt brusque encourus lors d’une collision avec un obstacle caché dans la
ed leunam el zetlusnoC .’’gabriA’‘ étirucés ed scas sel rehcnelcéd tiarruop egien
votre véhicule ou votre concessionnaire pour éviter ceci.
Si nécessité il y avait de mettre le véhicule sur un pont élévateur, Et retirer
l’ensemble chasse-neige.
CONDUITE
ATTENTION:
sur votre attache sont sécurisés. Si le chasse-neige est mal installé à l’attache, il
pourrait se détacher du véhicule, tomber et causer des dommages importants et
/ ou des blessures.
1. L’UTILISATION DE FEUX EST RECOMMANDÉE, SI NON REQUISE par
la règlementation des autorités locales en travaillant la nuit. Les phares de
véhicules réguliers seront probablement masqués par la lame du chasse-
neige.
2. NE PAS ROULER SUR LA VOIE PUBLIQUE avec le chasse-neige attaché à
l’avant e votre véhicule.
3. ATTACHER UN CROCHET DE SÉCURITÉ lors du transport du chasse-
neige dans la position élevée.
4. NE PAS ESSAYER DE CHANGER LA POSITION DE LAME LORS D’UN
DÉPLACEMENT, Vous pourriez accidentellement abaisser la lame du chasse-
neige.
ATTENTION! Consultez la règlementation locale / provinciale concernant les
restrictions de véhicules qui pourrait s’appliquer lorsque le chasse-neige n’est
du cadre de levage, du bras de levage, du mécanisme de treuil ou de tout autre
élément monté à l’avant de votre véhicule durant certaine période de l’année.
PRÉPARATION
1. INSPECTEZ MINUTIEUSEMENT L’ENDROIT où l’équipement doit être
utilisé. Familiarisez-vous avec le terrain que vous devez déneiger et éviter tous
les obstacles.
2. ENLEVEZ TOUS LES OBJETS ÉTRANGERS TELS QUE DES
PAILLASSONS, JOURNAUX, LUGES, PLANCHES, FILS, et autres articles.
3. AVANT L’UTILISATION, VÉRIFIEZ QUE LE CHASSE-NEIGE SOIT BIEN
FIXÉ À VOTRE ATTELAGE et sécuriser les plaques de verrouillage à
OPÉRATIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES
REMARQUE : Appliquer de la
graisse imperméable à l’eau à
toutes les pièces mobiles et tous
les assemblages.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

Fr.6 DK2 Avalanche man.
FRANÇAIS
OPÉRATIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES
montage rapide.
4. RESTER LOIN DE TOUT OBSTACLE. Familiarisez-vous avec la région et les
GLႈFXOWpVSRWHQWLHOOHVGHYRWUHGpQHLJHPHQW
5. NE JAMAIS TENTER DE FAIRE DES AJUSTEMENTS LORSQUE LE
VÉHICULE EST EN ROUTE, VDXIVLVSpFL¿TXHPHQWUHFRPPDQGpGDQVOH
manuel de l’opérateur.
6. PRUDENCE EN CHANGEANT DE DIRECTION ET LORS QUE DES
OPÉRATION DE DÉNEIGEMENT SUR DES PENTES.
7. DURANT DES CHUTES DE NEIGE CONTINUE, déneiger au fur et à
mesure que la neige s’empile à 8 et 15 cm (3 et 6 po).
8. PRÉPARER VOTRE PLAN DE DÉNEIGEMENT POUR ÉVITER UNE
DÉCHARGE VERS LES FENÊTRES, MURS ET VOITURES, ETC. , évitant
ainsi des dommages possible ou des blessures. Ne Jamais décharger la lame
vers des enfants, des passants ou animaux Ne permettre à quiconque d’être
en face de la lame du chasse-neige.
SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT
1. GARDEZ LES BADAUDS, ENFANTS ET LES ANIMAUX À AU MOINS
8 MÈTRES (25 PIEDS) DE LA LAME DU CHASSE-NEIGE lorsqu’en
fonctionnement. Arrêtez de l’utiliser si quelqu’un pénètre dans la zone. Ne
jamais laisser les enfants le faire fonctionner.
2. NE LAISSEZ JAMAIS PERSONNE MONTER SUR LA LAME EN
FONCTIONNEMENT. S’assoir sur la lame peut entraîner de graves blessures.
3. NE SURTAXER PAS LA CAPACITÉ DU CHASSE-NEIGE, n’essayer pas de
déblayer trop de neige trop rapidement.
4. NE JAMAIS UTILISER CETTE MACHINE SANS UNE BONNE VISIBILITÉ
OU UNE BONNE LUMINOSITÉ. Éclairage adéquat est fortement
recommandé et, en fonction de la juridiction, peut être requis sur les routes pour
le travail de nuit.
5. NE JAMAIS UTILISER LE CHASSE-NEIGE À HAUTE VITESSE soit à plus
GHNPKPSK$XGHVVXVGHFHWWHYLWHVVHODVXUFKDXႇHGXPRWHXUGX
véhicule peut également se produire.
6. PRUDENCE, EN PARTICULIER LORS DE L’UTILISATION EN
RENVERSE.
7. NE PAS UTILISER SANS DES VÊTEMENTS ADÉQUATS. Ne pas porter
de bijoux, de longues écharpes ou d’autres vêtements amples qui pourraient se
coincer dans les pièces mobiles. Portez des chaussures qui vous permettrons
une bonne adhérence sur les surfaces glissantes.
AVERTISSEMENT: Restreindre l’utilisation de ce chasse-neige aux
personnes qui on lu et compris les avertissements et les instructions de ce
manuel du chasse-neige.
AVERTISSEMENT: Les avertissements, mises en garde et les instructions
détaillées dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et
situations qui peuvent se produisent. Il doit être compris par l’opérateur que
le bon sens et la prudence sont facteurs qui ne peuvent être intégrés dans ce
produit, mais doit être fourni par L’OPERATEUR.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser cet équipement jusqu’à ce qu’il a été
assemblé et mis en place selon les instructions dans “Assemblée du Chasse-
neige”. Lire et suivre toutes les règles de sécurité et directives dans ce manuel
d’instructions. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 Fr.7
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
z Dimensions de la lame:
ż AVAL8826: 2.2 m de large x 66 cm de haut (88 pouces x 26 pouces)
ż AVAL8422: 2.1 m de large x 56 cm de haut (84 pouces x 22 pouces)
ż AVAL8219 2,08 m de large x 48 cm de haut (82 pouces x 19 pouces)
z Convient à la plupart des camions légers et VUS
z Fixation Facile: se glisse dans votre attache personnalisée
z Treuil électrique avec télécommande pour un contrôle facile de la lame de haut
en bas
z 3 angles de blocage: gauche, droit et 90 degré.
z Construction d’acier enduite de peinture résistante avec protection UV.
z Les URXHVSHUPHWWHQWOD¿[DWLRQHWO¶HQOqYHPHQWGHODODPHHQTXHOTXHV
secondes, de plus beaucoup plus facile pour l’entreposage.
z Livré avec:
ż Treuil VDQV¿OGHOE
ż Bordure de coupe en acier
ż Déflecteur de neige en caoutchouc
ż Marqueurs de polymère
ż Patins
z Fabricant FHUWL¿p,62
z Poids assemblé:
ż AVAL8826: 140.6 kg (310 lb)
ż AVAL8826ELT: 158.8 (350 lb)
ż AVAL8422: 134.3 kg (296 lb)
ż AVAL8422ELT: 152.4 kg (336 lb)
ż AVAL8219: 130.6 kg (288 lb)
ż AVAL8219ELT: 148.8 kg (328 lb)
z Garantie 1 an
EXIGENCES RELATIVES AU VÉHICULE
ATTENTION! Toujours inspecter les composantes du chasse-neige, les
connexions, et les attaches en cas d’usure ou d’endommagements chaque
fois que vous attacher ou de détacher le chasse-neige. Des composantes
endommagés ou usés peuvent crée des bris sans avertissement et il pourrait en
résulté des blessures graves ou des dommages au véhicule.
RECOMMANDATIONS DE VÉHICULES
Le véhicule avec le chasse-neige installé doit se conformer aux normes de sécurité
applicables des véhicules à moteur et avec le poids brut déclaré brut du véhicule
HWGHO¶HVVLHXGXFRQVWUXFWHXUGXYpKLFXOHWURXYpVGDQVO¶HႈOXUHGHSRUWHFLWpGX
poste du conducteur) ainsi ue le rapport de distribution de poids avant et arrière.
Dans certains cas, un lest arrière peut être nécessaire pour se conformer à ces
exigences. (Voir les exigences de ballast ci-dessous.)
Les poids des occupants des sièges avant peuvent être ajustés ci-dessus 136 kg
(300 lb), mais le poids total du véhicule avec chasse-neige ne doit pas dépasser
OH31%9GXYpKLFXOHRX370(,QVWDOODWLRQPRGL¿FDWLRQHWDMRXWG¶DFFHVVRLUHV
doivent être conformes aux recommandations du fabricants et instructions
publiées. La capacité disponible diminue à mesure que le véhicule est chargé
d’une cargaison ou d’autre équipement ou quand le chasse-neige est installé.
S’il existe une incertitude quant à savoir si la capacité disponible existe, le véhicule
FRQ¿JXUpGRLWrWUHSHVp
EXIGENCES DE LESTAGE
En raison du rapport ratio poids l’avant / arrière de l’essieu, le lestage (poids
VXSSOpPHQWDLUHHVWLPSRUWDQWGDQVOHVYpKLFXOHVGHTXDOL¿FDWLRQG¶DGPLVVLELOLWp
pour les chasse-neige. Le lestage arrière doit être utilisé lorsque nécessaire
pour rester en conformité avec les évaluations de l’essieu et les rapports comme
VSpFL¿pSDUOHFRQVWUXFWHXUGXYpKLFXOH
DK2 Universal Plow Manual v.210226

Fr.8 DK2 Avalanche man.
FRANÇAIS
Le lestage si nécessaire, doit être installé correctement derrière l’essieu arrière,
distribué uniformément sur toute la largeur du véhicule. Le poids de la retenue
du lestage devrait être considéré comme faisant partie du poids du lest. Nous
recommandons des sacs de sable pour le ballast.
INSTALLATION D’UNE ATTACHE POUR LE CHASSE-NEIGE À
VOTRE VEHICULE
Votre ensemble de chasse- neige Avalanche nécessite un attelage standard
frontal de 2 po de classe III qui est vendu séparément. DK2 ne vend pas d’attelage
frontal, mais sera heureux de vous aider à en trouver un.
Appelez-nous au 1-888-277-6960.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
I.D Nom Fonction
A 5RXHV¿[H Porte le poids du chasse-neige lors du montage, démontage et de l’entreposage
B Patins (2) Maintient le bord de raclage à une hauteur de consigne pendant le travail
C Lame Pousse et canalise de la neige à l’extérieur
D Grattoir 2ႇUHXQHDUrWHGHFRXSHHQDFLHUWUHPSpSRXUXQHORQJXHYLH
E Goupille de réglage 3HUPHWOHUpJODJHGHURXHVjODKDXWHXUGXYpKLFXOHSRXUOD¿[DWLRQGpPRQWDJH
W
A
A
B
B
C
D
E
R
S
T
U
V
X
X
F
F
G
G
H
I
fig 1a
J
K
L
M
N
P
Q
EXIGENCES RELATIVES AU VÉHICULE
DK2 Universal Plow Manual v.210226
Votre ensemble de chasse-neige nécessite un attelage standard
frontal de 2 po de classe III qui est vendu séparément. DK2 ne vend pas d’attelage
frontal, mais sera heureux de vous aider à en trouver un.

v.190702 Fr.9
FRANÇAIS
I.D Nom Fonction
F Ressorts de rappel (2) Permet le déclenchement vers l’avant de la lame absorbant le choc lors d’une frappe /
obstruction,
G Marqueurs (2) De couleurs vives pour localiser les coins extérieurs de la lame dans la poudrerie ou de
faible visibilité
H 'pÀHFWHXU 5pGXLWODQHLJHVRXႉpHVXUOHGHVVXVGHODODPHVXUOHSDUHEULVHGXYpKLFXOH
I Poignée de verrouillage La goupille de verrouillage exploite angle de lame pour permettre à la lame de se
déplacer entre 22 et 38 degrés à droite ou à gauche, ou tout droit à 90 degré
J Treuil Élève et baisse la lame
K Cadre principal Soutient le treuil et joint le châssis à l’attachement monter à votre véhicule
DESCRIPTION FONCTIONNEL
ᒿ 䴦Ԧ〠 ᮠ䟿
ረₑ㜦ᶯ
ረₑ㜦ᶑ
ረ䬢䴚ᶯ
ᯠ䖜
ᯠᓅ
━㝊പᇊᶯ
━㝊
䮯⧟
䮯㉗
8ර䫙
ෛ྇
䖤
⎨ກ྇
ശཤᯩ亸㷪ṃ0h
䱢ᶮ㷪⇽0
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0h
䱢ᶮ㷪⇽0
ޝ䀂㷪⇽0
䱢ᶮ㷪⇽0
¶ᔰ䬰
ᒣෛ
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0h
䱢ᶮ㷪⇽0
ޝ䀂㷪⇽0
ረᐖᕗර
ረᕗර
ᯠረ⸝䬢䴚ᶯ
ረₑ㜦ᶑ
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0
ശ䖤
䬰
ᯠ㓥
ᕩᙗ䬰¶
㉗
ກᯉᢺ
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0h
䱢ᶮ㷪⇽0
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0h
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0h
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0h
ᒣෛസ¶h
ᒣෛസ¶h
ᒣෛസ¶h
ᒣෛസ¶
പᇊ⭏䫱㝊䖞
㇑᧕㷪ṃ
ກᯉ㇑
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0h
䬮ᶑ࣐䮯˅
ᯠᵪ
ᐖ㝊䖞᭟
㝊䖞᭟
ᨂ䬰
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0h
%ර䬰
ᯠ㝊䖞䈳㢲
ᤲ䫙
ຎⴆ
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0h
ᥑඇ
7ර
8ර✺Ԧ
䈳㢲ḡ
ᰐᆄ8ර✺Ԧ
ޝ䀂ཤ㷪ṃ0h
䮯ᤲ䫙
⭥㕨䘎᧕
⭥㕨
䬠䬮
䮯䬮ᶑ
བྷᤲ䫙
ቬ嗉䬱㍗㷪⇽
ޝ䀂ཤ㷪ṃh
ޝ䀂ཤ㷪ṃh
fig 1b
A
A
B
B
C
D
E
E
F
F
G
G
H
K
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y Z
M
I.D Nom Fonction
L Sangle de levage Fait le lien du treuil à la lame
M Chaine de sécurité Retient la lame à la position élevé durant le transport
N Câblage électrique Transfert la puissance au treuil
O Support de l’actionneur
¿JEVHXOHPHQW
Se monte sur le cadre principal et se connecte au bas de l’actionneur
(partie du kit d’actionneur en option)
P Cadre en ‘’D’’ Supporte la lame et maintient son angle de direction
DK2 Universal Plow Manual v.210226

Fr.10 DK2 Avalanche man.
FRANÇAIS
I.D Nom Fonction
Q Roues pivotantes Directrices pour l’alignement, portant le poids de la charrue lors du montage, du
démontage et l’entreposage
R Cadre ‘’A’’ &DGUHSULQFLSDO¿[DQWODODPHDXYpKLFXOH
S Interrupteur de
commande du treuil
Actionne le treuil et par conséquent la lame, de haut en bas à partir de l’intérieur du
véhicule
T Boîtier de commande
de treuil
Alimente le treuil tel que demandé par l’interrupteur de commande du treuil
U Disjoncteur Protège le treuil et le système électrique du véhicule
V Cadre en T transversal Inséré dans le récepteur de l’attelage de montage avant de 2 po.
W Ensemble de
conversion
G¶LQWHUUXSWHXUVDQV¿O
Commander # WR100
X Actionneur électrique
¿JEVHXOHPHQW
Soulève et abaisse la lame (partie du kit d’actionneur en option)
Y Bras de pivotement de
l’actionneur
¿JEVHXOHPHQW
Se monte sur le dessus du support (partie du kit d’actionneur en option)
Z Chaîne d’actionneur
¿JEVHXOHPHQW
Relie le bras pivotant au cadre en A (partie du kit d’actionneur en option)
DESCRIPTION FONCTIONNEL
ENSEMBLE CHASSE
-
NEIGE
1. 'pEDOOH]OHFDUWRQ¿JUHSUpVHQWDQWFKDFXQHGHVSDUWLHVHQVHUpIpUDQWj
l’image de la fonction, la liste des pièces et au dessin schématique (voir page
Fr.21)
2. Continuer de se référer à la liste des pièces et dessin schématique lors du
montage du chasse-neige.
3. Utilisation boulons de 0[PPJUDGH et écrous inclus, boulonner
ensemble les deuxPRLWLpVGHODODPHGXFKDVVHQHLJH¿J&
l
et C
R
, ci-dessous).
4. Fixez le racloir (trois pièces, une longue, S
L
, et deux courtes, S
S
¿JjGURLWH
à la bordure inférieure avant de la lame en utilisant les boulons de mm (1 po)
x M10 de grade 8 et les rondelles de 10 mm ainsi que les écrous M10 de type
1\ORFN¿J/HORQJPRUFHDXGXUDFORLUFKHYDXFKHOHVGHX[PRLWLpVGHOD
lame. Les plus petites pièces de racloir couvrent le reste de la lame. Les
boulons sont insérés de sorte que leur parti bombé
soit à l’avant de la lame, parti inférieur. Les écrous
vont à l’arrière de la lame. Serrer les écrous.
5. Fixez les deux supports de patins (de
¿J au fond de la nervure transversale inférieure
sur le dos de la lame du chasse-neige. Ils devraient
être attachés de sorte qu’ils sont en forme de coupe
vers le haut, les extrémités des supports avec les
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 Fr.11
FRANÇAIS
ENSEMBLE CHASSE
-
NEIGE
GHX[WURXVFRXGpVOpJqUHPHQWORUVTXHODODPHVHWLHQWYHUWLFDOHPHQWHWjOD¿Q
avoir le grand trou unique aligné horizontalement de sorte que les patins sont
YHUWLFDOHV3RXUOHV¿[HUXWLOLVHUERXORQV0[PPGHJUDGH/HVWrWHV
GHVERXORQVLQVpUpVSDUOHEDVHWGHX[pFURXV01\ORFNHQ¿OpHVVXUGXKDXW
de l’attache à la nervure transversale.
6. 6LFHQ¶HVWGpMjIDLWYLVH]XQpFURX0VXUO¶DUEUHGHFKDTXHSDWLQ¿JEn
supposant que l’ensemble de lame est maintenue dans un position verticale,
insérer les patins par le bas dans le support déjà attaché à la lame. Et tenir en
SODFHDYHFXQpFURX1\ORFNYRLU¿J Installer temporairement le patin pour
qu’il soutienne la lame a environ 1 cm (1/2 pouce) au-dessus du sol. Ceci serait
la hauteur normale de la surfaces pavées, mais vous pouvez faire varier la
hauteur en fonction des conditions.
7. $VVHPEOH]OHFDGUHGH'¿JVXUOHGHVVXVGXFDGUH$¿J/DSDUWLH
DUURQGLHOHFDGUHHQ'VHJOLVVHVRXVO¶pTXHUUHD¿Jau dessus du cadre
‘’A’’ de façon que le trou central s’engage avec la goupille de verrouillage (12,
¿JUHOLHUOHVGHX[FDGUHVHQXWLOLVDQWOHERXORQGHSLYRW&¶HVWXQERXORQGH
75 mm (2,95 po.) M6 Grade 8 hexagonal ainsi qu’avec une rondelle de 16 mm
¿JLQVpUpSDUOHEDVGDQVOHWURXGHO¶DSH[GXFDGUH³$´jWUDYHUVOD
douille de pivotement. Il monte à travers un trou dans le centre de la partie
UHFWLOLJQHGXFDGUH³'´0DLQWHQH]OHWRXWHWSODFHUXQpFURX01\ORFN
¿JFLGHVVRXV
8. Fixez le cadre principal au cadre A en utilisant les deux tiges de cadre
¿JXUH%ORTXHUOHVWLJHVGDQVOHFDGUHDYHFXQERXORQ0[PPj
WrWHKH[DJRQDOHGHJUDGH¿JXUHLQVpUpXQHURQGHOOHPPSXLVOD
partie supérieure du cadre à chaque extrémité et sécurisé avec écrous M8.
9. 6LQRQGpMj¿[pERXORQQHUOHWUHXLOYHUVOHKDXWGXFKkVVLVSULQFLSDODYHFOHV
boulons à tête hexagonale M8 x0 mm, les rondelles et des écrous M8 Nylock;
les boulons étant inséré par l’avant à travers la base du treuil
10. 5HWLUH]OHERXORQHQ8GXKDXWGXFDGUH$¿[HUO¶H[WUpPLWpLQIpULHXUHGXGHOD
sangle et ré-attacher. La sangle doit s’intégrer au baril du le treuil vers l’avant et
YHUVOHEDVSRXUOHSRLQWGH¿[DWLRQVXUOHFDGUH$/H8ERXORQQHGRLWSDVrWUH
serrée à fond. Il devrait avoir un peu de jeu.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

Fr.12 DK2 Avalanche man.
FRANÇAIS
ENSEMBLE CHASSE
-
NEIGE
11. $OLJQHUOHVSRLQWVGH¿[DWLRQGXFDGUH'DYHFOHVGHX[QHUYXUHVFHQWUDOHV
verticales de chaque panneau de lame ainsi que le double, rejoint nervures
YHUWLFDOHVGDQVOHPLOLHXGHODODPH¿J,QVpUH]OHVJRXSLOOHVSRXUFKDTXH
SRLQWGH¿[DWLRQGHVQHUYXUHVYHUWLFDOHVVXUO¶DUULqUHGHODODPH)L[HUOHV
goupilles ¿JHQSODFHDYHFEURFKHVIHQGXHVFRWWHUSLQHWSOLHQWD¿Q
qu’ils soient sécurisées en place.
12. 6LFHQ¶HVWGpMjIDLW¿[HUOHVGHX[URXHVUDEDWWDEOHVVXUOHERUGLQWpULHXUGH
chaque côtes sur l’extrémité de la lame en boulonnant à la nervure. Quand
vous utilisez la chasse-neige assurez-vous de basculer les roues et insérer la
tige de sécurité pour éviter d’endommager la lame.
13. 6LFHQ¶HVWGpMjIDLW¿[H]OHVURXHVSLYRWDQWHVDX[VXSSRUWVGHURXHVHWJOLVVHU
les ci-dessous du cadre A. Verrouillez avec la goupille de réglage de sorte que
le cadre est horizontal et vertical de la lame.
14. $FFURFKH]OHVUHVVRUWVGHUDSSHO¿JGDQVOHVWURXVGHVDUrWHVj
O¶DUULqUHGHFKDTXHSDQQHDXGHODPHGHGpQHLJHPHQWK¿J)L[HU
OHVUHVVRUWVjO¶DQJOHGHVSODTXHVVXUOHFDGUH'D¿JHQXWLOLVDQWSRXU
FKDFXQERXORQj°LOGHJUDGH0¿JHWO¶pFURX0URQGHOOHV
12 mm et un écrou M12 Nylock.
15. Serrez les écrous Nylock au point où les ressorts sont juste serré. Puis tournez
l’écrou Nylock, raccourcissant la tension de 6 mm (1/4 po) plus loin pour que
les ressorts ouvrent légèrement. Serrez l’écrou interne fermement pour que
l’ensemble soit serré.
16. Assembler la poignée de verrouillage au cadre A pour qu’elle opère la barrure à
ressort dans la partie supérieur du cadre A de façon facile. Visser l’extrémité du
manche à l’opposé de la poignée ¿JjO¶°LOGDQVOHSHWLWRQJOHWGDQVOH
FHQWUHWUDYHUVHGXFDGUH$W¿JDYHFXQERXORQ0[PP¿J
et 2 x 8 mm rondelles. Fixez avec un écrou de 8 mm Nylock. Visser la poignée
pour le trou de la goupille de verrouillage d’angle avec un boulon M8 x 35 mm
¿JHW[PPURQGHOOHV)L[H]DYHFXQpFURXGHPP1\ORFN
17. )L[HUOHGpÀHFWHXUGHQHLJHVXUODSDUWLHVXSpULHXUHGHODODPH3ODFHUOH
GpÀHFWHXUGHFDRXWFKRXFOHORQJGHO¶DQJOHHQKDXWGHODODPHGHFKDUUXH
Utiliser les longues et le court baguettes de métal pour boulonner en place.
Fixer en place avec les boulons () M10 x 25 mm à la lame à travers tout
VDXIOHVGHX[WURXVG¶H[WUpPLWp(Q¿QOHVGHX[WURXVGHVH[WUpPLWpVLQVpUH]
OHVERXWV¿OHWpHVGHVGHX[PDUTXHXUVGHODODPH%RXORQQHUOHWRXWDYHFGHV
pFURXVGH[0HQ¿OpHVVXUGXGHVVRXVGHODEULGH
18. ¬O¶DLGHGHGHX[ERXORQVHWpFURXV¿[H]OHVEDUUHVGHOXPLqUHDYHFOHVGHX[
lumières sur la bordure supérieure de la tour de support du treuil.
19. Attacher la chaîne de sécurité au bas de la plaque de support du treuil avec
MRLQWUDSLGH¿OHWpH/RUVGXWUDQVSRUWDYHFODODPHGXFKDVVHQHLJHVRXOHYp
OHFURFKHWjFOLTXHWGHYUDLWrWUH¿[HUDXWURXGDQVODODQJXHWWHLQFOLQpHMXVWH
GHUULqUHOHSRLQWGH¿[DWLRQGHVDQJOHGDQVOHVRPPHWGXFDGUH$FHTXL
devrait empêcher la lame du chasse-neige de tomber quoi qu’il advienne.
20. Il est normal pour tout l’ensemble de vaciller d’avant en arrière lorsqu’il est
monté, avec la lame bougeant d’un coté à l’autre de 20 à 25 cm (8 à 10 po).
&HFLFRPSHQVHOHVGLႇpUHQFHVGHWHUUDLQHQWUHODVXUIDFHGHODODPHHWVXUTXRL
le véhicule est. Cette souplesse ne devrait pas être réduite.
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 Fr.13
FRANÇAIS
ENSEMBLE CHASSE
-
NEIGE
MONTAGE DE L’ACTIONNEUR SÉRIE ELITE
z voir ¿J
1. Fixer la pièce # 59, Support de montage de l’actionneur au cadre
principal
2. 8WLOLVDWLRQGX%RXORQKH[0[PPJUGX%UDVGH
pivotement de l’actionneur # 58 à , Support de montage de
l’actionneur, # 59 à travers le trou central
3. L’utilisation de la Goupille de sécurité de l’actionneur, # 66 passe à
travers a l’extrémité du Bras de pivotement de l’actionneur # 58.
4. 8WLOLVH]OH%RXORQKH[0[PPJUSRXUPRQWHU
l’Actionneur électrique (#60) sur la Bras de pivotement de
l’actionneur, # 58
5. Insérez la Chaîne de levage # 61 à travers la Goupille de sécurité
GHO¶DFWLRQQHXUHW¿[H]OHGHVVXVjODSLqFH%UDVGH
pivotement de l’actionneur.
6. À l’aide du boulon en U (# 10) inséré dans le cadre en A (# 5),
¿[H]O¶DXWUHH[WUpPLWpGHODFKDvQH,167$//$7,21e/(&75,48(
ATTENTION! Avant de travailler sur le treuil ou le câblage dans votre
véhicule, déconnecter la batterie et d’autres sources d’énergie.
ATTENTION! Pour les travaux en rapport avec le véhicule, évitez de toucher
toute surface chaude telles que le moteur, le radiateur, les tuyaux et les boyaux
d’échappement.
CÂBLES DU TREUIL
1. Connectez les câbles du treuil, étiqueté «Pour Moteur », pour les contacts sur
OHPRWHXUGXWUHXLOWHOTX¶LOOXVWUp¿J6R\H]VUTXHOHVFDSXFKRQVGH
FDRXWFKRXFFRXYUHQWOHVFRQQH[LRQVSRXUSUpYHQLUO¶HQWUpHG¶HDX/H¿OURXJH
GRLWrWUHFRQQHFWpjODERUQHSRVLWLYHKDXWVXUOHWUHXLOHWOH¿OQRLUFRQQHFWp
jODERUQHQpJDWLYHEDVWHUPLQDOGHWUHXLO¿J.
2. Attachez les câbles rouge et noir le
long la tour de support du treuil, à l’aide
G¶DWWDFKHVGHQ\ORQSRXUOHV¿[HUHQ
place.
3. Utilisez une attache en nylon pour retenir
la laisse du câble court bleu connecteur
2 po. au capuchon à la tour du treuil.
PROCÉDURES D’EXPLOITATION
BOÎTIER DE COMMANDE
Le boîtier de commande comprend un transpondeur qui peut se connecter à un
LQWHUUXSWHXUVDQV¿OGHFRPPDQGHjGLVWDQFHHQRSWLRQjXQFRWVXSSOpPHQWDLUH
,O\DDXVVLXQFRQWU{OHFkEOpGHFRPPDQGHSRXUOHWUHXLO\¿J inclus pour
faire fonctionner votre chasse-neige.
1. )L[HUOHERvWLHUGHFRPPDQGHV¿JVXUOHYpKLFXOHGDQVOHFRPSDUWLPHQW
moteur. Montez-le en toute sécurité, loin des pièces en mouvement et des
VRXUFHVGHFKDOHXU3UHQGUHHQFRQVLGpUDWLRQODTXDQWLWpGH¿OGLVSRQLEOH
DK2 Universal Plow Manual v.210226

Fr.14 DK2 Avalanche man.
FRANÇAIS
connecter aux conducteurs de treuil.
2.
neige. Laissez un peu de mou.
3.
doit être relié directement à la borne négative de la batterie.
REMARQUE:
véhicule ou à la carrosserie. Elle doit conduire directement à la borne négative
de la batterie.
4.
ampères est nécessaire pour éviter d’endommager le système électrique soit le
treuil ou du véhicule.
ATTENTION:
le boîtier de commande, il peut faire fonctionner le treuil de votre chasse-neige.
Si il y a un contrôleur sans fil SnowBear® dans le voisinage immédiat
Soyez conscient qu’il ya danger de mouvement inattendu du treuil et la lame.
5.
AVERTISSEMENT: Ne jamais se tenir entre le véhicule et la lame ni se tenir
debout à l’intérieur 3 m (10 pieds) d’une lame en mouvement. Déplacement ou
la descente de la lame peut causer de graves blessures.
OPTION D’ENSEMBLE DE LUMIÈRE
Le câblage pour les feux de chasse-neige en option doit être passé et connecté
séparément, soit connecté à l’éclairage auxiliaire du véhicule ou séparément
branché. Changer pour la barre de lumière est au sommet de la tour du treuil.
ATTENTION! Assurez-vous que les lumières du chasse-neige sont
correctement dirigées lorsque le chasse-neige est montée sur le véhicule, étant
donné que son poids et le poids du lest aura une incidence sur la façon dont le
véhicule se trouve sur la route au niveau éclairage.
FONCTIONNEMENT
ATTENTION!
Toujours inspecter les composantes du chasse-neige, les connexions et
attaches pour usure ou dommage chaque fois que vous attachez ou détachez
le chasse-neige. Usés ou endommagés les composantes peuvent crées un
bris sans avertissement, entraînant des blessures graves ou des dommages
au véhicule.
Avant de déneiger la première fois, assurez-vous tous les attaches, les
connexions, et les pièces sont serrés et correctement alignés.
1. Lever la lame en utilisant la commande du treuil.
2. L’angle de chasse peut maintenant être ajusté en utilisant la poignée pour
libérer le verrou d’angle dans le cadre D. Déplacez la poignée de la lame
vers l’avant du véhicule, puis faire pivoter le châssis de lame et le cadre D.
La charrue peut être positionné à un angle vers la gauche et vers la droite ou
droite à travers l’avant du véhicule. Libérer la poignée permettra à la goupille à
ressort de tomber dans le trou approprié dans le dos du cadre D pour maintenir
sa position.
3. Après la première utilisation, il est recommandé que tous les boulons dans
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 Fr.15
FRANÇAIS
-
+
L
J
N
U
T
S
Dans le
compartiment
moteur
À
l’intérieur
du
vehicule
Sur votre
Chasse-
neige
actionneur
treuil
ou
Rouge
Noir
Batterie 12 volts
du véhicule
Rouge
Noir
Rouge
Rouge
Noir
Noir
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU TREUIL / ACTIONNEUR
ATTENTION: Avant de travail
sur le treuil ou le câblage
dans votre véhicule,
débrancher la batterie et
toutes les autres sources
d’énergie.
NOTE: Un disjoncteur de 35
ampères est nécessaire pour
éviter les possibles dommages
électriques soit le treuil ou le
système électrique du véhicule.
ATTENTION: Lors des
connections des câbles au treuil
veillez à ne pas trop serrer les
écrous pour ne pas endommager
le treuil et crée l’annulation de la
garantie
REMARQUE: Appliquer
de la graisse au contact
électrique pour empêcher la
corrosion des connexions
NOTE: Montez
le boîtier de
commande en toute
sécurité, loin des
pièces mobiles et
des sources de
chaleur.
REMARQUE: Ne branchez pas
le câble noir (masse négative)
au châssis ou à la carrosserie
du véhicule. Il doit conduire
directement à la borne négative
de la batterie.
IN = lame soulever
OUT = lame baisser
DK2 Universal Plow Manual v.210226

Fr.16 DK2 Avalanche man.
FRANÇAIS
4. Les véhicules 2 roues motrices et quelques autres peuvent avoir clairance-
hauteur inférieure. Ce fait est susceptible de réduire la hauteur par le montage
avant ainsi que le poids supplémentaire du chasse neige. Vous pouvez ajouter
de la hauteur au ressort ou augmenter la taille des pneus pour fournir l’espace
supplémentaire nécessaire. Bien que la capacité du travail ne sera pas
l’ensemble de la charrue accroche sur des surfaces inégales ou soulevées.
5. Ce chasse neige était destinée à faciliter le dégagement de la neige
fraîchement tombée. Le chasse-neige de SnowBear® ne vise pas à déplacer
les dépôts de neige créés par les grands chasse-neiges municipaux ou
commerciaux, qui contiennent de la neige lourde, compactée, congelée et des
morceaux de glace, et pourrait endommager le chasse-neige et le véhicule. Ne
pas utiliser pour enlever ou pousser des quantités excessives de neige, ni pour
la glace, le sable ou le gravier.
6. Principalement en raison de la conception de l’élévation de la lame et le
mécanisme d’abaissement, retirer de la neige en marche arrière avec cet
appareil n’est pas pratique ni recommandé.
ATTENTION! Avec des véhicules plus lourds pleine grandeur, principalement
grâce à l’élan, il peut être plus facile d’endommager l’ensemble du chasse-
neige. L’utilisation prudente permettra de prolonger vos années de service sans
problème.
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
enlever la neige des parcs de stationnement, les voies, et les allées.
Le chasse-neige SnowBear® est destiné à un usage personnel léger. Ce sera effectif pour
Pour assurer une longue vie pour votre chasse-neige, s’il vous
plaît observer ces instructions fondamentales et notes:
1.
des deux plaques de montage de verrouillage rapide. Tirez fermement vers
2. Par grandes chutes de neige continues, ne tardez pas; déneiger régulièrement
tous les 8 à 15 cm (3 à 6 pouces) d’accumulation de neige. Avec neige lourde
et mouillée augmenter la fréquence.
3. Pour dégager amoncellements de neige plus élevés, lever la lame et retirer
par couche de neige à partir du dessus, abaisser la lame un peu par passes
successives jusqu’à ce que la totalité soit enlevée.
4. Ne laissez pas la neige devenir de glace. Déneiger immédiatement après
chaque chute de neige réduit la possibilité que la lame soit utilisé pour briser la
glace.
5. Être familier avec la région à déneiger ou avoir quelqu’un qui est familier pour
pointer les dangers. Faire preuve de prudence, car des obstacles cachés
6. Gardez une distance d’un mètre (3 pi.) des obstacles tels que les murs du
bâtiment, poteaux de téléphone, et les portes parce que le véhicule peut glisser
latéralement et crée un contact de la lame.
7. Charger un congère de neige annulera votre garantie et peut causer des
dommages à votre véhicule. Ce chasse-neige n’est pas conçu pour des blocs
de glace.
8. Ne pas tenter le déneigement à des vitesses supérieures à 15 km/h (10 mph).
Aller plus vite peut surcharger l’appareil et contribuer à la perte de contrôle du
véhicule.
9. Si la lame semble sursauter lors du déneigement, une réduction de vitesse est
recommandée.
10. Le chasse-neige SnowBear®, par sa conception, s’inclinera vers l’avant en cas de
FONCTIONNEMENT
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 Fr.17
FRANÇAIS
surcharge ou à la atteinte d’un obstacle ensevelie sous la neige. Les ressorts
de rappel seront ensuite tirer en arrière à la position correcte. Avant de
poursuivre, il serait prudent de chercher tout obstacles cachés sous la neige.
11. Avant de reculer, élever la lame.
12. Prenez l’habitude de baisser la lame au sol chaque fois que le véhicule est
stationné.
13. Ne laissez pas la lame montée sur le véhicule entre les utilisations. Il est facile
de enlever et réinstaller.
14. Ne laissez pas la glace et l’accumulation de neige sur le treuil. Désactivez-le
VRXYHQWD¿QTXHOHOHVIRQFWLRQVGHPRQWpHHWODGHVFHQWHGHODODPHQHVRQW
pas entravés. Si entreposé à l’extérieur, recouvrir l’ensemble de treuil.
15. PAS CONÇU POUR LE TRANSPORT SUR VOIE PUBLIQUE. Dans la
plupart juridictions, la conduite sur les routes avec un chasse-neige attaché à
votre véhicule nécessite un ensemble d’éclairage avec clignotants ainsi que
d’une chaîne de retenue de sécurité pour empêcher le chasse-neige tomber du
véhicule. Consulter les règlements locaux.
NOTE: Voyage à des vitesses supérieures à 15 km / h (10 mph) avec un
chasse-neige attaché entrave l’apport d’air frais du véhicule et peut provoquer
XQHVXUFKDX௺HGXPRWHXU
DÉNEIGEMENT D’ALLÉES
NOTE: Toujours commencer la saison de déneigement le plus large possible.
Comme la saison progresse, le maintien de la largeur des voies est plus facile et
il y a de la place pour pousser la neige future.
Procédure:
z Régler la lame à un angle et se déplacer sur la voie en poussant la neige le
plus près que possible du bord où la neige est empilé. Restez à l’écart de tous
fossés, arbres, bâtiments et d’autres obstacles le long de la voie.
z Lorsque YRXVDWWHLJQH]OD¿QGHODYRLHWRXUQHUOHYpKLFXOHHWUHYHQLUGHO¶DXWUH
côté de la voie, créant une seconde pile de neige, sans changer l’angle de la
charrue.
z Exécuter le long des bords de nouveau, en répétant cette action et appuyez sur
l’amas de neige de retour de façon incrémentielle en outre à chaque passage.
DÉNEIGEMENT DE STATIONNEMENTS
NOTE: Toujours commencé la saison de déneigement des terrains de
stationnement le plus loin possible sur tous les côtés ou vous pouvez. Alors
que la saison progresse, le maintien de la largeur est plus facile si il y a plus de
place pour déplacer la neige ultérieur à venir.
Procédure:
z En règle générale, la lame vers l’extérieur du centre vers les bords, puis
commencer à nouveau à partir du centre à déneiger du centre vers l’extérieur
de l’autre côté.
z Réglez la lame à 38° et déneiger le centre de l’aire de stationnement de l’autre
côté.
z Arrêtez avant le foulage de l’amoncellement de neige. Ne pas utiliser la charrue
pour empiler la neige.
z Relevez la lame du chasse-neige.
z Reculez à l’endroit que vous avez commencé pour continuer.
z Déneigez une course de chevauchement parallèle à la première.
z Levez la lame et continuer dans la même veine que la moitié de l’aire de
stationnement est déneigé
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
DK2 Universal Plow Manual v.210226

Fr.18 DK2 Avalanche man.
FRANÇAIS
z Sortez et re-régler la charrue à 38 ° sur le côté opposé.
z Partir du centre à nouveau, déneigé bandes se chevauche vers l’autre coté du
terrain de stationnement.
TRUCS ET ASTUCES
Piquetage - Avant que la neige ne commence à tomber en automne, installez des
piquets ou des baguettes pour marquer les bords des endroits qui ont besoin d’être
déneiger, de sorte que vous pouvez déneiger toute sécurité et proprement sans
endommager les pelouses et les jardins environnants. Vous pouvez également
marquer les bouches, les boites utilitaires les compteurs de gaz, égouts, tuyaux de
ventilation, etc.
Égouts - Durant la saison, assurez vous que les égouts restent dégagée,
SHUPHWWDQWXQHpOLPLQDWLRQGHODQHLJHTXDQGHOOHIRQGHWRႇUHPRLQVGH
possibilités de geler.
Vitesse±/HGpQHLJHPHQWQpFHVVLWHXQHOLPLWHVUHHWJpUDEOHGHODYLWHVVH
généralement de 15 km / h (10mph). Une vitesse plus rapide réduit votre visibilité
en poussant et génère de la poudrerie sur le pare-brise. Si vous frappez un
obstacle tout en déneigement plus vite vous allez avoir plus le potentiel de
blessures ou de dommages à l’équipement.
3ODQL¿FDWLRQ - Pensez à la saison complète pour déterminer où pousser la neige.
Au début pousser les bancs de neige le plus loin possible vers l’arrière pour que
vous ayez de la place pour des chutes de neige à venir. Aussi, essayez de pousser
la neige loin des bâtiments d’abord, si possible.
Empilage – Quand vous arrivez de l’autre côté du lot, réduire la vitesse et relever
la lame pour éviter le grattage du gazon, aussi quand vous empiler la neige ne pas
HPSLOHUODQHLJHDYHFODODPH¿[pHjDQJOH
Surcharge – Calculez la profondeur de la neige et la teneur en eau pour
déterminer la largeur de vos passes, ou combien la lame doit chevaucher lors de
FKDTXHSDVVDJH'pSODFH]MXVWHDVVH]ODQHLJHjFKDTXHSDVVDJHSRXUHႇDFHU
HႈFDFHPHQWVDQVVXUFKDUJHUYRWUHFKDVVHQHLJHRXGXYpKLFXOH
Retour- traîner - Une technique couramment utilisée dans le déneigement d’allées
plus trois longueurs de voiture de long, adosser et traîner peut ne pas être pratique
avec une lame abaissé par gravité. Elle consiste à faire avancer au point de départ
(généralement le porte de garage), laissant tomber la lame, et en tirant la neige au
moins la longueur de votre véhicule plus le chasse-neige (environ deux longueurs
de voiture). Répétez le processus sur toute la largeur de l’allée. Faite demi-tour
et revenir dans la zone déneigé et pousser la neige à l’endroit où la neige sera
empilé.
Angle±/¶HQVHPEOHGHODPHjXQDQJOHTXLHVWSOXVHႈFDFHSRXUFRXSHUHWj
enlever la neige compacter
Traction - Lestage et des chaînes à neige, lorsque cela est autorisé, sont des
PR\HQVHႈFDFHVSRXUDXJPHQWHUODWUDFWLRQ'pQHLJHUGHJUDQGHTXDQWLWp
épaisse de neige nécessite un mouvement régulier du véhicule.
DÉTACHER LE CHASSE
-
NEIGE
1. Conduire le véhicule vers un endroit dégagé.
2. Abaisser la lame.
3. Abaissez les deux roulettes et les verrouiller en position basse avec leurs
goupilles.
4. Relevez la lame
5. Fixer la chaîne de sécurité pour maintenir la lame en position relevée
6. Débrancher les connexions électriques
7. Retirer les deux plaques de verrouillage du cadre transversal en T
8. Rouler la charrue à son lieu de stockage
NOTE: Après le retrait du chasse-neige, toujours appliquer de la graisse
diélectrique au connecteurs et les prises électriques, pour le maintien du
revêtement protecteur sur la bornes.
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
DK2 Universal Plow Manual v.210226

Fr.19
FRANÇAIS
REMARQUE: Couvrir les connecteurs électriques avec les bouchons fournis
et couvrir le treuil si entreposé à l’extérieur.
9. Pour ré-attacher le chasse-neige sur le véhicule, inverser le processus ci-
dessus.
DÉPANNAGE
conseils de dépannage ci-dessous. Ils sont conçus comme un guide pour aider à
Des difficultés avec votre chasse-neige SnowBear®? S’il vous plaît se référer aux
résoudre certains problèmes techniques commun et faire des ajustements simples
et utiles. Pour plus d’aide, s’il vous plaît contactez sans frais, le département de
service à la clientèle de SnowBear® au 1-888-277-6960.
LA LAME OSCILLE DE GAUCHE À DROITE.
Il est normal pour tout ensemble de chasse-neige à se balancer d’avant en
arrière lorsqu’il est monté sur un véhicule, la lame bougeant d’un coté à l’autre
chasse-neige et le véhicule. Ceci ne devrait pas être réduit avec des cales ou
des rondelles.
Si
blocage, si besoin est.
Les ressorts et les boulons à œil peuvent ne pas avoir assez de tension. Si les
ressorts donnent l’impression qu’ils sont lâches, desserrer les écrous intérieurs
et re-serrer les écrous Nylock au point où les ressorts sont juste serré. Puis
tourner l’écrou Nylock, raccourcissant l’adoption de 6 mm (1/4 de pouce) de
sorte que les ressorts soient légèrement ouvert. Serrez l’écrou intérieure M12
pour maintenir fermement d’assemblage.
LA COURROIE DU TREUIL EST BRISÉE OU VA CASSER
Sangles cassées sont souvent le résultat d’un manque de libre circulation dans
LE TREUIL NE DEMARRE PAS OU HÉSITE
ATTENTION! Avant de travailler sur le treuil ou le câblage dans votre
véhicule, éconnecter la batterie et d’autres sources d’énergie.
Vérifiez que le câble soit correctement connecté à la borne négative de la
ou à la carrosserie. Elle doit conduire directement à la borne négative de la
batterie.
Vérifiez que l’interrupteur du boîtier de commande (dans le compartiment
Vérifier que les contacts de treuil et les deux connecteurs de 2’’sont serrés et
exempts de corrosion ou de saleté. Graisse diélectrique fonctionne bien pour
protéger les connexions électrique.
OPÉRATION DE LA LAME FONCTIONNE À L’OPPOSÉ DES
DIRECTIONS SUR LE CONTRÔLEUR
bouton est pressé et vice versa)
Vérifiez
treuil.
LES FILS DE L’INTERRUPTEUR DE COMMANDE OU DU
BOITIER DE CONTRÔLE SONT CHAUDS
Assurez-vous que le disjoncteur a été installé entre le câble rouge de la batterie
et la borne positive de la batterie. Le support du disjoncteur doit être connecté
entre la batterie et la borne de laiton sur le disjoncteur.

Fr.20
FRANÇAIS
ENTRETIEN
RAPPEL : Le chasse-neige de SnowBear® a été conçu pour un usage personnel
et non classé pour un usage commercial.
Son utilisation dans des applications commerciales ou voyageant au-dessus des
vitesses recommandées nous conduira à une annulation de votre garantie. Il peut
aussi causer de graves dommages au chasse-neige, ou à votre véhicule ainsi que
tout les risques de blessure.
SnowBear® Plows, recommande l’entretien général suivant
informations:
Les opérations lourdes et continues peuvent exiger un régime de service plus
intensif. Le déneigement soumettra tout véhicule à des grandes exigences. Par
conséquent un inspection approfondie à la fois du chasse-neige et du véhicule
pour qu’il soit dans le meilleur état de fonctionnement possible est extrêmement
important.
Avant le début de la saison des déneigements et après chaque utilisation,
Graisser
toutes les connexions électriques pour la corrosion ou l’usure.
ENTRETIEN PRE
-
SAISON DU VÉHICULE
L’entretien
En plus de garder généralement de matériel en ordre de marche, assurez
1.
2. Feux clignotants d’urgence sont engagés à accroître la visibilité et la sécurité.
3. Votre véhicule est équipé avec des chaînes lorsque cela est nécessaire.
4. L’opérateur utilise des vêtements et des gants de caoutchouc de protection lors
de la manipulation caustiques chimiques de neige fondante.

Fr.21
FRANÇAIS
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
(
1
)
AN GARANTIE
CE QUI EST COUVERT
Marlon Recreational Products garantie à l’acheteur original du chasse-neige
SnowBear by Marlon que le produit sera libre et quitte de tout défaut de fabrication
et de matériaux en utilisation normale et de service pour une période d’un (1) an à
compter de la date de l’achat initial.
Si, dans un (1) an à compter de la date d’achat originale ce produit échoue en
raison de défaut de matériel ou de fabrication, Marlon va réparer, remplacer,
ou fournir des pièces de remplacement à notre discrétion. À l’expiration d’un (1) an,
Marlon n’aura pas autre responsabilité liée à la chasse-neige.
Marlon n’autorise aucune partie, y compris ses distributeurs agréés ou
concessionnaires, à offrir toute autre garantie au nom de Marlon.
CETTE GARANTIE NE COUVRE:
a. Endommager le produit en raison d’une mauvaise utilisation, de mauvaise
manipulation et d’abus
b. Une mauvaise installation, mauvais entretien et mauvaise préparation
d’entreposage.
c. Les pièces consommables à usure rapide telles que les écrous et boulons, tiges
et ressorts
d. L’usure normale
e. Les dommages indirects et les dommages accidentels tels que les dommages
aux personnes ou propriété
Ce Chasse-neige de SnowBear by Marlon est destiné à un usage personnel
seulement. Il ne doit pas être pour utilisation commerciale et utilisation ultérieure
dans cette capacité annulera toutes les réclamations de garantie.
ENREGISTREMENT DE VOTRE PRODUIT
S’il vous plaît prenez une minute pour enregistrer votre SnowBear by Marlon Snow
Plow en ligne à http://www.detailk2.com/warranty/ ou en appelant le service à la
clientèle au 1-888-277-6960
FAIRE UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE
rendez-vous sur http://www.detailk2.com/warranty/ et remplissez le formulaire en
Afin d’ouvrir une réclamation de garantie pour tout produit SnowBear by Marlon
ligne. Après avoir complété, un membre de notre équipe de service à la clientèle
vous contactera avec les prochaines étapes à suivre. Vous pouvez également
appeler le service à la clientèle au 1-888-277-6960 pour obtenir de l’aide.
PROCÉDURE POUR OBTENIR UNE AUTORISATION DE
RETOUR
Dans une période de garantie d’un (1) an, l’acheteur du chasse-neige doit informer
un distributeur ou revendeur agréé du défaut revendiqué et fournir une preuve
de l’achat initial. A cette époque, la validité de la réclamation sera déterminée et
un numéro d’autorisation (RGA) sera émis si elle est approuvée. Aucun retour de
produit ne sera accepté sous garantie moins d’être accompagné par un # RGA
publié par Marlon.
RÉSOLUTION POUR UN CHASSE
-
NEIGE DÉFECTUEUX
Marlon à son choix pourra réparer ou remplacer le chasse-neige défectueux
Ou les pièces du chasse-neige couvertes par cette garantie. Les pièces du
chasse- neige réparé ou les pièces réparé seront expédiés à l’acheteur lors
de l’achèvement. Tous les frais de transport seront à la charge de l’acheteur.
Tout dommage en transit sera la responsabilité du transporteur ou au risque de
l’acheteur.

Fr.22 DK2SPII
FRANÇAIS
CHASSE
-
NEIGE AVEC TREUIL
-
LISTE DES PIÈCES
REMARQUE : Quelques articles sont de taille variable en fonction de la
longueur de la charrue. Quand vous commandez des pièces, assurez-vous de
VSpFL¿HUYRWUHQXPpURGHPRGqOHGHFKDVVHQHLJHDLQVLTXHOHQXPpURG¶DUWLFOH
dans la liste des pièces.
N
o
DESCRIPTION Qté.
1 Caoutchouc 1
2 'HÀHFWHXU 2
3 Grattoir(long) 1
4 Cadre en D 1
5 Cadre en A 1
6 Support de patin 2
7 Patin 2
8 Oeillet 2
9 Ressort 2
10 Boulon en U 1
11 Douille 1
12 Goupille d'étrier 3
13 Capuchon 2
14 Boulon de carrosserie M10 x – grade 8 22
15 Écrou de nyloc M10 27
16 Écrou de nyloc M12 4
17 Écrou de nyloc M12 9
18 Écrou M18 2
19 Écrou de nyloc M18 2
20 Goupille d'étrier 3
21 Rondelle 16 mm 2
22 Boulon hex M6 x 75 – grade 8 1
23 Écrou de nyloc M16 1
24 Écrou M12 2
25 Treuil 1
26 Lame (droite) 1
27 Lame (gauche) 1
28 Grattoir (court) 2
29 'HÀHFWHXU 1
30 Boulon hex M10 x 25 – grade 8 3
31 Goupille de cadre 2
32 Goupillle de verrouillage 1
33 Goupille de verrouillage d'angle de lame 1
N
o
DESCRIPTION Qté.
34 Goupille 1
35 Ressort 1
36 Manchon 1
37 Boulon hex M8 x – grade 8 4
38 Boulon hex M8 x – grade 8 18
39 Boulon hex M8 x – grade 8 2
40 Boulon hex M8 x – grade 8 1
41 Boulon hex M8 x – grade 8 1
42 Rondelle 10 mm 30
43 Rondelle 12 mm 18
44 Rondelle 18 mm 4
45 Rondelle 8 mm 34
46 5RXOHWWH¿[H 2
47 Boulon de balise 2
48 Balise 2
49 Boulon hex M8 8
50 Chaine 1
51 Support de cadre 1
52 Support de roulette (droite) 1
53 Support de roulette (gauche) 1
54 Goupille 2
55 Boulon hex M12 x – grade 8 2
56 Goupille en B 2
57 Support de patin arrière avec pied 1
58 Cheville d'essieu 1
59 Capuchon 1
60 Chaîne de sécurité 1
61 Agrafe de sécurité 2
62 Cadre en T 1
63 Renfort de lame côté charrue 2
64 Renfort de lame section centrale 2
65 Renfort de lame côté véhicule 2
66 Boulon de renfort de lame 2
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 Fr.23
FRANÇAIS
CHASSE
-
NEIGE AVEC TREUIL
-
SCHÉMA
1
2
3
4
5
6
7
26
27
48
13
47
29
14
28
46
49
53
56
54
55
39
31
25
37
10
12
20
9
8
24
42
15
22
11
21
23
36
33
34
35
32
41
40
16
38
17
18
19
30
44
43
45
52
59
58
57
60
62
61
63
64
65
66
67
51
50
DK2 Universal Plow Manual v.210226

Fr.24 DK2SPII
FRANÇAIS
CHASSE
-
NEIGE AVEC ACTIONNEUR
-
LISTE DES PIÈCES
REMARQUE : Quelques articles sont de taille variable en fonction de la
longueur de la charrue. Quand vous commandez des pièces, assurez-vous de
VSpFL¿HUYRWUHQXPpURGHPRGqOHGHFKDVVHQHLJHDLQVLTXHOHQXPpURG¶DUWLFOH
dans la liste des pièces.
N
o
. DESCRIPTION Qté.
1 Caoutchouc 1
2 'HÀHFWHXU 2
3 Grattoir (long) 1
4 Cadre en D 1
5 Cadre en A 1
6 Support de patin 2
7 Patin 2
8 Oeillet 2
9 Ressort 2
10 Boulon en U 1
11 Douille 1
12 Goupille d’étrier 3
13 Capuchon 2
14 Boulon de carrosserie M10 x 25 - grade 8 22
15 Écrou de nyloc M10 27
16 Écrou de nyloc M12 4
17 Écrou de nyloc M12 9
18 Écrou M18 2
19 Écrou de nyloc M18 2
20 Goupille d’étrier 3
21 Rondelle 16 mm 2
22 Boulon hex M16 x 75 - grade 8 1
23 Écrou de nyloc M16 1
24 Écrou M12 2
25 Lame (gauche) 1
26 Lame (droite) 1
27 Grattoir (court) 2
28 'HÀHFWHXU 1
29 Boulon hex M10 x 25 - grade 8 3
30 Goupille de cadre 2
31 Goupillle de verrouillage 1
32 Goupille de verrouillage d’angle de lame 1
33 Goupille 1
34 Ressort 1
35 Manchon 1
36 Boulon hex M8 x – grade 8 4
37 Boulon hex M8 x – grade 8 20
N
o
. DESCRIPTION Qté.
38 Boulon hex M8 x – grade 8 2
39 Boulon hex M8 x – grade 8 1
40 Boulon hex M8 x – grade 8 1
41 Rondelle 10 mm 30
42 Rondelle 12 mm 18
43 Rondelle 18 mm 4
44 Rondelle 8 mm 38
45 5RXOHWWH¿[H 2
46 Boulon de balise 2
47 Balise 2
48 Boulon hex M8 8
49 Chaîne de levage 1
50 Support de cadre 1
51 Support de roulette (gauche) 1
52 Support de roulette (droite) 1
53 Goupille 2
54 Boulon hex M12 x grade 8 2
55 Goupille en B 2
56 Support de patin arrière avec pied 1
57 Cheville d’essieu 1
58 Capuchon 1
59 Chaîne de sécurité 1
60 Agrafe de sécurité 2
61 Cadre en T 1
62 Renfort de lame côté charrue 2
63 Renfort de lame section centrale 2
64 Renfort de lame côté véhicule 2
65 Boulon de renfort de lame 2
66 Goupille 1
67 Support de montage del’actionneur 1
68 Actionneur électrique 1
69 Charnière 1
70 Chaîne longue 1
71 Goupille 1
72 Écrou de nyloc 3
73 Boulon hex 2
74 Boulon hex 1
DK2 Universal Plow Manual v.210226

v.190702 Fr.25
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
25
26
47
13
46
28
14
27
45
48
52
55
53
54
38
30
36
49
10
12
20
9
8
24
41
15
22
11
21
23
35
32
33
34
31
40
39
16
37
17
18
19
29
43
42
44
51
58
57
56
59
61
60
62
63
64
65
66
50
67
70
71
69 72
74
73
68
CHASSE
-
NEIGE AVEC
ACTIONNEUR
-
SCHÉMA
DK2 Universal Plow Manual v.210226

Fr.26 DK2SPII
FRANÇAIS
DK2 Universal Plow Manual v.210226
